Usage: vlc [options] [stream] ... You can specify multiple streams on the commandline.

They will be enqueued in th e playlist. The first item specified will be played first. Options-styles: --option A global option that is set for the duration of the program. -option A single letter version of a global --option. :option An option that only applies to the stream directly before it and that overrides previous settings. Stream MRL syntax: [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:option=valu e ...] Many of the global --options can also be used as MRL specific :options. Multiple :option=value pairs can be specified. URL syntax: [file://]filename Plain media file http://ip:port/file HTTP URL ftp://ip:port/file FTP URL mms://ip:port/file MMS URL screen:// Screen capture [dvd://][device][@raw_device] DVD device [vcd://][device] VCD device [cdda://][device] Audio CD device udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]] UDP stream sent by a streaming server vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a certai n time vlc://quit Special item to quit VLC Nenhum módulo correspondente foi encontrado. Use --list ou --list-verbose para lis tar os módulos disponíveis. Decodificador de VBI & Teletext --vbi-page=<inteiro> Página de teletexto Abre a página de teletexto indicada. A página padrão é o índice 100 --vbi-opaque, --no-vbi-opaque Texto sempre opaco (habilitado por padrão) Definindo o vbi-opaco para falso, torna transparente o texto da caixa. (habilitado por padrão) --vbi-position={0 (Centro), 1 (Esquerda), 2 (Direita), 4 (Topo), 8 (Base), 5 (Superior-Esquerdo), 6 (Superior--Direito), 9 (Base-Esquerdo), 10 (Base-Direi to)} Alinhamento do teletexto É possível garantir a posição do teletexto no vídeo (0=centro, 1=esquerda, 4=topo, 8=base. É possível também uma combinação desses valores, e.g., 6 = topo-direito). --vbi-text, --no-vbi-text Textos do teletexto e da legenda (desabilitado por padrão) Exibe legendas de teletexto como texto em vez de RGBA (desabilitado por padrão) Saída de vídeo YUV --yuv-file=<string> Dispositivo, fila fifo ou nome de arquivo dispositivo, fila fifo ou nome de arquivo para gravar quadros yuv. --yuv-chroma=<string> Formato cromático usado

Impõe o uso de um formato cromático específico. O padrão é o I420. --yuv-yuv4mpeg2, --no-yuv-yuv4mpeg2 Cabeçalho YUV4MPEG2 (o padrão é desabilitado) (desabilitado por padrão) O cabeçalho YUV4MPEG2 é compatível com a saída de vídeo yuv do mplayer e requer o YV12/I420 fourcc. Por padrão o VLC grava o fourcc do quadro de imagem no destino de saída. (desabilitado por padrão) Codificador (x264) H264/MPEG4 AVC --sout-x264-keyint=<inteiro> Tamanho máximo do GOP Ajusta o intervalo máximo entre os quadros IDR. Valores maiores economizam bits, portanto aumentam a qualidade para uma taxa de bits dada, ao custo de uma menor precisão de pesquisa. --sout-x264-min-keyint=<inteiro> Tamanho mínimo do GOP Define o intervalo mínimo entre os quadros IDR. No H264, os quadros I não limitam necessariamente um GOP próximo porque não é permitido a um quadro P ser antecipado de mais quadros que um antes dele (veja também a opção de referência de quadros). Portanto, os quadros não são necessariamente localizáveis. Os quadros IDR limitam os quadros P subseqüentes referenciando quaisquer quadros anterires ao quadro IDR. Se os trechos de cena aparecerem dentro deste intervalo, estão sendo codificados como quadros I, mas não iniciam um novo GOP. --sout-x264-scenecut=<inteiro [-1 .. 100]> Exceder agressivamente a quantidade de quadros I Detecção de trechos de cena. Controla o quão agressiva será a inserção de quadros I excedentes. Com valores pequenos de trechos de cena o codec geralmente tem de impor um quadro I quando vai exceder o valor chave. Bons valores de trechos de cena pode encontrar um local melhor para o quadro I. Valores grandes usam mais quadros I quando necessário, mas desperdiçam bits. -1 desabilita a detecção de trechos de cena, então os quadros I são inseridos somente entre quadros de valor chave, o que é provavelmente um artifício de codificação bizarro. Faixa entre 1 e 100. --sout-x264-bframes=<inteiro [0 .. 16]> Quadros-B entre I e P Número de quadros-B consecutivos entre os quadros-P e I. Faixa de 1 a 16. --sout-x264-b-adapt=<inteiro [0 .. 2]> Decisão adaptativa de quadros B Impõe um número específico de quadros B consecutivos a ser usado, exceto possivelmente antes de um quadro I. Faixa de 0 a 2. --sout-x264-b-bias=<inteiro [-100 .. 100]> Influenciar (desviar) o uso de quadros B Desvia a escolha de uso dos quadros B. Valores positivos provocam mais quadros B, valores negativos causam menos quadros B. --sout-x264-bpyramid={none,strict,normal} Manter alguns quadros B como referência Permite que quadros-B sejam usados como referências para predizer outros quadros. Mantém a média de 2 ou mais quadros-B consecutivos como referência e reordena os quadros de forma apropriada. nenhum: Desabilitado - limitado: Pirâmide de hierarquia limitada -

normal: Sem limitações (não é compatível com Blu-ray) --sout-x264-cabac, --no-sout-x264-cabac CABAC (habilitado por padrão) CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Reduz suavemente a velocidade de codificação e decodificação, mas economiza 10% a 15% em taxa de bits. (habilitado por padrão) --sout-x264-ref=<inteiro [1 .. 16]> Número de quadros de referência Número de quadros anteriores usados para antecipação. Esta opção é efetiva em Anime, mas parece fazer uma pequena diferença em materiais de ação ao vivo. Alguns decodificadores são usados para lidar com grandes valores de quadros de referência. Faixa de 1 a 16. --sout-x264-nf, --no-sout-x264-nf Ignorar o filtro de laços (desabilitado por padrão) Desabilita o filtro de desbloqueio de laços (diminui a qualidade). (desabilitado por padrão) --sout-x264-deblock=<string> Parâmetros dos filtros de laços AlphaC0 e Beta alpha:beta Parâmetros do filtro de laços AlphaC0 e Beta. Faixa de -6 a 6 para ambos os parâmetrso alfa e beta. -6 significa uma filtragem suave, 6 significa mais forte. --sout-x264-psy-rd=<string> Intensidade da otimização psicovisual. O padrão é "1.0:0.0" O primeiro parâmetro controla se o RD está habilitado (subme >= 6) ou desabilitado. O segundo parâmetro controla se o Trellis é usado na otimização psico visual. O padrão é desabilitado --sout-x264-psy, --no-sout-x264-psy Usar otimizações Psy (habilitado por padrão) Usar todas as otimizações visuais que podem piorar ambos o PSNR e o SSIM (habilitado por padrão) --sout-x264-level=<string> Nível do H.264 Especifica o nível H264 (como definido no padrão Annex A). Os níveis não são garantidos; é tarefa do usuário selecionar um nível compatível com o resto das opções de codificação. Faixa de 1 a 5.1 (10 a 51 também é permitido). --sout-x264-profile={baseline,main,high} Perfil H.264 Especificar perfil H.264 cujos limites sobrepõem outras configurações --sout-x264-interlaced, --no-sout-x264-interlaced Modo intrelaçado (desabilitado por padrão) Modo puramente intrelaçado. (desabilitado por padrão) --sout-x264-slices=<inteiro> Impõe o número de pedaços por quadro Impõe pedaços retangulares mas pode ser sobreposto por outras opções de fatiamento --sout-x264-slice-max-size=<inteiro> Limitar o tamanho de cada pedaço em bytes Define um tamanho máximo de pedaço em bytes. Inclui a sobrecarga do NAL no tamanho --sout-x264-slice-max-mbs=<inteiro> Limitar o tamanho de cada pedaço em macro blocos Define um número máximo de macro blocos por pedaço --sout-x264-hrd={none,vbr,cbr}

000000]> Fator QP entre I e P Fator QP entre I e P. Faixa de 0 (sem perdas) a 51.0 a 1. 100.0.1: Primeiro passo. sobrescreve o arquivo de estatísticas --sout-x264-qcomp=<float [0. 51]> Definir QP Seleciona o quantizador a ser usado.000000 . --sout-x264-crf=<inteiro [0 . --sout-x264-vbv-maxrate=<inteiro> Taxa máxima de bits local Ajusta a taxa máxima de bits local (em kbits/s).000000 . --sout-x264-pass=<inteiro [0 .0 e 2. Mascara a complexidade temporariamente. Faixa 0. cria um arquivo de estatísticas . --sout-x264-pbratio=<float [1.0 (CBR) a 1. 2.. --sout-x264-cplxblur=<float> Reduzir flutuações no QP Reduz as flutuações no QP antes da curva de compressão.000000]> Ocupação inicial da memória VBV Define a ocupação inicial da memória como uma proporção do tamanho da memória. 1... 1.. 51]> QP máximo Parâmetro máximo do quantificador (QP).0. 26 é um bom valor padrão. 3]> Controle de taxa de múltiplos passos Controle de taxa de múltiplos passos: . --sout-x264-qpstep=<inteiro [0 .2: Último passo. Faixa de 0. Faixa entre 1. Faixa de 0 a 51. --sout-x264-ipratio=<float [1.000000]> Fator QP entre P e B Fator QP entre P e B. --sout-x264-chroma-qp-offset=<inteiro> Diferença QP entre choma e luma Diferença QP entre chorma e luma..000000 . --sout-x264-qblur=<float> Reduzir flutuações no QP . --sout-x264-vbv-init=<float [0... não sobrescreve o arquivo de estatísticas . 51]> QP mínimo Parâmetro mínimo do quantificador (QP). 51]> VBR baseado em qualidade VBR baseado em qualidade e de 1 passo.0 (QCP)..3: Enésimo passo. mas taxas de bits maiores.. De 15 a 35 parece ser uma boa faixa.000000]> Curva de compressão QP Curva de compressão QP. --sout-x264-ratetol=<float [0.000000 . 2.000000]> Tolerância média de taxa de bits Permite uma variância na média da taxa de bits (em kbits/s). Faixa entre 1. --sout-x264-vbv-bufsize=<inteiro> Buffer do VBV Período médio para a taxa máxima de bits local (em kbits).. --sout-x264-qpmin=<inteiro [0 .0 e 2.0. --sout-x264-qpmax=<inteiro [0 . Valores menores resultam em melhor fidelidade.Informações temporais do HRD Informações temporais do HRD --sout-x264-qp=<inteiro [-1 .000000 . 51]> Espaço máximo entre QP Espaço máximo entre quadros QP..

1: Modo padrão atual do x264 .0.(i8x8).hex: busca hexagonal.Reduz as flutuações no QP após a curva de compressão. raio 1 (rápido) . Padrão 1 ..5: AQ forte --sout-x264-partitions={none. Padrão 1. porém mais lenta) .0: 4x4 . --sout-x264-direct={none.fast.0: Desabilitado .5: AQ fraco .0: Desabilitar .0. --no-sout-x264-weightb Antecipação ponderada dos quadros B (habilitado por padrão) Antecipação ponderada dos quadros B.normal.. 2]> Como o AQ distribui os bits Define o modo de distribuição de bits para o AQ.normal: i4x4.slow.2: Análise inteligente --sout-x264-me={dia. mas recomenda-se entre 0 e 2 .todos : i4x4.b8x8.umh: busca multi-hexagonal uneven (melhor.(i8x8) .hex.auto} Modo direto de antecipação de MV Modo direto de antecipação de MV.p8x8..spatial.1: 8x8 .(i8x8).1. --sout-x264-aq-mode=<inteiro [0 .all} Partições a considerar Partições a considerar no modo de análise: .p8x8.-1: a menor possível.lento : i4x4. 1]> Tamanho da antecipação direta Tamanho da antecipação direta: .esa: .p4x4 (o p4x4 requer o p8x8.esa. de acordo com o nível --sout-x264-weightb. O i8x8 requer o 8x8dct).2: Usa log(var)^2 em vez de log(var) e tenta adaptar a força por quadro --sout-x264-aq-strength=<float> Intensidade do AQ Intensidade de redução de bloqueio e borrão no plano a nas áreas com textura. (habilitado por padrão) --sout-x264-weightp=<inteiro [0 .nenhum : rápido : i4x4 . raio 2 .dia: busca diamante. Mascara a quantização temporariamente. 2]> A Predição de quadros-P com pesos: .p8x8.temporal.b8x8 .1: Deslocamento cego . --sout-x264-direct-8x8=<inteiro [-1 .umh.tesa} Método de estimativa de movimento de pixel inteiro Seleciona o algoritmo de estimativa de movimento: .

baseado no número de threads.0: desabilitado . (habilitado por padrão) --sout-x264-8x8dct. Faixa de 0 a 64. --no-sout-x264-chroma-me Chroma na estimativa de movimento (habilitado por padrão) Chroma ME para subpel e decisão de modo em quadros P. Faixa de 1 a 9. seqüências de muito movimento podem se beneficiar com configurações entre 24 e 32.. --sout-x264-mvrange=<inteiro> Tamanho máximo do vetor de movimento Tamanho máximo do vetor de movimento em pixels. 60]> Contagem de quadros a ser usada na predição de tipos de quadros Contagem de quadros a ser usada na predição de tipos de quadro. 2]> Quantização RD em grade Quantização RD em grade: . --sout-x264-lookahead=<inteiro [0 . envolvendo o processo de decisão de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). Atualmente o padrão é menor que o padrão x264 porque saídas não-misturadas não conseguem manipular valores maiores que os predefinidos --sout-x264-intra-refresh. --no-sout-x264-intra-refresh Usar Atualização Intra Periódica (desabilitado por padrão) . --sout-x264-mixed-refs. --no-sout-x264-mixed-refs Decidir referências baseando-se em partição (habilitado por padrão) Permitir que cada partição 8x8 ou 16x8 selecione quadros de referência independentemente. Padrão 16 é bom para a maioria das situações.2: ativado em todos as decisões de modo Requer CABAC.1: habilitado somente no final da codificação de um MB .. Inicialmente para testes) --sout-x264-merange=<inteiro [1 . baseado no nível. -1 é automático. --sout-x264-mvrange-thread=<inteiro> Espaço de memória mínimo entre threads Espaço de memória mínimo entre threads. 64]> Faixa máxima de busca de vetores de movimento Faixa máxima de busca de estimativa de movimento. --sout-x264-subme=<inteiro> Estimativa de movimento de sub pixels e decisão de qualidade de particionamento Controla a qualidade versus a velocidade. (habilitado por padrão) --sout-x264-trellis=<inteiro [0 . (habilitado por padrão) --sout-x264-chroma-me. em vez de uma referência por macro bloco. Inicialmente para testes) tesa: busca exaustiva hadamard (extremamnte lenta.busca exaustiva (extremamente lenta. --no-sout-x264-8x8dct Tamanho adaptativo de transformação espacial (habilitado por padrão) Decisão baseada em SATD para transformações 8x8 entre MBs.. medida da(s) posição(ões) antecipadas. -1 é automático.

. Faixa de 0 a 32. ao custo da repetição. Não tem efeito em na qualidade de codificação. Pseudo zona limítrofe adaptativa. --no-sout-x264-quiet Modo silencioso (desabilitado por padrão) Modo silencioso. --no-sout-x264-mbtree Usar árvore-mb sobre o controle de taxa (habilitado por padrão) É possível desabilitar o uso de árvore de macro blocos sobre o controle de taxa (habilitado por padrão) --sout-x264-fast-pskip. (desabilitado por padrão) --sout-x264-sps-id=<inteiro> Números de identificação do SPS e do PPS Define números de identificação do SPS e do PPS. para permitir a concatenação de fluxos com configurações diferentes. (desabilitado por padrão) . --sout-x264-non-deterministic. --no-sout-x264-asm Otimizações de CPU (habilitado por padrão) Usa otimizações de CPU. --no-sout-x264-dct-decimate Coeficiente limiar dos quadros P (habilitado por padrão) Coeficiente limiar dos quadros P. --sout-x264-deadzone-inter=<inteiro [0 . Faixa de 0 a 32. (habilitado por padrão) --sout-x264-nr=<inteiro [0 . (desabilitado por padrão) --sout-x264-asm. 32]> Zona limítrofe para quantização entre luma Define o tamanho da zona limítrofe de quantização entre luma. --no-sout-x264-ssim Computação do SSIM (desabilitado por padrão) Computa e imprime as estatísticas do SSIM.. --no-sout-x264-fast-pskip Descarte antecipado na detecção de quadros P (habilitado por padrão) Descarte antecipado na detecção de quadros P. --no-sout-x264-non-deterministic Otimizações não determinísticas quando estiver usando threads (desabilitado por padrão) Melhora discretamente a qualidade do SMP.Usa Atualização Intra Periódica em vez de quadros IDR (desabilitado por padrão) --sout-x264-mbtree. --sout-x264-aud. Elimina os blocos dct contendo apenas um coeficiente pequeno. (desabilitado por padrão) --sout-x264-quiet. (habilitado por padrão) --sout-x264-psnr. (habilitado por padrão) --sout-x264-dct-decimate. --no-sout-x264-psnr Computação do PSNR (desabilitado por padrão) Computa e imprime as estatísticas do PSNR. --sout-x264-deadzone-intra=<inteiro [0 . De 10 a 1000 parece ser uma faixa útil. --no-sout-x264-aud Acessar delimitadores de unidade (desabilitado por padrão) Gera delimitadores de acesso a unidade para unidades NAL. Não tem efeito na qualidade da codificação. 1000]> Redução de ruído Redução de ruído do domínio dct. 32]> Zona limítrofe de quantização entre luma Define o tamanho da zona limítrofe de quantização entre luma.. (desabilitado por padrão) --sout-x264-ssim.

Este valor é sobrescrito pelas configurações do usuário. Este valor é sobreposto pelas configurações do usuário.faster. Este valor é sobreposto pelas configurações do usuário. --sout-x264-tune={film. Ajusta as configurações para um tipo particular de fonte ou situação. --no-sout-x264-verbose Estatísticas (desabilitado por padrão) Imprime estatísticas para cada quadro.stillimage. --no-waveout-float32 Usar saída float32 (habilitado por padrão) Permite habilitar ou desabilitar o modo de saída de áudio de alta qualidade float32 (que não tem um bom suporte por algumas placas de som). --sout-x264-preset={ultrafast.superfast.veryslow.ssim. em vez de especificar uma taxa de bits específica. Extensão de saída waveOut para Win32 --waveout-float32. .animation.veryfast. --sout-vorbis-max-bitrate=<inteiro> Taxa de bits máxima para codificação Taxa máxima de bits em kbps. Decodificador de áudio Vorbis --sout-vorbis-quality=<inteiro [0 .grain. 10]> Qualidade da codificação Escolhe a qualidade entre 1 (baixa) e 10 (alta). padrão para todos --wall-element-aspect=<string> Proporção do elemento Proporção de cada elemento exibido na parede. --wall-active=<string> Janelas ativas Lista das janelas ativas. Filtro de vídeo de parede --wall-cols=<inteiro> Número de colunas Número de janelas horizontais em que o vídeo será dividido.psnr. (desabilitado por padrão) --sout-x264-stats=<string> Nome de arquivo para o arquivo de estatísticas em 2 passos Nome de arquivo para o arquivo de estatísticas em 2 passos. Esta modificação requer a reinicialização do VLC.placebo} Usa o ajuste predefinido como padrão de configuração.medium. (habilitado por padrão) --waveout-audio-device={wavemapper} Selecionar Dispositivo de Áudio Seleciona o dispositivo especial de áudio ou deixa o Windows decidir (padrão). Usa o ajuste predefinido como padrão de configuração.fastdecode. separada por vírgulas.--sout-x264-verbose. para codificação em 2 passos.fast. Util para aplicaões de fluxo. Este valor é sobrescrito pelas configurações do usuário. --wall-rows=<inteiro> Número de linhas Número de janelas verticais em que o vídeo será dividido.s lower. Saída de vídeo do Simple DirectMedia Layer --sdl-chroma=<string> Formato cromático SDL Impor o processador SDL a usar um formato cromático específico em vez de deixá-lo melhorar o desempenho escolhendo o mais eficiente.zer olatency} Ajusta as configurações para um tipo particular de fonte ou situação.. Este opção produzirá um fluxo VBR.slow.

em pixels. na porta 554. --no-visual-peaks .0. --effect-width=<inteiro> Larguda do vídeo A largura da janela de efeitos de vídeo. (desabilitado por padrão) Servidor do RTSP VoD --rtsp-host=<string> Endereço RTSP do computador Define o endereço. escopo. sem caminho. (habilitado por padrão) --visual-peaks. Isso é necessário para alguns STB do IPTV (como os feitos pela HansunTech) que podem ser confusos.0. separados por vírgulas. espectro. senão 20. --effect-height=<inteiro> Altura do vídeo A altura da janela de efeitos de vídeo.0). --vmem-height=<inteiro> Altura Altura do buffer de memória de vídeo. Analizador de espectro: --visual-80-bands. use "localhost" como endereço. Os efeitos atuais incluem: simplificado. --vmem-pitch=<inteiro> Variação Dilatação do buffer de memória de vídeo em bytes. Filtro do Visualizador Geral: --effect-list=<string> Lista de efeitos Uma lista de efeitos visuais. Saída de memória de vídeo --vmem-width=<inteiro> Largura Largura do buffer de memória de vídeo. espectrômetro e Medidor VU.--sout-vorbis-min-bitrate=<inteiro> Taxa de bits mínima para codificação Taxa mínima de bits em kbps. O padrão é aguardar conexões em todas as interfaces (endereço 0. --rtsp-raw-mux=<string> Misturador para o transporte do RTSP bruto Misturador para o transporte do RTSP bruto --rtsp-throttle-users=<inteiro> Número máximo de conexões Limita o número máximo de clientes que podem se conectar ao RTSP VOD. como "RV32"). --rtsp-session-timeout=<inteiro> Define o tempo de espera na linha da sessão RTSP Define que opção de tempo adicionar à linha do identificador da sessão RTSP. em pixels. 0 significa sem limite. --sout-vorbis-cbr. --vmem-chroma=<string> Formato cromático Formato cromático para a imagem na memória (uma linha de quatro letras. Definindo um número negativo removerá o tempo de espera totalmente. A sintaxe é endereço:porta/caminho. Útil para codificar um canal de tamanho fixo. --no-visual-80-bands Mais bandas : 80 / 20 (habilitado por padrão) Mais bandas para o analizador de espectro : 80 se habilitado. O padrão é 5. --no-sout-vorbis-cbr Codificação CBR (desabilitado por padrão) Impõe uma taxa de bits constante para codificação (CBR). Para aguardar conexões apenas na interface local. a porta e o caminho do servidor RTSP VOD que aguardará conexões.

1 (Monoaural duplo). --spect-show-bands. em pixels. (desabilitado por padrão) --spect-show-base. --no-spect-show-base Habilitar base (habilitado por padrão) Define se se deve desenhar a base das bandas. (habilitado por padrão) --spect-80-bands. --no-sout-twolame-vbr Modo VBR (desabilitado por padrão) Usar taxa de bits variável. (habilitado por padrão) Espectroscópio: --spect-show-original. (habilitado por padrão) --spect-separ=<inteiro> Separador de faixas Número de pixels em branco entre as faixas. Codificador de áudio Libtwolame --sout-twolame-quality=<float> Qualidade da codificação Impõe uma qualidade específica entre 0.Habilitar picos (habilitado por padrão) Desenha "picos" no analisador de espectros. --no-spect-80-bands Mais bandas : 80 / 20 (habilitado por padrão) Mais bandas para o espectrômetro : 80 se habilitado. (habilitado por padrão) --spect-radius=<inteiro> Raio da base em pixels Define o tamanho do raio da base de bandas (inicio). Este valor deve ser preenchido em milisegundos. (desabilitado por padrão) . Entrada VCD --vcd-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para VCD. --no-spect-show-bands Habilitar bandas (habilitado por padrão) Desenhar bandas no espectroscópio. --spect-show-peaks.127 ). --no-spect-show-peaks Habilitar picos (habilitado por padrão) Desenha "picos" no analisador de espectros. em vez de especificar uma taxa de bits específica. --spect-peak-height=<inteiro> Altura do pico Altura total dos itens de pico. --spect-amp=<inteiro> Amplificação Este é um coeficiente que modifica a altura das faixas.0 (alta) e 50. em pixels. Isso produzirá um fluxo VBR. senão 20. --no-spect-show-original Habilitar gráfico de espectro original (desabilitado por padrão) Habilitar o analisador de espectro "plano" no espectroscópio. --sout-twolame-mode={0 (Estéreo). (habilitado por padrão) --spect-peak-width=<inteiro> Largura de pico extra Adições ou subtrações de pixels na largura de pico. --spect-sections=<inteiro> Seções do espectro Determina quantas divisões de espectro existirão. Descombinador de vídeo VC1 --vc1-fps=<float> Quadros por Segundo Taxa de quadros desejada para o fluxo VC-1.0 (baixa). --spect-color=<inteiro> Cor do plano V Cubo com cores YUV se deslocando pelo plano V ( 0 . 2 (Estéreo em junção)} Modo estéreo Modo de manipulação para fluxos estereofônicos --sout-twolame-vbr. O padrão é usar a taxa de bits constante (CBR).

--sout-twolame-psy=<inteiro> Modelo psico-acústico Inteiro de -1 (nenhum modelo) a 4. '180'. . --ts-csa-ck=<string> CSA ck Palavra de controle para o algoritmo de criptografia CSA --ts-csa2-ck=<string> CSA ck Palavra de controle para o algoritmo de criptografia CSA --ts-csa-pkt=<inteiro> Tamanho do pacote em bytes para descriptografar Especifica o tamanho do pacote TS para descriptografia. --ts-es-id-pid. --ts-out-mtu=<inteiro> MTU para o modo de saída MTU para o modo de saída. Especifique aqui o tamanho da memória e não o número de pacotes. em vez de especificar uma taxa de bits específica. Útil para fazer '#duplicate{. em vez de 1. ]). --no-ts-split-es Separar sub-fluxos (habilitado por padrão) Separa páginas de teletexto/dvbs em ES independentes.vflip} Tipo de transformação Um de '90'. --no-ts-dump-append Adicionar (desabilitado por padrão) Se o arquivo existe e esta opção está selecionada.. etc. Descombinador de fluxo de transporte MPEG --ts-extra-pmt=<string> PMT extra Permite usar um pmt extra especificado (pmt_pid=pid:tipo_do_fluxo[. --ts-dump-append. --ts-split-es.. --no-ts-es-id-pid Define o d do ES para o PID (habilitado por padrão) Define o ID interno de cada fluxo primário manipulado pelo VLC para o mesmo valor do PIDO no fluxo TS.hflip. Este opção produzirá um fluxo VBR.270. --no-ts-silent Modo silencioso (desabilitado por padrão) Não criticar PES criptografados.180. 3. (desabilitado por padrão) --ts-dump-size=<inteiro> Tamanho do buffer de descarga Ajusta o tamanho da memória para leitura e escrita de um número inteiro de pacotes. (desabilitado por padrão) --ts-dump-file=<string> Nome do arquivo de descarga Especifica um nome de arquivo onde descarregar a entrada TS. o arquivo existente não será sobrescrito. As rotinas de descriptografia removem o cabeçalho TS do valor antes de descriptografar.. --ts-silent.. 'hflip' e 'vflip' Decodificador de vídeo theora --sout-theora-quality=<inteiro> Qualidade da codificação Escolhe a qualidade entre 1 (baixa) e 10 (alta).. 2. (habilitado por padrão) Rotação de vídeo Rotacionar ou girar a imagem --transform-type={90. Pode ser útil desabilitar essa opção quando estiver usando fluxos de saída.. (habilitado por padrão) --ts-out=<string> Fluxo udp rápido Envia ip:porta específicos para o TS pelo udp (você deve saber o que está fazendo). select="es=<pid>"}'. '270'.

ISO-8859-1 4.ass. "subrip". 3 (Experimental).realtext.ssa1.ssa2-4.Windows-1258} Codificação das legendas Indica o módulo codificador usado nas legendas --subsdec-autodetect-utf8.sami. "aqt".Windows-1257.g.ISO-8859-13. "mpsub".ISO-8859-15. --no-subsdec-formatted Legendas Formatadas (habilitado por padrão) Alguns formatos de legenda permitem a formatação do texto. "dks".UTF-8. (habilitado por padrão) --subsdec-formatted.psb.EUC-JP.CP949. "psb". (habilitado por padrão) Saída do transcodificador de fluxo Vídeo: . 4 (Vizinho mais próximo (qualidade ruim)).Windows-1255.jacosub. 5 (Área). "subviewer". --sub-description=<string> Descrição da legenda Sobrepõe a descrição padrão da trilha. 10 (Spline Bi-cúbico) } Modo de aumento Modo de escala a ser usado.mpl2. "ass".KOI8-R.Big5-HKSCS.KO I8-U. E.subrip.ISO-8859-3.Wi ndows-1252. --sub-type={auto.dks.vplayer. Decodificador OGT Philips (legenda de SVCD) --svcdsub-debug=<inteiro> Habilitar depuração Este inteiro quando visto em binário é uma máscara de depuração chamadas 1 informação de montagem de pacotes 2 Leitor de legendas de texto --sub-fps=<float> Quadros por segundo Sobrepõe as configurações normais de quadros por segundo. 9 (Lanczos).Windows-1253. "sami".Big5. 2 (Bicúbico (boa qualidade) ). mas você pode desabilitar todas as formatações.subviewer.UTF-16BE. 6 (Luma bi -cúbica / Choma bi-linear).Windows-1251. "realtext". "ssa1".UTF-16.mpsub.dv dsubtitle. e "auto" (significa detecção automática. Este sempre funciona).GB18030.ISO-2022-JP-2. 1 (Bilinear).ISO-8859-11. O VLC tem esse recurso. "mpl2".ISO-2022-CN-EXT.ISO-8859-6. Decodificador de textos de legenda --subsdec-align={0 (Centro).. "vplayer". 7 (Gauss).ISO-8859-2.aqt.ISO-20 22-KR. Só funcionará com MicroDVD e Legendas SubRIP (SRT).Windows-1254. --sub-delay=<inteiro> Atraso da legenda Aplica um atraso em todas as legendas (em 1/10 s.ISO-8859-10.Windows-874.ISO-8859-7.UTF-16LE.ISO -8859-9. "jacosub". 2 (Direita)} Alinhamento de legendas Configura o alinhamento da legenda --subsdec-encoding={. 8 (SincR).pjs.VISCII. --no-subsdec-autodetect-utf8 Detecção automática de legendas UTF-8 (habilitado por padrão) Habilita a detecção automática de codificação UTF-8 em arquivos de legenda.Filtro de aumento do vídeo --swscale-mode={0 (Bilinear rápido). Os valores válidos são: "microdvd". 100 significa 10 s). "ssa2-4".EUC-CN.Windows-1250.Shift_JIS. 1 (Esquerda).ISO-8859-8.ISO-8859-16. "dvdsubtitle".microdvd.subviewer1} Formato da legenda Impõe o formato da legenda.Windows-1256. "subviewer1". "pjs".ISO-2022-TW.

--sout-transcode-vcodec=<string> Codec de vídeo de destino Codec de vídeo que será usado. (desabilitado por padrão) --sout-transcode-deinterlace-module={deinterlace. É possível informar uma lista de filtros separados por dois-pontos. --sout-transcode-vfilter=<string> Filtro de Vìdeo Filtros de vídeo serão aplicados aos fluxos de vídeo (após as sobreposições serem aplicadas). --sout-transcode-acodec=<string> Codec de áudio de destino Codificador de áudio a ser usado. --no-sout-transcode-hurry-up Acelerar (habilitado por padrão) O transcodificador descartará quadros se sua CPU não puder sustentar a taxa de codificação. 0. --sout-transcode-ab=<inteiro> Taxa de bits de áudio Taxa de bits desejada para o fluxo de áudio transcodificado. --sout-transcode-maxwidth=<inteiro> Largura máxima do vídeo Largura máxima da saída de vídeo. --sout-transcode-vb=<inteiro> Taxa de bits do vídeo Taxa de bits desejada para a transcodificação do fluxo de vídeo.25) --sout-transcode-fps=<float> Taxa de quadros do vídeo Taxa de quadros de saída desejada para o fluxo de vídeo. (habilitado por padrão) --sout-transcode-deinterlace. --sout-transcode-hurry-up.--sout-transcode-venc=<string> Codificador de vídeo Módulo de codificação de vídeo que será usado (e suas opções associadas).ffmpeg-deinterlace} Módulo de desentrelaçamento Especifica o módulo de desentrelaçamento a ser usado. Áudio: --sout-transcode-aenc=<string> Codificador de áudio Módulo codificador de áudio que será usado (e suas opções associadas). --sout-transcode-alang=<string> Idioma do Áudio A linguagem do fluxo de áudio. --sout-transcode-width=<inteiro> Larguda do vídeo Largura da saída de vídeo.. . --no-sout-transcode-deinterlace Desentrelaçar vídeo (desabilitado por padrão) Desentrelaça o vídeo antes da codificação.g. --sout-transcode-maxheight=<inteiro> Altura máxima do vídeo Altura máxima da saída de vídeo. --sout-transcode-scale=<float> Aumento do vídeo Fator de escala a ser aplicado ao vídeo enquanto estiver sendo transcodificado (e. --sout-transcode-height=<inteiro> Altura do vídeo Altura da saída de vídeo.

--sout-transcode-scodec=<string> Codec de legenda de destino Codec de legenda que será usado. --sout-transcode-audio-sync. (desabilitado por padrão) --sout-transcode-sfilter=<string> Sobreposições Permite adicionar sobreposições (também conhecidas como "sub telas" no fluxo de vídeo transcodificado. Sobreposições/Legendas: --sout-transcode-senc=<string> Codificador de legendas Módulo de codificação de legenda que será usado (e suas opções associadas). --sout-transcode-high-priority. --sout-standard-mux=<string> Combinador de saída Combinador a ser usado para a sessão. --sout-standard-dst=<string> Destino de saída Destino (URL) a ser usado pelo fluxo. Você pode especificar uma lista de módulos de sub tela separados por dois-pontos Mostrador na Tela: --sout-transcode-osd. --no-sout-transcode-audio-sync Sincronização na trilha de áudio (desabilitado por padrão) Descarta/duplica quadros de vídeo para sincronizar a trilha de vídeo com a trilha de áudio. --no-sout-transcode-soverlay Codec de legenda de destino (desabilitado por padrão) Codec de legenda que será usado. 44100 or 48000). (desabilitado por padrão) Outros: --sout-transcode-threads=<inteiro> Número de threads Número de threads usados para transcodificação. É possível preencher uma lista de filtros separados por dois-pontos. --no-sout-transcode-osd Menu OSD (desabilitado por padrão) Inicia um fluxo do menu OSD (usando o módulo de sub tela osdmenu). --sout-transcode-soverlay.--sout-transcode-channels=<inteiro> Canais de áudio Número de canais de áudio no fluxo transcodificado. (desabilitado por padrão) Saída padrão do fluxo --sout-standard-access=<string> Método de acesso de saída Método de saída a ser usado para o fluxo. Sobrepõe as configurações de . --sout-transcode-samplerate=<inteiro> Taxa de amostragem de áudio Taxa de amostragem do fluxo de áudio transcodificado (11250. --no-sout-transcode-high-priority Alta prioridade (desabilitado por padrão) Executa o thread de codificação opicional na prioridade de SAÍDA em vez de VÍDEO. 22500. (desabilitado por padrão) --sout-transcode-afilter=<string> Filtro de áudio Filtros de áudio que serão aplicados aos fluxos de áudio (depois de aplicados os filtros de conversão). As sub telas produzidas pelos filtros serão sobrepostas diretamente ao vídeo.

Esta função será chamada quando o gerador estiver na memória --sout-smem-video-data=<string> Dados de callback de vídeo Dados para as funções de callback de vídeo. que será anunciado no SDP (Descritor de Sessão). --no-sout-standard-sap Anúncio SAP (desabilitado por padrão) Anuncia esta sessão com SAP. que será anunciado no SDP (Descritor de Sessão). Esta função preencherá a memória para uso do gerador de vídeo --sout-smem-audio-prerender-callback=<string> Chamada de pré-reprodução de áudio Endereço da função de callback do pré gerador de áudio. --sout-standard-group=<string> Nome do grupo da sessão Permite especificar um grupo para a sessão que será anunciada se for escolhido usar o SAP. O parâmetro dst sobrepõe este --sout-standard-path=<string> nome de arquivo para o fluxo (configuração do auxiliar para o dst) Nome de arquivo para a configuração do auxiliar para dst. dst=ligação+'/'+caminho. --sout-standard-url=<string> URL da sessão Permite informar uma URL com mais detalhes sobre o fluxo (geralmente o sítio da empresa do fluxo). --sout-standard-phone=<string> Número de telefone da sessão Permite informar um telefone de contato para o fluxo que será anunciado no SDP (Descritor de Sessão). Esta função será chamada quando o gerador estiver na memória --sout-smem-audio-postrender-callback=<string> Função de callback do pós gerador de áudio Endereço da função de callback do pós gerador de áudio. --sout-standard-email=<string> E-mail da sessão Permite informar um endereço de e-mail para o flxuo. Saída de fluxo para a memória --sout-smem-video-prerender-callback=<string> Chamada de pré-exibição de vídeo Endereço da função de callback do pré gerador de vídeo.caminho e conexão --sout-standard-bind=<string> endereço de ligação a (configuração do auxiliar do dst) endereço:porta de ligação para o VLC aguardar auxiliares de conexão de fluxos de entrada para dst. . Os parametros dst sobrepõem este --sout-standard-sap. (desabilitado por padrão) --sout-standard-name=<string> Nome da sessão Nome da sessão que será anunciada no SDP (Descritor de Sessão). Esta função preencherá a memória para uso do gerador de áudio. dst=ligação+'/'+caminho. --sout-standard-description=<string> Descrição da sessão Permite informar uma descrição sucinta com informações sobre o fluxo que será anunciado pelo SDP (Descritor de Sessão). --sout-smem-video-postrender-callback=<string> Chamada de pós-exibição de vídeo Endereço da função de callback do pós gerador de vídeo.

--sout-rtp-sdp=<string> SDP Permiite especificar como o SDP (Descritor de Sessão) para esta sessão RTP será disponibilizado. --sout-rtp-port-audio=<inteiro> Porta de áudio Especifica a porta padrão de áudio para o fluxo RTP. --sout-rtp-sap. --sout-rtp-description=<string> Descrição da sessão Permite informar uma descrição sucinta com informações sobre o fluxo que será anunciado pelo SDP (Descritor de Sessão). (desabilitado por padrão) --sout-rtp-name=<string> Nome da sessão Nome da sessão que será anunciada no SDP (Descritor de Sessão). rtsp://local para acessar RTSP. --no-sout-rtp-sap Anúncio SAP (desabilitado por padrão) Anuncia esta sessão com SAP. --sout-rtp-proto={dccp. que será anunciado no SDP (Descritor de Sessão). Se habilitado. --sout-rtp-port=<inteiro> Porta Especifica a porta base para o fluxo RTP. e sap:// para o SDP ser anunciado via SAP. Você deve usar uma URL: http://local para acessar o SDP via HTTP. --sout-rtp-phone=<string> Número de telefone da sessão Permite informar um telefone de contato para o fluxo que será anunciado no SDP (Descritor de Sessão). (desabilitado por padrão) --sout-rtp-caching=<inteiro> . será exibido o mais rápido possível. O padrão é não usar combinador (Fluxo RTP padrão). --sout-rtp-url=<string> URL da sessão Permite informar uma URL com mais detalhes sobre o fluxo (geralmente o sítio da empresa do fluxo). --sout-rtp-email=<string> E-mail da sessão Permite informar um endereço de e-mail para o flxuo. --no-sout-rtp-rtcp-mux Multiplexação RTP/RTCP (desabilitado por padrão) Envia e recebe pacotes RTCP combinados sobre a mesma porta que os pacotes RTP. --sout-smem-time-sync.tcp. (habilitado por padrão) Saída do fluxo RTP --sout-rtp-dst=<string> Destino A URL de saída que será usada. --sout-rtp-mux=<string> Misturador Permite especificar o combinador usado para a saída do fluxo.sctp.udp. --no-sout-smem-time-sync Saída sincronizada (habilitado por padrão) Opção de sincronização de tempo para saída. o fluxo será exibido como de costume.udplite} Protocolo de transporte Seleciona que protocolo de transporte será usado para o RTP. Senão. --sout-rtp-port-video=<inteiro> Porta de vídeo Especifica a porta padrão de vídeo para o fluxo RTP.--sout-smem-audio-data=<string> Dados de callback de áudio Dados para as funções de callback de vídeo. --sout-rtp-ttl=<inteiro> Limite de saltos (TTL) Este é o limite de saltos (também conhecido como "Tempo Limite" ou TTL) dos pacotes multicast enviados para a saída de fluxo (-1 = usar o padrão do sistema operacional). que será anunciado no SDP (Descritor de Sessão). --sout-rtp-rtcp-mux.

--sout-mosaic-bridge-sar=<string> Proporção da amostra Proporção da amostra do destino (1:1. --sout-mosaic-bridge-vfilter=<string> Filtro de Vìdeo Filtros de vídeo a serem usados no fluxo de vídeo. --sout-mosaic-bridge-y=<inteiro> .. --sout-mosaic-bridge-alpha=<inteiro [0 .255 do mais silencioso ao mais alto. --sout-mosaic-bridge-chroma=<string> Formato cromático da imagem Impõe o uso de um formato cromático específico. Use YUVA se estiver planejando usar os filtros Alphamask ou Tela azul.Valor do cache (ms) Valor padrão de cache para saída de fluxos RTP. gerado automaticamente Saída do fluxo do Protocolo de Saída de Áudio Remota --sout-raop-host=<string> Computador Nome ou endereço IP do dispositivo alvo --sout-raop-password=<string> Senha Senha para o dispositivo alvo. --sout-raop-password-file=<string> Arquivo de senha Lê de um arquivo um senha para o dispositivo alvo.. 3:4. 255]> Transparência Transparência da figura em mosaico. --sout-rtp-key=<string> Chave SRTP (hexadecimal) Os pacotes RTP terão sua integridade protegida e criptografada com esta chave mestre compartilhada e secreta de RTP Seguro. --sout-rtp-mp4a-latm. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. --sout-raop-volume=<inteiro [0 . (desabilitado por padrão) Saída de gravação de fluxo --sout-record-dst-prefix=<string> Prefixo do destino Prefixo do arquivo destino. 1. --sout-mosaic-bridge-height=<inteiro> Altura do vídeo Altura da saída de vídeo. Saída de ponte do fluxo do mosaico --sout-mosaic-bridge-id=<string> ID Especificar um identificador para a sub tela --sout-mosaic-bridge-width=<inteiro> Larguda do vídeo Largura da saída de vídeo. --sout-mosaic-bridge-x=<inteiro> Deslocamento no eixo X Coordenada X do canto superior esquerdo do mosaico. --no-sout-rtp-mp4a-latm MP4A LATM (desabilitado por padrão) Permite iniciar fluxos de áudio MPEG4 LATM (veja RFC3016). 2:3). 255]> Volume Volume da saída analógica: 0 para silencioso.. --sout-rtp-salt=<string> Salt do SRTP (hexadecimal) O Secure RTP requer uma valor (não secreto) de salt mestre. se não for negativo.

você necessitará informar valores de cache. --sout-es-dst-video=<string> URL de saída de vídeo Saída URI que será usada para vídeo. --sout-es-mux=<string> Combinador de saída Método padrão do combinador que será usado. se não for negativo. Áudio: --sout-es-access-audio=<string> Método de acesso da saída de áudio Método de acesso de saída que será usado para áudio --sout-es-mux-audio=<string> Combinador de saída de áudio Combinador que será usado para áudio. Saída de fluxo de exibição --sout-display-audio. (habilitado --sout-display-video. . Ponte de entrada: --sout-bridge-in-delay=<inteiro> Atraso Figuras obtidas da saída de vídeo serão atradas de acordo com este valor (em milissegundos. --sout-es-mux-video=<string> Combinador de saída de vídeo Combinador que será usado para vídeo. Para valores altos. Se você não precisa de mais que uma ponte de conexão por vez. Saída primária de fluxo Genérico: --sout-es-access=<string> Método de acesso de saída Padrão de método acesso de saída que será usado.Deslocamento no eixo Y Coordenada Y do canto superior esquerdo do mosaico. --no-sout-display-audio Habilitar áudio (habilitado por Habilitar/desabilitar a exibição do áudio. --sout-es-dst-audio=<string> URL de saída de áudio A URI padrão de saída de áudio. (habilitado --sout-display-delay=<inteiro> Atraso Insere um atraso na exibição do fluxo. Será usado para "encontrar" este fluxo mais tarde. --sout-es-dst=<string> URL de saída A URI padrão de saída. Vídeo: --sout-es-access-video=<string> Método de acesso da saída de vídeo Método de acesso que será usado para vídeo. --no-sout-display-video Habilitar vídeo (habilitado por Habilitar/desabilitar a exibição do vídeo. --sout-bridge-out-in-name=<string> Nome da ponte de conexão do destino Nome da ponte de conexão do destino. padrão) por padrão) padrão) por padrão) Saída de fluxo em ponte Ponte de saída: --sout-bridge-out-id=<inteiro> ID Identificador inteiro para o fluxo primário. Deve ser >= 100 ms). pode ignorar esta opção.

--no-dvdsub-transparency Desabilitar a transparência das legendas de DVD (desabilitado por padrão) Remove todos os efeitos de transparência usados em legendas de DVD. 10. (habilitado por padrão) Decodificador de legendas de DVD --dvdsub-transparency. a ponte descartará todas as entradas de fluxo primário.000000 . Esta opção remove artifícios da comutação de fluxo ao custo de um atraso um pouco maior. 10]> Complexidade de codificação Mantém a complexidade da codificação. (desabilitado por padrão) --sout-speex-quality=<float [0.--sout-bridge-in-id-offset=<inteiro> Deslocamento do ID Deslocamento a ser adicionado no ID do fluxo especificados em bridge_out para obter os IDs do fluxo será registrado.. --no-sout-speex-vad Detecção de atividade de voz (habilitado por padrão) Habilita a detecção de atividade de voz (VAD). 2 (U ltra banda larga (32KHz))} Modo Reforça o modo do codificador. --sout-speex-cbr. Se você não precisa de mais de uma ponte de conexão por vez. (desabilitado por padrão) --sout-bridge-in-placeholder-delay=<inteiro> Atraso do controlador Atraso (em ms) antes de o controlador intervir. --no-sout-bridge-in-placeho lder-switch-on-iframe Aguardar um quadro I antes de acionar o controlador (habilitado por padrão) Se atvada. dependendo da freqüência de quadros I nos fluxos. exceto se não receber dados de outra ponte de conexão. --no-sout-speex-cbr Codificação CBR (desabilitado por padrão) Garante uma codificação de taxa de bits constante (CBR) em vez de uma codificação de taxa de bits variável (VBR).000000]> Qualidade da codificação Impõe uma qualidade entre 0 (baixo) e 10 (alto). Pode ser usado para configurar um controlador de fluxo quando a fonte real falhar. --sout-bridge-in-placeholder-switch-on-iframe. Fonte e controlador de fluxos devem ter o mesmo formato. --sout-bridge-in-placeholder. --sout-bridge-in-name=<string> Nome da instância atual Nome desta instância de ponte de conexão. (habilitado por padrão) --sout-speex-dtx. 1 (Band larga (16kHz)). É ativada automaticamente no modo VBR. --sout-speex-complexity=<inteiro [1 . a comutação entre o controlador e o fluxo normal só ocorrerá após quadros I.. --sout-speex-max-bitrate=<inteiro> Taxa de bits máxima Mantém a taxa de bits VBR máxima --sout-speex-vad. --no-sout-bridge-in-placeholder Redução do controlador de fluxo quando estiver sem dados (desabilitado por padrão) Se habilitada. --no-sout-speex-dtx . pode ignorar esta opção. (desabilitado por padrão) Decodificador de áudio Speex --sout-speex-mode={0 (Banda-estreita (8kHz)).

entre 0 e 2. --no-skins2-taskbar Exibir o VLC na barra de tarefas (habilitado por padrão) Exibir o VLC na barra de tarefas (habilitado por padrão) --skins2-transparency. --no-skins2-transparency Habilitar efeitos de transparência (desabilitado por padrão) Você pode desabilitar todos os efeitos de transparência que quiser. Não toque aqui. --skins2-systray. --skins2-config=<string> Configuração da última personalização usada Configuração das janelas da última capa usada. se disponível (habilitado por padrão) Quando ajustado para "não". O padrão é 0.05. . --spatializer-width=<float> Profundidade da sala Profundidade da sala virtual --spatializer-wet=<float> Úmido --spatializer-dry=<float> Seco --spatializer-damp=<float> Abafado Interface Personalizável --skins2-last=<string> Capa a ser usada Caminho para a capa a ser usada. 2. (desabilitado por padrão) --skinned-playlist. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. --no-skins2-systray Ícone de bandeja (desabilitado por padrão) Exibir um ícone de bandeja para o VLC (desabilitado por padrão) --skins2-taskbar. Entrada de tela --screen-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para captura de tela. --screen-fps=<float> Taxa de quadros Taxa de quadros desejada para a captura. este parâmetro se destina a dar a capas antigas a chance de reproduzir vídeo.Transmissão Descontínua (desabilitado por padrão) Habilita a transmissão descontínua (DTX).. --no-skinned-video Exibir vídeo em uma janela com capa. (desabilitado por padrão) Efeito Espacial de Áudio --spatializer-roomsize=<float> Tamanho da sala Define o cenário virtual da sala emulado pelo filtro. Isto é especialmente útil quando ocorrerem problemas ao mover as janelas. --screen-top=<inteiro> Canto esquerdo-superior da subtela Coordenada superior da subtela do canto esquerdo superior. --no-skinned-playlist Usar uma lista de reprodução com capa (habilitado por padrão) Usar uma lista de reprodução com capa (habilitado por padrão) --skinned-video. --sharpen-sigma=<float [0.000000]> Intensidade da nitidez (0-2) Ajusta a intensidade da nitidez. Esta opção é atualizada automaticamente.000000 . mesmo que marcadores de vídeo não estejam implementados (habilitado por padrão) Filtro de nitidez de vídeo Enfatiza o contraste entre contornos.

2147483647]> buffer_size buffer_size --sout-schro-buffer_level=<inteiro [0 ..chained_biref} gop_structure gop_structure --sout-schro-queue_depth=<inteiro [1 . --screen-fragment-size=<inteiro> Tamanho do fragmento de captura Otimiza a captura fragmentando a tela em pedaços de altura predefinida (16 deve ser um bom valor. 100..lowpass} ..000000 .low_d elay.000000]> perceptual_distance perceptual_distance --sout-schro-filtering={none.. 40]> queue_depth queue_depth --sout-schro-perceptual_weighting={none.manos_sakrison} perceptual_weighting perceptual_weighting --sout-schro-perceptual_distance=<float [0. --no-screen-follow-mouse Seguir o mouse (desabilitado por padrão) Segue o mouse quando estiver capturando de uma subtela. 10. Decodificador de vídeo Schroedingers --sout-schro-rate_control={constant_noise_threshold..add_noise..constant_lambda..moo. --screen-width=<inteiro> Largura da subtela Largura da subtela --screen-height=<inteiro> Altura da subtela Altura da subtela --screen-follow-mouse.center_weighted_median. (desabilitado por padrão) --screen-mouse-image=<string> Imagem do apontador do mouse Se especificada.chained_backref. 100.lossless. 0 significa desabilitado). 2147483647]> bitrate bitrate --sout-schro-max_bitrate=<inteiro [0 .000000 . 2147483647]> min_bitrate min_bitrate --sout-schro-buffer_size=<inteiro [0 .000000]> quality quality --sout-schro-noise_threshold=<float [0.constant_quality} rate_control rate_control --sout-schro-bitrate=<inteiro [0 . 2147483647]> max_bitrate max_bitrate --sout-schro-min_bitrate=<inteiro [0 .constant_error. usa a imagem para desenhar o apontador do mouse na captura..000000]> noise_threshold noise_threshold --sout-schro-gop_structure={adaptive.ccir959. 2147483647]> buffer_level buffer_level --sout-schro-quality=<float [0.--screen-left=<inteiro> Canto esquerdo-superior da subtela Coordenada esquerda da subtela do canto superior esquerdo..backref.constant_bitrate.ada ptive_gaussian.000000 .bi ref.gaussian.intra_only.

3]> mv_precision mv_precision --sout-schro-downsample_levels=<inteiro [2 .medium.main} force_profile force_profile --sout-schro-level=<inteiro> level level --sout-schro-max_refs=<inteiro [1 ..le_gall_5_3.filtering filtering --sout-schro-filter_value=<float [0..000000]> filter_value filter_value --sout-schro-profile=<inteiro> profile profile --sout-schro-force_profile={auto. 4]> max_refs max_refs --sout-schro-open_gop.daub_9_7} intra_wavelet intra_wavelet --sout-schro-inter_wavelet={desl_dubuc_9_7. --no-sout-schro-enable_internal_test ing enable_internal_testing (desabilitado por padrão) enable_internal_testing (desabilitado por padrão) .desl_dubuc_13_7.vc2_simple.vc2_low_delay. 2147483647]> au_distance au_distance --sout-schro-enable_psnr. --no-sout-schro-enable_ssim enable_ssim (desabilitado por padrão) enable_ssim (desabilitado por padrão) --sout-schro-transform_depth=<inteiro [0 . --no-sout-schro-open_gop open_gop (habilitado por padrão) open_gop (habilitado por padrão) --sout-schro-au_distance=<inteiro [1 .haa r_0...daub_9_7} inter_wavelet inter_wavelet --sout-schro-mv_precision=<inteiro [0 . --no-sout-schro-interlaced_coding interlaced_coding (desabilitado por padrão) interlaced_coding (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_internal_testing.le_gall_5_3.fidelity.full} motion_block_overlap motion_block_overlap --sout-schro-interlaced_coding. --no-sout-schro-enable_psnr enable_psnr (desabilitado por padrão) enable_psnr (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_ssim.large} motion_block_size motion_block_size --sout-schro-motion_block_overlap={automatic.none.haa r_0.haar_1.fidelity. 8]> downsample_levels downsample_levels --sout-schro-motion_block_size={automatic.000000 ..vc2_main.desl_dubuc_13_7.haar_1.partial. 100. 6]> transform_depth transform_depth --sout-schro-intra_wavelet={desl_dubuc_9_7..small.

--no-sout-schro-enable_noarith enable_noarith (desabilitado por padrão) enable_noarith (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_md5. --no-sout-schro-enable_dc_multiquant enable_dc_multiquant (desabilitado por padrão) enable_dc_multiquant (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_global_motion.. --no-sout-schro-enable_deep_estimatio n enable_deep_estimation (habilitado por padrão) enable_deep_estimation (habilitado por padrão) --sout-schro-enable_rdo_cbr. --no-sout-schro-enable_fullscan_e stimation enable_fullscan_estimation (desabilitado por padrão) enable_fullscan_estimation (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_hierarchical_estimation. --no-sout-schro-enable_global_motion enable_global_motion (desabilitado por padrão) enable_global_motion (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_scene_change_detection. --no-sout-schro-enable_bigblock_e stimation enable_bigblock_estimation (habilitado por padrão) enable_bigblock_estimation (habilitado por padrão) --sout-schro-enable_multiquant.--sout-schro-enable_noarith. --no-sout-schro-enable_phasecorr _estimation enable_phasecorr_estimation (desabilitado por padrão) enable_phasecorr_estimation (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_bigblock_estimation. --no-sout-schro-enable_hierar chical_estimation enable_hierarchical_estimation (habilitado por padrão) enable_hierarchical_estimation (habilitado por padrão) --sout-schro-enable_zero_estimation. --no-sout-schro-enable_chroma_me enable_chroma_me (desabilitado por padrão) enable_chroma_me (desabilitado por padrão) --sout-schro-horiz_slices=<inteiro [0 . --no-sout-schro-enable_zero_estimatio n enable_zero_estimation (desabilitado por padrão) enable_zero_estimation (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_phasecorr_estimation. --no-sout-schro-enable_multiquant enable_multiquant (desabilitado por padrão) enable_multiquant (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_dc_multiquant. --no-sout-schro-enable_md5 enable_md5 (desabilitado por padrão) enable_md5 (desabilitado por padrão) --sout-schro-enable_fullscan_estimation. --no-sout-schro-enable_rdo_cbr enable_rdo_cbr (habilitado por padrão) enable_rdo_cbr (habilitado por padrão) --sout-schro-enable_chroma_me. --no-sout-schro-enable_scene_c hange_detection enable_scene_change_detection (habilitado por padrão) enable_scene_change_detection (habilitado por padrão) --sout-schro-enable_deep_estimation. 2147483647]> horiz_slices .

1000..000000]> magic_inter_cpd_scale magic_inter_cpd_scale --sout-schro-magic_keyframe_weight=<float [0.000000 .000000 .. 1000.000000]> magic_dc_metric_offset magic_dc_metric_offset --sout-schro-magic_subband0_lambda_scale=<float [0.. 1000.000000 .000000]> magic_chroma_lambda_scale magic_chroma_lambda_scale --sout-schro-magic_nonref_lambda_scale=<float [0.. 1000. 1000..000000]> magic_inter_b_weight magic_inter_b_weight --sout-schro-magic_me_bailout_limit=<float [0.000000 .000000]> magic_nonref_lambda_scale magic_nonref_lambda_scale --sout-schro-magic_me_lambda_scale=<float [0. 1000. 100.000000]> magic_subband0_lambda_scale magic_subband0_lambda_scale --sout-schro-magic_chroma_lambda_scale=<float [0.000000]> ..000000 .000000]> magic_P_lambda_scale magic_P_lambda_scale --sout-schro-magic_B_lambda_scale=<float [0...000000 . 1000.000000]> magic_error_power magic_error_power --sout-schro-magic_subgroup_length=<float [1.000000] > magic_scene_change_threshold magic_scene_change_threshold --sout-schro-magic_inter_p_weight=<float [0. 1000.000000 .000000 .000000 . 10. 1000..full} codeblock_size codeblock_size --sout-schro-magic_dc_metric_offset=<float [0.000000]> magic_bailout_weight magic_bailout_weight --sout-schro-magic_error_power=<float [0.000000 .000000]> magic_I_lambda_scale magic_I_lambda_scale --sout-schro-magic_P_lambda_scale=<float [0.000000]> magic_inter_p_weight magic_inter_p_weight --sout-schro-magic_inter_b_weight=<float [0.large...000000]> magic_me_lambda_scale magic_me_lambda_scale --sout-schro-magic_I_lambda_scale=<float [0.000000]> magic_allocation_scale magic_allocation_scale --sout-schro-magic_inter_cpd_scale=<float [0.medium. 100.000000 . 10. 1.small..000000 .000000]> magic_B_lambda_scale magic_B_lambda_scale --sout-schro-magic_allocation_scale=<float [0. 1000..000000 .000000]> magic_keyframe_weight magic_keyframe_weight --sout-schro-magic_scene_change_threshold=<float [0..000000 . 1000..000000 .000000 ..000000]> magic_me_bailout_limit magic_me_bailout_limit --sout-schro-magic_bailout_weight=<float [0....000000 .horiz_slices --sout-schro-vert_slices=<inteiro [0 . 10. 2147483647]> vert_slices vert_slices --sout-schro-codeblock_size={automatic.000000 . 1000.

Se não for definido.000000 ]> magic_badblock_multiplier_ref magic_badblock_multiplier_ref --sout-schro-magic_block_search_threshold=<float [0. (desabilitado por padrão) --scene-ratio=<inteiro> Taxa de gravação Taxa de imagens a gravar. --scene-path=<string> Prefixo do caminho da pasta Caminho da pasta onde arquivos de imagens devem ser gravados. Correlacionar o tempo do áudio com a velocidade de reprodução --scaletempo-stride=<inteiro [1 . 2000]> .. o VLC adaptará às características do vídeo. Por padrão (-1).magic_subgroup_length magic_subgroup_length --sout-schro-magic_badblock_multiplier_nonref=<float [0.. --no-sout-schro-auto_coding_mode Automate picture coding mode (habilitado por padrão) Use the input picture to determine how to code it .000000] > magic_block_search_threshold magic_block_search_threshold --sout-schro-magic_scan_distance=<float [0. --scene-width=<inteiro> Largura da imagem É possível assegurar a largura da imagem. as imagens serão gravadas automaticamente na pasta padrão do usuário.interlaced or progressive (habilitado por padrão) Filtro de cena de vídeo Enviar seu vídeo para os arquivos de imagens --scene-format=<string> Formato da imagem Formato das imagens de saída (png.000000 ..444} Formato cromático Escolhendo um formato cromático forçará a conversão do vídeo para o formato --sout-schro-auto_coding_mode. Os nomes de arquivo de saída terão o formato "prefixoNÚMERO.000000]> magic_scan_distance magic_scan_distance --sout-schro-magic_diagonal_lambda_scale=<float [0.000 000]> magic_badblock_multiplier_nonref magic_badblock_multiplier_nonref --sout-schro-magic_badblock_multiplier_ref=<float [0. 1000... --scene-prefix=<string> Prefixo do nome do arquivo Prefixo dos nomes de arquivo de saída de imagens. Neste caso.)..000000 . o VLC adaptará às características do vídeo. jpeg. 1000..422.000000]> magic_diagonal_lambda_scale magic_diagonal_lambda_scale --sout-schro-chroma_fmt={420. Por padrão (-1).000000 . 1000. um número não é adicionado ao nome do arquivo..000000 .000000 . 3 significa que será gravada uma imagem em cada 3. . --no-scene-replace Sempre escrever no mesmo arquivo (desabilitado por padrão) Sempre escreve no mesmo arquivo em vez de criar um por imagem. --scene-replace. 1000. 1000.formato" se a sobreposição não estiver habilitada. --scene-height=<inteiro> Altura da imagem É possível assegurar a altura da imagem.

(desabilitado por padrão) Entrada do Protocolo de Tempo Real (RTP) --rtp-caching=<inteiro [0 .. será usado um RTP/RTCP combinado. --no-sap-parse Tentar ler o anúncio (habilitado por padrão) Habilita a leitura real dos anúncios do módulo SAP. todos os anúncios são lidos pelo módulo "live555" (RTP/RTSP). (habilitado por padrão) --sap-timeout=<inteiro> Tempo de espera SAP (segundos) Atraso para que os itens SAP sejam excluídos. 200]> Duração da Busca Duração em milissegundos para pesquisar a melhor posição de sobreposição Fluxos de rede (SAP) --sap-addr=<string> Endereço multicast do SAP O módulo SAP geralmente escolhe a sozinho o endereço correto para aguardar conexões. 65535]> Tamanho do buffer de atraso do RTP (ms) Por quanto tempo os pacotes RTP atrasados serão aguardados. Entretanto.. --srtp-key=<string> Chave SRTP (hexadecimal) Pacotes RTP serão autenticados e decifrados com esta chave secreta mestre compartilhada do Secure RTP. 255]> Número máximo de fontes RTP Quantas fontes RTP ativas e distintas serão permitidas ao mesmo tempo. --rtp-max-src=<inteiro [1 .000000]> Duração da Sobreposição Porcentagem do salto para sobrepor-se --scaletempo-search=<inteiro [0 .. --no-sap-ipv4 IPv4 SAP (habilitado por padrão) Aguarda anúncios IPv4 nos endereços padrão. --no-sap-strict Modo restrito do SAP (desabilitado por padrão) Quando esta opção está habilitada. --rtp-timeout=<inteiro> Tempo de espera de fontes RTP (segundos) Por quanto tempo deve-se aguardar um pacote antes de considerar o tempo de uma fonte expirado. Senão.. --srtp-salt=<string> Salt do SRTP (hexadecimal) O Secure RTP requer uma valor (não secreto) de salt mestre.. --no-sap-ipv6 IPv6 SAP (habilitado por padrão) Aguarda anúncios IPv6 nos endereços padrão. 32767]> . 65535]> Porta (local) RTCP Os pacotes RTCP serão recebidos nesta porta do protocolo de transporte. é possível especificar o endereço. 32767]> Número de seqüência RTP máximo para descarte Pacotes RTP serão descartados se estiverem muito adiante (i. o leitor de SAP descartará alguns anúncios fora do padrão. caso nenhum anúncio novo seja recebido. --rtp-max-dropout=<inteiro [0 . --sap-ipv4.. 1. --rtp-max-misorder=<inteiro [0 . --rtcp-port=<inteiro [0 .. (habilitado por padrão) --sap-ipv6.e.Duração do Salto Duração em milissegundos para dar cada salto --scaletempo-overlap=<float [0. (habilitado por padrão) --sap-strict. Se for zero.. --sap-parse. no futuro) em relação aos últimos pacotes recebidos.000000 .

128 (Naval). 0 significa que os feedes nunca são atualizados. 4 (Topo). e. 2 (Rolagem com fee ds)} Modo de exibição de título Modo de exibição de título. Os dois primeiros caracteres são para o vermelho. #FF0000 = vermelho. 8421376 (Verde-oliva). --rss-position={0 (Centro). #FFFF00 = amarelo (vermelho + verde). no passado) em relação aos últimos pacotes recebidos. 12632256 (Prat a). 6=topo-direito). é possível também usar combinações desses valores. 32768 (Verde). 255 (Azul). se disponível.. 1 (Sempre visível). será 1. #FFFFFF = branco --rss-size=<inteiro> Tamanho da fonte. 359]> . 10 (Base-Direi to)} Posição do texto É possível definir a posição do texto no vídeo (0=centro. --rss-y=<inteiro> Deslocamento no eixo Y Deslocamento no eixo Y do topo da tela. Exibir feeds RSS e Atom Exibir um RSS ou ATOM sobre o seu vídeo --rss-urls=<string> URLs dos feeds URLs do feeds RSS/Atom separadas por ' ' (pipe). #00FF00 = verde. 8421504 (Cinza). 255]> Opacidade Opacidade (inverso de transparência) do texto sobreposto. 1 (Esquerda). 2 (Direita). (habilitado por padrão) --rss-title={-1 (Padrão). 4=topo. --rss-color={-268435456 (Padrão). #000000 = preto.Número de seqüência máximo RTP para desordenamento Pacotes RTP serão descartados se estiverem muito atrasados (i. então o verde. Posição: --rss-x=<inteiro> Deslocamento no eixo X Deslocamento no eixo X do canto esquerdo da tela. 0 (Não exibir). 0 = transparente. 255 = totalmente opaco. Filtro de rotação de vídeo --rotate-angle=<inteiro [0 . 6 5280 (Limão). O padrão é 0 (oculto) se o feed tem uma imagem e as imagens de feeds estiverem habilitadas. 16776960 (Amarelo). 5 (Superior-Esquerdo). 16711935 (Fuchsia) . então o azul. --rss-ttl=<inteiro> Tempo de atualização Número de segundos entre cada atualização forçada destes feeds. 2=direita. --rss-images. Deve ser um hexadecimal (como as cores HTML). 8=base.. --rss-length=<inteiro> Comprimento máximo Número máximo de caracteres a serem exibidos na tela. 0 (Preto). 16777215 (Branco). 32896 (Esmeralda). 8388608 (Marrom).g. Outros: --rss-speed=<inteiro> Velocidade dos feeds Velocidade dos feeds RSS/Atom em microssegundos (valor maior significa mais lento). 9 (Base-Esquerdo). 8388736 (Roxo). 8 (Base).. --no-rss-images Imagens dos feeds (habilitado por padrão) Exibe as imagens dos feeds. Caso contrário. 65535 (Aquático)} Cor Cor do texto que será exibido no vídeo..e. 1=esquerda. O padrão é -1 (usar fonte em tamanho padrão). Fonte: --rss-opacity=<inteiro [0 . 16711680 (Vermelho). 6 (Superior--Direito). em pixels Tamanho da fonte. em pixels.

O padrão é 2. --rmtosd-port=<inteiro [1 . O padrão é não haver transparência (valor 255) e o valor mínimo é a transparência total (valor 0). --rmtosd-vnc-polling. --rawvid-width=<inteiro> Largura Especifica a largura em pixels de fluxos de vídeo bruto. --no-rmtosd-vnc-polling Polling do VNC (desabilitado por padrão) Ativa o polling do VNC. Descombinador VD (Vídeo Digital) --rawdv-hurry-up. 16:9). --rmtosd-password=<string> Senha VNC Senha VNC. Descombinador de vídeo bruto --rawvid-fps=<string> Quadros por Segundo Taxa de quadros desejada para a reprodução de fluxos de vídeo bruto. --rawvid-height=<inteiro> Altura Especifica a altura em pixels do fluxo de vídeo bruto. Valor numérico > 0. 300]> Intervalo de poll do VNC Neste intervalo. O padrão é a cada 300ms. --rmtosd-update=<inteiro [200 .97. será solicitada uma atualização do VNC. (desabilitado por padrão) --rmtosd-mouse-events. --rawvid-aspect-ratio=<string> Proporção Proporção de tela (4:3. Na forma 30000/1001 ou 29. --rawaud-samplerate=<inteiro> . (desabilitado por padrão) --rmtosd-alpha=<inteiro [0 .. Um valor menor significa mais transparência e um valor maior significa menos transparência. 255]> Valor da transparência alfa (padrão 255) A transparência do OSD do VNC pode ser ajustada informando-se um valor entre 0 e 255. --rawvid-chroma=<string> Impõe Chroma (usar com cautela) Impõe o Chroma. Não é necessário para clientes VDR ffnetdev. O padrão assume pixels quadrados. --no-rawdv-hurry-up Acelerar (desabilitado por padrão) O descombinador avançará no tempo da mídia se a entrada não puder manter a taxa.. Linha de quatro caracteres.Ângulo em graus Ângulo em graus (0 a 359) OSD-Remoto sobre VNC --rmtosd-host=<string> Host VNC Nome do host VNC e endereço IP. 65535]> Porta VNC Número da porta VNC. --no-rmtosd-key-events Eventos-chave (desabilitado por padrão) Enviar eventos chave para o computador VNC. --no-rmtosd-mouse-events Eventos do mouse (desabilitado por padrão) Envia eventos do mouse para computadores VNC. NÃO ative para usar como um cliente VDR ffnetdev.. (desabilitado por padrão) Descombinador de áudio bruto --rawaud-channels=<inteiro> Canais de áudio Canais de áudio no fluxo de entrada. (desabilitado por padrão) --rmtosd-key-events.

Use o código de três letras ISO639. 1. a interface será redimensionada para o tamanho nativo do vídeo. Linha de quatro caracteres. (habilitado por padrão) --qt-name-in-title.1 e 1 para a interface principal.. --no-qt-video-autoresize Redimensionar a interface para o tamanho nativo de vídeo (habilitado por padrão) Há duas opções: . entre 0.Taxa de amostragem de áudio (em Hz) Taxa de amostragem em Hertz. --qt-fs-opacity=<float [0.1 e 1 para a interface principal. --no-qt-name-in-title Exibir item que está sendo reproduzido no título da janela (habilitado por padrão) Exibe o nome da música ou vídeo no título da janela de controle. 1.1 e 1 Define a opacidade do controlador de Tela Inteira entre 0. --no-qt-fs-controller Exibir um controle no modo Tela Inteira .A interface será redimensionada para o tamanho nativo do vídeo .100000 . O padrão é 'eng'. Esta opção somente funciona com o Windows e com o X11 com extensões de componente. O padrão é 48. lista de reprodução e painel estendido. --qt-system-tray. (habilitado por padrão) --qt-start-minimized. --no-qt-minimal-view Iniciar em aparência mínima (sem menus) (desabilitado por padrão) Iniciar em aparência mínima (sem menus) (desabilitado por padrão) --qt-notification.000000]> Opacidade do controlador de Tela Inteira. --no-qt-notification Exibir notificação popup nas mudanças de trilha (habilitado por padrão) Exibe uma notificação popup com o artista e o nome da trilha quando o item atual da lista de reprodução mudar e o VLC estiver minimizado ou oculto. --rawaud-lang=<string> Impõe idioma de áudio Impõe o idioma para o áudio da saída do combinador.000000]> Opacidade da janela entre 0. --no-qt-system-tray Ícone de bandeja (habilitado por padrão) Exibe um ícone na bandeja do sistema. lista de reprodução e painel estendido. (habilitado por padrão) --qt-fs-controller. --no-qt-start-minimized Iniciar o VLC como um ícone de bandeja (desabilitado por padrão) O VLC iniciará como um ícone em sua barra de tarefas (desabilitado por padrão) --qt-video-autoresize.. --rawaud-fourcc=<string> Código FOURCC do formato de entrada bruto Formato do código FOURCC da entrada bruta.O vídeo será ajustado ao tamanho da interface Por padrão.1 e 1 Define a opacidade das janelas entre 0. Interface Qt --qt-minimal-view. (habilitado por padrão) --qt-opacity=<float [0.000 Hz.100000 . Esta opção só funciona com o Windows e com o X11 com as extensões de composição. permitindo a você controlar ações básicas do reprodutor de mídias VLC.

50.20.(habilitado por padrão) Exibir um controle no modo Tela Inteira (habilitado por padrão) --qt-volume-complete. --no-qt-adv-options Opções avançadas (desabilitado por padrão) Exibe todas as opções detalhadas nos diálogos.50.255.30. --no-qt-advanced-pref Exibir preferências detalhadas em vez de simples (desabilitado por padrão) Exibe as preferências avançadas em vez das preferências simples quando exibe a caixa de diálogo de preferências. --no-qt-updates-notif Habilitar a notificação sobre atualizações (habilitado por padrão) Habilita a notificação automática das novas versões do programa. (habilitado por padrão) --qt-updates-days=<inteiro> Número de dias entre duas buscas por atualização Número de dias entre duas buscas por atualização --qt-slider-colours=<string> Definir as cores da barra de volume Define as cores da barra deslizante do volume especificando os 12 números separados por um '.100. já que utiliza uma amplificação do programa. --no-qt-autosave-volume Salva o volume automaticamente ao sair (desabilitado por padrão) Salva o volume automaticamente ao sair (desabilitado por padrão) --qt-embedded-open.15. Funciona uma vez a cada duas semanas.20. Esta opção pode distorcer o áudio. em vez de 0% a 200%. --no-qt-volume-complete Permitir que o volume seja ajustado em 400% (desabilitado por padrão) Permite que o volume tenha uma faixa de 0% a 400%.150.1 60.20' Uma alternativa pode ser '30.40.235.255.30. (desabilitado por padrão) --qt-autosave-volume. (desabilitado por padrão) --qt-advanced-pref.255' .255.40.226. (desabilitado por padrão) --qt-error-dialogs. --no-qt-embedded-open Incluir a procura de arquivos na janela abrir (desabilitado por padrão) Incluir a procura de arquivos na janela abrir (desabilitado por padrão) --qt-recentplay. 176.50. --no-qt-error-dialogs Exibir erros menos críticos e janelas de aviso (habilitado por padrão) Exibir erros menos críticos e janelas de aviso (habilitado por padrão) --qt-updates-notif.' O padrão é '255. --no-qt-recentplay Gravar os itens recentes da lista de reprodução no menu (habilitado por padrão) Gravar os itens recentes da lista de reprodução no menu (habilitado por padrão) --qt-recentplay-filter=<string> Listagem das palavras separadas por para filtrar Expressão regular usada para filtrar os itens reproduzidos recentemente --qt-adv-options.150.

--no-qt-autoload-extensions Carregar as extensões ao iniciar (habilitado por padrão) Carrega automaticamente os módulos de extensão ao iniciar (habilitado por padrão) --qt-disable-volume-keys. Com esta opção desabilitada. em pixels. os botões do teclado para aumentar. (habilitado por padrão) Com esta opção habilitada. diminuir e silenciar o volume sempre controlarão o volume de áudio do sistema. quando a interface é --qt-autoload-extensions. Desabilite esta opção para calcular pela taxa de bits. 16]> Número de linhas do quebra-cabeças Número de linhas do quebra-cabeças --puzzle-cols=<inteiro [2 . algumas vezes isto não é útil.. os botões de áudio controlarão o áudio do VLC quando o VLC estiver selecionado e controlarão o áudio do sistema quando o VLC não estiver selecionado. em vez da mesma tela. --no-ps-trust-timestamps Confiar nos marcadores de tempo do MPEG (habilitado por padrão) Normalmente são usadas marcações de tempo nos arquivos MPEG para calcular a posição e a duração..--qt-privacy-ask. --no-qt-privacy-ask Perguntar sobre as políticas de rede no início (habilitado por padrão) Perguntar sobre as políticas de rede no início (habilitado por padrão) --qt-fullscreen-screennumber=<inteiro> Define que tela irá para o modo Tela Inteira Número da tela em Tela Inteira. 16]> Número de colunas do qubra-cabeças Número de colunas do qubra-cabeças --puzzle-black-slot. --no-puzzle-black-slot Fazer de uma cobertura um slot preto (desabilitado por padrão) Fazer um slot preto. (desabilitado por padrão) Descombinador MPEG-PS --ps-trust-timestamps. (habilitado por padrão) Filtro de vídeo de quebra-cabeças interativo --puzzle-rows=<inteiro [2 . Entretanto. Outra coberturas só podem ser trocadas com o slot preto. --projectm-height=<inteiro> Altura do vídeo . (habilitado por padrão) Efeito libprojectM --projectm-preset-path=<string> Caminho predefinido do projectM Caminho para a pasta predefinida do projectM --projectm-title-font=<string> Fonte do título Fonte usada para os títulos --projectm-menu-font=<string> Fonte de menus Fonte usada nos menus --projectm-width=<inteiro> Larguda do vídeo A largura da janela de vídeo. --no-qt-disable-volume-keys Ignorar os botoões de volume do teclado.

20. para detectar ads e evitar adicioná-los à lista de reprodução.000000]> Ganho da freqüência 1 (dB) --param-eq-q1=<float [0. 6]> Qualidade de pós processamento Qualidade de pós processamento. Níveis mais altos necessitam consideravelmente de mais CPU. em pixels. --projectm-texture-size=<inteiro> Dimensão da textura A dimensão da textura. em pixels. em pixels. mas produzem imagens melhores. A faixa de valores válida é de 0 a 6... 20. separados por ' ' (pipe). --postproc-name=<string> Cadeias de filtros de pós processamento FFmpeg Cadeias de filtros de pós processamento FFmpeg Saída de áudio PORTAUDIO --portaudio-audio-device=<inteiro> Dispositivo de saída Identificador Portaudio para o dispositivo de saída Podcasts --podcast-urls=<string> Lista de URLs de Podcast Preencha a lista de podcasts a serem obtidos. --no-playlist-autostart Início automático (habilitado por padrão) Iniciar a lista de reprodução automaticamente assim que ela for carregada. --no-shoutcast-show-adult Exibir conteúdo adulto em shoutcast (desabilitado por padrão) Exibe fluxos de vídeo moderados pela NC17 com em listas de reprodução shoutcast.000000]> Freqüência 1 Q --param-eq-f2=<float> Freqüência 2 (Hz) --param-eq-gain2=<float [-20. Lista de reprodução --playlist-autostart.000000 ..000000]> Ganho de alta freqüência (dB) --param-eq-f1=<float> Freqüência 1 (Hz) --param-eq-gain1=<float [-20. --projectm-meshy=<inteiro> Altura da malha Altura da malha. em pixels.100000 . Filtro de pós processamento de vídeo --postproc-q=<inteiro [0 . --no-playlist-skip-ads Ignorar (habilitado por padrão) Usa opções de lista de reprodução. --projectm-meshx=<inteiro> Largura da malha Largura da malha. (habilitado por padrão) --playlist-skip-ads. 20..A altura da janela de vídeo. 100. 20. (desabilitado por padrão) Equalizador Paramétrico --param-eq-lowf=<float> Baixa freqüência (Hz) --param-eq-lowgain=<float [-20..000000 .000000]> . geralmente usadas para prevenir descarte de ads. (habilitado por padrão) --shoutcast-show-adult..000000 .000000 .000000]> Ganho de baixa freqüência (dB) --param-eq-highf=<float> Alta freqüência (Hz) --param-eq-highgain=<float [-20.

000000]> Freqüência 2 Q --param-eq-f3=<float> Freqüência 3 (Hz) --param-eq-gain3=<float [-20. a atenuação será feita pelo openGL) (habilitado por padrão) --panoramix-bz-begin=<inteiro [0 . 100.000000]> Correção do Gama (Azul) Seleciona o gama para a correção da área mesclada (Azul ou componente V) --panoramix-bz-blackcrush-red=<inteiro [0 .000000]> Ganho da freqüência 3 (dB) --param-eq-q3=<float [0.100000 ...000000 .000000]> Correção de Gama (Vermelho) Seleciona o gama para a correção da área mesclada (Vermelho ou componente Y) --panoramix-bz-gamma-green=<float [0.000000 .000000]> Correção do Gama (Verde) Seleciona o gama para a correção da área mesclada (Verde ou componente U) --panoramix-bz-gamma-blue=<float [0. meio (em %) Selecione em porcentagem o coeficiente de Lagrange do meio da zona mesclada --panoramix-bz-end=<inteiro [0 ...000000]> Freqüência 3 Q Panoramix: mural com filtro de vídeo e sobreposição Dividir o vídeo em múltiplas janelas para exibir um mural de telas --panoramix-cols=<inteiro> Número de colunas Selecione o número de janelas horizontais de vídeo em que o vídeo será dividido --panoramix-rows=<inteiro> Número de linhas Selecione o número de janelas verticais de vídeo em que o vídeo será dividido --panoramix-bz-length=<inteiro [0 . 100]> Atenuação. 99]> Posição média (em %) Selecione em porcentagem (50 é o meio) a posição do ponto médio (Lagrange) da zona mesclada --panoramix-bz-gamma-red=<float [0. 100]> Altura da área de sobreposição (em %) Selecionar em porcentagem a largura da área mesclada (em caso de um muro de 2x2) --panoramix-attenuate..000000 .Ganho da freqüência 2 (dB) --param-eq-q2=<float [0..... 5.. 100]> Atenuação. 255]> Black Crush para o Vermelho Selecione o Black Crush da zona mesclada (Vermelho ou componente Y) ..000000 . 100. 100]> Atenuação..100000 . 100]> Comprimento da área de sobreposição (em %) Selecionar em porcentagem o comprimento da zona de mesclagem --panoramix-bz-height=<inteiro [0 . início (em %) Selecione em porcentagem o coeficiente de Lagrange do início da zona mesclada --panoramix-bz-middle=<inteiro [0 .. --no-panoramix-attenuate Atenuação (habilitado por padrão) Marque esta opção se quiser atenuar a área mesclada com este complemento (se a opção estiver desmarcadao. 20. fim (em %) Selecione em porcentagem o coeficiente de Lagrange do final da zona mesclada --panoramix-bz-middle-pos=<inteiro [1 . 5. 5.

--panoramix-bz-blackcrush-green=<inteiro [0 .. 6 (Superior--Direito)... Este marcador intrui o empacotador a sincronizar no primeiro Inter Quadro encontrado. 4=topo. 5 (Superior-Esquerdo). 1=esquerda.. 255]> Nível de Branco para o Azul Selecione o Nível de Branco da zona mesclada (Azul ou componente V) --panoramix-active=<string> Janelas ativas Lista separada por vírgulas das janelas ativas. --osdmenu-y=<inteiro> Coordenada Y É possível moder o menu OSD clicando com o botão esquerdo sobre ele.. (desabilitado por padrão) Menu On Screen Display --osdmenu-x=<inteiro> Coordenada X É possível moder o menu OSD clicando com o botão esquerdo sobre ele. 255]> Nível de Preto para o Azul Selecione o Nível de Preto da zona mesclada (Azul ou componente V) --panoramix-bz-whitelevel-red=<inteiro [0 .... 2=direita. 2 (Direita). 255]> White Crush para o Verde Selecione o White Crush da zona mesclada (Verde ou componente U) --panoramix-bz-whitecrush-blue=<inteiro [0 .. 255]> Nível de Branco para o Vermelho Selecione o Nível de Branco da zona mesclada (Vermelho ou componente Y) --panoramix-bz-whitelevel-green=<inteiro [0 . 255]> Nível de Branco para o Verde Selecione o Nível de Branco da zona mesclada (Verde ou componente U) --panoramix-bz-whitelevel-blue=<inteiro [0 . Padrão todas Empacotador de vídeo MPEG-I/II --packetizer-mpegvideo-sync-iframe. 255]> Nível de Preto para o Vermelho Selecione o Nível de Preto da zona mesclada (Vermelho ou componente Y) --panoramix-bz-blacklevel-green=<inteiro [0 . 10 (Base-D ireito)} Posição do menu É possível garantir a posição do menu OSD no vídeo (0=centro. 255]> White Crush para o Azul Selecione o White Crush da zona mesclada (Azul ou componente V) --panoramix-bz-blacklevel-red=<inteiro [0 . 4 (Topo). 255]> White Crush para o Vermelho Selecione o White Crush da zona mesclada (Vermelho ou componente Y) --panoramix-bz-whitecrush-green=<inteiro [0 . 1 (Esquerda). 255]> Black Crush para o Azul Selecione o Black Crush da zona mesclada (Azul ou componente V) --panoramix-bz-whitecrush-red=<inteiro [0 .. 8=base. 8 (Ba se). --osdmenu-position={0 (Centro).. --no-packetizer-mpegvideo-sync-iframe Sincronismo no Inter Quadros (desabilitado por padrão) Normalmente o empacotador sincronizaria no próximo quadro completo. É possível definir . 255]> Nível de Preto para o Verde Selecione o Nível de Preto da zona mesclada (Verde ou componente U) --panoramix-bz-blacklevel-blue=<inteiro [0 . 255]> Black Crush para o Verde Selecione o Black Crush da zona mesclada (Verde ou componente U) --panoramix-bz-blackcrush-blue=<inteiro [0 . 9 (Base-Esquerdo).

--telnet-password=<string> Senha Uma única senha administrativa é usada para proteger a interface. --osdmenu-file-path=<string> Caminho para imagens do menu OSD Caminho para as imagens do menu OSD. 1000]> Intervalo de atualização do menu O padrão é atualizar as imagens do menu OSD a cada 200 ms. Seja cauteloso com essa opção. Interface de controle remoto do VLM --telnet-host=<string> Computador Este é o computador em que a interface vai aguardar conexões. mas também será muito estranho quando você quiser parar o VLC e não houver uma janela aberta no vídeo. e. O padrão é "admin".0. O padrão é 4212... Isto irá sobrepor o caminho definido no arquivo de configurações do OSD. --telnet-port=<inteiro> Porta Esta é a porta TCP que a interface vai ouvir. Um valor mais baixo especifica mais transparência e um valor mais alto significa menos transparência. É possível definir o endereço e a porta da interface em que ocorrerá a ligação. O padrão é todas as interfaces de rede (0. O padrão é todas .0. visto que codificar figuras do menu OSD requer uma computação intensiva. Diminua o tempo entre as atualizações em ambientes com erros de transmissão.0. A faixa é 0 1000 ms. Se desejar que esta interface esteja disponível somente para a máquina local. --osdmenu-file=<string> Arquivo de configuração Arquivo de configuração do Menu OSD.g. --osdmenu-timeout=<inteiro> Tempo limite do menu As figuras do menu OSD têm um tempo de espera de 15 segundos adicionado ao seu tempo restante. digite "127.0). --no-rc-quiet Não abrir uma janela de comandos DOS (desabilitado por padrão) Por padrão o complemento da interface rc iniciará uma janela de comando do DOS. Interface de controle remoto HTTP --http-host=<string> Endereço do host Endereço e porta da interface HTTP para escuta. --osdmenu-update=<inteiro [0 .0.1". --osdmenu-alpha=<inteiro [0 . Isto garantirá que elas ficarão visíveis pelo tempo especificado. (desabilitado por padrão) --rc-host=<string> Entrada de comandos por TCP Aceita comandos sobre um soquete em vez da entrada stdin.combinações desses valores. em segundos. (desabilitado por padrão) --rc-quiet. Interface de controle remoto --rc-show-pos. 255]> Valor da transparência alfa (padrão 255) A transparência do menu OSD pode ser modificada informando-se um valor entre 0 e 255. Habilitando o modo silencioso não aparecerá essa janela de comando. O padrão é naõ ser transparente (valor 255) e o mínimo é ser totalmente transparente (valor 0). --no-rc-show-pos Exibir a posição do fluxo (desabilitado por padrão) Exibe de vez em quando a posição do fluxo. 6 = superior-direito).

0). (desabilitado por padrão) --ntservice-uninstall. --ntservice-options=<string> Opções de configuração Opções de configuração que serão usadas pelo serviço (e. (valores comuns são: logger.1 --http-src=<string> Pasta fonte Pasta fonte --http-handlers=<string> Controladores Lista das extensões de manipuladores e caminhos de executáveis (por exemplo: php=/usr/bin/php. Interface de serviço Windows --ntservice-install. Um número alto de buffers aumentará o tempo de resposta do filtro para um pico.pl=/usr/bin/perl). Se necessitar que a interface HTTP esteja disponível somente na máquina local.0. Use uma lista de módulos de interface separada por vírgulas.as interfaces (0. --http-intf-key=<string> Arquivo de chave privada Arquivo de chave privada x509 PEM da interface HTTP. Este valor é um número em ponto flutuante e positivo. Sincronização de rede --netsync-master. o volume será a média. --http-intf-ca=<string> Arquivo de CA raiz Arquivo de certificados de CA raiz confiável x509 PEM da interface HTTP. --no-ntservice-install Instalar como serviço do Windows (desabilitado por padrão) Instala o serviço e encerra. Um valor entre 0.g. --exemplo=qualquer --outro-exemplo). mas o fará menos sensível a variações rápidas. --no-http-album-art Exportar capa de álbum como /art (desabilitado por padrão) Permite exportar capas de álbuns para os itens atuais da lista de reprodução em /art e nas URLs /art?id=<id>. --ntservice-extraintf=<string> Módulos adicionais de interface Interfaces adicionais iniciadas com o serviço. (desabilitado por padrão) HTTP SSL: --http-intf-cert=<string> Arquivo de certificado Arquivo de certificado x509 PEM da interface HTTP (habilita o SSL). --no-ntservice-uninstall Desinstalar serviço Windows (desabilitado por padrão) Desinstala o serviço e encerra. --http-intf-crl=<string> Arquivo CRL Arquivo de lista de Revogação de Certificados da interface HTTP. --http-album-art. preencha om 127.5 e 10 pode ser ideal.0.0. Deve ser especificado no momento da instalação para que o serviço possa ser configurado. (desabilitado por padrão) --ntservice-name=<string> Exibir o nome do serviço Alterar o nome do serviço. --norm-max-level=<float> Nível máximo de volume Se a média de potência sobre os últimos N buffers é maior que este valor.0.. http) Nivelador de volume --norm-buff-size=<inteiro> Número de memórias (buffers) de áudio Número de buffers de áudio em que o medidor de potência se apóia. --no-netsync-master Controlador de sincronia de rede . rc. sap. Deve ser especificado no momento da instalação para que o serviço possa ser configurado adequadamente.

o misturador TS . e garante uma taxa constate de bits entre os dois limites. e a modelagem estiver especificada. --sout-ts-alignment. Requer "Definir PID para ID do ES" para ser habilitado. Desabilitar esta opção pode economizar alguma largura de banda. Deve ser usado com --ts-es-id-pid. mas pode introduzir incompatibilidades. Misturador TS (libdvbpsi) --sout-ts-pid-video=<inteiro> PID do vídeo Define um PID fixo para o fluxo de vídeo. --no-sout-ts-alignment Alinhar dados (habilitado por padrão) Garante o alinhamento de todas as unidades de acesso nos limites do PES. O PID do PCR será automaticamente o do vídeo. e permite ter os memos PID na entrada e na saída dos fluxos. esta instância do VLC ditará o sincronismo sobre os clientes que estiverem conectados ao endereço IP do controlador (desabilitado por padrão) --netsync-master-ip=<string> Endereço IP do controlador Endereço IP do controlador usado para sincronização de rede. (desabilitado por padrão) --sout-ts-muxpmt=<string> Misturador PMT (requer --sout-ts-es-id-pid) Deine os pids para adicionar em cada pmt. (habilitado por padrão) --sout-ts-shaping=<inteiro> Atraso de alinhamento (ms) Corta o fluxo em fatias de dada duração. Evita grandes picos de taxas de bits. --netsync-timeout=<inteiro> Tempo Limite (em ms) do UDP Total de tempo (em ms) que será aguardado antes de encerrar a recepção de dados da rede. especialmente para quadros de referência. --sout-ts-sdtdesc=<string> Descritores SDT (requer --sout-ts-es-id-pid) Define os descritores de cada SDT.(desabilitado por padrão) Quando habilitado. --no-sout-ts-es-id-pid Definir o PID para o ID do ES (desabilitado por padrão) Define o PID para o ID se entrar um ES. --sout-ts-netid=<inteiro> ID da rede Define um ID de rede fixo (para a tabela SDT) --sout-ts-program-pmt=<string> Números de Programa PMT Define um número de programa para cada PMT. --no-sout-ts-use-key-frames Usar quadros-chave (desabilitado por padrão) Se habilitado. --sout-ts-use-key-frames. Requer "Definir PID para ID do ES" para ser habilitado. --sout-ts-pid-audio=<inteiro> PID do áudio Define um PID fixo para o fluxo de áudio. --sout-ts-pid-spu=<inteiro> PID do SPU Define um PID fixo para o SPU --sout-ts-pid-pmt=<inteiro> PID do PMT Define um PID fixo para o PMT --sout-ts-tsid=<inteiro> ID do TS Define um ID fixo para o transporte do fluxo. --sout-ts-es-id-pid. Requer "Definir PID para ID do ES" para ser habilitado.

Os arquivos de "Início Rápido" são otimizados para baixar e permitem que o usuário faça uma pré visualização do arquivo enquanto o baixa. As rotinas de criptografia subtraem o cabeçalho TS do valor. antes de criptografar. --no-sout-ts-crypt-video Criptografar o vídeo (habilitado por padrão) Criptografar o vídeo usando CSA (habilitado por padrão) --sout-ts-csa-ck=<string> Chave CSA Chave de criptografia CSA. --no-sout-mp4-faststart Criar arquivos de "Início Rápido" (habilitado por padrão) Cria arquivos de "Início Rápido". Melhora a eficiência do algoritmo de modelagem. já que os quadros I geralmente são os maiores quadros do fluxo. Misturador PS --sout-ps-dts-delay=<inteiro> Atraso (ms) do DTS Atrasa o DTS (decodificador de marcas de tempo) e o PTS (marcas de apresentação) dos dados no fluxo. a duração da modelagem dada pelo usuário é o pior caso usado quando nenhum quadro de referência estiver disponível. --sout-ts-csa-use=<string> Chave CSA em uso Chave de criptografia CSA usada. Misturador de múltiplas partes de um JPEG Misturador MP4/MOV --sout-mp4-faststart. --sout-ts-csa-pkt=<inteiro> Tamanho em bytes do pacote a ser criptografado Tamanho do pacote de criptografia TS. (habilitado por padrão) Misturador ASF . --no-sout-ts-crypt-audio Criptografar áudio (habilitado por padrão) Criptografar áudio usando CSA (habilitado por padrão) --sout-ts-crypt-video. --sout-ts-bmin=<inteiro> B mínimo (obsoleto) Esta configuração está obsoleta e não é mais usada --sout-ts-bmax=<inteiro> B máximo (obsoleto) Esta configuração está obsoleta e não é mais usada --sout-ts-dts-delay=<inteiro> Atraso (ms) do DTS Atrasar o DTS (decodificador de marcadores de tempo) e o PTS (marcas de tempo de apresentação) dos dados do fluxo. Deve ser uma linha de 16 caracteres (8 bytes hexadecimal). Deve ser uma linha com 16 caracteres (8 bytes hexadecimal). Permite algumas memórias dentro do cliente codificador. comparados com o PCR. --sout-ts-crypt-audio.vai dispor os limites no final das figuras I. Nesse caso. (desabilitado por padrão) --sout-ts-pcr=<inteiro> Intervalo do PCR (ms) Define em que intervalo o PCR (Relógio de Referência para Programas) será enviado (em milissegundos). O padrão é 70 ms. comparados ao SCR. O valor deve estar abaixo de 100 ms. --sout-ps-pes-max-size=<inteiro> Tamanho máximo do PES Ajusta o tamanho máximo permitido do PES enquanto estiver produzindo fluxos MPEG PS. Permite alguma memória dentro do cliente decodificador. Pode ser a ímpar/primeira/1 (padrão) ou a chave par/segunda/2. --sout-ts-csa2-ck=<string> Segunda chave CSA A chave de criptografia CSA par.

--sout-asf-title=<string> Título Título dos comentários ASF. --sout-asf-author=<string> Autor Autor dos comentários ASF. --sout-asf-copyright=<string> Direito de Cópia Linha do Direito de Cópia dos comentários do ASF. --sout-asf-comment=<string> Comentário Comentário a ser incluído nos comentários do ASF. --sout-asf-rating=<string> Classificação "Taxa" dos comentários do ASF. --sout-asf-packet-size=<inteiro> Tamanho do Pacote Tamanho do pacote ASF -- O padrão é 4096 bytes --sout-asf-bitrate-override=<inteiro> Sobreposição da taxa de bits Não tenta adivinhar a taxa de bits do ASF. Definindo isso, permite controlar como o Windows Media Player fará cache do conteúdo em fluxo. Defina a taxa de bits do áudio + vídeo em bytes Reproduzindo no MSN --msn-format=<string> Linha de formato do título Formato do texto a ser enviado ao MSN {0} Artista, {1} Título, {2} Álbum. Padrões para "Artista - Título" ({0} - {1}). Borrão de movimento --blur-factor=<inteiro [1 .. 127]> Fator de borrão de movimento (1-127) A intensidade de borrão de 1 a 127. Sub filtro de vídeo mosaico --mosaic-alpha=<inteiro [0 .. 255]> Transparência Transparência das imagens de primeiro plano do mosaico. 0 significa transparente e 255 opaco (padrão). --mosaic-height=<inteiro> Altura Altura total do mosaico, em pixels. --mosaic-width=<inteiro> Largura Largura total do mosaico, em pixels. --mosaic-align={0 (Centro), 1 (Esquerda), 2 (Direita), 4 (Topo), 8 (Base), 5 (Superior-Esquerdo), 6 (Superior--Direito), 9 (Base-Esquerdo), 10 (Base-Direi to)} Alinhamento do mosaico É possível garantir o alinhamento do mosaico no vídeo (0=centro, 1=esquerda, 2=direita, 4=topo, 8=base. É possível usar combinações desses valores, e.g., 6 = superior-direito). --mosaic-xoffset=<inteiro> Coordenada X do canto superior esquerdo Coordenada X do canto superior esquerdo do mosaico. --mosaic-yoffset=<inteiro> Coordenada Y do canto superior esquerdo Coordenada Y do canto superior esquerdo do mosaico. --mosaic-borderw=<inteiro> Largura da borda Largura em pixels da borda entre as miniaturas. --mosaic-borderh=<inteiro> Altura da borda Altura em pixels da borda entre as miniaturas. --mosaic-position={0 (automático), 1 (corrigido), 2 (Deslocamentos)} Método de posicionamento Método de posicionamento do mosaico. Automático: escolhe automaticamente o melhor número de linhas e colunas. Fixo: usa um número de linhas e colunas definido pelo usuário. Deslocamentos:

usa valores de deslocamentos definidos pelo usuário para cada imagem. --mosaic-rows=<inteiro> Número de linhas Númeo de linhas de imagens no mosaico (somente usado se o método de posicionamento for definido para "fixo"). --mosaic-cols=<inteiro> Número de colunas Número de colunas de imagem no mosaico (somente usado se o método de posicionamento for definido para "fixo"). --mosaic-keep-aspect-ratio, --no-mosaic-keep-aspect-ratio Manter proporção (desabilitado por padrão) Mantem a proporção original quando estiver redimensionando elementos do mosaico. (desabilitado por padrão) --mosaic-keep-picture, --no-mosaic-keep-picture Manter o tamanho original (desabilitado por padrão) Mantêm o tamanho original dos elementos do mosaico. (desabilitado por padrão) --mosaic-order=<string> Ordem dos elementos É possível garantir a ordem dos elementos no mosaico. Você deve preencher uma lista de IDs de figuras, separada por vírgulas. Esses IDs são associados no módulo "ponte do mosaico". --mosaic-offsets=<string> Deslocamentos, em ordem É possível garantir os deslocamentos (x,y) dos elementos no mosaico (somente usado se o método de posicionamento for definido para "deslocamentos"). Deve-se fornecer uma lista de coordenadas, separada por vírgulas (e.g., 10, 10, 150, 10). --mosaic-delay=<inteiro> Atraso Figuras dos elementos do mosaico serão atrasadas de acordo com este valor (em milissegundos). Para valores altos é preciso aumentar o cache de entrada. Filtro de áudio para conversão de monoaural para estéreo --sout-mono-downmix, --no-sout-mono-downmix Usar o algoritmo redução de mistura (habilitado por padrão) Seleciona um algoritmo de redução de mistura de estéreo para monaural que é usado no misturador de canais do fone de ouvido. Proporciona o efeito de estar em uma sala cheia de alto-falantes. (habilitado por padrão) --sout-mono-channel={0 (Esquerda), 1 (Direita), 2 (Esquerda atrás), 4 (Direi ta atrás), 8 (Centro), 5 (Esquerda dianteiro)} Selecione um canal para salvar Silencia todos os canais, exceto o canal selecionado. Escolha entre (0=esquerda, 1=direita, 2=traseiro esquerdo, 3=traseiro direito, 4=central, 5=dianteiro esquerdo) Descombinador MOD (libmodplug) --mod-noisereduction, --no-mod-noisereduction Redução de ruído (habilitado por padrão) Habilitar algoritmo de redução de ruído. (habilitado por padrão) --mod-reverb, --no-mod-reverb Reverberação (desabilitado por padrão) Habilitar reverberação (desabilitado por padrão) --mod-reverb-level=<inteiro [0 .. 100]> Nível de reverberação Nível de reverberação (de 0 a 100. O valor padrão é 0). --mod-reverb-delay=<inteiro [0 .. 1000]> Atraso da reverberação Atraso da reverberação, em ms. Geralmente são valores entre 40 e 200 ms. --mod-megabass, --no-mod-megabass

Graves reforçados (desabilitado por padrão) Habilitar o modo de graves reforçados (desabilitado por padrão) --mod-megabass-level=<inteiro [0 .. 100]> Nível de reforço dos graves Nível do modo de graves refoçados (de 0 a 100, o valor padrão é 0). --mod-megabass-range=<inteiro [10 .. 100]> Corte dos graves reforçados Corte de freqüência do modo de graves reforçados, em Hz. Esta é a freqüência máxima a que o efeito super graves se aplicará. São valores válidos de 10 a 100Hz. --mod-surround, --no-mod-surround Efeito Som Ambiente (desabilitado por padrão) Efeito Som Ambiente (desabilitado por padrão) --mod-surround-level=<inteiro [0 .. 100]> Nível do efeito espacial Nível do efeito espacial (de 0 a 100. O valor padrão é 0). --mod-surround-delay=<inteiro [0 .. 1000]> Atraso do efeito som ambiente (ms) Atraso do efeito espacial, em ms. São valores comuns de 5 a 40ms. Descombinador de fluxo Matroska --mkv-use-ordered-chapters, --no-mkv-use-ordered-chapters Capítulos ordenados (habilitado por padrão) Reproduz capítulos ordenados como especificado no segmento. (habilitado por padrão) --mkv-use-chapter-codec, --no-mkv-use-chapter-codec Codecs de capítulos (habilitado por padrão) Usa codecs de capítulos encontrados no segmento. (habilitado por padrão) --mkv-preload-local-dir, --no-mkv-preload-local-dir Pasta de pré carga (desabilitado por padrão) Carrega antecipadamente arquivos matroska da mesma família na mesma pasta (não é bom para arquivos danificados). (desabilitado por padrão) --mkv-seek-percent, --no-mkv-seek-percent Busca baseada na percentagem e não no tempo (desabilitado por padrão) Busca baseada na percentagem e não no tempo. (desabilitado por padrão) --mkv-use-dummy, --no-mkv-use-dummy Elementos Simplificados (desabilitado por padrão) Lê e descarta elementos EBML desconhecidos (não é bom para arquivos danificados). (desabilitado por padrão) Descombinador de câmera M-JPEG --mjpeg-fps=<float> Quadros por Segundo Taxa de quadros desejada durante a reprodução de um MJPEG de um arquivo. Use 0 (valor padrão) para um fluxo em tempo real (de uma câmera). Filtro de espelhamento de vídeo Divide o vídeo em algumas partes, como em um espelho --mirror-split={0 (Vertical), 1 (Horizontal)} Orientação do espelhamento Define a orientação da divisão de espelhamento. Pode ser vertical ou horizontal --mirror-direction={0 (Da esquerda para a direita / De cima para baixo), 1 (Direita para esquerda/De baixo para cima)}

5 (Superior-Esquerdo). $S = taxa de amostragem do áudio (em kHz). 32896 (Esmeralda). 128 (Naval). $p = reproduzindo. Os dois primeiros caracteres são para o vermelho. %H = hora. #00FF00 = verde. 255 = totamente opaco. e. 255 (Azul). Deve ser um hexadecimal (como as cores HTML). 0 = transparente. 8421504 (Cinza). $O = idioma do áudio. O valor padrão é 0 (permanecer indefinidamente). #FF0000 = vermelho. 8 (Base) . 8421376 (Verde-oliva).Direção Direção do espelhamento Mostruário de logotipo Exibir o texto acima do vídeo --marq-marquee=<string> Texto Texto do aviso a ser exibido. 255]> Opacidade Opacidade (inverso de transparência) do texto sobreposto. $g = gênero. Outros: --marq-timeout=<inteiro> Tempo limite Número de milissegundos que o mostrador deve permanecer em exibição. em pixels Tamanho da fonte.g. $R = taxa. 32768 (Verde). . $d = descrição. 6 (Superior--Direito).. 12632256 (Pra ta). --marq-position={0 (Centro). 16776960 (Amarelo). 2=direita. 16711680 (Vermelho). 4 (Topo). então o verde. $l = idioma. --marq-color={-268435456 (Padrão). $N = nome. $r = classificação. Interfaces implementadas usando scripts lua --lua-intf=<string> Interface Lua Módulo de interface Lua a ser carregado --lua-config=<string> Configuração da interface Lua . $A = data. --marq-y=<inteiro> Deslocamento no eixo Y Deslocamento no eixo Y do topo da tela. 6 = superior-direito). 2 (Direita). 1=esquerda. 4=topo. $V = volume. 8388736 (Roxo). $u = url. --marq-refresh=<inteiro> Período de atualização em ms Número de milissegundos entre atualizações de linhas. $n = número da trilha. 8=base. 65280 (Limão). $T = hora. 9 (Base-Esquerdo). #000000 = preto. 1 (Esquerda). 16711935 (Fuchsia ). $s = idioma da legenda. Relacionados com metadados: $a = artista. 65535 (Aquático)} Cor Cor do texto que será exibido no vídeo. $_ = nova linha) Posição: --marq-x=<inteiro> Deslocamento no eixo X Deslocamento no eixo X do canto esquerdo da tela. $L = tempo restante. $C = capítulo. 16777215 (Branco). Fonte: --marq-opacity=<inteiro [0 . $c = direito de cópia. %M = minuto.$D = duração. $t = título. $B = taxa de bits do áudio (em kb/s). $b = álbum. 0 (Preto). $I = título. %d = dia. 8388608 (Marrom). %S = segundo.. então o azul. %m = mês. (Linhas de formato disponíveis: Relacionados com tempo: %Y = ano. $F = nome completo com caminho. #FFFFFF = branco --marq-size=<inteiro> Tamanho da fonte. É possível usar combinações desses valores. #FFFF00 = amarelo (vermelho + verde). Útil principalmente quando estiver usando metadados ou seqüências de linhas em formato de hora. $U = editor.. O padrão é -1 (usar fonte em tamanho padrão).. em pixels. 10 (Base-Dire ito)} Posição do logotipo É possível garantir a posição do mostrador no vídeo (0=centro. $e = codificado por. $P = posição (em %).

. 0 = desabilitado --logo-opacity=<inteiro [0 .0). 255]> Opacidade do logotipo Valor de opacidade do logotipo (de 0 para transparência total a 255 para opacidade total).0. digite "127. --logo-repeat=<inteiro> Número de exibições da animação do logotipo Número de exibições da animação do logotipo. Se desejar que esta interface esteja disponível somente para a máquina local. 1=esquerda. . preencha om 127.0. --telnet-password=<string> Senha Uma única senha administrativa é usada para proteger a interface. --logo-x=<inteiro> Coordenada X Coordenada X do logotipo.1 --http-src=<string> Pasta fonte Pasta fonte --http-index. Você pode mover o logotipo clicando-o com o botão esquerdo do mouse. --telnet-port=<inteiro> Porta Esta é a porta TCP que a interface vai ouvir.0. 6 (Superior--Direito).. O formato é <imagem>[... O padrão é 4212. --logo-delay=<inteiro> Tempo individual da imagem do logotipo em ms Tempo individual de exibição da imagem de 0 . simplesmente preencha o nome do arquivo. Acesso telnet a Lua: --telnet-host=<string> Computador Este é o computador em que a interface vai aguardar conexões. Você pode mover o logotipo clicando-o com o botão esquerdo do mouse.0..'. 2 (Direita).0..0. Se você só tem um arquivo.1".<alfa>]][. 10 (Base-Dire ito)} Posição do logotipo Garant a posição do logotipo no vídeo (0=centro.. --logo-y=<inteiro> Coordenada Y Coordenada Y do logotipo.<atraso>[.0. --no-http-index Índice de pastas (desabilitado por padrão) Permitir a reconstrução do índice de pastas (desabilitado por padrão) CR Lua: --rc-host=<string> Entrada de comandos por TCP Aceita comandos sobre um soquete em vez da entrada stdin.<alfa>]]][.<atraso em ms>[. --lua-sd=<string> (null) --lua-longname=<string> (null) Filtro de legenda de logotipo Usar uma imagem local como logotipo sobre o vídeo --logo-file=<string> Arquivos de logotipos Caminho completo dos arquvos de imagem a serem usados. --logo-position={0 (Centro). -1 = contínuo.60000 ms. É possível definir o endereço e a porta da interface em que ocorrerá a ligação.0). . HTTP Lua: --http-host=<string> Endereço do host Endereço e porta da interface HTTP para escuta. 8 (Base) . O padrão é todas as interfaces (0.0.Linha de configuração da interface Lua. ].. O padrão é todas as interfaces de rede (0. O padrão é "admin". 1 (Esquerda). 9 (Base-Esquerdo). Se necessitar que a interface HTTP esteja disponível somente na máquina local.<imagem>[. 4 (Topo). Formato: '["<nome do módulo de interface>"] = { <opção> = <valor>. 5 (Superior-Esquerdo). .}.

--rtsp-pwd=<string> Senha RTSP Define a senha para a conexão. --no-rtsp-kasenna Dialeto Kasenna do RTSP (desabilitado por padrão) Os servidores Kasenna usam um dialeto do RTSP antigo e fora de padrão. Você também pode usar combinações desses valores. Descombinador de RTP/RTSP/SDP (usando o Live555) --rtsp-tcp. se não e stiver disponível. --logmode={text. e. Registro em arquivo --logfile=<string> Arquivo de registro Especifique o nome do arquivo do registro.. . Quando você define este parâmetro. Decodificador de sobreposição Kate Kate é um codec para texto e imagem baseado em sobreposições. o VLC tentará este dialeto para comunicação. --no-rtsp-mcast Impor multicast RTP via RTSP (desabilitado por padrão) Impor multicast RTP via RTSP (desabilitado por padrão) --rtsp-http. 4=topo. se nenhum nome de usuário ou senha estiver definido na URL.2=direita. Note que a mudança dessas configurações não terá efeito até que um novo fluxo seja reproduz do. Neste modo. --no-rtsp-wmserver Dialeto RTSP do WMServer (desabilitado por padrão) O WMServer usa um dialeto desconhecido de RTSP. A biblioteca de exibição Tiger é necessária para exibir os fluxos Kate mais complexos. --no-rtsp-tcp Usar RTP sobre RTSP (TCP) (desabilitado por padrão) Usar RTP sobre RTSP (TCP) (desabilitado por padrão) --rtp-client-port=<inteiro> Porta do cliente Porta a ser usada para a origem da sessão RTP --rtsp-mcast. Ao selecionar este parâmetro. --rtsp-kasenna. (desabilitado por padrão) --rtsp-user=<string> Usuário RTSP Define o nome de usuário para a conexão. o VLC assumirá algumas opções contrárias às recomendações da RFC 2326. As opções disponíveis são "text" (padrão) e "html". --rtsp-caching=<inteiro> Valor do cache (ms) Permite modificar o valor padrão de cache para os fluxos RTSP. --log-verbose=<inteiro> Nível de Detalhamento Seleciona o detalhamento a ser usado para o registro ou -1 para usar o mesmo detalhamento dado por --verbose. m as o VLC ainda pode exibir textos estáticos e imagens baseadas em legendas.g. --no-rtsp-http Túnel RTSP e RTP sobre HTTP (desabilitado por padrão) Túnel RTSP e RTP sobre HTTP (desabilitado por padrão) --rtsp-http-port=<inteiro> Porta do encapsulamento HTTP Porta a ser usada para um túnel de RTSP/RTP sobre HTTP. 8=base. (desabilitado por padrão) --rtsp-wmserver.html} Formato do registro Especifique o formato do registro. Isso será corrigido em breve. Este valor deve ser preenchido em unidades de milissegundos. não é possível se conectar a servidores RTSP normais. se nenhum nome de usuário ou senha estiver definido na URL. 6 = superior-direito).

--no-kate-formatted Legendas Formatadas (habilitado por padrão) Os fluxos Kate permitem a formatação do texto. --no-headphone-compensate Compensar atraso (desabilitado por padrão) O atraso que é introduzido pelo algoritmo de física pode. algumas vezes. --headphone-dim=<inteiro> Dimensão característica Distância entre o alto-falante esquerdo e o ouvinte.--kate-formatted. mesmo usando um fone de ouvido. 1 (Controle de Posição). de monaural a 7. 2 (Ignorar)} Controle de eixo x da roda do mouse O eixo x da roda do mouse pode controlar o volume. --headphone-compensate. (desabilitado por padrão) --headphone-dolby. Neste caso. Interface de gerenciamento por teclas de atalho --hotkeys-mousewheel-mode={0 (Controle de Volume).1.hough} Modo distorcer . A habilitação desta opção não é recomendada. Deve ser também mais confortável e menos cansativo ouvir música por longos períodos. Note que isto não afeta as exibições via Tiger. o que gera uma experiência mais realística de som. Esta função deve retornar um endereço válido de memória para uso do gerador de vídeo. (habilitado por padrão) Decodificador de memória de vídeo --invmem-width=<inteiro> Largura Largura do buffer de memória de vídeo. --invmem-lock=<string> Função de bloqueio Endereço da função de callback para bloqueio. como "RV32"). O VLC implementa parcialmente isto. --invmem-unlock=<string> Função de desbloqueio Endereço da função de callback para desbloqueio --invmem-data=<string> Dados de Callback Dados para as funções de bloqueio e desbloqueio --invmem-chroma=<string> Formato cromático Formato cromático para a imagem na memória (uma linha de quatro letras. Funciona com quaisquer formatos de origem.1. --invmem-height=<inteiro> Altura Altura do buffer de memória de vídeo. (desabilitado por padrão) Descombinador de vídeo H264 --h264-fps=<float> Quadros por Segundo Taxa de quadros desejada para os fluxos H264.edge. em metros. habilite esta opção para compensar. a posição ou os eventos da roda do mouse podem ser ignorados Efeito espacial de fone de ouvido Este efeito proporciona a sensação de se estar em uma sala com um conjunto completo de caixas de som 7. --no-headphone-dolby Não há decodificador para Dolby Surround (desabilitado por padrão) Os fluxos codificados com Dolby Surround não serão decodificados antes de serem processados por este filtro. ser atrapalhado pela sincronização entre os movimentos dos lábios e a fala. Filtro de vídeo de gradiente Aplicar dégradé de cores ou efeito de detecção de cantos --gradient-mode={gradient. mas é possível escolher desabilitar todas as formatações.

Gerador de fonte Freetype2 --freetype-font=<string> Fonte Família de fontes para a fonte que deseja usar --freetype-fontsize=<inteiro> Tamanho da fonte em pontos Tamanho padrão das fontes que serão exibidas no vídeo. Somente usado por "gradiente" e "canto". 0 = transparente. 0 leverá a imagem ao branco. em segundos. Filtro de vídeo de borrão de movimento de Gauss Adicionar um efeito de rastro --gaussianblur-sigma=<float> Desvio padrão de Gauss Desvio padrão de Gauss. um entre "gradiente".. 255]> Opacidade A opacidade (inverso de translucidez) do texto que será desenhado na tela. --gnutls-cache-size=<inteiro> Número de sessões TLS restauradas Este é o número máximo de sessões TLS restauradas que o cache manipulará.right} Botão disparador Botão de acionamento para gestos de mouse. Se for definido algo diferente de zero. --no-gradient-cartoon Aplicar efeito de desenho animado (habilitado por padrão) Empregar efeito de desenho animado. necessário para que seja gravado. esta opção irá sobrepor o tamanho relativo da fonte. sendo o padrão 6). O borrão será aplicado aos pixels até 3*Sigma em todas as direções. --gestures-button={left. Este é o tempo de expiração de sessões armazenadas em cache. Interface de controle por movimentos do mouse --gestures-threshold=<inteiro> Limiar de movimento (10-100) Quantidade de movimento do mouse. enquanto 1 manterá as cores. --gradient-cartoon. (habilitado por padrão) Efeito Goom --goom-width=<inteiro> Largura de exibição do Goom Permite configurar a resolução da exibição do Goom (maior resolução requer mais CPU). 255 = totalmente opaco.Modo da distorção. --goom-speed=<inteiro> Velocidade de animação do Goom Permite configurar a velocidade da animação (entre 1 d 10. 1]> Tipo de gradiente de imagem Tipo de gradiente de imagem (0 ou 1).. --freetype-opacity=<inteiro [0 . --goom-height=<inteiro> Altura de exibição do Goom Permite configurar a resolução da exibição do Goom (maior resolução requer mais CPU). . Segurança da camada de transporte GnuTLS --gnutls-cache-timeout=<inteiro> Tempo de expiração para sessões TLS restauradas É possível fazer cache de sessões TLS restauradas. "canto" e "hough" --gradient-type=<inteiro [0 .middle.

mas só são expandidas na primeira reprodução. --network-caching=<inteiro> Valor do cache de rede extra (ms) Valor de cache suplementar para arquivos remotos. #000000 = preto. 32768 (Verde). 83 88736 (Roxo). 6 (Maior)} Fonte de tamanho relativo Tamanho relativo das fontes que serão exibidas no vídeo. então o verde. collapse: sub-pastas aparecem. 8388608 (Marrom). Use uma lista de extensões. 12632256 (Prata). expand: todas as sub-pastas são expandidas. Esta opção só é necessária se você quiser codificar em legendas DVB (desabilitado por padrão) Pasta de metadados --album-art-filename=<string> Nome do arquivo de capa de álbum Nome de arquivo para pesquisar a capa de um álbum na pasta atual Sintetizador MIDI FluidSynth --soundfont=<string> Fontes de sim (requerido) Um arquivo de fontes de som é requerido para a sintetização por software. . 128 (Naval). o tamanho relativo será sobreposto. none: sub-pastas não aparecem na lista de reprodução. 2 (Roteiro). #FFFFFF = branco --freetype-rel-fontsize={20 (Menor). Os dois primeiros caracteres são para o vermelho. 18 (Pequeno). #FFFF00 = amarelo (vermelho + verde). 32896 (Esmeralda). 16776960 (Am arelo). Se um tamanho absoluto de fonte for especificado. --no-freetype-yuvp Usar exibição YUVP (desabilitado por padrão) Exibe a fonte usando "YUV paletizada". #FF0000 = vermelho. 16 (Normal). em milissegundos. 65280 (Limão). Deve ser um hexadecimal (como as cores HTML). por exemplo. separada por vírgulas. 65535 (Aquático)} Cor padrão do texto A cor do texto que será exibido no vídeo. Isto é útil se você adicionar pastas que contenham arquivos de lista de reprodução. --freetype-effect={1 (Segundo Plano). então o azul. --recursive={none. em milissegundos. 16711935 (Fuchsia). Arquivo de entrada --file-caching=<inteiro> Valor do cache (ms) Valor de cache para arquivos. 12 (Grande ). --freetype-yuvp. 3 (Roteiro Negrito)} Efeito de Fonte É possível aplicar os efeitos na exibição do texto para melhoria da sua legibilidade. #00FF00 = verde.collapse. 255 (Azul). 16711680 (Vermelho). 16777215 ( Branco).expand} Comportamento de uma subpasta Selecione que sub-pastas devem ser expandidas. 8421376 (Verde-oliva). --ignore-filetypes=<string> Extensões ignoradas Arquivos com estas extensões não serão adicionados à lista de reprodução quando se abrir uma pasta.--freetype-color={0 (Preto). 8421504 (Cinza).

fullbasstreble. --erase-x=<inteiro> Coordenada X Coordenada X da máscara.reggae. 0 para Vermelho.live.dance. 65280 (Verde). Áudio MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP --es-fps=<float> Quadros por Segundo Taxa de quadros desejada para a reprodução de fluxos primários de vídeo MPEG.g. --fake-deinterlace. (desabilitado por padrão) --fake-aspect-ratio=<string> Proporção do fundo Proporção do arquivo de imagem (4:3. Pixels com um valor alfa maior que 50% serão excluídos. --fake-height=<inteiro> Altura do vídeo Altura da saída de vídeo.headphones.Decodificador de vídeo fictício --fake-file=<string> Arquivo de imagem Caminho para o arquivo de imagem ou para a entrada fictícia. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2"). 1 para Verde e 2 para Azul.ska. --erase-y=<inteiro> Coordenada Y Coordenada Y da máscara. --fake-file-reload=<inteiro> Recarregar arquivo de imagem Recarrega o arquivo de imagem a cada n segundos.largehall. Em vez disso. --fake-chroma=<string> Formato cromático usado Impõe o uso de um formato cromático específico. --fake-keep-ar. Filtro de vídeo de extração RGB --extract-component={16711680 (Vermelho).techno} Ajustes do esqualizador Ajusta o equalizador para uso.classical.full treble. 16:9). Filtro de vídeo de exclusão Remover zonas do vídeo usando uma imagem como máscara --erase-mask=<string> Máscara de imagem Máscara de imagem. separados por espaços (e. --fake-width=<inteiro> Larguda do vídeo Largura da saída de vídeo.club. informa bandas manualmente.softrock.ffmpeg-deinterlace} Módulo de desentrelaçamento Módulo de desentrelaçamento a ser usado. Você precisa informar 10 valores entre -20dB e 20dB.pop. --equalizer-bands=<string> Ganho de bandas Não use ajustes predefinidos. O padrão é o I420.rock.party. 255 (Azul)} Componente RGB a ser extraído Componente RGB a ser extraído. (desabilitado por padrão) --fake-deinterlace-module={deinterlace. . O padrão é de pixels retangulares.fullbass. --no-fake-deinterlace Desentrelaçar vídeo (desabilitado por padrão) Desentrelaça a imagem após a sua carga. --no-fake-keep-ar Manter proporção (desabilitado por padrão) Considera a largura e a altura como os valores máximos. Equalizador com 10 bandas --equalizer-preset={flat.soft.

o plugin de interface simplificado irá iniciar uma janela do DOS. 1=esquerda. Isto causa um efeito mais intenso. --dvbsub-x=<inteiro> Decodificando a coordenada X Coordenada X de exibição da legenda --dvbsub-y=<inteiro> Decodificando a coordenada Y Coordenada Y de exibição da legenda --sout-dvbsub-x=<inteiro> Codificando a coordenada X Coordenada X da legenda codificada --sout-dvbsub-y=<inteiro> Codificando a coordenada Y Coordenada Y da legenda codificada Função simplificada de interface Interface Simplificada: --dummy-quiet. --dvdnav-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para DVD. (habilitado por padrão) Decodificador de legendas de DVB --dvbsub-position={0 (Centro). 1 (Esquerda).. mas pode ser bem chato se você quiser fechar o VLC e não houver janela de vídeo aberta. 6=topo direito). e. (desabilitado por padrão) --equalizer-preamp=<float> Ganho global Definir o ganho global em dB (-20 .--equalizer-2pass. --no-equalizer-2pass Duas passagens (desabilitado por padrão) Filtra o áudio duas vezes. O VLC tentará evitar todas as mensagens informativas. --dvdnav-menu. (desabilitado por padrão) Saída de vídeo simplificada: .g. 2 (Direita). 8 (Bas e). --no-dummy-save-es Salvar dados brutos do codec (desabilitado por padrão) Grava o dados brutos do codec se você selecionou/impôs o decodificador simplificado nas opções principais. --dvdread-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para DVD. Entrada DVDnav --dvdnav-angle=<inteiro> Ângulo do DVD Ângulo padrão do DVD. --no-dummy-quiet Não abrir uma janela de comandos DOS (desabilitado por padrão) Por padrão. Habilitando o modo silencioso a janela não aparecerá. 5 (Superior-Esquerdo).. Você também pode usar combinações desses valores.. Entrada DVDRead (sem suporte a menu) --dvdread-angle=<inteiro> Ângulo do DVD Ângulo padrão do DVD. 9 (Base-Esquerdo). (desabilitado por padrão) Decodificador simplificado: --dummy-save-es. Este valor deve ser preenchido em milisegundos. 8=base. 4 (Topo). 6 (Superior--Direito). --no-dvdnav-menu Iniciar no menu (habilitado por padrão) Inicia o DVD direto no menu principal. 10 (Base-Di reito)} Posição da subtela Você pode impor a posição da subtela no vídeo (0=centro. Este valor deve ser preenchido em milisegundos. 2=direita. 20). 4=topo.

) --dshow-config. Decodificador de áudio DTS Acústica Coerente --dts-dynrng. --no-dshow-config Propriedades do dispositivo (desabilitado por padrão) Exibe a janela de propriedades do dispositivo selecionado. 25. antes de iniciar o fluxo..94.. --no-dshow-tuner Propriedades do sintonizador (desabilitado por padrão) Exibe a página de propriedades [seleção de canais] do sintonizador.. Se não for especificado. o tamanho padrão para o seu dispositivo será usado. Se a compressão dinâmica de faixa estiver desabilitada.) ou <largura>x<altura>. etc. (habilitado por padrão) Entrada DirectShow --dshow-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para fluxos DirectShow. etc. o dispositivo padrão será usado. --dshow-tuner-input={0 (Padrão). É possível especificar um tamanho padrão (cif.g. a reprodução estará mais adequada a salas de cinema em casa ou salas de leitura. --dshow-adev={. d1. 50. Este valor deve ser preenchido em milissegundos.g. é possível ouvir com mais clareza um fluxo em um ambiente barulhento sem incomodar ninguém. Se não for especificado um. 0 = padrão.none} Nome do dispositivo de vídeo Nome do dispositivo de vídeo que será usado pelo complemento do DirectShow. Portanto. --dshow-aspect-ratio=<string> Proporção n:m da figura Definir proporção da figura de entrada a ser usada. 1 (Cabo). o dispositivo padrão será usado. 59. Se não for especificado um. (desabilitado por padrão) --dshow-tuner. --no-dts-dynrng Compressão de faixa dinâmica DTS (habilitado por padrão) A compressão dinâmica de faixa torna mais suaves os sons mais incisivos e ressalta mais os sons suaves. (desabilitado por padrão) --dshow-tuner-channel=<inteiro> Canal do sintonizador de TV Configura o canal de TV do sintonizador (0 significa o padrão). --dshow-tuner-country=<inteiro> Código do país do sintonizador Configura o código do país do sintonizador que estabelece o mapeamento atual entre canais e freqüências (0 significa o padrão). --dshow-vdev={. I420 (padrão)..--dummy-chroma=<string> Formato cromático de imagem simplificado Impõe a saída simplificada de video a criar imagens usando um formato cromático específico em vez de tentar melhorar o desempenho ao utilizar o formato mais eficiente. RV24. 2 (Antena)} . . 29. --dshow-size=<string> Tamanho do vídeo Tamanho do vídeo que será exibido pelo complemento DirectShow.97.none} Nome do dispositivo de áudio Nome do dispositivo de áudio que será usado pelo complemento do DirectShow. O padrão é 4:3 --dshow-chroma=<string> Formato cromático da entrada de vídeo Impõe que a entrada de vídeo DirectShow use um formato cromático específico (e.) --dshow-fps=<float> Taxa de quadros da entrada de vídeo Impõe que a entrada de vídeo DirectShow use uma taxa de quadros específica (e.

e usar tais números aqui. s-video. Esta opção não tem efeito algum quando se está usando overlays. 1 (TV). Pode ser um de Padrão(0). Estas configurações são específicas de cada hardware. Isto não é recomendado porque usando a memória de vídeo ganha-se mais aceleração por hardware (como redimensionamento ou em conversões YUV->RGB). FM_RADIO (3) ou DSS (4). o que resulta em uma qualidade de vídeo muito melhor (sem quebras). TV (1). Veja a opção "entrada de vídeo". ou um sintonizador. Esta opção não tem efeito algum quando se está usando overlays. --dshow-video-input=<inteiro> Conector de entrada de vídeo Seleciona a entrada de vídeo. 8 (DSS)} Modo de sintonização AM Modo de sintonização AM. AM_RADIO (2). como vídeo componente. --dshow-audio-output=<inteiro> Conector de saída de áudio Seleciona o tipo de saída de áudio. 2 (Rádio FM). Veja a opção "entrada de vídeo". --dshow-video-output=<inteiro> Conector de saída de vídeo Seleciona a entrada de vídeo. -1 significa que as configurações não serão modificadas. 4 (Rádio AM). Incompatível com a interface Aero do Vi sta --directx-hw-yuv. --dshow-amtuner-mode={0 (Padrão). --no-directx-use-sysmem Usar buffers de vídeo na memória do sistema (desabilitado por padrão) Criar buffers de vídeo na memória do sistema em vez de criar na memória de vídeo. (habilitado por padrão) . --no-directx-3buffering Usar buffer triplo em overlays (habilitado por padrão) Tenta usar memória tripla quando estiver usando sobreposições YUV.Tipo de entrada do sintonizador Selecione o tipo de entrada do sintonizador (Cabo/Antena). --dshow-audio-input=<inteiro> Conector de entrada de áudio Seleciona a entrada de áudio. Veja a opção "entrada de vídeo". (habilitado por padrão) --directx-use-sysmem. --no-directx-hw-yuv Usar conversões YUV->RGB por harware (habilitado por padrão) Tentar usar aceleração por hardware para conversões YUV->RGB. portanto você deve encontrar boas configurações na área de "configuração de dispositivo". (desabilitado por padrão) --directx-3buffering. --dshow-audio-channels=<inteiro> Número de canais de áudio Selecionar o formato de entrada de áudio pelo número de canais informado (se não for 0) --dshow-audio-samplerate=<inteiro> Taxa de amostragem de áudio Selecionar o formato de entrada de áudio para a taxa de amostragem informada (se não for 0) --dshow-audio-bitspersample=<inteiro> Bits de áudio por amostra Selecionar o formato de entrada de áudio pela amostragem/bits dados (se não for 0) Saída de vídeo DirectX (DirectDraw) Saída de vídeo recomendada para o Windows XP.

ao contrário de um quadro pseudo-progressivo --sout-dirac-mv-prec={1. 2147483647]> Taxa de bits do CBR (kbps) Um valor > 0 habilita o modo de taxa de bits constante --sout-dirac-lossless. use este valor para a constante de qualidade --sout-dirac-bitrate=<inteiro [-1 .000000 . (desabilitado por padrão) Codificador de vídeo Dirac.. --sout-dirac-mc-blk-width=<inteiro [-1 . é possível especificar o nome do dispositivo de exibição que você quer usar na janela a ser aberta. 2147483647]> Distância entre quadros 'P' Distância entre quadros 'P' --sout-dirac-num-l1=<inteiro [-1 . 2147483647]> mc-blk-height --sout-dirac-mc-blk-overlap=<inteiro [-1 . "\.000000]> Fator constante de qualidade Se a taxa de bits = 0.422.1/2.... usando a biblioteca dirac-research --sout-dirac-quality=<float [0.1/4.\DISPLAY2".. --no-sout-dirac-lossless Habilitar codificação sem perdas (desabilitado por padrão) A codificação sem perdas ignora a taxa de bits e as configurações de qualidade.--directx-device={} Nome do dispositivo de exibição desejado Em uma configuração de múltiplos monitores.progressive. Saída de vídeo Direct3D Saída de vídeo recomendada para o Windows Vista e versões posteriores --direct3d-desktop. 2147483647]> Número de quadros 'P' por GOP Número de quadros 'P' por GOP --sout-dirac-coding-mode={auto. 2147483647]> . 2147483647]> Largura dos blocos de compensação de movimento --sout-dirac-mc-blk-height=<inteiro [-1 ..1/8} Precisão do vetor de movimentos Precisão do vetor de movimentos em pels.rectlp. permitindo uma reprodução perfeita do original (desabilitado por padrão) --sout-dirac-prefilter={none. 10.\DISPLAY1" ou "\.cwm. Por exemplo. 10]> Quantidade de pré filtragem Valores mais altos implicam em mais pré filtragem --sout-dirac-chroma-fmt={420. --no-direct3d-desktop Habilitar o modo de área de trabalho (desabilitado por padrão) O modo de área de trabalho permite exibir o vídeo por sobre a área de trabalho. 100]> Sobreposição de blocos (%) Quantidade de que cada bloco de movimento que será sobreposta pelos seus vizinhos --sout-dirac-mc-blk-xblen=<inteiro [-1 ..444} Formato cromático Escolhendo um formato cromático forçará a conversão do vídeo para o formato --sout-dirac-l1-sep=<inteiro [-1 ..diaglp} Pré filtragem Habilitar pré filtragem adaptativa --sout-dirac-prefilter-strength=<inteiro [0 ..field} Modo de codificação de imagem A codificação de campo é quando campos codificados são intrelaçados separadamente.

.mean. --no-sout-dirac-me-combined Componente de árvore de estimativa de movimento (habilitado por padrão) Usar chorma como parte do processo de estimativa de movimento (habilitado por padrão) --sout-dirac-dwt-intra=<inteiro [-1 . +/-y --sout-dirac-me-combined. 6]> Filtro DWT entre imagens Filtro DWT entre imagens --sout-dirac-dwt-inter=<inteiro [-1 . Útil para taxas de bit muito altas (desabilitado por padrão) --sout-dirac-cpd=<float> Ciclos por grau Ciclos por grau Descarregador de arquivo --demuxdump-file=<string> Descarregar nome do arquivo Nome do arquivo para o qual será remetido o fluxo a ser descarregado.blend.mean.yadif2x} Modo de desentrelaçamento em fluxos Método de desentrelaçamento para uso em fluxos. 4]> Número de iterações do DWT Também conhecido como níveis DWT --sout-dirac-multi-quant=<inteiro [-1 .xblen Total de blocos horizontais..linear. incluindo sobreposições --sout-dirac-me-simple-search=<string> Área de pesquisa em ME simples x:y (Não recomendado) Executa uma pesquisa de combinação (não hierárquica) de blocos de vetores de movimento em uma faixa de +/-x. não será sobrescrito.blend. 2147483647]> yblen Total de blocos verticais. --demuxdump-append. 6]> Filtro DWT entre imagens Filtro DWT entre imagens --sout-dirac-dwt-depth=<inteiro [-1 .yadif. Recorte de vídeo Remover as bordas do vídeo e repô-las com bordas pretas .yadif.yadif2x} Modo desentrelaçar Método de desentrelaçamento a ser usado para reprodução local. (desabilitado por padrão) Desentrelaçamento de vídeo Exibir: --filter-deinterlace-mode={discard... --no-sout-dirac-noac Desabilitar codificação aritimética (desabilitado por padrão) Usar códigos de comprimento variável. --no-demuxdump-append Anexar ao arquivo já existente (desabilitado por padrão) Se o arquivo existir.bob. 1]> Habilitar múltiplos quantizadores Habilita múltiplos quantizadores por sub banda (um por bloco de código) --sout-dirac-spartition=<inteiro [-1 .bob. Fluxo: --sout-deinterlace-mode={discard.x... incluindo sobreposições --sout-dirac-mc-blk-yblen=<inteiro [-1 .x.linear. 1]> Habilitar particionamento espacial Habilitar particionamento espacial --sout-dirac-noac.

Filtro de aumento do vídeo Recortar: --croppadd-croptop=<inteiro [0 . --autocrop-time=<inteiro> Número de imagens a alterar Número de imagens consecutivas com a mesma proporção detectada (diferente da proporção detectada anteriormente) para considerar a mudança de proporção e acionar o recorte. para uma imagem mais "plana"). 2147483647]> Pixels desde o topo para recortar Número de pixels para recortar.. --crop-ratio=<inteiro [0 . a partir do topo da imagem. a partir da esquerda da imagem. 2147483647]> Pixels para dar borda ao topo Número de pixels para dar borda ao topo da imagem após o recorte. 2147483647]> ... Borda: --croppadd-paddtop=<inteiro [0 . --croppadd-cropleft=<inteiro [0 .. 2147483647]> Pixels para recortar. O complemento de recorte de imagem nunca recortará automaticamente em uma proporção maior (i.. --autocrop-diff=<inteiro> Número de linhas a alterar Diferença mínima no número de linha negras detectadas para considerar a mudança de proporção e acionar o recorte. 15000]> Proporção máxima (x 1000) Proporção de imagem máxima.--crop-geometry=<string> Geometria do recorte (pixels) Define a geometria da zona de recorte. O valor x1000:1333 significa 4/3. --croppadd-paddbottom=<inteiro [0 . 2147483647]> Pixels para dar borda à esquerda Número de pixels para dar borda à esquerda da imagem após o recorte. 128]> Limiar de luminosidade Luminosidade máxima para considerar um pixel como preto (0-255). O valor x1000: 1333 significa 4/3. 15000]> Proporção manual Impor uma proporção (0 para automático). --croppadd-cropright=<inteiro [0 .. a partir da base da imagem. a partir da direita Número de pixels para recortar a partid da direita da imagem. É definida como <largura> x <altura> + <deslocamento esquerdo> + <deslocamento do topo>. --croppadd-paddleft=<inteiro [0 . --autocrop. --autocrop-luminance-threshold=<inteiro [0 . --autocrop-skip-percent=<inteiro [0 . 2147483647]> Pixels para recortar.. --croppadd-cropbottom=<inteiro [0 . --no-autocrop Recorte automático (desabilitado por padrão) Detecta automaticamente bordas pretas e então as recorta. --croppadd-paddright=<inteiro [0 . 100]> Porcentagem de eliminação (%) Porcentagem da linha a considerar na busca por linhas pretas.. 2147483647]> Pixels para dar borda à base Número de pixels para dar borda à base da imagem após o recorte. Permite ignorar logotipos nas bordas pretas e recortá-los de qualquer forma. --autocrop-non-black-pixels=<inteiro> Número de pixels que não são pretos Máximo de pixels não-negros em uma linha para considerar que uma linha é negra...e. a partir da esquerda Número de pixels para recortar.. (desabilitado por padrão) --autocrop-ratio-max=<inteiro [0 . 2147483647]> Pixels desde a base para recortar Número de pixels para recortar..

a faixa de varredura será o tempo de atraso +/. Portanto. Atraso de Som Adiciona um efeito de atraso ao som --delay-time=<float> Atraso Tempo em milissegundos do atraso médio. 16711935 (Fuchsia).900000 .999000 .900000]> Ganho de Retorno Ganho sobre o retorno --wet-mix=<float [-0..999000 . #000000 = preto. então o verde. --cddb-port=<inteiro> Porta CDDB . 16776960 (Ama relo).999000]> Seco Nível de sinal de entrada Entrada de áudio de CD --cdda-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor padrão de cache para CD de áudio. #FFFFFF = branco --colorthres-saturationthres=<inteiro> Limiar de saturação --colorthres-similaritythres=<inteiro> Limiar de similaridade Cópia de vídeo Duplicar seu vídeo para múltiplas janelas e/ou módulos de saída de vídeo --clone-count=<inteiro> Número de clones Número de janelas para a clonar o vídeo. 0. 65535 (Aquático)} Cor As cores parecidas com esta serão mantidas. as demais serão transformadas em escala de cinza. 0.a profundidade de varredura. 0. Deve estar em hexadecimal (como as cores HTML).999000]> Úmido Nível de sinal atrasado --dry-mix=<float [-0. Use uma lista separada por vírgulas para os módulos.. 255 (Azul). então o azul. --cdda-track=<inteiro> (null) --cdda-first-sector=<inteiro> (null) --cdda-last-sector=<inteiro> (null) --cddb-server=<string> Servidor CDDB Endereço do servidor CDDB a ser usado. #00FF00 = verde. --sweep-rate=<float> Taxa de Varredura Taxa de mudança da profundidade de varredura em milissegundos deslocada por segundos de reprodução --feedback-gain=<float [-0. #FF0000 = vermelho. #FFFF00 = amarelo (vermelo + verde).Pixels para dar borda à direita Número de pixels para dar borda à direita da imagem após o recorte.. Esse valor deve ser preenchido em milissegundos. Filtro de limiar de cor Selecionar uma cor no vídeo --colorthres-color={16711680 (Vermelho). --sweep-depth=<float> Profundidade de Varredura Tempo em milissegundos da profundidade de varredura. 65280 (Limão). --clone-vout-list=<string> Módulos de saída de vídeo Você pode usar módulos de saída de vídeo específicos para os clones. Os dois primeiros caracteres são para o vermelho.

Filtro de medição de desempenho de mesclagem Medição de desempenho: --blendbench-loops=<inteiro> Número de vezes a mesclar Número de vezes em que ocorrerá mesclagem --blendbench-alpha=<inteiro [0 . --no-canvas-padd Realinhamento de vídeo (habilitado por padrão) Se habilitado.. o vídeo será ajustado para caber na tela após o ajuste de proporção.. Senão. 255]> Tolerância do U da Tela Azul Tolerância da mesclagem com a tela azul em variações de cores para o plano U. Um valor entre 10 e 20 parece bom. Escolha a cor "chave" para a mistura (o padrão é azul). --bluescreen-ut=<inteiro [0 . De 0 a 255. 255]> Alfa da imagem a ser mesclada Alfa com o qual a imagem é mescladas Imagem original: --blendbench-base-image=<string> Imagem a ser mesclada A imagem que será usada para a mesclagem --blendbench-base-chroma=<string> Formato cromático para a imagem original Formato cromático sobre o qual a imagem original será carregada Imagem a ser mesclada: --blendbench-blend-image=<string> Imagem que será mesclada A imagem mesclada sobre a imagem original . 255]> Valor V da Tela Azul Valor do "V" para a tela cor chave da tela azul (em valores YUV). o vídeo será recortado para caber na tela após o ajuste de proporção. --bluescreen-u=<inteiro [0 . Um valor entre 10 e 20 parece bom. 255]> Tolerância do V na Tela Azul Tolerância da mesclagem com a tela azul em variações de cores para o plano V. a tela assumirá o mesmo SAR da entrada. 2147483647]> Altura da saída Altura da imagem de saída --canvas-aspect=<string> Proporção da imagem de saída Ajusta a proporção da imagem. O padrão é 90 para azul..Porta do servidor CDDB a ser usada. O padrão é 120 para azul. também conhecido como "tela verde" ou " chorma key" mescla as "parte s azuis" de uma imagem em primeiro plano com o mosaico de fundo (como nas notícias do tempo). De 0 a 255. Se omitido. --canvas-padd.... --bluescreen-v=<inteiro [0 . --bluescreen-vt=<inteiro [0 . 2147483647]> Largura da saída Largura da imagem de saída --canvas-height=<inteiro [0 . (habilitado por padrão) Filtro de vídeo Tela Azul Este efeito.. 255]> Valor U da Tela Azul Valor do "U" para a tela cor chave da tela azul (em valores YUV). Filtro de vídeo canvas Redimensiona e realinha automaticamente um vídeo --canvas-width=<inteiro [0 .

5 (7/8)} Taxa FEC . 3 (3/4). 32 (QAM32). 1 (1/2). 1=desabilitado.L. -ve=Oeste --dvb-range=<string> Faixa de Códigos de Satelite Faixa de Códigos de Satélite. como definido pelo fabricante. 2 (2/3). 2=automático] --dvb-polarisation={H. 10004 (QPSK). 0 (Desligado).6 GHz) --dvb-lnb-slof=<inteiro> Antena lnb_slof (kHz) Freqüência de comutação para Bloqueio de Ruído Baixo em KHz (geralmente 11. 2 (Automático)} Modo de inversão Modo de inversão [0=habilitado.R} Polarização do Satélite Polarização do Satélite [H/V/L/R] --dvb-network-id=<inteiro> Identificador de Rede --dvb-azimuth=<inteiro> Azimute do Satélite Azimute do Satélite em dezenas de graus --dvb-elevation=<inteiro> Elevação do Satélite Elevação do Satélite em dezenas de graus --dvb-longitude=<inteiro> Longitude do Satélite Longitude do Satélite em dezenas de graus. 128 (QAM128). o código de comutação DISEqC --dvb-lnb-lof1=<inteiro> Antena lnb_lof1 (kHz) Freqüência de Oscilação de Banda Baixa Local em KHz (geralmente 9. 16 (QAM16).g.V. 256 (QAM256). 64 (QAM64).7 GHz) --dvb-srate=<inteiro> Taxa de símbolos do transponder em KHz --dvb-modulation={-1 (Não Definido).. 10002 (BPSK). 20016 (16VSB) } Tipo de modulação Método de modulação QAM. --dvb-inversion={-1 (Não Definido). PSK ou VSB --dvb-major-channel=<inteiro> Canal Principal ATSC Canal Principal ATSC --dvb-minor-channel=<inteiro> Canal Secundário ATSC Canal Secundário ATSC --dvb-physical-channel=<inteiro> Canal Físico ATSC Canal Físico ATSC --dvb-code-rate-hp={-1 (Não Definido). 20008 (8VSB).--blendbench-blend-chroma=<string> Formato cromático para a imagem mesclada Formato cromático por cuja imagem mesclada será carregada Entrada DVB DirectShow --dvb-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor do cache para fluxos DVB --dvb-frequency=<inteiro> Freqüência do Transponder/combinador Em kHz para o DVB-S ou Hz para o DVB-C/T --dvb-network-name=<string> Nome da Rede Nome de rede exclusivo no System Tuning Spaces --dvb-create-name=<string> Nome da Rede a ser Criada Criar um nome exclusivo no System Tuning Spaces --dvb-adapter=<inteiro> Placa a ser ajustada As placas têm um arquivo de dispositivo na pasta /dev/dvb/adapter[n] com n>=0. E. 4 (5/6). 1 (Ligado).75 GHz) --dvb-lnb-lof2=<inteiro> Antena lnb_lof2 (kHz) Freqüência de Oscilação de Banda Alta Local em KHz (geralmente 10.

(habilitado por padrão) Descombinador AVI --avi-interleaved.1. H264. Use esta opção se seu arquivo AVI estiver danificado ou incompleto (não pesquisável). 1 (1/2).8 em MHz] --dvb-guard={-1 (Não Definido). AAC. ..4] Filtro de vídeo bola Jogo de bola em realidade aumentada --ball-color={red. 6 (6 MHz). H263. 15]> Velocidade da bola Define a velocidade da bola através do valor de deslocamento em pixels por quadro.blue. --no-avi-interleaved Impor modo entrelaçado (desabilitado por padrão) Impõe o método de intervalos. 30]> Tamanho da bola Define o tamanho da bola. 2 (Nunca corrigir)} Impor a criação de índice Recria um índice para o arquivo AVI. --no-ffmpeg-dr Renderização direta (habilitado por padrão) Renderização direta (habilitado por padrão) --ffmpeg-error-resilience=<inteiro> Tolerância a erros O FFmpeg pode se recuperar de erros..7/8] --dvb-bandwidth={-1 (Não Definido). 2 (2).green. --ball-edge-visible. dispondo o tamanho do seu raio em pixels --ball-gradient-threshold=<inteiro [1 .1/32] --dvb-transmission={-1 (Não Definido).2k. --ball-speed=<inteiro [1 . Um entre "red".white} Cor da bola Cor da bola.Taxa FEC inclui a taxa FEC do fluxo DVB-T de alta prioridade --dvb-code-rate-lp={-1 (Não Definido). 8 (1/8).2.1/8.7. 4 (5/6).8k] --dvb-hierarchy={-1 (Não Definido). Inclui (MS)MPEG4. VD. 32 (1/32)} Intervalo de verificação terrestre Intervalo de verificação [Undefined. "blue" e "green". --no-ball-edge-visible Canto visível (habilitado por padrão) Ajusta a visibilidade do canto. 8 (8k)} Modo de transmissão terrestre Modo de transmissão [Indefinido.2/3. DivX. 2 (2/3).6. 1 (Sempre corrigir). Decodificador de áudio/vídeo FFmpeg Vários codificadores/descodificadores de áudio e vídeo providos pela biblioteca FFmpe g. 3 (3/4). 4 (1/4). 7 (7 MHz).1/2.1/4.5/6.. WMV.1/16. WMA.H261. SV1. (desabilitado por padrão) --avi-index={0 (Solicitar ação). 16 (1/16). 2 (2k). AMR. 5 (7/8)} Taxa de codificação de fluxo terrestre de alta prioridade (FEC) Taxa FEC de baixa prioridade [Undefined. 200]> Limiar do gradiente Define o limiar de gradiente para computar o canto. 8 (8 MHz)} Largura de banda terrestre Larguda de banda terrestre [0=automático. 1 (1). 4 (4)} Modo hierárquico terrestre Valor hierárquico alfa [Indefinido. MJPEG e outros codecs Decidificando: --ffmpeg-dr.3/4. --ball-size=<inteiro [5 .

3=Quadros B+P. 3 (Não-chave). --ffmpeg-workaround-bugs=<inteiro> Ignorar defeitos Tenta corrigir alguns defeitos: 1 auto detecção 2 msmpeg4 antigo 4 xvid entrelaçado 8 ump4 16 sem espaçamento 32 ac vlc 64 formato cromático Qpel. --no-ffmpeg-fast Permitir truques de aceleração (desabilitado por padrão) Permite truques de aceleração fora de conformidade com a especificação. 4]> Ignorar idct (padrão =0) Impõe o descarte de idct para acelerar a decodificação para os quadros do tipo (-1=Nenhum. --ffmpeg-skip-idct=<inteiro [-1 . o valor deve ser 7. com um codificador problemático (como o codificador ISO MPEG-4 da M$) podem ocorrer muitos erros. digite 40. 2=Quadros-P.visualizar os VM dos quadros B passados Para visualizar todos os vetores. mas pode produzir imagens distorcidas. Por exemplo. Os valores válidos são de 0 a 4 (0 desabilita todas as recuperações de erro). 1=Quadros-B. 4 (Detalhado)} Ignorar o filtro cíclico para decodificação H. 4]> Descartar quadros (padrão=0) Impõe o descarte de quadros para acelerar a decodificação (-1=Nenhum. (habilitado por padrão) --ffmpeg-skip-frame=<inteiro [-1 . --ffmpeg-vismv=<inteiro> Visualizar vetores de ação É possível sobrepor os vetores de movimento (setas exibindo como as imagens se movem) na imagem.264 . 4=Todos os quadros). 3=Quadros B+P...visualizar os VM dos quadros P adiante 2 visualizar os VM dos quadros B adiante 4 . É útil quando a CPU não for muito potente.). --ffmpeg-hurry-up. (desabilitado por padrão) --ffmpeg-skiploopfilter={0 (Nenhum). Pode ser um somatório de valores. 0=Padrão. 2=Quadros-P. Requer menos poder de processamento --ffmpeg-fast. 1 (Sem ref. 4=Todos os quadros). --no-ffmpeg-hurry-up Acelerar (habilitado por padrão) O decodificador pode decodificar parcialmente ou descartar quadro(s) quando não houver tempo suficiente.Entretanto. Este valo é uma máscara. embora passível de erro. Mais rápido. 1=Quadros-B. para corrigir "ac vlc" e "ump4". --ffmpeg-lowres=<inteiro [0 .. 0=Padrão. 2]> Decodificação de baixa resolução Decodificar apenas uma versão de baixa resolução do vídeo. baseada nestes valores: 1 . 2 (Bidir).

--sout-ffmpeg-bframes=<inteiro> Razão dos quadros B Número dos quadros B que serão codificados entre dois quadros de referência. (habilitado por padrão) --sout-ffmpeg-vt=<inteiro> Tolerância de taxa de bits de vídeo Tolerância de taxa de bits de vídeo em kbit/s. Mais memória permitirá um controle de taxa melhor. a taxa de distorção dos vetores de movimento (hq). --ffmpeg-debug=<inteiro> Máscara de depuração Configurar máscara de depuração do FFmpeg --ffmpeg-hw. (desabilitado por padrão) --sout-ffmpeg-interlace. (desabilitado por padrão) Codificando: --sout-ffmpeg-hq={rd. Entretanto. quando disponível. --sout-ffmpeg-keyint=<inteiro> Razão dos quadros-chave Número de quadros que serão codificados para cada quadro-chave. e será aumentado o limiar de redução de ruídos para facilitar o trabalho do codificador.Ignorar o filtro de laços (desbloqueio) geralmente tem um efeito ruim na qualidade.bits. Será desabilitada a quantização trellis. --no-sout-ffmpeg-hurry-up Acelerar (desabilitado por padrão) O codificador pode fazer escolhas de qualidade no momento do processamento se sua CPU não puder sustentar a taxa de codificação. Esta opção requer mais CPU. (desabilitado por padrão) --sout-ffmpeg-interlace-me. --sout-ffmpeg-pre-me. comparados com os quadros P (por exemplo 1. --sout-ffmpeg-hurry-up. --no-sout-ffmpeg-interlace-me Estimativa de ação entrelaçada (habilitado por padrão) Habilitar algoritmos de estimativa de ação entrelaçada. provê um grande aumento de velocidade para fluxos em definições mais altas. mas causará atraso no fluxo.simple} Nível de qualidade Nível de qualidade para os codificadores dos vetores de movimento (pode diminuir muito o desempenho da codificação). . --no-ffmpeg-hw Dispositivo de decodificação (desabilitado por padrão) Permite decodificação por hardware. --sout-ffmpeg-i-quant-factor=<float> Fator de quantização I Fator de quantização dos quadros I. --sout-ffmpeg-rc-buffer-aggressivity=<float> Agressividade da memória (buffer) de controle de taxa Agressividade da memória (buffer) de controle de taxa. --no-sout-ffmpeg-interlace Codificação entrelaçada (desabilitado por padrão) Habilita algoritmos dedicados para quadros entrelaçados. --no-sout-ffmpeg-pre-me Estimativa de ação antecipada (desabilitado por padrão) Habilita o algoritmo de estimativa de ação antecipada. (desabilitado por padrão) --sout-ffmpeg-rc-buffer-size=<inteiro> Tamanho do buffer de controle de taxa Tamanho da memória (buffer) de controle de taxa (em KB).0 => a mesma escala q para os quadros I e P).

--sout-ffmpeg-mpeg4-matrix. low.--sout-ffmpeg-noise-reduction=<inteiro> Redução de ruído Habilitar um algoritmo simples de redução de ruído para reduzir o tamanho e a taxa de bits da codificação. A especificação H264 recomenda -4. 1). Geralmente obtém imagens com aparência melhor.0).0). ao custo de quadros com menor qualidade. --no-sout-ffmpeg-trellis Quantização em grade (desabilitado por padrão) Habilita a quantização em grade (taxa de distorção para coeficientes de bloco). (desabilitado por padrão) --sout-ffmpeg-qscale=<float> Escala fixa de quantização Uma escala fixa do quantizador de vídeo para a codificação VBR (valores aceitos: 0. --no-sout-ffmpeg-mpeg4-matrix Matriz de quantização MPEG4 (desabilitado por padrão) Usar a matriz de quantização da codificação MPEG4. --sout-ffmpeg-strict=<inteiro> Aderência rigorosa aos padrões Impõe adesão rigorosa aos padrões.0).0).01 a 255. (desabilitado por padrão) --sout-ffmpeg-qmin=<inteiro> Escala mínima de quantificador de vídeo Escala mínima de quantificador de vídeo. --sout-ffmpeg-border-masking=<float> Mascaramento de borda Eleva o quantizador para blocos grandes na borda do quadro (padrão: 0. --sout-ffmpeg-qmax=<inteiro> Escala máxima de quantificador de vídeo Escala máxima de quantificador de vídeo --sout-ffmpeg-trellis. enquanto mantém compatibilidade com os decodificadores padrão MPEG2. ssr (não há suporte) e ltp (padrão: main) --ffmpeg-mux=<string> Combinador ffmpeg . --sout-ffmpeg-lumi-masking=<float> Mascaramento de luminosidade Eleva o quantizador para blocos grandes de muito brilho (padrão: 0.0). --sout-ffmpeg-luma-elim-threshold=<inteiro> Redução de luminosidade Elimina os blocos de luminância quando o PSNR não é muito modificado (padrão: 0. Há as seguintes opções: main. --sout-ffmpeg-chroma-elim-threshold=<inteiro> Redução de luminosidade cromática Elimina os blocos de crominância quando o PSNR não estiver muito modificado (padrão: 0. --sout-ffmpeg-dark-masking=<float> Mascaramento de sombra Eleva o quantizador para blocos grandes muito escuros (padrão: 0. durante uma codificação (valores aceitos: -1. --sout-ffmpeg-p-masking=<float> Mascaramento de movimento Eleva o quantizador para blocos grandes com uma alta complexidade temporal (padrão: 0. 0.0).0). A especificação H264 recomenda 7. --sout-ffmpeg-aac-profile=<string> Especificar perfil de uso de áudio AAC Especifica o perfil de uso de áudio AAC para codificação de geração de bits de áudio.

8=base. 255]> Transparência do gráfico de barras Valor de transparência do gráfico de barras (de 0 para transparência total a 255 para opacidade total). 6 (Superior--Direito). Use a mesma porta que a usada na interface rc. 1=com alarme). --audiobargraph_a-port=<inteiro> Porta TCP a ser usada (padrão 12345) Port TCP a ser usado para a comunicação com o componente de vídeo do gráfico de barras (padrão 12345).. 1 se a informação deverá ser enviada.fm --lastfm-password=<string> Senha A senha para sua conta last. 9 (Base-Esquerdo). No caso de anexação de gráfico de barras. --audiobargraph_v-x=<inteiro> Coordenada X Coordenada X do gráfico de barras. --audiobargraph_v-alarm=<inteiro> Alarme Sinaliza um silêncio e exibe um alerta (0=sem alarme. 10 (Base-Direito)} Posição do gráfico de barras Define a posição do gráfico de barras no vídeo (0=centro.Impõe o uso do combinador ffmpeg. Componente de áudio da função de Gráfico de Barras --audiobargraph_a-address=<string> Endereço TCP a ser usado (padrão localhost) Endereço TCP a ser usado para a comunicação com o componente de gráfico de barras (padrão localhost). --audiobargraph_v-y=<inteiro> Coordenada Y Coordenada Y do gráfico de barras. --audiobargraph_v-position={0 (Centro). e. --audiobargraph_a-bargraph=<inteiro> Define se uma informação de gráfico de barras deverá ser enviada (padrão 1) Define se uma informação de gráfico de barras deverá ser enviada. 4 (Topo ). Envio das músicas reproduzidas ao last.. 4=topo. Você também pode usar combinações desses valores. ou 0 se não deverá (padrão 1). 2 (Direita).g. Cada nível deve ser separado com ':'. --audiobargraph_v-transparency=<inteiro [0 .fm --lastfm-username=<string> Usuário O nome do usuário para sua conta last. 8 (Base). 5 (Superior-Esquerdo). 6 = superior-direito). --audiobargraph_v-barWidth=<inteiro> Largura da barra em pixels (padrão : 10) Largura em pixels de cada barra no gráfico de barras a ser exibido (padrão : 10). 2=direita. 1 (Esquerda). --audiobargraph_a-bargraph_repetition=<inteiro> Envia informações do gráfico de barras a cada n pacotes de áudio (padrão 4) . usar localhost.fm --scrobbler-url=<string> URL do Scrobbler A URL definida para um motor scrobbler alternativo Sub filtro de Vídeo do Gráfico de Barras de Áudio --audiobargraph_v-i_values=<string> Níveis dos canais de áudio Nível de áudio de cada canal entre 0 e 1. 1=esquerda.

Escolher o Tipo de Dispositivo e Conexão: --atmo-device={0 (Programa AtmoWin). --audiobargraph_a-alarm_threshold=<float> Nível mínimo de áudio para ativar um alarme (padrão 0.de/wiki/index. Se o nível de áudio estier abaixo do limiar durante este tempo. 3 (DMX).Define com que freqüência a informação do gráfico de barras deve ser enviada. No Linux /dev/ttyS01 f. Se o nível de áudio estiver abaixo do limiar durante esse tempo. Deve ser usado quando se estiver usando o audiobargraph_v (padrão 1). preencha o caminho completo de AtmoWinA. --audiobargraph_a-time_window=<inteiro> Janela de tempo a ser usada em ms (padrão 5000) Janela de tempo durante a qual o nível de áudio é medido para detecção de silêncio em ms.php/AtmoWin Você pode encontrar lá as descrições detalhadas de como fazer você mesmo e onde encontrar as peças.vdr-wiki.exe Se desejar que o programa de controle da AtmoLight seja iniciado pelo VLC. --audiobargraph_a-repetition_time=<inteiro> Intervalo entre duas mensagens de alarme em ms (padrão 2000) Intervalo entre duas mensagens de alarme em ms. Se você precisa de mais informações. Iliminar a sala com esta cor na pausa: --atmo-usepausecolor. um alarme é enviado (padrão 5000). ou escolha o programa AtmoWin para delegar o processamento a um programa externo . 1 se a informação deverá ser enviada. geralmente algo como COM1 ou COM2. 2 (AtmoLight Qu attro).1) Limiar a ser utilizado para disparar um alarme. 4 (MoMoLight).exe aqui. 0 se não deverá (padrão 1). Usado para evitar saturação no alarme (padrão 2000). --atmo-atmowinexe=<string> Nome do arquivo AtmoWin*. um alarme será ativado (padrão 0.php/Atmo-plugin http://www.vdr-wiki. --audiobargraph_a-silence=<inteiro> Define se uma informação de silenciamento de alarme deverá ser enviada (padrão 1) Define se uma informação de silenciamento de alarme deverá ser enviada. 1 (AtmoLight Clássico).1).com mais opções --atmo-serialdev=<string> Porta/Dispositivo Serial Nome da porta serial onde o controlador AtmoLight está atrelada. --no-atmo-usepausecolor Cor quando pausado (desabilitado por padrão) . --audiobargraph_a-connection_reset=<inteiro> Definir que a conexão seja reiniciada regularmente (padrão 1) Define se a conexão TCP deve ser reiniciada. Filtro AtmoLight Permite controlar um dispositio AtmoLight conectado ao seu computador. Você também pode ver as imagens e alguns vídeos mostrando esse dispositivo em ação. Envia a informação do gráfico de barras a cada n pacotes de áudio (padrão 4). AtmoLight é uma versão caseira do que a Phillips chama de AmbiLight. visite-nos em http://www.de/wiki/index. No Windows. 5 (fnordlicht)} Tipo de dispositivo Escolha seu hardware preferido na lista.e.

250]> Passos de gradação da pausa Número de passos para modificar a cor atual para a cor de pausa (cada passo leva 40 ms) Iliminar a sala com esta cor na finalização: --atmo-ecolor-red=<inteiro [0 .. 16]> Número de zonas no topo Número de zonas no topo da tela --atmo-zones-bottom=<inteiro [0 .Define a cor para exibir quando o usuário pausar o vídeo. 4]> Contagem do fnordlicht Dependendo do seu hardware fnordlicht.. para aumentar a luz gradualamente num estilo de cinema. 255]> Vermelho da Pausa Componente vermelho da cor da pausa --atmo-pcolor-green=<inteiro [0 .. (cada passo leva 40 ms) Opções do DMX: --atmo-dmx-channels=<inteiro [1 . 255]> Vermelho do final Componente vermelha da cor de finalização --atmo-ecolor-green=<inteiro [0 . 250]> Passos de gradação do final Número de passos para modificar a cor atual para a cor de final. 64]> Número de canais AtmoLight Quantos canais AtmoLight devem ser emulados com este dispositivo DMX --atmo-dmx-chbase=<string> Endereço DMX para cada canal Defina aqui o endereço base DMX para cada canal. escolha 3 ou 4 canais opções do fnordlicht: --atmo-fnordlicht-amount=<inteiro [1 ... 255]> Azul do final Componente azul da cor de finalização --atmo-efadesteps=<inteiro [1 ....... 255]> Verde da Pausa Componente verde da cor da pausa --atmo-pcolor-blue=<inteiro [0 .. --no-atmo-zone-summary Calcular uma zona média (desabilitado por padrão) Contém a média de todos os pixels da imagem de amostra (somente usado para um canal AtmoLight individual) (desabilitado por padrão) . escolha 3 ou 4 canais Leiaute de zona para o Atmo interno: --atmo-zones-top=<inteiro [0 . 4]> Número de canais Dependendo do seu hardware MoMoLight. 16]> Zonas do lado esquerdo / direito Os lados esquerdo e direito têm sempre o mesmo número de zonas --atmo-zone-summary... 16]> Número de zonas na base Número de zonas na base da tela --atmo-zones-lr=<inteiro [0 .. Use vírgulas ou ponto-e-vírgulas para separar os valores Opções do MoMoLight: --atmo-momo-channels=<inteiro [3 .. 255]> Verde do final Componente verde da cor de finalização --atmo-ecolor-blue=<inteiro [0 . 255]> Azul da Pausa Componente azul da cor da pausa --atmo-fadesteps=<inteiro [1 . (Tem tempo para outra cerveja?) (desabilitado por padrão) --atmo-pcolor-red=<inteiro [0 .

5]> Enquadramento da tonalidade Usado para estatísticas. 4 (Zona 4: sumário). 2 (Zona 2: inferior)} Canal 2: direito Mapeia o canal X do hardware ao canal lógico Y para corrigir um cabeamento errado :-) --atmo-channel_3={-1 (desabilitado).. 2 (Zona 2: inferior)} Canal 1: esquerdo Mapeia o canal X do hardware ao canal lógico Y para corrigir um cabeamento errado :-) --atmo-channel_2={-1 (desabilitado). 1 (Combinado).Configurações somente para o processador integrado Live Video: --atmo-edgeweightning=<inteiro [1 . 10]> Limite de Escurecimento Pixels com uma saturação menor que este valor serão ignorados. 4 (Zona 4: sumário). 1 (Zona 1: direito). --atmo-brightness=<inteiro [50 . 0 (Zona 0:topo).. 3 (Zona 3: esquerd o). 2 (Porcento)} Modo de filtro de saída de cores Define como a cor da saída deve ser calculada baseado na cor anterior --atmo-meanlength=<inteiro [300 . Previne o efeito piscante. --atmo-meanthreshold=<inteiro [1 .. 1 (Zona 1: direito). Modificar a disposição dos canais (corrige um cabeamento errado): --atmo-channel_0={-1 (desabilitado). 200]> Atraso de quadros (ms) Ajuda a manter a saída de vídeo e os efeitos de luz em sincronismo. 3 (Zona 3: esquerd o). --atmo-percentnew=<inteiro [1 . 5]> Enquadramento de saturação Usado para estatísticas. --atmo-satwinsize=<inteiro [0 . 100]> Limiar do filtro Quanto uma cor tem que ser modificada para uma mudança imediata de cor. 0 (Zona 0:topo).. 0 (Zona 0:topo).. 0 (Zona 0:topo). 30]> Ponderação pelos Cantos Aumentando-se este valor. 3 (Zona 3: esquerd o). --atmo-huewinsize=<inteiro [0 . 100]> Suavidade do Filtro (em %) Suavidade do Filtro --atmo-framedelay=<inteiro [0 . 2 (Zona 2: inferior)} Canal 0: sumário Mapeia o canal X do hardware ao canal lógico Y para corrigir um cabeamento errado :-) --atmo-channel_1={-1 (desabilitado). 1 (Zona 1: direito). 2 (Zona 2: inferior)} Canal 4: inferior Mapeia o canal X do hardware ao canal lógico Y para corrigir um . 1 (Zona 1: direito).. 4 (Zona 4: sumário).. 2 (Zona 2: inferior)} Canal 3: superior Mapeia o canal X do hardware ao canal lógico Y para corrigir um cabeamento errado :-) --atmo-channel_4={-1 (desabilitado). 3 (Zona 3: esquerd o).. Valores por volta de 20 ms devem resolver.. 5000]> Tamanho do filtro (ms) Tempo que leva para uma cor ser totalmente modificada. 3 (Zona 3: esquerd o). 4 (Zona 4: sumário). 0 (Zona 0:topo). 300]> Brilho Brilho geral dos divisores do seu LED --atmo-darknesslimit=<inteiro [0 . 4 (Zona 4: sumário). --atmo-filtermode={0 (Sem filtragem). provocará uma cor com maior dependência da borda do quadro. 1 (Zona 1: direito).

em uma pasta e defina o nome da pasta aqui --atmo-width=<inteiro [64 . Use -1 para não usar certos canais. a seqüência 4. contendo um gradiente de escala de cinza --atmo-gradient_zone_3=<string> Zona 3: dégradé esquerdo Define um bitmao pequeno com 64x48 pixels. --no-atmo-showdots Marcar pixels analizados (desabilitado por padrão) faz a grade de amostragem visível na tela como pixels brancos (desabilitado por padrão) . 384]> Altura da Imagem Extraída Altura da mini imagem para posterior processamento (48 é o padrão) --atmo-showdots. contendo um gradiente de escala de cinza --atmo-gradient_zone_1=<string> Zona 1: dégradé direito Define um bitmao pequeno com 64x48 pixels. Modificaar gradientes: --atmo-gradient_zone_0=<string> Zona 0: dégradé superior Define um bitmao pequeno com 64x48 pixels.3. --no-atmo-whiteadj Usar ajuste de branco do programa (habilitado por padrão) O driver nativo deve fazer um ajuste do branco ou o seu LED é suficiente? Recomendado..cabeamento errado :-) --atmo-channels=<string> Definição de Zona / Canal para dispositivos com mais que cinco canais / zonas. 255]> Vermelho do Branco Valor de vermelho para um branco puro no seu divisor de LED. 255]> Azul do Branco Valor de azul para um branco puro no seu divisor de LED.... --atmo-white-green=<inteiro [0 .bmp. --atmo-white-blue=<inteiro [0 . 512]> Largura da Imagem Extraída Largura da mini imagem para posterior processamento (64 é o padrão) --atmo-height=<inteiro [48 . defina aqui o número da zona a ser exibido para cada canal e separe os valores com vírgulas ou ponto-e-vírgulas. contendo um gradiente de escala de cinza --atmo-gradient_zone_4=<string> Zona 4: dégradé sumário Define um bitmao pequeno com 64x48 pixels. Defina-os como zone_0.bmp etc. 255]> Verde do Branco Valor de verde para um branco puro no seu divisor de LED.2 definiria o mapeamento padrão canal / zona. Para o AtmoLight clássico.1.0. zone_1. contendo um gradiente de escala de cinza --atmo-gradient_path=<string> Caminho de busca do mapa de bits para o dégradé Agora é a opção preferida para associar mapas de bits de dégradés. (habilitado por padrão) --atmo-white-red=<inteiro [0 . Ajustar a luz branca nos divisores de LED: --atmo-whiteadj.. contendo um gradiente de escala de cinza --atmo-gradient_zone_2=<string> Zona 2: dégradé inferior Define um bitmao pequeno com 64x48 pixels.

entre 0 e 2. Esta opção não faz ampliação de mistura! Então. ("-" para stdout) --audiofile-wav. "s16". (desabilitado por padrão) --directx-audio-speaker={Windows default. --gamma=<float [0. (desabilitado por padrão) .. O padrão é 0.000000]> Contraste da imagem (0-2) Configura o contraste da imagem. --brightness-threshold. O padrão é 1.000000 .1} Configuração de alto-falantes Selecione a configuração de alto-falantes que deseja usar. O padrão é 1.. Usa um canal alfa png. "s16_be". "float32" ou "spdif" --audiofile-channels=<inteiro> Número de canais de saída Por padrão.Mono.u16_le.u16_be. entre 0. (habilitado por padrão) Saída de áudio do DirectX --directx-audio-device-name={default} Dispositivo de saída Selecionar seu dispositivo de saída de áudio --directx-audio-float32.s8.s16. --no-directx-audio-float32 Usar saída float32 (desabilitado por padrão) Permite habilitar ou desabilitar o modo de saída de áudio de alta qualidade float32 (que não tem um bom suporte por algumas placas de som). 2. Propriedades da imagem --contrast=<float [0. --saturation=<float [0.. Filtro de vídeo de máscara alfa Usa um canal alfa da imagem como máscara de transparência.Stereo. --no-audiofile-wav Adicionar cabeçalho WAVE (habilitado por padrão) Em vez de gravar um arquivo bruto. entre 0 e 2. --hue=<inteiro [0 . estéreo -> 5. "u16_be".010000 . 3.1. "s8".000000]> Gamma da imagem (0-10) Configura o gamma da imagem. O padrão é 1.01 e 10. os pixels serão exibidos em preto e branco.5. --no-brightness-threshold Limiar de brilho (desabilitado por padrão) Quando este modo está habilitado.floa t32.g. O valor limiar será o brilho definido abaixo. mas você pode limitar o número de canais aqui. "fixed32".1. O padrão é 1. 10. --alphamask-mask=<string> Máscara de transparência Máscara de transparência de mesclagem alfa.000000]> Saturação da imagem (0-3) Configura a saturação da imagem.s16_le.fixed32.000000 . todos os canais de entrada serão salvos.000000 .. "u16".Quad.Saída de áudio para arquivo --audiofile-format={u8. não faz conversão e. "s16_le"... "u16_le". 360]> Tonalidade de cor da imagem (0-360) Configura a tonalidade da imagem.000000]> Brilho da imagem (0-2) Configura o brilho da imagem.u16.s16_be. entre 0 e 360. entre 0 e 3. --brightness=<float [0. é possível adicionar um cabeçalho WAV ao arquivo.7. --audiofile-file=<string> Arquivo de saída Arquivo onde serão gravadas as amostras de áudio. 2.spdif} Formato de saída Um entre "u8".

portanto você pode repassar fluxos MP3 para o servidor shoutcast/icecast. ou em grupos. --no-sout-shout-mp3 Fluxo MP3 (desabilitado por padrão) Você normalmente deve alimentar o módulo shoutcast com fluxos Ogg. Saída de fluxo UDP --sout-udp-caching=<inteiro> Valor do cache (ms) Valor padrão de cache para saída de fluxos UDP. --sout-shout-url=<string> Descrição da URL URL informações sobre o fluxo ou seu canal.Entrada UDP --udp-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para fluxos UDP. --smb-pwd=<string> Senha SMB Senha que será usada na conexão. --sout-shout-samplerate=<string> . Este valor deve ser preenchido em milissegundos. Isso ajuda a reduzir a carga dos agendamentos em sistemas sobrecarregados. --sout-shout-bitrate=<string> Taxa de bits Informação de taxa de bits do fluxo transcodificado. RTSP Real --realrtsp-caching=<inteiro> Valor do cache (ms) Valor de cache para fluxos RTSP. Você pode escolher o número de pacotes que serão enviados por vez. É possível também usar fluxos MP3. --sout-udp-group=<inteiro> Pacotes agrupados Pacotes podem ser enviados um a um no momento certo. --sout-shout-mp3. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. --smb-user=<string> Usuário SMB Nome do usuário que será usado para a conexão. (desabilitado por padrão) --sout-shout-genre=<string> Descrição do gênero Gênero do conteúdo. Entrada TCP --tcp-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para os fluxos TCP. Saída IceCAST --sout-shout-name=<string> Nome do fluxo Nome deste fluxo/canal no servidor shoutcast/icecast. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. Entrada SMB Entrada Samba (compartilhamentos de rede do Windows) --smb-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para fluxos SMB. --sout-shout-description=<string> Descrição do fluxo Descrição do conteúdo do fluxo ou informações sobre o canal.s --smb-domain=<string> Domínio SMB Domínio/Grupo de Trabalho que será usado para a conexão.

(desabilitado por padrão) Entrada Microsoft Media Server (MMS) --mms-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para fluxos MMS. se existente. --sout-http-key=<string> Arquivo de chave privada Caminho para a chave privada x509 PEM que será usada para HTTPS. Se não tiver um. não preencha. --sout-shout-channels=<string> Número de canais Informação do número de canais do fluxo transcodificado. --sout-http-cert=<string> Arquivo de certificado Caminho para o certificado x509 PEM que será usado para HTTPS.Amostra Informações da amostra do fluxo transcodificado. --mms-timeout=<inteiro> Tempo Limite (ms) do TCP/UDP Total de tempo (em ms) que será aguardado antes de encerrar a recepção de dados da rede. se nada for preenchido. --sout-shout-public. Requer informações de taxa de bits específicas para shoutcast. deve-se usar o formato http://[usuári o[:senha]@]meuproxy. (desabilitado por padrão) Saída de fluxo HTTP --sout-http-user=<string> Usuário Nome do usuário que será solicitado para acessar o fluxo. Você pode escolher selecionar todos eles. com taxas de bits diferentes. Requer fluxos Ogg para icecast. não preencha.meudomínio:minhaporta/ . --sout-http-crl=<string> Arquivo CRL Caminho para o arquivo de lista de revogação de certificados PEM x509 que será usado para SSL. --mms-all. --sout-shout-quality=<string> Qualidade do Ogg Vorbis Qualidade da informação do Ogg Vorbis no fluxo transcodificado. --sout-http-ca=<string> Arquivo de CA raiz Caminho para o arquivo de certificados CA (autoridade de certificação) raiz do PEM x509 confiável. que será usado para HTTPS. em vez de sobrescrevê-lo. --no-sout-file-append Anexar ao arquivo (desabilitado por padrão) Anexar a arquivo. --sout-http-mime=<string> Mime MIME retornado pelo servidor (detectado automaticamente se não foi especificado). --sout-http-pwd=<string> Senha Senha que será solicitada para acessar o fluxo. Deixe vazio se você não tiver uma. Se não tiver um. --no-mms-all Impor seleção de todos os fluxos (desabilitado por padrão) Fluxos MMS pode conter vários fluxos primários. . --no-sout-shout-public Fluxo público (desabilitado por padrão) Torna o servidor disponível publicamente nas "Páginas Amarelas" (lista de diretório de fluxos) no site icecast/shoutcast. (desabilitado por padrão) --mms-maxbitrate=<inteiro> Taxa máxima de bits Seleciona o fluxo com a taxa de bits máxima dentro do limite. --mmsh-proxy=<string> Proxy HTTP Para especificar um proxy HTTP. Atente que haverá 10 tentativas antes da desistência total. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. Saída de fluxo em arquivo --sout-file-append.

Entrada de memória --imem-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor do cache para fluxos imem. Deve ser preenchido no formato http://[usuári o@]meuproxy. configure ela aqui. --imem-get=<string> Obter função Endereço da função de callback --imem-release=<string> Descarregar função Endereço da chamada da função de desalocação --imem-cookie=<string> linha do cookie de chamada de retorno Identificador de texto para as funções de chamada de retorno --imem-data=<string> Dados de Callback Dados para as funções de obtenção e liberação --imem-id=<inteiro> ID Definir o identificador do fluxo primário --imem-group=<inteiro> Grupo Definir o grupo do fluxo primário --imem-cat={0 (Desconhecido). --http-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para fluxos HTTP. --http-reconnect.será tentada a variável http_proxy. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. --http-user-agent=<string> User agent do HTTP User agent que será usado para a conexão. Este valor deve ser preenchido em milisegundos. 3 (Legenda). --no-http-continuous Fluxo contínuo (desabilitado por padrão) . 2 (Vídeo). 1 (Áudio). a variável de ambiente http_proxy será tentada. --http-proxy-pwd=<string> Senha para o proxy HTTP Se o seu proxy HTTP requer uma senha. 4 (Dados)} Categoria Definir a categoria do fluxo primário --imem-codec=<string> Codec Definir o codificador do fluxo primário --imem-language=<string> Idioma Idioma do fluxo primário.meudomínio:minhaporta/ . conforme descrito pela ISO639 --imem-samplerate=<inteiro> Taxa de amostragem Taxa de amostragem de um fluxo primário de áudio --imem-channels=<inteiro> Contagem de canais Contagem de canais de um fluxo de áudio primário --imem-width=<inteiro> Largura Largura dos fluxos primários de vídeo ou legenda --imem-height=<inteiro> Altura Altura dos fluxos primários de vídeo ou legenda --imem-dar=<string> Proporção da tela Exibir proporção de fluxos primários de vídeo --imem-fps=<string> Taxa de quadros Taxa de quadros de um fluxo primário de vídeo --imem-size=<inteiro> Tamanho Tamanho do fluxo em bytes Entrada HTTP --http-proxy=<string> Proxy HTTP Proxy HTTP a ser usado. se vazio. --no-http-reconnect Reconectar automaticamente (desabilitado por padrão) Tentar se reconectar ao fluxo automaticamente em caso de desconexão. (desabilitado por padrão) --http-continuous.

--http-use-IE-proxy. é possível ouvir com mais clareza um fluxo em um ambiente barulhento sem incomodar ninguém.97.s --ftp-account=<string> Conta do FTP Conta que será usada na conexão. 0.Lê um arquivo que está sendo constantemente atualizado (por exemplo. Entrada de Disco Blu-Ray --bd-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para os BD. --fake-fps=<float> Taxa de quadros Número de quadros por segundo (e. Este valor deve ser preenchido em milissegundos. --no-http-use-IE-proxy Usar o servidor proxy definido para o Internet Explorer (desabilitado por padrão) Usa o servidor proxy definido para o Internet Explorer para todas as URLs. Entrada de vídeo fictícia --fake-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor do cache para fluxos fictícios. --no-a52-dynrng Compressão dinâmica de faixa A/52 (habilitado por padrão) A compressão dinâmica de faixa torna mais suaves os sons mais incisivos e ressalta mais os sons suaves. (habilitado por padrão) --a52-upmix. Não considera configurações especiais e scripts de configuração automática. (habilitado por padrão) --http-max-redirect=<inteiro> Número máximo de redirecionamentos Limita o número de redirecionamentos a seguir. --no-a52-upmix Habilitar ampliador interno de mistura de . (desabilitado por padrão) Entrada de FTP --ftp-caching=<inteiro> Valor do cache em ms Valor de cache para fluxos FTP. senão 10 segundos. --fake-id=<inteiro> ID Ajusta o ID do fluxo primário fictício para uso em construções #duplicate{} (padrão 0). Portanto. Se a compressão dinâmica de faixa estiver desabilitada. Decodificador de áudio ATSC A/52 (AC-3)s --a52-dynrng. um arquivo JPG em um servidor). (desabilitado por padrão) --http-forward-cookies. --ftp-pwd=<string> Senha do FTP Senha que será usada na conexão. 30). --ftp-user=<string> Usuário do FTP Nome do usuário que será usado para a conexão. o fluxo é ilimitado quando for imposto como fictício. Não se deve habilitar globalmente esta opção porque ela prejudicará os outros tipos de fluxo HTTP. 25. --no-http-forward-cookies Retransmitir Cookies (habilitado por padrão) Encaminha cookies através de redirecionamentos http. a reprodução estará mais adequada a salas de cinema em casa ou salas de leitura. --fake-duration=<inteiro> Duração em ms Duração do fluxo fictício antes de simular um final de arquivo (padrão é -1.g. 24. 29. Este valor deve ser preenchido em milisegundos. Este valor deve ser preenchido em milisegundos. o fluxo é ilimitado).

--aout-rate=<inteiro> Freqüência da saída de áudio (Hz) Você pode escolher a freqüência de saída de áudio aqui. (habilitado por padrão) --spdif. O atraso deve ser definido em milissegundos. (habilitado por padrão) --volume=<inteiro [0 . Amostras de alta qualidade podem requer muito processamento. --audio. A etapa de decodificação de áudio não irá ocorrer. se seu computador suportá-lo tão bem quanto o fluxo de áudio que está sendo reproduzido. 1 (Ligado). --audio-replay-gain-mode={none. --no-spdif Usar S/PDIF quando possível (desabilitado por padrão) S/PDIF pode ser usado por padrão. --hq-resampling. etc. 32000. Esta opção pode ser útil se for notado um atraso entre o vídeo e o áudio. Um algoritmo com amostras mais simples será usado em seguida. economizando processamento. Mesmo que o fluxo não esteja codificado de fato com Dolby Surround. 8000.track. 44100. habilitar esta opção deve melhorar o som. --volume-step=<inteiro [0 . 1024]> Passo de volume na saída de áudio O tamanho do passo de volume é ajustável usando esta opção.album} Reproduzir ganho novamente Selecionar o modo de reprodução de ganho --audio-replay-gain-preamp=<float> Reaplicar pré amplificação Permite escolher o nível alvo padrão (89dB) para o fluxo com informação de ganho de reprodução --audio-replay-gain-default=<float> Ganho de reprodução padrão Este é o ganho usado para fluxos sem informação de ganho de . numa faixa de 0 a 1024. (desabilitado por padrão) Áudio Estas opções permitem modificação do comportamento do subsistema de áudio e adição de filt de áudio que podem ser usados para pós processamento ou efeitos visuais (analizador de espectro.canais (desabilitado por padrão) Habilita o algoritmo ampliador de mistura de canais de áudio (não recomendado). portanto você pode querer desabilitá-las. 16000. em um faixa de 0 a 1024. Habilite esses filtros aqui e configure-os na seção de módulos "f iltros de áudio". --audio-desync=<inteiro> Compensação da assincronia do áudio Gera atraso na saída de áudio. (desabilitado por padrão) --force-dolby-surround={0 (Automático).)... 48000. 2 (Desligado)} Impor a detecção de Dolby Surround Use esta opção quando estiver certo que o fluxo está (ou não está) codificado com a tecnologia Dolby Surround. --no-hq-resampling Captura de amostras de áudio em alta qualidade (habilitado por padrão) Usa um algoritmo de coleta de amostras de áudio em alta qualidade. mas sua detecção não está funcionando corretamente. 22050. 1024]> Volume padrão do áudio Você pode configurar aqui o volume da saída de áudio padrão. Os valores comuns são -1 (padrão). especialmente quando combinado com o misturador de canais de fone de ouvido. --no-audio Habilitar áudio (habilitado por padrão) Você pode desabilitar completamente a saída de áudio. 11025.

0 . etc. --no-xlib Project-Id-Version: vlc Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan. A etapa de decodificação de vídeo não será realizada. esta opção pode economizar processamento.com> Language-Team: Brazilian Portuguese Language: pt_BR MIME-Vers ion: 1. --no-audio-replay-gain-peak-protectio n Proteção contra picos (habilitado por padrão) Proteção contra corte do som (habilitado por padrão) --audio-time-stretch. habilitar filtros de vídeo (desentrelaçamento. economizando processamento. O padrão é selecionar automaticamente o melhor método disponível. Habili te aqui os filtros e configure-os na seção de módulos "filtros de vídeo".reprodução --audio-replay-gain-peak-protection. --fullscreen.org POT-Creation-Date: 2011-04-12 01:57+0200 PO-Revision-Date: 2010-11-03 21:45-0300 Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria@gmail.). --xlib. --no-grayscale Saída de vídeo em escala de cinza (desabilitado por padrão) Saída de vídeo em escala de cinza. --audio-visual=<string> Visualizações de áudio Adiciona módulos de visualização (analizador de espectro. Como as informações de cor não são decodificadas. (habilitado por padrão) --grayscale. --no-embedded-video Vídeo anexado (habilitado por padrão) Embutir a saída de vídeo na interface principal. --no-fullscreen Saída de vídeo em tela inteira (desabilitado por padrão) Iniciar vídeo em tela inteira (desabilitado por padrão) --embedded-video. --no-video Habilitar vídeo (habilitado por padrão) Você pode desabilitar o vídeo completamente. (habilitado por padrão) -A. (habilitado por padrão) --x11-display=<string> Tela X11 Hardware de vídeo a ser usado no X11. --video. (desabilitado por padrão) -f. Você pode. Vídeo Permite modificar o comportamento do subsistema de saída de vídeo. --audio-filter=<string> Filtros de áudio Adiciona filtros de pós processamento de áudio para modificar a reprodução do som. etc. --aout=<string> Módulo de saída de áudio Esta é o método de saída de áudio usado pelo VLC. ajuste de imagem.). Por padrão o VLC usará o valor da variável de ambiente DISPLAY. Você também pode onfigurar várias outras opções de vídeo. por exe mplo. --no-audio-time-stretch Habilitar compressão de tempo de áudio (habilitado por padrão) Permite reproduzir áudio em velocidade menor ou maior sem afetar a freqüência do som.

(desabilitado por padrão) --video-wallpaper. --no-video-title-show Exibir título da mídia no vídeo (habilitado por padrão) Exibir o título do vídeo por sobre o filme. 2 (Direita). 9 (Base-Esquerdo). (habilitado por padrão) --overlay. O VLC tentará usar esta capacidade por padrão. 6 (Superior--Direito). --no-keyboard-events Eventos de teclas (habilitado por padrão) Habilita as teclas de atalho da janela (não anexada) de vídeo do VLC.Content-Type: text/plain. --no-disable-screensaver Desabilitar proteção de tela (habilitado por padrão) Desabilitar a proteção de tela durante a reprodução de vídeo. 8 (Base). --no-overlay Saída de vídeo sobreposta (habilitado por padrão) Sobreposição é a capacidade de aceleração do hardware da sua placa de vídeo (capacidade de exibir vídeo diretamente). 10 (Ba se-Direito)} . --no-video-on-top Sempre visível (desabilitado por padrão) Sempre dispor a janela de vídeo sobre as outras. 4 (Topo). (habilitado por padrão) --mouse-events. Este recurso só funciona no modo sobreposto e a área de trabalho não pode ter um papel de parede. O descarte de quadros ocorre quando seu computador não tem poder de processamento suficiente (habilitado por padrão) --quiet-synchro. (desabilitado por padrão) --keyboard-events. (habilitado por padrão) --skip-frames. (habilitado por padrão) --video-title-show. charset=UTF -8 Content-Transfer-Encoding: 8bit (habilitado por padrão) --drop-late-frames. O padrão é 5000 ms (5 segundos). (desabilitado por padrão) --disable-screensaver. --no-drop-late-frames Descartar quadros atrasados (habilitado por padrão) Descarta quadros que estejam atrasados (chegam à saída de vídeo após o momento de serem exibidas). --no-skip-frames Descartar quadros (habilitado por padrão) Habilita o descarte de quadros em fluxos MPEG2. --no-mouse-events Eventos do mouse (habilitado por padrão) Habilita o processamento de cliques do mouse sobre o vídeo. --no-quiet-synchro Sincronização silenciosa (desabilitado por padrão) Evita sobrecarregar o registro de mensagens com saídas do mecanismo de sincronização de saída. (habilitado por padrão) --video-on-top. (habilitado por padrão) --video-title-timeout=<inteiro> Exibir o título do vídeo por x milissegundos Exibe o título do vídeo por n milissegundos. --no-video-wallpaper Habilitar modo papel de parede (desabilitado por padrão) O modo papel de parede permite exibir o vídeo como o papel de parede da sua área de trabalho. 1 (Esquerda). 5 (Superior-Esquerdo). --video-title-position={0 (Centro).

(habilitado por padrão) --snapshot-sequential. Isto também pode ser usado como uma . Usando o valor 0. Propriedades da janela: --width=<inteiro> Larguda do vídeo Você pode escolher a largura de vídeo. separada por vírgulas. 16:9. --no-snapshot-sequential Usar números seqüenciais em vez de informação de data e hora (desabilitado por padrão) Usar números seqüenciais em vez de informações de data e hora para a numeração das imagens capturadas (desabilitado por padrão) --snapshot-width=<inteiro> Altura da imagem capturada Você pode especificar a largura da captura de vídeo. Por padrão será mantida a altura original (-1).) expressando a proporção global da imagem. a altura será aumentada de forma que a proporção seja mantida. embaixo). --snapshot-height=<inteiro> Largura da imagem capturada Você pode especificar a altura da captura de vídeo.Posição do título do vídeo Local onde o título será exibido (o padrão é no centro. --crop=<string> Aparar vídeo Impõe um recorte no vídeo. alguns DVD pedem que seja 16:9 e na verdade são 4:3. Por exemplo. de proporções de recorte que será adicionada à lista de proporções de recorte da interface. Usando o valor 0. --custom-crop-ratios=<string> Lista personalizada de proporções de recorte Lista. --no-snapshot-preview Exibir miniatura da imagem capturada do vídeo (habilitado por padrão) Exibir a miniatura da imagem capturada no canto esquerdo superior da tela. etc. --video-y=<inteiro> Coordenada Y do vídeo Você pode escolher a posição do canto esquerdo superior da janela de vídeo (coordenada Y). Por padrão (-1) o VLC se adaptará às características do seu vídeo. Por padrão (-1) o VLC se adaptará às características do seu vídeo. Os formatos aceitos são x:y (4:3. a largura será aumentada de forma a manter a proporção. --height=<inteiro> Altura do vídeo Você pode escolher a altura de vídeo. em sua fonte. --mouse-hide-timeout=<inteiro> Ocultar o cursor e o controle de Tela Inteira após x milissegundos Ocultar o cursor do mouse e o controle de Tela Inteira após n milissegundos.jpg} Formato de captura de imagens de vídeo Formato da imagem que será usada para armazenar as capturas de vídeo --snapshot-preview. --aspect-ratio=<string> Proporção da fonte Escolhe a proporção da fonte. Por padrão será mantida a largura original (-1). --video-x=<inteiro> Coordenada X do vídeo Você pode escolher a posição do canto esquerdo superior da janela de vídeo (coordenada X). O padrão é 3000ms (3 segundos) Capturar Imagem: --snapshot-path=<string> Pasta (ou nome do arquivo) de captura de imagens de vídeo Pasta onde as imagens capturadas de vídeos são armazenadas. --snapshot-prefix=<string> Extensão do arquivo de captura de imagens de vídeo Extensão do arquivo de captura de imagens de vídeo --snapshot-format={png.

) expressando a perpendicularidade do pixel. --no-video-deco Decorações da janela (habilitado por padrão) O VLC pode não criar a barra de título da janela. em volta do vídeo. ou distorção de vídeo.yadif. 10 (Base-Direito)} Alinhamento do vídeo Impõe o alinhamento do vídeo em sua janela. --deinterlace={0 (Desligado). as bordas. separada por vírgulas.linear. 5 (Sup erior-Esquerdo). 1 (Ligado)} Desentrelaçamento Desentrelaçamento --deinterlace-mode={discard.blend. --video-filter=<string> Módulo de filtro de vídeo Adiciona filtros de pós processamento para melhorar a qualidade de imagem. etc. --hdtv-fix. (habilitado por padrão) --video-title=<string> Título do vídeo Título personalizado para a janela do vídeo (no caso de o vídeo não estar anexado à interface). Isso cria uma janela "mínima". --vout-filter=<string> Módulo de filtro de saída de vídeo Adiciona filtros de saída de vídeo como cópia ou mural . (habilitado por padrão) --scale=<float> Fator de escala de vídeo Fator de escala usado quando a escala automática está desabilitada. de proporções que será adiconada à lista de proporções da interface. (habilitado por padrão) --video-deco. 1=esquerda. Você só deve Desabilitar esta opção se seu vídeo tiver um formato fora do padrão que requeira 1088 linhas.). O padrão é selecionar automaticamente o melhor método disponível.. como 6 = 4+2 que significa superior-esquerdo). -V. 2 (Direita). --monitor-par=<string> Proporção dos pixels do monitor Impõe uma proporção de vídeo no monitor.25.mean. Por padrão (0) será centralizado (0=centro. --zoom=<float> Aproximar vídeo Você pode aproximar o vídeo por um fator específico. você também pode usar combinações de valores.x. 6 (Superior--Direito). --vout=<string> Módulo de saída de vídeo Este é o método de saída de vídeo usado pelo VLC. 4=topo. O valor padrão é 1. --no-hdtv-fix Corrigir altura de HDTV (habilitado por padrão) Permite a manipulação correta do formato HDTV-1080. etc. 2=direita. --custom-aspect-ratios=<string> Lista personalizada de proporções Lista. Muitos monitores têm pixels perpendiculares (1:1). por exemplo desentrelaçamento.3333. 9 (Base-Esquerdo). 1. 8=base. Os formatos aceitos são x:y (4:3. 8 (Base). 1 (Esquerda). --no-autoscale Ajuste Automático de Vídeo (habilitado por padrão) Ajusta automaticamente um vídeo à janela ou à Tela Inteira. pode precisar modificar esta proporção para 4:3 de forma a manter a imagem proporcional. expressando a proporção global da imagem ou um valor fracionário (1. 4 (Topo).yadif2x} Modo desentrelaçar Método de desentrelaçamento para uso em processamento de vídeo. 16:9. -1 (Automático). --autoscale. mesmo que codificadores defeituosos configurem a altura para 1088 linhas.dica do VLC para filmes que não tenha informação de proporção. Se você tem uma tela em 16:9.0 (tamanho original do vídeo).bob. etc. --align={0 (Centro).

Você pode. --sub-margin=<inteiro> Impõe a posição da legenda Você pode usar esta opção para colocar a legenda abaixo do filme em vez de sobrepô-la ao filme. Mostrador na Tela: --spu. --no-spu Habilitar subtelas (habilitado por padrão) Você pode desabilitar completamente o processamento de sub telas. por exemplo). Legendas: --sub-file=<string> Usar arquivo de legendas Carregar este arquivo de legendas. --sub-autodetect-file. --no-sub-autodetect-file Detectar automaticamente arquivos de legendas (habilitado por padrão) Detectar automaticamente um arquivo de legenda se nenhum arquivo for especificado (baseado no nome de arquivo do filme). Pode ser usado quando o detector automático de legendas não conseguir detectar seu arquivo. por exem plo. Tente várias posições. por exemplo. textos quaisquer). etc. mas esta opção permite o uso de svg. Configurações da trilha: --program=<inteiro> Programa Escolha o programa a ser selecionado por seu identificador de serviço.Subtelas Permite modificar o comportamento do subsistema de sub telas.As opções são: 0 = Sem detecção automática de legenda 1 = Qualquer arquivo de legenda 2 = Qualquer arquivo de legenda que contenha o nome do filme 3 = Arquivo de legenda que coincida com o nome de arquivo e alguns caracteres a mais 4 = Arquivo de legenda que coincida exatamente com o nome do filme --sub-autodetect-path=<string> Caminhos para detecção automática de legendas Procura por um arquivo de legendas nesses caminhos também. --programs=<string> Programas Escolha os programas a serem selecionados fornecendo uma lista de . um logotipo. --no-osd Mostrador na Tela (habilitado por padrão) O VLC pode exibir mensagens no vídeo. caso nenhum arquivo de legendas tenha sido encontrado na pasta atual. (habilitado por padrão) --osd. Tais filtros sobrepõem algumas imagens ou texto sobre o vídeo (e.g.). Isto é chamado de OSD (On Screen Display). habilitar filtros de subtelas (logotipos. (habilitado por padrão) --sub-autodetect-fuzzy=<inteiro> Arbítrio na detecção automática de legenda Determina o quão arbitrária será a detecção do nome de arquivo da legenda e do filme. (habilitado por padrão) --text-renderer=<string> Módulo de exibição de texto O VLC normalmente usa fontes livres para exibição. Sobreposições: --sub-filter=<string> Módulo de filtragem de sub telas Adiciona os chamados "filtros de subtela". Só use esta opção se quiser ler um fluxo de vários programas (como fluxos DVB. Habilite esse filtros aqui e configure-os na seção de módulos "Filtros de legenda". Você também pode configurar muit as outras opções de sub telas.

--input-slave=<string> Entrada coordenada (experimental) Permite reproduzir de várias entradas ao mesmo tempo.. --cd-audio=<string> Leitor de CD de áudio Dispositivo padrão de CD de áudio.0).}" Dispositivos padrão: --dvd=<string> Leitor de DVD Este é o drive padrão de DVD (ou arquivo) a ser usado. --mtu=<inteiro> MTU da interface de rede Este é o tamanho máximo do pacote na camada de aplicação que pode ser transmitido pela rede (em bytes). --audio-language=<string> Idioma do áudio Idioma da trilha de áudio que você quer usar (lista separada por vírgulas dos códigos dos países em duas ou três letras). --sub-track=<inteiro> Trilha de legendas Número do fluxo de legenda a ser usado (de 0 a n). --run-time=<float> Momento de reprodução O fluxo será reproduzido por esta duração (em segundos).identificadores de serviço. --ipv6. É possível usar 'none' para evitar usar outro idioma. D:) --vcd=<string> Leitor de VCD Este é o leitor de VCD padrão.g. --input-fast-seek. --audio-track-id=<inteiro> Código da trilha de áudio Código do fluxo da trilha de áudio a ser usada. Este recurso é experimental. --audio-track=<inteiro> Trilha de áudio Número do fluxo da trilha de áudio a ser usada (de 0 a n).hora=deslocamento-opcional-de-tempo. O padrão é 1234.. --no-ipv6 Impor IPv6 (desabilitado por padrão) O IPv6 será usado por padrão nas conexões. -6. (desabilitado por . Não há suporte a todos os formatos. --no-input-fast-seek Busca rápida (desabilitado por padrão) Favorecer a velocidade sobre a precisão durante uma pesquisa (desabilitado por padrão) --rate=<float> Velocidade de reprodução Define a velocidade de reprodução (a velocidade nominal é 1. --input-list=<string> Lista de entrada Você pode dispor uma lista separada por vírgulas das entradas que serão concatenadas em uma entrada normal. --stop-time=<float> Momento de parada O fluxo vai parar nesta posição (em segundos). por exemplo).b ytes=deslocament-opcional-de-bytes}. Use uma lista de fontes de entrada separada por '#'. Configurações de rede: --server-port=<inteiro> Porta UDP Porta padrão para fluxos UDP. Controle de reprodução: --input-repeat=<inteiro> Repetições de entrada Número de vezes que a mesma entrada será repetida --start-time=<float> Momento de início Este fluxo iniciará nesta posição (em segundos). --bookmarks=<string> Lista de favoritos para um fluxo Você pode fornecer manualmente uma lista de favoritos para um fluxo na forma "{nome=nome-do-favorito. --sub-language=<string> Idioma da legenda Idioma da legenda que você quer usar (lista separada por vírgulas dos códigos dos países em duas ou três letras). Não esqueça de usar os dois-pontos depois da letra de unidade (e. --sub-track-id=<inteiro> Código da trilha de legendas Código do fluxo da trilha da legenda a ser usada.{. separada por vírgulas. Só use esta opção se quiser ler um fluxo de vários programas (como fluxos DVB.

--meta-url=<string> Metadados da URL Permite que se especifiquem os metadados da "URL" para uma entrada. Metadados: --meta-title=<string> Metadados do título Permite que se especifiquem os metadados do "título" para uma entrada. --no-input-record-native Preferir gravação em fluxo nativo . --meta-genre=<string> Metadata do gênero Permite que se especifiquem os metadados do "gênero" para uma entrada. --clock-synchro={-1 (Padrão). --socks-pwd=<string> Senha SOCKS Senha a ser usada para conexão com o servidor proxy SOCKS. --no-network-synchronisation Sincronização de rede (desabilitado por padrão) Permite sincronização remota para servidor e cliente. 0 (Desabilitar). (desabilitado por padrão) --ipv4-timeout=<inteiro> Tempo limite da conexão TCP Tempo limite de conexão TCP (em milissegundos). Use esta opção se estiver percebendo uma reprodução irregular de fluxos em rede. Avançado: --cr-average=<inteiro> Contador de média de pulsos de referência Quando estiver usando uma entrada PVR (ou uma fonte muito irregular) você deve ajustar para 10000. (desabilitado por padrão) --input-record-path=<string> Pasta ou nome do arquivo de registros Pasta ou nome do arquivo onde os registros serão armazenados --input-record-native. --meta-date=<string> Metadados da data Permite que se especifiquem os metadados da "data" para uma entrada. --meta-author=<string> Metadados do autor Permite que se especifiquem os metadados do "autor" para uma entrada. --ipv4. --clock-jitter=<inteiro> Atraso do sincronizador Informa ao algoritmo de sincronização qual é o atraso máximo de entrada (em milissegundos) que é considerado válido e pode ser compensado --network-synchronisation. --meta-artist=<string> Metadados do artista Permite que se especifiquem os metadados do "artista" para uma entrada. Será usado para todas as conexões TCP --socks-user=<string> Nome do usuário SOCKS Nome do usuário a ser usado para conexão com o servidor proxy SOCKS. --meta-description=<string> Metadados da descrição Permite que se especifiquem os metadados da "descrição" para uma entrada. Proxy Socks: --socks=<string> Servidor de SOCKS Servidor Proxy SOCKS a ser usado. --no-ipv4 Impor IPv4 (desabilitado por padrão) O IPv4 será usado por padrão para todas as conexões. As configurações avançadas estão em Avançado / Sincronização de Rede.padrão) -4. --meta-copyright=<string> Metadados de direito de cópia Permite especificar uma entrada de metadados de "direito de cópia". Esta opção deve estar no formato endereço:porta. 1 (Habilitar)} Sincronização por relógio É possível desabilitar a sincronização da entrada para fontes que funcionam em tempo real.

--demux=<string> Módulo descombinador Descombinadores são usados para separar os fluxos "primários" (como os fluxos de áudio e vídeo). Você pode usar esta opção se o módulo correto não for identificado corretamente. Saída de fluxo Estas opções permitem configurar opções globais para o subsistema de saída de fluxo. Entrada Estas opções permitem modificar o comportamento do subsistema de entrada. como leit ores de DVD ou VCD. Esta opção só deve ser alterada por usuários experientes. --input-timeshift-granularity=<inteiro> Granularidade do deslocamento de tempo Tamanho máximo. em bytes. Somente usuários avançados devem alterar esta opção. --sout=<string> Agrupamento padrão de saída de fluxo Você pode preencher um agrupamento padrão de saída de fluxo. --encoder=<string> Lista de codificadores preferidos Permite selecionar uma lista de codificadores que o VLC usará de forma prioritária. dos arquivos temporários que serão usados para armazenar os fluxos com deslocamento de tempo. a não ser que saiba o que está fazendo.(habilitado por padrão) Quando possível.a52' indica o uso dos codecs dummy e a52 antes de tentar quaisquer outros. --sout-display. Você não deve configura esta opção como uma opção global a menos que saiba o que está fazendo. --no-sout-display Exibir enquanto transmite (desabilitado por padrão) Reproduz localmente o fluxo enquanto o transmite. Por exemplo. o fluxo de entrada será gravado em vez de usar o módulo do fluxo de saída (habilitado por padrão) --input-timeshift-path=<string> Pasta do deslocamento de tempo Pasta usada para os arquivos temporários usados no deslocamento de tempo. Não configure esta opção como uma opção global. --prefer-system-codecs. --codec=<string> Lista de decodificadores preferidos Lista de codecs que o VLC usará de forma prioritária. --access=<string> Módulo de acesso Impõe módulo de acesso específico. pois ela pode p rejudicar a reprodução de todos os seus fluxos. Você pode usar usar esta opção se o descombinador correto não for identificado automaticamente. Decodificadores Esta opção pode ser usada para alterar o modo como o VLC seleciona seus codecs (métod os de descompressão). já que pode prejudicar a reprodução de todos os fluxos. Veja a documentação para aprender como criar tais agrupamentos. (desabilitado por padrão) --stream-filter=<string> Módulo de filtragem de fluxo Filtros de fluxo são usados para modificar o fluxo que está sendo lido. 'dummy. --no-prefer-system-codecs Preferir complementos do sistema em vez dos complementos do VLC (desabilitado por padrão) Indica quando o VLC deve preferir usar complementos instalados no sistema em vez de escolher os seus próprios complementos. (desabilitado por . Aviso: este agrupamento será habilitado para todos os fluxos. as configurações da interface de rede ou o canal de legendas.

você deve . --sap-interval=<inteiro> Intervalo de anúncios SAP Quando o contrle de fluxo SAP estiver desabilitado. Permite que você configure a quantidade inicial de cache para o misturador de saída de fluxo. (habilitado por padrão) --sout-video. --no-sout-spu Habilitar fluxo de saída SPU (habilitado por padrão) Escolha se os fluxos SPU devem ser redirecionado para a saída de fluxos. quando esta estiver habilitada. quando esta estiver habilitada. Este valor deve ser preenchido em milisegundos. quando esta estiver habilitada. --no-sout-audio Habilitar fluxo de saída de áudio (habilitado por padrão) Escolha se o fluxo de áudio deve ser redirecionado para a saída de fluxos. --mux=<string> Módulo combinador Esta é uma entrada antiga que permite configurar módulos combinadores --access_output=<string> Módulo de acesso à saída Esta é uma entrada antiga que permite configurar módulos de acesso à saída --ttl=<inteiro> Limite de saltos (TTL) Este é o limite de saltos (também conhecido como "Tempo Limite" ou TTL) dos pacotes multicast enviados para a saída de fluxo (-1 = usar o padrão do sistema operacional). (habilitado por padrão) --sout-mux-caching=<inteiro> Cache (ms) do misturador de saída de flux. --miface-addr=<string> Endereço IPv4 da interface de saída multicast Endereço IPv4 da interface padrão multicast. áudio e legendas) (desabilitado por padrão) --sout-audio. --dscp=<inteiro> Campo DiffServ Code Point Este é o campo Differentiated Services Code Point para saídas de fluxo UDP (ou Tipo de Serviço no IPv4.padrão) --sout-keep. ou ainda Classe de Tráfego no IPv6). --miface=<string> Interface de saída multicast Interface multicast padrão. --no-sout-video Habilitar saída de fluxo de vídeo (habilitado por padrão) Escolha se o fluxo de vídeo deve ser redirecionado para a saída de fluxos. (desabilitado por padrão) --sout-all. (habilitado por padrão) --sout-spu. É usado para qualidade de serviço em rede. --no-sout-all Habilitar fluxo de todos os fluxos primários (desabilitado por padrão) Transmitir todos os fluxos primários (vídeo. VLM: --vlm-conf=<string> Arquivo de configuração do VLM Lê um arquivo de configuração do VLM assim que o VLM é iniciado. Esta opção sobrepõe a tabela de roteamento. Esta opção sobrepõe-se à tabela de roteamento. --no-sout-keep Manter a saída de fluxo aberta (desabilitado por padrão) Permite manter uma única instância de saída de fluxo para vários itens da lista de reprodução (automaticamente adiciona o saída de fluxo coletora se não for especificada uma). --packetizer=<string> Lista de empacotadores preferidos Permite que seja selecionada a ordem de escolha dos empacotadores do VLC.

(habilitado por padrão) Outros Estas opções permitem que você selecione módulos padrão. concatenando-os com " PATH_SEP " como separador --data-path=<string> Caminho de pesquisa de dados . --no-mmxext Habilitar suporte à extensão de CPU MMX (habilitado por padrão) Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções MMX EXT o VLC pode tirar proveito disso. --no-sse42 Habilitar suporte a CPU SSE4. (habilitado por padrão) --sse.2 (habilitado por padrão) Se seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSE4. Por padrão o VLC selecionará o módulo mais rápido suportado pelo seu computador. (habilitado por padrão) --plugin-path=<string> Caminho de pesquisa de módulos Caminho adicional para o VLC procurar seus módulos. Deixe-as como estão. (habilitado por padrão) --ssse3. --no-sse41 Habilitar suporte a CPU SSE4. (habilitado por padrão) --sse3. o VLC pode tirar vantagem disso.1 (habilitado por padrão) Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSE4. --no-mmx Habilitar suporte a CPU MMX (habilitado por padrão) Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções MMX o VLC pode tirar proveito disso.definir um intervalo fixo entre os anúncios SAP. --no-sse3 Habilitar suporte a CPU SSE3 (habilitado por padrão) Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSE3. (habilitado por padrão) --sse41. Você pode adicionar vários caminhos. (habilitado por padrão) --sse2. (habilitado por padrão) --mmxext. --no-sse2 Habilitar suporte a CPU SSE2 (habilitado por padrão) Se seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSE2. --no-plugins-cache Usar um cache de complementos (habilitado por padrão) Usar cache de complementos para melhorar a velocidade de carga do VLC. --no-ssse3 Habilitar suporte a CPU SSSE3 (habilitado por padrão) Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSSE3 o VLC pode tirar proveito disso. Complementos: --plugins-cache. Módulos especiais: --memcpy=<string> Módulo de cópia de memória Você pode selecionar que módulo de cópia de memória vai utilizar.2. a menos que aiba realmente o que está fazendo. o VLC pode tirar proveito disso. CPU Permitem habilitar otimizações especiais da CPU. (habilitado por padrão) --sse42.1 o VLC pode tirar proveito disso. --no-3dn Habilitar suporte a CPU 3D Now! (habilitado por padrão) Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções 3D Now! o VLC pode tirar proveito disso. Você deve ativar sempre estas opções. o VLC pode tirar vantagem disso. (habilitado por padrão) --3dn. --mmx. --no-sse Habilitar suporte a CPU SSE (habilitado por padrão) Se o seu processador tiver suporte ao conjunto de instruções SSE o VLC pode tirar proveito disso.

Por exemplo. (habilitado por padrão) --playlist-enqueue. --random. --no-loop Repetir tudo (desabilitado por padrão) O VLC reproduzirá o conteúdo da lista de reprodução indefinidamente. eventualmente. --no-one-instance Permitir somente um único processo (desabilitado por padrão) Não permitir que mais de uma cópia do VLC seja executada simultaneamente pode ser vantajoso em alguns casos. Opções de desempenho: --one-instance. --no-repeat Repetir o item atual (desabilitado por padrão) O VLC reproduzirá o item atual da lista de reprodução. o VLC pode tomar completamente o processador e tornar o sistema inoperante. (desabilitado por padrão) --play-and-stop. --no-one-instance-when-started-from -file Instância única quando iniciado de um arquivo (habilitado por padrão) Permite apenas uma cópia em execução. --no-random Reproduzir arquivos aleatoriamente (desabilitado por padrão) O VLC reproduzirá arquivos da lista de reprodução aleatoriamente até que seja interrompido. (desabilitado por padrão) --high-priority. Entretanto. --no-play-and-exit Tocar e sair (desabilitado por padrão) Encerra se não existirem mais itens na lista de reprodução. -Z. (desabilitado por padrão) --play-and-exit. --no-high-priority Aumentar a prioridade do processo (desabilitado por padrão) Aumentando a prioridade do processo melhorará significativamente a reprodução porque o VLC não será incomodado com a execução de outros aplicativos que possam. --no-playlist-enqueue Enfileirar os itens para a lista de reprodução quando estiver em modo de instância única (desabilitado por padrão) Quando estiver usando apenas uma instância. seja executado um novo VLC. (desabilitado por padrão) -R. quando iniciado a partir de um arquivo. requerer mais processador. (desabilitado por padrão) Lista de reprodução Estas opções definem o comportamento da lista de reprodução. enfileira itens na lista de reprodução e mantém a reprodução do item atual. atente que para certas ocasiões (defeitos). Esta opção permitirá a reprodução ou enfileiramento de um arquivo na cópia do VLC que já está executando. Algumas delas podem ser so brepostas na janela de diálogo da lista de reprodução. (desabilitado por padrão) -L. --no-started-from-file O VLC será iniciado por associação a tipos de arquivos (desabilitado por padrão) Dizer ao VLC que está sendo iniciado devido a associação de arquivos no SO (desabilitado por padrão) --one-instance-when-started-from-file. se você associou o VLC a alguns tipos de mídia e não quer que. --loop.Sobrepõe o caminho padrão de pesquisa de dados/compartilhamentos. --repeat. a cada duplo clique em um arquivo desse tipo. --no-play-and-stop . (desabilitado por padrão) --started-from-file. o que deve requerer uma reinicialização do computador.

gl.ar.he. separados por dois-pontos. . Cada objeto deve ser precedido por um '+' ou um '-' para habilitá-lo ou desabilitá-lo. respectivamente. (desabilitado por padrão) --play-and-pause.lt.pl.1. As regras aplicadas a objetos referenciados pelo nome têm precedência sobre as regras aplicadas a objetos referenciados pelo tipo. --verbose=<inteiro> Detalhamento (0. -q.sk. 1 (Quando iniciar a reprodução da tr ilha).hu.hy.fa.si .. --no-playlist-tree Exibir lista de reprodução em árvore (desabilitado por padrão) A lista de reprodução pode usar uma árvore para categorizar itens. hal.pt_BR.pa.ka. como o conteúdo de uma pasta.it.ko.bn. (habilitado por padrão) --album-art={0 (Somente download manual).ckb.2) Este é o nível de detalhamento (0=somente errors e mensagens padrão. Valores típicos são sap. (desabilitado por padrão) --file-logging.ca. 2=depuração). --no-quiet Silencioso (desabilitado por padrão) Desabilitar todos os avisos e mensagens informativas.sl.ms.zh_CN. Note-se que ainda será necessário usar -vvv para exibir mensagens de depuração.fr.mn.sv.oc.wa} Idioma Você pode selecionar manualmente um idioma para a interface. --quiet.hr.bg. --services-discovery=<string> Módulo de descoberta de serviços Especifica os módulos de descoberta de serviço a serem carregados.vi. --verbose-objects=<string> Escolher que objetos devem exibir uma mensagem de depuração Esta é uma linha separada por '.nn.nl.ro.ja. -S. (desabilitado por padrão) --media-library.id.kk.'. (desabilitado por padrão) --language={auto.fi.zh_TW.es. --no-media-library Usar biblioteca de mídias (habilitado por padrão) Esta biblioteca de mídias é salva e recarregada automaticamente cada vez que o o VLC é iniciado.en_GB. (desabilitado por padrão) --open=<string> Fluxo padrão Este fluxo sempre estará aberto quando o VLC iniciar. (habilitado por padrão) --playlist-tree. --auto-preparse. A palavra-chave 'all' se refere a todos os objetos.en. O idioma do sistema será detectado automaticamente se "automático" . 2 (Logo que a trilha for adicionada)} Política de capa de álbum Escolhe como capas de álbuns serão obtidas..el.sr. --no-file-logging Registrar em arquivo (desabilitado por padrão) Registra todas as mensagens do VLC em arquivo texto. 1=avisos.Reproduzir e parar (desabilitado por padrão) Interrompe a lista de reprodução cada vez que um item for reproduzido.km.cs.tr.pt_PT. de.da.is. Objetos podem ser referenciados pelo tipo ou pelo nome do módulo. --no-auto-preparse Analizar automaticamente os arquivos (habilitado por padrão) Fazer uma pré análise automaticamente quando adicionar arquivos à lista de reprodução (para obter alguns metadados).ru. --no-play-and-pause Reproduzir e pausar (desabilitado por padrão) Pausa cada item da lista de reprodução sobre o último quadro.uk. -v.

--no-stats Coletar estatísticas localmente (habilitado por padrão) Coleta diversas estatísticas locais sobre a mídia em reprodução. --key-play-pause=<inteiro> Reproduzir/Pausar Seleciona a tecla a ser usada para alternar a pausa. as preferências e/ou interfaces exibirão todas as opções disponíveis.. "movimentos" . (desabilitado por padrão) --interact. --key-pause=<inteiro> Somente pausar Seleciona a tecla a ser usada para pausar. --global-key-leave-fullscreen=<inteiro> Desabilitar tela inteira Seleciona a tecla a ser usada para sair do modo tela inteira. --global-key-pause=<inteiro> Somente pausar Seleciona a tecla a ser usada para pausar. O comportamento padrão é selecionar automaticamente o melhor módulo disponível. (habilitado por padrão) --advanced. junto com a interface padrão.) --control=<string> Interfaces de controle Você pode selecionar interfaces de controle para o VLC. --no-interact Interação da interface (habilitado por padrão) Quando esta opção está habilitada a interface exibirá uma janela de diálogo toda vez que uma intervenção do usuário for necessária.for especificado. --intf=<string> Módulo de interface Esta é a interface principal usada pelo VLC. "http". --extraintf=<string> Módulos adicionais de interface Você pode selecionar "interfaces adicionais" para o VLC. --key-play=<inteiro> Somente reproduzir Seleciona a tecla a ser usada para reproduzir. Elas serão iniciadas em segundo plano. --global-key-play=<inteiro> Somente reproduzir Seleciona a tecla a ser usada para reproduzir. --no-advanced Exibir opções avançadas (desabilitado por padrão) Quando esta opção está habilitada. --key-toggle-fullscreen=<inteiro> Tela inteira Seleciona a tecla para alternar para tela inteira --global-key-toggle-fullscreen=<inteiro> Tela inteira Seleciona a tecla para alternar para tela inteira --key-leave-fullscreen=<inteiro> Desabilitar tela inteira Seleciona a tecla a ser usada para sair do modo tela inteira. --no-color Mensagens coloridas (habilitado por padrão) Habilita cores nas mensagens enviadas ao console.. Seu terminal precisa ter suporte às cores do Linux para esta função. incluindo aquelas em que muitos usuários nunca deviam tocar. --color. --global-key-play-pause=<inteiro> Reproduzir/Pausar Seleciona a tecla a ser usada para alternar a pausa. (habilitado por padrão) --stats. Teclas-chave Estas configurações definem as teclas conhecidas como "teclas de atalho". . (valores comuns são "rc" (controle remoto). Use uma lista de módulos de interfaces separados por vírgula. (habilitado por padrão) -I.

--key-position=<inteiro> Posição Selecionar tecla de atalho para exibir a posição da reprodução. --global-key-next=<inteiro> Próximo Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista. --global-key-stop=<inteiro> Parar Selecionar tecla de atalho para parar a reprodução. --global-key-prev=<inteiro> Anterior Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista. --key-rate-faster-fine=<inteiro> Mais rápido (um pouco) Selecionar tecla de atalho para reprodução rápida. --global-key-faster=<inteiro> Mais rápido Selecionar tecla de atalho para reprodução rápida. . --key-next=<inteiro> Próximo Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista. --global-key-jump-extrashort=<inteiro> Retrocesso muito curto Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso muito curto. --global-key-rate-slower-fine=<inteiro> Mais lento (um pouco) Selecionar tecla de atalho para reprodução lenta. --key-jump-extrashort=<inteiro> Retrocesso muito curto Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso muito curto. --global-key-rate-faster-fine=<inteiro> Mais rápido (um pouco) Selecionar tecla de atalho para reprodução rápida. --global-key-rate-normal=<inteiro> Taxa normal Seleciona a tecla de atalho para trazer a velocidade de reprodução ao normal. --key-rate-normal=<inteiro> Taxa normal Seleciona a tecla de atalho para trazer a velocidade de reprodução ao normal. --global-key-slower=<inteiro> Mais devagar Selecionar tecla de atalho para reprodução lenta. --global-key-position=<inteiro> Posição Selecionar tecla de atalho para exibir a posição da reprodução. --key-rate-slower-fine=<inteiro> Mais lento (um pouco) Selecionar tecla de atalho para reprodução lenta. --key-stop=<inteiro> Parar Selecionar tecla de atalho para parar a reprodução. --key-slower=<inteiro> Mais devagar Selecionar tecla de atalho para reprodução lenta. --key-prev=<inteiro> Anterior Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista.--key-faster=<inteiro> Mais rápido Selecionar tecla de atalho para reprodução rápida.

--global-key-jump+extrashort=<inteiro> Avanço muito curto Seleciona a tecla de atalho para um avanço muito curto. --key-nav-activate=<inteiro> Habilitar Selecione a tecla de atalho para selecionar um item em menus de DVD. --global-key-jump+short=<inteiro> Avanço curto Seleciona a tecla de atalho para um avanço curto. --global-key-nav-down=<inteiro> . --global-key-jump-medium=<inteiro> Retrocesso mais curto Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso mais curto. --key-jump+short=<inteiro> Avanço curto Seleciona a tecla de atalho para um avanço curto.--key-jump+extrashort=<inteiro> Avanço muito curto Seleciona a tecla de atalho para um avanço muito curto. --key-frame-next=<inteiro> Próximo quadro Selecione a tecla de atalho para ir ao próximo quadro. --global-key-jump+long=<inteiro> Avanço longo Seleciona a tecla de atalho para um avanço longo. --key-nav-up=<inteiro> Acima Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para cima em menus de DVD. --global-key-frame-next=<inteiro> Próximo quadro Selecione a tecla de atalho para ir ao próximo quadro. --global-key-jump-long=<inteiro> Retrocesso longo Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso longo. --global-key-jump+medium=<inteiro> Avanço mais curto Seleciona a tecla de atalho para um avanço mais curto. --key-jump-short=<inteiro> Retrocesso curto Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso curto. --key-jump-long=<inteiro> Retrocesso longo Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso longo. --global-key-nav-up=<inteiro> Acima Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para cima em menus de DVD. --key-jump+long=<inteiro> Avanço longo Seleciona a tecla de atalho para um avanço longo. --global-key-jump-short=<inteiro> Retrocesso curto Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso curto. --key-jump-medium=<inteiro> Retrocesso mais curto Seleciona a tecla de atalho para um retrocesso mais curto. --global-key-nav-activate=<inteiro> Habilitar Selecione a tecla de atalho para selecionar um item em menus de DVD. --key-jump+medium=<inteiro> Avanço mais curto Seleciona a tecla de atalho para um avanço mais curto. --key-nav-down=<inteiro> Abaixo Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para baixo em menus de DVD.

--global-key-chapter-next=<inteiro> Selecionar próximo capítulo do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo capítulo do DVD. --key-disc-menu=<inteiro> Ir ao menu do DVD Selecione a tecla de atalho para iniciar o menu do DVD. --key-chapter-next=<inteiro> Selecionar próximo capítulo do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo capítulo do DVD. --key-title-next=<inteiro> Selecionar próximo título do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo título do DVD. --key-chapter-prev=<inteiro> Selecionar capítulo anterior do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o capítulo anterior do DVD. --key-nav-left=<inteiro> A esquerda Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a esquerda em menus de DVD.Abaixo Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para baixo em menus de DVD. --global-key-disc-menu=<inteiro> Ir ao menu do DVD Selecione a tecla de atalho para iniciar o menu do DVD. --key-vol-up=<inteiro> Aumentar o volume Selecione a tecla de atalho para aumentar o volume. --key-title-prev=<inteiro> Selecionar título anterior do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o título anterior do DVD. --global-key-vol-down=<inteiro> Diminuir o volume Selecione a tecla de atalho para diminuir o volume. --global-key-title-next=<inteiro> Selecionar próximo título do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o próximo título do DVD. --global-key-quit=<inteiro> Fechar Seleciona a tecla de atalho para fechar o programa. --global-key-nav-right=<inteiro> A direita Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a direita em menus de DVD. --key-quit=<inteiro> Fechar Seleciona a tecla de atalho para fechar o programa. --key-vol-down=<inteiro> Diminuir o volume Selecione a tecla de atalho para diminuir o volume. --global-key-nav-left=<inteiro> A esquerda Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a esquerda em menus de DVD. --key-vol-mute=<inteiro> Sem áudio . --global-key-vol-up=<inteiro> Aumentar o volume Selecione a tecla de atalho para aumentar o volume. --global-key-title-prev=<inteiro> Selecionar título anterior do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o título anterior do DVD. --key-nav-right=<inteiro> A direita Selecione a tecla de atalho para mover o seletor para a direita em menus de DVD. --global-key-chapter-prev=<inteiro> Selecionar capítulo anterior do DVD Selecione a tecla de atalho para escolher o capítulo anterior do DVD.

. --key-audiodevice-cycle=<inteiro> Repete os dispositivos de áudio Repete os dispositivos de áudio disponíveis --global-key-audiodevice-cycle=<inteiro> Repete os dispositivos de áudio Repete os dispositivos de áudio disponíveis --key-subtitle-track=<inteiro> Repetir as trilhas de legenda Repete as trilhas de legenda disponívels. --global-key-subpos-down=<inteiro> Descer posição da legenda Seleciona a tecla de atalho para mover a legenda para baixo. --key-subpos-down=<inteiro> Descer posição da legenda Seleciona a tecla de atalho para mover a legenda para baixo. --key-aspect-ratio=<inteiro> Repetir as configurações de proporção Repete uma lista predefinida de configurações de proporção. --key-subdelay-down=<inteiro> Reduzir o atraso da legenda Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso da legenda. --global-key-vol-mute=<inteiro> Sem áudio Selecione a tecla de atalho para desabilitar o áudio. --global-key-subdelay-up=<inteiro> Aumentar o atraso da legenda Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso da legenda. --global-key-audio-track=<inteiro> Repetir trilha de áudio Repete as trilhas de áudio disponíveis (idiomas). --global-key-subdelay-down=<inteiro> Reduzir o atraso da legenda Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso da legenda. --key-audiodelay-down=<inteiro> Reduzir o atraso do áudio Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso do áudio --global-key-audiodelay-down=<inteiro> Reduzir o atraso do áudio Selecione a tecla de atalho para diminuir o atraso do áudio --key-audio-track=<inteiro> Repetir trilha de áudio Repete as trilhas de áudio disponíveis (idiomas). --key-subdelay-up=<inteiro> Aumentar o atraso da legenda Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso da legenda. --global-key-audiodelay-up=<inteiro> Aumentar o atraso do áudio Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso do áudio. --key-subpos-up=<inteiro> Subir posição da legenda Seleciona a tecla de atalho para mover a legenda para cima.Selecione a tecla de atalho para desabilitar o áudio. --key-audiodelay-up=<inteiro> Aumentar o atraso do áudio Selecione a tecla de atalho para aumentar o atraso do áudio. --global-key-subpos-up=<inteiro> Subir posição da legenda Seleciona a tecla de atalho para mover a legenda para cima. --global-key-subtitle-track=<inteiro> Repetir as trilhas de legenda Repete as trilhas de legenda disponívels.

--key-intf-show=<inteiro> Exibir interface Eleva a interface acima das outras janelas. --key-deinterlace=<inteiro> Repetir os modos de desentrelaçamento Repete os modos de desentrelaçamento. --key-history-forward=<inteiro> Ir à frente no histórico Selecione a tecla para avançar (para o próximo item de mídia) no histórico de pesquisa. --global-key-history-forward=<inteiro> . --global-key-intf-show=<inteiro> Exibir interface Eleva a interface acima das outras janelas. --global-key-crop=<inteiro> Repetir recorte de vídeo Repete uma lista predefinida de formatos de recorte de imagem. --global-key-snapshot=<inteiro> Capturar imagem do vídeo Captura uma imagem do vídeo e a salva em disco. --key-crop=<inteiro> Repetir recorte de vídeo Repete uma lista predefinida de formatos de recorte de imagem. --key-snapshot=<inteiro> Capturar imagem do vídeo Captura uma imagem do vídeo e a salva em disco. --key-incr-scalefactor=<inteiro> Aumentar fator de ajuste Aumenta o fator de ajuste. --global-key-history-back=<inteiro> Voltar no histórico da pesquisa Selecione a tecla para voltar (para o próximo item de mídia) no histórico de pesquisa. --key-toggle-autoscale=<inteiro> Alternar o ajuste automático Habilita ou desabilita a escala automática. --global-key-decr-scalefactor=<inteiro> Diminuir fator de ajuste Diminui o fator de ajuste. --global-key-incr-scalefactor=<inteiro> Aumentar fator de ajuste Aumenta o fator de ajuste. --global-key-toggle-autoscale=<inteiro> Alternar o ajuste automático Habilita ou desabilita a escala automática. --key-decr-scalefactor=<inteiro> Diminuir fator de ajuste Diminui o fator de ajuste. --global-key-deinterlace=<inteiro> Repetir os modos de desentrelaçamento Repete os modos de desentrelaçamento.--global-key-aspect-ratio=<inteiro> Repetir as configurações de proporção Repete uma lista predefinida de configurações de proporção. --key-intf-hide=<inteiro> Ocultar interface Dispor a janela atrás das outras. --key-history-back=<inteiro> Voltar no histórico da pesquisa Selecione a tecla para voltar (para o próximo item de mídia) no histórico de pesquisa. --global-key-intf-hide=<inteiro> Ocultar interface Dispor a janela atrás das outras.

--global-key-wallpaper=<inteiro> Alternar modo de papel de parede na entrada de vídeo Alternar modo de papel de parede na saída de vídeo. --key-zoom=<inteiro> Aproximação Aproximação --global-key-zoom=<inteiro> Aproximação Aproximação --key-unzoom=<inteiro> Afastamento Afastamento --global-key-unzoom=<inteiro> Afastamento Afastamento --key-wallpaper=<inteiro> Alternar modo de papel de parede na entrada de vídeo Alternar modo de papel de parede na saída de vídeo. --global-key-dump=<inteiro> Descarregar Acionador do filtro de acesso para descarte de mídia.Ir à frente no histórico Selecione a tecla para avançar (para o próximo item de mídia) no histórico de pesquisa. --key-record=<inteiro> Gravar Registra inicio/término do filtro de acesso. --key-dump=<inteiro> Descarregar Acionador do filtro de acesso para descarte de mídia. --key-menu-on=<inteiro> Exibir menu OSD no topo da saída de vídeo Exibir menu OSD no topo da saída de vídeo --global-key-menu-on=<inteiro> Exibir menu OSD no topo da saída de vídeo Exibir menu OSD no topo da saída de vídeo --key-menu-off=<inteiro> Não exibir menu OSD na saída de vídeo Não exibir o menu OSD na saída de vídeo --global-key-menu-off=<inteiro> Não exibir menu OSD na saída de vídeo Não exibir o menu OSD na saída de vídeo --key-menu-right=<inteiro> Widget de destaque à direita Move o widget de destaque do menu OSD para a direita --global-key-menu-right=<inteiro> Widget de destaque à direita Move o widget de destaque do menu OSD para a direita --key-menu-left=<inteiro> Widget de destaque à esquerda Move o widget de destaque do menu OSD para a esquerda --global-key-menu-left=<inteiro> Widget de destaque à esquerda Move o widget de destaque do menu OSD para a esquerda --key-menu-up=<inteiro> Widget de destaque no topo Move o widget de destaque do menu OSD para o topo --global-key-menu-up=<inteiro> Widget de destaque no topo Move o widget de destaque do menu OSD para o topo --key-menu-down=<inteiro> Widget de destaque em baixo Move o widget de destaque do menu OSD para baixo --global-key-menu-down=<inteiro> Widget de destaque em baixo Move o widget de destaque do menu OSD para baixo . --global-key-record=<inteiro> Gravar Registra inicio/término do filtro de acesso.

--key-crop-top=<inteiro> Recortar um pixel do topo do vídeo Recortar um pixel do topo do vídeo --global-key-crop-top=<inteiro> Recortar um pixel do topo do vídeo Recortar um pixel do topo do vídeo --key-uncrop-top=<inteiro> Restaurar um pixel do topo do vídeo Restaurar um pixel do topo do vídeo --global-key-uncrop-top=<inteiro> Restaurar um pixel do topo do vídeo Restaurar um pixel do topo do vídeo --key-crop-left=<inteiro> Recortar um pixel da esquerda do vídeo Recortar um pixel da esquerda do vídeo --global-key-crop-left=<inteiro> Recortar um pixel da esquerda do vídeo Recortar um pixel da esquerda do vídeo --key-uncrop-left=<inteiro> Restaurar um pixel da esquerda do vídeo Restaurar um pixel da esquerda do vídeo --global-key-uncrop-left=<inteiro> Restaurar um pixel da esquerda do vídeo Restaurar um pixel da esquerda do vídeo --key-crop-bottom=<inteiro> Recortar um pixel da base do vídeo Recortar um pixel da base do vídeo --global-key-crop-bottom=<inteiro> Recortar um pixel da base do vídeo Recortar um pixel da base do vídeo --key-uncrop-bottom=<inteiro> Restaurar um pixel da base do vídeo Restaurar um pixel da base do vídeo --global-key-uncrop-bottom=<inteiro> Restaurar um pixel da base do vídeo Restaurar um pixel da base do vídeo --key-crop-right=<inteiro> Recortar um pixel da direita do vídeo Recortar um pixel da direita do vídeo --global-key-crop-right=<inteiro> Recortar um pixel da direita do vídeo Recortar um pixel da direita do vídeo --key-uncrop-right=<inteiro> Restaurar um pixel da direta do vídeo Restaurar um pixel da direta do vídeo --global-key-uncrop-right=<inteiro> Restaurar um pixel da direta do vídeo Restaurar um pixel da direta do vídeo --key-random=<inteiro> Aleatório Alternar a lista de reprodução aleatória --global-key-random=<inteiro> Aleatório Alternar a lista de reprodução aleatória --key-loop=<inteiro> Normal/Repetir/Contínuo Alternar Normal/Repetir/Modos de repetição da lista de reprodução --global-key-loop=<inteiro> Normal/Repetir/Contínuo Alternar Normal/Repetir/Modos de repetição da lista de reprodução . --global-key-menu-select=<inteiro> Selecionar o widget atual Selecionar o widget atual cria uma associação.--key-menu-select=<inteiro> Selecionar o widget atual Selecionar o widget atual cria uma associação.

Aproximação: --key-zoom-quarter=<inteiro> 1:4 Um quarto --global-key-zoom-quarter=<inteiro> 1:4 Um quarto --key-zoom-half=<inteiro> 1:2 Metade --global-key-zoom-half=<inteiro> 1:2 Metade --key-zoom-original=<inteiro> 1:1 Original --global-key-zoom-original=<inteiro> 1:1 Original --key-zoom-double=<inteiro> 2:1 Dobro --global-key-zoom-double=<inteiro> 2:1 Dobro Tamanho dos saltos: --extrashort-jump-size=<inteiro> Salto muito curto Salto muito curto. --medium-jump-size=<inteiro> Salto médio Salto médio. --key-set-bookmark3=<inteiro> Configurar o favorito 3 da lista de reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução. em segundos. --key-set-bookmark1=<inteiro> Configurar o favorito 1 da lista de reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução. --key-set-bookmark4=<inteiro> Configurar o favorito 4 da lista de . --global-key-set-bookmark1=<inteiro> Configurar o favorito 1 da lista de reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução. --global-key-set-bookmark2=<inteiro> Configurar o favorito 2 da lista de reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução. --key-set-bookmark2=<inteiro> Configurar o favorito 2 da lista de reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução. em segundos. em segundos. --global-key-set-bookmark3=<inteiro> Configurar o favorito 3 da lista de reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista de reprodução. --short-jump-size=<inteiro> Salto curto Salto curto. --long-jump-size=<inteiro> Salto longo Salto longo. em segundos.

reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --global-key-set-bookmark4=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --key-set-bookmark5=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --global-key-set-bookmark5=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --key-set-bookmark6=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --global-key-set-bookmark6=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --key-set-bookmark7=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --global-key-set-bookmark7=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --key-set-bookmark8=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --global-key-set-bookmark8=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --key-set-bookmark9=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --global-key-set-bookmark9=<inteiro> Configurar reprodução Seleciona a tecla para configurar reprodução. --key-set-bookmark10=<inteiro> Configurar

este favorito da lista de o favorito 4 da lista de este favorito da lista de o favorito 5 da lista de este favorito da lista de o favorito 5 da lista de este favorito da lista de o favorito 6 da lista de este favorito da lista de o favorito 6 da lista de este favorito da lista de o favorito 7 da lista de este favorito da lista de o favorito 7 da lista de este favorito da lista de o favorito 8 da lista de este favorito da lista de o favorito 8 da lista de este favorito da lista de o favorito 9 da lista de este favorito da lista de o favorito 9 da lista de este favorito da lista de o favorito 10 da lista de

reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista reprodução. --global-key-set-bookmark10=<inteiro> Configurar o favorito 10 da lista reprodução Seleciona a tecla para configurar este favorito da lista reprodução. --key-play-bookmark1=<inteiro> Reproduzir favorito 1 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark1=<inteiro> Reproduzir favorito 1 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark2=<inteiro> Reproduzir favorito 2 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark2=<inteiro> Reproduzir favorito 2 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark3=<inteiro> Reproduzir favorito 3 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark3=<inteiro> Reproduzir favorito 3 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark4=<inteiro> Reproduzir favorito 4 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark4=<inteiro> Reproduzir favorito 4 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark5=<inteiro> Reproduzir favorito 5 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark5=<inteiro> Reproduzir favorito 5 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark6=<inteiro> Reproduzir favorito 6 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark6=<inteiro> Reproduzir favorito 6 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark7=<inteiro> Reproduzir favorito 7 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark7=<inteiro> Reproduzir favorito 7 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark8=<inteiro> Reproduzir favorito 8 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark8=<inteiro> Reproduzir favorito 8 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark9=<inteiro> Reproduzir favorito 9 da lista de Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark9=<inteiro>

de de de reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução reprodução

-h, -H,

-l,

-p,

Reproduzir favorito 9 da lista de reprodução Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --key-play-bookmark10=<inteiro> Reproduzir favorito 10 da lista de reprodução Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --global-key-play-bookmark10=<inteiro> Reproduzir favorito 10 da lista de reprodução Seleciona uma tecla para reproduzir este favorito. --bookmark1=<string> Favorito 1 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark2=<string> Favorito 2 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark3=<string> Favorito 3 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark4=<string> Favorito 4 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark5=<string> Favorito 5 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark6=<string> Favorito 6 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark7=<string> Favorito 7 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark8=<string> Favorito 8 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark9=<string> Favorito 9 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --bookmark10=<string> Favorito 10 da lista de reprodução Permite definir os favoritos da lista de reprodução. --help, --no-help Imprimir a ajuda do VLC (pode ser combinada com --advanced e --help-verbose) (desabilitado por padrão) --full-help, --no-full-help Ajuda detalhada para o VLC e seus módulos (desabilitado por padrão) --longhelp, --no-longhelp Imprimir a ajuda do VLC e todos os seus módulos (pode ser combinada com --advanced e --help-verbose) (desabilitado por padrão) --help-verbose, --no-help-verbose Solicitar detalhamento quando exibir a ajuda (desabilitado por padrão) --list, --no-list Imprime uma lista de todos os módulos (desabilitado por padrão) --list-verbose, --no-list-verbose Imprime uma lista dos módulos disponíveis com detalhes (desabilitado por padrão) --module=<string> Exibe a ajuda de um módulo específico (pode ser combinado com --advanced e --help-verbose). Use o prefixo = com o nome do módulo para uma busca exata. --ignore-config, --no-ignore-config nenhuma opção de configuração será carregada nem salva para o arquivo de configuração (habilitado por padrão) --reset-config, --no-reset-config Reestabeceler a configuração atual aos seus valores originais (desabilitado por padrão) --reset-plugins-cache, --no-reset-plugins-cache Reestabelece o cache atual dos complementos

--no-version --config=<string> (desabilitado por padrão) Imprimir informações sobre a versão (desabilitado por padrão) Usar arquivo de configuração alternativo .--version.