You are on page 1of 1

ref.

: 15331 - 15335 15336 - 15349 IHH - IH

it

es

1
f

L'interrupteur horaire permet de commander l'ouverture ou la fermeture d'un circuit pendant une dure programmable par paliers de 2 heures sur 7 jours (IHH), ou 15 min sur 24 heures (IH). Le capot en face avant est plombable. per un determinato periodo di tempo, programmabile per stadi di 2 ore su 7 giorni (IHH) o di 15 minuti su 24 ore (IH). Il coperchio della faccia anteriore dell'apparecchio pu essere piombato. un tiempo programable gradualmente de 2 horas cada 7 dias (IHH) o 15 minutos cada 24 horas (IH). El cap situado en la cara delantera del producto est precintable.

it L'interruttore orario consente di comandare l'apertura o la chiusura di un circuito

es El interruptor horario permite ordenar la apertura o el cierre de un circuito durante

1
f
Repre heure et repre jour (15331) I : lundi, II : mardi... Indicatore ora I : lunedi, II : martedi...

2
1 segment = 15 min 1 segment = 2 heures (15331) Tacche di programmazione 1 tacca = 2 ore (15331)

3
en cours Indicatore dellora in corso

4
(Auto) Commutatore 3 posizioni (Auto) Commutador 3 posiciones (Auto)

Segments de programmation Repre de lheure Commutateur 3 positions

it

e indicatore giorno (15331) 1 tacca = 15 min Marca de la hora y marca del da (15331) I : lunes, II : martes...

es

Segmentos de programacin Marca de la hora 1 segmento = 15 min 1 segmento = 2 horas (15331) en curso

Programmez / Programmazione / Programacin

2 3
f it es

Programmation des priodes de commutation  segments droite ON (contact ferm)  segments gauche OFF (contact ouvert).

Programmazione dei periodi di commutazione:  tacche a destra ON (contatto chiuso)  tacche a sinistra OFF (contatto aperto).

Programacin de los periodos de conmutacin:  segmentos a la derecha: ON (contacto de salida cerrado)  segmentos a la izquierda: OFF (contacto de salida abierto).

Mise l'heure : Tournez le cadran vers le haut dans la direction de la flche jusquau repre de lheure en cours. Regolazione dell'ora: Ruotare il quadrante verso l'alto, secondo la direzione indicata dalla freccia, sino all'indicatore dell'ora in corso. Poner a la hora: Gire el disco hacia la parte superior en direccin de la flecha hasta llegar a la marca de la hora en curso.

 commutateur position haute : arrt forc "O"  commutateur position centrale : programme "Auto"  commutateur position basse : marche force "I".
Commutazione manuale:  commutatore in posizione alta: arresto forzato "O"  commutatore in posizione centrale: programma "Auto"  commutatore in posizione bassa: funzionamento forzato "I". Conmutacin manual:  conmutador en posicin superior: parada forzada "O"  conmutador en posicin central: programa "Auto"  conmutador en posicin inferior: marcha forzada "I".

Commutation manuelle :

f Puissances admissibles
lampe incandescence 230 V lampe halogne 230 V tube fluorescent compens en parallle lampe fluocompacte 1000 W 1000 W 15 x 40 W (4,7 F) - 10 x 58 W (7 F) 3 x 100 W (18 F) 7 x 7 W - 7 x 11 W - 7 x 15 W - 7 x 20 W

f
 Tension
d'alimentation : # 230 V 10 % # 120 V 10 % (15349)  Frquence : 50/60 Hz  Calibre contact : # 16 A/250 V cos = 1 # 4 A/250 V cos = 0,6  Consommation 2,5 VA  Prcision 1 s par jour non cumulable  SRM : sans rserve de marche  ARM : avec rserve de marche (100 h)  Accumulateur : recycler.

it
 Tensione di
alimentazione: # 230 V 10 % # 120 V 10 % (15349)  Frequenza: 50/60 Hz  Portata contatto: # 16 A/250 V cos = 1 # 4 A/250 V cos = 0,6  Consumo: 2,5 VA  Precisione 1 sec. al giorno non cumulabile  SRM: senza riserva di funzionamento  ARM: con riserva di funzionamento (100 h)  Accumulatore: riciclabile.

es
 Tensin de
alimentacin: # 230 V 10 % # 120 V 10 % (15349)  Frecuencia: 50/60 Hz  Calibre del contacto de salida: # 16 A/250 V cos = 1 # 4 A/250 V cos = 0,6  Consumo: 2,5 VA  Precisin 1 seg / da (no acumulable)  SRM: sin reserva de marcha  ARM: con reserva de marcha (100 h)  Acumulador: para reciclar.

it Potenza ammissibile
lampada ad incandescenza 230 V lampada alogena 230 V tubo fluorescente compensato in parallelo lampada fluorescente compatta 1000 W 1000 W 15 x 40 W (4,7 F) - 10 x 58 W (7 F) 3 x 100 W (18 F) 7 x 7 W - 7 x 11 W - 7 x 15 W - 7 x 20 W

es Potencia admisible
lmpara incandescente 230 V lmpara halgena 230 V tubo fluorescente compensado en paralelo tubo fluo-compacto 1000 W 1000 W 15 x 40 W (4,7 F) - 10 x 58 W (7 F) 3 x 100 W (18 F) 7 x 7 W - 7 x 11 W - 7 x 15 W - 7 x 20 W

Schneider Electric Centre Merlin Gerin F-38050 Grenoble cedex 9 tel.: +33 (0)4 76 57 60 60

Ce produit doit tre install, raccord et utilis en respectant les normes et/ou les rglements d'installation en vigueur. En raison de l'volution des normes et du matriel, les caractristiques et cotes d'encombrements donnes ne nous engagent qu'aprs confirmation par nos services.

Ralisation : AMEG 04 76 70 05 55

51111856AB-12/01

Caractristiques / Caratteristiche / Caractersticas

You might also like