FREE DEMO GRATUIT Demo Try our FREE demo Spanish class (click here) Încercaţi GRATUIT Demo

spaniolă clasa noastră (click aici)

El Alfabeto El Alfabeto The Alphabet Alfabetul

Letra Letra

Letter Scrisoare Pronunciación Pronunciación

Pronunciation Pronunţie Example Exemplu Explanation Explicaţie

ao ao

bb be fi

cc ce CE car cereal, circle masina de cereale, cerc as in English hard k sound before (vowels a,o,u) s sound with vowels e, i ca şi în sunet greu k limba engleză înainte de a (vocalele o, o, u) s cu sunet e vocale, i

ch ch che che chocolate ciocolată ch sound as in English canale de sunet la fel ca în limba engleză

dd de de

ee ee

ff efe Efe

gg ge ge gas, give gaz, da hard g sound greu de g de sunet

h sound h sunet

hh hache (silenciosa) hache (silenciosa) always mute întotdeauna mut

iI iI

jj jota JOTA holiday, husband vacanţă, soţul sounds as in English sunete şi în limba engleză

kk ka ka kilometer kilometru k sound as in English k sunet la fel ca în limba engleză

ll ele elemente

ll ll

elle Elle million milioane de euro lli sound in English, sometimes LLI sunet în limba engleză, uneori

mm eme EME

nn ene ene

ññ eñe ene canyon canion ny sounds like n ny sună ca n

oo oo

pP pe PE

qq cu cu

rR ere ere

rr rr erre erre tomorrow mâine rr sound as in English sunet rr ca şi în limba engleză

ss

ese ESE see a se vedea s sound is always sharp sunetul e este întotdeauna ascuţite tt te te total total pronounced as short burst. yoga y sound as in English y sunet la fel ca în limba engleză zz zeta zeta zero zero z has an s sound z are un sunet s . UVE ww doble v. v doble v Doble walkman walkman w sound as in English w sunet la fel ca în limba engleză xx equis equis saxo Saxo exam examen s sound s sunet ks sound. v Doble. u doble. voi yes. yy i griega. uve VE. tip of tongue between both sets of teeth pronunţată ca burst scurt. până vv ve. ye i griega. yoga da. vârful limbii între cele două seturi de dinţi uU u U cut. up tăiat. doble u. ks de sunet.

Vocales Vocales Vowels Vocale Vocal Vocal Vowel Vocală Ejemplo Ejemplo Example Exemplu ao aro ARO abrazar abrazar altar altar (rim) (RIM) (embrace) (Îmbrăţişa) (altar) (Altar) ee ejemplo electricista ejemplo electricista beber Beber (example) (electrician) (Exemplu) (electrician) (drink) (Bea) iI instructor instructor insistir insistir vivir vivir (instructor) (Instructor) (insist) (Insista) (live) (Live) oo operador operador ojo Ojo codo CODO (operator) (Operator) (eye) (Ochi) (elbow) (Cot) .

uU rueda Rueda uvas uvas subir subir (wheel) (Roată) (grapes) (Struguri) (go up) (Du-te) Litera A B* C Ch D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R S T U V* W X Nume A Be Ce Che De E Efe Ge Hache I Jota Ka Ele Elle Eme Ene Eñe O Pe Cu Erre Ese Te U Uve Uve doble Equis Asculta Exemplu Amor (dragoste) Bebida (bautura) Cerveza (bere) Chile (Chile) Día (zi) España (Spania) Frío (frig) Ganar (a castiga) Hermano (frate) Isla (insula) Jamás (niciodata) Kilo (kilogram) Libre (liber) Llegar (a sosi) Morir (a muri) Noche (noapte) Ñoquis (galusti/coltunasi) Ola (val) Panza (stomac) Queso (cascaval) Ropa (haine) Sentido (simt) Té (ceai) Uno (unu) Volver (a se întoarce) Whisky (whisky) seXo (sex) Asculta .

Y Z I griega Zeta Yerno (ginere) Zapato (papuc) Numere 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Spaniola cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve Asculta Numere 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 40 45 50 Spaniolă veinte veintiuno veintidós veintitrés veinticuatro veinticinco veintiséis veintisiete veintiocho veintinueve treinta treinta y uno treinta y dos cuarenta cuarenta y cinco cincuenta Ascultă .

000 un millón 1.951 mil novecientos cincuenta y uno 10.000. dobândi) Agradecer (a mulțumi) Almorzar (a lua masa) Andar (a merge) Aprender (a învăța) Bailar (a dansa) Bañar (a se spăla.a exista (ser) A crede (creer) A cumpăra (comprar) A dansa (bailar) A face (hacer) A cantona (acampar) A putea (poder) A veni (venir) A termina (acabar) A găti (cocinar) .Verbe Neregulate Verbele cu audio vor avea simbolul A abuza (abusar) A accelera (acelerar) A accepta (aceptar) A achiziționa (adquirir) A adora (adorar) A spăla (bañar) A fi (estar) A fi.Verbe Neregulate Verbele cu audio vor avea simbolul Abandonar (a parăsi.000.000 cien mil 1.000.a face baie) Beber (a bea) Verbe (Ordonate alfabetic în Română)                  În roșu .000 diez mil 100.60 70 80 90 sesenta setenta ochenta noventa 100 cien 101 ciento uno 102 ciento dos 113 ciento trece 151 ciento cincuenta y uno 200 doscientos 231 doscientos treinta y uno 300 trescientos 400 cuatrocientos 500 quinientos 600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos 1.abandona) Abrazar (a îmbrățișa) Abusar (a abuza) Acabar (a termina) Acampar (a campa) Acelerar (a accelera) Aceptar (a accepta) Acordarse (a ține minte) Acostumbrarse (a se obișnui cu) Adorar (a adora) Adquirir (a căpăta.000.000 mil 1.000 un billón VERBE                   În roșu .000.000.000 mil millones 1.

abandona (abandonar) A ține minte (acordarse) A se spăla.oferi) Decir (a zice) Desayunar (a mânca micul dejun) Dirigir (a conduce.dirija (dirigir) A abuza (abusar) A mișca.exista) Gustar (a place) Hacer (a face) Ir (a merge) Jugar (a juca) Lavar (a spăla) Mover (a te mișca.a dirija) Dormir (a dormi) Enamorarse (a te îndrăgosti) Estar (a fi.clătina) Nadar (a înota) Olvidar (a uita) Pagar (a plăti) Poder (a putea) Proteger (a proteja) Querer (a dori) Saber (a ști ) Ser (a fii) Tener (a avea) Trabajar (a munci) Usar (a folosi) Vender (a vinde) Venir (a veni) Ver (a vedea) Viajar (a călători) Visitar (a vizita) Votar (a vota)                                                     A corecta (corregir) A tăia (cortar) A bea (beber) A mânca (comer) A mânca mic dejun (desayunar) A termina (acabar) A cade (caer) A te indrăgosti (enamorarse) A încheia.oferi (dar) A merge (ir) A campa (acampar) A avea (tener) A servi prânzul (almorzar) A îmbrățișa (abrazar) A săruta (besar) A ști (saber) A învăța (aprender) A abandona (abandonar) A place (gustar) A face (hacer) A conduce.a face baie (bañar) A alerga (correr) A fugi (correr) A zice (decir) A vedea (ver) A vinde (vender) A dormi (dormir) A accelerea (acelerar) A înota (nadar) A mulțumi (agradecer) A călători (viajar) A folosi (usar) A vizita (visitar) A vota (votar) A merge (andar) A merge (caminar) A dori (querer) A face baie (bañar) A spăla (lavar) A munci (trabajar) A adora (adore) .                                        Besar (a săruta) Caminar ( a merge) Caer (a cadel) Cocinar (a găti) Comer (a mânca) Comprar (a cumpăra) Corregir (a corecta) Correr (a alerga) Cortar (a tăia) Creer (a crede) Dar (a da.termina (acabar) A uita (olvidar) A se obișnui cu (acostumbrarse) A da. muta (mover) A plăti (pagar) A (se) juca (jugar) A proteja (proteger) A părăsi.

como estás? Salut. y tú? Sunt bine. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică Sosire / Llegando ¡Hola! Salut! ¿Hola. ce faci? ¡Hola! ¿Qué tal? Salut!CUm te simti? ¿Estoy bien.dar tu ? ¡Mucho gusto! Încântat de cunoștință! ¡Es un placer! Este o plăcere! ¡El gusto es mio! Plăcerea este de partea mea! ¡Buenos días! Bună dimineața ! ¡Buenas tardes! Bună seara! ¡Buenas noches! Noapte bună! Plecare / Saliendo ¡Adiós! La revedere! ¡Chau! PA! ¡Hasta mañana! Ne vedem mâine ! .Pt.

Îmi pare rău. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică Curtoazie ¡Gracias! Mulțumesc ¡No. Está bien. Scuză-mă! Lo siento. . gracias! Nu mulțumesc ¡Muchas gracias! Mulțumesc mult! ¡De nada! Cu plăcere! ¡Disculpa! Disculpa. Nu e nimic. Perdón.¡Hasta pronto! Ne vedem în curând ! ¡Hasta luego! Ne vedem mai târziu ! ¡Nos vemos! Ne vedem noi ! ¡Abrazos! Îmbrățișări! Pt.

¡Te adoro! Te ador ! . a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¡Te amo! Te iubesc ! ¿Me amas? Mă iubești ? / ¡Te quiero! / ¿Me quieres? ¡Estoy enamorada! Sunt îndrăgostită (pt femei) ¡Estoy enamorado! Sunt îndrăgostit (pt bărbați) ¡Eres linda! Ești frumoasă ! Me haces feliz. Ești dragostea vieții mele . Vreau sa fiu cu tine totdeauna . Tengo celos. Mă faci fericit! ¿Quieres casarte conmigo? Te căsătorești cu mine ? Eres el amor de mi vida.Eres muy amable. Sunt gelos . Quiero estar contigo para siempre. Ești foarte draguț(ă) ¡Por favor! Te rog! Sugestii?Alte fraze ce ai dori să apară aici? Pt.

Este cea mai frumoasă dragoste din lume . / Te echo de menos. Am un prieten . Îmi este dor de tine .. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică Hola mi amor / Hola princesa Hey iubi / Hey prințeso / Hey drăguțo Cada día te extraño más. Te iubesc mai mult decât ieri. / Am o prietenă. Închid ochii și îmi imaginez că ești aproape de mine . / ¿Me echas de menos? Pt. . dar nu la fel de mult ca mâine. Tengo novio. Mă gandesc mereu la tine . Te ador dragostea mea. ¿Me extrañas? Îți este dor de mine ? Te necesito. / Hola dulzura Cierro mis ojos y te imagino junto a mi. No puedo vivir sin a ti. Am nevoie de tine .Te extraño. Pienso en ti siempre. Tú eres la única mujer para mi. În fiecare zi îți simt lipsa mai mult . / Tengo novia. Nu pot trăi fără tine . Vreau să fiu cu tine mereu . Te quiero con todo mi corazón. mi amor. Este amor es lo mas bello del mundo. Te adoro. Cada día te quiero más que ayer y menos que mañana. Te iubesc cu toată inima mea .

Eres mi alma gemela. Tengo mi propio negocio. Ești sufletul meu pereche Te quiero con toda mi alma. El amor es ciego. / Soy abogado. Dragostea e oarbă. Am propria afacere . Trabajo en la tienda. ¿En que trabajas? Ce muncă faci ? Soy médico. Am propria fabrică Tengo una reunión de negocios. Vreau saă fiu cu tine mereu . Sunt doctor .Eres bella. ¿Dónde trabajas? Unde lucrezi ? Trabajo en el banco. Să nu mă uți niciodată . / Eres hermosa. Lucrez la un magazin . / Sunt avocat. Te iubesc cu tot sufletul meu . Am nevoie de tine. Lucrez la o bancă. Te necesito. Tengo mi propia fábrica. . Nunca te olvides de mi. Quiero estar contigo para siempre. Am o întâlnire de afaceri . Ești frumoasă .

¿Cuánto cuesta la entrega rápida? Cât costă pentru trimitere rapidă ? Me gustaría incluir/ pagar seguro para este paquete/ este envío. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¿Dónde está la oficina de correo? Unde este oficiul poștal ? ¿Dónde está la casilla de correo más cercana? Unde este cea mai apropiată cutie poștală ? ¿En dónde puedo comprar estampillas? De unde pot cumpăra timbre ? ¿Cuántas estampillas necesito para enviar esta carta? Câte timbre am nevoie pentru a trimite această scrisoare ? ¿A qué hora abre el correo? La ce oră se deschide oficiul poștal ? Necesito mandar/enviar este paquete a ….Estoy desempleado.. Am nevoie să trimit acest pachet la …. Aș dori să asigur pachetul . Hoy tengo una entrevista de trabajo.. Astăzi am un interviu pt. ¿Cuánto tiempo se toma llegar a los Estados Unidos? ¿En cuánto tiempo llega a los Estados Unidos? Cât durează până ajunge pachetul în SUA ? No sé el Código postal Nu știu codul poștal ¿Tiene usted tarjeta postal? Aveți timbre ? . Nu sunt angajat . slujbă . Pt.

La cuenta. por favor. por favor. Nota vă rog . por favor. Asta nu este ceea ce am comandat. Una cerveza.Pt. Esto no es lo que he pedido. / Dos cervezas. Aș dori să comand cina acum . Meniul vă rog! / El menú. am o masă rezervată pentru John. Aș dori o fajita vă rog . por favor. . a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¿Tienes una mesa para dos (2) personas? Aveți o masă pentru 2 ? Tengo una reserva para John. por favor. Camarero! Chelner! ¿Que quieres comer? Ce ai dori să servești ? ¿Tienes hambre? Îți este foame ? ¿Que quieres beber? Ce ai dori să bei ? ¿Quieres tomar algo? Dorești să servești o băutură? ¿Que nos recomienda? Ce ne recomandați ? Quiero pedir una cena ahora. O bere vă rog /Două beri vă rog Quiero una fajita. La carta. por favor.

Are un atac de inimă. Sunt alergic la creveți . Sudo mucho. Me duele la cabeza. / ¿Dónde está el enfermero? . Transpir foarte mult . Tengo fiebre. Tengo mucha congestión. ¡Necesito ayuda! Am nevoie de ajutor ! Soy diabético. No puedo parar de toser. Mă doare stomacul .. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică Necesito un médico. Am o durere de cap . ¿Dónde está la enfermera Unde este asistenta ? ¡Es una emergencia! Este o urgență ! Me duele el estómago.Pt. Am multe congestii . Am nevoie de ajutor medical . Mă doare gâtul. Am nevoie de o ambulanță Él / Ella tiene un enfarto. Am temperatură Soy alérgico a camarones. Sunt diabetic. Necesito una ambulancia. Me duele la garganta.

a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¿Cuánto es esto? Cât costă asta ? / ¿Cuánto cuesta esto? ¿Hay algún descuento si pago en efectivo? Este vreun discount dacă plătesc cash ? . Este însorit .Nu mă pot opri din tușit. Hace calor. Bate vântul ¿Cómo estará el tiempo mañana? CUm va fi vremea mâine ? ¡Qué día lindo! Ce zi frumoasă ! ¿Qué temperatura hace? Cât este temperatura ? ¿Crees que mañana hará frío? Crezi că va fi frig mâine ? El día está nublado. Este cald Hace frío. Sunt însărcinată. Pt. Estoy embarazada. Este noros Pt. Este frig Hace viento. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică Hace sol.

por favor? Puteți să o âmpachetați pt.¿Cuáles son las formas del pago? Care sunt modalitățile de plată ? ¿Aceptan. Acești papuci sunt strâmți . ¿tiene usted otra? Această âmbrăcăminte nu s-a așezat bine. ustedes. un cadou? Estos zapatos me quedan apretados/chicos. ¿Puede envolverlo para regalo. donde puedo encontrar una parada de taxi? Unde pot găsi o stație de taxi ? ¿Cuánto cuesta para ir desde Palo Alto hasta San Francisco? Cât costă de la Palo Alto la San Francisco? ¿Tiene cambio de 50 pesos? Aveți rest pentru 50 pesos? Necesito ir a la calle Arguibel. Esta ropa no me quedó bien. Vreau să emrg pe strada Arguibel . tarjeta de crédito? Acceptați cărți de credit ? ¿Usted tiene un talle más grande Aveți o mărime mai mare/mică ? / más pequeño? Me gustaría cambiar/devolver esta ropa/esta prenda. Păstrează restul . Aș vrea să schimb haina aceasta . aveți alta ? Esta prenda/ropa me queda muy grande/holgada. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¿Por favor. Această haină este largă ¿Cuánto es todo? Care este totalul ? Quédese con el cambio. / ¿Cuánto es el total? NOU! Sugestii?Alte fraze ce ai dori să apară aici? Pt.

Fă dreapta Doble a la izquierda. / і Estoy muy apurado/a! ¿Usted sabe donde está el hotel Hilton? Știi unde este hotelul Hilton ? Me gustaría ir al aeropuerto internacional. Aici Laura. Doble a la derecha. Aș dori să merg la aeroportul internațional . ¿Me podría ayudar con mi equipaje? Mă puteți ajuta cu bagajele ? і És aquí! Aici este . ¿Puedo hablar con Laura? Pot vorbi cu Laura ? ¡Quería hablar con Laura! Aș dori să vorbesc cu Laura! ¿Quién habla? Cine este? Soy Laura. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¿Aló? Alo? / ¿Hola? Quiero hacer una llamada telefónica.Necesito ir a la avenida San Juan. Fă stânga Pt. Vreau să merg pe bulevardul San Juan і Tengo prisa! Mă grăbesc . Doresc să dau un telefon . .

por favor! Nu închide te rog ! Un momento. ¿Podría usted hablar más despacio? Poți vorbi mai rar ? ¿Puede volver a llamar más tarde? Poți să incerci mai târziu ? ¿Alguien me llamó? Ma sunat cineva ? Pt. Numele meu este María. Un moment vă rog .¡Laura está ocupada! Laura este ocupată ! ¡Laura no está! Laura nu este disponibilă ! ¿Con quién hablo? Cu cine vorbesc ? ¿Puedo enviar un fax? Pot trimite un fax ? ¿Puedo dejar algo dicho? Pot lăsa un mesaj ? ¿Quiere usted dejar algún recado? Vrei să lași un mesaj ? і No cuelgue. a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¿Cual es tu nombre? Care este numele tău ? Me llamo María. ¿Cuántos años tienes? Câți ani ai ? / Cómo te llamas? .por favor.

Vorbesc engleza . Sunt bun la chimie . Me gusta la física.¿Tengo 30 años. ¿Hablas español? Vorbești limba spaniolă? Hablo inglés. Nu vorbesc spaniola . ¿Quién es tu profesor? Cine este profesorul tău? ¿Quién es tu profesora? Cine este profesoara ta? / ¿Quién es tu maestro? / ¿Quién es tu maestra? . ¿De dónde eres? De unde ești ? Eres de aquí? Ești de pe aici ? Soy de los Estados Unidos. Îmi place fizica . Am 30 de ani . Soy buena en la química. No hablo español. Sunt din Statele Unite . ¡Mucho gusto! Încântat de cunoștință! ¿Puedes entenderme? Mă poți înțelege ? ¿Vamos a salir? Să ieșim în oraș ? Nu-mi place matematica.

a asculta frazele în limba spaniolă click pe săgețică ¿Qué juegas? Ce joci ? ¿Qué deportes practicas? Ce sport practici ? Juego al tenis. Juego al golf. Am luat o notă bună la istorie.¿Llevas el uniforme? Porți uniformă? ¿Hiciste la tarea? Ți-ai făcut tema pentru acasă? Obtuve buenas notas en la historia. Nuestro equipo tiene los mejores futbolistas. Echipa noastră are cei mai buni jucători de fotbal . Joc golf . La reunión con los padres fue ayer. Turneul s-a terminat în iulie . ¿Puedes deletrar la palabra „casa‟? May you spell the word „house‟? ¿Cuál es la diferencia entre casa y edificio? Care este diferența între casă și clădire? Estudio espanõl. ¿Cuando será la próxima Copa del Mundo? Când va fi următoarea cupă mondială ? El torneo terminó en julio. Joc tenis . Pt. Întâlnirea cu părinții a fost ieri. Învăț spaniola. ¿Qué equipo ganó el juego? .

Articolul hotarat: este folosit pentru a indica faptul ca un obiect este unic intr-un anume fel .singular / plural El / Los Nehotarat . nu le identifica drept unice. .poate face referire la orice masina) In Spaniola articolul trebuie sa se acorde in gen si numar cu substantivul. Puteti studia schema de mai jos : Articol Masculin Hotarat .singular / plural Un / Unos Feminin La / Las Una / Unas Exemple:     el libro –cartea / los libros – cartile un coche – o masina / unos coches – niste masini la casa – casa / las casas – casele una niña – o fata / unas niñas – niste fete Articolul neutru – Artículo Neutro Articolul neutru este folosit impreuna cu un adjectiv cand adjectivul este folosit drept substantiv. ceea ce inseamna ca de exemplu. singular . Example: • Un auto – O masina (Un .Ce echipă a câștigat meciul ? Articolul hotarat si articolul nehotarat – Artículos Definidos y Indefinidos Articolele sunt cuvinte care preced substantivul . articolul definit "el" ar trebui sa precede un substantiv masculin. Exemple: • El coche – Masina (El –face referire la faptul ca este vorba despre o anumita masina) Articolul nehotarat: este folosit pentru a generaliza obiectele.

cand substantivul este la forma de plural principiul nu se aplica . slujbe sau ocupatii de barbati sunt la genul masculin .. De obicei substantivele care se termina in “o”.Exemple: Ella hizo lo mejor que pudo. “s” y “l” sunt cuvinte la genul masculin. Exemple: El agua (apa) – las aguas (apele) El arte (arta) – las artes (artele) Femininul si masculinul in limba spaniola Cuvinte la masculin 1. “r”. Articolul “el y uno” trebuie folosit cand un substantiv incepe cu vocala "a" sau "ha" . Totusi. Substantivele care fac referire la creaturi masculine. Exemple de cuvinte la genul masculinof masculine words:      el médico – doctorul el oso – ursul el plato – farfuria el color – culoarea el hotel – hotelul Exemple de cuvinte care se termina in “ón”:   el corazón – inima la información – informatia . Cuvintele care se termina in “ón” pot fi atat la masculin cat si la feminin. (A facut tot binele posibil) Note Inainte de numele unei persoane nu sunt necesare articolele.

2. Exemple de cuvinte la genul feminin :    la médica – doctorita la perra – catea la silla – scaunul . "z" sunt cuvinte la genul feminin. Cuvintele care se termina in “aje” sunt mereu la genul masculin . Zilele saptamanii sunt mereu la genul masculin . locuri de munca si ocupatii de fete sun la genul feminin . cuvintele care se termina in "a". Exemple de cuvinte la genul masculin care se termina in "a":    el poema – poemul el programa – programul el dia – ziua 4. De obicei. Exemple:   el lunes – Luni el sábado– Sambata 3. Exemple de cuvinte ce se termina in "aje":    el viaje – calatoria el peaje – taxa el paisaje – peisajul Cuvinte la feminin 1. cand memoram vocavularul este important sa retinem si articolele cuvintelor. Substantivele care fac referire la creaturi de sex feminin . De aceea . Este important sa retinem ca in limba spaniola vom gasi cateva cuvinte la genul masculin care se termina in "a" .

el perro (cainele) = la perra (cateaua) Cand un substantiv se termina in “o” ►► Trebuie sa schimbi “o”pentru “a” .2. Este important sa retineti ca in limba spaniola veti gasi cateva cuvinte care se termina in "o" . Exemple:     la mente – mintea el diente – dintii el puente – podul la leche – the milk Femininul cuvintelor 1. Substantivele care se termina in “dad / dades” si “umbre” / umbres” sunt de obicei la genul feminin. Exemple:   el médico (doctorul) = la médica (doctorita ) -Observati ca articolul se schimba de asemenea din moment ce trebuie sa se acorde in gen si numar cu substantivul . Exemple de cuvinte feminine ce se termina in "o":     la moto – motocicleta la foto – poza la radio –radioul la mano – mana 3. Exemple:    las cidades – orasele la legumbre – legumele la generosidad – generozitatea Note: Substantivele care se termina in E pot fi atat feminine cat si masculine .

Exemple:   el dentista (dentistul) = la dentista (dentista) el pianista (pianistul) – la pianista (pianista) Varianta masculina si feminina pentru ocupatii Romana sef doctor client avocat presedinte inginer secretar arhitect el jefe Masculin la jefa Feminin el médico el cliente el abogado el presidente el ingeniero el secretario el arquitecto la médica la clienta la abogada la presidenta la ingeniera la secretaria la arquitecta . el patrón (seful) = la patroa (sefa) el ladrón (hotul) = la ladrona (hoata) Cand un substantiv se termina in “ista” ►► ramane neschimbat (dar puteti realiza genul dupa articolul folosit).2. el señor (domnul) = la señora (doamna ) el japonés (japonezul) = la japonesa (japoneza) Cand un substantiv se termina in “ón” ►► Trebuie sa schimbi “ón” pentru “ona” Exemple:   4. Cand un substantiv se termina in “r” sau “s” ►► Doar se adauga “a” Exemple:   3.

(Este cinci si un sfert) 5. qué hora es? (Ma scuzati. ¿Por favor. qué hora es? (Ma scuzati. (Este ora cinci / Este ora cinci fix) 2. (Este patru patruzeci) 4. (Este cinci si jumatate ) Note .casier profesor director actor poet scriitor el cajero el profesor el director el actor el poeta el escritor la cajera la profesora la directora la actriz La poetisa la escritora Cum sa intrebati si sa raspundeti la cat este ceasul in limba spaniola -timpulObservati dialogurile : 1. qué hora es? (Ma scuzati. ¿Por favor. cat este ceasul ?) Son las cinco menos veinte. ¿Por favor. cat este ceasul ?) Son las cinco y veinte. cat este ceasul ?) Son las cinco y cuarto . cat este ceasul ?) Son las cinco / Son las cinco en punto. (Este 5 si 20 ) 3. ¿Por favor. qué hora es? (Ma scuzati. qué hora es? (Ma scuzati. ¿Por favor. cat este ceasul ?) Son las cinco y media .

Son las cuatro (de la mañana) 5:00 . fie "menos" . urmat de minutele ramase pana la ora urmatoare (dialogul numarul 3) . conjunctia "son" este conjugarea potrivita a verbului "ser" . Deci. exceptie fiind atunci cand ne referim la ora 1 sau cu cuvintele "mediodía" / "medianoche". deoarece articolul face referire la cuvantul "hora" . in Mexic .Son las dos (de la mañana) 3:00 .  Cuvantul "cuarto" (un sfert) face referire si la 15 minute dupa o anumita ora (dialogul numarul 4)  Cuvantul media (jumatate) inseamna 30 de minute (dialogul numarul 5 ) Dimineata ¿Qué hora es? Cat este ora ? Cand facem referire la toate orele . intre ora si minute folositi fie "y".Son las cinco (de la mañana) 6: 00 . care este la genul feminin . In aceste cazuri "es" este potrivit. Expresia “¿Qué horas es?” este folosita mai des de vorbitorii din Spania .Son las tres (de la mañana) 4: 00 . 1:00 .Son las nueve (de la mañana) .Son las siete (de la mañana) 8: 00 . oamenii intreaba de obicei astfe “¿Qué horas son?”  Articolul hotarat "la" este mereu folosit inainte de ora . puteti folosi cuvantul "menos" (care inseamna "mai putin" ) urmat de ora urmatoare.Son las seis (de la mañana) 7: 00.Son las ocho (de la mañana) 9: 00 .Es la una (de la mañana) 2:00 .   Expresia "en punto " inseamna "fix" (dialogul numarul 1 ) Pentru a raspunde minutele trebuie sa adaugati "y" (ce inseamna "si") intre hora si minute (dialogul numarul 2 )  Pentru a raspunde la minutele trecute de 30 .

•De la 12:00pm la 5:00am (sau inainte de rasarit ).Son las seis (de la tarde) / Son las dieciocho 7:00pm / 19:00 . .Son las tres (de la tarde) / Son las quince 4:00pm /16:00 .Son las dos (de la tarde) / Son las catorce 3:00pm / 15:00 .Son las siete (de la tarde) / Son las diecinueve Spre seara 8:00pm / 20:00 Son las ocho (de la noche) / Son las veinte 9:00pm / 21:00 Son las nueve (de la noche) / Son las veintiuna 10:00pm / 22:00 Son las diez (de la noche) / Son las veintidós 11:00pm / 23:00 Son las once (de la noche) / Son las veintitrés 0:00 . “de la tarde” sau “de la noche”.Es medianoche Mai multe note •In limba spaniola cand se face referire la "am" sau "pm" folositi “de la mañana”. La amiaza ¿Qué hora es? Cat este ora ? (Observati propozitiile ) 1:00pm / 13:00 .Es mediodía 12:30 – Es mediodía y media.Son las cuatro (de la tarde) / Son las dieciséis 5:00pm / 17:00 .Son las cinco (de la tarde) / Son las diecisiete 6:00pm / 18:00 . puteti spune “de la madrugada” in loc de “de la mañana”.10:00 – Son las diez (de la mañana) 11:00 – Son las once (de la mañana) 12:00 .Es la una (de la tarde) / Son las trece 2:00pm /14:00 .

 Estudio español por la noche – Studiez la spaniola seara ./ de las.. Dimineata/Dupa amiaza / Seara Dimineata/Dupa amiaza / Seara Cand vreti sa faceti referire doar la o anumita perioada a zilei puteti folosi urmatoarele expresii : : por la mañana (dimineata ). “de la tarde” sau “de la noche”. ca in Romania ..A las Cand aveti nevoie sa specificati ca un eveniment se petrece la o anumita ora puteti folosi prepozitia “a las + (ora )” (la ora X). Cand se foloseste acest sistem nu este nevoie sa folositi “de la mañana”. por la noche (seara sau noaptea) Exemple:  Estudio español por la mañana – Studiez la spaniola dimineata.a las Cand vreti sa exprimati intre ce ore s-a petrecut un eveniment puteti folosi formula urmatoare : de las (ora ) a las (ora) . La .. la .  Estudio español por la tarde – Studiez la spaniola dupa amiaza. ten..•Sistemul oficial este cel de 24 de ore. Intalnirea va tine de la ora 9 la ora 11 . De la . Note 5:00 – Son las cinco 5:05 – Son las cinco y cinco .. Exemple:   La reunión comenza a las 10:00 Intalnirea incepe la ora 10. Exemple:  La reunión será de las 9:00 a las 11:00.. La reunión terminó a las 10:00 Intalnirea s-a terminat la ora 10 . por la tarde (amiaza ).

5:15 .Son las cinco y cuarenta y cinco / Son las seis menos cuarto 5:50 – Son las cinco y cincuenta / Son las seis menos diez Pluralul in limba spaniola Regula generala – Regla General Cuvinte care se termina in vocale .Son las cinco y treinta / Son las cinco y media 5:40 .Son las cinco y cuarenta / Son las seis menos veinte 5:45 .adaugati “es” Singular pan Plural panes Traducere paine-paini .Son las cinco y quince/ Son las cinco y cuarto 5:20 – Son las cinco y veinte 5:25 – Son las cinco y veinticinco 5:30 .adaugati “s” Singular casa mesa plato Plural casas mesas platos Traducere casa-case masa-mese farfurie-farfurii Cuvinte care se termina in consoane – Palabras que terminan en consonantes Regula generala: cuvinte care se termina in consoane .

avión papel actor aviones papeles actores avion-avioane hartie-hartii actor-actori Cuvinte care se termina in “z” – adaugati “es” si schimbati “z” cu “c” Singular luz actriz nariz Plural luces actrices narices Traducere lumina-lumini actrita-actrite nas-nasuri Cuvinte care se termina in “s” – Palabras que terminan en “s” 1. Adaugati “es” daca accentul este pe ultima silaba Singular japonés Plural japoneses Traducere japonez-japonezi .

dios dioses Zeu-Zei 2. Cuvintele raman neschimbate daca accentul nu cade pe ultima silaba Singular crisis Plural crisis Traducere criza-crize Pronumele demonstrativ in limba spaniola Pronumele demonstrative pot fi folosite atat pentru identificarea unui substantiv sau a ceva cat si pentru a indica raporturi spatiale intre persoana vorbitoare si obiect. Pronumele demonstrativ si adjectivul pronominal demonstrativ "Acesta" si "acestea" Folosite atunci cand cineva/ceva este apropiat de vorbitor . In Spaniola pronumele demonstrativ trebuie sa se acorde in gen si numar cu substantivul la care pronumele face referire. Masculin Singular Acesta/Aceasta Este Masculin Plural Acestea Estos Exemple:   Feminin Singular Esta Feminin Plural Estas Este plato (aceasta farfurie) / Estos platos (aceste farfurii) – (observati ca "este" este singular /masculin si "estos" este plural / masculin) Esta mesa (aceasta masa ) / Estas mesas (aceste mese) – (observati ca "esta" este la singular /feminin si "estas" este la plural /feminin ) .

face referire la obiecte/persoane departate . Observati tabelul de mai jos : Acela de acolo Acelea de acolo Masculin Singular Aquel Masculin Plural Aquellos Feminin Singular Aquella Feminin Plural Aquellas Exemple: . Masculin Singular Acela/Aceea Ese Masculin Plural Acelea Esos Feminin Singular Esa Feminin Plural Esas Exemple:   Ese libro (acea carte ) / Esos libros (acele carti) Esa casa (acea casa ) / Esas casas (acele case) Observatie importanta In limba spaniola veti gasi pronume demonstrative care fac referire la obiecte distante in spatiu . care. atat de vorbitor cat si de receptor .Pronumele demonstrativ si adjectivul pronominal demonstrativ "Acela" si "Acelea" Aceste pronume sunt folosite atunci cand cineva/ceva se afla la distanta de vorbitor. dupa cum am mai zis.Spre deosebire de romana in care folosim "acesta" si "acela" ei mai folosesc si cel de-al treilea pronume demonstrativ.

De asemenea le puteti folosi pentru a demonstra ceva fara a zice numele acelui lucru. ele fac referire la ceva identificabil dar intr-o maniera vaga. Acesta Acela Acela de acolo Esto Eso Aquello Exemple:    ¿Qué es eso? Ce este asta? ¿Qué es aquello? Ce este acela de acolo ? Esto no es bueno. In aceasta situatie nu identifica obiecte (nu se alatura de substantive) si sunt folosite doar la forma de singular.  Aquel hombre (omul acela de acolo) / Aquellos hombres (oamenii aceia de acolo ) Aquella llave (cheia aceea de acolo) / Aquellas llaves (cheile acelea de acolo) Note despre pronumele demonstrative Puteti folosi "Eso" (acesta). Pronumele nehotarat in limba spaniola Ce este pronumele nehotarat? Pronumele nehotarate sunt cuvinte care inlocuiesc substantive . Nimic → Nada “Nada” inseamna Exemple: nimic. . poate fi folosit in propozitii afirmative. negative si interogative. Asta nu e bine . "Esto" (acela) si "Aquello" (acela de acolo) pentru a va exprima parerile si ideile.

Cineva si nimeni → Alguien y Nadie “Alguien” inseamna cineva si poate fi folosit atat in propozitii afirmative cat si in propozitii interogative. Exemple:    No he encontrado nadie en el parque. interogative si negative. Vreau sa mananc mai mult tort. El este mai putin ingrijorat de situatie. Nimeni nu a mancat tortul. Exemple:   ¿Encontraste alguien en el parque? Ai intalnit pe cineva in parc? İAlguien comió la torta! Cineva a mancat tortul ! “Nadie” inseamna nimeni si este folosit in propozitii afirmative. Nimic nu este imposibil Él no hizo nada. Nadie comió la torta.  Nada és imposible. Ea stie totul despre filme. “Alguien / Nadie” sunt pronume care fac referire doar la oameni. totul. Totul → Todo "Todo” inseamna Exemple:  Ella sabe todo sobre películas. ¿No has encontrado nadie en el parque? Nu ai intalnit pe nimeni in parc? . Él está menos preocupado con la situación. Multi si putin → Más y menos "Más" inseamna mult si "menos" insemana putin Exemple   Quiero comer más torta. El nu a facut nimic . Nu am intalnit pe nimeni in parc.

inseamna niste sau vreo. Am cumparat niste carti.Niste/vreo si niciun → Alguno Ningún (masculin) / Algunos y Ninguno / “Alguno/Algunos” . Nu am cumparat nicio floare. Forma de plural este folosita rareori . "Alguna" este folosit cu substantive feminine la singular iar "algunas" este folosit cu substantive feminine la plural. Atat de si asa de → Tanto / tanta y tantos / tantas Aceste pronume trebuiesc acordate in gen si numar cu substantivul la care fac referire. “Tanto” este folosit cu substantive singular / masculin iar “tanta” cu substantive singular / feminin .  Yo no compré ningún libro. ¿Compraste alguna flor? Ai cumparat vreo floare? “Ninguna/Ningunas” Formele de plural sunt rareori folosite. Inainte de un substantiv masculin la singular trebuie sa folositi algún   Compré algunos libros.inseamna niste sau vreo . ¿Compraste algún libro? Ai cumparat vreo carte? “Ninguno/Ningún” . Sunt folosite atat la afirmativ cat si la interogativ.  Yo no compré ninguna flor. Nu am cumparat nicio carte. Urmariti exemplele de mai jos : . Am cumparat niste flori . Tanto / tanta insemana "atat de ". Niste/vreo si nicio → Alguna /Algunas y Ninguna /Ningunas (feminin) “Alguna/Algunas” . Se folosesc atat in propozitii la afirmativ cat si la negativ.Inainte de un substantiv masculin la singular trebuie sa folositi ningún.Sunt folosite atat in propozitii afirmative cat si interogative. Aceste pronume sunt folosite atat in propozitii negative cat si la forme afirmative. Urmariti exemplele de mai jos :   Compré algunas flores.

Exprima cantitatea. Putin inseamna pocos / pocas. Pocas personas estaban en la fiesta. Mult inseamna muchos / muchas. Urmariti exemplele de mai jos : Exemple:   Él tiene tantos amigos. Urmariti exemplele de mai jos : Exemple:   Muchos niños fueron al parque. “Muchos”. “Pocos” plural / masculin iar “pocas” plural / feminin . Putin si mult → pocos / pocas y muchos / muchas In limba spaniola aceste pronume trebuiesc acordate in gen si numar cu substantivul la care fac referire. Tantos / tantas inseamna asa de . – Are asa de multi prieteni. – Putini oameni erau la petrecere. Putini baieti au mers in parc. Muchas personas estaban en la fiesta – Multi oameni au mers la petrecere. Putin si mult → poco / poca y mucho / mucha . “Tantos” este folosit cu cuvinte plural / masculin iar “tantas” cu substantive la plural / feminin . – Multi studenti au mers in parc. Exemple:   Pocos niños fueron al parque. Mi madre me ayudó tantas veces – Mama mea ma ajutat asa de multe ori. Ea gateste atat de multa mancare.plural / masculin iar “muchas” -plural / feminin.Exemple:   Él tiene tanto dinero! – Are atat de multi bani! Ella cocina tanta comida.

“Mucho” . Exemple:   Él tiene demasiado tiempo para terminar su tarea.demasiados / demasiadas. – El are putini bani. Prea mult → Demasiado / demasiada Prea mult.singular / feminin. Exemple:   Él tiene poco dinero. Exemple:   Él tiene mucho dinero. Hay poca comida en la heladera. “Demasiado” -> singular / masculin iar “demasiada” -> singular / feminin.singular / feminin. Exemple:   Él tiene demasiados libros.singular / masculin iar “poca” . – El are multi bani . Prea mult . – Sunt prea multi oameni la petrecere .Pouco / Pouca – Putin “Poco”. Hay demasiadas personas en la fiesta.singular / masculin iar “mucha” . – El are prea multe carti. Él comió demasiada comida. – Este putina mancare in frigider. – Este multa mancare in frigider. – El a mancat prea multa mancare. Mult insemana mucho / mucha. – El are prea mult timp ca sa termine tema. “Demasiados” -> singular / masculin iar “demasiadas" -> singular / feminin. Prea mult → Demasiados / demasiadas In limba spaniola aceste pronume trebuie sa se acorde in gen si numar cu cuvantul determinat.demasiado / demasiada. Hay mucha comida en la heladera. De asemenea exprima cantitatea. .

Exemple:   (Yo) estudié todo el día. El tuyo es viejo – Masina mea este noua. totul" trebuie sa folosim articolele hotarate (el. fara substantivul la care fac referire. Am invatat toata ziua. Ele arata cine detine un anumit obiect . Cand inlocuiesc substantivul si sunt folosite independent sunt insotite de articole hotarate (exceptie facand atunci cand urmeaza dupa verbul a fi ) sau de articole neutre si au forme masculin/feminin. Exemple:   Toda persona necesita amor. A ta este veche. Totusi cand "todo/todos" si "toda/todas" inseamna "intreg. Foarte important : Pronumele posesive se acorda in gen si numar cu obiectul posedat si nu cu posesorul. Ustedes durmieron toda la tarde? Ai dormit intreaga amiaza? Pronumele posesiv in limba spaniola Pronumele posesive sunt folosite pentru a indica posesia . total. Toate fiintele sunt libere. Toate persoanele au nevoie de dragoste. singular/plural. Urmariti tabelul de mai jos : . Todo ser-humano es libre.Toti/toate → Todo / Toda y Todos / Todas Cand folosim "todo" si "toda" nu este necesar sa folosim un articol hotarat. Exemple:  Mi coche es nuevo – Cartea mea este noua Pronumele posesive folosite dupa substantive pot fi folosite si de sine statatoare . Atunci cand determina un substantiv sunt Adjective Pronominale Posesive. Exemple:  Mi coche es nuevo.la) inainte de substantiv.

Click pe sageata pentru a asculta pronuntia in limba spaniola Pronumele posesiv Singular Mi Persoana Romana Pronumele posesiv– Plural Yo A mea Mis Tú A ta Tu Tus Él / Ud A lui Su Sus Ella / Ud A ei Su Nuestro Sus Nuestros Nuestras Sus Nosotros (as) A noastra Nuestra Ellos/ ellas / Uds A lor Su Note importante:  Observati faptul ca adjectivele pronominale posesive "mi"."tu" si "su" nu au forme de masculin sau feminin. Exemple:    Mi padre – Tatal meu Tu padre – Tatal tau Su padre – Tatal dumneavoastra / Tatal lui / Tatal ei / Tatal lor (observati contextul pentru a va da seama la cine se face referire)  Nuestro padre – Tatal nostru .

Masina este a lui/ei/lor/dumnealor El coche es nuestro. Mai multe exemple : Observati faptul ca in exemplele de mai jos pronumele posesive sunt folosite cu articol hotarat.Persoana Romana Pronumele posesiv Masculin Mío Pronumele posesiv – Feminine Mía Mías Tuya Tuyas Suya Suyas Suya Suyas Nuestra Nuestras Suya Suyas Yo Al meu/ A mea Míos Tuyo Tú Al tau / A ta Tuyos Suyo Él / Ud A lui Suyos Suyo Ella / Ud A ei Suyos Nuestro Nosotros (as) A noastra Nuestros Suyo Ellos/ ellas / Uds A lor Suyos Important :  Suyo(s) / suya (s) au patru intelesuri diferite : a lui. El coche es tuyo. Masina este a ta . a lor si a dumnealor Exemple: Observati ca in exemplele de mai jos pronumele posesive sunt folosite fara articol deoarece urmeaza dupa verbul a fi . El coche es tuyo. Masina este a noastra . a ei.     El coche es mío. Masina este a mea . .

A lui / A ei / A lor / A dumnealor este albastra. Tu casa es verde. Casa ta este verde. probabil de cand s-a nascut Maria está bonita (Maria este frumoasa) – In acel moment Maria este frumoasa. Casa lui /ei/lor/dumnealor este alba. terminatiile sunt folosite pentru a indica si persoana.   Mi casa es verde. La nuestra es azul. Exemple: Rompi el brazo. Nota II In limba spaniola nu este necesar sa folosim pronume posesive atunci cand este vorba de parti ale corpului. Conjugarea verbului ser si estar – Conjugación de los verbos ser y estar In limba spaniola conjugarea verbului este rezultatul modificarii radacinii prin adaugarea de terminatii . probabil nu arata frumoasa tot timpul. La mía es roja. Casa mea este verde. De exemplu conjugarea unui verb pentru persoana "yo" va fi diferita de cea pentru persoana "ellos" . Casa noastra este alba. Verbul a fi in limba spaniola Diferenta intre verbul "ser" si verbul "estar" – La diferencia entre el verbo “ser” y el verbo “estar” Verbul "ser" este folosit pentru conditii si caracteristici care sunt permanente pe cand verbul "estar" este folosit pentru conditii si caracteristici trecatoare . Comparati :   Maria es bonita (Maria este frumoasa ) – Maria este foarte frumoasa . . Ca si in limba romana .Mi-am rupt bratul. La tuya es roja. A ta este rosie . A noastra este albastra. La suya es azul. asadar putem omite in vorbire persoana atunci cand se poate deduce din terminatia verbului. A mea este rosie .  Su casa es blanca. Nuestra casa es blanca.

(Esti frumoasal. (Suntem vecini.) (nosotros) Somos vecinos.Exemple:   Soy feliz. (Sunt inteligent.) Ustedes son hermosas. (Sunt fericit ) -euEres linda.) Usted and ustedes sunt formele de politete pentru "tu" la singular si plural Verbul “estar” 1 Singular 2 3 Plural 1 Yo Tú Él / Ella / Usted Nosotros / Nosotras estoy estás está estamos .) -tu- Verbul “ser” 1 Singular 2 3 1 Plural 2 3 Yo Tú Él / Ella / Usted Nosotros / Nosotras Vosotros / Vosotras Ellos / Ellas / Ustedes soy eres es somos sois son Nota  Exemple:    (yo) Soy inteligente. (Esti frumoasa.

folosim verbul "ser" Comparati : • (yo) Estoy en Barcelona.Cand facem referire la locuri unde se afla o persoana .) Adjectivul in limba spaniola Adjectivul este cuvantul care atribuie o calitate sau o caracteristica unui substantiv.2 3 Vosotros / Vosotras Ellos / Ellas / Ustedes estáis están Exemple:    (yo) Estoy enojado con ella. (Sunt din Barcelona .Pentru profesii si nationalitati folosim de asemenea verbul "ser" Compare: • (yo) Soy dentista. iar atunci cand facem referire la unde s-a nascut/sau locuieste cineva.) • (yo) Soy de Barcelona. (Sunt suparat pe ea ) (nosotros) estamos tristes. verbul "estar" trebuie folosit.) 2. modificandu-l pe acesta din urma . (Suntem tristi ) Ustedes están cansados? (Esti obosit ? ) Note importante 1. Comparati: . (Sunt dentist ) • (yo) Soy mexicana. (Sunt Mexican. (Sunt in Barcelona .

Observati cum adjectivele raman neschimbate chiar si atunci cand este vorba de cuvinte la feminin. Mai multe exemple:   El niño inteligente – Baiatul inteligent La niña inteligente – Fata inteligenta   El profesor idealista – Profesorul idealist La profesora idealista – Profesoara idealista Adjectivele pot avea diferite terminatii conform fiecarui gen . A fi “pequeño”este o caracteristica a masinei. (Observati faptul ca “fácil” – usor – modifica substantivul “lección” – lectia. Pentru a forma varianta feminina a adjectivelor care se termina in "o" schibmati doar litera "o" cu "a" . este o caracteristica a casei ) Adjectivele pot atribui o calitate atat concreta cat si abstracta substantivului . A fi “fácil” este o calitate abstracta a lectiei .a fi murdar. Exemple: . ) La casa blanca– casa alba. poate califica substantivul sau poate indica cantitatea. (Observati ca “pequeño” – mic – modifica substantivul “coche” – masina. (Cuvantul “pocas” –putin– cuantifica substantivul stilou) Adjective : Masculin / Feminin / Neutru Adjectivul poate avea aceeasi terminatie atunci cand face referire la cuvinte masculine sau feminine. El coche – masina / El coche pequeño. Adjectivele care se termina in "o" sunt masculine sau neutre.  La casa – casa / La casa sucia (sucia. Comparati:    La lección fácil – Lectia usoara. Exemple:   El hombre fuerte –Barbatul puternic La mujer fuerte – Femeia puternica De obicei adjectivele care se termina in “e” si “ista” au doar o singura terminatie pentru ambele genuri . (a fi alba este o calitate concreta a casei ) Pocas plumas – putine stilouri.

Exemple:    La mujer bonita – Femeia frumoasa El coche viejo – Masina veche El pájaro amarillo – Pasarea galbena Totusi. ca si in limba romana subliniaza si pune accentul pe calitate. Comparati:   Una vieja amiga – un prieten de demult. Una amiga vieja –un prieten vechi.   La pobre mujer – femeia ghinionista La mujer pobre – saraca femeie Cateva exemple de adjective in limba spaniola . adjectivul poate precede substantivul.  El niño alto – Baiatul inalt. Urmariti exemplele de mai jos : Comparati:   El niño inteligente – baiatul inteligent Los niños inteligentes –baietii inteligenti   La mesa grande – Masa mare Las mesas grandes – Mesele mari Pozitia unui adjectiv in propozitie De obicei. in limba spaniola. semnificatia poate diferi la un adjectiv dupa sau inainte de substantiv. La niña alta – Fata inalta Singularul si pluralul la adjective Adjectivul se acorda in numar cu substantivul. in unele cazuri. In unele cazuri. adjectivele urmeaza substantivul. In aceste cazuri.

In cazul in care doriti pronuntia pentru aceste cuvinte si pentru a afla mai multe adjective mergeti in sectia "Vocabular" a site-ului nostru. Adjective Alto(a) Bajo(a) Bueno(a) Caliente Cansado(a) Corto(a) Débil Delgado(a) Fácil Feo(a) Frio(a) Fuerte Grande Hermoso(a) Honesto(a) Inteligente Largo(a) Loco(a) Nuevo(a) Pequeño(a) Pobre Responsable Rico(a) Sabroso(a) Triste Viejo(a) Traducere Inalt Jos Bun Fierbinte Obosit Scurt Molatic Slab Usor Urat Rece Puternic Mare Frumos Onest Inteligent Lung Nebun Nou Mic Sarac Responsabil Bogat Delicios Trist Vechi Timpul prezent progresiv /continuu in limba spaniola .

"iendo" sau "iendo" .(yo)Estoy estudiando ahora. Tipul verbului Terminatia in limba spaniola Verbe care se termina in ar ANDO Verbe care se termina in er IENDO Verbe care se termina in ir IENDO In schema de mai jos puteti observa cum se ataseaza sufixul verbului .Prezentul progresiv (prezentul continuu) face referire la o actiune care este in desfasurare chiar acum . conjucam la timpul prezent verbul "estar" (conform persoanei) si un sufix care indica faptul ca actiunea se intampla acum. Exemple:  Eu invat acum (in timpul vorbirii). Forma la Infinitiv Adaugarea sufixului Hablar (a vorbi) HablANDO Comer (a manca) comIENDO Dormir (a dormi durmIENDO . dupa caz. Pentru a forma acest timp in limba spaniola este similar cu timpul prezent continuu din limba engleza. Avem nevoie de persoana . Se renunta la terminatia verbului si se adauga sufixul "ando".

Tú estás hablando. . Usted está hablando. Se da la o parte terminatia verbului si se adauga sufixul "yendo" . Studiati tabelul de mai jos : Tipul verbului Terminatia Verbe care se termina in uir Verbe care au radacina terminandu-se intr-o vocala YENDO YENDO In tabelul de mai jos observati cum se adauga terminatia . Él está hablando. Ellos están hablando. Nota Pentru verbele care se terimina in "uir" si pentru verbele care au radacinile terminandu-se cu vocale . – Eu vorbesc acum. Nosostros estamos hablando.Structura Persoana Verbul estar conjugat Actiunea care se intampla acum Spaniola Ella está hablanando Exemple:         Yo estoy hablando. – Tu vorbesti acum. Ella está hablando. terminatia va fi "yendo" . Ustedes están hablando.

Ellos están leyendo. Ustedes están leyendo. – Eu citesc acum. timpul prezent .Verbe in limba spaniola In limba spaniola exista trei clase diferite de verbe: verbele care se termina in "ar". Cand conjugam verbele regulate trebuie doar sa pastram radacina verbului si sa inlocuim "ar". Ella está leyendo. Modul indicativ. Él está leyendo.Forma la Infinitiv Adaugarea sufixului huir (a fugi) huYENDO caer (a cadea) caYENDO Structura Persoana Verbul estar conjugat Actiunea care se intampla acum Spaniola Ella Está leyendo Exemple:         Yo estoy leyendo. Tú estás leyendo."er" sau "ir" si sa le inlocuim cu urmatoarele terminatii ingrosate: . – Tu citesti acum . Nosostros estamos leyendo. verbele care se termina in "er" si verbele care se termina in 'ir". Fiecare clasa de verbe regulate are modelul sau de conjugat. Usted está leyendo.

(Eu iubesc. (Noi iubim) Ellos aman. (Ei iubesc ) Ustedes aman. exceptie facand persoanele "nosotros / nosotras" . O vocala "i" este adaugata radacinii inainte de "e". (Dumnealor iubesc. Persoana Pensar Entender . (Tu iubesti .formal) Unele verbe care se termina in "ar" sau "er".) Ella ama. (Ea iubeste) Él ama. care au vocala "e"de la a doua pana la ultima silaba au radacina schimbata in timpul prezent. (Dumneavoastra iubiti.Amar Persoana (a iubi ) Yo amo Comer (a manca) como Abrir (a deschide) abro Singular Tú amas comes abres Él / Ella / Ud ama come abre Nosotros / Nosotras Plural Ellos/ Ellas/ Uds amamos comemos abrimos aman comen abren Exemple:         Yo amo. (El iubeste) Usted ama.) Tú amas.formal) Nosotros amamos.

. Nosotros entendemos todo. exceptie facand persoanele "nosotros / nosotras" . (Eu inteleg totul ) Tú entiendes todo. Contar Persoana (a spune) Yo cuento Volver (a te intoarce) vuelvo Tú cuentas vuelves . Usted entiende todo. Vocala "o" este schimbata cu "ue" . Él entiende todo.(a se gandi) (a intelege) Yo pienso entiendo Tú piensas entiendes Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos/ Ellas/ Uds piensa entiende pensamos entendemos piensan entienden Exemple:         Yo entiendo todo. Unele verbe care se termina in "ar" sau "er" si au vocala "o' la silaba a doua pana la ultima silaba isi schimba radacina cand se conjuga la timpul prezent. (Tu intelegi totul ) Ella entiende todo. Ellos entienden todo Ustedes entienden todo.

Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos/ Ellas/ Uds Exemple:         cuenta vuelve contamos volvemos cuentan vuelven Yo vuelvo por la tarde. Usted vuelve por la tarde. (Ma intorc la amiaza. Unele verbe care se termina in "ir" si au vocala "e" in silaba a doua pana la ultima silaba au radacina schimbata cand se conjuga la timpul prezent.) Tú vuelves por la tarde. Ustedes vuelven por la tarde. Seguir Persoana (a urmari/ a urma ) Yo sigo Sentir (a simti ) siento Tú sigues sientes Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras sigue siente seguimos sentimos .) Ella vuelve por la tarde. Vocala "e" este schimbata cu "i" sau vocala "i" este adaugata la radacina inainte de vocala "e" . (Te intorci la amiaza. Ellos vuelven por la tarde. Nosotros volvemos por la tarde. Él vuelve por la tarde. exceptie facand persoanele "nosotros / nosotras" .

Él sigue las leyes. Nosotros seguimos las leyes.) Tú huyes.Ellos/ Ellas/ Uds siguen sienten Exemple:         Yo sigo las leyes. Huir Persoana (a fugi) Yo huyo Concluir (a concluziona) concluyo Tú huyes concluyes Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos/ Ellas/ Uds huye concluye huimos concluimos huyen concluyen Exemple:    Yo huyo. Litera "i" este inlocuita cu "y". Usted sigue las leyes. (Eu fug. . Ustedes siguen las leyes. exceptie facand persoanele "nosotros / nosotras" . (Tu urmezi legile. ) Tú sigues las leyes. ) Ella sigue las leyes. (Tu fugi ) Ella huye. Ellos siguen las leyes. Unele verbe care se termina in "uir" au radacina schimbata cand se conjuga . (Eu urmez legile.

Ustedes huyen.     Él huye. Ellos huyen.) Tú traduces. (Eu traduc. Ellos traducen. "yo" . Unele verbe care se termina in "duir" au radacina schimbata cand sunt conjugate la timpul prezent. Él traduce. Usted traduce. Nosotros huimos. Traducir Persoana (a traduce) Yo traduzco Conducir (a conduce) conduzco Tú traduces conduces Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos/ Ellas/ Uds traduce conduce traducimos conducimos traducen conducen Exemple:         Yo traduzco. Nosotros traducimos. . (Tu traduci ) Ella traduce. Usted huye. Ustedes traducen. Litera "z" este adaugata radacinii doar la persoana I.

Verbe neregulate in limba spaniola Cand studiati verbele neregulate la timpul prezent va recomandam sa memorati fiecare conjugare . Ellos van al cine toda semana. – Eu merg la film in fiecare saptamana. Ustedes van al cine toda semana. . – Tu mergi la film in fiecare saptamana . Usted va al cine toda semana. Él va al cine toda semana. Observati faptul ca persoanele “nosotros / nosotras”sunt mereu regulate ceea ce insemana ca principiul despre conjugarea la prezent poate fi aplicat. Ella va al cine toda semana. HACER Persoana (a face ) OIR (a auzi ) IR (a merge ) voy DAR (a da ) Yo hago oigo doy Singular Tú haces oyes vas das Él / Ella /Ud hace oye va da Nosotros / Nosotras Plural Ellos / Ellas / Uds hacemos oímos vamos damos hacen oyen van dan Exemple:         (Yo) voy al cine toda semana. (Tú) vas al cine toda semana. (Nosotros) vamos al cine toda semana.

(Nosotros) tenemos un coche. (Tú) tienes un coche. Ustedes tienen un coche.TENER Persoana (a avea ) DECIR (a spune ) digo SABER (a sti ) PONER (a pune ) Yo tengo sé pongo Singular Tú tienes dices sabes pones Él / Ella /Ud tiene dice sabe pone Nosotros / Nosotras Plural Ellos / Ellas / Uds tenemos decimos sabemos ponemos tienen dicen saben Ponen Exemple:         (Yo) tengo un coche. – Eu am o masina . Asadar verbele de mai jos trebuiesc conjugate in acelasi mod ca si verbele din tabelele de mai sus. Ellos tienen un coche. Ella tiene un coche. . Forme derivate ale verbelor – Formas derivadas de los verbos Formele derivate ale verbelor au aceleasi schimbari ca si verbele simple. Él tiene un coche. – Tu ai o masina . Usted tiene un coche.

(Tú) obtienes la información.Hacer   Tener   Poner   Componer (a compune) Suponer (a presupune ) Obtener (a obtine) Mantener (a pastra) Deshacer (a anula ) Rehacer (a reface) Exemple:         (Yo) obtengo la información. Ellos obtienen la información. Él obtiene la información. Mai multe verbe conjugate puteti gasi aici (click ) Verbul a avea in limba spaniola Studiati conjugarea verbului tener (a avea ) la timpul present : Persoana Tener (a avea ) Tranducere . Usted obtiene la información. (Nosotros) obtenemos la información. – Am obtinut informatia . Ustedes obtienen la información. – Ai obtinut informatia . Ella obtiene la información.

. (Tu ai un caine) Él tiene un perro. A exprima posesia Exemple:         (Yo) Tengo un perro.Yo tengo Eu am Singular Tú tienes Tu ai El /Ea/Dumneavoastra are Noi avem Él / Ella / Ud tiene Nosotros / Nosotras Plural Ellos / Ellas / Uds tenemos tienen Ei / Dumnealor au Cum sa folosesti verbul “tener”? Verbul “tener” poate fi folosit in 2 feluri: 1. (Am un caine) (Tú) Tienes un perro. (Dumneavoastra (plural ) aveti un caine) 2. (Dumneavoastra aveti un caine) (Nosotros) Tenemos un perro. Trebuie sa – (Yo) Tengo que Exemple:  (Yo) Tengo que limpiar la casa. (Noi avem un caine) Ellos tienen un perro. A exprima ca trebuie sa faca ceva. (El are un caine) Ella tiene un perro (Ea are un caine) Usted tiene un perro. (Ei au un caine) Ustedes tienen un perro. In acest caz este necesar sa folosim urmatoarea formula : Tener (conjugat la persoana respectiva) + que + verb la infinitiv. (Trebuie sa curat casa) .

(Ea trebuie sa curete casa) Usted tiene que limpiar la casa. Am editat carrtea. (Dumneavoastra trebuie sa curatati casa) (Nosotros) Tenemos que limpiar la casa. (Noi trebuie sa curatam casa) Ellos tienen que limpiar la casa. Urmariti exemplele de mai jos :          Tengo sed – Sunt insetat. Tengo suerte – Sunt norocs. In aceasta lectie veti invata cateva pronume relative in limba spaniola.       (Tú) Tienes que limpiar la casa. ce. Tengo prisa – Ma grabesc. Tengo sueños – Sunt somnoros. cui si poate fi folosit atat pentru oameni si obiecte . Observati:   Aceasta este cartea. (Ei trebuie sa curete casa) Ustedes tienen que limpiar la casa. (El trebuie sa curete casa) Ella tiene que limpiar la casa. Totusi cand pronumele relativ "que" urmeaza dupa o prepozitie face referire mereu la lucruri . Aceasta este cartea pe care am editat-o. "Que" poate fi folosit cu sau fara o prepozitie chiar si cand face referire la oameni. (Dumnealor trebuie sa curete casa) Expresii cu verbul“tener” Verbul “tener” este folosit in numeroase expresii idiomatice. . Que “Que” inseamna care. Tengo hambre – Mi-e foame. Tengo miedo –Mi-e teama de Tengo frío – Mi-e frig Tengo calor – Mi-e frig Tengo razón – Am dreptate Pronumele relativ in limba spaniola Pronumele relativ este cuvantul care conecteaza doua propozitii intr-o fraza . facand referire la un cuvant anterior . (Trebuie sa cureti casa) Él tiene que limpiar la casa.

) Los libros.Exemple:    La niña que estaba en el parque es Laura. es muy inteligente. "Quien" este la singular iar "quienes " este la plural . (Femeia care ti-a spus adevarul este versioara mea ) El actor de quien te hablé. (Profesoara care este tanara este foarte inteligenta. es mi prima. es muy talentoso. sau cine. es muy inteligente. Exemple:     La profesora. la que es joven. los que estan viejos. “Cual”este . ce. (Omul pe care l-am intalnit este prietenul meu ) Quien / quienes “Quien / quienes” inseamna cine sau care . el que es joven. cine . (Scaunele care sunt stricate sunt in garaj.Aceste pronume relative fac referire la oameni. (Usa care este stricata ) El hombre que encontramos ayer. estan en el garaje. es mi amigo. Urmariti exemplele de mai jos : Exemple   La mujer. (Actorul despre care ti-am spus este foarte talentat ) El que / los que / la que / las que "El que / los que / la que / las que” inseamna care. ce si sunt folosit in cazuri specifice ce fac referire la oameni si lucruri. O prepozitie sau o virgula trebuie sa preceada pronumele. las que estan rompidas. (Fata care era in parc este Laura) La puerta que está rompida. (Cartile care sunt vechi se afla in garaj) Cual / Cuales “Cual / cuales” poatefi tradus de asemenea prin care. (Avocatul care este tanar este inteligent ) Las sillas. ) El abogado. quien te dijo la verdad. estan en el garaje.

Hay que + verb la infinitiv in limba spaniola Studiati exemplele de mai jos:   Hay que trabajar mucho. las cuales estan rompidas.es mi amigo. . la cual es joven. (Profesorul a caror fiice leai intalnit se numeste Alfredo ) Observati faptul ca in toate exemplele de mai sus cuyo / cuyos / cuya / cuyas – se acorda cu obiectele posedate. estudia en otra escuela. Articolele hotarate trebuie sa precede aceste pronume relative.singular iar “cuales” este plural. (Baiatul a carui sora este bolnava. studiaza in alta scoala )  El profesor cuyos estudiantes estan en el parque. Aceste pronume relative se acorda in gen si numar cu lucrul posedat (si nu cu posesorul ) Exemple:  El niño cuya hermana está enferma. (Cartile care sunt distruse sunt in garaj. Hay que aprender la gramática. los cuales son viejos. (Scaunele care sunt stricate sunt in garaj . estan en el garaje. (Profesoara care este tanara este foarte inteligenta ) Las sillas. estan en el garaje. Urmariti exemplele de mai jos : Exemple:    La profesora. ) Cuyo / cuyos / cuya / cuyas “Cuyo / cuyos / cuya / cuyas” inseamna carui. cui . ) Los libros. es muy inteligente. (Profesorul a carui studenti sunt in parc este prietenul meu )  El profesor cuyas hijas conociste es Alfredo.

Cand conjugam verbele regulate la timpul trecut .. Timpul trecut in limba spaniola Trecutul simplu – Pretério Perfecto – este folosit pentru a exprima actiuni care s-au intamplat in trecutul apropiat. " sau "trebuie sa " . Acest timp face referiri la actiuni care sunt bine definite. "hay" este conjugarea verbului haber (a avea ) si in acest timp de propozitie impersonala este folosit mereu la persoana a III-a singular. Puteti traduce "hay que + verb la infinitiv " prin "este necesar sa. cu un inceput si un sfarsit bine stabilit.Fiecare clasa de verbe are terminatii specifice pentru a forma timpul trecut . Hay que hacer la tarea. cele care se termina in "er" si cele care se termina in "ir" . Trebuie sa inveti gramatica. Hay que aprender la gramática. "er" sau "ir" cu urmatoarele terminatii ingrosate : Amar Persoana (a iubi) Yo amé Comer (a manca ) comí Abrir (a deschide ) abrí Singular Tú Él / Ella / Ud amaste comiste abriste amó comió abrió Plural Nosotros / Nosotras amamos comimos abrimos . trebuie doar sa pastrati radacina verbului si sa inlocuiti terminatiile "ar".este folosita de vorbitorii limbii spaniole pentru a sugera necesitate sau faptul ca este ceva necesar. Trebuie sa iti faci tema .Trebuie sa lucrezi mult . In lectia despre timpul prezent ati observat ca exista trei tipuri de verbe in limba spaniola : verbele care se termina in "ar". Acum analizati propozitiile de mai jos :    Hay que trabajar mucho. Expresia impersonala -Hay que + verb la infinitiv. Hay que hacer la tarea.

(Eu am iubit . amaron comieron abrieron Pentru verbele care se termina in "gar" si "car" . (Nosotros) amamos. Ustedes amaron. persoana I "yo" este conjugata folosind terminatia “gué” si “qué”.) Ella amó. Él amó.Ellos/ Ellas/ Uds Exemple:         (Yo) amé. Usted amó. Ellos amaron. (Tu ai iubit . dupa cum puteti observa in tabelul de mai jos : Llegar Persoana (a ajunge) Yo llegué Buscar (a cauta) busqué Singular Tú llegaste buscaste Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Plural Ellos/ Ellas/ Uds llegó buscó llegamos buscamos llegaron buscaron Exemple: .) (Tú) amaste.

) Ella empezó a estudiar español. Ellos llegaron.        (Yo) llegué. . (Nosotros) llegamos. urmariti tabelul de mai jos : Empezar Persoana (a incepe ) Yo empecé Abrazar (a imrbatisa) abracé Singular Tú empezaste abrazaste Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Plural Ellos/ Ellas/ Uds empezó abrazó empezamos abrazamos empezaron abrazaron Exemple:     (Yo) empecé a estudiar español. Él empezó a estudiar español. la persoana I "yo" se conjuga folosind terminatia “cé”. Pentru verbele care se termina in "zar" . (Ai inceput sa inveti limba spaniola . (Ai ajuns ) Ella llegó. Él llegó. Ustedes llegaron. Usted llegó. (Am ajuns ) (Tú) llegaste. (Am inceput sa invat limba spaniola ) (Tú) empezaste a estudiar español.

ella. Ellos empezaron a estudiar español.    Usted empezó a estudiar español. uds). uds). (Nosotros) empezamos a estudiar español. Urmariti tabelul de mai jos : Dormir Persoana (a dormi to sleep) Yo dormí Sentir (a simti \) Vestir (a purta ) sentí vestí Singular Tú dormiste sentiste vestiste Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Plural Ellos/ Ellas/ Uds durmió sintió vistió dormimos sentimos vestimos durmieron sintieron vistieron . ellas. ella. ellas. Ustedes empezaron a estudiar español. ud) si plural (ellos. ud) si plural (ellos. Vocala "e" este schimbata cu "i" pentru persoana a treia singular (él. Vocala "o" este schimbata cu "u" pentru persoana a 3-a singular(él. Schimbari la vocale Unele verbe care se termina in "ir" si au vocala "o" intre silaba a doua si ultima silaba au radacina schimbata cand sunt conjugate la timpul trecut. Unele verbe care se termina in "ir" si au vocala "e" intre a doua si ultima silaba au radacina schimbata cand sunt conjugate la timpul trecut .

Usted tradujo. Él tradujo. Ellos tradujeron.) Ella tradujo. – Ieri am dormit pana tarziu . (Eu am tradus. (Nosotros) tradujimos. Usted vistió su ropa nueva ayer? – Ai purtat noua haina ieri ? Verbele ce se termina in "ducir" sau in "aer" au un "j" adaugat la terminatie cand sunt cconjugate. De asemenea vocala "i" este exclusa pentru ultima persoana la plural. Verbe neregulate (cateva) .Exemple:   Ayer yo me dormí tarde. Traer Persoana (a aduce) Yo traje Traducir (a traduce ) traduje Singular Tú trajiste tradujiste Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Plural Ellos/ Ellas/ Uds trajo tradujo trajimos tradujimos trajeron tradujeron Exemple:         (Yo) traduje. Ustedes tradujeron. (Tu ai tradus .) (Tú) tradujiste.

(Ai mers la Barcelona ) Ella fue a Barcelona.Venir Persoana (a veni ) Yo vine Ir (a merge) fui Decir (a simti ) dije Hacer (a face) hice Singular Tú Él / Ella / Ud Nosotros viniste fuiste dijiste hiciste vino fue dijo hizo vinimos fuimos dijimos hicimos Plural Ellos/ Ellas/ Uds vinieron fueron dijeron hicieron Exemple:         (Yo) fui a Barcelona. (Nosotros) fuimos a Barcelona. Él fue a Barcelona. (Am mers la Barcelona (Tú) fuiste a Barcelona. Ellos fueron a Barcelona. Ustedes fueron a Barcelona. Mai multe verbe neregulate Estar Persoana (a fi ) Ser (a fi) Oir (a auzi ) Tener (a avea ) . Usted fue a Barcelona.

Eu gateam cand fratele meu m-a chemat. Timpul imperfect– Pretérito Imperfecto – este folosit pentru a prezinta actiuni trecute care nus sunt vazute drept terminate. In lectia despre Trecutul simplu – Pretérito Perfecto ati observat ca se facea referire la actiuni care s-au terminat . care au un punct de start si de sfarsit bine definit. fara sa avem un inceput sau sfarsit definit. sau actiuni care au avut loc cand un alt eveniment avea loc. Pentru traducere vom folosi imperfectul din limba romana . Exemple: . actiuni care au fost in progres. Exemple:  Cocinaba cuando mi hermano me llamó.Yo estuve fui oí tuve Singular Tú estuviste fuiste oíste tuviste Él / Ella / Ud estuvo fue oyó tuvo Nosotros Plural Ellos/ Ellas/ Uds estuvimos fuimos oímos tuvimos estuvieron fueron oyeron tuvieron Modul imperfect in limba spaniola Exista doua timpuri prin care puteti indica actiuni din trecut. Imperfectul indica un obicei al individului .

conditii ale trecutului si pentru a face referire la timp. Exemple:   La ciudad tenía muchos museos. imperfectul este folosit pentru a descrie oameni. Orasul avea multe muzee. Tenía 15 anõs cuando fui a Europa. Cand conjungam verbe regulate la timpul imperfect . trebuie doar sa pastrati radacina verbului si sa inlocuiti terminatiile “ar”. obiecte . De asemenea . Mi padre fumaba mucho. Tatal meu fuma mult . Aveam 15 ani cand a mers in Europa . 3 verbe neregulate Exxista doar 3 verbe neregulate pentru timpul imperfect : Ser Persoana (a fi ) Yo Singular Tú eras ibas veías era (a merge) iba (a vedea) veía Ir Ver . “er” sau “ir” cu urmatoarele terminatii ingrosate : Amar Persoana (a iubi) Yo Amaba (a manca) comía (a deschide) abría Comer Abrir Singular Tú Amabas comías abrías Él / Ella / Ud Amaba comía abría Nosotros Plural Ellos/ Ellas/ Uds Amábamos comíamos abríamos Amaban comían abrían Exemple:  Comíamos en casa cuando él llegó – Noi mancam acasa cand el a ajuns . locuri. varsta si date in trecut.

De aceea expresia "este foarte cald" se traduce “hace mucho calor” si nu “hace muy calor”. Urmariti exemplele de mai jos : Hace sol. Hace buen tiempo. Este cald . Bate vantul . Este racoros. Hace fresco. Hace viento. Vremea e proasta. Hace calor. "calor". Hace bueno. Vremea e buna. Este rece . "viento" sunt substantive in limba spaniola. vorbitorii nativi folosesc verbul "hacer" (a face ). Note Observati faptul ca cuvintele "sol". Este placut. Este insorit.Él / Ella / Ud Nosotros Plural Ellos/ Ellas/ Uds era éramos eran iba íbamos iban veía veíamos veían Cum sa descrii vremea in limba spaniola Pentru a exprima vremea in limba spaniola . Hace mal tiempo. Urmariti si exemplele de mai jos : . Hace frío.

Este foarte insorit. Ati invatat deja ca pentru a conjuga verbe regulate trebuie sa pastram radacina verbului la forma de infinitiv si sa inlocuim "ar". Pentru timpul viitor inlocuiti cu urmatoarele terminatii ingrosate : Amar Persoana (a iubi ) Yo Singular Tú amarás amaré Comer (a manca) comeré Abrir (a deschide ) abriré comerás abrirás . Hace mucho viento.cel principal si unul auxiliar . in special pentru a face referire la lucruri ce se vor intampla intr-un viitor apropiat.cel principal . Pentru a forma o propozitie compusa la timpul viitor trebuie sa conjugam la timpul prezent verbul auxiliar "ir" (a merge ) . Timpul viitor in limba spaniola Pentru a conjuga la timpul viitor puteti folosi un timp simplu sau compus. Hace mucho sol. Este foarte cald . sa folosim prepozitia "a" si sa folosim verbul principal la forma de infinitiv (urmariti al doilea tabel ). "er".iar pentru a forma un timp compus trebuie folosite doua verbe . De obicei oamenii exprima viitorul folosind propozitii compuse. sau "ir" cu unele terminatii .Hace mucho frío. Vantul bate foarte tare . Pentru a forma un timp simple se foloseste un singur verb . Este foarte rece. Inainte sa observam propozitiile compuse la timpul viitor sa vedem cum se formeaza timpul simple. Hace mucho calor.

Ella comerá Él comerá Usted comerá (Nosotros) comeremos Ellos comerán Ustedes comerán Viitorul . (Tú) comerás – Vei manca .Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Plural Ellos/ Ellas/ Uds amará comerá abrirá amaremos comeremos abriremos amarán comerán abrirán Exemple:         (Yo)comeré –Voi manca.timpul compus Ir + a + Amar Persoana (a iubi ) Yo voy a amar Ir + a + Comer (a manca ) voy a comer Ir + a + Abrir (a deschide ) voy a abrir Singular Tú vas a amar vas a comer vas a abrir Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras va a amar va a comer vamos a comer va a abrir Plural vamos a amar vamos a abrir .

. (Nosotros) vamos a comer. (Tú) vas a comer.Ellos/ Ellas/ Uds van a amar van a comer van a abrir Exemple:         (Yo) voy a comer. Ellos van a comer. Usted va a comer. Ustedes van a comer. – Am de gand sa mananc. Ella va a comer. Él va a comer. – Ai de gand sa mananci .

.   Voy a estudiar.A mers la un film.Ce este o prepozitie in limba spaniola ? Prepozitiile .Urmeaza a invata.Inainte de a calatori trebuie sa ma tund. -A mers a locui in alt oras.prepozitiile sunt cuvinte mici care conecteaza doua elemente intr-o propozitie sau o fraza. Antes de . . Él fue a vivir en otra ciudad. Exemple:   Llegamos ala fiesta . Note: Al = prepozitia „a‟ + masculinul articolului hotarat „el‟ Del = prepozitia „de‟ + masculinul articolului hotarat „el‟ De asemenea.Inainte de Antes de inseamna inainte de . . Él fue al cine . prepozitia "a" conecteaza un verb de un verb ce urmeaza la infinitiv. Antes de viajar voy a cortar el pelo. De obicei sunt cuvinte nvariabile . . .Trebuie sa ne spalam mainile inainte de a manca. Exemple:   Necesitamos lavar las manos antes de comer. Studiati mai jos prepozitiile in spaniola : A – La/Spre Folosita pentr a indica miscare.Am ajuns la petrecere. Observati ca in loc sa folosim "a el cine" a fost folosita contractia "al" .

Maine vor fi cinci grade sub zero. Con . . – Casa este in fata ochilor tai (inainte) Nota: Prepozitia "ante" nu se pune inainte de verbe (desi prepozitia "antes de" poate fi pusa inainte de verbe ) Bajo Exemple:   .Am mers la petrece cu fratele meu . – Nu am facut nimic impotriva ta .Sub No hay nada que puedo hacer bajo las circunstancias. – Nu este nimic ce pot face sub aceste circumstante . .Impotriva No lo hice nada contra ti. Contra Exemple:  . Mañana hará 5 grados bajo cero. De – Din Exemple:  Soy de Argentina. .Ante – Inainte/ In prezenta Exemple:  La casa está ante tus ojos. -Sunt din Argentina.Cu Exemple:  Fui a la fiesta con mi hermano.

.Pana Exemple:  Voy a completar la tarea hasta el fin del día. Después de comer voy a leer un libro. – Casa albastra este intre casa rosie si casa galbena. .Intre/Dintre Exemple:   Era lo mejor estudiante entre sus amigos.Dupa meci mergem sa cinam .Lucrez de acasa. Después de . Hasta . Entre . . .Dupa /Dupa ce Exemple:   Después del juego iremos cenar.Imi voi termina tema pana la sfarsitul saptamanii. Exemple cu "Hasta" Spaniola Romana Ne vedem mai tarziu! ¡Hasta luego! .Dupa ce mananc voi citi o carte. Trabajo desde mi casa.El era cel mai bun student dintre prietenii lui. -Nu mi-am vazut prietenii din 2000. La casa azul está entre la casa roja y la casa amarillha. .Desde – Din / De Exemple:  No encuentro mis amigos desde 2000.

in limba spaniola. Ella salió por la ventana. prepozitiile "por" si "para" au multe intelesuri . prin Exemple:    El libro “Don Quijote” fue escrito porMiguel De Cervantes. Pentru a nu face confuzii va recomandam aceasta lectie separata despre prepozitiile por si para in limba spaniola (click) .¡Hasta pronto! ¡Hasta mañana! Ne vedem curand ! Ne vedem maine ! Para – pentru (vezi lectia speciala) Exemple:   Mi prima estudia cada día para obtener buenas notas.Fara Exemple:  Prefiero té sin azúcar . – Acest cadou este pentru tine. Él hace todo por mí. . Sobre -Despre . Por – de. -Nu face nimic pentru mine. Dupa cum vedeti . pentru. "pentru".Cartea “Don Quijote” a fost scrisa de Miguel De Cervantes. dar uneori pot fi traduse in acelasi fel .Prefer ceaiul fara zahar. Este regalo es para ti. ) Sin . . -A venit prin fereastra.Varul meu invata pentru a obtine note bune .

A vorbit mult despre tine. El gato está sobre el sofá – Pisica este pe canapea. obiecte pe langa subiect. Vedeti exemplele urmatoare:   El libro está sobre la mesa. – Cartea este pe masa. Exemple: Juan a ridicat masa– Juan levantó la mesa Juan: subiect Rdicat / levantó: verb tranzitiv Masa / la mesa: complement direct . Ce a ridicat este complementul direct . greutati. masa. Complementul direct in limba spaniola Ce este complementul direct? ___________________________________________________________________________ Complementele directe sunt obiecte ce coreleaza cu verbe tranzitive.Exemple:  Ella habló mucho sobre ti. –Conform doctorului boala ta nu este nimic serios .etc) . Nota: „Sobre‟ inseamna de asemenea "pe" . la enfermidad no es grave. Según . Verbul tranzitiv este acel verb care poate primi in context unul sau mai multe complemente directe. deoarece acesta "primeste" actiunea verbului . .Conform Exemple:  Según el médico. De exemplu verbul "a ridica" nu inseamna nimic daca nu este specificat cine a ridicat sau ce a ridicat (poseta.

Juan a vazut cainele – Juan vio el perro Intrebare: Ce a vazut Juan? Raspuns: el perro – obiect direct Complement direct . Juan a vazut pe Claudia – Juan vio a Claudia Juan: subiect A vedea / vio: verb tranzitiv Claudia / a Claudia: complement direct 2.Pronumele _____________________________________________________________________________ . Juan a vazut cainele– Juan vio el perro Juan: subiect A vedea / vio: verb tranzitiv Cainele / el perro: obiect direct Cum sa gasim complementul direct intr-o propozitie ? _____________________________________________________________________________ Pentru a sti care este obiectul direct trebuie sa folositi intrebarile "pe cine? " . Juan a vazut pe Claudia – Juan vio a Claudia Intrebare: Pe cine a vazut Juan? Raspuns: pe Claudia – obiect direct 2. Comparati: 1. Comparati : 1.In Spaniola cand obiectul direct este o persoana prepozitia "a" este folosita inainte de persoana. "ce?".

la veo complementul direct "Claudia"). Urmariti exemplele de mai jos : Exemple:   O vezi pe Claudia? Da. In America Latina la(s) / lo(s) sunt folosite pentru oameni. atunci pronumele este atasat de verb. (“o”este pronumele folosit pentru a inlocui complementul direct "Claudia") ¿(Tú) Ves a Claudia? Sí. . Urmariti schema de mai jos si click pe sageata pentru a auzi pronuntia audio : Complement Direct (Spaniola) (“le”este pronumele folosit pentru a inlocui (“la”este pronumele folosit pentru a inlocui Persoana Singular Yo (I) Me Tú Te Lo (Le Spania) – Él ( / Ud Ella / Ud Plural Nosotros / Nosotras La (Le Spania) Nos – Ellos / Uds Los (Les Spania) – Ellas / Uds Las (Les Spania) – Obiectele directe sunt folosite inainte de verb. o vad. Dar cand verbul este la infinitiv sau progresiv .animale si lucruri.De obicei obiectul direct poate fi inlocuit de un pronume .  ¿(Tú) Ves a Claudia? Sí. le veo complementul direct "Claudia"). In Spania cand obiectul direct este o persoana folosi pronumele le / les.

los veo / Sí. no la veo (“la” este plasat intre negatia “no” si verbul de conjugat “veo”). lo quiero. pronumele este folosit intre negatie si verbul conjugat . unde un verb este conjugat si celalalt este la forma progresiva sau la infinitiv . voy a comprarlo (in acest exemplu verbul este la forma de infinitiv (se termina in ar). Ai de gand sa cumperi cartea? Da. asadar pronumele este atasat de verb).Mai multe in lectia despre prezentul progresiv/continuu . les veo (Spania) Fraze cu doua verbe _____________________________________________________________________________ In propozitiile cu doua verbe . nu o vad. ¿(Tú) Quieres café? Sí. o cumpar. vreau. estoy comprandolo (in acest exemplu verbul este la forma progresiva . continua(se termina in ando). am de gand sa o cumpar ¿(Tú) Vas a comprar el libro? Sí. Ai cumparat cartea? Da. am cumparat-o! ¿(Tú) Compraste el libro? Sí. ¿(Tú) Ves a Claudia? No. pronumele complement direct poate fi pozitionat inainte de verbul conjugat sau atasat . ii vad. ¿(Tú) Estás comprando el libro? Sí. Cumperi cartea ? Da . asadar pronumele este atasat de verb) Pentru propozitiile la negativ . Mai multe exemple:   Vrei cafea? Da. ¿(Tú) Ves a Rodrigo y Alfredo? Sí. 3.Comparati: 1.   Il vezi pe Rodrigo si Alfredo? Da. Exemple:   O vezi pe Claudia? Nu. lo compré ( “lo” este inainte de verb pentru ca verbul este conjugat) 2.

verbul reflexic are acelasi subiect si acelasi obiect direct .. (cartea) Traducere : Pronumele complement direct inainte de verbul conjugat : Ella lo necesita comprar. deoarece actiunile se intampla aceleasi persoane "yo" .(in acest caz “lavé”este verb reflexiv . a se ridica. (In acest caz “lavé” nu este verb reflexiv deoarece obiectul direct si subiectul nu sunt aceleasi. Urmariti exemplele de mai jos : Exemple: Ea trebuie sa o cumpere.verbului la progresiv/infinitiv. asadar verubl "lavar" nu este reflexiv)  (yo) Me lavé – M-am spalat . din moment ce verbul "lave" este verb reflexic si complementul "me" este un pronume reflexiv. Dar cand conjugati aceste verbe trebuie sa stergeti "se" si sa vedeti daca verbul se termina in "ar" . Pronumele complement direct inainte de verbul conjugat: Te estoy escuchando.se conjuga ca un verb ce se termina in ar (levantar ) . Exemple: Levantarse – a se ridica .levantarse . Intr-o propozitie reflexiva . Pronumele complement direct atasat verbului la infinitiv: Estoy escuchandote Pronumele si verbele reflexive in limba spaniola Verbele reflexive: Sunt actiuni care se petrec subiectului din propozitie. Pronumele complement direct atasat verbului la infinitiv : Ella necesita comprarlo Eu te ascult pe tine . "er" sau "ir" si dupa sa il conjugati normal pozitionand si pronumele reflexiv dupa cum ati invatat. ) Forma la infinitiv la un verb reflexiv se termina in "se" . Comparati:  (yo) Lavé el coche – Am spalat masina . De exemplu .

Click pe sagetica pentru a asculta pronuntia in limba spaniola .De obicei actiunile personale sunt reflexive. Persoana Pronume Reflexive Yo Me Tú Te Él / Ud Se Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos/ ellas / Uds Se Nos Se Exemple:  Despertarse – a te trezi .despertar .          Despertarse – a te trezi Acostarse – a te culca Lavarse – a te spala Levantarse – a te ridica Peinarse – a te pieptana Secarse – a te usca Vestirse – a te imbraca Quitarse – a pleca Bañarse – a face o baie In tabelul de mai jos veti observa pronumele reflexive folosite cu verbele reflexive .trebuie conjugat ca un verb ce se termina in ar . cititi exemplele de mai jos.

Observati conjugarea verbului la timpul prezent :       (yo) Me despierto temprano. - Eu ma trezesc devreme . (tú)Te despiertas temprano. – Tu te trezesti devreme. María se despierta temprano.- María se trezeste devreme . José se despierta temprano – José se trezeste devreme . (nosotros)Nos despertamos temprano. Noi ne trezim devreme . José y María se despiertan temprano. José si María se trezesc devreme.

Dupa cum ati putut observa , pronumele reflexive sunt folosite inainte de verbul de conjugat. Totusi atunci cand verbul este la forma de infinitiv sau progresiv pronumele este de obicei atasat de verb . Comparati : 1. Maria se trezeste devreme ? ¿María se despierta temprano? (In acest exemple "se" este folosit inainte de verb ) 2. Se trezeste Maria devreme ? ¿María está despertandose temprano? (In acest exemplu verbul este la forma progresiva (se termina in ando) asadar pronumele reflexiv "se" este atasat de verb ). 3.Oare Maria se va trezi devreme? ¿María va a despertarse temprano? (In acest exemplu verbul este la forma de infinitiv (se termina in ar ) asadar pronumele reflexiv "se" este atasat de verb . )

Citeste mai multe despre pronumele reflexiv (pagina 2)

Continuare la pronumele reflexiv in limba spaniola Fraze cu doua verbe

Intr-o propozotie cu doua verbe unde un verb este conjugat iar celalalt este la forma progresiva sau la infinitiv , pronumele reflexiv

poate fi plasat inainte de verbul conjugat sau poate fi atasat verbului la infinitiv sau in forma progresiva. Urmariti exemplele de mai jos :

Exemple:

Are nevoie sa se spele .

Pronumele reflexiv inainte de verbul conjugat : Ella se necesita lavar.

Pronumele reflexiv atasat verbului la infitnitiv : Ella necesita lavarse

Imi usuc parul .

Pronumele reflexiv inainte de verbul conjugat : Me estoy secando el pelo.

Pronumele reflexiv atasat formei progresive : Estoy secandome el pelo.

Fraze cu obiect direct si pronume reflexiv _____________________________________________________________________________

Cand o propozitie are atat complement direct cat si pronume reflexiv, pronumele reflexiv este pus mereu prima oara. Urmariti exemplele :

Exemple:  Si-a scos Maris pantofii ? Da, si i-a scos .

María se quitó los zapatos? Sí, ella se los quitó. (In acest exemplu pronumele reflexiv "se" este folosit inainte de obiectul direct "los" )

Mai multe verbe reflexive _____________________________________________________________________________

Unele verbe sunt reflexive chiar daca actiunea nu este directionata catre subiect sau persoana :      Arrepentirse –a se pocai Atreverse –a indrazni Jactarse –a se lauda Quejarse –a se plange Suicidarse – a se sinucide

Nota _____________________________________________________________________________

Propozitiile reflexive sunt folosite de vorbitorii nativi de limba spaniola pentru a sublinia persoana care executa actiunea.

Exemple:  Juan se va al cine. (Juan merge la film) Modul conjunctiv in limba spaniola Este un mod care exprima posibilitate si dorinta asupra unei actiuni. Este legat de parerea subiectiva si similar cu modul conjunctiv din limba romana.

Exemple: 1) Sper sa ma viziteze in curand Espero que ellos me visiten pronto. 2) Este important sa ne facem treaba cum trebuie . Es importante que hagamos nuestro trabajo correctamente.

Puteti observa ca frazele ce contin modul conjunctiv sunt formate din doua propozitii : cauza principala (albastru) si cauza dependenta (cea rosie ) . Cauza principala , la timpul prezent, anunta subiectivitatea iar cauza dependenta este conjugata la modul conjunctiv . Studiati exemplele din nou . Sunt cateva propozitii ce exprima indoiala, dorinta care introduc modul conjunctiv. Este recomandat sa le studiati si sa va familiarizati cu acestea pentru a folosi modul conjunctiv cat mai bine .

Dorinta Esperar que (a dori sa) Preferir que ( a prefera sa)

Indoiala Dudar que (a te indoi sa ) No pensar que (a nu te gandi sa )

Sentimente/ Subiectivitate Sentir que (a simti ca ) Temer que (sa-ti fie frica de)

Querer que (a vrea sa)

No

parecer

que

(anu

Tener miedo de que (sa te temi ca )

considera sa ) Recomendar recomanda sa ) Sugerir que (a sugera sa ) que (a No estar seguro (a nu fi sigur sa ) No creer que (a nu crede ca) Pedir que (a ruga sa )

Acum studiati cum sunt conjugatele verbele regulate ce se termina in "ar" , "er" , "ir" la modul conjunctiv , prezent . Nu uitati ca atunci cand formati modul conjunctiv , pastrati radacina verbului si inlocuiti "ar","er", sau "ir" cu terminatiile ingrosate. Observati ca verbele ce se termina in "er" si "ir" au acelasi tipar pentru terminatii .

(Nu cred sa o iubeasca pe Maria -ei-) Dudo que ustedes amen a María. (Nu cred sa o iubim pe Maria) Dudo que ellos amen a María. (Nu cred sa o iubesti pe maria.) Dudo que (tú) ames a María. (Nu cred sa o iubiti pe Maria) Dudo que (nosotros) amemos a María. (Nu cred sa o iubeasca pe Maria -el-) Dudo que usted ame a María. (Nu cred sa o iubeasca pe Maria -ea-) Dudo que él ame a María. Verbele care se termina in "cer" . . cum ar fi de exemplu merecer (a merita ) au o conjugare nereglata pentru persoana I Yo la timpul prezent .Amar Persoana (a iubi) (que) Yo ame Comer (a manca) coma Abrir (a deschide) abra Singular (que) Tú ames comas abras (que) Él / Ella / Ud ame coma abra (que) Nosotros / Nosotras Plural (que) Ellos/ Ellas/ Uds amemos comamos abramos amen coman abran Acum sa studiem si cateva exemple folosind expresiile de mai sus .) Dudo que ella ame a María. Exemple:          Dudo que (yo) ame a María. (Nu cred sa o iubesc pe Maria. cat si tot ce am invatat pana acum . (Nu cred sa o iubeasca pe Maria -formal-) Partea III . Conjugare pentru Eu merit = Yo merezco .conjunctiv In aceasta parte vom studia mai multe despre verbele neregulate la modul conjunctiv in limba spaniola .

No creo que (nosotros) merezcamos el trofeo.) No creo que él merezca el trofeo. Acum observati. Persoana Tener (a avea ) Yo tenga . No creo que ella merezca el trofeo. Persoana Merecer (a merita) Yo merezca Tú merezcas Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos / Ellas / Uds merezca merezcamos merezcan Exemple:         No creo que (yo) merezca el trofeo. (Nu consider sa merit trofeul.) No creo que (tú) merezcas el trofeo.Acum observati cum conjungarea la prezent ghideaza conjugarea la modul conjunctiv. Verbul tener (a avea ) este neregulat si se conjuga la prima persoana prezent astfel : Eu am = Yo tengo. cum se formeaza conjunctivul verbului a avea. pornind de la acest fapt. No creo que ustedes merezcan el trofeo.. No creo que ellos merezcan el trofeo. (Nu consider sa meriti trofeul . No creo que usted merezca el trofeo.

(Sper sa am banii. pornind de la acest fapt. Espero que usted tenga el dinero. Verbul hacer (a face )este neregulat si se conjuga la prima persoana prezent astfel Eu fac = Yo hago. cum se formeaza conjunctivul verbului a avea. Acum observati. Persoana Hacer (a face) Yo haga Tú hagas Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos / Ellas / Uds haga hagamos hagan . Espero que nosotros tengamos el dinero. . Espero que él tenga el dinero. Espero que ustedes tengan el dinero.Tú tengas Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos / Ellas / Uds tenga tengamos tengan Exemple:         Espero que (yo) tenga el dinero.) Espero que ella tenga el dinero. Espero que ellos tengan el dinero. (Sper sa ai banii.) Espero que (tú) tengas el dinero.

Sugiero que ustedes hagan los deberes. Sugiero que (nosotros) hagamos los deberes. Au parte de aceleasi schimbari la prezent s modul conjunctiv . drept o sugestie. Sugiero que usted haga los deberes. Aceasta stare este denumita "imperativ" si se asemana foarte mult cu imperativul din limba romana. (Recomand sa-ti faci tema. (Recomand sa-mi fac tema. a spune cuiva sa faca ceva . Acum studiati si verbele listate mai jos. Sugiero que ellos hagan los deberes.Yo Conjunctiv – Yo a parasi huir huyo huya a spune decir digo diga a aduce a merge(a se duce) a auzi traer traigo traiga ir voy vaya oír oigo oiga a fi ser soy sea a sti saber sé sepa Imperativul In limba spaniola exista o anumita stare care o putem descrie prin a da ordine. Exemple: . Romana Spaniola Prezent .) Sugiero que (tú) hagas los deberes. Sugiero que ella haga los deberes.Exemple:         Sugiero que (yo) haga los deberes.) Sugiero que él haga los deberes.

(Mananca mancarea !) Tengan Uds paciencia con él. Pentru verbele care se termina in "ar" trebuie doar sa taiati "o" de la persoana I singular si sa adaugati "e" (pentru Ud ) si "en" (pentru Uds).condu masina!) Compren el coche (Voi cumparati masina!) Uds Verbe care se termina in er: Persoana intai – Prezent simplu Escojo el libro (Am ales cartea) Como el postre (Eu mananc desertul) Tu formal Ud Imperativ pentru Ud si Uds Escoja el libro (Tu.   Coma Ud. la comida. si poate fi folosit cu "Ud" si "Uds" . la foto (Fa fotografia!) Este foarte simplu sa construim propozitii la modul imperativ . Studiati tabelul de mai jos : Verbe care se termina in ar: Persoana intai – Prezent simplu Manejo el coche (Eu conduc masina) Compro el coche (Eu cumpar masina) Tu formal Ud Imperativ pentru Ud si Uds Maneje el coche (Tu . (Fii rabdator cu el!) Saque Ud. Pentru verbele care se termina in "er" si "ir" trebuie sa taiati "o' s sa adaugati "a" (pentru Ud) si "an" (pentru Uds) .alege cartea!) Coman el postre (Voimancati desertul! Uds .

Usted Uds .Verbe care se termina in ir: Persoana intai – Prezent simplu Abro la botella (Deschid sticla) Escribo la carta (Scriu scrisoarea) Tu formal Ud Imperativ pentru Ud si Uds Abre la botella (Deschide sticla!) Escriben la carta (Scrieti scrisoarea !) Uds Note: Ud .Ustedes .

A plecat acum trei saptamani . M-am lasat de fumat acuma patru ani . Urmariti structura mai jos : Structura: Verbul hacer + timp + que + timpul prezent Exemple: Hace dos meses que vivo en Chile. .Verbul hacer in limba spaniola Verbul hacer poate fi tradus cu "a face" . Por and Para in limba spaniola ___________________________________________________________________________________________ In limba spaniola prepozitiile "por" si "para" au mai multe intelesuri . Hace cuantro años que paré de fumar. pronumele relativ "que" si verbul la timpul prezent indica durata de timp a unei actiuni. Am fost bolnav timp de cinci zile. Totusi cand este folosit la persoana a III-a . Studiati exemplele de mai jos : Exemple: . si este acopmpaniat de timp. Hacer + timp + que + timpul trecut Observati faptul ca verbul "hacer" folosit acompaniat de timp . la timpul prezent. uneori.Hacer +timp + que + timpul prezent Am scris cartea asta timp de doua luni . Comparati Acum este timpul sa comparam cele doua structuri : Hace dos meses que escribo este libro. Hace dos meses que escribí este libro . Urmariti structura si exemplele de mai jos : Structura: Verbul hacer + timp + que + timpul trecut Exemple: Hace tres semanas que él se fue. totusi. sunt greu de invatat cum sa fie folosite corect doearece ambele pot fi traduse prin "pentru" . pronumele relativ "que" si timpul trecut indica acum cat timp s-a petrecut o actiune anume. Hace cinco días que estoy enfermo.Hacer + timp + que + timpul trecut Am scris cartea aceasta acum doua luni . Am locuit in Chile pentru 2 luni .

Gracias por el regalo. „Don Quijote‟ a fost scris de Miguel de Cervantes. .pentru a exprima frecventa  Tengo clases de inglés dos veces por semana. Voy a vivir en los Estados Unidos por los próximos 5 años. Am cursuri la engleza de doua ori pe saptamana. 6 . \ 2 -pentru a indica motivul unei actiuni  Luchamos por un país justo. Multumesc pentru cadou. POR ___________________________________________________________________________________________ Sa studiem in ce cazuri este folosita prepozitia -por. 7 . 4 -pentru a indica ideea de "a trece prin" sau "a trece prin zona "   El río pasa por la ciudad.: 1 .pentru a exprima recunostinta   Gracias por todo.  Gracias por todo. Multumesc pentru tot. Acest cadou este pentru Juan .pentru a indica durata unei actiuni   Estudiamos inglés por 5 años. Este regalo es para Juan. Baiatul a trecut prin fereastra. El niño salió por la ventana. Voi locui in Statele Unite pentru urmatorii cinci ani . Conduc cu 100 de mile pe ora. 3 -pentru a indica agentul actiunii  „Don Quijote‟ fue escrito por Miguel De Cervantes. Am invatat engleza timp de 5 ani . Multumesc pentru tot. Raul trece prin oras. Luptam pentru o tara corecta.pentru unitati de masura  Manejo a 100 millas por hora. 5 . Sa urmarim fiecare prepozitie separat pentru a invata cum trebuiesc folosite.

pentru a indica destinatia   Voy a España.  Para Juan la comida no está buena. 2.schimbul  Juan me pagó 20 pesos por el libro. Este regalo es para ti. mancarea nu este buna.Din punctul de vedere al lui Juan. 3.a indica o parere . "Por" apare de asemenea in expresii idiomatice . Acest cadou este pentru tine.8 . Vedeti tabelul de mai jos : Spaniola Por suerte Por último Por otro lado Por la primera vez Por esto Por supuesto Por lo menos Por ciento Romana Din fericire In sfarsit De cealalta parte Pentru prima oara Din aceasta cauza Desigur Cel putin La suta PARA ___________________________________________________________________________________________ 1.pentru a indica un scop . Juan mi-a dat 20 pesos pentru carte .Merg in Spania.

pentru a exprima un termen limita sau o anumita perioada  Necesito del informe para la próxima semana. . Am nevoie de raport pana saptamana viitoare. Prietenul meu studiaza pentru a avea un servici mai bun . 4. Mi amiga estudia para obtener un mejor empleo.

.

.

.

.

.

.

.

) Dudo que ella ame a María. (Nu cred sa o iubiti pe Maria) Dudo que (nosotros) amemos a María. (Nu cred sa o iubeasca pe Maria -ea-) Dudo que él ame a María. (Nu cred sa o iubim pe Maria) Dudo que ellos amen a María. (Nu cred sa o iubeasca pe Maria -el-) Dudo que usted ame a María. Nu uitati ca atunci cand formati modul conjunctiv trebuie sa pastrati radacina verbului si sa adaugati terminatiile ingrosate.) Dudo que (tú) ames a María. (Nu cred sa o iubesc pe Maria.Partea II . Amar Persoana (a iubi ) Yo ame Comer (a manca) coma Abrir (a deschide) abra Singular Tú ames comas abras Él / Ella / Ud ame coma abra Nosotros / Nosotras Plural Ellos/ Ellas/ Uds amemos comamos abramos amen coman abran Exemple:         Dudo que (yo) ame a María. (Nu cred sa o iubeasca pe Maria -ei-) Dudo que ustedes amen a María. timpul prezent .conjunctiv In tabelul de mai jos puteti vedea cum verbele regulate care se termina in "ar" . (Nu cred sa o iubeasca pe Maria -formal-) Unele verbe care se termina in "ar" sau "er" avand vocala "e" a doua pana la ultima silaba au radacina schimbata atat la prezent cat si la conjunctiv. Vocala "i" este adaugata la radacina inaintea vocalei "e" . "er" si "ir" sunt conjungate la modul conjunctiv . (Nu cred sa o iubesti pe maria. .

) No creo que ella entienda todo. -dumneavoastraNo creo que (nosotros) entendamos todo. Vocala "o" este schimbata pentru "ue" .) No creo que (tú) entiendas todo.-eaNo creo que él entienda todo.exceptie facand “nosotros / nosotras”. Pensar Persoana (a gandi ) Yo piense Entender (a intelege ) entienda Tú pienses entiendas Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos/ Ellas/ Uds piense entienda pensemos entendamos piensen entiendan Exemple:         No creo que (yo) entienda todo. (Nu cred ca eu sa fi inteles totul . (Nu cred ca tu sa fi inteles totul..-noiNo creo que ellos entiendan todo -eiNo creo que ustedes entiendan todo..elNo creo que usted entienda todo. exceptie facand persoanele “nosotros / nosotras” Contar Persoana (a spune ) (a reveni) Volver . -dumnealor- Unele verbe care se termina in "ar" sau "er" avand vocala "o" (incepand cu a doua silaba) au radacina schimbata.

Es posible que (nosotros) volvamos por la tarde.Yo cuente vuelva Tú cuentes vuelvas Él / Ella / Ud Nosotros / Nosotras Ellos/ Ellas/ Uds cuente vuelva contemos volvamos cuenten vuelvan Exemple:        Es posible que (yo) vuelva por la tarde. Es posible que usted vuelva por la tarde. La prezent nu exista schimbari pentru persoana “nosotros / nosotras” dar la conjunctiv vocala "i" ramane in radacina. (Iti este imposibil sa revii dupa amiaza) Es posible que ella vuelva por la tarde. Unele verbe ce se termina in "ir" si au vocala "e" incepand cu a doua silaba isi schimba radacina atunci cand se conjuga la modul conjunctiv . Es posible que ustedes vuelvan por la tarde. Vocala "e" este schimbata cu "i" sau vocala "i" este adaugata in radacina inaintea vocalei "e" .) Es posible que (tú) vuelvas por la tarde. Puteti observa in tabelul de mai jos : Seguir Persoana (a urmari) (que) Yo siga (a simti) sienta Sentir (que) Tú siguas sientas (que) Él / Ella / Ud sigua sienta . Es posible que ellos vuelvan por la tarde. (Mi-e imposibil sa revin dupa amiaza.

. Es importante que él siga las leyes. Es importante que ustedes sigan las leyes. Es importante que ellos sigan las leyes. Es importante que (nosotros) sigamos las leyes. (Este important sa urmez legea.(que) Nosotros / Nosotras (que) Ellos/ Ellas/ Uds sigamos sintamos sigan sientan Exemple:         Es importante que (yo) siga las leyes. Es importante que usted siga las leyes. (Este important sa urmezi legea) Es importante que ella siga las leyes.) Es importante que (tú) sigas las leyes.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful