You are on page 1of 8

Nmero 81 Mircoles, 18 de enero de 2012

El perseguidor
6
FRDRIQUE LANGUE Rmulo Betancourt no existe para la Repblica Bolivariana por
EDUARDO GARCA ROJAS

5
NARRATIVA Introduccin de la edicin italiana de Pleamar de Sabas Martn por
CHIARA VITALONE

POEMAS DE MICHAEL KRGER


JOS ANBAL CAMPOS TRADUCE AL ESPAOL UNA SELECCIN DE POESAS DEL DESTACADO ESCRITOR E INTELECTUALALEMN

2y3

2 El perseguidor

Mircoles, 18 de enero de 2012

POEMAS DE MICHAEL KRGER


TRADUCCIN Y NOTA DE JOS ANBAL CAMPOS Ambach (5) Dir mi nombre por encima del agua Nada tan natural como repetir esa idea, aunque el eco no aparezca. Comienzas a hablar t, y palabra tras palabra se va colmando el lago. Cunta prisa tienes! Nubes de mosquitos hacen danzar el aire, los peces perforan como locos los lmites, todo entra en movimiento. Slo t no puedes participar, te aquietas ms en la inquietud, hasta que te faltan las palabras. Tardar mucho. De noche retorna tu nombre. Ya no te reconoces.

l nombre de Michael Krger (Wittgendorf, Sajonia, 1943) tal vez sea ms conocido en el mundo de la literatura de habla alemana por su intensa labor como editor. Director literario de una de las ms prestigiosas casas editoriales alemanas, Carl Hanser Verlag, editor de la revista Akzente, con una tradicin de ms de cinco dcadas, de Michael Krger muchos se preguntan cmo consigue hallar el tiempo para, adems de ocuparse generosamente de la literatura de otros, crear la suya propia. En un bello eplogo a una antologa de sus poemas, su traductor al holands, el tambin poeta y novelista Cees Nooteboom, apuntaba: Una de las cosas ms curiosas en los hombres es la manera en que aprovechan su tiempo. Algunos nunca lo tienen, otros disponen de l en cantidades inagotables. Pero las ms misteriosas son aquellas personas para las que el tiempo no existe, o mejor dicho, aquellas que no se ocupan de la medida tiempo, que ignoran sus lmites o que lo dilatan, tal y como hiciera Dal con su reloj. En una palabra: personas que simplemente pueden hacer tiempo. Michael Krger es una de ellas. La imagen vale no slo para definir la enorme capacidad de trabajo del editor Michael Krger. El tiempo parece ser tambin la arcilla con la que suele moldear sus versos el poeta del mismo nombre (Ser acaso el mismo?, se preguntara tal vez el propio autor en una interrogante de resonancias casi borgesianas). Tiempo congelado en imgenes, tiempo que se ensancha al viento de las asociaciones o que se disuelve en el agua del olvido, siempre en la ardua bsqueda por definir los contornos del presente, de un tiempo aqu y un tiempo ahora: Dir mi nombre por encima / del agua Nada tan natural como repetir / esa idea, aun cuando el eco no aparezca. Tiempo que se aleja en forma de voz, que demora su respuesta, y retorna si es que lo hace ya tarde, transformado y transformndonos.

Ambach (7) Die vertraulichen Mitteilungen der Wellen fgen sich beharrlich zu einem Nachruf. Aber wer ist gestorben? Alle wenden sich ab und verkleinern den Schatten auf der Wand, die selber grer wird in der Wintersonne. Was nicht unser Leben ist, wird deutlich in den Bchern der Trauer, die vergessen auf dem Holztisch liegen: Unsere Bcher gelesen, ausgetrumt unsere Trume, und das war alles? Wo denn das Heil, wo denn der Ausgang? Noch bewegt sich die Angst in der Falle der Augen. Ambach (7) Los ntimos avisos de las olas se empean en unirse formando un epitafio. Pero, quin ha muerto? Todos se apartan y achican la sombra en la pared, que se agranda con el sol del invierno. Lo que no es nuestra vida, se torna claro en los libros de la tristeza, que yacen olvidados sobre la mesa: Ledos nuestros libros, soados nuestros sueos, y eso fue todo? Dnde est el remedio, dnde la salida? An se agita el miedo en la trampa de los ojos.

difcil arriesgar el intento de hablar. Yo hablo, tan profunda es la grieta que nos separa del futuro. Wie klein wir werden

que te oculta, estruendosa. Ambach (5) Ich werde meinen Namen ber das Wasser sprechen... Nichts liegt nher, als diese Idee zu wiederholen, auch wenn das Echo ausbleibt. Also beginnst du zu sprechen, Wort fr Wort fllt sich der See. Wie eilig du es hast! Mckenschwrme bringen die Luft zum Tanzen, die Fische durchstoen wie toll die Grenze, alles gert in Bewegung. Nur du kannst nicht mithalten, wirst ruhiger in der Unruhe, bis dir die Worte fehlen. Es wird lange dauern. Nachts kommt dein Name zurck. Du erkennst dich nicht wieder.

Schlechte Laune Es ist schwierig geworden (und wird immer schwieriger) die Gegenwart zu erreichen: zu atemlos, zu blind. Meine Briefe erreichen alle ihren Absender. Es ist schwierig geworden, den Versuch zu wagen, zu sprechen. Ich spreche, so tief ist der Ri, der uns trennt von der Zukunft. Mal humor Se ha tornado difcil (y ms difcil se torna) alcanzar el presente: tan jadeante, tan ciego. Mis cartas llegan todas a su remitente. Se ha tornado Cunto empequeecemos debajo de esta voz, perteneciente a un ave a baja altura. Pequeos como un monoslabo tras la pared de lluvia Wie klein wir werden unter dieser Stimme, die einem Vogel gehrt in kurzer Hhe. Klein wie ein einsilbiges Wort hinter der Regenwand, die dich lautstark verbirgt. Cunto empequeecemos...

Ambach (9) Htte ich sagen knnen, das Wasser nehme die Berge auf? Welche Vergeudung am Schilfufer, wo die Rauchsulen wachsen, trotz des Schwindels der Perspektive. Alle Fragmente besetzen die Oberflche und fallen zusammen in ein Leben, das ich nie fhren wollte. Das Boot fhrt vorbei. Aber ich spre ein Winken, wie eine Lektion, die nicht zu lernen ist. Es ist wieder die Stunde des Abschieds der Bilder: jetzt wollen wir sichtbar werden.

Mircoles, 18 de enero de 2012

El perseguidor 3

Ambach (9) Pude acaso haber dicho que el agua acoge a las montaas? Cunto despilfarro en la orilla de juncos, donde el humo crece en columnas, a pesar del vrtigo de la perspectiva. Todos los fragmentos ocupan la superficie y se desmoronan en una vida que nunca quise llevar. La barca pasa de largo. Pero percibo una sea, como una leccin imposible de aprender. Es de nuevo la hora de decir adis a las imgenes: ahora queremos hacernos visibles. Ambach (10) Eine Mwe entkommt dem bewegten Gesprch zwischen Wasser und Ufer, reit das Laken vom See und tzt eine weie Flugbahn in den violetten Himmel. Ich bin gemeint. Die vertrauten Kiesel unter meinen Fen, das geizige Wasser, ein schwammriger Baumstamm, der ans Ufer will: Warum gerade ich? In mir warten doch andere, die bildergierig die Landschaft entschlsseln, noch andere, die sie verschweigen wollen. Einer von denen bin ich, vor dem See, unter der Flugbahn der Mwe.

soy yo, ante el lago, bajo el trayecto de la gaviota. Ambach (11) Im Augenblick vor dem Gewitter, in der volkommen leeren Sekunde, bevor der Regen das Land besetzt und der Blitz dich kenntlich macht, wenn pltzlich die Gesprche abbrechen, wenn man nicht wei, mit was sich die Leere fllen wird, wenn alle Erinnerungen spurlos verschwunden sind und du nicht mehr bist: In dieser Sekunde mut du ins Wasser gehen, und das Wasser geht durch dich hindurch. Ambach (11) En el instante antes de la tormenta, en el segundo totalmente vaco antes de que la lluvia invada la tierra y el relmpago te haga reconocible, cuando de pronto los dilogos se interrumpen, cuando no se sabe con qu ha de llenarse el vaco, cuando todos los recuerdos desaparecen sin dejar rastro y t ya no ests: en ese segundo habrs de ir al agua, y el agua pasar a travs de ti.

Ambach (15) Es uno de esos das en que has de convencerte a ti mismo. Tal vez sea la taza el mejor argumento, una vieja chaqueta, muy corta de mangas, o el tiempo. Eres ms impotente que nunca ante tu voluntad: como una oveja en un rebao de ovejas, deambulando por estrechos callejones de una aldea. No significar nada ms, ser algo. Una mosca rezagada zumba por el cuarto; el lago est quieto; taza, chaqueta, tiempo estn intactos. Es geht um diesen Bach Es get um diesen Bach, um diese Schnecke, um ihren Bettelgang von Stein zu Stein. Es geht um Worte. Um die Flche einer Hand, die das Geheimnis hlt. Um Mrchen geht es, um den Narr und seinen Becher voller Trume. Es geht um Dinge, die wir glauben mssen, die unsre Sterblichkeit bezeugen. Es geht um Schnheit, Macht, Beschmung. Es geht um das, was kein Gedchtnis ist: die Schnecke zweifelt nicht an ihren langen Weg, der Bach erneuert sich im Flieen: Trug wird Gesetz. Se trata de este arroyo...

aquello que no es memoria: el caracol no duda de su camino largo, el arroyo se renueva en el fluir. el engao se torna ley .

Wenn du die Treppe hinaufgehst... Wenn du die Treppe hinaufgehst, gib acht, da du die Kerbe triffst, von tausend Schuhen getreten. Wenn du ins Haus trittst, ergreife die helle Klinke, von tausend Hnden gefat. Nimm die alte Tasse, die mit gebrochenem Henkel, den Teller mit Sprung. Betrachte die Bilder, die kein Lob lackierte, den kippelnden Tisch. Frage nach Wasser, wenn sie dir Wein einschenken, in Worten, die nicht nach Ewigkeit schmecken. Von allen Vgeln widme dich dem Spatzen zuerst, dann der Krhe. Preise das Gras und die Flechte. Cuando subas la escalera... Cuando subas la escalera, procura pisar la muesca por tantas suelas pisada. Cuando entres a casa, sostn el claro manubrio tocado por tantas manos. Toma la vieja taza, la del asa rota, el plato rajado. Mira los cuadros no barnizados por ningn elogio, la mesa coja. Pregunta por agua si te sirven vino, con palabras sin sabor a eternidad. De todas las aves, dedcate primero al gorrin, despus a la corneja. Encomia la hierba y el liquen.

Ambach (15) Ambach (10) Una gaviota escapa al dilogo animado entre la orilla y el agua, rasga la sbana del lago y graba una blanca trayectoria en el cielo violeta. Alude a m. Las familiares piedras bajo mis pies, el agua avara, un esponjoso tronco que busca arribar a la orilla: Por qu yo justamente? En m aguardan otros seres que descifran el paisaje, vidos de imgenes, y otros que pretenden acallarlo. Uno de ellos Einer der Tage, an denen du dich selbst berzeugen mut. Vielleicht ist die Tasse das bessere Argument, eine alte Jacke, an den Armen zu kurz, oder die Zeit. Gegen deinen Willen bist du machtloser denn je: wie ein Schaf in einer Herde von Schafen, die durch die engen Gassen eines Dorfes treibt. Nichts mehr bedeuten, etwas sein. Eine spte Fliege summt durchs Zimmer, der See ist ruhig, Tasse, Jacke, Zeit sind unberhrt. Se trata de este arroyo, de este caracol, de su paso mendicante de piedra en piedra. Se trata de palabras. De la palma de una mano sosteniendo el secreto. De cuentos se trata, del bufn y de su cuenco colmado de sueos. Se trata de cosas que hemos de creer, cosas que atestiguan nuestra mortalidad. Se trata de belleza, poder, vergenza. Se trata de

De la traduccin: Jos Anbal Campos

4 El perseguidor

Mircoles, 18 de enero de 2012

EL VUELO DE CARO /
Nmero: CLXV

Coordinacin: Coriolano Gonzlez Montaez

TRES POEMAS DE EZRA POUND


TRADUCCIN Y DIBUJOS: HILARIO BARRERO El saln de t And the glow of youth that she spread about us As she brought us our muffins Will be spread about us no longer. She also will turn middle-aged.

Los secretos caminos del amor

Coda Oh, mis poemas, por qu examinis tan ansiosamente y con tanta curiosidad los rostros de la gente? hallaris vuestros muertos perdidos entre ellos? Coda O My songs, Why do you look so eagerly and so curiously into people's faces, Will you find your lost dead among them?

La muchacha del saln de t no es tan hermosa como era, agosto se ha desgastado en ella. No sube las escaleras con tanto entusiasmo; s, ella tambin llegar a la madurez y el resplandor de juventud que esparca sobre nosotros cuando nos traa nuestras magdalenas no ser esparcido sobre nosotros nunca ms. Ella tambin llegar a la madurez. The Tea Shop The girl in the tea shop Is not so beautiful as she was, The August has worn against her. She does not get up the stairs so eagerly; Yes, she also will turn middle-aged,

Sobre Jacopo Del Sellaio Este hombre conoci los secretos caminos del amor, ningn hombre hubiera podido pintar tales cosas sin conocerlas. Y ahora ella se ha sido, ella que fue su Venus, y t estas aqu, que eres Las Islas para m. Y aqu est el punto que sobrevive a todos los dems: los ojos de esta dama muerta me hablan. Of Jacopo Del Sellaio This man knew out the secret ways of love, No man could paint such things who did not know. And now she's gone, who was his Cyprian, And you are here, who are The Isles to me. And here's the thing that lasts the whole thing out: The eyes of this dead lady speak to me.

Mircoles, 18 de enero de 2012

El perseguidor 5

INTRODUCCIN DE LA EDICIN ITALIANA DE PLEAMAR, DE SABAS MARTN


Infinito Edizioni publica una nueva novela del escritor tinerfeo que forma parte del ciclo isla Nacaria
La editorial italiana Infinito Edizioni, de Roma, acaba de publicar la novela Pleamar, de Sabas Martn (Santa Cruz de Tenerife, 1954). Se trata de una obra que pertenece al ciclo de Isla Nacaria, cifra y compendio mtico de Canarias, de la que forman parte Nacaria y La heredad, que cuentan con varias ediciones en espaol y han sido traducidas y publicadas en Alemania, Italia y Francia. La edicin en italiano ha sido traducida por Chiara Vitalone, autora tambin de la Introduccin que a continuacin reproducimos. En palabras de la profesora, Pleamar es una novela impregnada de musicalidad potica y telrica. Un libro que indaga en la condicin humana y los mecanismos de la escritura en las recprocas implicaciones entre los impulsos sexuales y la muerte, lo real y lo maravilloso, la esperanza y las derrotas. Y citando a Unamuno, una obra en la que se aprecia que el hombre es hijo del ambiente que lo circunda, pero que acta sobre l, lo modifica, lo cambia. Pleamar es la quinta novela de Sabas Martn, y aparece transcurridos diez aos de la publicacin de la anterior, La noche enterrada, y cinco despus de su ltimo volumen de relatos titulado La edad de fuego.

CHIARA VITALONE (*)

l escritor verdadero se distingue radicalmente del mero escribiente porque advierte los lmites de la lengua que le ha tocado en suerte naciendo en un cierto pas, en una cultura dada. Se siente como un prisionero: es de hecho un prisionero de formas lingsticas que no se arriesgan a expresar el mundo que lleva dentro. Su tormento es el de tener la urgencia acentuada de crear un lenguaje nuevo, de dar un significado original y vivo a la forma lingstica heredada de la tradicin literaria y deteriorada por el uso. Por estas razones no existen escritores verdaderos que sean conservadores, no pueden ser otra cosa que revolucionarios. El verdadero escritor renueva las palabras desde dentro, en el sentido ms literal del trmino, y les reclama una nueva vida. La lengua nos preexiste. La encontramos ya hecha y funcionando cuando nacemos. Es una estructura que pesa encima, de la que tenemos necesidad para ser entendidos por todos, usndola como un traje preconfeccionado. Sin embargo, el verdadero, el autntico escritor, no acepta la jerga cotidiana. Si la acepta es slo con una condicin: que la pueda plegar a su diseo, que arriesgue con ella y experimente, como una llave o un instrumento, para afirmar significados desconocidos, nuevos, reinventando un sentido original, indito, sorprendente de la palabra. Las palabras que narran el mundo de Isla Nacaria, de Sabas Martn, invaden al lector. Llegan, dejan sedimentar un pensamiento apenas insinuado, te interrogan obsesivamente, te llaman a su lado, se suean como una extraa lucha contra un ngel. El mundo de Isla Nacaria es un mundo sembrado de conflictos, de secretos y de acontecimientos plasmados con

una lengua potica, lrica, imagen del escritor. Isla Nacaria es una resonancia, el clima mental que solo ciertos escritores saben evocar y recrear con el empleo de unas ciertas palabras en vez de otras, en apariencia perfectamente equivalentes, lingsticamente sinnimas, pero privadas de aura. Unamuno deca que el hombre es hijo del ambiente que lo circunda, pero acta sobre l, lo modifica, lo cambia, y as crea un mbito interior. Nacaria es una ntima reflexin sobre la condicin humana y sobre el mundo en el que vivimos. Mundo y existencia, e isla y habitantes de la isla, juntos en un universo literario mtico sustentado en la palabra potica, mezcla de realidad e imaginacin en el transcurrir de la historia. El de Sabas Martn es un territorio magntico, dramtico, potico, escnico, espacio teatral en el que gravitan las sensaciones y los detalles minsculos, donde presente y pasado conviven en un tiempo de soledad, oscuro y difuminado, aparentemente lejano pero trgicamente prximo. Ese es el territorio que acude a nuestro encuentro en Pleamar. Una isla atlntica cuya memoria perdura en los sueos de una momia guanche. Un pescador dotado de un portentoso miembro viril. Su esposa, que busca bajo las aguas del mar prolongar la pasin amorosa. Un extranjero que quiere descifrar el idioma de Dios y que colecciona objetos y criaturas prodigiosas en compaa de una joven sordomuda. Un mdico elegante y servicial que caza pjaros cantores. Y un profesor que traduce los manuscritos del extranjero mientras espera que se produzca un eclipse anunciado y sobre las playas de la isla se acumulan oleadas de cadveres de nufragos Con estos, entre otros elementos, Sabas Martn construye una novela profundamente impregnada

de musicalidad potica y telrica, que indaga en la condicin humana, en la contraposicin entre realidad y lo maravilloso, y en la pervivencia de los signos del pasado frente al progreso y el turismo. Todo ello en un espacio simblico, donde confluyen el devenir individual y el acontecer histrico colectivo. Pleamar, como el conjunto de toda la obra de Sabas Martn, se basa en tres lneas fundamentales que son: identidad, memoria y lenguaje. "Identidad", porque en su novela indaga en aquello que puede identificar a los habitantes de Isla Nacaria como individuos y como pueblo que habita en una isla atlntica con una larga tradicin de confluencia de culturas. "Memoria" porque la novela se adentra en aspectos del pasado histrico canario y en la forma en que ese pasado ha influido en la realidad del presente. Y "Lenguaje" porque en su escritura domina el aliento potico, fuertemente implicado con las voces y los signos de la tierra, que le otorgan una fuerte impregnacin telrica.

Con esos tres elementos el autor intenta sobrepasar los lmites del realismo tradicional, buscando cauces en donde lo potico y lo legendario creen una "otra realidad" que se cumple en la propia escritura, que se basta a s misma en el lenguaje, para ofrecer un universo literario que se parezca a esa mirada originaria de cuando se descubre el mundo por primera vez. Isla Nacaria es espejo y resumen de Canarias, s, pero tambin quiere ser "algo ms". Es la realidad trascendida por el mito y el smbolo, vlidos en cualquier tiempo y lugar. En Pleamar, adems, actan como fuerzas constructoras, como tensiones dialcticas, varias contraposiciones. As: el impulso sexual y la muerte; el pasado histrico y el testimonio del presente; la esperanza y las derrotas; lo real y lo maravilloso; la tradicin y el progreso; las historias individuales y el acontecer colectivo; lo vulgar (a veces rozando lo escatolgico) y lo bello; el silencio de Dios y el sufrimiento de los nufragos; lo insular y lo forneo... Y todo ello desde el anlisis del texto desde dentro del propio texto, intentando ahondar en el sentido ltimo, en la verdad, de lo que dicen o silencian las palabras. Pleamar confirma la poderosa originalidad de la escritura de Sabas Martn perteneciente al territorio mtico de Isla Nacaria, imagen y compendio legendario de la realidad mltiple de Canarias.

* Chiara Vitalone es licenciada en Lengua y Culturas Extranjeras por la Universidad de Catania y Master de Traduccin Editorial por la Universidad de Torino. Ha traducido al italiano, adems de Pleamar, las novelas de Sabas Martn Leredit (2009) y Nacaria (2010) publicadas todas ellas en Infinito Edizioni, Roma.

6 El perseguidor

Mircoles, 18 de enero de 2012

RECORDANDO A JOS LUIS RODRGUEZ ALBA


Fallece en Cuba el autor de La historia de Canarias en Dcimas

NGHEL MORALES

l inicio de este 2012 me trajo la desagradable noticia del fallecimiento de Jos Luis Rodrguez Alba, un gran amigo y un gran escritor que fue y sigue sindolo en su obra, uno de los grandes de las letras de Cuba y porque no decirlo, tambin de las letras Canarias, ya que en la tierra de sus antepasados public gran parte de su trabajo literario. En el ao 2001 de la mano de Ediciones Aguere, public en Tenerife la edicin de su libro Una cosa es con guitarra, con la que haba ganado en Cuba el Premio Nacional de Dcimas, una verdadera exquisitez de la que me concedi el honor de que le prologara. Pocos libros en esta materia tienen su valor, ya que es una obra para los sibaritas de la dcima. Este libro se present con muchsimo xito en casi la totalidad del Archipilago Canario, donde nos acompa otro de los grandes de las letras cubanas, Mario Luis Lpez Isla, por aquel entonces director del museo de Cabaigun, ciudad que fue el mayor asentamiento de canarios en la Perla del Caribe. Su estancia por aquel entonces en nuestras islas posibilit que participara en mltiples conferencias y recitales, colaborando tambin con editoriales canarias, como la correccin de un libro acerca de veleros y naufragios de Pedro Eduardo Garca, que acaba de ver la luz coeditado por Aguere-Idea. Por aquel entonces se produjo uno de los ascensos del C.D. Tenerife a la Primera Divisin y se edit un libro de Dcimas donde se haca mencin con todo lujo de detalles de aquella gesta. Fue un magnifico anfitrin en Cuba para todos los canarios que iban por all, orientadolos y hacindoles de gua, muy especialmente a los que iban por motivos culturales. Hombre muy afable y divertido, siempre hizo de la hospitalidad una forma de agradecer lo que crea que los dems haban hecho por l, aunque realmente ramos los dems los que tenamos y tenemos que estarle agradecidos por todas sus atenciones. Se tir una dcada leyendo y estudiando la Historia de Canarias, para afrontar de una manera brillante la que para m es su obra cumbre, La historia de Canarias en Dcimas, creo que junto al poema de Viana es lo mejor que se ha escrito acerca de la Historia de Canarias en verso. Su obra, que acaba de salir recientemente, tambin coeditada por Aguere-Idea, con unas portadas y unas ilustraciones magistrales de ese gran diseador que es Eduardo Gonzlez, consta de ocho libros, uno por cada isla, donde se cuenta a ritmo de dcima

los acontecimientos histricos mas importantes de cada una de las islas Canarias. El octavo tomo cuenta las principales Leyendas y Batallas ocurridas en Canarias. Nuestra idea era que, a lo largo del 2012, Jos Luis Rodrguez Alba se trasladara a las islas Canarias para que nos acompaara en la presentacin de tan importante obra, pero el destino le ha jugado esta mala pasada y no ha podido ver completo su sueo, intentaremos hacer una buena difusin de su obra para que llegue lo ms lejo posible. Desde esta pgina queremos manifestarle a sus familiares nuestra ms sincera condolencia. Descanse en Paz Jos Luis Rodrguez Alba.

Prlogo de Una cosa es con guitarra


A.M.

l libro que el lector tiene en sus manos, Una cosa es con guitarra, fue primer premio unnime del concurso nacional cubano 26 de Julio, del ao 1988, concedido por un prestigioso jurado que presidi Jess Orta Ruiz, El Indio Nabor, uno de los mas altos exponentes de la dcima cubana. Otro miembro del jurado, Adolfo Mart Fuentes, igualmente reconocido por su renovador desempeo en la modernizacin de la citada estrofa, en la Introduccin a la edicin cubana de Una cosa es con guitarra, dice: "Aunque no hay en esta obra de Jos Luis Rodrguez Alba mas que sesenta dcimas, son stas suficientes para concederle

un puesto entre los mejores cultivadores de esta especialidad en el siglo XX cubano". Tambin el poeta Ral Luis, editor a su vez de la edicin cubana, declara: "A los esenciales aportes que hicieron a la dcima cubana en su momento Jess Orta Ruiz, El Indio Nabor, y Adolfo Mart Fuentes, primer premio tambin de dicho concurso con su libro Alrededor del punto, en aos anteriores, viene ahora a sumarse, entre otros, este libro de Jos Luis Rodrguez Alba (Cabaigun, Cuba, 1932), quien desde ya se coloca en medio del palenque. En Una cosa es con guitarra, el poeta se impone al cultivo de la dcima a la inversa de la tradicin juglaresca, no como hbil recurso de ingenio sino como dificultad, a la vez que se nutre de ella y la enriquece". La crtica literaria cubana, Sahily Tabares, en su columna del peridico Granma del 7 de enero de 1992, expresa: "En Una cosa es con guitarra, su autor, Jos Luis Rodrguez Alba, revela una vocacin potica intuitiva en estas pginas donde agrupa sesenta dcimas. La originalidad se mantiene como rasgo caracterstico, sin facilismos, ni concesiones; descubre nuevas sonoridades y recrea una atmsfera potica diferente, comprensible e ingeniosa que huele a campo, a caminante travieso, a genuino poeta, conocedor y original. El poeta va del epigrama al poema lrico y de ste a la stira y a la fbula, manteniendo como propuesta estilstica el culteranismo criollo enraizado en Quevedo. Aeja cada estrofa con un perodo rtmico que mantiene un equilibrio poco estable, tendiente a lo barroco, pero sobre todo perdura la sencillez, esa expresin difana y fiel al espontneo cario que se nutre del amor hacia la belleza local y al patrimonio nacional Otros comentarios de la prensa cubana podramos exponer para justificar que publiquemos en Canarias un libro de dcimas que, por dems, debe tanto a La Isla Bonita, a la isla de La Palma, porque el autor hijo de palmero, natural de Puntagorda, como el autor nos da a conocer en la dedicatoria de su decimario. Novedoso, humorstico e irnico, dijo del libro un crtico habanero del peridico Bastin. Un poema como un ro", es calificado el autor por una crtica literaria de Holgun, Cuba.

Pensamos que estos son avales suficientes para que la Editorial Aguere no pierda la oportunidad de entregar a los lectores canarios este libro singular. Solo nos resta informar que el poeta Jos Luis Rodrguez Alba utiliza el seudnimo de Grako en sus escritos humorsticos y que es, tambin, narrador, habiendo obtenido la Hucha de Plata en el XXV Concurso de cuentos Hucha de Oro, de la Confederacin Espaola de Cajas de Ahorros, Madrid, 1990, as como otros premios y distinciones, colaborando asiduamente en diversos medios cubanos de prensa. Adems de Una cosa es con guitarra, ha publicado Humor de puo y letra, cuentos humorsticos en colaboracin con otros autores cubanos (Editorial Pablo de la Torriente Brau, La Habana, 1989); particip en el libro Ms de cien aos de humor poltico (Editorial Oriente, Santiago de Cuba, 1984) y en el libro 25 aos de humor en Palante, semanario humorstico nacional cubano, donde mantuvo por aos una columna que titul Grakeras, una recopilacin de las cuales publicar Aguere prximamente. Y nada ms. Solo invitarles a que lean Una cosa es con guitarra. Y que lo disfruten.

BIOGRAFA Jos Luis Rodrguez Alba naci en Cabaigun, Cuba en 1932. Poeta, narrador y humorista, fue miembro de la Unin de Escritores y Artistas de Cuba. Entre otros libros, destacan Una cosa es con guitarra (1990 y 2001); Las dcimas del Tenerife (2001) y La risa en cueros (2008). Muchos de sus relatos y poemas se divulgaron en revistas, semanarios y antologas, entre las que sobresalen Hasta la vista utopa!, Diez y ocho cuentos ms (1991), Toda la luz y toda ma. Dcimas espirituanas (1996); Aorado encuentro (2001); Punto de partida. Seleccin de narradores cabaiguaneses (2005); Esta crcel de aire puro (2010) e Historia de Canarias en dcimas (2011). Durante muchos aos public historias humorsticas en semanarios como Melaito, Palante y DDT. Obtuvo, entre otros galardones, el 26 de Julio de dcima en 1988, el de cuento por la revista Verde Olivo (1989) y el de ensayo Benito Prez Galds en 2004. Tambin recibi el Hucha de Plata en el XXV Concurso de Cuentos Hucha de Oro, Madrid, 1991; y el segundo premio en el VI Concurso El tiempo y sus relatos, Palencia, 2002. Actu tambin como asesor en el documental La Ruta del Gofio, Cuba, 2003 y por su labor cultural se le otorg la distincin La Llave de Altahabana en 2004.

Mircoles, 18 de enero de 2012

El perseguidor 7

FRDRIQUE LANGUE /DIRECTORA DE INVESTIGACIN


DEL CERMA CNRS DE PARS

RMULO BETANCOURT NO EXISTE PARA LA REPBLICA BOLIVARIANA


EDUARDO GARCA ROJAS Frdrique Langue es directora de Investigacin del CERMA CNRS de Pars y una de las mejores conocedoras de la historia de Venezuela en su pas, Francia. Langue, reacia a que la fotografen, imparti la conferencia Rmulo Betancourt, poltico de nacin. De antihroe a gestor de la democracia en las jornadas que analizaron la trayectoria de este importante poltico venezolano de ascendencia canaria organizadas la segunda semana de diciembre del ao pasado por el Centro de Documentacin de Canarias y Amrica (CEDOCAM) y por el Instituto de Estudios Hispnicos de Canarias y en las que la especialista francesa, junto a otros profesores invitados, destac el papel desempeado por Rmulo Betancourt en la gnesis de la Venezuela contempornea. Rmulo Betancourt (1908-1981) est considerado uno de los principales artfices de la consolidacin de la democracia y del llamado sistema de partidos que rigi Venezuela en el siglo XX a raz del llamado Pacto de Punto Fijo. Hijo del emigrante canario Luis Betancourt y de la venezolana de ascendencia islea Virginia Bello, su familia form parte de las corrientes migratorias familiares canarias que se asentaron desde la poca de gobierno de Guzmn Blanco en Guatire, lugar de nacimiento de Rmulo. En junio de 1981 visit La Orotava, villa natal de su padre, que le declar hijo adoptivo. - Rmulo Betancourt? - Me considero una experta en historia moderna aunque cuando Hugo Chvez llega al poder comienzo a interesarme sobre la historia contempornea de Venezuela y a trabajar sobre su historia poltica entre cuyas figuras ms interesantes se encuentra la de Rmulo Betancor, quien tambin es conocido como uno de los padres de la democracia venezolana. - Es que antes de Betancourt no hubo democracia en Venezuela? - S que hay democracia pero el sistema de partidos no estaba afianzado. El bipartidismo, la conciliacin entre las dos grandes fuerzas polticas como fueron Accin Democrtica y COPEI (Comit de Organizacin Poltica Electoral Independiente) surge en la dcada de los cuarenta, que son aos de formacin poltica, militancia y exilio de Betancourt y que culminan con la cada de Prez Jimnez, un perodo que en Venezuela se conoce como la dictablanda para diferenciarlo de lo que se estaba produciendo en otros pases veciblemente, la historia oficial de la Repblica Bolivariana lo ignora por completo porque ya no se habla ni siquiera de lo que aconteci antes de Chvez. Ese perodo es considerado como del antiguo rgimen, por lo que entre otros tantos Betancourt ha dejado de existir aunque su figura ha sido recuperada por la oposicin --universitaria en general-- que lo reivindica y recuerda como el defensor de la constitucionalidad. La constitucionalidad fue la palabra clave que utiliz Chvez al llegar al poder, palabra que hoy se ha apropiado la oposicin. Rmulo Betancourt no existe en la Repblica Bolivariana. - Cules son entonces las referencias histricas en las que se sustenta la Repblica Bolivariana? - Las referencias histricas de la Repblica Bolivariana se remontan hoy a la Guerra de Independencia, al siglo XIX. A Simn Bolvar, a Ezequiel Zamora, a quien se considera el general del pueblo soberano aunque otros historiadores piensen que fue un ladrn. En definitiva, la Repblica Bolivariana se mira en los padres fundadores, a quienes consideran como los motores de su revolucin. - Est trabajando ahora en un nuevo libro en el que ofrecer otra visin de la historia oficial venezolana. - Digamos que pretende ser una historia oficial del pas desde la guerra de independencia. Con l pretendo dar contrastes, enfrentar posiciones. Por ejemplo, se asegura que Bolvar fue un mestizo, otros dicen que perteneci a la aristocracia blanca y criolla. Se dice que Bolvar liber a los esclavos, pero hay especialistas que recuerdan que la esclavitud en Venezuela se aboli a finales del XIX. Tambin se insiste en resaltar que Bolvar fue asesinado por rdenes de un grupo de oligarcas colombianos, y otros en que falleci por enfermedad. Estos son algunos de los temas que trato en el libro, y cada una de las versiones, contrastadas por historiadores e incluso mdicos que han abordado estos temas. - No piensa que la idea de que Bolvar pudo ser asesinado se populariz para alimentar el conflicto que mantiene Venezuela con Colombia? - Podra ser, pero ms bien creo que nace para apoyar la teora del complot. Esta teora procede de Cuba. Recuerde que Fidel Castro siempre est diciendo que lo quieren asesinar. Y Chvez, ahora, est propagando la misma idea: que lo quieren asesinar. - En este nuevo libro que est preparando qu papel ocupa Rmulo Betancourt? - En mi libro tiene un protagonismo notable pero en la Historia Oficial de la Repblica Bolivariana lamento decir que ninguno. En mi trabajo insisto mucho en lo que en ciencias sociales se conoce como excepcionalismo venezolano porque a partir de la cada de Prez Jimnez, en 1958, se instaura en Venezuela un rgimen democrtico que con todos sus peros es un rgimen democrtico que lo diferencia radicalmente de otros pases de la zona, que continuaron siendo frreas dictaduras o bien continuaron sosteniendo regmenes autoritarios. Esta tesis del excepcionalismo venezolano est siendo rebatida, sin embargo, por los defensores de la historia oficial, muchos de cuyos representantes son, curiosamente, profesores universitarios de la nueva izquierda norteamericana. - Izquierda que sigue insistiendo en las bondades de la revolucin bolivariana. A su juicio, cmo pasar Hugo Chvez a la historia? - Hugo Chvez ya pas a la historia. Al menos en los manuales de historia aunque para sus seguidores es un nuevo Bolvar que emprendi la segunda guerra de independencia. Si Bolvar lo hizo contra Espaa, Chvez lo hace ahora contra Estados Unidos. Lo curioso del caso es que cuando Chvez toma el poder gener mucha esperanza entre los venezolanos. - En su historia sobre Venezuela, qu momentos destacara? - Por razones obvias la guerra de independencia y la figura de Bolvar, aunque lo que de verdad me interesa de Bolvar es cmo ha sido utilizado como mito en el pasado y en la actualidad como representante de la libertad. De alguna manera se ha creado una especie de religin cvica en torno a su persona. - Algo parecido pasa en Cuba en torno a la figura de Jos Mart. - Pero no con la misma intensidad y capacidad de sincretismo. Simn Bolvar ha sido elevado realmente a los altares, como Mara Lionza y otros personajes de la cultura indgena que se fusionaron con los del santoral catlico. Bolvar ocupa un espacio entre todos ellos, y lo mismo ocurre ahora con Hugo Chvez. Es decir, que ya no se trata de poltica, ni de ideologa ni de militancia, sino de una mera cuestin de creencia religiosa.

nos donde s que haba dictadura. A partir de 1958 se implementa el sistema democrtico en cuanto a representacin poltica y social y se genera una especie de alternancia en el poder de esos dos partidos hasta los aos noventa, cuando el presidente Hugo Chvez se hace con las riendas del pas. - Por qu Rmulo Betancourt, un poltico de nacin? - Es una expresin del historiador venezolano Manuel Caballero, y con ella quiso significar que Rmulo Betancor tuvo la tarea de refundar la nacin venezolana sobre unas bases nuevas inspiradas en la participacin ciudadana y la educacin sin excluir a casi nadie. Su tiempo al frente del poder no pudo evitar sin embargo la represin y el destierro en su poltica de lucha antiguerrilla. Otro aspecto a destacar durante su gobierno es el econmico, y que tiene mucho que ver con la Constitucin de 1947 que establece ideas renovadoras sobre el ejercicio de la democracia. - Hasta que punto ha condicionado el petrleo la poltica en Venezuela? - Hasta el punto de que el petrleo fund el populismo en este pas. Lo que se llama el petropopulismo aliment de hecho a los dos partidos en terna, aunque sobre todo a Accin Democrtica. Es una historia muy larga. - Qu papel ocupa hoy Rmulo Betancourt en la Repblica Bolivariana que intenta construir el presidente Chvez? - A mi juicio la importancia de Rmulo Betancourt es notable aunque, lamenta-

8 El perseguidor

Mircoles, 18 de enero de 2012

EL CINEASTA ARGENTINO CARLOS SORN, OBJETO DE UN CICLO.

Ciclo Carlos Sorn


R.C. La programacin cinematogrfica de 2012 de la Fundacin Cristino de Vera-Espacio Cultural CajaCanarias comienza maana, jueves, con un ciclo dedicado al director argentino Carlos Sorn, que incluir los ttulos Historias Mnimas, Bombn, el perro, El camino de San Diego y La ventana, que se exhibirn respectivamente los das 19 y 26 de enero y 9 y 16 de febrero. Carlos Sorn naci en Buenos Aires en 1944 y estudi fotografa y cine en la Universidad Nacional de La Plata. Se inici

como asistente del director argentino Alberto Fischerman para, posteriormente, especializarse en cine publicitario, hasta que, en 1986, estrena su pera prima, el largometraje La pelcula del Rey, que obtiene el Len de Plata en el Festival de Venecia. Este xito le abri las puertas a la coproduccin de su segunda cinta en 1989, Eterna sonrisa de New Jersey, con inversin britnica y con el actor britnico Daniel Day-Lewis como cabeza de cartel, pero que no obtuvo la repercusin de la anterior y mantuvo a Sorn apartado de otros proyectos, para dedicarse por completo a la publicidad. En 2002 present su tercer ttulo, Historias mnimas, la pelcula que abrir el ciclo de la Fun-

dacin Cristino de Vera y que fue presentada a concurso en el Festival Internacional de San Sebastin, donde obtuvo el Premio Especial del Jurado y una mencin especial de la crtica internacional. En 2004 filma el corto La memoria del colectivo 18-J, en homenaje a las vctimas del atentado a la AMIA, y la pelcula Bom-

bn, el perro, segundo ttulo del ciclo, con la que gana el premio de la crtica internacional en el Festival de San Sebastin. Su filmografa prosigue con El camino de San Diego y La ventana, que protagonizan las dos ltimas sesiones del ciclo. La primera es una road movie sobre la pasin y el movimiento popular generado

en torno a la figura del futbolista Diego Armando Maradona cuando sufra graves problemas de salud a causa de una afeccin cardiaca. Este trabajo fue galardonado con el Premio Especial del Jurado del Festival de San Sebastin y con el Gran Coral del Festival Internacional del Nuevo Cine Hispanoamericano de La Habana. Por su parte, La ventana constituye una arriesgada apuesta en la que aborda la enfermedad de manera introspectiva y que, en cierta medida, avanza un cambio de registro en su filmografa, como se ha podido apreciar en su ltimo trabajo, el thriller psicolgico El gato desaparece, protagonizado por Luis Luque y Beatriz Spelzini.

PULP FICTION / EDUARDO GARCA ROJAS

SI LES DIGO ES PORQUE NO LES ENGAO


juicio de Lucas, el personal se empezaba a dar cuenta de que aquello del trabajo fijo fue cosa del siglo XX. Un puesto fijo es como un cura casto. Una leyenda. Un da toca hacer una cosa y al siguiente otra distinta. Y los que se van haciendo a la idea de que para el mismo curro hay setecientos y tratan de montrselo por su cuenta, enseguida caen en que hace falta bastante pasta. Y la pasta es carsima. Imposible. Pero con un golpe de suerte, todo solucionado. Un da vendes vehculos y al siguiente farlopa. Hay que saber hacer de todo y no hacer ascos a nada. Ese era el futuro a juicio de Lucas. (Si le digo le engao, Carlos lvarez, Hora antes editorial) Un plan sencillo, una novela escrita por Scott Smith y llevada al cine por el espdico, aunque en esta cinta exquisitamente contenido, Sam Raimi, narraba la historia de dos hermanos que se encontraban con una maleta repleta de dinero en un avin accidentado. Mucho tiempo despus, y con esa fabulosa idea planeando en mi cabeza, el escritor Carlos lvarez ha abierto la espita de mi memoria con su excelente novela Si le digo le engao, solo que para contarme el relato de dos amigos que durante una jornada de pesca en aguas cercanas a la costa grancanaria capturan cincuenta kilos de cocana pura flotando a la deriva. Y hasta ah las siempre odiosas compa-

raciones. O comparaciones odiosas. Porque mientras en la novela y la pelcula planeaba la sombra de la culpa y la codicia, en la historia de lvarez el discurso resulta demoledoramente cnico y, se me apuran, sugerentemente amoral. Los dos amigos, ms uno que el otro, se aprovechan del afortunado? hallazgo para prosperar en unas carreras que hasta ese da estaban condenadas al paro y a continuar sacando adelante un bareto con apenas encanto. stas y otras reflexiones son las que dan cuerpo a una novela, Si le digo le engao, que no es negra criminal pero que tambin lo es. No, no me explico. Se trata de un relato que se nota que quiere ir ms all de los lmites que impone el gnero para transformarse en un sorprendente y feroz discurso contra la hipcrita sociedad en la que vivimos sin que apenas te des cuenta. El verdadero protagonista de esta historia, Yeray, un diseador de un peridico que tiene los das contados (el peridico), resulta tan cercano y quiz por ello tan atractivo que deja la piel de gallina. Su estrategia para sacar dinero del oro blanco descubierto y el retrato preciso de los que se convierten en habituales consumidores de su mercanca probablemente se trate de las mejores pginas que he ledo este ao en torno al dulce veneno de la adiccin. lvarez emplea para ello un lenguaje llano y salpicado de canarismos que consigue que lea esta historia de perdedor nato

harto de su nata condicin con una asombrosa sed de saber cmo demonios va a ponerle punto y final. Y cuando llegas al punto y final, descoloca porque ste carece de falsos moralismos. Es un final que, como en las mejores fbulas, te obliga a pensar en lo ledo y, en este caso, a dibujar una inquietante sonrisa en los labios. Si le digo le engao me sabe as a fbula. Porque ms que una novela --que apenas supera el centenar de pginas-- es una honda e inteligente reflexin sobre el xito. El viaje de un to gris que de la noche a la maana se transforma en uno de los necios a los que les sobra el dinero. Sea porque lo han heredado. Sea porque lo han conseguido con maniobras oscuras. Y entre medio, un lector desarmado que

espera que al protagonista no lo pillen los narcos ni la polica. Quieres, o por lo menos esperas, que contine dando saltos de gigante mientras sube esa escalera que lo separa de ser un necio nato a ser un necio respetado. Novela sugerente, Si le digo le engao es un ttulo revulsivo y polticamente incorrecto, que noquea porque continuamente parece que va a ir por ah para marcharse por all Una pequea y deliciosa bomba de relojera que confirma a ese gran escritor que es Carlos lvarez. Un tipo, el lvarez, que en Si le digo le engao te da dentelladas salvajes. Dentelladas que dejan marcas. Y todo ello narrado con estilo directo. Usando frases cortas, casi como si quisiera que el lector no se diera cuenta del mensaje que est diseminando en su cabeza. Un mensaje, entiendo, conmovedoramente realista y por ello tan inteligentemente desconcertante. No hay impostura en esta novelita que ha sabido estrujarme lo que me queda de alma, y s que ha despertado en mi cerebro inquietantes alarmas exigiendo respuestas. Un ttulo, en definitiva, que pide a gritos su vindicacin. La prxima novela de Carlos lvarez que es autor de una pequea pero extraordinaria novela histrica ambientada en Canarias, La pluma del arcngel (Premio de Novela Benito Prez Armas) y guionista junto a Antonio J. Betancor de la pelcula Marara, ms que correcta adaptacin cinematogrfica de la novela de Rafael Arozarena ser Beatriz de Bobadilla, Seora de Gomera y Fierro. Como lector solo puedo decir que espero expectante su interpretacin sobre esta fabulosa mujer que, por celos de una reina, fue, efectivamente, seora de Gomera y Fierro.

You might also like