‫ﻛﹶﺎﻧﹺﻬﺎ‬‫ﺃﹶﺭ‬‫ﻼﹶﺓ ﻭ‬‫ﻭﻁ ﺍﻟﺼ‬‫ﺮ‬‫ﱳ ﺷ‬‫ﻣ‬
‫ﹶﺎ‬‫ﺎ‬‫ﺍﺟﹺﺒ‬‫ﻭ‬‫ﻭ‬
‫ﺎﺏ‬‫ﺒﺪ ﺍﻟﻮﻫ‬‫ﺪ ﺑﻦ ﻋ‬‫ﻼﻡ ﳏﻤ‬‫ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﻴﺦ ﺍﻹﺳ‬
‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻪ ﺍ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬
‫ﻫـ‬1206-1115

The Conditions, Pillars
and Requirements of the Prayer
Translated by Isma’eel Alarcon

‫ﻴ ﹺﻢ‬‫ﺮﺣ‬ ‫ﻤ ﹺﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ ﹺﻢ ﺍﷲ ﺍﻟ‬
 ‫ﹺﺑ‬
THE CONDITIONS FOR THE PRAYER

: ‫ﻌ ﹲﺔ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻼ‬
‫ ﹶ‬‫ﻁ ﺍﻟﺼ‬
‫ﻭ ﹸ‬‫ﺷﺮ‬
The conditions for the Prayer are nine:

،‫ﻮ ﹾﻗﺖ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟ‬‫ﺩﺧ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺭﺓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺮ ﺍﻟ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺳﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﺠ‬‫ﺍﹶﻟ ﹸﺔ ﺍﻟﻨ‬‫ﻭﹺﺇﺯ‬ ،‫ﺪﺙ‬ ‫ﳊ‬
‫ﻊ ﺍ ﹶ‬ ‫ﺭ ﹾﻓ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﻴﻴﺰ‬‫ﺘﻤ‬‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻌﻘﹾﻞﹸ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻼﻡ‬
‫ﺳ ﹶ‬ ‫ﺍﻹ‬
.‫ﻴ ﹸﺔ‬‫ﻨ‬‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﺒﹶﻠﺔ‬‫ﻘ‬ ‫ﺎ ﹸﻝ ﺍﻟ‬‫ﺘ ﹾﻘﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭ‬
(1) Islaam; (2) Sanity; (3) Reaching the age of Maturity; (4) Lack of Ritual Impurity (i.e.
Ablution); (5) Removal of Filth; (6) Covering the ‘Awrah; (7) The Entrance of the
Proper Time; (8) Facing the Qiblah; and (9) The Intention.

،‫ﻩ ﺍﻟ ﹸﻜﻔﹾﺮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺳ ﹶ‬ ‫ ﺍ ِﻹ‬:‫ ﹸﻝ‬‫ﻁ ﺍ َﻷﻭ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺍﻟ‬
The First Condition – Islaam: Its opposite is Kufr (disbelief

:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻤﻞﹴ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻤ ﹶﻞ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬‫ﺮﺩ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻤﹸﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻓ‬‫ﺍﻟﻜﹶﺎ‬‫ﻭ‬
). The actions of a disbeliever are not accepted (by Allaah), regardless of what good deed
he may perform. The proof for this is Allaah’s saying:

‫ﺖ‬
 ‫ﺣﹺﺒ ﹶﻄ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺌ‬‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻢ ﺑﹺﺎﹾﻟ ﹸﻜ ﹾﻔ ﹺﺮ ﹸﺃ‬ ‫ﺴ ﹺﻬ‬
ِ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺃﹶﻧ ﹸﻔ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬‫ﻫﺪ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪ ﺍﷲ ﺷ‬ ‫ﺎ ﹺﺟ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﻭﹾﺍ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﲔ ﺃﹶﻥ‬
 ‫ﻛ‬ ‫ﺸ ﹺﺮ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻟﻠﹾ‬ ‫ﺎ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬‫}ﻣ‬
.[17 :‫ﻭ ﹶﻥ{ ]ﺍﻟﺘﻮﺑﺔ‬‫ﻟﺪ‬‫ﺎ‬‫ﻢ ﺧ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ ﹺﺭ‬‫ﻲ ﺍﻟﻨ‬‫ﻭﻓ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺎﹸﻟ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﹶﺃ‬
“It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allaah while they
witness against their own selves of disbelief. The works of such are in vain and
in Hell will they abide forever.” [Surah At-Tawbah: 17]

.[32 :‫ﺍ{ ]ﺍﻟﻔﺮﻗﺎﻥ‬‫ﻨﺜﹸﻮﺭ‬‫ﺎﺀ ﻣ‬‫ﻫﺒ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻌ ﹾﻠﻨ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻤ ﹴﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻤﻠﹸﻮﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﺎ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﻣ‬‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬ }:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
And Allaah’s saying:
“And We shall turn to whatever deeds they (polytheists) did and make such
deeds as scattered floating particles of dust.” [Surah Al-Furqaan: 23

‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻴﻖ‬‫ﻳﻔ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻪ ﺍﻟ ﹶﻘﹶﻠ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻉ‬
 ‫ﺮﻓﹸﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ ﹸﻥ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺍ ﹶﳌ‬‫ ﻭ‬،‫ﻮﻥ‬‫ﳉﻨ‬
‫ﻩ ﺍ ﹸ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻌ ﹾﻘ ﹸﻞ‬ ‫ ﺍﻟ‬:‫ﻁ ﺍﻟﺜﱠﺎﻧﹺﻲ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬
:‫ﺚ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﺣﺪ‬

The Second Condition – ‘Aql (Sanity): Its opposite is Insanity (junoon). As for the

insane person, the pen (that records his deeds) is lifted from him until he regains sanity.
The proof for this is the hadeeth:

.((‫ﺒﹸﻠ ﹾﻎ‬‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﲑ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻴﻖ‬‫ﻳﻔ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻮ ﹸﻥ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺍ ﹶﳌ‬‫ ﻭ‬،‫ﻘﻆﹶ‬ ‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺋ‬‫ﺎ‬‫ ﺍﻟﻨ‬:‫ﺔ‬ ‫ﻼﹶﺛ‬
‫ﻦ ﹶﺛ ﹶ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻊ ﺍﻟ ﹶﻘﹶﻠ‬ ‫ﻓ‬‫ﺭ‬ )
“The pen is lifted from three people: A person sleeping until he wakes up; an
insane person until he regains sanity; and a child until he reaches the age of
puberty.” {Reported by Ahmad, Abu Dawood, An-Nasaa’ee and Ibn aajah. AlHaakim reported it in his Mustadrak (vol 1, pg. 251) with a similar wording,

saying: “This is an authentic hadeeth based on the conditions of Al-Bukhaaree and
Muslim.” Adh-Dhahabee agreed.}

‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻪ‬ ‫ﻟ‬‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺮ ﺑﹺﺎﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﲔ ﹸﺛ‬
 ‫ﺳﹺﻨ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﻐﺮ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻩ ﺍﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻴﻴ‬‫ﺘﻤ‬‫ ﺍﻟ‬:‫ﺚ‬
‫ﻟ ﹸ‬‫ﺍﻟﺜﱠﺎ‬
:-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬

The Third Condition – Tamyeez (Age of Maturity): Its opposite is childhood (sughr).

Its extent is the age of seven years, then he is to be commanded to pray. The proof for
this is the Messenger of Allaah’s saying:

.((‫ﺎﺟﹺﻊ‬‫ﻲ ﺍ ﹶﳌﻀ‬‫ﻢ ﻓ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﺮﻗﹸﻮﺍ‬ ‫ﻭﹶﻓ‬ ‫ﺸ ﹴﺮ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻬ‬‫ﻋﻠﹶ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻮ‬‫ﺿ ﹺﺮﺑ‬
 ‫ﺍ‬‫ ﻭ‬،‫ﺒﻊﹴ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻟ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﻢ ﺑﹺﺎﻟ‬ ‫ﺎ َﺀ ﹸﻛ‬‫ﺑﻨ‬‫ﻭﺍ ﹶﺃ‬‫ﻣﺮ‬ ))
“Command your children to pray by (the age of) seven. And beat them to do it
by (the age of) ten. And separate them from their beds.” {An uthentic hadeeth
reported by Ahmad, Abu Dawood and Al-Haakim.}

.‫ﺙ‬
‫ﺪ ﹸ‬ ‫ﳊ‬
‫ﻪ ﺍ ﹶ‬ ‫ﺒ‬‫ﻮ ﹺﺟ‬‫ﻭﻣ‬ ،‫ﻭﻑ‬‫ﻌﺮ‬ ‫ﻮ ُﺀ ﺍ ﹶﳌ‬‫ﻮﺿ‬ ‫ﻮ ﺍﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺙ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﳊ‬
‫ﻊ ﺍ ﹶ‬ ‫ﺭ ﹾﻓ‬ :‫ﻊ‬ ‫ﺍﹺﺑ‬‫ﻁ ﺍﻟﺮ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬

The Fourth Condition – Raf’-ul-Hadath (Uplifting Ritual Impurity): This refers

to the ablution (wudoo) that is well known. What makes ablution mandatory is hadath

(ritual impurities).

:‫ﺮ ﹲﺓ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻭ ﹸﻃ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻭ‬
Its conditions (shuroot) are ten :

،‫ﻴﺔﹸ‬‫ﺍﻟﹺﻨ‬‫ ﻭ‬،‫ﻴﻴﺰ‬‫ﺘﻤ‬‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻌ ﹾﻘﻞﹸ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻼﻡ‬‫ﺍ ِﻹﺳ‬
(1) Islaam; (2) Sanity; (3) Age of Maturity; (4) Intention;

،‫ﺭﺓﹸ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﺍﻟ ﱠﻄﻬ‬ ‫ﺘ‬‫ﺗ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺎ‬‫ﻌﻬ‬ ‫ﻱ ﹶﻗ ﹾﻄ‬
 ‫ﻨ ﹺﻮ‬‫ﻳ‬ ‫ﺎ ﹺﺑﺄﹶﻥ ﹶﻻ‬‫ﻤﻬ‬ ‫ﺣ ﹾﻜ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺼﺤ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭ‬
(5) Accompanying its ruling by the fact that one must intend to not stop it until he
completes his ritual purity;

،‫ﻮ ﹺﺟﺐﹴ‬‫ﻉ ﻣ‬
 ‫ﻘﻄﹶﺎ‬ ‫ﻧ‬‫ﺍ‬‫ﻭ‬
(6) Removal of what makes ritual purity mandatory;

،‫ﺒﹶﻠﻪ‬‫ﺭ ﹶﻗ‬ ‫ﺎ‬‫ﺠﻤ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺎ ٌﺀ ﺃﹶﻭ ﺍ‬‫ﻨﺠ‬‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭ‬
(7) cleansing the private parts;

،‫ﺘﻪ‬‫ﺣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹺﺇﺑ‬ ‫ﺎ ٍﺀ‬‫ﻳ ﹸﺔ ﻣ‬‫ﻮ ﹺﺭ‬‫ﻭ ﹸﻃﻬ‬
(8) Clean Water that is permissible to use;

،‫ﺮﺓ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﳌﹶﺎ ِﺀ ﺇﹺﱃ ﺍﻟ‬‫ﻭﺻ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻨ‬‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﹶﻟ ﹸﺔ ﻣ‬‫ﻭﹺﺇﺯ‬
(9) Removing all things that prevent the water from reaching the skin; and

.‫ﻪ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻟ ﹶﻔ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺋ‬‫ﺍ‬‫ﻪ ﺩ‬ ‫ﺪﹸﺛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻠﻰ‬‫ﺖ ﻋ‬
 ‫ﻭ ﹾﻗ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ‬‫ﺧ‬‫ﻭﺩ‬
(10) it must be the proper time for it. This applies to those who have a constant state of
ritual impurity (i.e. such as menstruating women), due to its obligation.

:‫ ﹲﺔ‬‫ﺴﺘ‬
ِ ‫ﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻭ‬‫ﺎ ﹸﻓﺮ‬‫ﻭﹶﺃﻣ‬
As for its obligations (furood), then they are six:

،‫ﺱ ﺇﹺﱃ ﺍﻟ ﱢﺬ ﹾﻗﻦﹺ‬
‫ﺮﹾﺃ ﹺ‬ ‫ﻌ ﹺﺮ ﺍﻟ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺎﹺﺑ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻩ ﻃﹸﻮ ﹰﻻ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺎﻕ‬‫ﻨﺸ‬‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍﻻ‬‫ﻀ ﹸﺔ ﻭ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻪ ﺍ ﹶﳌ‬ ‫ﻨ‬‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺟﻪ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺴ ﹸﻞ ﺍﻟ‬
 ‫ﹶﻏ‬
،‫ﻴﻦﹺ‬‫ﻧ‬‫ﻉ ﺍ ُﻷ ﹸﺫ‬
‫ﻭ ﹺ‬‫ﺿﹰﺎ ﺇﹺﱃ ﹸﻓﺮ‬‫ﻋﺮ‬ ‫ﻭ‬

(1) Washing the face, which includes Madmadah (rinsing the mouth) and Istinshaaq

(inhaling water in the nose), and its boundaries are from where the hair of the head
begins to the chin, lengthwise, and from the right ear to the left ear, widthwise;

،‫ﻴﻦﹺ‬‫ﺮﹶﻓ ﹶﻘ‬ ‫ﳌ‬ ‫ﻳ ﹺﻦ ﺇﹺﱃ ﺍ‬‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺴ ﹸﻞ ﺍﻟ‬
 ‫ﻭ ﹶﻏ‬
(2) Washing the hands up to (and including) the elbows;

،‫ﻴﻦ‬‫ﻧ‬‫ﻪ ﺍ ُﻷ ﹸﺫ‬ ‫ﻨ‬‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺱ‬
‫ﺮﹾﺃ ﹺ‬ ‫ﻴ ﹺﻊ ﺍﻟ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬
(3) Wiping the entire head, which includes the ears (with water);

،‫ﻴﻦﹺ‬‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻴ ﹺﻦ ﺇﹺﱃ ﺍﻟ ﹶﻜ‬‫ﺟﹶﻠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ ﹸﻞ ﺍﻟ‬
 ‫ﻭ ﹶﻏ‬
(4) Washing the feet up to (and including) the ankles;

‫ﺐ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺮﺗ‬ ‫ﺘ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
(5) Maintaining this sequence;

and (6) Muwaalaat.

،‫ﺍ ﹶﻻﺓﹸ‬‫ﺍ ﹸﳌﻮ‬‫ﻭ‬

{3 Translator’s Note: Muwaalat refers to when all of the acts of wudoo are done in
order without any pause in between them so as to let the previous part of the body that
was washed become dry.}

‫ﻢ‬ ‫ﻳ ﹸﻜ‬‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ ﹸﻜ‬ ‫ﻮ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﺴﻠﹸﻮﹾﺍ‬
ِ ‫ﺓ ﻓﺎ ﹾﻏ‬ ‫ﻼ‬‫ﻢ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﻮﹾﺍ ﹺﺇﺫﹶﺍ ﹸﻗ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﻳ‬‫ﺎ ﺍﱠﻟﺬ‬‫ﻳﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫}ﻳ‬:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﻟ‬‫ﺍﻟﺪ‬‫ﻭ‬
.[6 ‫ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﺔ‬:‫ﲔ{ ]ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ‬
‫ﺒ ﹺ‬‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ‬ ‫ﺟﹶﻠ ﹸﻜ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳ ﹸﻜ‬ ‫ﻭ‬‫ﺮﺅ‬ ‫ﻮﹾﺍ ﹺﺑ‬‫ﺴﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺍ‬‫ﻓ ﹺﻖ ﻭ‬‫ﺍ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﹺﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬
The proof for this is Allaah’s saying:

“O you who believe! When you rise to pray, wash your faces and your hands up
to the elbows. Wipe your heads (with water), and (wash) your feet up to the
ankles.” [Surah Al-Maa’idah: 6]

.((‫ﻪ‬ ‫ﺪﹶﺃ ﺍﷲ ﹺﺑ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﺀُﻭﺍ ﹺﺑﻤ‬ ‫ﺑ‬‫ ))ﺍ‬:‫ﺚ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﺐ‬
‫ﻴ ﹺ‬‫ﺮﺗ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﺍﻟﺘ‬‫ﺩﻟ‬ ‫ﻭ‬

The proof for maintaining the same sequence (when performing wudoo) is the

hadeeth: “Begin with what Allaah has began with.” {An authentic hadeeth reported
by Muslim and An-Nasaa’ee}

:-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﹶﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻲ‬ ‫ﻨﹺﺒ‬‫ﻋ ﹺﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺐ ﺍﻟﹸﻠ‬
‫ﺣ ﹺ‬ ‫ﺎ‬‫ﺚ ﺻ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺍ ﹶﻻ‬‫ﻴ ﹸﻞ ﺍ ﹸﳌﻮ‬‫ﺩﻟ‬ ‫ﻭ‬
.‫ﺓ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻩ ﺑﹺﺎ ِﻹﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﺍﳌﹶﺎ ُﺀ ﹶﻓﹶﺄ‬‫ﺒﻬ‬‫ﺼ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ ﹺﻢ ﹶﻟ‬ ‫ﺪﺭ‬ ‫ﺭ ﺍﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﹰﺔ ﹶﻗ‬ ‫ﻪ ﹸﳌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻼ ﰲ ﹶﻗ‬
‫ﺟ ﹰ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭﺃﹶﻯ‬ ‫ﻪ ﳌﺎ‬ ‫ﻧ‬‫ﹶﺃ‬

The proof for Muwaalaat is the hadeeth of the man who left a spot unwashed. It was
reported that one time the Prophet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) saw a man who had
left a spot on his foot the size of a dirham, which water had not touched (when
performing wudoo). So he (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) ordered him to go back and
repeat it. { Ibn ‘Umar reported from Abu Bakr and ‘Umar that they said: “A man who
had made the ablution once came, and he had a spot the size of a thumb on the top of
his feet that wasn’t washed, so the Prophet told him: ‘Go back and complete your
ablution.’ So he did it.” [Reported by Ad-Daaraqutnee]}

.‫ﻊ ﺍﻟﺬﱢ ﹾﻛ ﹺﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻴ ﹸﺔ‬‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻪ ﺍﻟﺘ‬ ‫ﺒ‬‫ﺍ ﹺﺟ‬‫ﻭﻭ‬
Its requirement (waajib) is the tasmeeyah (mentioning Allaah’s Name) along with the
words of remembrance (dhikr).
The things that nullify (nawaaqid) the ablution are eight:

:‫ﺎﻧﹺﻴ ﹲﺔ‬‫ﻪ ﹶﺛﻤ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻗ‬‫ﺍ‬‫ﻧﻮ‬‫ﻭ‬

،‫ﻴﻦﹺ‬‫ﺴﺒﹺﻴﹶﻠ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺝ‬
 ‫ﺍﳋﹶﺎ ﹺﺭ‬

(1) Whatever comes out from the two private parts;

،‫ﺴﺪ‬
‫ﳉ‬
‫ﻦ ﺍ ﹶ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﺠ‬
‫ﻨ ﹺ‬‫ﺶ ﺍﻟ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺝ ﺍﻟﻔﹶﺎ‬
 ‫ﺍﳋﹶﺎ ﹺﺭ‬‫ﻭ‬
(2) Any foul impure substance that comes out from the body;

،‫ﻌ ﹾﻘﻞﹺ‬ ‫ﺍ ﹸﻝ ﺍﻟ‬‫ﺯﻭ‬ ‫ﻭ‬
(3) Loss of consciousness (i.e. sleep/insanity);

،‫ﻮﺓ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺓ ﹺﺑ‬ ‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ﺲ ﺍ ﹶﳌ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬

(4) Touching a woman with sexual desire;

،‫ﺮﺍﹰ‬‫ﺩﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻼ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﺃ‬
‫ﺒ ﹰ‬‫ﺪ ﹸﻗ‬ ‫ﻴ‬‫ﺝ ﺑﹺﺎﻟ‬
‫ﺮ ﹺ‬ ‫ﺲ ﺍﻟ ﹶﻔ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬
(5) Touching one’s private part with the hand, whether it is the frontal or rear
(private part);

،‫ﻭﺭﹺ‬‫ﳉﺰ‬
‫ﺤ ﹺﻢ ﺍ ﹶ‬
 ‫ﻭﹶﺃ ﹾﻛ ﹸﻞ ﹶﻟ‬

(6) Eating the meat of camels;

،‫ﻴﺖ‬‫ﻐﺴِﻴ ﹺﻞ ﺍ ﹶﳌ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬
(7) Bathing a deceased person; and

.‫ﻚ‬
 ‫ﻟ‬‫ﻦ ﹶﺫ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﺍﷲ‬‫ﺎ ﹶﺫﻧ‬‫ﻼ ﹺﻡ ﹶﺃﻋ‬
‫ﺳ ﹶ‬ ‫ﻋ ﹺﻦ ﺍ ِﻹ‬ ‫ﺩ ﹸﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
(8) Apostating from Islaam, may Allaah protect us from that!

‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻌﺔ‬ ‫ﺒ ﹾﻘ‬‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻮﺏﹺ‬ ‫ﺍﻟﱠﺜ‬‫ ﻭ‬،‫ﺪﻥ‬ ‫ﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﺙ‬
 ‫ﻼ‬
‫ﻦ ﹶﺛ ﹶ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺠ‬‫ﺍﹶﻟ ﹸﺔ ﺍﻟﻨ‬‫ ﹺﺇﺯ‬:‫ﺲ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻁ ﺍﳋﹶﺎ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬
‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬

The Fifth Condition – Izaalat-un-Najaasah (Removing Filth): This requires removing

it from three things: From one’s body, from one’s garments and from the area (he is
praying in). The proof for this is Allaah’s saying:

.[4:‫ﺮ{]ﺍﳌﺪﺛﺮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻚ ﹶﻓ ﹶﻄ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺎ‬‫ﺛﻴ‬‫ﻭ‬ }:
“And purify your garments.” [Surah Al-Muddathir: 4]

.‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺮ ﺍﻟ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ :‫ﺱ‬
 ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻁ ﺍﻟﺴ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬

The Sixth Condition – Sitr-ul-‘Awrah (Covering the ‘Awrah)

‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺟ ﹺﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺓ ﺍﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺪﺭ‬ ‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎﻧﹰﺎ‬‫ﺮﻳ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺻﹶ‬
 ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﻓﺴ‬ ‫ﻌ ﹾﻠ ﹺﻢ‬ ‫ﻫ ﹸﻞ ﺍﻟ‬ ‫ﻊ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﺔ‬ ‫ﺒ‬‫ﺮ ﹾﻛ‬ ‫ﺓ ﺇﹺﱃ ﺍﻟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺍﻟ‬
The People of Knowledge have unanimously agreed that the prayer of one who prays
naked while having the ability (to clothe himself) is invalid. The boundaries of the
‘awrah for a man are from his navel to his knees,

{ Translator’s Note: A man must cover his shoulders in prayer as well, based on the

hadeeth of Abu Hurairah (radyAllaahu ‘anhu) in which the Prophet (sallAllaahu ‘alayhi

wa sallam) said: “None of you should pray in a single garment with no part of it

being over his shoulders.” [Reported by Al- Bukhaaree and Muslim]}

،‫ﺎ‬‫ﻬﻬ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺭﹲﺓ ﹺﺇ ﱠﻻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮ ﹸﺓ ﹸﻛﱡﻠﻬ‬ ‫ﳊ‬
‫ﺍ ﹸ‬‫ ﻭ‬،‫ﻟﻚ‬‫ﻣ ﹸﺔ ﻛﹶ ﹶﺬ‬ ‫ﺍ َﻷ‬‫ ﻭ‬،
and the same applies to a female slave. As for a free woman, all of her body is ‘awrah
except for her face.{ Translator’s Note: In prayer, a woman must cover her whole
body, with the exception of her face and hands. Her dress must also be wide enough to
cover the upper part of her feet Refer to Ibn Taimiyyah’s book on the Woman’s Dress
in Prayer (Hijaab-ul-Mar’ah wa Libaasuhaa fis-Salaat), for a detailed discussion on
the limits of what a man and woman must cover while in prayer.}

‫ﺪ ﹸﻛ ﱢﻞ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ :‫ﻱ‬
 ‫ ﹶﺃ‬.[31:‫ﻑ‬
 ‫ﺍ‬‫ﻋﺮ‬ ‫ﺪ{]ﺍ َﻷ‬ ‫ﺠ‬
‫ﺴﹺ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ ﱢﻞ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺘ ﹸﻜ‬‫ﻨ‬‫ﺧﺬﹸﻭﺍ ﺯﹺﻳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺑﻨﹺﻲ ﺁ‬ ‫ﺎ‬‫}ﻳ‬:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
.‫ﺓ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺻﹶ‬

The proof for this is Allaah’s saying: “O Children of Aadam, take your adornment
(by covering yourselves with clean clothes) when praying. “ [Surah Al-A’raaf: 31]
meaning during every prayer.

.‫ﺖ‬
 ‫ﻮ ﹾﻗ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟ‬‫ﺩﺧ‬ :‫ﻊ‬ ‫ﺎﹺﺑ‬‫ﻁ ﺍﻟﺴ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬
‫ ﰲ‬-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﹶﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻨﺒﹺﻲ‬‫ﻡ ﺍﻟ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻧ‬‫ ﹶﺃ‬-‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ﻪ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ - ‫ﺒﺮﹺﻳ ﹶﻞ‬‫ﺚ ﹺﺟ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻨ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
. ((‫ﻴ ﹺﻦ‬‫ﺘ‬‫ﻮ ﹾﻗ‬ ‫ﻳ ﹺﻦ ﺍﻟ‬‫ﻫ ﹶﺬ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﻼ ﹸﺓ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ ))ﻳ‬:‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬،‫ﺧ ﹺﺮﻩ‬ ‫ﻲ ﺁ‬‫ﻭﻓ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻮ ﹾﻗ‬ ‫ﻭ ﹺﻝ ﺍﻟ‬ ‫ﺃ‬

The Seventh Condition – Dukhool-ul-Waqt (Entrance of the Proper Time): The
proof for this from the Sunnah is the hadeeth of Jibreel, peace be on him, when he lead
the Prophet in one prayer during the initial times for it and during the last part of the
hour of it, saying to him afterward: “O Muhammad, the prayer is between these
two times.” { Reported by Ahmad, An-Nasaa’ee, At-Tirmidhee and Ibn Hibbaan.}

.[103:‫ﺎ{]ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ‬‫ﻮﻗﹸﻮﺗ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎﺑﹰﺎ‬‫ﻛﺘ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻣﹺﻨ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍ ﹸﳌ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻼ ﹶﺓ ﻛﹶﺎ‬
‫ ﹶ‬‫}ﹺﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﺼ‬:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬
And also Allaah’s statement: “Verily, the prayer is enjoined on the believers at
fixed hours.” [Surah An- Nisaa:103]

‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﺕ ﹶﻗ‬
 ‫ﻭﻗﹶﺎ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﺍ َﻷ‬‫ﺩﻟ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﻭﻗﹶﺎﺕ‬ ‫ﻲ ﺍ َﻷ‬‫ﺎ ﻓ‬‫ﻭﺿ‬‫ﻣ ﹾﻔﺮ‬ :‫ﻱ‬
 ‫ﹶﺃ‬
The proof that the prayers are in fixed times is Allaah’s saying:

‫ﺠ ﹺﺮ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﺁ ﹶﻥ ﺍﻟ ﹶﻔ‬‫ﺠ ﹺﺮ ﹺﺇ ﱠﻥ ﹸﻗﺮ‬
 ‫ﺁ ﹶﻥ ﺍﻟ ﹶﻔ‬‫ﻭﹸﻗﺮ‬ ‫ ﹺﻞ‬‫ﺴ ﹺﻖ ﺍﻟﱠﻠﻴ‬
 ‫ﺲ ﺇﹺﱃ ﹶﻏ‬
‫ﻤ ﹺ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻙ ﺍﻟ‬ ‫ﺪﻟﹸﻮ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻼ ﹶﺓ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﻗ ﹺﻢ ﺍﻟ‬‫}ﹶﺃ‬:
.[78 :‫ﺍ{]ﺍﻹﺳﺮﺍﺀ‬‫ﻮﺩ‬‫ﺸﻬ‬
 ‫ﻣ‬
“Establish the prayer from mid-day till the darkness of the night (i.e. Dhuhr,
‘Asr, Maghrib and ‘Ishaa), and recite the Qur’aan in the early dawn (i.e. Fajr).
Verily, the recitation of the Qur’aan in the early dawn is ever witnessed (by the
angels).” [Surah Al-Israa: 78]

:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﺒﹶﻠﺔ‬‫ﻘ‬ ‫ﺎ ﹸﻝ ﺍﻟ‬‫ﺘ ﹾﻘﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ ﺍ‬:‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻁ ﺍﻟﺜﱠﺎ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬

The Eighth Condition – Istiqbaal-ul-Qiblah (Facing the Ka’bah): The proof for this is
Allaah’s statement:

‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
‫ﺴﹺ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺷ ﹾﻄ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻬ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮ ﱢﻝ‬ ‫ﺎ ﹶﻓ‬‫ﺎﻫ‬‫ﺮﺿ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺒﹶﻠ ﹰﺔ‬‫ﻗ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻨ‬‫ﻴ‬‫ﻮﱢﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﺎﺀ ﹶﻓﹶﻠ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﻲ ﺍﻟ‬‫ﻚ ﻓ‬
 ‫ﺟ ﹺﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﺗ ﹶﻘﱡﻠ‬ ‫ﻯ‬‫ﻧﺮ‬ ‫ﺪ‬ ‫}ﹶﻗ‬
‫ﻴ ﹸ‬‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﹺﻡ‬‫ﺤﺮ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬
.[144 ‫ ﻣﻦ ﺍﻵﻳﺔ‬:‫ﻩ{]ﺍﻟﺒﻘﺮﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ ﹾﻄ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ ﹸﻜ‬ ‫ﺟﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮﻟﱡﻮﹾﺍ‬ ‫ﻢ ﹶﻓ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎ ﻛﹸﻨ‬‫ﺚ ﻣ‬
“Verily, We have seen the turning of your face (O Muhammad) towards the
heaven. Surely, We shall turn you to a Qiblah (proper direction) that will please
you. So turn your face to the direction of Al-Masjid-ul-Haraam.” [Surah AlBaqarah: 144]

‫ﺎ ﹸﻝ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺎ ﺍ َﻷ‬‫ﻧﻤ‬‫ ))ﹺﺇ‬:‫ﺚ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻋﺔﹲ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ ﹺﺑ‬‫ﻆ ﹺﺑﻬ‬
‫ﺘﹶﻠ ﱡﻔ ﹸ‬‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﺎ ﺍﻟ ﹶﻘ ﹾﻠﺐ‬‫ﺤﱡﻠﻬ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﻴ ﹸﺔ‬‫ﻨ‬‫ ﺍﻟ‬:‫ﻊ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻁ ﺍﻟﺘ‬
‫ﺮ ﹸ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬
.((‫ﻯ‬‫ﻧﻮ‬ ‫ﺎ‬‫ﺉ ﻣ‬
‫ﻣ ﹺﺮ ﹴ‬ ‫ﻟ ﹸﻜ ﱢﻞ ﺍ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻤ‬‫ﻭﹺﺇ‬ ،‫ﺎﺕ‬‫ﻨﻴ‬‫ﺑﹺﺎﻟ‬

The Ninth Condition – An-Niyyah (The Intention): Its place is in the heart, and as

for vocalizing it, then this is an innovation. The proof for this is the hadeeth: “Verily
actions are based on intentions, and verily every man will have what he
intends.” {Reported by Al-Bukhaaree and Muslim}

THE PILLARS OF THE PRAYER

:‫ﺮ‬‫ﻋﺸ‬ ‫ﻌ ﹸﺔ‬ ‫ﺑ‬‫ﺭ‬ ‫ﺓ ﹶﺃ‬ ‫ﻼ‬
‫ ﹶ‬‫ﺭﻛﹶﺎ ﹸﻥ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬
The pillars of the prayer are fourteen:

،‫ﺭﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻊ ﺍﻟ ﹸﻘ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻘﻴ‬ ‫ﺍﻟ‬
(1) Standing, if one has the ability to do so;

،‫ﺍﻡﹺ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﲑ ﺍ ِﻹ‬ ‫ﺗ ﹾﻜﹺﺒ‬‫ﻭ‬

(2) The opening Takbeer;

،‫ﺤﺔ‬
 ‫ﺗ‬‫ﺍ َﺀ ﹸﺓ ﺍﻟﻔﹶﺎ‬‫ﻗﺮ‬‫ﻭ‬
(3) Reciting Surah Al-Faatihah;

،‫ﺮﻛﹸﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬

(4) Bowing;

،‫ﻨﻪ‬‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺮ ﹾﻓ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
(5) Rising from Bowing;

،‫ﻌﺔ‬ ‫ﺒ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺎ ِﺀ ﺍﻟ‬‫ﻋﻀ‬ ‫ﻠﻰ ﺍ َﻷ‬‫ﺩ ﻋ‬ ‫ﻮ‬‫ﺴﺠ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
(6) Prostrating on all seven limbs;1

،‫ﻨﻪ‬‫ﻣ‬ ‫ﺍ ﹸﻝ‬‫ﺘﺪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺍﻻ‬‫ﻭ‬
(7) Erecting oneself from it;

،‫ﻴﻦﹺ‬‫ﺗ‬‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﺴ ﹸﺔ‬
 ‫ﳉ ﹾﻠ‬
‫ﺍ ﹶ‬‫ﻭ‬

(8) Sitting between the two prostrations;

،‫ﺭﻛﹶﺎﻥ‬ ‫ﻴ ﹺﻊ ﺍ َﻷ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﻲ‬‫ﻨ ﹸﺔ ﻓ‬‫ﻤ ﹾﺄﻧﹺﻴ‬ ‫ﺍﻟ ﹸﻄ‬‫ﻭ‬
(9) Remaining tranquil (i.e. not rushing) during all of these pillars;

،‫ﻴﺐ‬‫ﺮﺗ‬ ‫ﺘ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬

(10) Maintaining the same sequence;

،‫ﺧﲑ‬ ‫ﺪ ﺍ َﻷ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
1
Ibn ‘Abbaas reported that Allaah’s Messenger (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) said: “I have been ordered to prostrate on seven
limbs: on the forehead – and he pointed to his nose – the (palms of the) hands, the knees and the toes of the feet.” [Reported by
Al-Bukhaaree and Muslim]

(11) the Final Tashahhud;

،‫ﺱ ﹶﻟﻪ‬
 ‫ﳉﻠﹸﻮ‬
‫ﺍ ﹸ‬‫ﻭ‬
(12) Sitting for it;

،-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻲ‬ ‫ﻨﹺﺒ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﻼ ﹸﺓ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
(13) Sending Salaat on the Prophet;

.‫ﻥ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﺘ‬ ‫ﻴ‬‫ﺴﻠ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻭﺍﻟ‬
and (14) the (final) two Tasleems.

،‫ﺭﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻊ ﺍﻟ ﹸﻘ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻘﻴ‬ ‫ ﺍﻟ‬:‫ ﹸﻝ‬‫ﻦ ﺍ َﻷﻭ‬ ‫ ﹾﻛ‬‫ﺍﻟﺮ‬
The First Pillar: Standing if one is able to do so.

.[238:‫ﲔ{]ﺍﻟﺒﻘﺮﺓ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻪ ﻗﹶﺎﹺﻧ‬ ‫ﻟﹼﻠ‬ ‫ﻮﹾﺍ‬‫ﻭﻗﹸﻮﻣ‬ ‫ﺳﻄﹶﻰ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺓ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺕ ﻭﺍﻟ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺼﹶﻠﻮ‬
 ‫ﻠﹶﻰ ﺍﻟ‬‫ﻓﻈﹸﻮﹾﺍ ﻋ‬‫ﺎ‬‫}ﺣ‬:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The proof for this is Allaah’s statement: “Guard strictly the prayers, especially the
middle one. And stand before Allaah with full submission.” [Surah Al-Baqarah:
238]

،‫ﻡ‬‫ﺮﺍ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﲑ ﹸﺓ ﺍ ِﻹ‬ ‫ﺗ ﹾﻜﹺﺒ‬ :‫ﺍﻟﺜﱠﺎﻧﹺﻲ‬
The Second Pillar: The Opening Takbeer.

.((‫ﻢ‬ ‫ﻴ‬‫ﺴﻠ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻴﹸﻠﻬ‬‫ﺤﻠ‬
 ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ،‫ﺘ ﹾﻜﹺﺒﲑ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﳝﻬ‬ ‫ﺤ ﹺﺮ‬
 ‫ﺗ‬)) :‫ﺚ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The proof for this is the hadeeth: “Its opening2 is the Takbeer (saying Allaahu

Akbar) and its closing3 is the Tasleem (Saying As-Salaam ‘Alaikum).”

:‫ﻮ ﹸﻝ‬ ‫ ﹶﻗ‬-‫ﻨ ﹲﺔ‬‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ - ‫ﺎﺡ‬‫ﺘ ﹾﻔﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺍﻻ‬‫ﺪﻫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬

After this occurs the opening supplication, which is supererogatory, and goes:

.((‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻪ ﹶﻏ‬ ‫ﻭ ﹶﻻ ﹺﺇﹶﻟ‬ ،‫ﺪﻙ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎﻟﹶﻰ‬‫ﺗﻌ‬‫ﻭ‬ ،‫ﻤﻚ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻙ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﺒ‬‫ﻭ‬ ،‫ﺪﻙ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻭﹺﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺎ‬‫ﺒﺤ‬‫ﺳ‬ ))
2

Translator’s Note: The word used in the hadeeth is “Tahreem”, which has been translated as opening, but which more specifically
means that which makes something forbidden. This is since with the opening Takbeer, the common actions of speaking and eating
become forbidden, as one is now in prayer
3
Translator’s Note: The word used in the hadeeth is “Tahleel”, which has been translated as closing, but which more specifically means
to make something permissible. This is since with the closing Takbeer, the common actions of speaking and eating become permitted
again, as one is now out of prayer.

[Free from imperfections are You, O Allaah, and all praise is Yours. Blessed is Your
Name and there is no deity worthy of worship besides You]

The meaning of “Subhaanak Allaahumma” is: I absolve You from all imperfections
in a manner that befits Your majesty. “Wa Bi-Hamdika” i.e. while praising You. “Wa
Tabaarakasmaka” i.e. blessing can be attained by mentioning You. “wa Ta’aala
Jadduka” i.e. Glorified be Your Greatness. “Wa Laa Ilaaha Ghayruk” i.e. There is
nothing that has the right to be worshipped on the earth or in the heaven except You,
O Allaah.

،{‫ﺮﺟﹺﻴ ﹺﻢ‬ ‫ﻥ ﺍﻟ‬ ‫ﻴﻄﹶﺎ‬‫ﺸ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ ﹸﺫ ﺑﹺﺎﷲ‬‫}ﹶﺃﻋ‬
Then he says: “A’udhoo Billaahi min ash-Shaytaan-ir-Rajeem” (I seek refuge in
Allaah from the rejected devil),

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺩ ﺍ ﹸﳌ‬ ‫ﻭ‬‫ﺮﺟﹺﻴ ﹺﻢ ﺍ ﹶﳌ ﹾﻄﺮ‬ ‫ﻥ ﺍﻟ‬ ‫ﻴﻄﹶﺎ‬‫ﺸ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﺍﷲ‬‫ﻚ ﻳ‬
 ‫ﻢ ﹺﺑ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻋ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺠ ﹸﺊ‬
‫ﺘ ﹺ‬‫ﻭﹶﺃﹾﻟ‬ ‫ ﹶﺃﻟﹸﻮ ﹸﺫ‬:‫ﻮ ﹸﺫ‬‫ﻰ ﹶﺃﻋ‬‫ﻌﻨ‬ ‫ﻣ‬
.‫ﻱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺩ‬ ‫ﻲ‬‫ﻭ ﹶﻻ ﻓ‬ ‫ﻳﻨﹺﻲ‬‫ﻲ ﺩ‬‫ﺮﻧﹺﻲ ﻓ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ ﹶﻻ‬،‫ﺔ ﺍﷲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬
i.e. “A’udhoo” means I seek refuge and recourse in You and rely on You, O Allaah.
“Min ash-Shaytaan-ir-Rajeem” means the outcast, the one who is far removed
from Allaah’s mercy. He cannot harm me in my religion or in my worldly affairs.

،‫ﻌﺔ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﻲ ﹸﻛ ﱢﻞ‬‫ﻦ ﻓ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺗ‬‫ﺍ َﺀ ﹸﺓ ﺍﻟﻔﹶﺎ‬‫ﻗﺮ‬‫ﻭ‬
The Third Pillar: Then there occurs the recitation of Surah Al-Faatihah, which is a
pillar, in every rak’ah (unit),

.‫ﻥ‬ ‫ﺁ‬‫ﻡ ﺍﻟ ﹸﻘﺮ‬ ‫ﻲ ﹸﺃ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ،((‫ﺏ‬
‫ﺎ ﹺ‬‫ﻜﺘ‬ ‫ﺔ ﺍﻟ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺗ‬‫ﺮﹾﺃ ﹺﺑﻔﹶﺎ‬ ‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻼ ﹶﺓ‬
‫ﺻﹶ‬
 ‫ ))ﻻﹶ‬:‫ﺚ‬
 ‫ﻳ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻲ‬‫ﺎ ﻓ‬‫ﹶﻛﻤ‬
as occurs in the hadeeth: “There is no prayer for the one who doesn’t recite the
opening (chapter) of the Book.” It is the foundation of the Qur’aan.

.‫ﻧ ﹲﺔ‬‫ﺎ‬‫ﺘﻌ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﺮ ﹶﻛ ﹲﺔ ﻭ‬ ‫ﺑ‬ :{‫ﻴ ﹺﻢ‬‫ﺮﺣ‬ ‫ﻤ ﹺﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ ﹺﻢ ﺍﷲ ﺍﻟ‬
 ‫}ﹺﺑ‬
In the Name of Allaah, the Most Merciful, Bestower of Mercy) is a request for blessing
and assistance.

‫ﻱ ﹶﻻ‬‫ﻴ ﹸﻞ ﺍﻟﺬ‬‫ﳉﻤ‬
‫ﺎ ﺍ ﹶ‬‫ﻭﹶﺃﻣ‬ ،‫ﻣﺪ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﻴ ﹺﻊ ﺍ ﹶﳌﺤ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻕ‬
‫ﺍ ﹺ‬‫ﻐﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺍﻟ ﱠ‬‫ﻒ ﻭ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺍ َﻷ‬‫ ﻭ‬،ٌ‫ﺎﺀ‬‫ ﹶﺛﻨ‬:‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﳊ‬
‫ ﺍ ﹶ‬،{‫ﺪ ﷲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﳊ‬
‫}ﺍ ﹶ‬
.‫ﺪﹰﺍ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺣﹰﺎ ﹶﻻ‬‫ﻣﺪ‬ ‫ﻰ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺎ ُﺀ ﹺﺑ‬‫ ﻓﹶﺎﻟﱠﺜﻨ‬،‫ﺤ ﹺﻮﻩ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ ﹺﻝ‬‫ﳉﻤ‬
‫ﻣﹾﺜ ﹸﻞ ﺍ ﹶ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻪ ﻓ‬ ‫ﻊ ﹶﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﺻ‬

(All praise is for Allaah): “Hamd” means praise. The definite article (Al) before Hamd is
for including all the commendable acts He does. As for the good thing that one has no
role in bringing about, such as beauty and so on, then praising that is called mad7ah and

not hamd.

‫ﳋ ﹾﻠ ﹺﻖ‬
‫ﻴ ﹺﻊ ﺍ ﹶ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﺮﺑﹺﻲ‬ ‫ﻣ‬ ،‫ﺮﻑ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺘ‬‫ ﺍ ﹸﳌ‬،‫ﻟﻚ‬‫ ﺍﳌﹶﺎ‬،‫ﺍ ﹺﺯﻕ‬‫ ﺍﻟﺮ‬،‫ﻟﻖ‬‫ ﺍﳋﹶﺎ‬،‫ﻮﺩ‬‫ﻌﺒ‬ ‫ﻮ ﺍ ﹶﳌ‬ ‫ﻫ‬ :‫ﺏ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ ﺍﻟ‬،{‫ﲔ‬
 ‫ﺎ ِﹶﳌ‬‫ﺏ ﺍﻟﻌ‬
 ‫ﺭ‬ }
.‫ﻌ ﹺﻢ‬ ‫ﻨ‬‫ﺑﹺﺎﻟ‬
(Lord of all that is created): Rabb means the One who is worshipped, the Creator, the
Sustainer, the King, the One who administers and brings up all of the creation through
His favors.

.‫ﻴ ﹺﻊ‬‫ﳉﻤ‬
‫ﺏﺍ ﹶ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺎﹶﻟﻢ‬‫ﻯ ﺍﷲ ﻋ‬‫ﺳﻮ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹸﻛ ﹸﻞ ﻣ‬:{‫ﲔ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺎﹶﻟ‬‫}ﺍﻟﻌ‬

With regard to ‘Aalameen, everything that is apart from Allaah then that is considered

‘Aalam. He is the Lord of everyone and everything.

.‫ﺕ‬
 ‫ﺨﻠﹸﻮﻗﹶﺎ‬
 ‫ﻴ ﹺﻊ ﺍ ﹶﳌ‬‫ﺠﻤ‬
 ‫ﻣ ﹲﺔ ﹺﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤ ﹲﺔ ﻋ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ :{‫ﻤ ﹺﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫}ﺍﻟ‬
(The Most Merciful): means He grants a general mercy for all of the created beings.

:‫ﱃ‬
‫ﺎ ﹶ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻣﹺﻨﲔ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﺻ ﹲﺔ ﺑﹺﺎ ﹸﳌ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻤ ﹲﺔ ﺧ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ :{‫ﻴ ﹺﻢ‬‫ﺮﺣ‬ ‫}ﺍﻟ‬
(The Bestower of Mercy): means He gives a specified mercy for just the believers. The
proof for this is Allaah’s statement:

.[43:‫ﺎ{]ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺭﺣ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻣﹺﻨ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺑﹺﺎﹾﻟ‬ }
“And He is ever an All-Bestower of mercy to the believers.” [ Al-Ahzaab: 43]

‫ﻭﹺﺇ ﹾﻥ‬ ،‫ﻴﺮ‬‫ﺨ‬
 ‫ﺮﹰﺍ ﹶﻓ‬‫ﺧﻴ‬ ‫ ﹺﺇ ﹾﻥ‬،‫ﻠﻪ‬‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻯ ﹺﺑ‬‫ﺎﺯ‬‫ﻳﺠ‬ ‫ﻡ ﹸﻛ ﱡﻞ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ،‫ﺎﺏﹺ‬‫ﳊﺴ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺍ ِﺀ ﻭ‬‫ﳉﺰ‬
‫ﻡ ﺍ ﹶ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ :{‫ﻳ ﹺﻦ‬‫ﻮ ﹺﻡ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺎ‬‫}ﻣ‬
:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﺸﺮ‬
 ‫ﺍ ﹶﻓ‬‫ﺷﺮ‬
(Master of the Day of Judgement): refers to the Day of Reward, Recompense and
Accountability, the Day when everyone will be compensated for his deeds – if they are
good, then there will be good (for him) and if they were evil, then there will be evil (for
him). The proof for this is Allaah’s statement:

،[19-17:‫ﻳ ﹺﻦ{]ﺍﻹﻧﻔﻄﺎﺭ‬‫ﻡ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻙ ﻣ‬ ‫ﺍ‬‫ﺩﺭ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻭﻣ‬ }
“And what will make you know what the Day of Recompense is? Again, what
will make you know what the Day of Recompense is? (It will be) The Day
when no person shall have power (to do anything) for another, and the decision
that Day will be wholly with Allaah.” [Surah Al-Infitaar: 17-19]

،‫ﻮﺕ‬ ‫ﺪ ﺍ ﹶﳌ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻟﻤ‬ ‫ﻤ ﹶﻞ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﺍ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﺩ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻴ‬‫ ))ﺍﻟ ﹶﻜ‬:-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﳊﺪ‬
‫ﺍ ﹶ‬‫ﻭ‬
.((‫ﺎﻧﹺﻲ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﷲ ﺍ َﻷﻣ‬ ‫ﻰ‬‫ﻤﻨ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﻫ‬‫ﻫﻮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺒ‬‫ﺗ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺎ ﹺﺟ‬‫ﺍﻟﻌ‬‫ﻭ‬

There is also the hadeeth of the Prophet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam): “The shrewd

person is the one who subjects himself and works for what comes after death.
And the feeble person is the one who allows his soul to follow its vain desires,
while aspiring for Allaah to grant his ambitions.” Reported by Ahmad, At-Tirmidhee, Ibn
Maajah and Al-Haakim

.‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪ ﹺﺇ ﱠﻻ ﹺﺇﻳ‬ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﺃﹶﻥ ﹶﻻ‬ ‫ﺑ‬‫ﺭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻋ‬ ،‫ﺮﻙ‬ ‫ﻴ‬‫ﺪ ﹶﻏ‬ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ ﹶﻻ‬:‫ﺪ{ ﺃﹶﻱ‬ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺎ‬‫}ﹺﺇﻳ‬
(You alone do we worship): meaning we don’t worship anyone except You. This is a
covenant between the servant and his Lord that he will not worship anyone besides
Him.

.‫ﺮ ﺍﷲ‬ ‫ﻴ‬‫ﺪ ﹶﻏ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﲔ ﹺﺑﹶﺄ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﺃﹶﻥ ﹶﻻ‬ ‫ﺑ‬‫ﺭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﺪ ﻭ‬ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻋ‬ :{‫ﲔ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹺﺇﻳ‬ }
(And in You alone do we seek assistance): This is a covenant between the servant and
his Lord that he will not seek the assistance of anyone besides Allaah.

،‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺳ ﹶ‬ ‫ ﺍ ِﻹ‬:{‫ﻁ‬
‫ﺍ ﹸ‬‫ﺼﺮ‬
 ‫ﻭ}ﺍﻟ‬ ،‫ﺎ‬‫ﺘﻨ‬‫ﺒ‬‫ﻭﹶﺛ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﻧ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﺩﱠﻟﻨ‬ :{‫ﺎ‬‫ﺪﻧ‬ ‫ﻫ‬ ‫}ﺍ‬:‫ﻰ‬‫ﻌﻨ‬ ‫ﻣ‬ {‫ﻢ‬ ‫ﻴ‬‫ﺘﻘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻁ ﺍ ﹸﳌ‬
‫ﺍ ﹶ‬‫ﺼﺮ‬
 ‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﺪﻧ‬ ‫ﻫ‬ ‫}ﺍ‬
(Guide us to the Straight Path) means direct us, show us the way and keep us firm on
as-Siraat (the Path), meaning Islaam.

.‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺝ ﻓ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ ﹶﻻ‬‫ ﺍﻟﺬ‬:{‫ﻢ‬‫ﻘﻴ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻭ}ﺍ ﹸﳌ‬ .‫ﻖ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺍﻟ ﹸﻜ ﱡﻞ‬‫ ﻭ‬،‫ﺁﻥﹸ‬‫ ﺍﻟ ﹸﻘﺮ‬:‫ﻴ ﹶﻞ‬‫ﻭﻗ‬ ،‫ﻮﻝﹸ‬‫ﺮﺳ‬ ‫ ﺍﻟ‬:‫ﻴ ﹶﻞ‬‫ﻭﻗ‬
It is also believed that it refers to the Messenger and likewise that it refers the Qur’aan.
All of these meanings are true. What is meant by Mustaqeem (Straight) is that which
has no deviations in it.

:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻴ ﹺﻬﻢ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻌ ﹺﻢ‬ ‫ﻨ‬‫ ﺍ ﹸﳌ‬‫ ﹶﻃﺮﹺﻳﻖ‬:{‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﹺﻬ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻁ ﺍﻟﺬﱢﻳ‬
‫ﺍ ﹶ‬‫ﺻﺮ‬
}
(The Path of those You bestowed Your Favor on): meaning the way of those who have
received your Bounty. The proof for this is Allaah’s saying:

‫ﲔ‬
 ‫ﻘ‬ ‫ﻳ‬‫ﺼﺪ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﲔ ﻭ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻨﹺﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻴﻬﹺﻢ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﹼﻠ‬ ‫ﻧﻌ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻳ‬‫ﻊ ﺍﱠﻟﺬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺌ‬‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﹶﻓﹸﺄ‬‫ﺮﺳ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﻄ ﹺﻊ ﺍﻟﹼﻠ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬‫ﻭﻣ‬ }
 ‫ﺌ‬‫ﻦ ﺃﹸﻭﹶﻟ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺎ‬‫ﻭﺍﻟﺼ‬ ‫ﺍﺀ‬‫ﻬﺪ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
.[69:‫ﻴﻘﹰﺎ{]ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ‬‫ﺭﻓ‬ ‫ﻚ‬
“And whoever obeys Allaah and the Messenger, then they will be in the
company of those on whom Allaah has bestowed His Favor, such as the
prophets, the first to believe (in the prophets), the martyrs and the righteous.
And how excellent these companions are!” [Surah An-Nisaa: 69]

‫ﻚ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻨ‬‫ﺠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺴﹶﺄ ﹸﻝ ﺍﷲ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﻧ‬ ،‫ﻤﻠﹸﻮﺍ ﹺﺑﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﹶﻟ‬‫ﻢ ﻭ‬ ‫ﻋ ﹾﻠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ،‫ﻮﺩ‬‫ﻴﻬ‬‫ﻢ ﺍﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ :{‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﹺﻬ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺏ‬
‫ﻮ ﹺ‬‫ﻐﻀ‬ ‫ﻴ ﹺﺮ ﺍ ﹶﳌ‬‫} ﹶﻏ‬
،‫ﻬﻢ‬ ‫ﹶﻃﺮﹺﻳ ﹶﻘ‬
(Not those who earned Your Anger): They are the Jews since they have knowledge but
do not act on it. We ask Allaah to protect you from their way.

‫ﻚ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻨ‬‫ﺠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺴﹶﺄ ﹸﻝ ﺍﷲ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﻧ‬ ،‫ﻼﻝﹴ‬
‫ﺿﹶ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻬ ﹴﻞ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻭ ﹶﻥ ﺍﷲ‬‫ﺒﺪ‬‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ،‫ﻯ‬‫ﺎﺭ‬‫ﻨﺼ‬‫ﻢ ﺍﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ :{‫ﲔ‬
 ‫ﺎﱢﻟ‬‫ﻭ ﹶﻻ ﺍﻟﻀ‬ }
:‫ﺎﻟﹶﻰ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﲔ ﹶﻗ‬
 ‫ﺎﱢﻟ‬‫ﻴ ﹸﻞ ﺍﻟﻀ‬‫ﺩﻟ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﻬﻢ‬ ‫ﹶﻃﺮﹺﻳ ﹶﻘ‬
{Nor of those who went astray): This refers to the Christians, who worship Allaah based
on ignorance and misguidance. We ask Allaah to protect you from their way. The proof
for those who went astray is Allaah’s saying:

‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ﺴﺒ‬
‫ﺤ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺪ‬ ‫ﺓ ﺍﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻲ ﺍﹾﻟ‬‫ﻢ ﻓ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻴ‬‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺿ ﱠﻞ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬‫ﺎ ﹰﻻ ﺍﱠﻟﺬ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺴﺮﹺﻳ‬
 ‫ﺧ‬ ‫ﻢ ﺑﹺﺎﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺒﹸﺌ ﹸﻜ‬‫ﻨ‬‫ﻧ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫}ﹸﻗ ﹾﻞ‬
 ‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ﺴﻨ‬
ِ‫ﺤ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻧ‬‫ﹶﺃ‬
،[104،103:‫ﺎ{]ﺍﻟﻜﻬﻒ‬‫ﻨﻌ‬‫ﺻ‬
“Say: Shall we inform you of the greatest losers with respect to their deeds?
Those whose efforts have been wasted in this life, while they thought they were
acquiring good by their deeds.” [Surah Al-Kahf: 103-105]

‫ﻮ‬ ‫ﻰ ﹶﻟ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺓ ﺑﹺﺎﻟ ﹸﻘ ﱠﺬ‬ ‫ﻭ ﺍﻟ ﹸﻘ ﱠﺬ‬ ‫ﺣ ﹾﺬ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺒﹶﻠ ﹸﻜ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬‫ﻦ َﻣ‬ ‫ﻨ‬‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘﹺﺒ‬‫ﺘ‬‫ ))ﹶﻟ‬:-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 -‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﳊﺪ‬
‫ﺍ ﹶ‬‫ﻭ‬
.‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﺟ‬ ‫ﺧ‬ ‫ ﹶﺃ‬،((‫ﻤْﻦ‬ ‫ ﹶﻓ‬:‫ﻯ؟ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺎﺭ‬‫ﻨﺼ‬‫ﺍﻟ‬‫ﺩ ﻭ‬ ‫ﻮ‬‫ﻴﻬ‬‫ ﺍﹾﻟ‬:‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﷲ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫؛ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﻳ‬‫ﻮﻩ‬‫ﺘﻤ‬‫ﺧ ﹾﻠ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺐ ﹶﻟ‬
 ‫ﺿ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺟ‬ ‫ﺧﻠﹸﻮﺍ‬ ‫ﺩ‬
And there is also the hadeeth of the Prophet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam): “You will

indeed follow the ways of those who came before you, in exactly the same
manner, to the point that if they were to enter the hole of a lizard, you would
also enter it.” They said: “O Messenger of Allaah, do you mean the Jews and the

Christians?” He (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) said: “Who else?” Al-Bukhaaree and
Muslim reported it.

‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻯ‬‫ﺎﺭ‬‫ﻨﺼ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬
 ‫ﺮﹶﻗ‬ ‫ﺘ‬‫ﺍ ﹾﻓ‬‫ ﻭ‬،‫ﺮﹶﻗﺔ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﻯ ﻭ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹺﺇ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﻴﻬ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬
 ‫ﺮﹶﻗ‬ ‫ﺘ‬‫ ))ﺍ ﹾﻓ‬:‫ﺚ ﺍﻟﺜﱠﺎﻧﹺﻲ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﳊﺪ‬
‫ﻭﺍ ﹶ‬
،‫ﺪﺓﹲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ﹺﺭ ﹺﺇ ﱠﻻ ﻭ‬‫ﻲ ﺍﻟﻨ‬‫ﺎ ﻓ‬‫ ﹸﻛﱡﻠﻬ‬،‫ﺮﹶﻗﺔ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺙ‬
 ‫ﻼ‬
‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﺛ ﹶ‬ ‫ﻣ ﹸﺔ‬ ‫ﻩ ﺍ ُﻷ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻕ‬
 ‫ﺘ ﹺﺮ‬‫ﺘ ﹾﻔ‬‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺮﹶﻗﺔ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺙ‬
 ‫ﻼ‬
‫ﹶﺛ ﹶ‬
.((‫ﺎﺑﹺﻲ‬‫ﺻﺤ‬
 ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﻧ‬‫ﻣﹾﺜ ﹺﻞ ﻣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﷲ؟ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻲ ﻳ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﺎ‬‫ﹸﻗ ﹾﻠﻨ‬
And the second hadeeth is: “The Jews split up into seventy-one sects and the
Christians split up into seventy-two sects. And this ummah (of Muslims) will
split up into seventy-three sects. All of them will be in the Hellfire except for
one.” They said: “Who are they O Messenger of Allaah?” He (sallAllaahu ‘alayhi wa

sallam) said: “Those who are upon the same way that I and my Companions
are upon.”

،‫ﺮﻛﹸﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The Fourth Pillar: Bowing

،‫ﻨﻪ‬‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺮ ﹾﻓ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The Fifth Pillar: Rising from the bowing position

،‫ﻌﺔ‬ ‫ﺒ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺎ ِﺀ ﺍﻟ‬‫ﻋﻀ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍ َﻷ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺴﺠ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The Sixth Pillar: Prostrating on one’s seven limbs.

،‫ﻨﻪ‬‫ﻣ‬ ‫ﺍ ﹸﻝ‬‫ﺘﺪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺍﻻ‬‫ﻭ‬
The Seventh Pillar: Erecting oneself from that

،‫ﻴﻦﹺ‬‫ﺗ‬‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﺴ ﹸﺔ‬
 ‫ﳉ ﹾﻠ‬
‫ﺍ ﹶ‬‫ﻭ‬
The Eighth Pillar: Sitting between the two prostrations.

:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The proof for these (last five) pillars is Allaah’s statement:

،[77‫ ﻣﻦ ﺍﻟﻶﻳﺔ‬:‫ﻭﺍ{]ﺍﳊﺞ‬‫ﺠﺪ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻮﺍ ﻭ‬‫ﺭ ﹶﻛﻌ‬ ‫ﻮﺍ ﺍ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﻳ‬‫ﺎ ﺍﱠﻟﺬ‬‫ﻳﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫}ﻳ‬
“O you who believe! Bow and prostrate (in prayer).” [Surah Al-Hajj: 77]

،(( ‫ﻋ ﹸﻈ ﹴﻢ‬ ‫ﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﺕ ﹶﺃ ﹾﻥ ﹶﺃ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ))ﹸﺃ‬:-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﳊﺪ‬
‫ﺍ ﹶ‬‫ﻭ‬

And also the hadeeth of the Prophet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam): “I was ordered to
prostrate on seven body limbs.” Reported by Al-Bukhaaree and Muslim

‫ﺎ ﹺﻝ‬‫ﻴ ﹺﻊ ﺍ َﻷ ﹾﻓﻌ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﻲ‬‫ﻨ ﹸﺔ ﻓ‬‫ﻤ ﹾﺄﻧﹺﻴ‬ ‫ﺍﻟ ﱡﻄ‬‫ﻭ‬
The Ninth Pillar: Being in a state of tranquility during all of the acts.

،‫ﺭﻛﹶﺎﻥ‬ ‫ﻦ ﺍ َﻷ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺮﺗ‬ ‫ﺘ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The Tenth Pillar: Following a sequential order between these pillars.

:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑﹺﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﻼ‬
‫ﺻﹶ‬
 ‫ﺚ ﺍ ﹸﳌﺴِﻲ ِﺀ‬
‫ﻳ ﹸ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
The proof for these (i.e. last two pillars) is the hadeeth about the man who prayed badly,
narrated by Abu Hurairah (radyAllaahu ‘anhu), who said:

‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺴﱠﻠ‬
 ‫ﺼﻠﱠﻰ ﹶﻓ‬
 ‫ﺟ ﹲﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺧ ﹶﻞ‬ ‫ﺩ‬ ‫ ﹺﺇ ﹾﺫ‬-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻨﺒﹺﻲ‬‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺱ‬
 ‫ﺟﻠﹸﻮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻤ‬‫ﻴ‬‫ﺑ‬))
:‫ ﻓﻘﺎﻝ‬،-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻲ‬ ‫ﻨﹺﺒ‬‫ﺍﻟ‬
“One day we were sitting with the Prophet when a man entered and prayed. [Then he
rose from prayer] and greeted the Prophet with Salaam. So the Prophet (sallAllaahu
‘alayhi wa sallam) told him:

‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﻻ ﹸﺃ‬‫ﻧﹺﺒﻴ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﳊ‬
‫ﻚ ﺑﹺﺎ ﹶ‬
 ‫ﻌﹶﺜ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺍﻟﺬﱢﻱ‬‫ ﻭ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺎ ﹶﺛﻼﹶﺛﹰﺎ ﹸﺛ‬‫ﻌﹶﻠﻬ‬ ‫ ﹶﻓ‬،‫ﺼﻞﱢ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻚ ﹶﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺼ ﱢﻞ ﹶﻓﹺﺈ‬
 ‫ﺭﺟﹺﻊ ﹶﻓ‬ ‫ﺍ‬
،‫ﻤﻨﹺﻲ‬ ‫ﻌﱢﻠ‬ ‫ﹶﻓ‬
‘Go back and pray for you have not prayed.’ This occurred three times, and finally
the man said: ‘I swear by the One who sent you as a prophet in truth, I cannot do better
than this, so teach me (the correct way to pray).’

‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺭ ﹶﻛ‬ ‫ﻢ ﺍ‬ ‫ﻥ ﹸﺛ‬ ‫ﺁ‬‫ﻦ ﺍﻟ ﹸﻘﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﹾﺃ ﻣ‬ ‫ﻢ ﺍ ﹾﻗ‬ ‫ ﹸﺛ‬،‫ﺒﺮ‬‫ﺓ ﹶﻓ ﹶﻜ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺖ ﺇﹺﱃ ﺍﻟ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ ﺇﹺﺫﹶﺍ ﹸﻗ‬:‫ﻲ‬ ‫ﻨﹺﺒ‬‫ﻪ ﺍﻟ‬ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺌ‬‫ﻤ‬ ‫ﺗ ﹾﻄ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺭﹶﻓ‬ ‫ﻢ ﺍ‬ ‫ ﹸﺛ‬،‫ﺍ‬‫ﺎ ﹺﺟﺪ‬‫ﻦ ﺳ‬ ‫ﺌ‬‫ﻤ‬ ‫ﺗ ﹾﻄ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻢ ﺍ‬ ‫ ﹸﺛ‬،‫ﺎ‬‫ﺋﻤ‬‫ﺪ ﹶﻝ ﻗﹶﺎ‬ ‫ﺘ‬‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺭﹶﻓ‬ ‫ﻢ ﺍ‬ ‫ﻌﹰﺎ ﹸﺛ‬‫ﺍﻛ‬‫ﻦ ﺭ‬ ‫ﺌ‬‫ﻤ‬ ‫ﺗ ﹾﻄ‬
،((‫ﺎ‬‫ﻚ ﹸﻛﱢﻠﻬ‬
 ‫ﺗ‬‫ﻼ‬
‫ﺻﹶ‬
 ‫ﻲ‬‫ﻚ ﻓ‬
 ‫ﻟ‬‫ﻌ ﹾﻞ ﹶﺫ‬ ‫ﻢ ﺍ ﹾﻓ‬ ‫ ﹸﺛ‬،‫ﺎ‬‫ﻟﺴ‬‫ﺎ‬‫ﺟ‬
So the Prophet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) said: ‘When you get up to pray, say the

Takbeer (Allaahu Akbar). Then recite what is easy for you from the Qur’aan.
Then bow until you feel tranquility bowing. Then rise until you feel tranquil

standing. Then prostrate until you feel tranquility whilst prostrating. Then rise
from it until you feel tranquility sitting. Then do this in all of your prayers.’”

:‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬-‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻲ ﺍﷲ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﺭ‬ - ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ﹺﻦ‬‫ﻋ ﹺﻦ ﺍ‬ ‫ﺚ‬
 ‫ﻳ‬‫ﳊﺪ‬
‫ﻲ ﺍ ﹶ‬‫ﺎ ﻓ‬‫ ﹶﻛﻤ‬،‫ﻭﺽ‬‫ﻣ ﹾﻔﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﲑ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺪ ﺍ َﻷ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
،‫ﺒﺮﹺﻳ ﹶﻞ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﹺﺟ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ ﺍﻟ‬،‫ﺩﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﷲ‬ ‫ﻼﻡ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ ﺍﻟ‬،‫ﻬﺪ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻴﻨ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺽ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻳ ﹾﻔ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﻧﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﻗ‬ ‫ﺎ‬‫)) ﹸﻛﻨ‬
،‫ﻴﻞﹶ‬‫ﻴﻜﹶﺎﺋ‬‫ﻭﻣ‬
The Eleventh and Twelfth Pillar: The final Tashahhud is an obligatory pillar, as is

stated in the hadeeth reported by Ibn Mas’ood (radyAllaahu ‘anhu), who said: “Before

the tashahhud was made obligatory on us, we would say: ‘As-Salaamu ‘alaaAllaahi

min ‘Ibaadihi. As-Salaamu ‘alaa Jibreel wa Mikaa’eel.’ [Peace be on Allaah from
His servants. Peace be on Jibreel and Mikaa’eel].

‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ﻮ ﺍﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ ﹶﻓﹺﺈ ﱠﻥ ﺍﷲ‬،‫ﺩﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﷲ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ ﺍﻟ‬:‫ﺗﻘﹸﻮﻟﹸﻮﺍ‬ ‫ ﹶﻻ‬:-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻟﻨﱯ‬
‫ﻤ ﹸﺔ ﺍﷲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨﹺﺒ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻳﻬ‬‫ﻚ ﹶﺃ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ ﺍﻟ‬،‫ﺎﺕ‬‫ﺍﻟ ﱠﻄﹺﻴﺒ‬‫ﺕ ﻭ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺼﹶﻠﻮ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﺕ ﷲ ﻭ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﺘ‬‫ ))ﺍﻟ‬:‫ﻦ ﻗﹸﻮﻟﹸﻮﺍ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ﻤﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺪ ﹶﺃ ﱠﻥ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻪ ﹺﺇ ﱠﻻ ﺍﷲ‬ ‫ﺪ ﺃﹶﻥ ﹶﻻ ﹺﺇﹶﻟ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﲔ ﹶﺃ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺎ‬‫ﺩ ﺍﷲ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻨ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ ﺍﻟ‬،‫ﺗﻪ‬‫ﻛﹶﺎ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻭ‬
،((‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬

So the Prophet (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) said: ‘Do not say: Peace (Salaam) be
on Allaah, for indeed Allaah, He is As-Salaam. Instead say: At-Tahiyyaatu

Lillaahi was-Salawaatu wat-Tayyibaat. As-Salaamu ‘alayka ayyuhaan-Nabee
wa Rahmatullaahi wa Barakaatuh. As- Salaamu ‘alaynaa wa ‘alaa

‘Ibaadillaahis-Saaliheen. Ash-hadu an Laa Ilaaha IllaaAllaah wa Ash-hadu
anna Muhammadan ‘abduhu wa Rasooluh.’4 Reported by Al-Bukhaaree in his Saheeh

‫ﻉ‬
‫ﺮﻛﹸﻮ ﹺ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﺎ ِﺀ ﻭ‬‫ﺤﻨ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻣﹾﺜ ﹸﻞ ﺍﻻ‬ ،‫ﺤﻘﹶﺎﻗﹰﺎ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻣ ﹾﻠﻜﹰﺎ ﻭ‬ ،‫ﺕ ﷲ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻴﻤ‬‫ﻌﻈ‬ ‫ﺘ‬‫ﻊ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺟﻤ‬ :‫ﺎﺕ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻰ ﺍﻟ‬‫ﻌﻨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻴﹰﺌﺎ‬‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻣ‬ ‫ﻑ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ ﹶﻓ‬،‫ﻮ ﷲ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﲔ ﹶﻓ‬‫ﺎﹶﻟﻤ‬‫ ﺍﻟﻌ‬‫ﺭﺏ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﹺﺑ‬ ‫ﻌ ﱠﻈ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻊ ﻣ‬ ‫ﻴ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺍﻡﹺ‬‫ﺪﻭ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻘﹶﺎ ِﺀ ﻭ‬‫ﺍﻟﺒ‬‫ﺩ ﻭ‬ ‫ﻮ‬‫ﺴﺠ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
،‫ﻓﺮ‬‫ﻙ ﻛﹶﺎ‬ ‫ﺸ ﹺﺮ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻴ ﹺﺮ ﺍﷲ ﹶﻓ‬‫ﻐ‬ ‫ﻟ‬
The meaning of “At-Tahiyyaat” is that all of the glorifications are for Allaah, who
possesses and deserves that, such as the acts of inclining, bowing, prostrating,
remaining and continuing (in the acts of prayer). Everything for which the Lord of
creation is glorified due to, then that belongs to Allaah. So whoever directs any part of
that (glorification) to other than Allaah, he is a polytheist, disbeliever.

،‫ﻤﺲ‬ ‫ﳋ‬
‫ﺕﺍ ﹶ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺼﹶﻠﻮ‬
 ‫ﻴ ﹶﻞ ﺍﻟ‬‫ﻭﻗ‬ .‫ﺕ‬
 ‫ﺍ‬‫ﻋﻮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻊ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺟﻤ‬ :‫ﺎ‬‫ﺎﻫ‬‫ﻌﻨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺼﹶﻠﻮ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
“As-Salawaat” means all of the supplications. It is also held that it refers to the five
daily prayers.

،‫ﺎ‬‫ﺒﻬ‬‫ﻴ‬‫ﺎ ﹺﻝ ﹺﺇ ﱠﻻ ﹶﻃ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺍ َﻷ‬‫ﺍ ﹺﻝ ﻭ‬‫ﻦ ﺍ َﻷ ﹾﻗﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺒ ﹸﻞ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻭ ﹶﻻ‬ ،‫ ﺍﷲ ﹶﻃﹺﻴﺐ‬:‫ﺕ ﷲ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻴﺒ‬‫ﺍﻟ ﱠﻄ‬‫ﻭ‬
“wat-Tayyibaat”: Allaah is Tayyib (good), He does not accept any of the sayings or
actions except for those that are tayyib (good).

-‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﷲ‬
 - ‫ﻲ‬ ‫ﻨﹺﺒ‬‫ﻟ ﹾﻠ‬ ‫ﻮ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﺗ‬ ،‫ﺗﻪ‬‫ﺮﻛﹶﺎ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﻤ ﹸﺔ ﺍﷲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨﺒﹺ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻳﻬ‬‫ﻚ ﹶﺃ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ﺍﻟ‬
،‫ﻊ ﺍﷲ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻣ‬،‫ﻰ ﹶﻟﻪ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻱ‬‫ﺍﱠﻟﺬ‬‫ ﻭ‬،‫ﺮ ﹶﻛﺔ‬ ‫ﺒ‬‫ﺍﻟ‬‫ﺔ ﻭ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﺔ ﻭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ﺑﹺﺎﻟ‬
“As-Salaamu ‘alayka ayyuhaan-Nabee wa Rahmatullaahi wa Barakaatuh”
means
that you are supplicating for the Prophet to have safety, mercy and blessing. The one
who is supplicated for is not being supplicated to along with Allaah5.

4

Translator’s Note: This means “All acts of praise, supplications, and good are for Allaah. Peace be on you O Prophet, and also the
mercy and blessings of Allaah. Peace be on us, and on the righteous slaves of Allaah. I bear witness that no one has the right to be
worshipped except Allaah and that Muhammad is His slave and Messenger.”
5
According to the hadeeth of Ibn Mas’ood (radyAllaahu ‘anhu) reported in Al- Bukhaaree and Muslim, the Companions would say: “AsSalaamu ‘alaan-Nabee” [Peace be on the Prophet] instead of “As-Salaamu ‘alayka ayyuhaan-Nabee” [Peace be on you O Prophet]
after the Prophet died, mentioning him (sallAllaahu ‘alayhi wa sallam) in the third person. Refer to “The Prophet’s Prayer Described” by
Imam Al-Albaanee for a discussion on this.

‫ﻲ‬‫ﻟ ﹴﺢ ﻓ‬‫ﺎ‬‫ﺪ ﺻ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹸﻛ ﱢﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺴ‬
ِ ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺴﻠﱢ‬
 ‫ﺗ‬ ،‫ﺤﲔ‬
 ‫ﻟ‬‫ﺎ‬‫ﺩ ﺍﷲ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻨ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺴﻼﹶ‬
 ‫ﺍﻟ‬
،‫ﺭﺽﹺ‬ ‫ﺍ َﻷ‬‫ﺎ ِﺀ ﻭ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﺍﻟ‬
“As-Salaamu ‘alaynaa wa ‘alaa ‘Ibaadillaahis-Saaliheen” means you are sending
Salaam (peace) upon yourself and to every righteous servant in the heaven and the earth.

،‫ﻊ ﺍﷲ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ ﹶﻻ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻰ ﹶﻟ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ﻟﺤ‬‫ﺎ‬‫ﺍﻟﺼ‬‫ ﻭ‬،ٌ‫ﺎﺀ‬‫ﺩﻋ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻼ‬
‫ﺴﹶ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
“Salaam” is for the supplication. “Saaliheen” is for those who are being supplicated
for, and they are not being supplicated to along with Allaah

‫ﻭ ﹶﻻ‬ ‫ﺽ‬
‫ﺭ ﹺ‬ ‫ﻲ ﺍ ِﻷ‬‫ﺪ ﻓ‬ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﲔ ﹶﺃ ﹾﻥ ﹶﻻ‬
‫ﻘ ﹺ‬ ‫ﻴ‬‫ﺩ ﹶﺓ ﺍﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺷﻬ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺗ‬ ،‫ﻚ ﹶﻟﻪ‬
 ‫ﺷﺮﹺﻳ‬ ‫ﻩ ﹶﻻ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﹺﺇ ﱠﻻ ﺍﷲ‬ ‫ﺪ ﺃﹶﻥ ﻻﹶ ﹺﺇﹶﻟ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﹶﺃ‬
،‫ﻳ ﹶﻜ ﱠﺬﺏ‬ ‫ﻮ ﹲﻝ ﹶﻻ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺒﺪ‬‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ ﹶﻻ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ ﹺﺑﹶﺄ‬،‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﷲ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻤﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺩ ﹸﺓ ﹶﺃ ﱠﻥ‬ ‫ﺎ‬‫ﺷﻬ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﺤ ﹴﻖ ﹺﺇ ﱠﻻ ﺍﷲ‬
 ‫ﺎ ِﺀ ﹺﺑ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﻲ ﺍﻟ‬‫ﻓ‬
:‫ﺎﱃ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ ﹶﻗ‬‫ﺪﻟ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻳﺔ‬‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﻌﺒ‬ ‫ﻪ ﺍﷲ ﺑﹺﺎﹾﻟ‬ ‫ﺮﹶﻓ‬ ‫ﺷ‬ ،‫ﺒﻊ‬‫ﺘ‬‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﻉ‬
 ‫ﻳﻄﹶﺎ‬ ‫ﺑ ﹾﻞ‬
“Ash-hadu an Laa Ilaaha IllaaAllaah wahdahu laa Shareeka Lahu”: You testify
with a certain testimony that no one in the heaven and the earth has the right to be
worshipped except Allaah. And your testimony that Muhammad is the Messenger of
Allaah means that he is a slave (worshipper of Allaah) who is not to be worshipped,
and a messenger who is not to be rejected. Rather, he is to be obeyed and followed.
Allaah honored him with granting him the station of servitude (i.e. that he worships
Allaah). The proof for this is Allaah’s statement:

.[1:‫ﺍ{]ﺍﻟﻔﺮﻗﺎﻥ‬‫ﻳﺮ‬‫ﻧﺬ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺎﹶﻟ‬‫ﻟ ﹾﻠﻌ‬ ‫ﻴﻜﹸﻮ ﹶﻥ‬‫ﻟ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺮﻗﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺰ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ ﹸﻔ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻱ‬‫ﻙ ﺍﱠﻟﺬ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﺒ‬}
“Blessed be the One who sent the Criterion to His slave so that He may be a
warner for the creation.” [Surah Al-Furqaan: 1]

،‫ﻣﺠﹺﻴﺪ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻢ ﹺﺇ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍﻫ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﹺﺇ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻴ‬‫ﱠﻠ‬‫ﺎ ﺻ‬‫ﺪ ﹶﻛﻤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺁ ﹺﻝ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺻ ﱢﻞ‬
 ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ‬
The Thirteenth and Fourteenth Pillar: “Allaahumma Salli ‘alaa Muhammadin

wa ‘alaa Aali Muhammadin kamaa Salayta ‘alaa Ibraaheema wa ‘alaa Aali
Ibraaheema Innaka Hameedun Majeed.”

‫ﻦ ﹶﺃﺑﹺﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺻﺤ‬
 ‫ﻲ‬‫ﻱ ﻓ‬
 ‫ﺎ ﹺﺭ‬‫ﺒﺨ‬‫ﺣﻜﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹶﻛﻤ‬،‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻸ ﺍ َﻷ‬
ِ ‫ﻲ ﺍ ﹶﳌ‬‫ﻩ ﻓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹶﺛﻨ‬:‫ﻦ ﺍﷲ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ ﹸﺓ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺍﻟ‬
:‫ﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻴ‬‫ﻟ‬‫ﺎ‬‫ﺍﻟﻌ‬

The meaning of Salaat from Allaah is His praising of His servant in the greatest of
gatherings, as has been reported by Al- Bukhaaree in his Saheeh from Abul-‘Aaliyah
who said:

،‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻸ ﺍ َﻷ‬
ِ ‫ﻲ ﺍ ﹶﳌ‬‫ﻩ ﻓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﺎ‬‫ﻼ ﹸﺓ ﺍﷲ ﹶﺛﻨ‬
‫ﺻﹶ‬

“The Salaat of Allaah means His praise for His servant in the highest of gatherings (i.e.
angels).”

،‫ﻐﻔﹶﺎﺭ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ ﺍﻻ‬:‫ﺔ‬ ‫ﺋ ﹶﻜ‬‫ﻼ‬
‫ﻦ ﺍ ﹶﳌ ﹶ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ،‫ﻭﻝﹸ‬ ‫ﺏ ﺍ َﻷ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺼﻮ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬،‫ﻤﺔﹸ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﹶﻞ ﺍﻟ‬‫ﻭﻗ‬
It is also held that Salaat means mercy. But the first definition is more correct. As for the
Salaat when it comes from the angels, then it means: Asking for forgiveness.

.‫ﺎ ﹴﻝ‬‫ﻭﹶﺃ ﹾﻓﻌ‬ ‫ﺍ ﹴﻝ‬‫ﻦ ﹶﺃ ﹾﻗﻮ‬ ‫ﻨ‬‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﻫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺎ ﹺﺭ‬‫ﻭﺑ‬ ،ُ‫ﺎﺀ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ ﺍﻟ‬:‫ﲔ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺩﻣ‬ ‫ﻦ ﺍﻵ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬
And from the humans, it means supplication. Asking for blessing of Muhammad and
what comes after that are all supererogatory statements and actions.

THE REQUIREMENTS FOR THE PRAYER

:‫ﺎﻧﹺﻴ ﹲﺔ‬‫ﺕ ﹶﺛﻤ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺍ ﹺﺟﺒ‬‫ﺍﻟﻮ‬‫ﻭ‬
Its requirements are eight:

،‫ﺍﻡ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﺓ ﺍ ِﻹ‬ ‫ﲑ‬ ‫ﺗ ﹾﻜﹺﺒ‬ ‫ﲑ‬ ‫ﺕ ﹶﻏ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺘ ﹾﻜﹺﺒﲑ‬‫ﻊ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺟﻤ‬
(1) All of the Takbeers except for the Opening Takbeer;

،‫ﺮﻛﹸﻮﻉﹺ‬ ‫ﻲ ﺍﻟ‬‫ﻴ ﹺﻢ ﻓ‬‫ﻌﻈ‬ ‫ﻲ ﺍﻟ‬ ‫ﺭﹺﺑ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﺒﺤ‬‫ﺳ‬ :‫ﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬

(2) Saying “Subhaana Rabby al-‘Adheem” [Perfect is my Lord, the Most Great] while
bowing;

،‫ﻨ ﹶﻔ ﹺﺮﺩ‬‫ﺍ ﹸﳌ‬‫ﺎ ﹺﻡ ﻭ‬‫ﻺﻣ‬
ِ ‫ﻟ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬‫ﻦ َﺣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻊ ﺍﷲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳ‬ :‫ﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬

(3) Saying “Sami’a Allaahu Liman Hamidahu” [Allaah hears the one who praises Him] –
this applies to the one leading the prayer and the one praying alone;

،‫ﻟ ﹾﻠ ﹸﻜﻞﱢ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﳊ‬
‫ﻚﺍ ﹶ‬
 ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺑﻨ‬‫ﺭ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬

(4) Saying “Rabbanaa wa Lakal-Hamd” [Our Lord to You belongs the Praise] – this
applies to everyone;

،‫ﻮﺩ‬‫ﺴﺠ‬
 ‫ﻲ ﺍﻟ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﻓ‬ ‫ﻲ ﺍ َﻷ‬ ‫ﺭﹺﺑ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﺒﺤ‬‫ﺳ‬ :‫ﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬

(5) Saying “Subhaana Rabby al-A’alaa” [Perfect is my Lord, the Most High] while
prostrating;

،‫ﻴﻦﹺ‬‫ﺗ‬‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬‫ﺮ ﻟ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺏ ﺍ ﹾﻏ‬
 ‫ﺭ‬ :‫ﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬

(6) Saying “Rabb Ighfir Lee” [My Lord, forgive me] while in between the two
prostrations;

‫ﻭ ﹸﻝ‬ ‫ﺪ ﺍ َﻷ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
(7) The first Tashahhud;

.‫ﻪ‬ ‫ﺱ ﹶﻟ‬
 ‫ﳉﻠﹸﻮ‬
‫ﺍ ﹸ‬‫ﻭ‬
and (8) Sitting for it.

،‫ﻛﻪ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﻼ ﹸﺓ ﹺﺑ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺖ ﺍﻟ‬
 ‫ﺑ ﹶﻄﹶﻠ‬ ‫ﺪﹰﺍ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮﹰﺍ ﹶﺃ‬‫ﺳﻬ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻣ‬ ‫ﻂ‬
‫ﺳ ﹶﻘ ﹶ‬ ‫ﺎ‬‫ﺭﻛﹶﺎ ﹸﻥ ﻣ‬ ‫ﻓﹶﺎ َﻷ‬

The pillars are that which if one fails to perform any of them out of forgetfulness or
intentionally, his prayer is rendered invalid because of his abandoning it.

،‫ﻪ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﻼ ﹸﺓ ﹺﺑ‬
‫ﺼﹶ‬
 ‫ﺖ ﺍﻟ‬
 ‫ﺑ ﹶﻄﹶﻠ‬ ‫ﺪﹰﺍ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻣ‬ ‫ﻂ‬
‫ﺳ ﹶﻘ ﹶ‬ ‫ﺎ‬‫ﺕ ﻣ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺍ ﹺﺟﺒ‬‫ﺍﻟﻮ‬‫ﻭ‬
The requirements are that which if one fails to perform any of them intentionally, his
prayer is rendered invalid due to his abandoning it,

.‫ﻬ ﹺﻮ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻟ ﹾﻠ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺴﺠ‬
 ‫ﻩ ﺍﻟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺟ‬ ‫ﻮﹰﺍ‬‫ﺳﻬ‬ ‫ﻭ‬
but if he leaves any of them due to forgetfulness, he is obligated to perform the (extra)
prostrations for forgetfulness (at the end of the prayer).

.‫ﻢ‬ ‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺍﷲ ﹶﺃ‬‫ﻭ‬
And Allaah knows best.
[End of Treatise]

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful

Master Your Semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master Your Semester with a Special Offer from Scribd & The New York Times

Cancel anytime.