1 º G.E.

I

Grupo A

Trabajo de Lengua

Albaladejo Pay, Beatriz Álvarez Sánchez, Ana López Gónzalez, Mari Carmen Losa Sánchez, Blanca

1

ÍNDICE Introducción: concepto y factores Registro formal o culto: características Registro informal o coloquial: características Idiolectos Bibliografía pág: 1.4 pág: 5.6.7 pág: 8.10 pág: 10 2 .9.2 pág: 3.

Es por ello que o bien mide el alcance de sus palabras. didáctica. monólogo.. estética. lúdica. la edad (joven-adulto-anciano). la ideología. 3 . argumentación) -la intencionalidad: informativa. diálogo.. la profesión. familiar -el tema o materia sobre el que trata la conversación (preestablecido o improvisado/ intrascendente o serio) -el código (verbal/ no verbal (iconográfico. como en una entrevista.VARIEDADES DIAFÁSICAS. tipográfico. la lengua oral es más expresiva. exposición. auditivo. como ocurre al hablar con la familia o con los amigos. una conferencia. Entre ellos se encuentran: -la personalidad del emisor y el receptor: el nivel sociocultural.. propagandística. -El medio o canal utilizado: el emisor no se expresa igual hablando que escribiendo. el hábitat (ruralurbanos) -la unilateralidad o bilateralidad: la posibilidad de respuesta inmediata -el ámbito de interacción social: profesional. el sexo. o bien hace un uso relajado y espontáneo del lenguaje. descripción. INTRODUCCIÓN Las variedades diafásicas son modalidades de habla que elige el hablante según la situación comunicativa. De esta manera podemos distinguir varios factores que determinan una situación comunicativa. un discurso. académico. mímicogestual) -la estructura discursiva (narración. de denuncia. la lengua escrita es más cuidada.

Distinguiéndose así entre: -Informal (relaciones de confianza. Básicamente. Y lo que nos interesa es saber cambiar de registro. El más significativo es el registro coloquial. no habla igual en una reunión de amigos que cuando da una conferencia.-la atmosfera o el grado de formalidad: la proximidad afectiva o el distanciamiento. es decir. se distinguen dos variedades diafásicas o registros: Un registro formal o culto y un registro informal o coloquial. adoptar el registro adecuado a cada situación concreta. que es el uso que un individuo hace de la lengua dependiendo del contexto o situación comunicativa en la que se encuentre. Una persona culta. por la conciencia de ocupar posiciones jerárquicas diferentes o por desconocimiento mutuo). Es el registro culto. por ejemplo un escritor. Las variedades diafásicas también se conocen con el nombre de registro. -Formal (relaciones distantes por respeto hacia la otra persona. 4 . familiaridad o solidaridad). Podemos definir REGISTRO como la adaptación o adecuación del uso de la lengua a una determinada situación comunicativa.

Utiliza recursos para embellecer el lenguaje: comparaciones. * Discurso ordenado y estructurado.).. cultismos..REGISTRO CULTO O FORMAL El registro culto es una variedad del lenguaje con un alto grado de formalidad que posee un mayor número de recursos gramaticales y es capaz de adaptarse mejor a las diferentes situaciones de comunicación para obtener más expresividad. metáforas. En relación con el léxico: * Riqueza léxica: uso de sinónimos. Características: Las características generales que presenta el registro culto son: Respecto a la fonética: * Discurso fluido y continuo. matices y precisión. antónimos. y un léxico variado y preciso.. adecuada y cuidada. Se manifiesta en la lengua escrita (tratados. pero esto no significa que no se den situaciones comunicativas orales en las que sea necesario su uso: discursos políticos. Encontramos el uso del nivel culto en: -Lenguaje científico-técnico: Es el que se emplea para hablar o escribir sobre un área determinada de la ciencia o la cultura. Sus tres condiciones principales son una pronunciación cuidada. Por esto. * Expresión prolija de contenidos. es hablado por personas instruidas y de gran nivel cultural. ensayos. una sintaxis compleja. Es muy importante el contenido (lo que se dice) y la forma del mensaje (cómo se dice). *Pronunciación correcta.. -Lenguaje literario: Es el nivel más alto de uso de la lengua. adjetivación etc… 5 .. sentencias jurídicas..

En cuanto a la morfosintaxis: * Precisión en la ordenación sintáctica de la frase. organizadores del discurso). * Predominio de la subordinación.* Capacidad de abstracción. 6 . *Variedad. * Empleo correcto y variado de nexos gramaticales (conectores oracionales. * Vocabulario específico.

nos expresamos de forma diferente en función de si éste es oral o escrito. carente de sofisticaciones y no necesariamente. se utiliza en la conversación natural y cotidiana. Coloquio es coloquial sinónimo independientemente de la profesión o estatus social del hablante. ceñido a la gramática castellana. en una misma situación. Esto no es indicio de falta de cultura. Podemos decir que es el registro más utilizado de la lengua y se caracteriza. esto es.REGISTRO INFORMAL O COLOQUIAL El empleo de uno u otro registro está fuertemente ligado a la competencia comunicativa. al contrario. de conversación. en general. En la conversación siempre hay una interacción. que la acción verbal de uno obtiene la respuesta de otro. Se llama registro coloquial al y el empleo registro del lenguaje es en el un que. E incluso. mediante la alternancia en el uso de la palabra. es un conjunto de herramientas que nos proporciona el idioma para lograr una comunicación rápida y directa con nuestros semejantes. solemos usar un lenguaje llano. Por familiar extensión. No es lo mismo chatear con tus compañeros que redactar una solicitud de trabajo. Aunque respeta la norma. La espontaneidad implica que no hay asuntos prefijados y que el azar y las preferencias personales determinan la elección de los asuntos. E informalidad significa que no hay un orden establecido de antemano en el tratamiento de los asuntos y que la expresión preferible es la coloquial. distendido. No hablamos igual con un amigo que con el médico. con nuestra madre o con el jefe de estudios. En nuestra forma cotidiana de hablar. comete algunas incorrecciones. por ser espontáneo. contexto informal. La conversación comporta hablar de modo espontáneo e informal. relajado y expresivo. La conversación no tiene 7 .

CARACTERÍSTICAS REGISTRO COLOQUIAL O INFORMAL ORALIDAD: El hecho de ser un registro de comunicación oral hace que sea un lenguaje más relajado y permisivo en el que abundan: · Las repeticiones.. hecho que implica el uso de palabras y enunciados que tienen bastante carga expresiva. ·Abundan los sufijos apreciativos (aumentativos. ¡Llevo un susto. que vayamos y nosotros. La conversación es interlocutiva porque permite crear un marco comunicativo apropiado y satisfactorio..) y repetición de términos. razonamientos inacabados. sintaxis incorrecta.. le dije. yo no te quiero volver a ver a ti en la vida” · Las elipsis y las frases inacabadas: “Ella. que no. Pobreza léxica: uso de palabras poco precisas (palabras comodín: tema. las redundancias: “Y yo le dije a ella.. diminutivos y despectivos): “grandote”..!” ESPONTANEIDAD e IMPRECISIÓN: Hace que en este registro del lenguaje utilice un código poco elaborado en el que aparezcan impropiedades y una pronunciación relajada Incoherencias y falta de cohesión (anacolutos) en el discurso debidas a la improvisación: cambios de tema. hacer. EXPRESIVIDAD: Predomina la función expresiva. afectiva o emotiva.una finalidad específica ni instrumental ya que sirve para favorecer las relaciones personales o interlocutivas.. “manitas” 8 . cosa.

sin ton ni son.. “trabajas menos que el sastre de tarzán”.. refranes: como Pedro por su casa. ¿me entiendes?” 9 .· Uso frecuente de interjecciones: “¡Tu padre! ¡Menudo lío!” · Uso de comparaciones humorísticas: “Tienes menos futuro que el Fary en la NBA”.. · Uso de muletillas: “osea”. “bueno. “¿me explico?”. frases hechas. CONTACTO CON EL EMISOR: El lenguaje coloquial se caracteriza por el apoyo de los códigos extratextuales y el uso de las funciones fática y apelativa del lenguaje (por las que se establece. mantiene y estimula el contacto con el receptor) en la que abundan: · Modismos...

LOS IDIOLECTOS El diccionario de la Real Academia Española define idiolecto como el “conjunto de rasgos propios de la forma de expresarse de un individuo”. Y aun dentro del proletariado. el nivel de estudios. los profesores. También hay personas que poseen varios idiolectos porque hablan varias lenguas. 10 . un dialecto (variedad de una lengua en una zona geográfica concreta) o un idioma. sus gustos. la gramática y la pronunciación y la entonación en palabras o frases concretas. los médicos. los abuelos. El idiolecto está muy relacionado con la jerga. así como los bilingües. Las diferencias geográficas se entrecruzan con profundas diferencias sociales. Los idiolectos hacen posible llevar a cabo la comunicación con los demás y a su vez permite a cada uno expresar su forma de ser y de pensar. por tanto. la madre. No hablan igual dos familias distintas. los abogados. y en una misma familia se diferencian el padre. Cuando es por escrito se denomina estilo. sus sentimientos. los estudiantes. los nietos e incluso los hermanos. el sexo. como el de la medicina o el del derecho. Es el modo peculiar que tiene cada hablante para usar el lenguaje. existen tantos idiolectos como usuarios de la lengua. el estado de ánimo… Se manifiesta en un uso particular del léxico. que se refiere a los modos de habla particulares en diferentes campos. los trilingües… Esta característica del habla puede variar según la edad de la persona. los escritores. El idiolecto es la forma de hablar característica e irrepetible de una persona. los obreros. sus experiencias… Un idiolecto siempre guarda una mínima relación con un sociolecto (variedad lingüística usada por una clase social). En una misma colectividad no hablan igual los campesinos. no hablan igual los obreros textiles que los de la construcción. la clase social.

ya que un estudio individual sería interminable. Las palabras propias del lenguaje adolescente de una época resultan extrañas en épocas posteriores. las expresiones cambian de un barrio a otro. formal y protocolar. si se hace un estudio centrado en una zona geográfica concreta se destacarán los distintos elementos lingüísticos que conforman el idiolecto de dicha zona. La existencia de esta forma de hablar tiene su explicación: "los adolescentes quieren un lugar en el mundo y el lenguaje es su identidad. se utiliza mucho en el marginal. especialmente cuando se trata de personas bilingües. Pero esto también es una forma de hablar más sencilla en el ámbito de los adolescentes. También puede existir algún caso que se estudie de forma concreta porque habla de modo muy particular y merezca ser objeto de estudio. trilingües o políglotas (persona capaz de hablar o escribir en más de varias lenguas). El registro poético es predominantemente escrito y puede ser 11 . que utilizan un vocabulario peculiar que va cambiando de generación en generación.El idiolecto. se suele estudiar atendiendo a las diferentes zonas geográficas. para expresar una determinada idea. vulgar. la jerga de los adolescentes se usa para distinguirse entre diferentes grupos. de padres a hijo. El registro dialógico es predominantemente oral y puede ser técnico y literario. a un determinado número de hablantes. Por tanto. familiar. dialógicos y poéticos. sociolecto y su variedad diacrónica. Por ejemplo. Además de ser un elemento diferenciador de edades. a pesar de ser particular de cada hablante. según la edad o según el grupo social al que pertenezca el hablante. hay que concluir que la lengua. Dado que la lengua no existe sin sus usuarios y sus manifestaciones y que los idiolectos presentan mucha variedad. El idiolecto de cada individuo está constituido por el cruce de su dialecto. Cabe destacar el idiolecto de los adolescentes. se utiliza un vocabulario totalmente distinto. Dentro de los idiolectos pueden distinguirse dos tipos de registros. los dialectos y los sociolectos no son más que abstracciones de los rasgos comunes a un determinado número de idiolectos.

html http://pdf.rincondelvago.materialesdelengua.net/pcarreras/niveles-delhabla?src=related_normal&rel=926988 http://pdf. si se considera un lenguaje como un instrumento de comunicación.slideshare. que son usados con mucha frecuencia. En efecto.com/variedades-del-espanol.rincondelvago. Algunos lingüistas niegan que el estudio de los idiolectos se base en los métodos habituales de la lingüística." Igualmente. sino que en cada país y culturas hay diferentes jergas. los adolescentes no son los únicos que tienen un idiolecto particular.PDF 12 . incluso niegan que el idiolecto sea un lenguaje.net/material/variedad. BIBLIOGRAFÍA http://www. un medio para señalar su originalidad con respecto a los demás. es absurdo hablar de lenguaje individual.slideshare. como un código.com/naturaleza-y-variacion-del-lenguaje. se dirá que las particularidades de cada idiolecto son variantes libres de cada usuario de la lengua.org/LENGUA/comunicacion/registros/lenguac ulta.slideshare.html http://www.net/ataulfita/niveles-y-registros-2577396 http://www.net/eescorih/las-variedades-de-la-lengua http://www. En términos fonológicos.htm http://www.auladeletras.chat y en los SMS.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful