DICŢIONAR ROMÂN-JAPONEZ

Bună – Ohayo Doamne – Cheo Dimineaţa – Asa Cum se numesc zilele în japoneză Bună dimineaţa – Ohayo gozaimasu Luni – Gestsuyobi Ziuă – Hi Marţi – Kayobi Bună ziua – Konnichi wa Miercuri – Suiyobi Seară – Noban Joi – Mocuyobi Bună seara – Konban wa Vineri – Kinyobi Noapte – Yoru Sâmbătă – Doyobi Noapte bună – Oyasumi nasai Duminică – Nichiyobi Mulţumesc pentru masă – Itadakimasu Cum se numesc lunile în japoneză (se spune înainte de masă) Ianuarie – Ichigatsu Nimic – Nandemonai Februarie – Nigatsu Sensei – Profesor Martie – Sangatsu Tata – Otosa Aprilie – Shigatsu Mama – Okasan Mai – Gogatsu Nu-mi spune – Masaca Iunie – Rokugatsu Rezistă – Matero Iulie – Shichigatsu Ascultă-mă – Iche August – Hachigatsu Adio – Avarea Septembrie – Kugatsu Mulţumesc pentru masă – Gochisosama (deshita) Octombrie – Jugatsu (se spune după masă) Noiembrie-ju – Ichigatsu La revedere – Sayonara Decembrie-ju – Nigatsu Frate mai mic – Otooto Sănătate – Kenko Frate mai mare – Oniichan,oniisan Da – Hai Apă – Mizu Nu ! – Iie. Sora mai mică – Imooto Ocupat – Isogashii Sora mai mare – Onechan,onesan Muncă – Shigoto Fraţi – Kyoudai Noroc ,succes, Mulţumesc – Arigatou binecuvântare ; – Fuku Ou – Tamago Deal,munte; – Oka Măr – Ringo Pâine – Pan Scrisoare – Tegami Câine – Inu Grădină – Niwa Primăvara – Haru,shunki Scund – Hikui Vara – Natsu Bunic – Ojisan,sofu Toamna – Shuki Bunică – Obasan,roba Iarna – Fuyu Înăuntru – Uchi Înalt – Takai Poftim – Duga Soră – Negea 1

Acum – Animo Eu – Watashi Vulpe – Kitsune Sunt atât de fericit/ce bine – yokatta (se pronunţă iocaata) Ce e? cum? – Nani (Prenumele relativ interogativ nani. În limba japoneză, nani este folosit ca prenume relativ interogativ. În traducere nani înseamnă ”ce”). E un copil – Cotomo Super – Cai Să mergem – Icso Cum? – Dare De când? – Itsu kara Cine? – Nan Fericită – Ureshi Mi-e foame – Mata Aşteaptă – Nandaio Aşteaptă-mă – Mate Te rog – Dozo Ce coincidenţă – Nanda La atac – Iochemo Fii cuminte – Ome Verişoară,verişor – Itoko Cumnat – Gikei,gitei Cumnată – Gimai,gishi Soacră – Shuto me Socru – Shuto Sunt acasă – Sadai mas Totul e un vis – Core wa yumete Literele în japoneză A – ka; B – tu; C – mi; D – te; E – ku; 2

J – zu; K – me; L – ta; M – rin; N – to; O – mo; P – no; Q – ke; R – shi; S – ari; T – chi; U – do; V – ru; W – mei; X – na; Y – fu; Z – zi; Inimă – Kokoro Pasăre – Tori ---------------------------------Ciudat – Hena În spatele tău – Usuro Sunt liber – Aschisa Înţeleg – Soca Anda – Vă rog Nesimţito – Cugaia Posibil – Mane Aşadar – Tada Săgeată – Aro Te iubesc – Aishiteru Te iubesc (formal) – Ai shite imasu Elev – Seito Moarte - Shi Cifrele de la 0 la 10 în japoneză 0 – ree 1 – ichi 2 – ni 3 – san 4 – shi (sau yon)

F – lu; G – ji; H – ri; I – ki; ----------A spune, a zice – Iu A şti – Shiru Scuze – Gomene (e variantă folosită doar între prieteni) Îmi pare rău – Gomen nasai Aşteaptă puţin – Doza ga matsu Mă scuzaţi – Sumimasen/Suimasen Tâmpit, prost, nebun – Baka Pisică – Neko Dar – Demo Vom vedea – Ittekimashu Bine aţi revenit – Okaerinasai Piatră – Ishi Râu – Kawa Îmi pare bine de cunoştinţă – Hajimemashite Orez – Come Peşte – Sakana Roşii – Tomato Porumb – Tomorocosi Mere – Limo Morcov – Ninjin Gol – Kara Mână – Te Cale – Do Karate înseamnă în limba japoneză ”mâna goală” ,iar denumirea corectă este Karate – do ”calea mâinii goale”. De ce,cu ce – Nan de A persevera – Ganbaru Noroc (succes) – Gambatte kudasai Floare – Hana 3

5 – go 6 – roku 7 – nana 8 – hachi 9 – kyu 10 – ju Suliţă – Yari Tigru – Tora Leu – Shishi Ce mai faci – Ya,ogenki Mâine – Ashita (”ashita” înseamnă ”mâine” în limba japoneză),reprezintă viziunea noastră asupra viitorului, ... Mâine seară – Ashita noban M-am întors –Tadai ma Pe mâine – Mata ashita Sper să ne mai vedem – Mata aimasho A se duce – Iku Mâine dimineaţă – Ashita no asa A telefona – Denwa wo kakeru A uita – Wasureru Opreşte-te – Iamate Te rog frumos – Onegai-shimasu Grăbeşte-te – Hayaku Picior – Ashi ashi denumit aşa după forma sa unică (ashi - picior sau talpă în japoneză). Piele – Hifu, kada Pipă – Paipu Plăcere – Tanoshimi Plăcintă – Pai Plăcut – Suzushii Plan – Chizu Plic – Futo Plimbare – Sampo

Casă – Uchi Medic – Isha Companie – Kaisha (Atenţie – ”isha”nu se Telefon – Denwa foloseşte în adresare Univers – Banyu directă către un doctor). Făptură – Banyuu Medicament – Kusuri menu Nu înţeleg – Wakarimasen Mergeţi repede – Okazu Pat – Shindai Cuţit – Naihu Anul nou – Shinnen Furculiţă – Fork Patriarhie – Daigaran Lingură – Spon Soţ – Shujin Farfurie – Sara Soţie – Tsuma Kun-se foloseşte Copil(băiat) – Musuko de o fată către un Copil(fată) – Musume băiat sau de un superior Iubită/iubit – Koibito către cineva mai jos... Urât – Dobusu Chan pentru fete Lacrimi – Namida (apropiate, mai mici în Sentiment – Kimochi vârstă de obicei). Aşadar – Dakara San pentru adulţi Nici o iotă – Hai tai Forma de adresare cea Familie – Ohana mai comun folosită în ---------------------------Japoneză este ”san”, la Cum se numesc planetele fel cum forma de sistemului solar în japoneză adresare cea mai Soare – Taiyo comună în România este Mercur – Suisei ”Domnul / Doamna”. ... Venus – Kinsei (minako) Sufixul -san nu se aplică Pământ – Chi niciodată la propriul Marte – Kasei nume; ... Jupiter – Mokusei San-formula politicoasă Saturn – Tomoe formală. Se foloseşte în Uranus – Tenousei special în relaţiile de Neptun – Kaiousei lucru sau faţă de cineva Pluto – Meiousei al cărui statut este incert Luna – Tsuki Sama pentru cei pentru ---------------------------care ai foarte mare Încă – Mada respect... Încă o dată – Ichido sama-arată cel mai înalt Încă o dată te rog frumos – Moicai do amegai shimas grad... Ploaie – Ame Sama se foloseşte Va ploua – Ame ga huru desyo ka pentru persoane 4

Vacă – Ushi importante, arătând Valiză – Toranku mult respect. ... Mi-a făcut foarte mare plăcere – Taiken ureshii koto des Formele de adresare La mulţi ani ! – Omedeto gozaimasu politicoasă nu se vor (de ziua de naştere) aplica niciodată la An nou fericit ! – Otanjobi omedeto gozaimasu propria persoană. ... Lapte – Ghiuniu Atenţie! În japoneză nu Cafea – Koni se foloseşte semnul De ce ? – Naze/Doshite exclamării sau întrebării, ... Pronumele demonstrative S-a făcut – Mocoto kore,sore, are şi dore. Căpşună – Ichigo Aceste 4 pronume se Până când ? – Itsu made folosesc frecvent. Când ? – Itsu Aceasta, acesta – Kore Unde ? – Doko Acela – Sore Cât(de mult)? – Ikura Aceea – Are A....,păi...-------------------- Eto... Care ?– Dore Aha, înţeleg – Naruhodo Lume – Mina Am încurcat-o ! – Shimatta/Komatta Cu multă plăcere! – Do itashimashite. Bravo ! – Yoku dekita Cât costă ? – Ikura desu ka ? Ce mă fac ? – Do shiyo Nu mai spune ! – Ee Da ?(într-adevăr?) – So desu ka Nu pot să cred ! – Uso / shinjirarenai Ei, bine.. – Sate... Nu se poate ! – Ikenai Hei ! – Oi Of, of ! – Yare yare ! Hopa ! – Dokkoisho Prunc – Akachan Hm...-------------------- Ma... aka-chan-adresare faţă de un bebeluş În sfârşit – Yatto dekita Ridiche – Akadaikon Încetişor !(uşurel !) – Ma, ma Academie – Akademi Mă depăşeşte ! – Maitta Cupru – Akagane Păi... -- Datte... Nou născut – Akago Uite ! -- Hora Luminos – Akarui Vai ! Aoleu ! – Taihen (de ex. akarui - luminos - este o Vai, ce bucuros sunt! – A, ureshii combinaţie de lună şi soare. ... Ce-i asta? Ce s-a întâmplat? – Dou desu ka? Însorit – Akaruku natta Cum procedăm? – Dou shimashou ka? A lămuri – Akaruku suru Ce credeţi? – Dou o kangae desu ka? A obosi – Akaseru Ce aţi înţeles? – Dou shite wakarimasu ka? Salcâm – Akashya Ce faci? – Nani o shite imasu ka? Staţie – Teisha Ce sens are – Nani to yuu imi desu ka? Sticlă – Grasu Ce doriţi? – Nani ga hoshii desu ka? Ştiu – Kamai Ce vrei să spui? – Nan no koto desu ka? 5

Stomac – Hara, omaka Pe cine căutaţi? – Dare o sagashite imasu ka? Stradă – Machikado Cu cine aţi venit? – Dare to isshoni kimashita ka? Nu este aşa ! – So dewa arimasen Aveţi ceva mai bun? – Motto ii mono ga Vă înşelaţi ! – Chigaimasu. arimasu ka? Nu ai voie ! – Dame desu. Care este mai bun? – Dochira ga motto ii desu ka? Nici vorbă ! – Tonde mo nai desu. Vă place? – Suki desu ka? Nici o problemă – Mondai ga arimasen Nu vă place? – Kirai desu ka? Desigur – Mochiron ... La ce oră te întorci acasă? – Anata wa nanji ni uchi Voi aştepta – Omati simasyo e kaerimasu ka? De ce ? – Nande? Să te aştept? – Anata wa machimashou ka? Ce naiba faci? – Nani sun Da, te rog să mă aştepţi! – Hai, matte kudasai! da yo! Hai, dă-i drumul! – Saa koi! Cu siguranţă – Tashika ni Cu plăcere – Yorokonde O să amânăm pe altă dată – Mata kondo Nu face nimic! – Kamaimasen ni shimashou Sânt uimit(ă)! – Odorokimashita! Eşti atât de frumos/ă – Kirei dane Sânteţi binevenit! – Yoku oide kudasaimashita! Să fii întotdeauna Nu prea pot... – Sore wa chotto... alături de mine – Zutto sobani ite Este imposibil ! – Muri desu. Ai mâncat ceva azi dimineaţă? – Kesa Nu sunt liber în wa nani ka tabemashita ka? ziua aceea ! – Sono hi wa tsugo ga warui no desu ga... Ce ai cumpărat? – Nani Să o amânăm pe altă dată ! – Mata kondo ni shimasho. wo kaimashita ka? Ce este aceasta? – Kore wa nan desu ka? Eu am bicicletă – Watashi wa Carte – Hon jitensha o motte imasu Creion – Enpitsu Am vorbit la telefon cu prietenul meu – Tomodachi Student – Gakusei to denwa de hanashimashita Scaun – Isu Ieri vremea a fost frumoasă – Kinou wa Umbrelă – Kasa tenki ga yokatta desu Cer – Sora Cât costă acela? – Sore wa Pa – Matta ne/Jaa ne ikura desu ka? Mă numesc Takashi, pe tine? – Watashi no namae A venit primăvara, s-a wa Takashi desu, anata wa? făcut cald! – Haru ga kite Cum te numeşti? – O namae wa nan desu ka? atatakaku marimashita Eu sunt din Tokyo, încântat de cunoştinţă – Toukyou Eu studiez acum – Watashi kara ki kimashita, yoroshiku onegai shimasu wa ima benkyou shite imasu Eu sunt român – Watashi wa ruumania-jin desu înţelegeţi limba Eu nu sunt român – Watashi wa ruumania-jin japoneză? – Nihongo dewa arimasen wakarimasu ka? Din ce ţară eşti? – Okuni wa dochiradesu ka? Vă mulţumesc frumos – Domo

6

Sunt din România – Ruumania shusshin desu arigatou gozaimashita Ai fost vreodată în România? – Ruumania e Cum o duci? – Ogenki desu ka? itta koto ga arimasu ka? Sunt bine – Genki desu Vorbeşti româneşte – Ruumania-go ga Aceasta este o carte – Kore wa hanashimashita ka? hon desu Eu sunt – Watashi wa desu Aceea este o pisică – Are wa neko desu M-am întors – Tadaima Câinele este un animal – Inu Mă scuzaţi că v-am deranjat – Ojama shimashita wa doubutsu desu Scuzaţi de deranj – Ojama shimasu Şcoală – Gakko Vă rog să mă scuzaţi – Sumimasen ga Eu sunt elev – Watashi wa seito desu Gustos, nui aşa? – Oishi desu ne Sunt ocupat cu munca – Shigoto de Gustos, întradevăr – Oishi desu yo isogashii desu Nu te suport! – Gaman dekinai yo! Taci! – Damare!/Damettero!/Urusai yo! Sănătos – Genki La mulţi ani! – Akemashite omedetou gozaimasu! Limba japoneză – Nihongo (urare de 1 Ianuarie) Japonez/ă – Nihonjin La mulţi ani! – Otanjoubi omedetou! Japonia – Nihon (zi de naştere) Sunt încântat să vă întâlnesc – Douzo Să aveţi un an bun! – You otoshi o! yoroshiku onegai shimasu Felicitare de anul – Nengajou Carte de vizită – Meishi Birou – Tsukue Aur – Kin Revistă – Zasshi Număr – Bamgou Ce este acela? – Sore wa nan desu ka? Inel – Yubiwa Acela este un birou – Sore wa Aceasta este o umbrelă – Kore wa kasa desu tsukue desu Acesta este un ziar nou – Kore wa atarashii Am mers în parc – Kouen e kimashita shinbun desu Capitală – Miyako Takashi este student silitor – Takashi wa Singur – Hitori de majimena gakusei desu Vânt – Kaze Interesant – Omoshiroi Steag – Hata Nou – Atarashii Pictură – E Ziar – Shinbun Gară – Eki Cireş – Sakura Cameră – Heya Floare de cireş – Sakura no hana Pace – Heiwa Silitor – Majimena Şarpe – Hebi Adjectiv – Keiyoushi Eu plec la universitate – Watashi Dificil – Muzukashi wa daigaku e ikimasu Uşor – Yasashi Universitate – Daigaku Te iubesc – Daisuki Takashi studiază limba engleză – Takashi Sunt ocupat ca deobicei – Aikawarazu wa eigo o benkyou shimasu isogashii desu Limba engleză – Eigo 7

Aşa este – Sou desu ne Dicţionar – Jisho În Japonia este frig iarna – Nihon no fuyu Ideogramă – Kanji wa samui desu ka? Vrabie – Suzume Da, este frig – Hai, samui desu Conserve – Kanzune Astăzi este cald – Kyou wa atsui desu Maşină – Kuruma Bărbatul acela este domnul Yamada – Ano Ceartă – Kenka otoko no kata wa Yamada-san desu Corabie – Fune Astăzi – Kyou Ochelari – Megane Vreme – Tenki Piersică – Momo Cald – Atsui Munte – Yama Frig – Samui Zăpadă – Yoki Anotimp – Kisetsu Anul viitor – Rairen Femeie – Onna Maimuţă – Saru Bărbat – Otoko Istorie – Rekishi An – Toshi Când este ziua ta de naştere? – Tanjoubi wa itsu desu ka? Prietenă – Kanojo Îmi este sete – Nodo ga kawaita Mare – Umi Hai să ne întâlnim la restaurant – Resutoran Ajunge – Como de aimashou Grozav – Manta Restaurant – Resutoran Mi-e foame – Haraeta Sună-mă pe mobil te rog – Keitai ni denwa Bun – Ii wo shite kudasai Iubire – Ai/koi Poţi să-mi dai numărul tău de telefon? – Denwa A plăcea – Suki bangou wo oshiete kudasai? A mânca – Taberu Eşti drăguţ/ă – Shinsetsu desu ne A bea – Momu Nu prea înţeleg – Yoku wakarimasen A-şi aminti – Oboirru Mâine sunt liber, nu ieşim împreună? – Ashita wa Uimitor – Sugoi hima dakara, asobini ikimasen ka? Ploaie – Yuuki/nocame Mă duc împreună cu un prieten la un film – Tomodachi Violetă – Sumire to isshoni eiga e ikimasu Înteresant – Omoshiroi Film – Eiga Oraş – Michi Aparat de fotografiat – Kamera Vânt divin – Kamikaze Hai să ne întâlnim din nou – Mata aimashou Mic – Chiisai Faci sport? – Undou wo shite imasu ka? Vechi – Furui Vreau să vorbim mai mult în japoneză – Watashi Scump – Takai wa motto nihongo hanashitai desu Ieftin – Yusui Totul e în regulă – Daijobu desu Riglă – Jougi

8

Totul e în ordine – Daijobu se mai foloseşte şi ca întrebare: daijobu?(eşti bine? Frate – Aniki aniki – folosit între membrii unei benzi, „frate” dar fără nici o legătură de rudenie ooaniki – formal, frate mai mare... Fantomă,stafie,spirit – Yuurei Monstru – Bakemono Întuneric – Yami Bani – Okane Zâmbeşte! – Warai! Niciodată – Yada La naiba – Shimatta Dacă – Moshi Rău – Warui Lume – Sekai Ea – Kanojo Noi – Watashitachi Voi – Anatatachi Ei – Karera

Zeu, divinitate – Kami A îndoi – Ori Hârtie – Gami Hârtie îndoită – Origami Wasabi – este „hreanul” japonez ; este servit sub forma unei paste ... Mulţumesc – Domo Copil – Kodomo Cuvântul ”Tsunami” provine din limba japoneză, din cuvintele : ”tsu” care înseamnă ”port” şi ”nami” care înseamnă ”valuri” (val de port). A promite – Yakusoku Malefic – Aku Otravă – Doku Minciună – Uso

Tipuri de scriere în Japoneză
În Japoneză sunt 3 + 1 tipuri de scriere: 1. Kanji: charactere Chinezeşti. Fiecare caracter are o anumită însemnătate. Majoritatea se pot pronunţa în cel puţin două feluri. În jur de 2000 de charactere sunt folosite în scrierea curentă. 2. Hiragana: 46 simboluri. Limba Japoneză este constituită pe 46 de silabe. La fel cum în Română totul se poate scrie folosind cele 27 litere din alfabet, în Japoneză totul se poate scrie folosind cele 46 Hiragana. 3. Katakana: 46 de simboluri. Simbolurile Katakana sunt folosite pentru aceleaşi 46 de silabe ca şi Hiragana. Katakana se scrie cu linii drepte, Hiragana sunt simboluri rotunjite. Katakana sunt folosite pentru cuvinte împrumutate din limbi străine, Hiragana se foloseşte pentru cuvinte originare Japoneze. 4. Romaji: Alfabet latin. Romaji este folosit pentru scrierea limbii Japoneze folosind alfabetul latin cu scopul de a înlesni învăţarea limbii de către străini. 9

Exemplu: Propozitia de mai jos este scrisa folosind toate cele trei tipuri de scriere: Kanji, Hiragana si Katakana. 私 は ルーマニア に 行きます。 Aceaşi propoziţie se scrie în Romaji astfel: Watashi wa Rumania ni ikimasu. Traducere: Mă duc în România. Vocabular: watashi (私) = eu wa (は) = prepoziţie folosită împreună cu "eu" Rumania (ルーマニア) = Romania (se scrie in Katakana) ni (に) = prepozitie folosită de obicei când o locaţie e specificată ikimasu (行きます) = mă duc

10

Demon – Oni Felicitări pentru nuntă ! – Kekkon omedetto ! Zeu al morţii – Shinigami A merge – Iku (shinigami în traducere zeu A veni – Kuru al morţii). A fi – Iru Mincinos – Usotsuki A se duce (forma politicoasă) – Mairu Dumnezeu – Kamisama A merge pe jos – Aruku Nu ştiu – Shiranai A obosi – Tsukareru Comandă – Meirei A se opri – Tomaru Indecent – Ecchi A bea – Numu A muri – Shi ni A asculta – Kiku În limba japoneză, numărul 42 are A scrie – Kaku şi sensul de shi ni, care înseamnă “a muri”. A începe – Hajimaru A muri – Shinu A se întoarce (acasă) – Kaeru Mort – Shinda A şti – Shiru Nu muri – Shinanaide Iepure – Usagi Mori – Shine Şoarece – Nezumi Pojar – Hashika Cioară – Karasu Urât – Minikui Lup – Ookami Curat – Kireina Justiţie – Seiji Speranţă – Mikomi A râde – Warau Urât – Minikui Mic – Chibi Crud (ca personalitate nu mâncare – Hidoi Copac – Moku Fruct – Kajitsu Colţi – Chiba Totul – Subete Asta-i tot – Colegache Suflet – Tamashi Ajunge – Como Cineva – Dare ga Grozav – Manta Delicios – Oishii Mi-e foame – Haraeta Şef – Taishou Ajutor – Taske te Tot – Subete Stop – Yamero Înger – Tenshi Timp – Toki Te rog – Onegai toki înseamnă “timp,” Lumină – Raito Uneori – Tokidoki Ajutor ! – Tatsukete ! tokidoki înseamnă “uneori”. Chiar? – Honto? Dinte – Ha Chiar aşa? – Hontou ni? Culoare – Iro Înţeleg sau văd – Naruhodo A roşi – Nuru Imposibil ! – Masaka ! Gogoşar – Suzuke Luptă – Tatakai Geniu – Tensai Hoţ – Dorobou Casă veche – Abaraya Felicitări ! – Omedetto ! Coastă – Abara 11

Abara înseamnă “coaste” în japoneză. (folosită de obicei când Om violent – Abaremono eşti într-un grup de A răzbuna – Ada o kaesu persoane şi vrei să pleci)… Inamic – Ada no Cocor – Tsuru A răzbuna – Ada o utsu Delfin – Iruka A nu se alege nimic – Ada to naru Cerc – Maru A porecli – Adana o tsukeru Victorie – Katsu Cochetărie – Adapposa Vă rugăm să deschideţi cartea ta. – O hon akete Răzbunare – Adauchi kudasai Taci! – Urusai! O mie de izvoare – Chiharu Taci! (într-un mod mai urât) – Urusee! Ah! – A-o!, Nu te suport! – Gaman dekinai yo! A se vădi – Abakareru Stânga – Hidari A deshuma, a dezvălui, a divulga, a scote – Abaku Dreapta – Migi Aventură – Abanchuru Taci! – Urusai yo Avangardă – Abanghyarudo Zgomotos/taci! – Urusai! Ciupitură de vărsat – Abata Fi liniştit – Shizukani Contrariu – Abekobe Am să te omor, o să te omor… – Bukkorosu/koro Pe dos – Abekobe ni shite yaru Invers – Abekobe no Foarte bine,mulţumesc – Totemo genki desu,arigato. Plonjon – Abi Îmi pare rău – Sumanai A se spăla – Abiru Expert – Meijin Clăbuc – Abuku Aromă – Umami Periculos,pericol. – Abunai Insulă fericită – Fukushima (poate să însemne şi “atenţie” Daikon înseamnă în japoneză “rădăcină mare” sau “ai grijă”). (“dai” înseamnă “mare”, iar “kon” Scuze că te-am făcut să aştepţi – Omatase înseamnă “rădăcină”). A fi în pericol – Abunai tokoru de aru Camelie – Tsubaki Instabil,nesigur – Abunakkashii Maestru – Shisho A-şi bate capul – Abunakkashii koto o suru Sen înseamnă “înainte”, iar “sei” A compromite – Abunaku suru înseamnă născut. Sigur, neprimejdios – Abunaku nai Kiyora cuvânt care în limba japoneză Grăsime – Abura înseamnă “curat şi pur”, Opăit – Abura bi Ce vrei să mănânci? – Nani tabetai? A prăji – Abura de ageru Ceai – Cha Prăjit – Abura de ageta Ceaun, cratiţă – Nabe Pictură în ulei – Abura e Poţi să-mi spui unde este… – Ga doko ka, Hârtie cerată – Abura gami oshiete kudasai … Alifie – Abura gusuri Ce naiba spui? – Nanioiutennen?! Gras – Abura jitta Să mă retrag – Omawarisan! ... Adipos – Abura no 12

Carne slabă – Abura no nai niku Uleios – Abura o fukunda A unge – Abura o sasu Uns – Abura o sasishita Răpită – Aburana A pierde o slujbă, a rămâne fără ocupaţie – Abureru Grătar – Aburiko Artă abstractă – Abusutorakuto Din loc în loc – Achikochi Acolo – Achira Pe acolo – Achira de Încolo, dincolo – Achira e Partea opusă – Achira gawa Dincolo – Achira gawa ni De acolo – Achira kara Încoace şi în colo, pe ici pe colo – Achira kochira Dincolo – Achira ni Într-acolo – Achira no ho e Inamic, duşman – Ada Poreclă,supranume – Adana Inocent – Adokenai Adresă – Adoresu Gâfâială – Aegi A gâfâi – Aegu Zincografie – Aembanjutsu Zinc – Aen Aerosol – Aerojoru A cuteza – Aete suru Aforism – Aforisumu A se revărsa – Afureru Africa – Afurika African – Afurika no A se zbate – Agaku A onora – Agameru Fluctuaţie – Agarisagari A fluctua – Agarisuguri suru A se sui – Ageru Flux – Ageshio 13

Bărbie – Ago Barbă – Ago hige A pierde răbdarea – Agumu Agrement – Agureman Opiu – Ahen Raţă domestică – Ahiru Raţă – Ahiru Boboc de raţă – Ahiru no hina Răţoi - Ahiru no osoi raţă sălbatică - kamo Ou de raţă – Ahiru no tamago Idiot,neghiob – Aho Albatros – Ahodori Dragoste – Ai Drăgăstos – Ai no Dragoste – Ai bo A dori – Ai bo suru A se ataşa – Ni ai bo jaku suru Iubit – Ai jin Porumbiţă – Ai jin yo A iubi – Ai suru Însoţitor – Aibo Mângâiere – Aibu Răsfăţ – Aibu sareta A răsfăţa – Aibu suru Devotament – Aichaku Răstimp,interval – Aida Pe când – Aida ni Între – No aida ni A se interpune – No aida ni hairu Intermediar – Aida no A face naveta – No aida ofuku suru Relaţie – Aidagara Idee – Aidea Coleg de şcoală – Aideshi A se contrazice – Aidochaku suru Fumător – Aienka Implorare – Aigan Medicament – Baiyaku Cultura pământului – Baiyo

Prosteşte – Baka rashiku Mulatru – Ainoko Prostie – Baka rashisa Drăgălaş – Airashii Nebunatic – Baka sawagi o yaru Farmec – Airashisa Implorator – Aigan sha Trecătoare,defileu – Airo A implora – Aigan suru Fier de călcat – Airon A contrasta – Aihan shite iru A călca cu fierul – Airon o kakeru koto Egal – Aihitoshii Irlanda – Airuranda A fi inconpatibili – Airenai Irlandez – Airuranda jin Duioşie – Aijo Salut – Aisatsu Tandru – Aijo no komotta A saluta – Aisatsu suru Elegie – Aika Sat – Sato Unul pe altul – Aikasanatte Zahăr – Sato Ca de obicei – Aikawarazu A plânge, a jeli – Aiseki suru Neschimbat – Aikawarazu no A se iubi – Aishiau Admiraţie – Aikei Melancolie – Aishu A admira – Aikei suru Teoria relativităţii – Aishutain no sotai seigenri Aiko înseamnă “copil din flori” în Amabilitate – Aisoo limba japoneză şi are o Atunci – Anotoki inteligenţă artificială Am găsit – Soca impresionantă, putând să Prieteni – Tomodachii rostească 13.000 propoziţii diferite, … Minge de foc – Haia bol Favoare – Aiko Curtenitor – Aisoo na A se jeli – Aikoku suru Sociabil – Aisoo no yoi Patriot – Aikokusha Amabil – Aisubeki Foc sacru – Aikokushin Hochei – Aisuhokke Patriotism – Aikokushugi Hocheist – Aisuhokke o suru nin Adept – Aikosha Îngheţată – Aisukurimu Slogan – Aikotoba Islanda – Aisurando Pumnal – Aikuchi Islandez – Aisurando jin Drăgălaş – Aikurushii Gol, vid – Aita Graţie – Aikyo Vizavi – Aitashite Atractiv – Aikyo aru Oponent – Aite Nostim – Aikyo no aru Neocupat – Aite iru A se asocia – Aimajiwaru Partea adversă – Aite kata Obscuritate – Aimai Cavaler – Aite no shinshi Nelămurit – Aimai na Regrete, condoleanţe – Aito Împreună – Aimatte Act de caritate – Aitoku Cot la cot – Ainarande Să-l ia dracu – Aitsu kutabatte shimae Afecţiune – Ainen Consecutiv – Aitsugu Nefavorabil – Ainiku no Pe rând – Aitsuide 14

A se perinda – Aitsuide kuru A corespunde – Aitsuzuru Crampoane – Aizen Cum se numesc culorile în japoneză Roşu – Akai Portocaliu – Orenji Galben – Kiiro Verde – Midori Albastru – Aoiro Violetă – Murasaki Roz – Momoiro Cafeniu – Kasshoku Negru – Kuroi Alb – Shiroi Mov – Aoi iro no Roz – Pinku Gri – Gure Stomac – Hara A tăia – Kiri Taie-burta – Hara kiri În japoneză ’hara’ înseamnă ’stomac’ iar ’kiri’ înseamnă ’a tăia’, deci ’hara-kiri’ s-ar traduce prin ’taie-burta’, (kiru) înseamnă a tăia (kiri) tăiere Prieten – Nakama Semnal – Aizu Gust – Aji Gust bun – Aji na Anost – Aji no nai A gusta – Aji o miru A degusta – Aji wai nagara taberu A savura – Aji waku Asia – Ajia Asiatic – Ajia jin Plicticos – Ajikenai Jegos – Aka darake no Păr roşcat – Aka ge Hamal – Akabo Roşcat – Akachairo no 15

Mohorât, roşu închis – Akaguroi A roşi – Akai iro no nuru Gogoşar – Akai togarashii no suzuke A se roşi – Akaku naru A înroşi – Akaku someru A rumeni – Akaku suru Prunc – Akambo Roşcat – Akami o obita Rumen – Akaragao no Pe faţă – Akarasama ni Lumină – Akari Libelulă roşie – Akatonbo Teracotă – Akatsuchi yaki Amurg – Akatsuki Aurora – Akatsuki no hakari Ziua întreagă – Akekure A deschide – Akeru A se crăpa de ziuă – Yo ga akeru Vacanţă – Aki Maidan – Aki chi A plictisi – Aki aki saseru Satul – Aki aki shita A se plictisi – Aki aki suru Negoţ – Akinai Traficant – Akindo Capricios – Akippoi Evident – Akiraka na Omeneşte – Akiraka ni Clarificare – Akiraka ni koto A evidenţia – Akiraka ni shimesu A clarifica – Akiraka ni suru Implicit – Ananri ni akiraka na Resemnare – Akirame A renunţa – Akirame ru Complicaţie – Akka A altera – Akka saseru A înrăutăţi – Akka suru Rău făcător – Akkan Insuficient – Akkenai Miasmă – Akki

Ocară – Akko Acordeon – Akodeon Năzuinţă – Akogare Ieşire – Aku Scafandru autonom – Akuarangu Insultă – Akuba Căscat – Akubi A căsca – Akubi suru Activ – Akuchibu na Epidemie – Akueki Nărav – Akufu Cruzime – Akugyaku Nelegiuire – Akugyo Viciu – Akuneki Reputaţie proastă – Akuhyo Răutate – Akui Din rea voinţă – Akui kara Rău voitor – Akui no aru Cerc vicios – Akujunkan Nesăţios – Akukoto o shiranai Demon, diavol,naiba – Akuma Diabolic – Akuma no yo na A descanta – Akuma o harau Cui pe cui se scoate – Akuma o tsukatte Coşmar – Akumu Nesaţ – Akanaki yokubo Răufăcător – Akunin Răutăcios – Akuratsu na Drăcie – Akuratsu koi Dans acrobatic – Akurubatto dansu Demon – Akuryo Accent – Akusento A accentua – Akusento o tsukeru Accentuat – Akusento no aru Accelerator – Akuseru Rechizite – Akusesari Boală – Akushitsu Duhoare – Akushu Obicei urât – Akutoku Abuz – Akuyo 16

Abuziv – Akuyo seru A abuza – Akuyo suru Călugăriţă – Ama Amator – Amachua Strop de ploaie – Amadare Burlan – Amado A se răsfăţa – Amaeru Manta de ploaie – Amagaito Impermeabil – Amagappa Umbrelă de ploaie – Amagasa Galoşi – Amagutsu Dulce – Amai A îndulci – Amaku suru Dulceaţă – Amami Dulceag – Amami o obita Apă de ploaie – Amamizu Calea Laptelui – Amanogawa Pelerină – Amaoi Prea mult – Amari Prea – Amari ni Amalgam – Amarugamu Rămas – Amatta Mieros – Amattarui Dulcegărie – Amattarusa Răsfăţat – Amayaka sareta Copil răsfăţat – Amayaka shita ko Alintare – Amayaka su koto A gusta – Ambai o miru Ploios – Ame furui no A ploua – Ame ga furu Ploios – Ame no ooi Vreme ploioasă – Ame tsuzuki America – Amerika American – Amerika jin Pieile roşii – Amerika indojin Fileu – Ami Împletitură – Ami mono A tricota – Ami mono o suru A imagina – Amidasu Masor – Amma

Masaj – Amma jitsu A masa – Amma o suru Prea târziu – Ammari Prea devreme – Ammari hayaku Somn liniştit – Ammin Tacit – Ammoku to shita Compresă – Ampo A tricota – Amu Plan – An A concepe un plan – An o idaku Bârlog – Ana Viezure – Ana guma Pivniţă – Ana gura A sfredeli – Ana o akeru Găurire – Ana o akeru koto A găuri – Ana o horu Ciuruit – Ana darake no Gură spartă – Ana ume Dispreţ – Anadori A dispreţui – Anadoru Anarhist – Anakisutoo Anacronism – Anakuronizumu Analogie – Anaroji Dumneata – Anata Al vostru – Anata gata no A voastră – Anata no Cum vă numiţi? – Anata no a namae wa nanto moshimasuka Tricou – Anda i fuku Subliniere – Andarain o hiku koto Lanternă – Andon Soră mai mare – Ane Anemonă – Anemone Contrar aşteptării – Angai ni Coincidenţă – Ango A descifra – Ango bun o toku Cifru – Ango suji A coincide – Ango suru Unghi – Anguru Chioşc – Annamaki 17

Fratele mai mare – Ani Aluzie – Anji A sugestiona – O anji ni kakeru A sufera – Anji suru Sugestiv – Anji teki A cloci (fig.) – Ankan to shite iru Anchetă – Anketo Pe dinafară – Anki shite A învăţa pe dinafară – Anki suru Beznă – Ankoku Reversul medaliei – Ankoku men Întunecos – Ankoku no Bis – Ankoru Conducător – Ankyo Aşa – Anna ni Invitaţie – Annai Călăuză – Annai sha Indicator – Annai sho A călăuzi – Annai suru Acela – Ano Ea – Ano kata Ia ascultă – Ano ne Arbitru – Apaia Huzur – Anraku Spetează – Anraku isu no haibu Confortabil – Anraku na Viaţă comodă – Anraku na kurashi Asasinat – Ansatsu Asasin – Ansatsu sha A asasina – Ansatsu suru Linişte – Anshin Fii pe pace – Go anshin kudasai Liniştitor – Anshin saseru yo na A se calma – Anshin suru Recitare – Ansho A recita – Ansho suru Odihnă – Ansoku Pace – Antai Stabilitate – Antei Echiliibru – Antei natsuriai

A stabiliza – Antei ni suru Metaforă – Anyu Calcul mental – Anzan Securitate – Anzen Bine – Yoshi Supapă de siguranţă – Anzen ben Refugiu – Anzen chi A fi în siguranţă – Anzen de aru A adăposti – Anzen na basho ni oku Ac de siguranţă – Anzen pin Asigurare – Anzen na Fără pericol – Anzen ni Caise – Anzu Cais – Anzu no ki A se nelinişti – Anzuru Verdeaţă – Aoba A face vânt – Aogu Nalbă – Aoi Palid – Ajiroi Legume – Aomono Omidă – Aomushi Papă lapte – Aonisai A păli, a îngălbeni – Aozameru Palid – Aozameta Bolta cerului – Aozora Apel – Apiru A face apel – Apiru suru Admirabil – Appare Bravo – Appare appare Glorios – Appare na Plăcită cu mere – Appurupai Hop! – Ara A agrava – Aradateru Grosolan – Arai Dinainte – Arakajime Brusc – Arappoi Grindină – Arare Furtună – Arashi Furtunos – Arashi no O noapte furtunoasă – Arashi no yoru 18

Speranţă – Mikomi Luptă – Arasoi A se lupta – Arasou Incontestabil – Arasuwarenai A bântui – Arasu Devastator – Arasu nin Din nou – Arata ni A împrospăta – Arata suru A înnoi – Aratamaru Iar, din nou – Aratamete Spălat – Aratta A spăla – Arau Spălat – Arau koto A arăta – Arawasu Tot – Arayuru În toate direcţiile – Arayuru homen ni Multe şi mărunte – Arayuru mono De tot felul – Arayuru shurui no În această privinţă – Arayuru ten ni oite Desert – Arehateta Dărăpănătură – Arehateta iye Halteră – Arei Halterofil – Arei aiyoka Neobişnuit – Arenai Aranjament – Arenji A hodorogi – Areru Alergie – Arerugi Furtunos – Areta Furnică – Ari Muşuroi de furnici – Ari zuka Clar – Ariari Alibi – Aribai Imposibil – Arienai Vulgar – Arifureta Ingrat – Arigatagaranai Recunoscător – Arigatai Imaginar – Arimoshinai Aspect – Arisama Se prea poate – Ariso na kotoda Posibil – Ariubeki

A exista – Aru Într-o zi – Aru hi Careva – Aru hito Nişte – Aru hitobito Unul – Aru hitotachiwa Căci – De aru kara Nişte – Aru mono Alteori – Aru toki wa Album – Arubamu Preot – Shisai Preoteasă – Miko Călugăr – Houshi Călugăriţă – Mi Alfabet – Arufabetto Indice – Arufabetto jun sakuin Adică – Aruiwa ...... Ori ...... – Aruiwa Viceversă – Aruiwa sore to gyaku ni Algerian – Arujeria jin Stăpân – Aruji Alcalin – Arukari sei no Umblet – Aruki buri A umbla – Aruki mawaru Mers – Aruki kata Alcool – Arukoru A circula – Aruku A merge pe trei cărări – Chidor ashi de aruku Aluminiu – Aruminiumu Alpin – Arupu no Alpinism – Arupu su tozan Alpinist – Arupu su tozanka Satelit – Aryu Mic dejun – Asa han De dimineaţă – Asa hayaku Matinal – Asa no Matinal – Asa oki no De dimineaţă – Asa ppara Azur – Asaairo Albastru deschis – Asagi Imprudent – Asahaka na 19

Superficial – Asai Nemernic – Asamashii Văd – Asase Poimâine – Asatte Basorielief – Asaukibori Transpiraţie – Ase A transpira – Ase o kaku Acetilenă – Asechiren A se descolora – Aseru Acetonă – Aseton Trestie – Ashi Pas – Ashi ato Pedichiurist – Ashi no ryojishi Pedichiură – Ashi no teire Talpă – Ashi no ura A întinde pasul – Ashi o hayameru Picior peste picior – Ashi o kunde Tropăială – Ashi oto Tropăit – Ashi o tateru koto A tropăi – Ashi oto o tateru Schelă – Ashiba Scăunel – Ashidai Balast – Ashini Frecvent – Ashisutanto A amuza – Asobareru Distracţie – Asobi Teren de joc – Asobi ba A se juca – Asobu Colo – Asoko Presiune – Assaku A comprima – Assaku suru Presă – Assaku ki Simplu – Assari A refuza net – Assari kotowaru Naiv – Assari shita Poimâine – Assate A apăsa – Assei Tiran – Assei sha A asupri – Assei suru Opresiv – Assei teki

Tiranic – Assei teki na Decepţie – Ate hazure Bunele oficii – Assen A medita – Ate ni suru Comprimare – Asshuku La nimereală – Atemo naku Compresor – Asshuku ki A-şi lua lumea în cap – Atemo naku dekakeru A comprima – Asshuku suru Enigmă – Atemono A presa – Assuru Adresă – Atena Mâine – Asu A adresa – Atena o kaku Asfalt – Asufaruto A consacra – Ateru Aspirină – Asupirin Aluzie – Atetsuke Decernare – Atae Urmă – Ato A lipsi – Atae nai În urmă – Ato de A conferi – Atae ru Rest de plată – Ato kin Dare – Atae ru koto Posterior – Ato no Preţ – Atai A lăsa urme – Ato o nokosu A costa – Atai suru A urmări – No ato o ou Demn – Ni atai suru A imprima – Ato o tsukeru Parcă – Atakamo ... no yo ni Postfaţă – Ato gaki Cap – Atama Recul – Ato jisari Acefal – Atama no nai A urma – Ato kara yuku A-şi bate capul – Atama no nayamasu Amânare – Ato mawashi Năuc – Atama no nibuku natta A amâna – Ato mawashi ni suru Sărit – Atama no henna Într-o clipă – Ato yu ma ni Răscolitor – Atama o potto sareru Succesor – Atogama Creşetul capului – Atama no teppen Atom – Atomu A ameţi – Atama o konran saseru Atracţii – Atorakushon Lignit – Atan Studio – Atorie Noutate – Atarashii sa Moştenitor – Atotori A înnoi – Atarashii ku suru Insolent – Atsugamashii Meleaguri – Atari Carton – Atsugami Loz câştigător – Atari kuji Călduros – Atsui Natural – Atarimae no Cald – Atsui kokoro A nimeri – Ataru Sifon – Atsujikyarakko Cald – Atatakai Taratament – Atsukai A se încălzi – Atatamaru Obraznic – Atsukamashii A încălzi – Atatameru Tupeu – Atsukamashisa Nimerit – Atatta Uluitor – Atsuke ni toraseru Destinaţie – Ate A se înfierbânta – Atsuku naru A fi aplicabil – Ate hamaru A înfierbânta – Atsuku suru A adapta – Ate hameru Adunare – Atsumari Precar – Ate ni naranai A se reuni – Atsumaru 20

Aflux – Atsumaru koto A bănui – Ayashimu Aglomerat – Atsumatte iru Marionetă – Ayatsu riningyo A întruni – Atsumeri Periculos – Ayau A colecta – Atsumeru A periclita – Ayau ku suru Adunare – Atsumeru koto Păstrăv – Ayu La tanc – Atsurae muki ni Mers – Ayumi Dezacord – Atsureki A merge – Ayumu Presiune – Atsuryoku Aluniţă – Aza Manometru – Atsuryoku kei Zeflemea – Azakeri Dimensiune – Atsusa Ciulin – Azami A birui – Atto suru A înşela – Azamuku A predomina – Atto teki de aru Aporecla – Azana Majoritatea zdrobitoare – Atto teki tasu A râde – Azawaru A afla – Au Distinct – Azayaka na A găsi –...Ni au... Răzor – Aze A ieşi în cale –...Ni de au... Cu gura căscată – Azen to shite Spumă – Awa A înmărmuri – Azantarashimeru Spumos – Awa no gotoki Depozit – Azukarimono Efervescenţă – Awa dachi A păstra – Azukaru Milă – Awaremi A depozita – Azukeru Milos – Awaremi bukai A lua în păstrare – Azukoru A înduioşa – Awaremi o moyo o saseru Căsuţă – Azumaya A căina – Awaremu Lung – Nagai Vrednic de milă – Awaremu beki A-i da pisicii galbeni – Neko ni koban A fi într-un hal fără de hal – Awaremu beki jo tai ni A putea – Dekiru Mersi – Sanchiu A primi (forma politicoasă) – Itadaku Duios – Aware na A rătăci un lucru – Okiwasureru A alătura – Awaseru A schimba – Kawaru În total – Awasete A se aşeza – Suwaru În pripă – Awatadashiku A se căsători – Kekkon suru Frişcă – Awayukikurimu A dezbrăca – Nugu A se tulbura – Awateru A se duce, a pleca – Dekakeru A nuanţa – Aya o tsukeru A se uza – Tsukaihatagu Ambiguu – Ayafuya na A urma, a succeda – Tsuzuku Păcat – Ayamachi A veni (forma politicoasă) – Irassharu A călca în străchini – Ayamachi o okasu A vorbi – Hanasu Eroare – Ayamari A vrea, a dori – Hoshi Scrisoare de scuze – Ayamari jo Acum – Ima A greşi – Ayamaru Ajunge – Tsuku Dubios – Ayashii Ananas – Painappuru 21

Aniversare – Kinenbi Căbuni – Sekitan Aproape – Chikaku Care – Dochira Arc, resort – Bane Casă de bilete – Kaigatsuguchi Aşa încât – Sore de Castravete – Kyuri Aşteaptă o clipă – Sukoshi matte kudasai Cât e ceasul acum? – Ima nanji deska Aştept! – Materu! Cât? – Donogurai Atinge – Sawaru Câteva luni – Sukagetsu Atunci – Dewa Câţi ani ai? – Nan sai deska? Autor – Gensaku – Sha Câţi membri are familia ta? – Gokazoku wa Autoturism – Jidosha nan nin desuka? Băiat – Otoko no ko Ce ai mâncat? – Namika tabetai? Baie – Furo Ce e cu tine? – Doshita no? Baie – Furoba Ce e cu dv.? – Doshita no? Balcon – Beranda Ce ai vrea să mănânci? – Nani ga tabetai desuka? Bancă – Ginko Cheie – Kagi Bancnotă – Satsu Chiloţi, lenjerie – Shitagi Bătrân – Rojin Chiuvetă – Nagashi Bazin de înot – Puru Cine eşti? – Anata wa donata desuka? Beţe pt. mîncat – Hashi Cine sunteţi dvs.? – Anata wa donata desuka? Beţi? – Nomi maska Cinema – Eigakan Bine – Yoroshi Ciuperci – Massurumu, kinoko Bine aţi venit – Irasai mase Clădire – Tatemono Bine ne-am regăsit – Sashiburi Claritate – Meiryo Bineînţeles – Atarimae Colţ de stradă – Cado Birou de informaţii – Uketsuke Control – Kensa Blond – Kinpatsu Contrtact – Kenaku Boală – Biyoki Corp, corp uman – Karada Braţ – Ude Lasă-mă! – Hanase! Brutărie – Panya Cot – Hiji Bucătărie – Daidokoro Creier – No Chel – Hage Crocodil – Wani Buze – Kucibiru Crud, nefiert – Nama Cal – Uma Broască ţestoasă – Kame Călătorie – Ryoko Coadă – Shippo Călcâi – Kakato Cu gust groaznic – Mazui Caligrafie – Shodou Cum facem? – Do suru Cămaşă – Shatsu Cumpără-mi asta? – Watashi ni kore o katte kudasai Cămilă – Rakuba Cutie – Hako Când te pot vedea din nou – Kondo itsu aeru Dacă – Moshi Capac – Futa Dansăm? – Odoritaika 22

Dar(însă) – Demo Eu vin din România – Watashi wa rumania kara kimashita Dată – Hizuke Examen – Shikken De acum încolo – Kore kara Excursie – Ryoko De azi înainte – Kyo kara Expresie, cuvânt – Kotoba De la – Kara Extrem de – Hijoni De obicei – Taitei Extrem – Sugoku De unde – Doko kara Fără gust – Aji no nai De unde vii? – Doko kara kita? Fără plată, gratis – Muryo de De urgenţă – Shikyu ni Inimă – Shinzo Deafară – Umaji Farmacie – Kusuriya Decât – Yori Fereastră – Mado Deget – Yubi Fericit – Ureshii, tanoshii Deja – Mo Fier – Tetsu Dentist – Haisha Moartea – Shidakedes Deoarece – Naze naraba Să mergem – I ko Departe – Toi Oglindă – Kanami Dimineaţa aceasta – Kesa Florărie – Hanaya Din când în când – Toki doki, tamani Foarte – Taihen Discuţie – Hanashi Foarte – Totemo Dispoziţie, stare – Kigen Fructe – Dudamono Dorinţă – Shitai Fumatul interzis – Kinen Dorinţă (fizică) – Nozomi Galerie de artă – Garo Drăguţ – Kakoi Gambă – Kyakubu Dulap – Todana Gândesc – Kangaeturu Dulce – Amai Garderobă – Ishobeya După – Ato Gât – Kubi După amiază – Gogo Gât – Nodo După amiaza aceasta – Kyo no gogo Geantă – Kaban După – No ato dde Gelos – Yachimoci Duşumea – Yuka Gene – Matsuke Ei bine, – Sore dewa, Genunchi – Hiza Elefant – Zou Geografie – Chiri Est – Higashi Grăbeşte-te – Isogu Este – Iru Grăbiţi-vă – Isoge Eşti bun – Oismii desha Greşeală – Machigai Eşti însurat? – Kekon siteru? Greu – Omoi Eşti supărat – Okoteru Tată – Oyaji Eu – Boku Gri – Haiiro Eu sunt fericită – Watashi ureshii desu Gros – Futoi 23

Gulie – Kabura Încă odată te rog frumos – Moicai do amegai shimas Gust – Aji Încă odată – Mo ichido Gust potrivit – Futsu Început – Hajime Haină – Isho Început, origine – Gemshi Iar, din nou – Mata Încet, târziu – Osoi Iată-l, o – Sore wa koko ni arimasu Încotro – Doko e (ni) Iepure – Usagi Îndată – Tadaima Ieri – Kimo Idiferent – Reitan no Ieri după amiază – Kino no gogo Inginer – Gishi Ieşire – Deguchi Inimă – Shizoo Ieşiţi – Dete yukimasai Înţelegi? – Wakari mashita ka? Îmi amintesc de asta – Sorewa oboiteru Interesant – Moshiroi Imediat – Sugu Interior – Naka Imediat – Sugumi Interval, distanţă, între, printre, în timp ce, – Aida Îmi amintesc – Oboiteru Intraţi – Ohairi Îmi este dor de faţa ta – Anato mo kao aitai Între timp – Sonomani Îmi place – Watakushi wa sore ga suki desu Învaţă-mă – Ochiete kudasai Îmi place de tine – Watashi wa anata ga suki desu Jaguar – Jaga, americanhyou Îmi place foarte mult de tine – Amata dai suki Copac – Ki,moku Îmi vei lipsi – Smishiku naruwa Lemn – Moku Impoliteţe – Shitsurei Jumătate – Han Împrejurimi – Hen Kanzei – Taxă vamală Împreună – Isshio La – E În – Ni La ce oră ne întâlnim? – Nanji aeru? În apropiere – Majika La ce oră? – Nangi În câţi ani? – Anata nai sai deska La ce vă gândiţi? – Nani wa kangaete i maska? În ce zi suntem – Nan gobi deska? La dreapta – No michii În faţă – Mae La etaj – Nikai În fiecare dimineaţă – Mai asa La parter – Kaika În fiecare lună – Mai getsu La stânga – No hidari În fiecare săptămână – Mai shu La ţară – Imaka În fiecare zi – Mai nichi Lămâie – Remon În primul rând – Mazu Lângă – Soba În spate – Ishiro Lapte de vacă – Gyunyu În spate – Ushiro Legume – Yasai Înainte – Masugu Lei(bani) – Rei Înainte de amiază – Goze Librărie – Honya Înainte – No mae ni Linguriţă – Chiasagi Încă – Mada Loc de şezut – Seki Încă o dată – Ichido Locuinţă – Sumai 24

Luna aceasta – Konghetsu Mireasă – Hanayome Luna trecută – Sen ghetsu Mod de folosire – Tsukaikata Luna viitoare – Rai getsu Model – Mihon Luptă-te – Gambate Mult – Ippai Mă bucur să te văd – Omeni kakarete ureshii Mulţi, mult – Takusan Mă doare capul – Atamaitai Vă mulţumesc – Arigato gozaimasu Mă dor dinţii – Ha ga itamu Vă mulţumesc foarte mult – Domo Mă gândesc la tine în fiecare zi – Maimichi arigato gozaimasu watashi kangai anata Mustaţă – Hige Mă simt bine lângă tine – Anata top sho Nasture – Botan ni iroto tanashi Neapărat – Zehi Mă simt rău – Kimochi warui Neinteresant – Tsumaranai Mă voi odihni puţin – Watakushi wa Nici gând – Soganai sukoshi yasumamasu Nicicând, vreodată – Itsu ka Mai departe – Hanarete Mâine – Asu Mâine după amiază – Ashita nogogo Mâine noapte – Myoban Ma-m întors – Tadai ma Mânecă – Sode Mare – Okii Mărime – Saizu Maro – Ciairo Măruţiş – Comakai Masă – Teburu,tsukue Masă, ospăţ – Shokuji Mătase naţională – Honken Menu – Okazu Dragoste – Aijou Mergeţi repede – Hayaku arukinasai Mersi pentru ce îmi daţi – Itadai kimas Mesaj – Kotozuke Mi-a făcut foarte mare plăcere – Taiken ureshii koto des Mi-ar place să ne întâlnim – Deto go hoshii no deska Mi-e frig – Kara da ga diete imasu Mi-e sete – Nodo ga kawaite imasu Miezul nopţii – Ma yonaka Minut – Bun 25

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful