You are on page 1of 3

Consonantes el sonido de la consonante ch es un suave carraspeo el sonido de la consonante ck es como en inglés, es decir como la c seguida de a, o, u el sonido de la consonante h es como

en inglés la consonante j se pronuncia como la letra y el sonido de la consonante ll es la secuencia de una l y una y el sonido de la consonante qu ... el sonido de la consonante v es como el sonido de la f el sonido de la consonante w es como el sonido de la v la consonante y se pronuncia como ü la consonante z se pronuncia como ts la consonante ß (eszet) se pronuncia como la s pero la vocal anterior es larga las consonantes pf se pronuncian exactamente así, una p y una f, pero lo explico para que tengan un ejemplo. las consonantes kn se pronuncian exactamente así, una k y una n, pero también lo explico para que no les parezca raro. Vocales y Diptongos la vocal a con diéresis (umlaut), la letra ä se pronuncia como una e abierta la vocal o con diéresis (umlaut), la letra ö se pronuncia diciendo o con los labios y e con la lengua la vocal u con diéresis (umlaut), la letra ü se pronuncia como una leve i al unísono con la u el diptongo ei se pronuncia ai el diptongo ie se pronuncia como una i larga el diptongo eu se pronuncia oi, y puesto que la ä se pronuncia parecido a una e, el dipongo äu también se pronuncia oi. Palabras de ejemplo Caso Ejemplo ch Ich (Yo) ck Jacke (Chaqueta) h Haus (Casa) j Januar (Enero) ll Million (Millón) qu Bequem (Cómodo) v Vogel (Pájaro) w Wo (Dónde) y Typisch (Típico) z Zimmer (Habitación) ß Fuß (Pié) pf Pferd (Caballo) kn Knopf (Botón) ä Bäcker (Panadero) ö Schön (Bonito) ü Üben (Practicar) ei Allein (Solo) ie Bieten (Ofrecer) eu Freund (Amigo) äu Gebäude (Edificio) Observaciones Al contrario que los ingleses, los alemanes no se comen ninguna letra, es decir que las e a final de palabra ¡se pronuncian!. Lleva cuidado con los hiatos (la e y la i pertenecen a sílabas diferentes) en palabras como beinhalten que se pronuncian be·in·hal·ten.

Las personas
Las personas, cuando forman el sujeto de la oración. Para decir Yo en Alemán se dice Ich. Para decir Tu se dice Du. Si quieres hablar de una tercera persona, recuerda que no esta bonito hablar de los que no están presentes, entonces puedes decir El, Ella, o Ello (si, suena raro para nosotros) con las siguientes palabras Er, Sie, Es, respectivamente. En Alemán existen muchas palabras neutras, así que acostumbrate al uso de Es no solo para frases impersonales. Continuemos con el plural. Para decir Nosotros se dice Wir, para decir Vosotros se dice Ihr, y para decir Ellos o Ellas se dice Sie. Si quieres hablar de usted utiliza Sie. Exactamente, se utiliza la misma palabra para Ella, para Ellos/Ellas y para la forma de cortesía Usted/Ustedes. Por suerte la conjugación verbal permite distinguir el femenino singular del resto de los casos, pero nada más, así que llegado el momento recurriremos al contexto. Una vez memorices esta tabla, puedes proceder a estudiar los verbos, para poder formar oraciones básicas.

Los verbos I
Ahora que sabes decir sobre quién hablas, querrás decir qué acción realiza, y necesitarás usar verbos. Vamos a centrarnos en verbos intransitivos, que no requieren de un complemento, de manera no necesitemos usar algo que aún no sabemos. Los alemanes solo tienen una conjugación, así que los infinitivos siempre acabarán con -en. Alegrate porque es la única buena noticia que te espera. Bueno, hay una segunda buena noticia, pero te prometo que no habrán más. Las terminaciones para las personas, son más o menos regulares en todos los tiempos verbales (presente, pasado, futuro, etc.) por contra a tu querido Español que es mucho más caótico en ese sentido.

Ich wasche das Auto. finalidad.El/Ella/Ello habla Wir sprechen . En segunda y tercera persona del singular. Según la función que hace una palabra dentro de la oración le corresponde un caso. Significa muchas más cosas. excepto cuando el verbo rige Dativo. y en segunda del plural. nosotros tenemos muchos complementos circustanciales (tiempo. o requiere de una preposición que rige Dativo. irá siempre en Nominativo. Yo lavo el coche a mi padre.Yo trabajo Du arbeitest . Acusativo. irá habitualmente en Acusativo. . . o un sintagma nominal. Ich bin blond. Las anteriormente mencionadas terminaciones son: Ejemplo .Nosotros trabajamos Ihr arbeitet . El complemento indirecto. El sujeto.Nosotros hablamos Ihr sprecht . Con el tiempo.Yo hablo Du sprichst .Ellos hablan Y nuestro cuarto y último verbo en esta lección no es menos especial ni menos habitual en los ejemplos. cuando el radical del verbo. se refiere a una persona o cosa designada por un pronombre personal.Yo viajo Du fährst .Tu viajas Er/Sie/Es fährt . modo. que significa trabajar. y estructura de la oración es necesario comprender qué son los casos. se trata de arbeiten.Tu hablas Er/Sie/Es spricht . y esto es un consejo general para toda la gramática.Ellos viajan Otro cambio vocálico puede consistir en el cambio de e por i. acaba en t o d. Ich wasche meinem Vater das Auto. sino ir adoptando instintivamente cómo se expresan ellos. estos casos habrá que aprenderlos puntualmente. Ejemplo . lo cual sería tedioso de pronunciar. pronto empezamos!).Vosotros trabajais Sie arbeiten .Nosotros viajamos Ihr fahrt . irá en Dativo..Verbos intransitivos básicos El más común es gehen que significa ir andando.Tu trabajas Er/Sie/Es arbeitet .El/Ella/Ello trabaja Wir arbeiten . Yo lavo el coche. Pero esto son solo unas pautas iniciales.Traducción Ich arbeite .El/Ella/Ello viaja Wir fahren . Yo soy rubio. llamada Umlaut en alemán.Vosotros viajais Sie fahren .) que no tienen una relación con los casos en alemán. pero ahora nos interesa esta. Cuando se habla de objeto. el objeto que realiza la acción.Traducción Ich gehe Yo voy Du gehst Tu vas Er/Sie/Es geht El/Ella/Ello va Wir gehen Nosotros vamos Ihr geht Vosotros vais Sie gehen Ellos van Otro verbo habitual en los ejemplos es fahren que puede significar viajar o simplemente ir cuando requiere el uso de algún vehículo. El complemento directo. el objeto afectado indirectamente por la acción del verbo. es decir el infinitivo sin la terminación -en.Traducción Ich spreche . Además es nuestro primer verbo con algún tipo de irregularidad normalizada (¡cachis. En este caso se trata del cambio vocálico en la segunda y tercera persona del singular.Vosotros hablais Sie sprechen . el objeto directamente afectado por la acción. no debes pensar en cómo lo dirías en tu idioma para luego traducir.. Dativo y Genitivo. que estudiamos con nuestro tercer verbo sprechen que significa hablar (un idioma): Ejemplo . que significa que adopta una diéresis. se introduce una simpática e.Ellos trabajan Los casos Para poder abarcar verbos transitivos. El alemán tiene cuatro casos: Nominativo. Ejemplo .Traducción Ich fahre .

Este es el momento para saltar a la sección de gramática pura-y-dura y aprender los pronombres personalespara poderlos aplicar en las siguientes lecciones.Las personas estudiadas solo pueden actuar como sujeto de la oración. y por tanto son Pronombres Personales en Nominativo. .