You are on page 1of 978

Dell 1100MP Projector

Owners Manual

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notes, Notices, and Cautions


NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your projector.

NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of


data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal


injury, or death.

____________________
Information in this document is subject to change without notice. 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; DLP and Texas Instruments are trademarks of Texas Instruments Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own. Restrictions and Disclaimers The information contained in this document, including all instructions, cautions, and regulatory approvals and certifications, is based upon statements provided to Dell by the manufacturer and has not been independently verified or tested by Dell. Dell disclaims all liability in connection with any deficiencies in such information. All statements or claims regarding the properties, capabilities, speeds, or qualifications of the part referenced in this document are made by the manufacturer and not by Dell. Dell specifically disclaims any knowledge of the accuracy, completeness, or substantiation for any such statements.

____________________
February 2005 Rev. A00

Contents

1 Your Dell Projector


About Your Projector
. . . . . . . . . . . . . . .

2 Connecting Your Projector


Connecting to a Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . .

8 8 8 9 9 9 10 10

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV Connecting With a Component Cable Connecting With an S-Video Cable Connecting With a Composite Cable

. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connecting to a Wired RS232 Remote Control Connecting to a Computer Connecting With a Commercial RS232 Control Box . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Using Your Projector


Turning Your Projector On . Turning Your Projector Off
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 11 12 12 12 13

Adjusting the Projected Image

Raising the Projector Height

Lowering the Projector Height Adjusting Projection Image Size

. . . . . . . . . . .

Contents

Adjusting the Projector Zoom and Focus Using the Control Panel

. . . . . . .

14 15 16 17 18 18 19 20 21 21 21 22

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Using the Remote Control

Using the On-Screen Display Main Menu . Audio Menu All Images Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Management Menu . Language Menu Factory Reset Menu Video Image Menu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Computer Image Menu

. . . . . . . . . . . . . . .

4 Troubleshooting Your Projector


Self-diagnostic for Video Changing the Lamp
. . . . . . . . . . . . . .

25 26

. . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Specifications 6 Contacting Dell 7 Glossary

Contents

Your Dell Projector


Your projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. Package Contents Power cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m)

S-Video cable (2.0m)

USB cable (1.8m)

Composite cable (1.8m)

VGA to component cable (1.8m)

RCA to audio cable (1.8m)

Mini pin to Mini pin cable (1.8m)

NOTE: Cable lengths are for the Americas only.

Your Dell Projector

www.dell.com | support.dell.com

Package Contents (continued) Remote control Batteries

Carrying Case

Documentation

About Your Projector


1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Control panel Zoom tab Focus ring Lens Elevator button Remote control receiver 6

Your Dell Projector

Connecting Your Projector


1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

IR receiver VGA out (monitor loop-through) USB connector RS232 connector VGA in (D-sub) connector S-video connector Composite video connector Audio input connector

Connecting Your Projector

www.dell.com | support.dell.com

Connecting to a Computer
1

2 3

1 2 3

Power cord VGA to VGA cable USB to USB cable

NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control.

Connecting a DVD Player, Set Top Box, VCR, or TV


Connecting With a Component Cable
1

1 2 8

Power cord D-sub to HDTV/Component cable Connecting Your Projector

Connecting With an S-Video Cable


1

1 2

Power cord S-video cable

Connecting With a Composite Cable


1

2
1 2 Power cord Composite video cable

Connecting to a Wired RS232 Remote Control


NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 remote control software.

Connecting Your Projector

www.dell.com | support.dell.com

Connecting to a Computer

1 2

Power cord RS232 cable

Connecting With a Commercial RS232 Control Box

1 2 3

Power cord RS232 cable Commercial RS232 control box

10

Connecting Your Projector

Using Your Projector


Turning Your Projector On
NOTE: Turn on the projector before you turn on the source.The Power button light blinks green until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and appropriate cables. For information about connecting the projector, see "Connecting Your Projector" on page 7. 3 Press the Power button(see "About Your Projector" on page 6 to locate the Power button). The Dell logo displays for 30 seconds. 4 Turn on your source (computer, DVD player, etc.). The projector automatically detects your source. NOTE: Allow the projector some time to search for the source.
If the "Searching..." message appears on the screen, ensure that the appropriate cable(s) are securely connected. If you have multiple sources connected to the projector, press the Source button on the remote control or control panel to select the desired source.

Turning Your Projector Off


NOTICE: Do not unplug the projector before properly shutting down as explained in the following procedure.
1 Press the Power button. 2 Press the Power button again. The cooling fans continues to operate for 90

seconds. 3 Disconnect the power cord from the electrical outlet and the projector.

NOTE: If you press the Power button while the projector is running, the following message appears: " Press Power button to Turn Off Projector.Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting." The message disappears in 5 seconds or you can press any button on the control panel.
Using Your Projector 11

www.dell.com | support.dell.com

Adjusting the Projected Image


Raising the Projector Height
1 Press the elevator button. 2 Raise the projector to the desired display angle, and then release the button to

lock the elevator foot into position.


3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary, press the

side elevator buttons to raise the rear side of the projector to the desired display angel.

Lowering the Projector Height


1 Press the elevator button. 2 Lower the projector, and then release the button to lock the elevator foot into

position.

1 2 3

Elevator button Elevator foot Tilt adjustment wheel

12

Using Your Projector

Adjusting Projection Image Size


275.0"(698.5cm)

" ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5

220.0"(558.8cm)

" ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4

165.0"(419.1cm)

Projector to screen distance

" ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3

110.0"(279.4cm)

.7" m) 91 2.9c 3 (2

55.0"(139.7cm)

.8" m) 45 .3c 6 (11

33.0"(83.8cm)

32.8'(10.0m)

26.2'(8.0m)

19.7'(6.0m)

13.1'(4.0m)

6.6'(2.0m)

27.5" (69.8cm)

3.9'(1.2m)

Screen (Diagonal) Screen size

Max. Min. Max. (WxH) Min. (WxH)

33.0" (83.8cm) 27.5"(69.8cm) 26.4"x19.8" 67.1cm x50.3cm 22.0"x16.5" 55.9cmx41.9cm 3.9ft(1.2m)

55.0"(139.7cm) 45.8"(116.3cm) 44.0"x33.0" 111.8cmx83.8cm 36.7"x27.5" 93.2cmx69.8cm 6.6ft(2.0m)

110.0"(279.4cm) 91.7"(232.9cm) 88.0"x66.0"

165.0"(419.1cm) 137.5"(349.3cm) 132.0"x99.0"

220.0"(558.8cm) 183.4"(465.8cm) 176.0"x132.0"

275.0"(698.5cm) 229.2"(582.2cm) 220.0"x165.0"

223.5cmx167.6cm 335.3cmx251.5cm 447.0cmx335.3cm 558.8cmx419.1cm 73.3"x55.0" 110.0"x82.5" 146.7"x110.0" 183.4"x137.5"

186.2cmx139.7cm 279.4cmx209.6cm 372.6cmx279.4cm 465.8cmx349.3cm 13.1ft(4.0m) 19.7ft(6.0m) 26.2ft(8.0m) 32.8ft(10.0m)

Distance

*This graph is for user reference only.

Using Your Projector

13

www.dell.com | support.dell.com

Adjusting the Projector Zoom and Focus


CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case.
1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focus ring until the image is clear. The projector focuses at distances

from 3.9ft to 32.8ft (1.2m to 10m).

1 2

1 2

Zoom tab Focus ring

14

Using Your Projector

Using the Control Panel


4 5

3 2

6 7 8

1 Power

Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11. Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector. The four directional keys toggle through the tabs in the OSD. can be used to

2 Source

3 Four Directional Keys 4 TEMP warning light

If the Temp light is solid orange, the projector has overheated. The display automatically shuts down. Turn the display on again after the projector cools down. If the problem persists, contact Dell. If the Temp light is blinking orange, a projector fan has failed and the projector automatically shuts down. If this problem persists, contact Dell. If the Lamp light is solid orange, replace the lamp.

5 LAMP warning light

6 Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector. (16 degrees) 7 Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the on-screen display (OSD) is displayed.

Using Your Projector

15

www.dell.com | support.dell.com

8 Menu

Press to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD.

Using the Remote Control

Video Mode

Press once to show the current display mode. Press the button again to toggle between PC, Movie, sRGB, or User mode. Press to move to the next page.

Next Page

NOTE: The USB cable must be connected to use this function.


3 Menu Press to activate the on-screen display (OSD). Use the directional keys and the Menu button to navigate through the OSD. Press to switch the apect ratio: 1:1, 16:9, 4:3. Press to hide the image, press again to display the image. Press to increase (+) or decrease (-) the volume or toggle through the OSD tabs.

4 5 6

4:3/16:9 Hide button Volume +/-

16

Using Your Projector

Keystone adjustment If your image is not perpendicular to the screen, then it does not appear square. Press to adjust image distortion caused by tilting the projector (16 degrees). Resync Press to synchronize the projector to the input source. Resync does not operate if the OSD is displayed. Press to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, and Analog YPbPr sources when multiple sources are connected to the projector. Use the or button to select OSD items, use the and button to make adjustments. Press to go to the previous page.

Source

10 Directional keys 11 Previous Page

NOTE: The USB cable must be connected to use this function.


12 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On" on page 11 and "Turning Your Projector Off" on page 11.

Using the On-Screen Display


The projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present. In the Main Menu, press the or button on the control panel or the or button on the remote control navigate through the tabs. Press the button on the control panel or the Menu button on the remote control to select a submenu. In the submenus, press the or button on the control panel or the or button on the remote control to make a selection. When an item is selected, the color changes to dark gray. Use the or button on the control panel or the and button on the remote control make adjustments to a setting. To exit the OSD, go to the Exit tab and press the or the Menu button on the remote control. button on the control panel

Using Your Projector

17

www.dell.com | support.dell.com

Main Menu

All Images Menu


BRIGHTNESSUse and button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image. and button on the CONTRASTUse control panel or the or button on the remote control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image. COLOR TEMPAdjust the color temperature. The higher the temperature, the bluer screen appears; the lower the temperature, the screen redder the screen appears. User mode activates the values in the color setting menu. COLOR SETTINGManually adjust red, green, and blue color. KEYSTONEAdjust the image distortion caused by tilting the projector (16 degrees). AUTO KEYSTONESelect Yes to enable the auto correction for vertical image distortion caused by tilting the projector. To manually adjust the keystone, press the button on the control panel or the Menu button on the remote control. 18

Using Your Projector

SEM-AUTO KEYSTONEPress the button on the control panel or the Menu button on the remote control, the Auto Keystone will do once. ASPECT RATIOSelect an aspect ratio to adjust how the image appears. 1:1 The input source displays without scaling. Use 1:1 apect ratio if you are using one of the following: VGA cable and the the computer has a resolution less than XGA (1024 x 768) Component cable (576p/480i/480p) S-Video cable Composite cable 16:9 The input source scales to fit the width of the screen. 4:3 The input source scales to fit the screen. Use 16:9 or 4:3 if you are using one of the following: Computer resolution greater than XGA Component cable (1080i or 720p) VIDEO MODESelect a mode to optimize the display image based on how the projector is being used: Movie, PC, sRGB (provides more accurate color representation), and User (set your preferred settings). If you adjust the settings for White Intensity or Degamma, the projector automatically switches to User. WHITE INTENSITYSelect 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness. DEGAMMAAdjust between 1 and 6 to change the color performance of the display. The default setting is 0.

Audio Menu
VOLUMEPress the button on the control panel or the - button on the remote control to button on decrease the volume and press the the control panel or the + button on the remote control to increase the volume. MUTEAllows to mute the volume.

Using Your Projector

19

www.dell.com | support.dell.com

Management Menu
MENU LOCATIONSelect the location of the OSD on the screen. PROJECTION MODESelect how the image appears: Front Projection-Desktop (the default). Rear Projection-Desktop The projector reverses the image so you can project from behind a translucent screen. Front Projection-Ceiling Mount The projector turns the image upside down for ceiling-mounted projection. Rear Projection-Ceiling Mount The projector reverses and turns the image upside down. You can project from behind a translucent screen with a ceiling-mounted projection. SIGNAL TYPEManually select the signal type (RGB, YCbCr, or YPbPr) LAMP HOURDisplays the operating hours since the last timer reset. LAMP RESETAfter you install a new lamp, select Yes to reset the lamp timer. POWER SAVINGSelect Yes to set the power saving delay period. The delay period is the amount of time you want the projector to wait without signal input. After that set time, the projector enters power saving mode and turns off the lamp. The projector turns back on when it detects an input signal or you press the Power button. After two hours, the projector turns off and you need to press the Power button to turn the projector on. OSD LOCKSelect Yes to enable the OSD Lock for hiding the OSD menu. (Or pressing the button on the control panel or the Menu button on the remote control for 15 seconds). AUTO SOURCESelect On (the default) to autodetect the available input signals. When the projector is on and you press Source, it automatically finds the next available input signal. Select Off to lock the current input signal. When Off is selected and you press Source, you select which input signal you want to use. ECO MODESelect On to use the projector at a lower power level (150 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operating, and dimmer luminvance output on the screen. Select Off to operate at noraml power level (200 Watts). OSD TIMEOUT Use this function to set the duration OSD menu stay active (at idle state). 20 Using Your Projector

Language Menu
Press the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferred language for the OSD. on the control panel or the Presss the Menu button on the remote control to confirm the language selection.

Factory Reset Menu


Select Yes to reset the projector to its factory default settings. Reset items include both computer image and video image settings.

Computer Image Menu


NOTE: This menu is only available connected to a computer.
FREQUENCYChange the display data clock frequency to match the frequency of your computer graphics card. If you see a vertical flickering bar, use Frequency control to minimize the bars. This is a coarse adjustment. TRACKINGSynchronize the phase of the display signal with the graphics card. If you experience an unstable or flickering image, use the Tracking to correct it. This is a fine adjustment.

NOTE: Adjust the Frequency first and then the Tracking.


Using Your Projector 21

www.dell.com | support.dell.com

HOR. POSITIONPress the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the left and press the button the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right. VER. POSITIONPress the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image down and press the button the control panel or the button on the remote control to adjust the vertical position of the image up.

Video Image Menu


NOTE: This menu is only available with S-video, Video (composite) signal connected.
SATURATIONPress the button on the control panel or the button on the remote control to decrease the amount of color in the image and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the amount of color in the image. button on the control SHARPNESSPress the panel or the button on the remote control to decrease the sharpness and press the button button on the remote control to increase the sharpness.

the control panel or the

TINTPress the button on the control panel or the button on the remote control to increase the amount of green in the image and press the button the control panel or the button on the remote control to increase the amount of red in the image.

22

Using Your Projector

Troubleshooting Your Projector


If you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact Dell. Problem No image appears on the screen Possible Solution Ensure that the lens cap is removed and the projector turned on. Ensure the external graphics port is enabled. If you are using a Dell portable computer, press . For other computers, see your documentation.

NOTE: Allow the projector some time to search for the source.
Ensure that all the cables are securely connected. See "Connecting Your Projector" on page 7. Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken. Ensure that the lamp is securely installed (see "Changing the Lamp" on page 26). Run Self-diagnostic test. See "Self-diagnostic for Video" on page 25. Ensure that the colors of the test pattern are correct.

Troubleshooting Your Projector

23

www.dell.com | support.dell.com

Problem (continued) Partial, scrolling, or incorrectly displayed image

Possible Solution (continued)


1 Press the Resync button on the remote

control or the control panel. 2 If you are using a Dell portable computer, set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-click the unused portion of your Windows desktop, click Properties and then select Settings tab. b Verify the setting is 1024 x 768 pixels for the external monitor port. c Press . If you experience difficulty in changing resolutions or your monitor freezes, restart all the equipment and the projector. If you are not using a Dell portable, see your documentation.

The screen does not display your presentation

If you are using a Dell portable computer, press .

Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Computer Image tab. Image has vertical flicering bar Image color is not correct Adjust the frequency in the OSD Computer Image tab. If your graphic card output signal is sync on Green, and you would like to display VGA at 60Hz signal, please go into the OSD select Management, select Signal Type, and then select RGB. Run the Self-diagnostic test (see "Selfdiagnostic for video") for preliminary diagnostic on image color problem. Ensure that the colors of the test pattern are correct.
1 Adjust the focus ring on the projector lens. 2 Ensure that the projection screen is within

Image is out of focus

the required distance from the projector (3.9ft [1.2m] to 32.8ft [10m]).

24

Troubleshooting Your Projector

Problem (continued) The image is streched when displaying a 16:9 DVD

Possible Solution (continued) The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter-box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: If you are playing a 16:9 DVD, select 4:3 aspect ratio type on your DVD player (if capable). If you cannot select 4:3 aspect ratio type on your DVD player, select 4:3 aspect ratio in the All Images menu in the OSD. Select Management from the OSD and adjust the projecton mode. When the lamp reaches its end of life, it may burn out and may make a loud popping sound. If this occurs, the projector does not turn back on, and displays Lamp Defective in the LCD display until the lamp is replaced. To replace the lamp, see "Changing the Lamp" on page 26. The battery may be low. If so, replace it with 2 new AAA batteries.

Image is reversed Lamp is burned out of makes a popping sound

The remote control is not operating smoothly or in very limited range

Self-diagnostic for Video


Dell 1100MP Projector provides self-diagnostic test of the projector video display (for Video, S-video, Component-i). Use this advanced feature for preliminary selfdiagnostic on your projector when encountering a display problem for video. 1 After turning on the projector, press the and buttons on the control panel simultaneously and release the buttons when screen goes blank. 2 Press the and buttons again to exit the diagnostic mode. 3 While in Self-diagnostic mode, the screen will run a seven-color-cycle test as following: Red Green Blue White Watchet Blue Dark Green Yellow. Ensure that the colors of the test pattern are correct. Contact Dell if the colors are not displayed correctly.

Troubleshooting Your Projector

25

www.dell.com | support.dell.com

Changing the Lamp


Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell.

CAUTION: The lamp becomes very hot when in use. Do not attempt to replace the lamp until the projector has been allowed to cool down for at least 30 minutes. CAUTION: Do not touch the bulb or the lamp glass at any time. The bulb may explode due to improper handling, including the touching of the bulb or the lamp glass.
1 Turn off the projector and disconnect the power cord. 2 Let the projector cool for at least 30 minutes. 3 Loosen the 2 screws that secure the lamp cover, and remove the cover. 4 Loosen the 2 screws that secure the lamp. 5 Pull up the lamp by its metal handle. 6 Reverse steps 1 through 5 to install the

new lamp.
7 Reset the lamp usage time by selecting

the left Lamp Reset icon in the OSD Management tab.

NOTE: Dell may require that lamps replaced under warranty be returned to Dell. Otherwise, contact your local waste disposal agency for the address of the nearest deposit site. NOTE: The lamp contains mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

26

Troubleshooting Your Projector

Specifications
5
Light Valve Brightness Contrast Ratio Uniformity Lamp Single-chip DLP DDR (double data rate) technology 1400 ANSI Lumens (Max) 2000:1 Typical (Full On/Full Off) 80% Typical (Japan Standard - JBMA) 200-watt user-replaceable UHP 2000hour lamp(up to 2500 hours in eco mode) 800 x 600 (SVGA) 16.7M colors 100~127.5Hz (2X) F/2.44~2.69, f=28.8~34.5mm with 1.2x manual zoom lens 27-275 inches (diagonal) 3.9~32.8 ft (1.2m~10m) NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PALN, SECAM, and HDTV (1080i, 720P , 576i/P 480i/P) compatibility , Composite video, Component video and S-video capability 15kHz-70kHz (Analog) 43Hz-85Hz (Analog) Universal 100-240V AC 50-60Hz with PFC input 250 Watts full power (typical), 200 Watts in eco mode

Number of Pixels Displayable Color Color Wheel Speed Projection Lens Projection Screen Size Projection Distance Video Compatibility

H. Frequency V. Frequency Power Supply Power Consumption

Specifications

27

www.dell.com | support.dell.com

Audio Noise Level Weight Dimensions (W x H x D) Environmental

1 speaker, 2 Watts RMS 34dB(A) Full-on mode, 32dB(A) Eco-mode 4.85 lbs (2.2 kgs) External 9.9 x 3.96 x 8.4 0.04 inches (251 x 101 x 213 1mm) Operating temperature: 0oC35oC (32oF95oF) Humidity: 80% maximum Storage temperature: 20oC to 60oC (4oF to 140oF) Humidity: 80% maximum

Regulatory

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Power: AC power input socket Computer input: one D-sub for analog/component, HDTV input signals Computer output: one 15-pin D-sub Video input: one composite video RCA and one S-video USB input: one USB connector Audio input: one phone jack (diameter 3.5mm) One mini-DIN RS232 for wired remote projector control from PC

I/O Connectors

28

Specifications

RS232 Pin Assignment

RS232 Protocol

Communication Settings
Value 19200 8 None 1

Connection settings Baud Rate: Data Bits: Parity Stop Bits

Control command Syntax (From PC to Projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Example: power on the projector Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Specifications

29

www.dell.com | support.dell.com

Control Commands List


Size of the Payload (WORD) CRC16 for MsG ID the entire (WORD) packet (WORD) MsG size (WORD) Command Command Description code (BYTE)

Address Control Commands Code (BYTE) List

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Power Menu Up Down Left Right Resync Source Volume+ VolumeMute Freeze Hide Video Mode V. Keystone Up V. Keystone Down Aspect ratio (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

30

Specifications

Compatibility Modes
Mode VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Resolution 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43.4 60 70 75 85 60 60 66.66 66.68 74.55 75 75.06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOG) V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz) 31.5 37.9 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 31.5 37.9 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 35.5 48.4 56.5 60.0 68.7 63.98 63.98 34.98 35 49.725 60.24 68.68 31.35 68.03 60 60 60 68.49 75

Specifications

31

www.dell.com | support.dell.com

32

Specifications

Contacting Dell
To contact Dell electronically, you can access the following websites: www.dell.com support.dell.com (technical support) premiersupport.dell.com (technical support for educational, government, healthcare, and medium/large business customers, including Premier, Platinum, and Gold customers)

For specific web addresses for your country, find the appropriate country section in the table below.

NOTE: Toll-free numbers are for use within the country for which they are listed.
When you need to contact Dell, use the electronic addresses, telephone numbers, and codes provided in the following table. If you need assistance in determining which codes to use, contact a local or an international operator.

Contacting Dell

33

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Anguilla Antigua and Barbuda Argentina (Buenos Aires) International Access Code: 00 Country Code: 54 City Code: 11

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers General Support General Support Website: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail for desktop and portable computers: la-techsupport@dell.com E-mail for servers and EMC: la_enterprise@dell.com Customer Care Tech Support Tech Support Services Sales toll-free: 0-800-444-0730 toll-free: 0-800-444-0733 toll-free: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 toll-free: 800-1578 toll-free: 800-335-0031 1-800-805-5924

Aruba Australia (Sydney) International Access Code: 0011 Country Code: 61 City Code: 2

General Support E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com Home and Small Business Government and Business Preferred Accounts Division (PAD) Customer Care

1-300-655-533 toll-free: 1-800-633-559 toll-free: 1-800-060-889 toll-free: 1-800-819-339

Technical Support (portables and toll-free: 1-300-655-533 desktops) Technical Support (servers and workstations) Corporate Sales Transaction Sales Fax toll-free: 1-800-733-314 toll-free: 1-800-808-385 toll-free: 1-800-808-312 toll-free: 1-800-818-341

34

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Austria (Vienna) International Access Code: 900 Country Code: 43 City Code: 1

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com Home/Small Business Sales Home/Small Business Fax Home/Small Business Customer Care Preferred Accounts/Corporate Customer Care Home/Small Business Technical Support Preferred Accounts/Corporate Technical Support Switchboard 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 toll-free: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Bahamas Barbados Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2

General Support General Support Website: support.euro.dell.com E-mail for French-speaking Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emai ldell/ Technical Support Technical Support Fax Customer Care Corporate Sales Fax Switchboard

02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 toll-free: 800-10-0238

Bermuda Bolivia

General Support General Support

Contacting Dell

35

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Brazil International Access Code: 00 Country Code: 55 City Code: 51

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: www.dell.com/br Customer Support, Technical Support Technical Support Fax Customer Care Fax Sales General Support Customer Technical Support (Penang, Malaysia) Customer Service (Penang, Malaysia) Transaction Sales (Penang, Malaysia) 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 toll-free: 1-866-278-6820 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955

British Virgin Islands Brunei Country Code: 673

Canada (North York, Ontario) International Access Code: 011

Online Order Status: www.dell.ca/ostatus AutoTech (automated technical support) Customer Care (Home Sales/Small Business) Customer Care (med./large business, government) Technical Support (Home Sales/Small Business) Technical Support (med./large bus., government) Sales (Home Sales/Small Business) Sales (med./large bus., government) Spare Parts Sales & Extended Service Sales toll-free: 1-800-247-9362 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-326-9463 toll-free: 1-800-847-4096 toll-free: 1-800-387-5757 toll-free: 1-800-387-5752 toll-free: 1-800-387-5755 1 866 440 3355 1-800-805-7541

Cayman Islands

General Support

36

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Chile (Santiago) Country Code: 56 City Code: 2 China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Sales, Customer Support, and Technical Support Technical Support website: support.dell.com.cn Technical Support E-mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.com Technical Support Fax Technical Support (Dell Dimension and Inspiron) Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Technical Support (servers and storage) Technical Support (projectors, PDAs, switches, routers, and so on) Technical Support (printers) Customer Care Customer Care Fax Home and Small Business Preferred Accounts Division Large Corporate Accounts GCP Large Corporate Accounts Key Accounts Large Corporate Accounts North Large Corporate Accounts North Government and Education Large Corporate Accounts East Large Corporate Accounts East Government and Education 592 818 1350 toll-free: 800 858 2969 toll-free: 800 858 0950 toll-free: 800 858 0960 toll-free: 800 858 2920 toll-free: 1230-020-4823

toll-free: 800 858 2311 toll-free: 800 858 2060 592 818 1308 toll-free: 800 858 2222 toll-free: 800 858 2557 toll-free: 800 858 2055 toll-free: 800 858 2628 toll-free: 800 858 2999 toll-free: 800 858 2955 toll-free: 800 858 2020 toll-free: 800 858 2669

Contacting Dell

37

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Large Corporate Accounts Queue toll-free: 800 858 2572 Team Large Corporate Accounts South Large Corporate Accounts West Large Corporate Accounts Spare Parts toll-free: 800 858 2355 toll-free: 800 858 2811 toll-free: 800 858 2621 980-9-15-3978 0800-012-0435

(continued)

Colombia Costa Rica Czech Republic (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 420

General Support General Support Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Technical Support Customer Care Fax Tech Fax Switchboard

22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711

Denmark (Copenhagen) International Access Code: 00 Country Code: 45

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/ema ildell/ Technical Support Customer Care (Relational) Home/Small Business Customer Care Switchboard (Relational) Switchboard Fax (Relational) Switchboard (Home/Small Business) Switchboard Fax (Home/Small Business) 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 toll-free: 1-866-278-6821 1-800-148-0530

Dominica Dominican Republic

General Support General Support

38

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Ecuador El Salvador Finland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers General Support General Support Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/email dell/ Technical Support Customer Care Fax Switchboard 09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00 toll-free: 999-119 01-899-753-0777

France (Paris) (Montpellier) Website: support.euro.dell.com International Access Code: 00 Country Code: 33 City Codes: (1) (4) E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/email dell/ Home and Small Business Technical Support Customer Care Switchboard Switchboard (calls from outside of France) Sales Fax Corporate Technical Support Customer Care Switchboard Sales Fax 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701

Fax (calls from outside of France) 04 99 75 40 01

Contacting Dell

39

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Germany (Langen) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@d ell.com Technical Support Home/Small Business Customer Care Global Segment Customer Care Preferred Accounts Customer Care Large Accounts Customer Care Public Accounts Customer Care Switchboard 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000

Greece International Access Code: 00 Country Code: 30

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/emai ldell/ Technical Support Gold Service Technical Support Switchboard Gold Service Switchboard Sales Fax 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 toll-free: 1-866-540-3355 1-800-999-0136 toll-free: 1-877-270-4609

Grenada Guatemala Guyana

General Support General Support General Support

40

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.ap.dell.com Technical Support E-mail: apsupport@dell.com Technical Support (Dimension and Inspiron) Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Care Large Corporate Accounts Global Customer Programs Medium Business Division Home and Small Business Division 2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105 1600 33 8045

India

Technical Support

Sales (Large Corporate Accounts) 1600 33 8044 Sales (Home and Small Business) 1600 33 8046

Contacting Dell

41

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Ireland (Cherrywood) International Access Code: 16 Country Code: 353 City Code: 1

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Technical Support U.K. Technical Support (dial within U.K. only) Home User Customer Care Small Business Customer Care U.K. Customer Care (dial within U.K. only) Corporate Customer Care Corporate Customer Care (dial within U.K. only) Ireland Sales Fax/Sales Fax Switchboard 1850 543 543 0870 908 0800 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 01 204 0103 01 204 4444

U.K. Sales (dial within U.K. only) 0870 907 4000

Italy (Milan) International Access Code: 00 Country Code: 39 City Code: 02

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/email dell/ Home and Small Business Technical Support Customer Care Fax Switchboard Corporate Technical Support Customer Care Fax Switchboard 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Jamaica

General Support (dial from within Jamaica only)

42

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Japan (Kawasaki) International Access Code: 001 Country Code: 81 City Code: 44

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.jp.dell.com Technical Support (servers) Technical Support outside of Japan (servers) Technical Support (Dimension and Inspiron) Technical Support outside of Japan (Dimension and Inspiron) Technical Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Technical Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Technical Support (PDAs, projectors, printers, routers) toll-free: 0120-198-498 81-44-556-4162 toll-free: 0120-198-226 81-44-520-1435 toll-free:0120-198-433

81-44-556-3894

toll-free: 0120-981-690

Technical Support outside of 81-44-556-3468 Japan (PDAs, projectors, printers, routers) Faxbox Service 24-Hour Automated Order Service Customer Care Business Sales Division (up to 400 employees) 044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465

Preferred Accounts Division Sales 044-556-3433 (over 400 employees) Large Corporate Accounts Sales (over 3500 employees) Public Sales (government agencies, educational institutions, and medical institutions) Global Segment Japan Individual User Switchboard 044-556-3430 044-556-1469

044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

Contacting Dell

43

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Technical Support Sales Customer Service (Penang, Malaysia) Fax Switchboard Technical Support (Electronics and Accessories) toll-free: 080-200-3800 toll-free: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 toll-free: 080-200-3801 512 728-4093

Latin America

Customer Technical Support (Austin, Texas, U.S.A.)

Customer Service (Austin, Texas, 512 728-3619 U.S.A.) Fax (Technical Support and Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) Sales (Austin, Texas, U.S.A.) SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.) Luxembourg International Access Code: 00 Country Code: 352 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com Technical Support (Brussels, Belgium) Home/Small Business Sales (Brussels, Belgium) Corporate Sales (Brussels, Belgium) Customer Care (Brussels, Belgium) Fax (Brussels, Belgium) Switchboard (Brussels, Belgium) 3420808075 toll-free: 080016884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 512 728-3883

512 728-4397 512 728-4600 or 512 728-3772

44

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Macao Country Code: 853

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Technical Support Customer Service (Xiamen, China) Transaction Sales (Xiamen, China) toll-free: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Malaysia (Penang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4

Website: support.ap.dell.com Technical Support (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude) Technical Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories) Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, Malaysia) Transaction Sales Corporate Sales toll-free: 1 800 88 0193

toll-free: 1 800 88 1306

toll-free: 1800 88 1386

04 633 4949 toll-free: 1 800 888 202 toll-free: 1 800 888 213 001-877-384-8979 or 001-877-269-3383 50-81-8800 or 01-800-888-3355 001-877-384-8979 or 001-877-269-3383 50-81-8800 or 01-800-888-3355 toll-free: 1-866-278-6822 001-800-882-1519

Mexico International Access Code: 00 Country Code: 52

Customer Technical Support Sales Customer Service Main

Montserrat Netherlands Antilles

General Support General Support

Contacting Dell

45

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Netherlands (Amsterdam) International Access Code: 00 Country Code: 31 City Code: 20

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.euro.dell.com Technical Support Technical Support Fax Home/Small Business Customer Care Relational Customer Care Home/Small Business Sales Relational Sales Home/Small Business Sales Fax Relational Sales Fax Switchboard Switchboard Fax 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

New Zealand International Access Code: 00 Country Code: 64

E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Technical Support (for desktop and portable computers) Technical Support (for servers and workstations) Home and Small Business Government and Business Sales Fax toll-free: 0800 446 255 toll-free: 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-220-1006

Nicaragua

General Support

46

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Norway (Lysaker) International Access Code: 00 Country Code: 47

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/no/no/ema ildell/ Technical Support Relational Customer Care Home/Small Business Customer Care Switchboard Fax Switchboard 671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865 001-800-507-0962 0800-50-669

Panama Peru Poland (Warsaw) International Access Code: 011 Country Code: 48 City Code: 22

General Support General Support Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Customer Service Phone Customer Care Sales Customer Service Fax Reception Desk Fax Switchboard

57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

Portugal International Access Code: 00 Country Code: 351

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/ema ildell/ Technical Support Customer Care Sales 707200149 800 300 413 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 21 422 07 10 21 424 01 12

Fax

Contacting Dell

47

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Puerto Rico St. Kitts and Nevis St. Lucia St. Vincent and the Grenadines Singapore (Singapore) International Access Code: 005 Country Code: 65

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers General Support General Support General Support General Support Website: support.ap.dell.com Technical Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories) Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, Malaysia) Transaction Sales Corporate Sales toll-free: 1800 394 7430 1-800-805-7545 toll-free: 1-877-441-4731 1-800-882-1521 toll-free: 1-877-270-4609

toll-free: 1800 394 7488 toll-free: 1800 394 7478

604 633 4949 toll-free: 1 800 394 7412 toll-free: 1 800 394 7419

Slovakia (Prague) International Access Code: 00 Country Code: 421

Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Technical Support Customer Care Fax Tech Fax Switchboard (Sales) 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

48

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers

South Africa (Johannesburg) Website: support.euro.dell.com International Access Code: E-mail: 09/091 dell_za_support@dell.com Country Code: 27 Gold Queue City Code: 11 Technical Support Customer Care Sales Fax Switchboard Southeast Asian and Pacific Countries Spain (Madrid) International Access Code: 00 Country Code: 34 City Code: 91 Customer Technical Support, Customer Service, and Sales (Penang, Malaysia) Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emai ldell/ Home and Small Business Technical Support Customer Care Sales Switchboard Fax Corporate Technical Support Customer Care Switchboard Fax

011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 604 633 4810

902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83

Contacting Dell

49

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code Sweden (Upplands Vasby) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emai ldell/ Technical Support Relational Customer Care Home/Small Business Customer Care Employee Purchase Program (EPP) Support Technical Support Fax Sales 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185

Switzerland (Geneva) International Access Code: 00 Country Code: 41 City Code: 22

Website: support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_Europe@ dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emai ldell/ Technical Support (Home and Small Business) Technical Support (Corporate) 0844 811 411 0844 822 844

Customer Care (Home and Small 0848 802 202 Business) Customer Care (Corporate) Fax Switchboard 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

50

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code Taiwan International Access Code: 002 Country Code: 886

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Technical Support (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories) Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Transaction Sales Corporate Sales toll-free: 00801 86 1011

toll-free: 00801 60 1256

toll-free: 00801 65 1228 toll-free: 00801 651 227 toll-free: 1800 0060 07 toll-free: 1800 0600 09

Thailand International Access Code: 001 Country Code: 66

Website: support.ap.dell.com Technical Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Precision) Technical Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault) Customer Service (Penang, Malaysia) Corporate Sales Transaction Sales

604 633 4949 toll-free: 1800 006 009 toll-free: 1800 006 006 1-800-805-8035 toll-free: 1-866-540-3355

Trinidad/Tobago Turks and Caicos Islands

General Support General Support

Contacting Dell

51

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Website: support.euro.dell.com Customer Care website: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com Technical Support (Corporate/Preferred Accounts/PAD [1000+ employees]) Technical Support (direct and general) Global Accounts Customer Care Home and Small Business Customer Care Corporate Customer Care Preferred Accounts (5005000 employees) Customer Care Central Government Customer Care Local Government & Education Customer Care Health Customer Care Home and Small Business Sales Corporate/Public Sector Sales Home and Small Business Fax 0870 908 0500

0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010 01344 373 193 01344 373 199 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006 toll-free: 000-413-5982521

Uruguay

General Support

52

Contacting Dell

Country (City) International Access Code Country Code City Code U.S.A. (Austin, Texas) International Access Code: 011 Country Code: 1

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Automated Order-Status Service AutoTech (portable and desktop computers) Technical Support Customer Service DellNet Service and Support Employee Purchase Program (EPP) Customers Financial Services (lease/loans) toll-free: 1-800-433-9014 toll-free: 1-800-247-9362

Consumer (Home and Home Office) toll-free: 1-800-624-9896 toll-free: 1-800-624-9897 toll-free: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) toll-free: 1-800-695-8133

Financial Services website: www.dellfinancialservices.com toll-free: 1-877-577-3355 Financial Services (Dell Preferred toll-free: 1-800-283-2210 Accounts [DPA]) Business Customer Service and Technical Support Employee Purchase Program (EPP) Customers Printers and Projectors Technical Support Customer Service and Technical Support Employee Purchase Program (EPP) Customers Dell Sales toll-free: 1-800-822-8965 toll-free: 1-800-695-8133 toll-free: 1-877-459-7298

Public (government, education, and healthcare) toll-free: 1-800-456-3355 toll-free: 1-800-234-1490 toll-free: 1-800-289-3355 or toll-free: 1-800-8793355 toll-free: 1-888-798-7561

Dell Outlet Store (Dell refurbished computers)

Contacting Dell

53

www.dell.com | support.dell.com

Country (City) International Access Code Country Code City Code U.S.A. (Austin, Texas) International Access Code: 011 Country Code: 1

Department Name or Service Area, Area Codes, Website and E-Mail Address Local Numbers, and Toll-Free Numbers Software and Peripherals Sales Spare Parts Sales Extended Service and Warranty Sales Fax Dell Services for the Deaf, Hardof-Hearing, or Speech-Impaired toll-free: 1-800-671-3355 toll-free: 1-800-357-3355 toll-free: 1-800-247-4618 toll-free: 1-800-727-8320 toll-free: 1-877DELLTTY (1-877-335-5889) 1-877-673-3355 8001-3605

(continued)

U.S. Virgin Islands Venezuela

General Support General Support

54

Contacting Dell

Glossary
ANSI LumensA standard for measuring light output, used for comparing projectors. Aspect RatioThe most popular aspect ratio is 4:3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio, which means that the width of the image is 4/3 times the height. Backlit (Backlight)Refers to a remote control, or a projector control panel, that has buttons and controls that are illuminated. BandwidthThe number of cycles per second (Hertz) expressing the difference between the lower and upper limiting frequencies of a frequency band; also, the width of a band of frequencies. BrightnessThe amount of light emitting from a display or projection display or projection device. The brightness of projector is measured by ANSI lumens. Color TemperatureA method of measuring the whiteness of a light source. Metal halide lamps have a higher temperature compared to halogen or incandescent lights. Component VideoA method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image. These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y'Pb'Pr' for analog component and Y'Cb'Cr' for digital component. Component video is available on DVD players and projectors. Composite VideoThe combined picture signal, including vertical and horizontal blanking and synchronizing signals. CompressionA function that deletes resolution lines from the image to fit in the display area. Compressed SVGATo project an 800x600 image to a VGA projector, the original 800x600 signal must be compressed down. The data displays all the information with only two thirds of the pixels (307,000 vs 480,000). The resulting image is SVGA page ize but sacrifices some of the image quality. If you are using an SVGA computers, connecting VGA to a VGA projector provide better results. Compressed SXGAFound on XGA projectors, compressed SXGA handling allows these projectors to handle up to 1280x1024 SXGA resolution. Compressed XGAFound on SVGA projectors, compressed XGA handling allows these projectors to handle 1024x768 XGA resolution.

Glossary

55

www.dell.com | support.dell.com

Contrast RatioRange of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values.There are two methods used by the projection industry to measure the ratio: 1 Full On/Off measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light output of an all black (full off) image. 2 ANSI measures a pattern of 16 alternating black and white rectangles. The average light output from the white rectangles is divided by the average light output of the black rectangles to determine the ANSI contrast ratio. Full On/Off contrast is always a larger number than ANSI contrast for the same projector. dBdecibelA unit used to express relative difference in power or intensity, usually between two acoustic or electric signals, equal to ten times the common logarithm of the ratio of the two levels. Diagonal ScreenA method of measuring the size of a screen or a projected image. It measures from one corner to the opposite corner. A 9ft high, 12ft wide, screen has a diagonal of 15ft. This document assumes that the diagonal dimensions are for the traditional 4:3 ratio of a computer image as per the example above. DLPDigital Light Processing Reflective display technology developed by Texas Instruments, using small manipulated mirrors. Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen, also known as DMD. DMDdigital Micro- Mirror Device Each DMD consists of thousands of tilting, microscopic alumium alloy mirrorsmounted on a hidden yoke. DVIDigital Visual Interface Defines the digital interface between digital devices such as projectors and personal computers. For devices that support DVI, a digital to digital connection can be made that eliminates the conversion to analog and thereby delivers an unblemished image. Focal LengthThe distance from the surface of a lens to its focal point. FrequencyIt is the rate of repetition in cycles per seconds of electrical signals. Measured in Hz. HzFrequency of an alternating signal. See Frequency. Keystone CorrectionDevice that will correct an image of the distortion(usually a wide-top narrow-bottom effect) of a projected image caused by improper projector to screen angle.

56

Glossary

Laser PointerA small pen or cigar sized pointer, that contains a small battery powered laser, which can project a small, red (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen. Maximum DistanceThe distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room. Maximum Image SizeThe largest image a projector can throw in a darkened room. This is usually limited by focal range of the optics. Metal Halide LampThe type of lamp used in many medium and all high end portable projectors. These lamps typically have a "half-life" of 1000-2000 hours. That is they slowly lose intensity (brightness) as they are used, and at the "half-life" point, they are half as bright as when new. These lamps output a very "hot" temperature light, similar to mercury vapor lamps used in street lights. Their whites are "extremely" white (with slight bluish cast.) and make Halogen lamp's whites look very yellowish by comparison. Minimum DistanceThe closest position that a projector can focus an image onto a screen. NTSCThe United States broadcast standard for video and broadcasting. PALA European and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC. Power ZoomA zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor, usually adjusted from the projector's control panel and also the remote control. Reverse ImageFeature that allows you to flip the image horizontally. When used in a normal forward projection environment text, graphics, etc, are backwards. Reverse image is used for rear projection. RGBRed, Green, Blue typically used to describe a monitor that requires separate signals for each of the three colors. S-VideoA video transmission standard that uses a 4 pin mini-DIN connector to send video information on two signal wires called luminance (brightness, Y) and chrominance (color, C). S-Video is also referred to as Y/C. SECAMA French and international broadcast standard for video and broadcasting. Higher resolution than NTSC. SVGASuper Video Graphics Array 800 x 600 pixels count. SXGASuper Ultra Graphics Array, 1280 x 1024 pixels count. UXGAUltra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels count.

Glossary

57

www.dell.com | support.dell.com

VGAVideo Graphics Array 640 x 480 pixels count. XGAExtra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels count. Zoom LensLens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens RatioIs the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance. For example, a 1.4:1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom.

58

Glossary

Index
A
Adjusting Projection Image Size, 26 Adjusting the Projected Image, 12 Adjusting the Projector Height, 12 lower the projector Elevator button, 12 Elevator foot, 12 Tilt adjustment wheel, 12 Adjusting the Projector Zoom and Focus, 14 Focus ring, 14 Zoom tab, 14 Connection with PC, 10 D-sub to D-sub cable, 8 D-sub to HDTV/Component cable, 8 Installation for wired RS232 remote control, 9 Power cord, 8-10 Professional Installation Options, 9 RS232 cable, 10 S-video cable, 9 To Computer, 8 USB to USB cable, 8 Connection Ports Audio input connector, 7 Composite video connector, 7 IR Receiver, 7 RS232 connector, 7 S-video connector, 7 USB connector, 7 VGA in (D-sub) connector, 7 VGA Out (monitor loop-through), 7 Control Panel, 15

C
Changing the Lamp, 26 Connecting the Projector Commercial RS232 control box, 10 Composite video cable, 9 Connecting with component cable, 8 Connecting with composite cable, 9 Connection with Commercial RS232 control box, 10

D
Dell contacting, 33

Index

59

M
Main Unit, 6 Control panel, 6 Elevator button, 6 Focus ring, 6 Lens, 6 Zoom tab, 6

Control Command Syntax, 29 Control Commands List, 30

S
Specifications Audio, 28 Brightness, 27 Color Wheel Speed, 27 Compatibility Modes, 31 Contrast Ratio, 27 Dimensions, 28 Displayable Color, 27 Environmental, 28 H. Frequency, 27 I/O Connectors, 28 Lamp, 27 Light Valve, 27 Noise Level, 28 Number of Pixels, 27 Power Consumption, 27 Power Supply, 27 Projection Distance, 27 Projection Lens, 27 Projection Screen Size, 27 Regulatory, 28 RS232 Pin Assignment, 29 Uniformity, 27 V. Frequency, 27 Video Compatibility, 27 Weight, 28 support contacting Dell, 33

O
On-Screen Display, 17 All Images, 18 Degamma, 19 White Intensity, 19 Audio, 19 Computer Image, 21 Frequency, 21 Tracking, 21 Language, 21 Management, 20 Video Image, 22

P
Powering On/Off the Projector Powering Off the Projector, 11 Powering On the Projector, 11

R
Remote Control, 6, 16 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol, 29 Communication Settings, 29
60 Index

T
Troubleshooting, 23 contact Dell, 23 remote control, 25 Self-diagnostic, 25

Index

61

62

Index

Dell 1100MP-Projektor

Benutzerhandbuch

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen


HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam,
mit denen Sie den Projektor besser einsetzen knnen.

VORSICHT: VORSICHT warnt vor mglichen Beschdigungen der Hardware


oder vor Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden knnen.

WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle


Schden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben knnen.

____________________
Irrtmer und technische nderungen vorbehalten. 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; DLP und Texas Instruments sind Marken der Texas Instruments Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation; Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Computer, Inc. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind. Einschrnkungen und Ausschlsse Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen, einschlielich aller Anweisungen, Vorsichtshinweise sowie Genehmigungen durch die Regulierungsbehrden und Zertifizierungen, basieren auf Angaben, die Dell vom Zulieferer zur Verfgung gestellt wurden und wurden durch Dell nicht unabhngig geprft oder getestet. Dell lehnt jegliche Haftung fr fehlerhafte Angaben in diesem Zusammenhang ab. Alle Erklrungen oder Behauptungen hinsichtlich der Eigenschaften, Fhigkeiten, Geschwindigkeit oder Voraussetzungen des in diesem Dokument genannten Gerts gehen auf den Hersteller zurck, nicht auf Dell. Dell weist hiermit ausdrcklich darauf hin, keinerlei Kenntnis ber die Richtigkeit, Vollstndigkeit oder Substantiierung der Informationen zu besitzen.

____________________
Februar 2005 Rev. A00

Inhaltsverzeichnis

1 Der Dell-Projektor
Informationen ber den Projektor .
. . . . . . . .

68

2 Anschlieen des Projektors


Anschlieen an einen Computer
. . . . . . . . . . .

70

Anschlieen an einen DVD-Player, eine Set-Top-Box, einen Videorekorder oder Fernseher Anschlieen mit einem Komponentenkabel Anschlieen mit einem S-Videokabel Anschlieen mit einem Composite-Kabel Anschlieen an eine kabelgebundene RS232-Fernbedienung . . . . . . . . Anschlieen an einen Computer

. . .

71 71 71 72

. . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

72 72 73

. . . . . . . . . . . . . . .

Anschlieen mit einer handelsblichen RS232-Steuereinheit . . . . . . . . .

3 Verwenden des Projektors


Einschalten des Projektors
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75 76 76 76 77

Ausschalten des Projektors .

Einstellen des projizierten Bildes Anheben des Projektors Absenken des Projektors .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inhaltsverzeichnis

65

Einstellen der Gre des Projektionsbildes

. . . . . . . .

78 79 80 81 83 83 84 85 86 87 87 88 89

Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe . Verwenden des Bedienfelds

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwenden der Fernbedienung

Verwenden des Bildschirmmens Hauptmen . Men Audio Men Alle Anzeigen Men Kontrolle Men Sprache

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Men Werkseinstellung . Men Computeranzeige . Men Videoanzeige .

. . . . . . . . . . . . . .

4 Fehlerbeseitigung
Selbstdiagnose fr Video Wechseln der Lampe
. . . . . . . . . . . . . .

94 94

. . . . . . . . . . . . . . . .

5 Technische Daten 6 Kontaktaufnahme mit Dell 7 Glossar

66

Inhaltsverzeichnis

Der Dell-Projektor
Im Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prfen Sie den Lieferumfang auf Vollstndigkeit und wenden Sie sich an Dell, falls etwas fehlen sollte. Lieferumfang Netzkabel (1,8 m) VGA-Kabel (D-Sub/D-Sub) (1,8 m)

S-Video-Kabel (2 m)

USB-Kabel (1,8 m)

Composite-Kabel (1,8 m)

VGA-/Komponentenkabel (1,8 m)

RCA-/Audiokabel (1,8 m)

Mini-Pin-/Mini-Pin-Kabel (1,8 m)

HINWEIS: Die Kabellngen gelten nur fr Nord-, Mittel- und Sdamerika.

Der Dell-Projektor

67

www.dell.com | support.dell.com

Lieferumfang (Fortsetzung) Fernbedienung Batterien

Tragetasche

Dokumentation

Informationen ber den Projektor


1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Bedienfeld Zoom-Regler Fokussierring Objektiv Hhenverstellung Fernbedienungsempfnger 68

Der Dell-Projektor

Anschlieen des Projektors


1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

IR-Empfnger VGA-Ausgang (Monitordurchschleife) USB-Anschluss RS232-Anschluss VGA-Eingangsanschluss (D-Sub) S-Video-Anschluss Composite Video-Anschluss Audioeingangsanschluss

Anschlieen des Projektors

69

www.dell.com | support.dell.com

Anschlieen an einen Computer


1

2 3

1 2 3

Netzkabel VGA-/VGA-Kabel USB-/USB-Kabel

HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen Nchste Seite und Vorherige Seite auf der Fernbedienung nutzen mchten, muss das USB-Kabel angeschlossen sein.

70

Anschlieen des Projektors

Anschlieen an einen DVD-Player, eine SetTop-Box, einen Videorekorder oder Fernseher


Anschlieen mit einem Komponentenkabel
1

1 2

Netzkabel D-Sub-/HDTV-/Komponentenkabel

Anschlieen mit einem S-Videokabel


1

1 2

Netzkabel S-Video-Kabel

Anschlieen des Projektors

71

www.dell.com | support.dell.com

Anschlieen mit einem Composite-Kabel


1

2
1 2 Netzkabel Composite Video-Kabel

Anschlieen an eine kabelgebundene RS232-Fernbedienung


HINWEIS: Das RS232-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert. Wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen das Kabel und die RS232-Fernbedienungssoftware installieren kann.

Anschlieen an einen Computer

1 2 72

Netzkabel RS232-Kabel Anschlieen des Projektors

Anschlieen mit einer handelsblichen RS232-Steuereinheit

1 2 3

Netzkabel RS232-Kabel Handelsbliche RS232-Steuereinheit

Anschlieen des Projektors

73

www.dell.com | support.dell.com

74

Anschlieen des Projektors

Verwenden des Projektors


Einschalten des Projektors
HINWEIS: Schalten Sie erst den Projektor und dann die Quelle ein. Die LED des Netzschalters blinkt grn, bis der Schalter gedrckt wird. 1 Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2 Schlieen Sie das Netzkabel und die notwendigen Kabel an. Informationen zum Anschlieen des Projektors finden Sie unter Anschlieen des Projektors auf Seite 69. 3 Drcken Sie den Netzschalter. (Wo sich der Netzschalter befindet, sehen Sie unter Informationen ber den Projektor auf Seite 68.) Das Dell-Logo wird 30 Sekunden lang angezeigt. 4 Schalten Sie die Quelle (z. B. Computer, DVD-Player) ein. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch. HINWEIS: Lassen Sie den Projektor einige Zeit nach der Quelle suchen.
Wenn die Meldung Searching... (Suche...) angezeigt wird, vergewissern Sie sich, dass die richtigen Kabel ordnungsgem angeschlossen sind. Falls mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind, drcken Sie die Taste Source auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld, um die gewnschte Quelle auszuwhlen.

Verwenden des Projektors

75

www.dell.com | support.dell.com

Ausschalten des Projektors


VORSICHT: Stecken Sie den Projektor erst aus, nachdem Sie ihn ordnungsgem wie nachfolgend beschrieben ausgeschaltet haben.
1 Drcken Sie den Netzschalter. 2 Drcken Sie den Netzschalter erneut. Der Lfter luft noch 90 Sekunden. 3 Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und vom Projektor.

HINWEIS: Wenn Sie den Netzschalter bei laufendem Projektor drcken, wird folgende Meldung angezeigt: Hauptschalter drcken, um den Projektor auszuschalten Gert vor Ausstecken/Neustart 90s khlen lassen. Die Meldung wird nach 5 Sekunden ausgeblendet. Sie knnen aber auch eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld drcken.

Einstellen des projizierten Bildes


Anheben des Projektors
1 Drcken Sie die Hhenverstellung. 2 Heben Sie den Projektor in den gewnschten Anzeigewinkel an und lassen Sie die

Taste los, um den hhenverstellbaren Fu in der gewnschten Position einrasten zu lassen. 3 Verwenden Sie das Kippeinstellrad, um eine Feineinstellung des Anzeigewinkels vorzunehmen. Drcken Sie bei Bedarf auf die seitliche Hhenverstellung, um die Projektorrckseite in den gewnschten Anzeigewinkel anzuheben.

76

Verwenden des Projektors

Absenken des Projektors


1 Drcken Sie die Hhenverstellung. 2 Senken Sie den Projektor ab und lassen Sie dann die Taste los, um den hhenver-

stellbaren Fu in der gewnschten Position einrasten zu lassen.

1 2 3

Hhenverstellung Hhenverstellbarer Fu Kippeinstellrad

Verwenden des Projektors

77

www.dell.com | support.dell.com

Einstellen der Gre des Projektionsbildes


275,0" (698,5 cm)

" ) 9,2 cm 22 2,2 8 (5

220,0" (558,8 cm)

Abstand zwischen Projektor und Bildschirm

" ) 3,4 cm 18 5,8 6 (4

165,0" (419,1 cm)

" ) 7,5 cm 13 9,3 4 (3

110,0" (279,4 cm)

) ,7" m 91 2,9 c 3 (2

55,0" (139,7 cm)

32,8' (10,0 m)

) ,8" m 45 ,3 c 6 (11

33,0" (83,8 cm)

26,2' (8,0 m)

19,7' (6,0 m)

13,1' (4,0 m)

6,6' (2,0 m)

27,5" (69,8 cm)

3,9' (1,2 m)

Bildschirm (Diagonale) Bildschirmdiagonale

Max. Min. Max. (BxH) Min. (BxH)

33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 26,4" x 19,8" 67,1 cm x 50,3 cm 22,0" x 16,5" 55,9 cm x 41,9 cm 3,9 ft (1,2 m)

55" (139,7 cm) 45,8" (116,3 cm) 44,0" x 33,0" 111,8 cm x 83,8 cm 36,7" x 27,5" 93,2 cm x 69,8 cm 6,6 ft (2,0 m)

110,0" (279,4 cm) 165,0" (419,1 cm) 220,0" (558,8 cm) 275,0" (698,5 cm) 91,7" (232,9 cm) 88,0" x 66,0" 223,5 cm x 167,6 cm 73,3" x 55,0" 186,2 cm x 139,7 cm 13,1 ft (4,0 m) 137,5" (349,3 cm) 183,4" (465,8 cm) 229,2" (582,2 cm) 132,0" x 99,0" 335,3 cm x 251,5 cm 110,0" x 82,5" 279,4 cm x 209,6 cm 19,7 ft (6,0 m) 176,0" x 132,0" 447,0 cm x 335,3 cm 146,7" x 110,0" 372,6 cm x 279,4 cm 26,2 ft (8,0 m) 220,0" x 165,0" 558,8 cm x 419,1 cm 183,4" x 137,5" 465,8 cm x 349,3 cm 32,8 ft (10,0 m)

Abstand

*Diese Tabelle dient nur zur Referenz.

78

Verwenden des Projektors

Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe


WARNUNG: Um Schden am Projektor zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Zoomobjektiv und der hhenverstellbare Fu vollstndig eingefahren sind, bevor der Projektor an einem anderen Ort aufgestellt oder in die Tragetasche gepackt wird.
1 Drehen Sie den Zoom-Regler, um ein- und auszuzoomen. 2 Drehen Sie den Fokussierring, bis das Bild klar ist. Der Projektor fokussiert

auf Entfernungen von 3,9 ft. bis 32,8 ft. (1,2 m bis 10 m).

1 2

1 2

Zoom-Regler Fokussierring

Verwenden des Projektors

79

www.dell.com | support.dell.com

Verwenden des Bedienfelds


4 5

3 2

6 7 8

Ein/Aus

Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Einschalten des Projektors auf Seite 75 und Ausschalten des Projektors auf Seite 76. Drcken Sie diese Taste, um zwischen analogen RGB-, Composite-, Component-i-, S-Video- und analogen YPbPr-Quellen umzuschalten, wenn mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind. Mit den vier Richtungstasten Sie durch die Optionen des OSD. blttern

Source

3 4

Vier Richtungstasten TEMP-Warnleuchte

Wenn die Temp-Anzeige orange leuchtet, ist der Projektor berhitzt. Die Anzeige wird automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Anzeige wieder ein, wenn sich der Projektor abgekhlt hat. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Wenn die Temp-Anzeige orange blinkt, ist der Projektorlfter ausgefallen und der Projektor schaltet sich automatisch aus. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Wenn die LAMP-Anzeige orange leuchtet, wechseln Sie die Lampe.

LAMP-Warnleuchte

80

Verwenden des Projektors

Trapezkorrektur

Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus. Drcken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde (16 Grad). Drcken Sie diese Taste, um den Projektor mit der Eingabequelle zu synchronisieren. Resync funktioniert nicht, wenn das Bildschirmmen (OSD) angezeigt wird. Drcken Sie diese Taste, um das OSD zu aktivieren. Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste Menu, um durch das OSD zu navigieren.

Resync

Menu

Verwenden der Fernbedienung

Video Mode

Drcken Sie diese Taste einmal, um den aktuellen Anzeigemodus zu sehen. Drcken Sie die Taste erneut, um zwischen den Modi PC, Film, sRGB oder Nutzer umzuschalten. Drcken Sie diese Taste, um zur nchsten Seite zu gelangen.

Next Page

HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.
Verwenden des Projektors 81

www.dell.com | support.dell.com

Menu

Drcken Sie diese Taste, um das Bildschirmmen (OSD) aufzurufen. Verwenden Sie die Richtungstasten und die Taste Menu, um durch das OSD zu navigieren. Drcken Sie diese Taste, um das Format umzustellen: 1:1, 16:9, 4:3. Drcken Sie diese Taste, um das Bild auszublenden. Durch nochmaliges Drcken wird es wieder eingeblendet. Drcken Sie (+), um die Lautstrke zu erhhen, und (-), um sie zu verringern oder durch die OSD-Optionen zu blttern. Wenn das Bild nicht senkrecht auf dem Bildschirm ausgerichtet ist, sieht es nicht quadratisch aus. Drcken Sie diese Taste, um die Bildverzerrung zu korrigieren, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde (16 Grad). Drcken Sie diese Taste, um den Projektor mit der Eingabequelle zu synchronisieren. Resync funktioniert nicht, wenn das OSD angezeigt wird. Drcken Sie diese Taste, um zwischen analogen RGB-, Composite-, Component-i-, S-Video- und analogen YPbPr-Quellen umzuschalten, wenn mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind. Mit den Tasten oder whlen Sie die Optionen des OSD, mit den Tasten und nehmen Sie die Einstellungen vor. Drcken Sie diese Taste, um zur vorherigen Seite zu gelangen.

4 5

4:3/16:9 Taste Hide

Volume +/-

Trapezkorrektur

Resync

Source

10 Richtungstasten

11 Previous Page

HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.
12 Ein/Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Einschalten des Projektors auf Seite 75 und Ausschalten des Projektors auf Seite 76.

82

Verwenden des Projektors

Verwenden des Bildschirmmens


Der Projektor hat ein mehrsprachiges Bildschirmmen (OSD), das mit und ohne angeschlossene Eingangsquelle angezeigt werden kann. Drcken Sie im Hauptmen auf dem Bedienfeld die Tasten oder oder auf der Fernbedienung die Tasten oder , um durch die Menoptionen zu blttern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um ein Untermen auszuwhlen. Drcken Sie in den Untermens auf dem Bedienfeld die Tasten oder oder auf der Fernbedienung die Tasten oder , um eine Auswahl zu treffen. Wenn eine Option gewhlt wurde, wechselt ihre Farbe zu dunkelgrau. Mit den Tasten oder auf dem Bedienfeld oder den Tasten und auf der Fernbedienung knnen Sie eine Einstellung ndern. Zum Beenden des OSD gehen Sie zur Option Beenden und drcken die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.

Hauptmen

Verwenden des Projektors

83

www.dell.com | support.dell.com

Men Alle Anzeigen


HELLIGKEITMit den Tasten und auf dem Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung stellen Sie die Bildhelligkeit ein. und auf KONTRASTMit den Tasten dem Bedienfeld oder den Tasten oder auf der Fernbedienung stellen Sie den Differenzgrad zwischen den hellsten und dunkelsten Bildteilen ein. Mit dem Kontrast ndert sich auch der Schwarzweianteil auf dem Bild. FARBTEMPERATURHiermit passen Sie die Farbtemperatur an. Je hher die Temperatur, desto blaustichiger erscheint der Bildschirm, je niedriger die Temperatur, desto rotstichiger wird er. Der Nutzer-Modus aktiviert die Werte im Farbeinstellungsmen. FARBE.Hiermit stellen Sie manuell rote, grne und blaue Farbe ein. TRAPEZKORREKTURHiermit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Kippen des Projektors hervorgerufen wurde (16 Grad). AUTOM. TRAPEZK.Whlen Sie Ja, um die automatische Korrektur fr eine vertikale Bildverzerrung zu aktivieren, die durch ein Kippen des Projektors verursacht wurde. Zum manuellen Einstellen der Trapezkorrektur drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung. HALBAUTOM. TRAPEZK.Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, Dann wird einmal eine autom. Trapezkorrektur ausgefhrt. FORMATWhlen Sie ein Format, um die Bildanzeige zu justieren. 1:1 Die Eingangsquelle wird ohne Skalierung angezeigt. Verwenden Sie das Format 1:1 in folgenden Fllen: VGA-Kabel bei einer Computerauflsung von weniger als XGA (1024 x 768) Komponentenkabel (576p/480i/480p) S-Video-Kabel Composite-Kabel

84

Verwenden des Projektors

16:9 Die Eingangsquelle wird skaliert und an die Bildschirmbreite angepasst. 4:3 Die Eingangsquelle wird skaliert und an den Bildschirm angepasst. Verwenden Sie 16:9 oder 4:3 in folgenden Fllen: Computerauflsung hher als XGA Komponentenkabel (1080i oder 720p) GRAFIK-MODUSWhlen Sie einen Modus, mit dem das Anzeigebild basierend auf der Verwendung des Projektors optimiert wird. Film, PC, sRGB (sorgt fr eine genauere Farbdarstellung) und Nutzer (gewnschte Einstellung vornehmen). Wenn Sie Weiwert oder Degamma einstellen, schaltet der Projektor automatisch auf Nutzer um. WEIWERTWhlen Sie 0, um eine maximale Farbwiedergabe zu erhalten, und 10, um maximale Helligkeit zu erzielen. DEGAMMAStellen Sie den Wert zwischen 1 und 6 ein, um die Farbleistung der Anzeige zu ndern. Die Standardeinstellung ist 0.

Men Audio
LAUTSTRKEDrcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Lautstrke zu verringern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste + auf der Fernbedienung, um die Lautstrke zu erhhen. STUMMHiermit knnen Sie die Lautsprecher deaktivieren.

Verwenden des Projektors

85

www.dell.com | support.dell.com

Men Kontrolle
MEN-POS.Hiermit whlen Sie die Position des OSD auf dem Bildschirm. PROJ.-MODUSHiermit whlen Sie die Art, in der das Bild angezeigt wird. Frontprojektion-Desktop (Standard). Rckprojektion-Desktop Der Projektor invertiert das Bild, so dass Sie es von der Rckseite eines Rckproschirms aus projizieren knnen. Frontprojektion-Decke Der Projektor stellt das Bild fr eine Deckenprojektion auf den Kopf. Rckprojektion-Decke Der Projektor invertiert das Bild und stellt es auf den Kopf. Sie knnen von der Rckseite eines Rckproschirms an die Decke projizieren. SIGNALTYPENSie knnen den Signaltyp manuell whlen (RGB, YCbCr oder YPbPr). LAMPENSTD.Zeigt die Betriebsstunden seit dem letzten Timer-Reset an. RESET LAMPEWhlen Sie nach dem Einsetzen einer neuen Lampe die Option Ja, um den Lampen-Timer zurckzusetzen. STROM SPARENWhlen Sie Ja, um die Stromsparverzgerungszeit einzustellen. Die Verzgerungszeit steht fr die Zeit, die der Projektor ohne Signaleingang warten soll. Nachdem die eingestellte Zeit verstrichen ist, ruft der Projektor den Stromsparmodus auf und schaltet die Lampe aus. Der Projektor schaltet sich wieder ein, wenn er ein Eingangssignal erkennt oder Sie die Taste Ein/Aus drcken. Nach zwei Stunden schaltet sich der Projektor aus. Sie mssen dann die Taste Ein/Aus drcken, um den Projektor wieder einzuschalten. OSD-SPERREWhlen Sie Ja, um die OSD-Sperre zu aktivieren und das OSDMen auszublenden. (Oder drcken Sie 15 Sekunden lang die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung.) AUTO-QUELLEWhlen Sie Ein (Standard), um die verfgbaren Eingangssignale automatisch zu erkennen. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor die Taste Source drcken, findet er automatisch das nchste verfgbare Eingangssignal. Whlen Sie Aus, um das aktuelle Eingangssignal zu sperren. Wenn Sie Aus gewhlt haben und dann die Taste Source drcken, whlen Sie, welches Eingangssignal verwendet werden soll.

86

Verwenden des Projektors

ECO MODEWhlen Sie Ein, um den Projektor bei niedrigerer Leistungsstufe (150 Watt) zu nutzen. Dadurch verlngert sich die Lampennutzungsdauer, er luft leiser und die Luminanzleistung auf dem Bildschirm wird verringert. Whlen Sie Aus, um mit normaler Leistungsstufe (200 Watt) zu arbeiten. OSD-TIMEOUTMit dieser Funktion stellen Sie die Aktivittsdauer des OSD-Mens (im Bereitschaftszustand) ein.

Men Sprache
Drcken Sie die Tasten oder auf dem Bedienfeld oder die Tasten oder auf der Fernbedienung, um die gewnschte Sprache fr das OSD auszuwhlen. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste Menu auf der Fernbedienung, um die Sprachenauswahl zu besttigen.

Men Werkseinstellung
Whlen Sie Ja, um den Projektor auf die Werkseinstellungen zurckzusetzen. Dabei werden sowohl die Einstellungen fr die Computeranzeige als auch die Einstellungen fr die Videoanzeige zurckgesetzt.

Verwenden des Projektors

87

www.dell.com | support.dell.com

Men Computeranzeige
HINWEIS: Dieses Men steht nur zur Verfgung, wenn der Projektor an einen Computer angeschlossen ist.
FREQUENZStimmen Sie die Taktfrequenz der Anzeigedaten auf die Frequenz Ihrer Computer-Grafikkarte ab. Wenn Sie senkrechte flimmernde Streifen sehen, knnen Sie diese mit der Frequenzsteuerung minimieren. Es handelt sich hierbei nur um eine Grobeinstellung. ABSTIMMUNGSynchronisieren Sie die Phase des Anzeigesignals mit der Grafikkarte. Ein unstabiles oder flimmerndes Bild lsst sich mit der Option Abstimmung korrigieren. Es handelt sich hierbei um eine Feineinstellung.

HINWEIS: Stellen Sie erst die Frequenz und dann die Abstimmung ein.
auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der HOR. POSITIONDrcken Sie die Taste Fernbedienung, um die horizontale Bildposition nach links zu setzen. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die horizontale Bildposition nach rechts zu setzen. VER. POSITIONDrcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die vertikale Bildposition nach unten zu setzen. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die vertikale Bildposition nach oben zu setzen.

88

Verwenden des Projektors

Men Videoanzeige
HINWEIS: Dieses Men steht nur zur Verfgung, wenn das S-Video-, Video- (Composite-) Signal angeschlossen ist.
FARBSTTIGUNGDrcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem Bild zu verringern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Farbanteil auf dem Bild zu erhhen. auf SCHRFEDrcken Sie die Taste dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Schrfe zu verringern. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Schrfe zu erhhen. FARBTONDrcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Grnanteil auf dem Bild zu erhhen. Drcken Sie die Taste auf dem Bedienfeld oder die Taste auf der Fernbedienung, um den Rotanteil auf dem Bild zu erhhen.

Verwenden des Projektors

89

www.dell.com | support.dell.com

90

Verwenden des Projektors

Fehlerbeseitigung
Sollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Dell. Problem Auf dem Bildschirm wird kein Bild angezeigt Mgliche Lsung Vergewissern Sie sich, dass die Objektivabdeckung entfernt und der Projektor eingeschaltet wurde. Vergewissern Sie sich, dass die externe Grafikschnittstelle aktiviert wurde. Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, drcken Sie . Bei anderen Computern sehen Sie in der Dokumentation nach.

HINWEIS: Lassen Sie den Projektor einige Zeit nach der Quelle suchen.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel richtig angeschlossen sind. Siehe Anschlieen des Projektors auf Seite 69. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussstifte weder verbogen noch abgebrochen sind. Vergewissern Sie sich, dass die Lampe richtig installiert ist (siehe Wechseln der Lampe auf Seite 94). Fhren Sie einen Selbstdiagnosetest aus. Siehe Selbstdiagnose fr Video auf Seite 94. Vergewissern Sie sich, dass die Farben des Testmusters korrekt sind.

Fehlerbeseitigung

91

www.dell.com | support.dell.com

Problem (Fortsetzung) Nur teilweise, durchlaufend oder fehlerhaft angezeigtes Bild

Mgliche Lsung (Fortsetzung)


1 Drcken Sie die Taste Resync auf der

Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld. 2 Wenn Sie mit einem tragbaren DellComputer arbeiten, stellen Sie die Auflsung des Computers auf XGA (1024 x 768) ein: a Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine freie Stelle des Windows-Desktops, klicken Sie auf Eigenschaften und whlen Sie dann die Registerkarte Einstellungen. b Prfen Sie, ob beim externen Monitoranschluss 1024 x 768 Bildpunkte (Pixel) eingestellt ist. c Drcken Sie . Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben, die Auflsung zu ndern, oder das Monitorbild hngen bleibt, starten Sie alle Gerte und den Projektor neu. Wenn Sie nicht mit einem tragbaren DellComputer arbeiten, lesen Sie in Ihrer Dokumentation nach.

Die Prsentation wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt Das Bild ist unstabil oder flimmert Auf dem Bild erscheinen senkrechte flimmernde Streifen Die Bildfarbe stimmt nicht

Wenn Sie mit einem tragbaren Dell-Computer arbeiten, drcken Sie . Passen Sie die Abstimmung auf dem OSD unter der Registerkarte Computeranzeige an. Passen Sie die Frequenz auf dem OSD unter der Registerkarte Computeranzeige an. Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein Sync-on-Green-Signal ist und Sie VGA bei einem 60-Hz-Signal anzeigen mchten, whlen Sie auf dem OSD unter Kontrolle die Option Signaltypen und dann RGB. Fhren Sie den Selbstdiagnosetest aus (siehe Selbstdiagnose fr Video), um eine Vorabdiagnose fr das Problem mit der Bildfarbe zu erhalten. Vergewissern Sie sich, dass die Farben des Testmusters korrekt sind.

92

Fehlerbeseitigung

Problem (Fortsetzung) Das Bild ist nicht fokussiert

Mgliche Lsung (Fortsetzung)


1 Justieren Sie den Fokussierring am

Projektorobjektiv.
2 Vergewissern Sie sich, dass sich der

Projektionsbildschirm in der erforderlichen Entfernung zum Projektor befindet (1,2 m bis 10 m). Das Bild wird bei Wiedergabe einer 16:9-DVD gestreckt Der Projektor erkennt automatisch eine 16:9-DVD und stellt das Format auf Vollbild mit einer Standardeinstellung von 4:3 (Breitbild) ein. Wenn das Bild weiterhin gestreckt wird, stellen Sie das Format folgendermaen ein: Wenn Sie eine 16:9-DVD wiedergeben, whlen Sie an Ihrem DVD-Player (falls mglich) das Format 4:3. Wenn Sie an Ihrem DVD-Player kein Format 4:3 whlen knnen, whlen Sie das Format 4:3 auf dem OSD im Men Alle Anzeigen. Whlen Sie auf dem OSD die Option Kontrolle und stellen Sie den Projektionsmodus ein. Wenn die Lampe das Lebensende erreicht, kann sie mit einem lauten Knallgerusch durchbrennen. In diesem Fall lsst sich der Projektor nicht mehr einschalten. Auf dem LCD-Display wird so lange Lamp Defective (Lampe defekt) angezeigt, bis die Lampe gewechselt wird. Wenn Sie die Lampe wechseln mssen, beachten Sie die Hinweis unter Wechseln der Lampe auf Seite 94.

Bild ist invertiert Lampe brennt mit einem Knallgerusch durch

Die Akkuladung ist wahrscheinlich niedrig. Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig oder nur in Setzen Sie in diesem Fall zwei neue einem sehr begrenzten Bereich AAA-Batterien ein.

Fehlerbeseitigung

93

www.dell.com | support.dell.com

Selbstdiagnose fr Video
Der Projektor Dell 1100MP bietet einen Selbstdiagnosetest fr die Videoanzeige des Projektors (fr Video, S-Video, Component-i). Verwenden Sie diese erweiterte Funktion fr die vorlufige Selbstdiagnose Ihres Projektors, falls ein Problem mit der Videoanzeige auftritt. 1 Drcken Sie nach dem Einschalten des Projektors gleichzeitig die Tasten und auf dem Bedienfeld und lassen Sie die Tasten los, wenn der Bildschirm schwarz wird. 2 Drcken Sie die Tasten und erneut, um den Diagnosemodus zu beenden. 3 Im Selbstdiagnosemodus durchluft der Bildschirm folgenden Sieben-Farben-Test: Rot Grn Blau Wei Azurblau Dunkelgrn Gelb. Vergewissern Sie sich, dass die Farben des Testmusters korrekt sind. Wenden Sie sich an Dell, wenn die Farben nicht richtig angezeigt werden.

Wechseln der Lampe


Wechseln Sie die Lampe, wenn die Meldung Die Nutzungsdauer der Lampe ist fast abgelaufen. Auswechseln empfohlen! www.dell.com/lamps auf dem Bildschirm angezeigt wird. Wenn das Problem auch nach dem Wechseln der Lampe bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell.

WARNUNG: Die Lampe wird whrend des Gebrauchs sehr hei. Wechseln Sie die Lampe erst, nachdem sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekhlt hat. WARNUNG: Berhren Sie nie die Glhlampe oder das Lampenglas. Durch unsachgeme Handhabung wie das Berhren von Glhlampe oder Lampenglas kann die Glhlampe explodieren.
1 Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie den Netzstecker. 2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkhlen. 3 Lsen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampenabdeckung befestigt ist,

und entfernen Sie die Abdeckung. 4 Lsen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Lampe befestigt ist. 5 Ziehen Sie die Lampe am Metallgriff nach oben.

94

Fehlerbeseitigung

6 Zum Einsetzen der neuen Lampe fhren

Sie die Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge durch. 7 Setzen Sie die Lampe nach der Nutzungszeit zurck, indem Sie unter der OSDRegisterkarte Kontrolle das linke Symbol Reset Lampe whlen.

HINWEIS: Dell fordert Sie mglicherweise auf, im Rahmen der Garantie gewechselte Lampen an Dell zurckzuschicken. Die Adresse der nchstgelegenen Annahmestelle erhalten Sie ansonsten bei Ihrem rtlichen Abfallentsorgungsbetrieb. HINWEIS: Die Lampe ist quecksilberhaltig. Die Entsorgung unterliegt Umweltschutzgesetzen. Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling erhalten Sie bei den zustndigen Behrden vor Ort oder von der Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Fehlerbeseitigung

95

www.dell.com | support.dell.com

96

Fehlerbeseitigung

Technische Daten
5
Lichtrhre Helligkeit Kontrastverhltnis Gleichmigkeit Lampe Einchip-DLP DDR-(Double Data Rate-)Technologie 1400 ANSI-Lumen (max.) 2000:1 Standard (Full On/Full Off) 80 % Standard (Japan. Standard JBMA) Austauschbare UHP-Lampe, 200 Watt, 2000 Stunden Nutzungsdauer (bis zu 2500 Stunden im Stromsparmodus) 800 x 600 (SVGA) 16,7 Millionen Farben 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm mit 1,2-fachem manuellem Zoomobjektiv 27-275 Zoll (diagonal) 1,2 m~10 m Kompatibilitt mit NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM und HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Untersttzung von Composite Video, Komponentenvideo und S-Video 15 kHz-70 kHz (Analog) 43 Hz-85 Hz (Analog) Universal 100-240 V AC, 50-60 Hz mit PFC-Eingang 250 Watt volle Leistung (Standard), 200 Watt im Stromsparmodus

Bildpunkte Anzeigbare Farben Farbradgeschwindigkeit Projektionsobjektiv Gre des Projektionsbildschirms Projektionsabstand Videokompatibilitt

Hor. Frequenz Vert. Frequenz Versorgungsspannung Stromverbrauch

Technische Daten

97

www.dell.com | support.dell.com

Audio Geruschpegel Gewicht Abmessungen (B x H x T) Umgebungsbedingungen

1 Lautsprecher, 2 Watt eff. 34 dB(A) Full-On-Modus, 32 dB(A) Stromsparbetrieb 2,2 kg Auen 251 x 101 x 213 1 mm Betriebstemperatur: 0 oC35 oC Luftfeuchtigkeit: max. 80 % Lagerungstemperatur: 20 oC bis 60 oC Luftfeuchtigkeit: max. 80 %

Zulassungsbestimmungen

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentinien Stromversorgung: Netzstromeingangsbuchse Computereingang: ein D-Sub fr Analog-/Komponenten-, HDTVEingangssignale Computerausgang: ein 15-poliger D-Sub Videoeingang: ein Composite VideoRCA und ein S-Video USB-Eingang: ein USB-Anschluss Audioeingang eine Klinkenbuchse (3,5 mm Durchmesser) Ein Mini-DIN-RS323 fr kabelgebundene Projektor-Fernbedienung ber den PC

E/A-Anschlsse

98

Technische Daten

RS323-Stiftzuordnung

RS232-Protokoll

Kommunikationseinstellungen
Wert 19200 8 Keine 1

Anschlusseinstellungen Baudrate: Datenbits: Paritt Stoppbits

Steuerbefehlssyntax (vom PC zum Projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][BEFEHL] Beispiel: Projektor einschalten Geben Sie folgenden Code ein: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Technische Daten

99

www.dell.com | support.dell.com

Steuerbefehlsliste
Adresscode Payload(BYTE) Gre (WORD) CRC16 fr das gesamte Paket (WORD) MsG-ID (WORD) BefehlsMsGcode Gre (WORD) (BYTE) Befehlsbeschreibung

Steuerbefehlsliste

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb 0x3e09 0x7e08

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13 0x14 0x17

Stromversorgung Men Auf Ab Links Rechts Resync Quelle Lautstrke+ LautstrkeMute Fixieren Ausblenden Videomodus V. Trapezkorrektur auf V. Trapezkorrektur ab Format (4:3/16:9)

100

Technische Daten

Kompatibilittsmodi
Modus VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Auflsung 640 x 350 640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 640 x 480 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOG) Vert. Frequenz (Hz) Hor. Frequenz (kHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Technische Daten

101

www.dell.com | support.dell.com

102

Technische Daten

Kontaktaufnahme mit Dell


Um sich per Internet an Dell zu wenden, knnen Sie folgende Websites nutzen: www.dell.com support.dell.com (Technischer Support) premiersupport.dell.com (Technischer Support fr Kunden im Behrden-, Bildungs- und Gesundheitswesen sowie fr mittlere und groe Betriebe, einschlielich Premier-, Platin- und Gold-Kunden)

Die Adressen der Websites Ihres Landes finden Sie im entsprechenden Abschnitt der folgenden Tabelle.

HINWEIS: Die gebhrenfreien Nummern gelten in den entsprechend


aufgefhrten Lndern. Wenn Sie sich mit Dell in Verbindung setzen mchten, knnen Sie die in der folgenden Tabelle angegebenen Telefonnummern, Codes und elektronischen Adressen verwenden. Im Zweifelsfall ist Ihnen die nationale oder internationale Auskunft gerne behilflich.

Kontaktaufnahme mit Dell

103

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Anguilla Antigua und Barbuda Argentinien (Buenos Aires) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 54 Ortsvorwahl: 11

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern gebhrenfrei: 800-335-0031 1-800-805-5924

Support (allgemein) Support (allgemein) Website: www.dell.com.ar E-Mail: us_latin_services@dell.com E-Mail-Support fr Desktopcomputer und tragbare Computer: la-techsupport@dell.com E-Mail fr Server und EMV: la_enterprise@dell.com Kundenbetreuung Technischer Support Technischer Support-Service Vertrieb

gebhrenfrei: 0-800-444-0730 gebhrenfrei: 0-800-444-0733 gebhrenfrei: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 gebhrenfrei: 800-1578

Aruba

Support (allgemein)

104

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Australien (Sydney) Internationale Vorwahl: 0011 Nationale Vorwahl: 61 Ortsvorwahl: 2

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

E-Mail (Australien): au_tech_support@dell.com E-Mail (Neuseeland): nz_tech_support@dell.com Privatkunden und Kleinbetriebe Behrden und Unternehmen 1-300-655-533 gebhrenfrei: 1-800-633-559

Abteilung Premium Accounts (PAD) gebhrenfrei: 1-800-060-889 Kundenbetreuung Technischer Support (Laptopund Desktopcomputer) Technischer Support (Server und Workstations) Vertrieb Firmenkunden Vertrieb (allgemein) Fax Bahamas Barbados Support (allgemein) Support (allgemein) gebhrenfrei: 1-800-819-339 gebhrenfrei: 1-800-655-533 gebhrenfrei: 1-800-733-314 gebhrenfrei: 1-800-808-385 gebhrenfrei: 1-800-808-312 gebhrenfrei: 1-800-818-341 gebhrenfrei: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Kontaktaufnahme mit Dell

105

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Belgien (Brssel) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 32 Ortsvorwahl: 2

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com E-Mail fr franzsischsprachige Kunden: support.euro.dell.com/be/ fr/emaildell/ Technischer Support Technischer Support per Fax Kundenbetreuung Vertrieb Firmenkunden Fax Zentrale 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 gebhrenfrei: 800-10-0238 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955 1-800-805-7541 gebhrenfrei: 1230-020-4823

Bermudas Bolivien Brasilien Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 55 Ortsvorwahl: 51

Support (allgemein) Support (allgemein) Website: www.dell.com/br Kundenbetreuung, Technischer Support Technischer Support per Fax Kundenbetreuung per Fax Vertrieb

Brunei Nationale Vorwahl: 673

Technischer Support fr Kunden (Penang, Malaysia) Kundendienst (Penang, Malaysia) Vertrieb (allgemein) (Penang, Malaysia)

Cayman-Inseln Chile (Santiago) Nationale Vorwahl: 56 Ortsvorwahl: 2

Support (allgemein) Vertrieb, Kundenuntersttzung und technischer Support

106

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl China (Xiamen) Nationale Vorwahl: 86 Ortsvorwahl: 592

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website des Technischen Supports: support.dell.com.cn E-Mail des Technischen Supports: cn_support@dell.com E-Mail der Kundenbetreuung: customer_cn@dell.com Technischer Support per Fax Technischer Support (Dell Dimension und Inspiron) Technischer Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) Technischer Support (Server und Storage-Gerte) Technischer Support (Projektoren, PDAs, Switches, Router usw.) Technischer Support (Drucker) Kundenbetreuung Kundenbetreuung per Fax Privatkunden und Kleinbetriebe Abteilung Premium Accounts Grokunden GCP Grokunden Key Accounts Grokunden Nord Grokunden Nord Behrden und Bildungswesen Grokunden Ost 592 818 1350 gebhrenfrei: 800 858 2969 gebhrenfrei: 800 858 0950 gebhrenfrei: 800 858 0960 gebhrenfrei: 800 858 2920 gebhrenfrei: 800 858 2311 gebhrenfrei: 800 858 2060 592 818 1308 gebhrenfrei: 800 858 2222 gebhrenfrei: 800 858 2557 gebhrenfrei: 800 858 2055 gebhrenfrei: 800 858 2628 gebhrenfrei: 800 858 2999 gebhrenfrei: 800 858 2955 gebhrenfrei: 800 858 2020

Kontaktaufnahme mit Dell

107

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl China (Xiamen) Nationale Vorwahl: 86 Ortsvorwahl: 592 (Fortsetzung)

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern gebhrenfrei: 800 858 2669 gebhrenfrei: 800 858 2572 gebhrenfrei: 800 858 2355 gebhrenfrei: 800 858 2811 gebhrenfrei: 800 858 2621 0800-012-0435

Grokunden Ost Behrden und Bildungswesen Support-Team fr Grokunden Grokunden Sd Grokunden West Grokunden Ersatzteile

Costa Rica Dnemark (Kopenhagen) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 45

Support (allgemein) Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/dk/ da/emaildell/ Technischer Support Kundenbetreuung (relational) Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe Zentrale (relational) Fax-Zentrale (relational) Zentrale (Privatkunden/ Kleinbetriebe) Fax-Zentrale (Privatkunden/ Kleinbetriebe)

7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001

108

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Deutschland (Langen) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 49 Ortsvorwahl: 6103

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com E-Mail: tech_support_central_europe@ dell.com Technischer Support Kundenbetreuung Privatkunden/ Kleinbetriebe Globale Kundenbetreuung Kundenbetreuung Premium Accounts Kundenbetreuung Grokunden Kundenbetreuung Kunden der ffentlichen Hand Zentrale 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 gebhrenfrei: 1-866-278-6821 1-800-148-0530 gebhrenfrei: 999-119 01-899-753-0777

Dominica Dominikanische Republik Ecuador El Salvador Finnland (Helsinki) Internationale Vorwahl: 990 Nationale Vorwahl: 358 Ortsvorwahl: 9

Support (allgemein) Support (allgemein) Support (allgemein) Support (allgemein) Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Technischer Support Kundenbetreuung Fax Zentrale

09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Kontaktaufnahme mit Dell

109

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Frankreich (Paris, Montpellier) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 33 Ortsvorwahlnummern: (1) (4)

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Privatkunden und Kleinbetriebe Technischer Support Kundenbetreuung Zentrale Zentrale (Anrufe von auerhalb nach Frankreich) Vertrieb Fax Fax (Anrufe von auerhalb nach Frankreich) Firmenkunden Technischer Support Kundenbetreuung Zentrale Vertrieb Fax 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 gebhrenfrei: 1-866-540-3355 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

Grenada Griechenland Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 30

Support (allgemein) Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Technischer Support Technischer Support Gold-Service Zentrale Zentrale Gold-Service Vertrieb Fax

00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812

110

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Grobritannien (Bracknell) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 44 Ortsvorwahl: 1344

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com Website fr Kundenbetreuung: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-Mail: dell_direct_support@dell.com Technischer Support (Firmenkunden/Premium Accounts/PAD [mehr als 1000 Mitarbeiter]) Technischer Support (direkt und allgemein) Globale Kundenbetreuung Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe Kundenbetreuung Firmenkunden 0870 908 0500

0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185

Kundenbetreuung Premium 0870 906 0010 Accounts (500 bis 5000 Mitarbeiter) Kundenbetreuung Bundesbehrden Kundenbetreuung Bezirksbehrden und Bildungswesen Vertrieb Privatkunden und Kleinbetriebe Vertrieb Firmen/Staatliche Einrichtungen 01344 373 193 01344 373 199

Kundenbetreuung Gesundheitswesen 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456

Fax Privatkunden und Kleinbetriebe 0870 907 4006

Kontaktaufnahme mit Dell

111

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Guatemala Guyana Hongkong Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 852

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern 1-800-999-0136 gebhrenfrei: 1-877-270-4609

Support (allgemein) Support (allgemein) Website: support.ap.dell.com E-Mail des Technischen Supports: apsupport@dell.com Technischer Support (Dimension und Inspiron) Technischer Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) Technischer Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundenbetreuung Grokunden Globale Kundenprogramme Mittelstndische Unternehmen Privatkunden und Kleinbetriebe

2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105

112

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Indien

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Technischer Support Vertrieb (Grokunden) Vertrieb (Privatkunden und Kleinbetriebe)

Irland (Cherrywood) Internationale Vorwahl: 16 Nationale Vorwahl: 353 Ortsvorwahl: 1

Website: support.euro.dell.com E-Mail: dell_direct_support@dell.com Technischer Support Technischer Support in Grobritannien (nur innerhalb von GB) Kundenbetreuung Privatkunden Kundenbetreuung Kleinbetriebe Kundenbetreuung in Grobritannien (nur innerhalb von GB) Kundenbetreuung Firmenkunden Kundenbetreuung Firmenkunden (nur innerhalb von GB) Vertrieb fr Irland Vertrieb in Grobritannien (nur innerhalb von GB) Fax/Vertrieb per Fax Zentrale 1850 543 543 0870 908 0800 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0103 01 204 4444

Kontaktaufnahme mit Dell

113

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Italien (Mailand) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 39 Ortsvorwahl: 02

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Privatkunden und Kleinbetriebe Technischer Support Kundenbetreuung Fax Zentrale Firmenkunden Technischer Support Kundenbetreuung Fax Zentrale 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Jamaika

Allgemeiner Support (nur innerhalb von Jamaika)

114

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Japan (Kawasaki) Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 81 Ortsvorwahl: 44

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.jp.dell.com Technischer Support (Server) Technischer Support auerhalb Japans (Server) Technischer Support (Dimension und Inspiron) Technischer Support auerhalb Japans (Dimension und Inspiron) gebhrenfrei: 0120-198-498 81-44-556-4162 gebhrenfrei: 0120-198-226 81-44-520-1435

Technischer Support (Dell Precision, gebhrenfrei: OptiPlex und Latitude) 0120-198-433 Technischer Support auerhalb Japans (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) Technischer Support (PDAs, Projektoren, Drucker, Router) 81-44-556-3894

gebhrenfrei: 0120-981-690

Technischer Support auerhalb Japans 81-44-556-3468 (PDAs, Projektoren, Drucker, Router) Faxbox-Dienst Automatischer Bestellservice (rund um die Uhr) Kundenbetreuung Vertrieb Geschftskunden (bis zu 400 Mitarbeiter) Vertrieb Premium Accounts (ber 400 Mitarbeiter) Vertrieb Grokunden (ber 3500 Mitarbeiter) Vertrieb ffentliche Einrichtungen (Behrden, Bildungs- und Gesundheitswesen) Japan Globales Geschftssegment Einzelanwender Zentrale 044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433 044-556-3430 044-556-1469

044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

Kontaktaufnahme mit Dell

115

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Jungferninseln (Britische) Jungferninseln (USA) Kanada (North York, Ontario) Internationale Vorwahl: 011

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern gebhrenfrei: 1-866-278-6820 1-877-673-3355

Support (allgemein) Support (allgemein) Online-Bestellstatus: www.dell.ca/ostatus AutoTech (Automatischer technischer Support) Kundenbetreuung (Privatkunden/ Kleinbetriebe)

gebhrenfrei: 1-800-247-9362 gebhrenfrei: 1-800-847-4096

Kundenbetreuung (mittelstndische gebhrenfrei: Betriebe/Grokunden, Behrden) 1-800-326-9463 Technischer Support (Privatkunden/Kleinbetriebe) gebhrenfrei: 1-800-847-4096

Technischer Support (mittlere/groe gebhrenfrei: Betriebe, Behrden) 1-800-387-5757 Vertrieb (Privatkunden/ Kleinbetriebe) Vertrieb (mittelstndische Betriebe/Grokunden, Behrden) Ersatzteilvertrieb/Erweiterter Service Kolumbien Korea (Seoul) Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 82 Ortsvorwahl: 2 Support (allgemein) Technischer Support Vertrieb Kundendienst (Penang, Malaysia) Fax Zentrale Technischer Support (Elektronik und Zubehr) gebhrenfrei: 1-800-387-5752 gebhrenfrei: 1-800-387-5755 1 866 440 3355 980-9-15-3978 gebhrenfrei: 080-200-3800 gebhrenfrei: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 gebhrenfrei: 080-200-3801

116

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Lateinamerika

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern 512 728-4093 512 728-3619

Technischer Support fr Kunden (Austin, Texas, USA) Kundendienst (Austin, Texas, USA)

Fax (Technischer Support und 512 728-3883 Kundendienst) (Austin, Texas, USA) Vertrieb (Austin, Texas, USA) Vertrieb per Fax (Austin, Texas, USA) Luxemburg Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 352 Website: support.euro.dell.com E-Mail: tech_be@dell.com Technischer Support (Brssel, Belgien) Vertrieb Privatkunden/ Kleinbetriebe (Brssel, Belgien) Vertrieb Firmenkunden (Brssel, Belgien) Fax (Brssel, Belgien) Zentrale (Brssel, Belgien) Macao Nationale Vorwahl: 853 Technischer Support Kundendienst (Xiamen, China) Vertrieb (allgemein) (Xiamen, China) 3420808075 gebhrenfrei: 080016884 02 481 91 00 512 728-4397 512 728-4600 oder 512 728-3772

Kundenbetreuung (Brssel, Belgien) 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 gebhrenfrei: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Kontaktaufnahme mit Dell

117

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Malaysia (Penang) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 60 Ortsvorwahl: 4

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.ap.dell.com Technischer Support (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) Technischer Support (Dimension, Inspiron sowie Elektronik und Zubehr) Technischer Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) Vertrieb (allgemein) Vertrieb Firmenkunden gebhrenfrei: 1 800 88 0193 gebhrenfrei: 1 800 88 1306 gebhrenfrei: 1800 88 1386 04 633 4949 gebhrenfrei: 1 800 888 202 gebhrenfrei: 1 800 888 213 001-877-384-8979 oder 001-877-269-3383 Vertrieb 50-81-8800 oder 01-800-888-3355 001-877-384-8979 oder 001-877-269-3383 Zentrale 50-81-8800 oder 01-800-888-3355 gebhrenfrei: 1-866-278-6822

Mexiko Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 52

Technischer Support fr Kunden

Kundendienst

Montserrat

Support (allgemein)

118

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Neuseeland Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 64

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

E-Mail (Neuseeland): nz_tech_support@dell.com E-Mail (Australien): au_tech_support@dell.com Technischer Support (Desktopcomputer und tragbare Computer) Technischer Support (fr Server und Workstations) Privatkunden und Kleinbetriebe Behrden und Unternehmen Vertrieb Fax gebhrenfrei: 0800 446 255 gebhrenfrei: 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-220-1006 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 43 25 020 674 50 00

Nicaragua Niederlande (Amsterdam) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 31 Ortsvorwahl: 20

Support (allgemein) Website: support.euro.dell.com Technischer Support Technischer Support per Fax Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe Relationale Kundenbetreuung Relationaler Vertrieb

Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe 020 674 55 00 Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe 020 674 47 75 per Fax Relationaler Vertrieb per Fax Zentrale Fax-Zentrale Niederlndische Antillen Support (allgemein) 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50 001-800-882-1519

Kontaktaufnahme mit Dell

119

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Norwegen (Lysaker) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 47

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/no/no/ emaildell/ Technischer Support Relationale Kundenbetreuung Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe Zentrale Fax-Zentrale 671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865

sterreich (Wien) Internationale Vorwahl: 900 Nationale Vorwahl: 43 Ortsvorwahl: 1

Website: support.euro.dell.com E-Mail: tech_support_central_europe@ dell.com Vertrieb Privatkunden/Kleinbetriebe 0820 240 530 00 Fax Privatkunden/Kleinbetriebe Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe Kundenbetreuung Premium Accounts/Firmenkunden Technischer Support Privatkunden/Kleinbetriebe Technischer Support Premium Accounts/Firmenkunden Zentrale 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 001-800-507-0962 0800-50-669

Panama Peru

Support (allgemein) Support (allgemein)

120

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Polen (Warschau) Internationale Vorwahl: 011 Nationale Vorwahl: 48 Ortsvorwahl: 22

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com E-Mail: pl_support_tech@dell.com Kundendienst Telefon Kundenbetreuung Vertrieb Kundendienst Fax Empfang Fax Zentrale 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

Portugal Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 351

Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Technischer Support Kundenbetreuung Vertrieb 707200149 800 300 413 800 300 410 oder 800 300 411 oder 800 300 412 oder 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545 gebhrenfrei: 1-877-441-4731 gebhrenfrei: 1-877-270-4609 1-800-882-1521

Fax Puerto Rico Saint Kitts und Nevis Saint Vincent und die Grenadinen Santa Lucia Support (allgemein) Support (allgemein) Support (allgemein) Support (allgemein)

Kontaktaufnahme mit Dell

121

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Schweden (Upplands Vasby) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: Nationale Vorwahl: 46 support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Ortsvorwahl: 8 Technischer Support Relationale Kundenbetreuung Kundenbetreuung Privatkunden/Kleinbetriebe Support fr das Mitarbeiterprogramm (EPP) Technischer Support per Fax Vertrieb Schweiz (Genf) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 41 Ortsvorwahl: 22 Website: support.euro.dell.com E-Mail: Tech_support_central_Europe@ dell.com E-Mail fr franzsischsprachige Privatkunden/Kleinbetriebe sowie Grokunden: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Technischer Support (Privatkunden/Kleinbetriebe) Technischer Support (Firmenkunden) Kundenbetreuung (Privatkunden/ Kleinbetriebe) Kundenbetreuung (Firmenkunden) Fax Zentrale 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185

122

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Singapur (Singapur) Internationale Vorwahl: 005 Nationale Vorwahl: 65

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.ap.dell.com Technischer Support (Dimension, Inspiron sowie Elektronik und Zubehr) Technischer Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) Technischer Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) Vertrieb (allgemein) Vertrieb Firmenkunden gebhrenfrei: 1800 394 7430 gebhrenfrei: 1800 394 7488 gebhrenfrei: 1800 394 7478 604 633 4949 gebhrenfrei: 1 800 394 7412 gebhrenfrei: 1 800 394 7419

Slowakei (Prag) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 421

Website: support.euro.dell.com E-Mail: czech_dell@dell.com Technischer Support Kundenbetreuung Fax Technischer Support per Fax Zentrale (Vertrieb) 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

Kontaktaufnahme mit Dell

123

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Spanien (Madrid) Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 34 Ortsvorwahl: 91

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Website: support.euro.dell.com E-Mail: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Privatkunden und Kleinbetriebe Technischer Support Kundenbetreuung Vertrieb Zentrale Fax Firmenkunden Technischer Support Kundenbetreuung Zentrale Fax 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539

Sdafrika (Johannesburg) Internationale Vorwahl: 09/091 Nationale Vorwahl: 27 Ortsvorwahl: 11

Website: support.euro.dell.com E-Mail: dell_za_support@dell.com Gold-Support Technischer Support Kundenbetreuung Vertrieb Fax Zentrale 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

124

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Sdostasien und Pazifikraum Taiwan Internationale Vorwahl: 002 Nationale Vorwahl: 886

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern 604 633 4810

Technischer Support fr Kunden, Kundendienst und Vertrieb (Penang, Malaysia) Website: support.ap.dell.com E-Mail: ap_support@dell.com Technischer Support (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension sowie Elektronik und Zubehr) Technischer Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Vertrieb (allgemein) Vertrieb Firmenkunden

gebhrenfrei: 00801 86 1011 gebhrenfrei: 00801 60 1256 gebhrenfrei: 00801 65 1228 gebhrenfrei: 00801 651 227 gebhrenfrei: 1800 0060 07 gebhrenfrei: 1800 0600 09 604 633 4949 gebhrenfrei: 1800 006 009 gebhrenfrei: 1800 006 006

Thailand Internationale Vorwahl: 001 Nationale Vorwahl: 66

Website: support.ap.dell.com Technischer Support (OptiPlex, Latitude und Dell Precision) Technischer Support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect und PowerVault) Kundendienst (Penang, Malaysia) Vertrieb Firmenkunden Vertrieb (allgemein)

Kontaktaufnahme mit Dell

125

www.dell.com | support.dell.com

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Trinidad und Tobago

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern 1-800-805-8035

Support (allgemein)

Tschechische Republik (Prag) Website: support.euro.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: czech_dell@dell.com Nationale Vorwahl: 420 Technischer Support Kundenbetreuung Fax Technischer Support per Fax Zentrale Turks- und Caicosinseln Uruguay USA (Austin, Texas) Internationale Vorwahl: 011 Nationale Vorwahl: 1 Support (allgemein) Support (allgemein) Automatisches Auftragsauskunftssystem AutoTech (Laptop- und Desktopcomputer) Kunden (Home und Home Office) Technischer Support Kundendienst DellNet Service und Support

22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 gebhrenfrei: 1-866-540-3355 gebhrenfrei: 000-413-598-2521 gebhrenfrei: 1-800-433-9014 gebhrenfrei: 1-800-247-9362 gebhrenfrei: 1-800-624-9896 gebhrenfrei: 1-800-624-9897 gebhrenfrei: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638)

Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebhrenfrei: 1-800-695-8133 Website der Finanzierungsdienste: www.dellfinancialservices.com Finanzierungsdienste (Leasing/Darlehen) Finanzierungsdienste (Dell Premium Accounts [DPA]) gebhrenfrei: 1-877-577-3355 gebhrenfrei: 1-800-283-2210

126

Kontaktaufnahme mit Dell

Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl USA (Austin, Texas) Internationale Vorwahl: 011 Nationale Vorwahl: 1 (Fortsetzung)

Abteilung oder Dienst, Website und E-Mail-Adresse

Vorwahlnummern, rtliche Nummern und gebhrenfreie Nummern

Firmenkunden Kundendienst und technische Untersttzung Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden Technischer Support Printer und Projektoren gebhrenfrei: 1-800-822-8965 gebhrenfrei: 1-800-695-8133 gebhrenfrei: 1-877-459-7298

ffentliche Einrichtungen (Behrden, Bildungsund Gesundheitswesen) Kundendienst und technische Untersttzung Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden Dell-Vertrieb gebhrenfrei: 1-800-456-3355 gebhrenfrei: 1-800-234-1490 gebhrenfrei: 1-800-289-3355 oder gebhrenfrei: 1-800-879-3355 gebhrenfrei: 1-888-798-7561 gebhrenfrei: 1-800-671-3355 gebhrenfrei: 1-800-357-3355 gebhrenfrei: 1-800-247-4618 gebhrenfrei: 1-800-727-8320 gebhrenfrei: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 8001-3605

Dell Outlet-Verkauf (von Dell erneuerte Computer) Vertrieb von Software und Peripheriegerten Ersatzteilvertrieb Erweiterter Service und Garantie Fax Dell-Dienste fr Gehrlose, Schwerhrige oder Sprachbehinderte Venezuela Support (allgemein)

Kontaktaufnahme mit Dell

127

www.dell.com | support.dell.com

128

Kontaktaufnahme mit Dell

Glossar
ANSI-Lumen Ein Standard zur Messung der Lichtabgabe, dient zum Vergleich von Projektoren. Bandbreite Die Anzahl der Zyklen pro Sekunde (Hertz), wodurch die Differenz zwischen der unteren und oberen Grenzfrequenz eines Frequenzbands ausgedrckt wird; steht auerdem fr die Breite eines Frequenzbands. Bildschirmdiagonale Eine Methode zum Messen der Gre eines Bildschirms oder eines projizierten Bildes. Die Mae werden von einer Ecke bis zur gegenberliegenden Ecke genommen. Ein Bildschirm mit einer Hhe von 270 cm und einer Breite von 360 cm hat eine Diagnoale von 450 cm. Bei diesem Dokument wird davon ausgegangen, dass die Diagonalmae fr das herkmmliche Verhltnis von 4:3 bei einem Computerbild dem o.g. Beispiel entsprechen. Brennweite Der Abstand von der Objektivoberflche bis zum Brennpunkt. Composite Video Das kombinierte Bildsignal, inklusive vertikaler und horizontaler Austast- und Synchronisiersignale. dB Dezibel Eine Einheit, mit der die relative Leistungs- oder Intensittsdifferenz ausgedrckt wird, blicherweise zwischen zwei akustischen oder elektrischen Signalen, gleich dem Zehnfachen des Logarithmus des Leistungsverhltnisses von zwei Werten. DLP Digital Light Processing Reflektive, von Texas Instruments entwickelte Anzeigetechnologie mit kleinen beweglichen Spiegeln. Licht gelangt durch einen Farbfilter und trifft auf die DLP-Spiegel. Aus den RGB-Farben wird ein Bild zusammengesetzt, das auf den Bildschirm projiziert wird; bezeichnet man auch als DMD. DMD Digital Micro-Mirror Device Jedes DMD besteht aus Tausenden von kippbaren, mikroskopisch kleinen Spiegeln aus Aluminiumlegierung, die auf einer versteckten Wippe montiert sind. DVI Digital Visual Interface Definiert die digitale Schnittstelle zwischen digitalen Gerten wie Projektoren und PCs. Bei Gerten, die DVI untersttzen, lsst sich eine digitale Verbindung herstellen, bei der die Umwandlung in analoge Signale entfllt, so dass ein makelloses Bild entsteht. Farbtemperatur Eine Methode zum Messen der Weie einer Lichtquelle. Metall-Halogenlampen weisen im Vergleich zu Halogen- oder Glhlampen eine hhere Temperatur auf. Format Das gngigste Format ist 4:3 (4 zu 3). Die ersten Fernseh- und Computervideoformate weisen ein Format von 4:3 auf. Das bedeutet, die Bildbreite macht das 4/3-Fache der Hhe aus. Glossar 129

www.dell.com | support.dell.com

Frequenz Die Wiederholungsrate der elektrischen Signale in Zyklen pro Sekunde. Wird in Hz gemessen. Helligkeit Die Lichtmenge, die von einer Anzeige oder Projektionsanzeige oder dem Projektor abgegeben wird. Die Projektorhelligkeit wird in ANSI-Lumen gemessen. Hintergrundbeleuchtung Bezieht sich auf eine Fernbedienung oder das Bedienfeld eines Projektors, dessen Knpfe und Steuerelemente beleuchtet sind. Hchstabstand Der Abstand von einem Bildschirm, in dem der Projektor ein Bild (ausreichender Helligkeit) in einem vllig dunklen Raum projizieren kann. Hz Frequenz eines Wechselsignals. Siehe Frequenz. Invertiertes Bild Funktion, mit der das Bild horizontal gedreht werden kann. Bei normaler Vorwrtsprojektion werden Text, Bilder usw. invertiert dargestellt. Invertierte Bilder verwendet man bei der Rckwrtsprojektion. Komponentenvideo Liefert Videoqualitt in einem Format, das alle Komponenten des Originalbildes enthlt. Diese Komponenten bezeichnet man als Luma und Chroma. Fr analoge Komponenten werden sie als YPbPr definiert, fr digitale Komponenten als YCbCr. Komponentenvideo gibt es bei DVD-Playern und Projektoren. Kompression Eine Funktion, die Auflsungszeilen aus dem Bild lscht, damit es in den Anzeigebereich passt. Komprimiertes SVGA Um ein 800 x 600-Bild auf einen VGA-Projektor zu projizieren, muss das 800 x 600-Originalsignal herunterkomprimiert werden. Die gesamten Informationen werden mit nur zwei Dritteln der Bildpunkte (307.000 statt 480.000) angezeigt. Das resultierende Bild weist SVGASeitengre auf, jedoch mit geringfgig schlechterer Bildqualitt. Wenn Sie mit einem SVGA-Computer arbeiten, lassen sich bessere Ergebnisse erzielen, wenn VGA an einen VGA-Projektor angeschlossen wird. Komprimiertes SXGA Kommt bei XGA-Projektoren zum Einsatz, die dadurch eine SXGA-Auflsung von bis zu 1280 x 1024 erreichen. Komprimiertes XGA Kommt bei SVGA-Projektoren zum Einsatz, die dadurch eine XGA-Auflsung von 1024 x 768 erreichen.

130

Glossar

Kontrastverhltnis Bereich der hellen und dunklen Werte auf einem Bild oder das Verhltnis zwischen den Hchst- und Mindestwerten. Die Projektionsindustrie wendet zwei verschiedene Methoden zur Messung des Verhltnisses an: 1 Full On/Off misst das Verhltnis der Lichtabgabe bei einem vllig weien Bild (Full On) und der Lichtabgabe bei einem vllig schwarzen Bild (Full Off). 2 ANSI misst ein Muster aus 16 abwechselnd schwarzen und weien Rechtecken (Schachbrettmuster). Die durchschnittliche Lichtabgabe von den weien Rechtecken wird durch die durchschnittliche Lichtabgabe von den schwarzen Rechtecken geteilt, um so das ANSI-Kontrastverhltnis zu bestimmen. Der Full On/Off-Kontrast ist stets ein hherer Wert als der ANSI-Kontrast beim selben Projektor. Laserpointer Ein kleiner Stift oder zigarrengroer Zeiger, der einen kleinen batteriebetriebenen Laser enthlt und einen kleinen (blicherweise) roten Lichtstrahl hoher Intensitt projizieren kann, der sofort auf dem Bildschirm sichtbar ist. Maximale Bildgre Das grte Bild, das ein Projektor in einem abgedunkelten Raum projizieren kann. Wird in der Regel durch die Brennweite der Optik begrenzt. Metall-Halogenlampe Der Lampentyp, der in vielen tragbaren Medium-Rangeund allen High-End-Projektoren zum Einsatz kommt. Diese Lampen haben blicherweise eine Halb-Lebenszeit von 1000 bis 2000 Stunden. Das bedeutet, dass sie whrend des Gebrauchs nach und nach an Intensitt (Helligkeit) verlieren. Wenn die Halblebenszeit erreicht ist, erzielen sie nur noch die halbe Helligkeit eines neuen Gerts. Diese Lampen geben ein Licht von sehr heier Temperatur ab, hnlich den Quecksilberdampflampen in Straenlaternen. Ihre Weie ist extrem wei (mit leichtem Blaustich). Deshalb sieht das Wei der Halogenlampe vergleichsweise ziemlich gelblich aus. Mindestabstand Die krzeste Position, in der ein Projektor ein Bild auf einen Bildschirm fokussieren kann. NTSC Der Sendestandard in den Vereinigten Staaten fr Video- und Fernsehbertragungen. PAL Ein europischer und internationaler Sendestandard fr Video- und Fernsehbertragungen. Hhere Auflsung als NTSC. Power-Zoom Ein Zoomobjektiv, das motorgesteuert ein- und ausgezoomt wird. Die Einstellung erfolgt in der Regel ber das Bedienfeld des Projektors sowie ber die Fernbedienung. RGB Rot, Grn, Blau dient blicherweise zur Beschreibung eines Monitors, der separate Signale fr diese drei Farben bentigt.

Glossar

131

www.dell.com | support.dell.com

S-Video Ein Videobertragungsstandard, bei dem Videodaten ber einen 4-poligen Mini-DIN-Stecker ber zwei Signaladern bertragen werden: die so genannten Signalkanle Luminanz (Helligkeit, Y) und Chrominanz (Farbe, C). S-Video wird auch als Y/C bezeichnet. SECAM Ein franzsischer und internationaler Sendestandard fr Video- und Fernsehbertragungen. Hhere Auflsung als NTSC. SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 Bildpunkte SXGA Super Ultra Graphics Array 1280 x 1024 Bildpunkte Trapezkorrektur Gert, das die (blicherweise trapezfrmige) Verzerrung eines projizierten Bildes beseitigt, die durch einen falschen Winkel zwischen Projektor und Bildschirm verursacht wird. UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 Bildpunkte VGA Video Graphics Array 640 x 480 Bildpunkte XGA Extra Video Graphics Array 1024 x 768 Bildpunkte Zoomobjektiv Objektiv mit variabler Brennweite, damit der Bediener durch Ein- und Ausblenden das Bild verkleinern oder vergrern kann. Zoomobjektivverhltnis Das Verhltnis zwischen dem kleinsten und grten Bild, das ein Objektiv aus einer festen Entfernung projizieren kann. Ein Zoomobjektivverhltnis von 1,4:1 bedeutet beispielsweise, dass ein 27 cm groes Bild ohne Zoom ein 36 cm groes Bild bei vollem Zoom ergeben wrde.

132

Glossar

Stichwortverzeichnis
A
Anschlieen des Projektors An Computer, 70 Anschlieen an einen PC, 72 Anschlieen mit Composite-Kabel, 72 Anschlieen mit einer handelsblichen RS232-Steuereinheit, 73 Anschlieen mit Komponentenkabel, 71 Composite Video-Kabel, 72 D-Sub-/D-Sub-Kabel, 70 D-Sub-/HDTV-/Komponente nkabel, 71 Handelsbliche RS232-Steuereinheit, 73 Installation fr kabelgebundene RS232-Fernbedienung, 72 Netzkabel, 70-73 Professionelle Installationsoptionen, 72 RS232-Kabel, 72-73 S-Video-Kabel, 71 USB-/USB-Kabel, 70 Anschlsse Audioeingangsanschluss, 69 Composite Video-Anschluss, 69 IR-Empfnger, 69 RS232-Anschluss, 69 S-Video-Anschluss, 69 USB-Anschluss, 69 VGA-Ausgang (Monitordurchschleife), 69 VGA-Eingangsanschluss (D-Sub), 69

B
Bedienfeld, 80 Bildschirmmen, 83 Alle Anzeigen, 83 Degamma, 85 Weiwert, 85 Audio, 85 Computeranzeige, 88 Abstimmung, 88 Frequenz, 88 Kontrolle, 86 Sprache, 87 Videoanzeige, 89

D
Dell Kontakt, 103

Stichwortverzeichnis

133

E
Ein-/Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors, 76 Einschalten des Projektors, 75 Einstellen der Gre des Projektionsbildes, 94 Einstellen des Projektorzooms und der Schrfe, 79 Fokussierring, 79 Zoom-Regler, 79 Einstellen des projizierten Bildes, 76 Einstellen der Projektorhhe, 76 Projektor absenken Hhenverstellbarer Fu, 77 Hhenverstellung, 77 Kippeinstellrad, 77

Objektiv, 68 Zoom-Regler, 68

R
RS323-Stiftzuordnung RS232-Protokoll, 99 Kommunikationseinstellun gen, 99 Steuerbefehlsliste, 100 Steuerbefehlssyntax, 99

S
Support Kontaktaufnahme mit Dell, 103

T F
Fehlerbeseitigung, 91 Fernbedienung, 93 Kontakt zu Dell, 91 Selbstdiagnose, 94 Fernbedienung, 68, 81 Technische Daten Abmessungen, 98 Anzeigbare Farben, 97 Audio, 98 Bildpunkte, 97 E/A-Anschlsse, 98 Farbradgeschwindigkeit, 97 Geruschpegel, 98 Gewicht, 98 Gleichmigkeit, 97 Gre des Projektionsbildschirms, 97 Helligkeit, 97 Hor. Frequenz, 97 Kompatibilittsmodi, 101

H
Hauptgert, 68 Bedienfeld, 68 Fokussierring, 68 Hhenverstellung, 68
134 Stichwortverzeichnis

Kontrastverhltnis, 97 Lampe, 97 Lichtrhre, 97 Projektionsabstand, 97 Projektionsobjektiv, 97 RS323-Stiftzuordnung, 99 Stromverbrauch, 97 Umgebungsbedingungen, 98 Versorgungsspannung, 97 Vert. Frequenz, 97 Videokompatibilitt, 97 Zulassungsbestimmungen, 98

W
Wechseln der Lampe, 94

Stichwortverzeichnis

135

136

Stichwortverzeichnis

Projecteur Dell 1100MP

Manuel du propritaire

Modle XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, avis et prcautions


REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident mieux utiliser votre projecteur.

AVIS : Un AVIS vous avertit dun risque de dommage matriel ou de perte


de donnes et vous indique comment viter le problme.

PRCAUTION : Une PRCAUTION indique un risque potentiel


dendommagement du matriel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes modification sans pravis. 2005 Dell Inc. Tous droits rservs. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans lautorisation crite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilises dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; DLP et Texas Instruments sont des marques de Texas Instruments Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques dposes de Microsoft Corporation ; Macintosh est une marque dpose dApple Computer, Inc. Dautres marques et noms commerciaux peuvent tre utiliss dans ce document pour faire rfrence aux entits se rclamant de ces marques et de ces noms ou leurs produits. Dell Inc. dnie tout intrt propritaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Restrictions et limites de garantie Les informations contenues dans ce document, y compris toutes les instructions, les prcautions, et les rglements dapprobation et de certification, sont bases sur les dclarations fournies Dell par le fabricant et nont pas t indpendamment vrifies ou testes par Dell. Dell rejette toute responsabilit concernant les anomalies pouvant apparatre dans ces informations. Toutes les dclarations et revendications concernant les proprits, capacits, vitesses ou qualifications des parties rfrences dans ce document sont faites par le fournisseur et non par Dell. Dell dment avoir la connaissance de lexactitude, perfection ou la vrification de telles dclarations.

____________________
Fvrier 2005 Rv. A00

Sommaire

1 Projecteur Dell
propos de votre projecteur
. . . . . . . . . .

142

2 Connexion du projecteur
Connexion un ordinateur
. . . . . . . . . . . . .

144

Connexion dun lecteur DVD, dun dcodeur, dun magntoscope ou dun tlviseur . . . . Connexion laide dun cble composant Connexion laide dun cble S-Vido Connexion laide dun cble composite Connexion une tlcommande filaire RS232 Connexion un ordinateur Connexion un dcodeur commercial RS232 . . . .

. . . . . . . .

145 145 145 146 146 146 147

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur Mise hors tension du projecteur Rglage de limage projete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149 150 150 150 151 152

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rehaussement du projecteur Abaissement du projecteur .

Rglage de la taille de limage projete

Sommaire

139

Rglage du zoom et de la mise au point du projecteur . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153 154 155 157 157 158 159 160 161 162 162 163

Utilisation du panneau de contrle . Utilisation de la tlcommande

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation de laffichage lcran (OSD) Menu principal Menu Audio Menu Gestion Menu Langue . Menu Toute image

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Rinit. dUsine (Rinitialisation des paramtres dusine) . . . . . . Menu Image dOrdinateur Menu Image Vido

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

4 Dpannage
Auto-diagnostic vido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168 168

Remplacement de la lampe

5 Caractristiques 6 Contacter Dell 7 Glossaire

140

Sommaire

Projecteur Dell
Votre projecteur est livr avec tous les lments rpertoris ci-dessous. Vrifiez que ces lments sont au complet et contactez Dell sil en manque. Contenu du coffret Cordon dalimentation de 1,8 m Cble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)

Cble S-Vido de 2 m

Cble USB de 1,8 m

Cble composite de 1,8 m

Cble VGA vers composant de 1,8 m

Cble RCA vers audio de 1,8 m

Cble mini-broche vers mini-broche de 1,8 m

REMARQUE : Les longueurs de cbles sont valables pour les Amriques uniquement.

Projecteur Dell

141

www.dell.com | support.dell.com

Contenu du coffret (suite) Tlcommande Piles

Mallette de transport

Documentation

propos de votre projecteur


1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Panneau de contrle Ergot du zoom Bague de mise au point Objectif Bouton lvateur Rcepteur de tlcommande

142

Projecteur Dell

Connexion du projecteur
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Rcepteur IR (infrarouge) Sortie VGA (boucle moniteur) Connecteur USB Connecteur RS232 Connecteur dentre VGA (D-sub) Connecteur S-vido Connecteur vido composite Connecteur dentre audio

Connexion du projecteur

143

www.dell.com | support.dell.com

Connexion un ordinateur
1

2 3

1 2 3

Cordon dalimentation Cble VGA vers VGA Cble USB vers USB

REMARQUE : Vous devez connecter le cble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page prcdente de la tlcommande.

144

Connexion du projecteur

Connexion dun lecteur DVD, dun dcodeur, dun magntoscope ou dun tlviseur
Connexion laide dun cble composant
1

1 2

Cordon dalimentation Cble D-sub vers HDTV/Composant

Connexion laide dun cble S-Vido


1

1 2

Cordon dalimentation Cble S-vido

Connexion du projecteur

145

www.dell.com | support.dell.com

Connexion laide dun cble composite


1

2
1 2 Cordon dalimentation Cble vido composite

Connexion une tlcommande filaire RS232


REMARQUE : Le cble RS232 nest pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le cble et le logiciel de la tlcommande RS232.

Connexion un ordinateur

1 2

Cordon dalimentation Cble RS232

146

Connexion du projecteur

Connexion un dcodeur commercial RS232

1 2 3

Cordon dalimentation Cble RS232 Dcodeur commercial RS232

Connexion du projecteur

147

www.dell.com | support.dell.com

148

Connexion du projecteur

Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant dallumer la source. Le voyant Marche clignote en vert jusqu ce que vous appuyiez dessus. 1 Retirez le bouchon dobjectif. 2 Branchez le cordon dalimentation et les cbles appropris. Pour plus dinformations sur la connexion du projecteur, reportez-vous la section Connexion du projecteur page 143. 3 Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous la section propos de votre projecteur page 142 pour le localiser). Le logo Dell saffiche pendant 30 secondes. 4 Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur dtecte automatiquement cette source. REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message Recherche du signal... saffiche lcran, vrifiez que le(s) cble(s) appropri(s) sont correctement connects. Si vous avez connect plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la tlcommande ou du panneau de contrle pour slectionner la source de votre choix.

Utilisation du projecteur

149

www.dell.com | support.dell.com

Mise hors tension du projecteur


AVIS : Ne dbranchez pas le projecteur avant de lavoir correctement teint comme indiqu dans la procdure suivante.
1 Appuyez sur le bouton Marche. 2 Appuyez nouveau sur le bouton Marche. Les ventilateurs continuent de

fonctionner pendant 90 secondes. 3 Dbranchez le cordon dalimentation de la prise lectrique et du projecteur.

REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant saffiche : Appuyez sur le Bouton dalimentation pour teindre le projecteur. Refroid proj. 90sec. avant dbranch ou redm. . Le message sefface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur nimporte quel bouton du panneau de contrle.

Rglage de limage projete


Rehaussement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton lvateur. 2 Rehaussez le projecteur jusqu langle daffichage souhait, puis relchez le

bouton pour verrouiller le pied lvateur dans cette position. 3 Utilisez la molette de rglage de linclinaison pour affiner langle daffichage ; si ncessaire, appuyez sur les boutons lvateurs latraux pour relever la partie arrire du projecteur en fonction de langle daffichage souhait.

150

Utilisation du projecteur

Abaissement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton lvateur. 2 Abaissez le projecteur, puis relchez le bouton pour verrouiller le pied lvateur

dans cette position.

1 2 3

Bouton lvateur Pied lvateur Molette de rglage de linclinaison

Utilisation du projecteur

151

www.dell.com | support.dell.com

Rglage de la taille de limage projete


275,0" (698,5 cm)

" ) 9,2 cm 22 2,2 8 (5

220,0" (558,8 cm)

" ) 3,4 cm 18 5,8 6 (4

165,0" (419,1 cm)

Distance projecteur-cran

" ) 7,5 cm 13 9,3 4 (3

110,0" (279,4 cm)

,7" m 91 2,9 c 3 (2

55,0" (139,7 cm)

32,8' (10,0 m)

) ,8" m 45 ,3 c 6 (11

33,0" (83,8 cm)

26,2' (8,0 m)

19,7' (6,0 m)

13,1' (4,0 m)

6,6' (2,0 m)

27,5" (69,8 cm)

3,9' (1,2 m)

cran (Diagonale)

Max. Min.

83,8 cm (33,0 pouces) 69,8 cm (27,5 pouces) 67,1 cm x 50,3 cm 26,4" x 19,8"

139,7 cm (55 pouces) 116,3 cm (45,8 pouces) 111,8 cm x 83,8 cm 44,0" x 33,0" 93,2 cm x 69,8 cm 36,7" x 27,5" 2,0 m (6,6 pieds)

279,4 cm (110,0 pouces) 232,9 cm (91,7 pouces) 223,5 cm x 167,6 cm 88,0" x 66,0" 186,2 cm x 139,7 cm 73,3" x 55,0" 4,0 m (13,1 pieds)

419,1 cm (165,0 pouces) 349,3 cm (137,5 pouces) 335,3 cm x 251,5 cm 132,0" x 99,0" 279,4 cm x 209,6 cm 110,0" x 82,5" 6,0 m (19,7 pieds)

558,8 cm (220,0 pouces) 465,8 cm (183,4 pouces) 447,0 cm x 335,3 cm 176,0" x 132,0" 372,6 cm x 279,4 cm 146,7" x 110,0" 8,0 m (26,2 pieds)

698,5 cm (275,0 pouces) 582,2 cm (229,2 pouces) 558,8 cm x 419,1 cm 220,0" x 165,0" 465,8 cm x 349,3 cm 183,4" x 137,5" 10,0 m (32,8 pieds)

Taille de lcran

Max. (LxH) Min. (LxH)

55,9 cm x 41,9 cm 22" x 16,5"

Distance

1,2 m (3,9 pieds)

*Ce schma est fourni titre indicatif uniquement.

152

Utilisation du projecteur

Rglage du zoom et de la mise au point du projecteur


PRCAUTION : Pour viter dendommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied lvateur sont compltement rtracts avant de dplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1 Utilisez lergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrire. 2 Faites tourner la bague de zoom jusqu ce que limage soit nette. Le projecteur

peut procder la mise au point des distances comprises entre 1,2 et 10 mtres (3,9 et 32,8 pieds).

1 2

1 2

Ergot du zoom Bague de mise au point

Utilisation du projecteur

153

www.dell.com | support.dell.com

Utilisation du panneau de contrle


4 5

3 2

6 7 8

Marche

Permet dallumer et dteindre le projecteur. Pour plus dinformations, reportez-vous aux sections Mise sous tension du projecteur page 149 et Mise hors tension du projecteur page 150. Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vido et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectes au projecteur. Les quatre touches directionnelles peuvent tre utilises pour passer dun onglet lautre dans lOSD. Lorsque le tmoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. Lcran steint automatiquement. Rallumez lcran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problme persiste, contactez Dell. Lorsque le tmoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une dfaillance et le projecteur steint automatiquement. Si le problme persiste, contactez Dell. Lorsque le tmoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe.

Source

Quatre touches directionnelles Tmoin davertissement TEMP

Tmoin davertissement LAMP

154

Utilisation du projecteur

Correction trapzodale

Si limage nest pas perpendiculaire lcran, elle ne saffiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour rgler la distorsion de limage due linclinaison du projecteur (16 degrs). Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source dentre. Resync ne fonctionne pas lorsque laffichage lcran (OSD) est affich. Appuyez sur ce bouton pour activer lOSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans lOSD.

Resync

Menu

Utilisation de la tlcommande

Mode vido

Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode daffichage en cours. Appuyez nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes PC, Film, sRGB et Util. Appuyez sur ce bouton pour passer la page suivante.

Page suivante

REMARQUE : Le cble USB doit tre connect pour utiliser cette fonction.

Utilisation du projecteur

155

www.dell.com | support.dell.com

Menu

Appuyez sur ce bouton pour activer laffichage lcran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans lOSD. Appuyez sur ce bouton pour changer de format dimage : 1:1, 16:9, 4:3. Appuyez sur ce bouton pour masquer limage et rappuyez dessus pour lafficher. Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou rduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de lOSD. Si limage nest pas perpendiculaire lcran, elle ne saffiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour rgler la distorsion de limage due linclinaison du projecteur (16 degrs). Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source dentre. Resync ne fonctionne pas quand lOSD est affich. Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vido et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectes au projecteur. Utilisez les boutons ou pour slectionner les options de lOSD et utilisez les boutons et pour procder aux rglages. Appuyez sur ce bouton pour revenir la page prcdente.

4 5 6

4:3/16:9 Bouton Masquer Volume +/-

Correction trapzodale

Resync

Source

10

Touches directionnelles Page prcdente

11

REMARQUE : Le cble USB doit tre connect pour utiliser cette fonction.
12 Marche Permet dallumer et dteindre le projecteur. Pour plus dinformations, reportez-vous aux sections Mise sous tension du projecteur page 149 et Mise hors tension du projecteur page 150.

156

Utilisation du projecteur

Utilisation de laffichage lcran (OSD)


Le projecteur est dot dun affichage lcran (OSD) multilingue pouvant tre affich quune source dentre soit prsente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrle ou les boutons ou de la tlcommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou le bouton Menu de la tlcommande pour slectionner un sous-menu. Dans les sous-menus, appuyez sur les boutons ou du panneau de contrle ou les boutons ou de la tlcommande pour faire votre slection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris fonc. Utilisez les boutons ou du panneau de contrle ou les boutons et de la tlcommande pour rgler un paramtre. Pour sortir de lOSD, accdez longlet Quitter et appuyez sur le bouton panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande. du

Menu principal

Utilisation du projecteur

157

www.dell.com | support.dell.com

Menu Toute image


LUMINOSITUtilisez les boutons et du panneau de contrle ou les boutons ou de la tlcommande pour rgler la luminosit de limage. et CONTRASTEUtilisez les boutons du panneau de contrle ou les boutons et de la tlcommande pour dfinir la diffrence entre les parties les plus claires et les plus sombres de limage. Le rglage du contraste modifie la quantit de noir et de blanc dans limage. TEMP COULEUR (TEMPRATURE DE LA COULEUR) Permet de rgler la temprature de la couleur. Plus la temprature est leve, plus lcran semble bleu ; plus la temprature est basse, plus lcran semble rouge. Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur. PARAM COULEUR (PARAMTRAGE DE LA COULEUR)Permet de rgler manuellement le rouge, le vert et le bleu. TRAPZEPermet de rgler la distorsion de limage due linclinaison du projecteur (16 degrs). TRAPZE AUTOSlectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de limage due linclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapzodale, appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande. du panneau de contrle ou sur TRAPZE SEMI-AUTOAppuyez sur le bouton le bouton Menu de la tlcommande pour activer la fonction Trapze auto. PROPORTIONSPermet de slectionner un format dimage pour dterminer lapparence de limage. 1:1 La source dentre saffiche sans mise lchelle. Utilisez le format dimage 1:1 si vous utilisez lun des lments suivants : Cble VGA et rsolution de lordinateur infrieure XGA (1024 x 768) Cble composant (576p/480i/480p) Cble S-vido Cble composite

158

Utilisation du projecteur

16:9 La source dentre est mise lchelle en fonction de la largeur de lcran. 4:3 La source dentre est mise lchelle de lcran. Utilisez le format dimage 16:9 ou 4:3 si vous utilisez lun des lments suivants : Rsolution de lordinateur suprieure XGA Cble composant (1080i ou 720p) MODE VIDOPermet de slectionner un mode pour optimiser limage affiche en fonction du type dutilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une restitution des couleurs plus prcise) et Util (Utilisateur) (pour dfinir vos rglages prfrs). Si vous choisissez les paramtres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util. INTENS BLANC (INTENSIT BLANC)Slectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosit. DEGAMMAChoisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs lcran. Le paramtre par dfaut est 0.

Menu Audio
VOLUMEAppuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton - de la tlcommande pour baisser le volume du panneau et appuyez sur le bouton de contrle ou sur le bouton + de la tlcommande pour monter le volume. MUETPermet de couper le son.

Utilisation du projecteur

159

www.dell.com | support.dell.com

Menu Gestion
EMPLAC MENUPermet de slectionner lemplacement de laffichage lcran. MODE PROJECTPermet de slectionner lapparence de limage : Projection frontale-Bureau (par dfaut). Rtroprojection-Bureau Le projecteur inverse limage afin de la projeter derrire un cran translucide. Projection frontale-Fixation au plafond Le projecteur renverse limage pour permettre la projection en cas dinstallation au plafond. Rtroprojection-Fixation au plafond Le projecteur inverse limage et la renverse. Vous pouvez projeter derrire un cran translucide depuis une installation au plafond. TYPE DE SIGNALPermet de slectionner manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr). HEURE LAMPEAffiche le nombre dheures dutilisation depuis la dernire rinitialisation du compteur. RINIT DE LAMPE (RINITIALISATION DE LA LAMPE)Aprs avoir install une nouvelle lampe, slectionnez Oui pour rinitialiser le compteur de la lampe. CONOMIE ENERGIESlectionnez Oui pour dfinir le dlai dattente avant le passage en mode conomie dnergie. Le dlai dattente correspond la dure pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce dlai coul, le projecteur passe en mode conomie dnergie et teint la lampe. Le projecteur se rallume lorsquil dtecte un signal dentre ou lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur steint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer. VERROUILLAGE OSDSlectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. (Vous pouvez galement appuyer pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande.)

160

Utilisation du projecteur

SOURCE AUTOSlectionnez On (valeur par dfaut) pour dtecter automatiquement les signaux dentre disponibles. Lorsque le projecteur est allum et que vous appuyez sur Source, celui-ci dtecte automatiquement le prochain signal dentre disponible. Slectionnez Off pour verrouiller le signal dentre slectionn. Lorsque Off est slectionn et que vous appuyez sur Source, vous slectionnez le signal dentre que vous souhaitez utiliser. MODE ECOSlectionnez On pour utiliser le projecteur puissance rduite (150 watts), ce qui contribue allonger la dure de vie de la lampe, attnuer le bruit mis et rduire la luminance lcran. Slectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts). TEMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE LOSD)Utilisez cette fonction pour dfinir la dure pendant laquelle le menu OSD reste affich (en mode inactif).

Menu Langue
Appuyez sur les boutons et du panneau de contrle ou sur les boutons et de la tlcommande pour slectionner la langue daffichage de lOSD. Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton Menu de la tlcommande pour confirmer la langue slectionne.

Utilisation du projecteur

161

www.dell.com | support.dell.com

Menu Rinit. dUsine (Rinitialisation des paramtres dusine)


Slectionnez Oui pour rtablir les rglages dusine par dfaut du projecteur. La rinitialisation affecte les paramtres Image dordinateur et Image vido.

Menu Image dOrdinateur


REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connect un ordinateur.
FRQUENCEPermet de modifier la frquence de temporisation des donnes daffichage pour ladapter celle de la carte graphique de votre ordinateur. Il sagit dun rglage grossier. SUIVIPermet de synchroniser la phase du signal daffichage avec la carte graphique. Lorsque limage est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problme. Il sagit dun rglage fin.

REMARQUE : Rglez la Frquence avant le Suivi.


du panneau de contrle POSIT. H (POSITION HORIZONTALE)Appuyez sur le bouton ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage horizontalement vers la droite. POSIT. V (POSITION VERTICALE)Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour dplacer limage verticalement vers le haut.

162

Utilisation du projecteur

Menu Image Vido


REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsquune source S-vido ou Vido (composite) est connecte.
SATUR COUL (SATURATION DE LA COULEUR) Appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour rduire la quantit de couleur lcran et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour augmenter la quantit de couleur limage. AFFINEMENTAppuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour rduire la nettet et appuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour augmenter la nettet. TEINTEAppuyez sur le bouton du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour augmenter le niveau de vert limage et appuyez sur le du panneau de contrle ou sur le bouton de la tlcommande pour bouton augmenter le niveau de rouge limage.

Utilisation du projecteur

163

www.dell.com | support.dell.com

164

Utilisation du projecteur

Dpannage
Si vous rencontrez des problmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dpannage suivants. Si le problme persiste, contactez Dell. Problme Aucune image ne saffiche lcran. Solution possible Vrifiez que vous avez retir le bouchon dobjectif et que le projecteur est allum. Vrifiez que le port graphique externe est activ. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, reportez-vous la documentation correspondante.

REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.


Vrifiez que tous les cbles sont correctement connects : Reportez-vous la section Connexion du projecteur page 143. Vrifiez que les broches des connecteurs ne sont ni plies, ni casses. Vrifiez que la lampe est correctement installe (reportez-vous la section Remplacement de la lampe page 168). Excutez le test dauto-diagnostic. Reportez-vous la section Auto-diagnostic vido page 168. Vrifiez que les couleurs du motif de test sont correctes.

Dpannage

165

www.dell.com | support.dell.com

Problme (suite) Limage saffiche partiellement, incorrectement ou dfile en permanence.

Solution possible (suite)


1 Appuyez sur le bouton Resync de la tl-

commande ou du panneau de contrle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, rglez la rsolution de lordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilise de votre bureau Windows, cliquez sur Proprits, puis slectionnez longlet Paramtres. b Vrifiez que le paramtre slectionn est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe. c Appuyez sur . Si vous ne parvenez pas modifier la rsolution ou si votre moniteur se fige, redmarrez tout lquipement et le projecteur. Si vous nutilisez pas de portable Dell, reportezvous la documentation correspondant votre ordinateur.

L cran naffiche pas votre prsentation. L image est instable ou scintille. Une barre verticale scintillante saffiche sur limage. La couleur de limage nest pas correcte.

Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Rglez le suivi sous longlet Image dordinateur de lOSD. Rglez la frquence sous longlet Image dordinateur de lOSD. Si le signal de sortie de votre carte vido est synchronis sur Vert et que vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accdez lOSD, slectionnez Gestion, Type de signal, puis RGB. Excutez le test dauto-diagnostic (Reportezvous la section Auto-diagnostic vido ) pour obtenir un premier diagnostic du problme affectant la couleur de limage. Vrifiez que les couleurs du motif de test sont correctes.

166

Dpannage

Problme (suite) L image nest pas au point.

Solution possible (suite)


1 Rglez la bague de mise au point situe sur

lobjectif du projecteur.
2 Vrifiez que lcran de projection est situ

bonne distance du projecteur (1,2 m [3,9 pieds] 10 m [32,8 pieds]). L image est tire lors de la lecture dun DVD en 16:9. Le projecteur dtecte automatiquement les DVD 16:9 et ajuste le format de limage en plein cran avec le paramtre par dfaut 4:3 (format Letter Box). Si limage est toujours tire, rglez le format de limage comme suit : Si vous lisez un DVD 16:9, slectionnez le format dimage 4:3 sur votre lecteur DVD (sil prend cette fonction en charge). Si vous ne pouvez pas slectionner le format dimage 4:3 sur votre lecteur DVD, slectionnez-le dans le menu Toute image de lOSD. Slectionnez Gestion dans lOSD et rglez le mode de projection. Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut brler et mettre des crpitements. Si cela se produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche le message Lampe dfectueuse sur lcran LCD jusqu ce que vous remplaciez la lampe. Pour remplacer la lampe, reportez-vous la section Remplacement de la lampe page 168. Les piles sont peut-tre dcharges. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves.

L image est inverse. La lampe est brle ou met des crpitements.

La tlcommande ne fonctionne pas correctement ou de manire trs limite.

Dpannage

167

www.dell.com | support.dell.com

Auto-diagnostic vido
Le projecteur Dell 1100MP propose un test dauto-diagnostic de laffichage vido (pour les modes Vido, S-vido et Composant-i). Utilisez cette fonction avance pour effectuer un premier auto-diagnostic de votre projecteur lorsque vous rencontrez un problme daffichage vido. 1 Aprs avoir allum le projecteur, appuyez simultanment sur les boutons et du panneau de contrle et relchez-les ds que lcran est vide. 2 Appuyez nouveau sur les boutons et pour quitter le mode diagnostic. 3 Pendant lauto-diagnostic, lcran excute un test cyclique sur sept couleurs comme suit : Rouge Vert Bleu Blanc Bleu ciel Vert fonc Jaune. Vrifiez que les couleurs du motif de test sont correctes. Contactez Dell si les couleurs ne saffichent pas correctement.

Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe lorsque le message La lampe approche la fin de sa dure de vie. Remplacement conseill ! www.dell.com/lamps saffiche lcran. Si le problme persiste une fois la lampe remplace, contactez Dell.

PRCAUTION : La lampe peut chauffer considrablement pendant lutilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur na pas refroidi pendant au moins 30 minutes. PRCAUTION : vitez de toucher lampoule ou le verre de la lampe. Lampoule peut exploser suite une mauvaise manipulation, notamment en cas de contact direct avec lampoule ou le verre de la lampe.
1 teignez le projecteur et dbranchez le cordon dalimentation. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez ce dernier. 4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe. 5 Retirez la lampe en la tenant par sa poigne mtallique.

168

Dpannage

6 Rptez les tapes 1 5 dans lordre

inverse pour installer la nouvelle lampe.


7 Rinitialisez la dure de vie de la lampe en

slectionnant licne Rinit. de lampe gauche sous longlet Gestion de lOSD.

REMARQUE : Dell peut exiger que les lampes remplaces pendant la priode de garantie lui soit retournes. Si tel nest pas le cas, contactez votre service municipal de traitement des dchets pour connatre ladresse du site de dpt le plus proche de votre domicile. REMARQUE : La lampe contient du mercure. Llimination de ce produit peut tre rgie en raison de considrations environnementales. Pour obtenir des informations sur llimination ou le recyclage, contactez les autorits locales ou lElectronic Industries Alliance ladresse suivante : www.eiae.org.

Dpannage

169

www.dell.com | support.dell.com

170

Dpannage

Caractristiques
5
Modulateur de lumire Technologie DLP DDR (dispositif micromiroir numrique double vitesse de transfert) monopuce 1400 Lumens ANSI (max) 2000:1 typique (Full On/Full Off) 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe UHP de 200 watts remplaable par lutilisateur (dure de vie : 2000 heures ou 2500 heures en mode co) 800 x 600 (SVGA) 16,7 millions de couleurs 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm avec zoom manuel 1,2x 69 cm 6,9 m environ (27 275 pouces) (diagonale) 1,2 m ~ 10 m (3,9~32,8 pieds) Compatibilit NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Prise en charge de la vido composite, de la vido composant et de S-Vido 15 kHz - 70 kHz (analogique) 43 kHz - 85 kHz (analogique) Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entre PFC

Luminosit Taux de contraste Uniformit Lampe

Nombre de pixels Couleurs daffichage Frquence dchantillonnage des couleurs Objectif de projection Taille de lcran de projection Distance de projection Compatibilit vido

Frquence horizontale Frquence verticale Alimentation

Caractristiques

171

www.dell.com | support.dell.com

Consommation lectrique Audio Bruit gnr Poids Dimensions (L x H x P) Conditions dutilisation

250 Watts pleine puissance (typique), 200 Watts en mode co 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces 34 dB(A) pleine puissance, 32 dB(A) en mode co 2,2 kg (4.85 livres) Externe 251 x 101 x 213 1mm (9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pouces) Temprature de fonctionnement : 0oC35oC (32oF95oF) Humidit : 80 % maximum Temprature de stockage : 20oC 60oC (4oF 140oF) Humidit : 80 % maximum

Rglementations

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Alimentation : Prise dalimentation CA Entre ordinateur : Une entre D-sub pour analogique/composant, signaux dentre HDTV Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches Entres vido : Une vido composite RCA et une S-vido Entre USB : Un connecteur USB Entres audio : Une prise tlphonique (diamtre 3,5 mm) Une RS232 mini-DIN pour la tlcommande filaire du projecteur sur le PC

Connecteurs dE/S

172

Caractristiques

Assignation des broches RS232

Protocole RS232

Paramtres de communication
Valeur 19200 8 None (Aucune) 1

Paramtres de connexion Dbit en bauds : Bits de donnes : Parit Bits darrt

Syntaxe des commandes de contrle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Caractristiques

173

www.dell.com | support.dell.com

Liste des commandes de contrle


CRC16 pour tout le paquet (MOTS) ID MsG (MOTS) Description Taille MsG Code de (MOTS) commande de la (OCTETS) commande

Charge Code Liste des utile commandes dadresse de contrle (OCTETS) (MOTS)

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Marche Menu Haut Bas Gauche Droite Resync Source Volume+ VolumeMuet Figer Masquer Mode vido C. trapzodale Plus C. trapzodale Moins Format de limage (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

174

Caractristiques

Modes compatibles
Mode VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Rsolution 640 x 350 640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 640 x 480 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOGIQUE) Frquence V (Hz) Frquence H (KHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Caractristiques

175

www.dell.com | support.dell.com

176

Caractristiques

Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par des moyens lectroniques via les sites Web suivants : www.dell.com support.dell.com (support technique) premiersupport.dell.com (support technique pour les clients de lducation, de ladministration, de la sant et des grands comptes, comprenant les clients Premier, Platinum et Gold)

Pour les adresses Internet de votre pays, recherchez la section approprie dans le tableau ci-dessous.

REMARQUE : Les numros gratuits sont valables dans le pays pour lequel ils
sont renseigns. Si vous devez contacter Dell, utilisez les adresses lectroniques, les numros de tlphone et les indicatifs fournis dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin dassistance pour connatre les indicatifs utiliser, contactez un oprateur local ou international.

Contacter Dell

177

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif urbain : 11

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com File dappel Gold Support technique Service clientle Ventes Tlcopieur Standard 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Indicatif national : 49 Indicatif urbain : 6103

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Support technique Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Service clientle segment International Service clientle comptes privilgis Service clientle grands comptes Service clientle comptes publics Standard 06103 766-7200 0180-5-224400

06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883

Amrique latine

Support technique clients (Austin, Texas, tats-Unis) Service clientle (Austin, Texas, tats-Unis) Tlcopieur (Support technique et service clientle) (Austin, Texas, tats-Unis) Ventes (Austin, Texas, tats-Unis) Tlcopieur pour les ventes (Austin, Texas, tats-Unis)

512 728-4397 512 728-4600 ou 512 728-3772

178

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Anguilla Antigua et Barbuda Antilles nerlandaises Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif urbain : 11

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts numro vert : 800-335-0031 1-800-805-5924 001-800-882-1519

Support technique gnral Support technique gnral Support technique gnral Site Web : www.dell.com.ar E-mail : us_latin_services@dell.com Adresse lectronique pour les ordinateurs de bureau et portables : la-techsupport@dell.com Adresse lectronique pour les serveurs et EMC : la_enterprise@dell.com Service clientle Support technique Services du support technique Ventes

numro vert : 0-800-444-0730 numro vert : 0-800-444-0733 numro vert : 0-800-444-0724 0-810-444-3355 numro vert : 800-1578 604 633 4810

Aruba Asie du Sud-Est et pays du Pacifique

Support technique gnral Support technique clients, service clientle et ventes (Penang, Malaisie)

Contacter Dell

179

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Australie (Sydney) Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif urbain : 2

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Adresse lectronique (Australie) : au_tech_support@dell.com Adresse lectronique (Nouvelle-Zlande) : nz_tech_support@dell.com Petites entreprises et activits professionnelles domicile Gouvernement et entreprises Division Comptes privilgis Service clientle Support technique (ordinateurs portables et de bureau) Support technique (serveurs et stations de travail) Ventes aux entreprises Ventes aux particuliers Tlcopieur 1-300-655-533 numro vert : 1-800-633-559 numro vert : 1-800-060-889 numro vert : 1-800-819-339 numro vert : 1-800-655-533 numro vert : 1-800-733-314 numro vert : 1-800-808-385 numro vert : 1-800-808-312 numro vert : 1-800-818-341

180

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Autriche (Vienne) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 900 E-mail : tech_support_central_europe@dell.com Indicatif national : 43 Indicatif urbain : 1 Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile Tlcopieur pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Service clientle Comptes privilgis/Entreprises Support technique pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Support technique Comptes privilgis/Entreprises Standard Bahamas Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif urbain : 2 Support technique gnral Site Web : support.euro.dell.com Adresse lectronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Support technique Tlcopieur pour support technique Service clientle Ventes aux entreprises Tlcopieur Standard Bermudes Bolivie Support technique gnral Support technique gnral 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 numro vert : 800-10-0238 0820 240 530 00 0820 240 530 49

0820 240 530 14

0820 240 530 16 0820 240 530 14

0660 8779 0820 240 530 00 numro vert : 1-866-278-6818

Contacter Dell

181

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Brsil Indicatif international : 00 Indicatif national : 55 Indicatif urbain : 51

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : www.dell.com/br Service clientle, Support technique Tlcopieur pour support technique Tlcopieur pour service clientle Ventes Support technique clients (Penang, Malaisie) Service clientle (Penang, Malaisie) Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955

Brunei Indicatif national : 673

Canada (North York, tat des commandes en ligne : Ontario) www.dell.ca/ostatus Indicatif international : 011 AutoTech (support technique automatis) Service clientle (petites entreprises et activits professionnelles domicile) Service clientle (grands comptes et administration) Support technique (petites entreprises et activits professionnelles domicile) Support technique (grands comptes et administration) Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile Ventes (grands comptes et administration) Ventes de pices au dtail et service tendu Chili (Santiago) Indicatif national : 56 Indicatif urbain : 2 Ventes, Service clientle, Support technique

numro vert : 1-800-247-9362 numro vert : 1-800-847-4096 numro vert : 1-800-326-9463 numro vert : 1-800-847-4096 numro vert : 1-800-387-5757 numro vert : 1-800-387-5752 numro vert : 1-800-387-5755 1 866 440 3355 numro vert : 1230-020-4823

182

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web du support technique : support.dell.com.cn E-mail du support technique : cn_support@dell.com E-mail du service clientle : customer_cn@dell.com Tlcopieur pour support technique 592 818 1350 Support technique (Dell Dimension numro vert : et Inspiron) 800 858 2969 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) Support technique (serveurs et stockage) Support technique (projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.) Support technique (imprimantes) Service clientle Tlcopieur pour service clientle Petites entreprises et activits professionnelles domicile Division Comptes privilgis Comptes grandes entreprises GCP Comptes cls des grandes entreprises Comptes grandes entreprises Nord Comptes grandes entreprises Administration et ducation Nord numro vert : 800 858 0950 numro vert : 800 858 0960 numro vert : 800 858 2920 numro vert : 800 858 2311 numro vert : 800 858 2060 592 818 1308 numro vert : 800 858 2222 numro vert : 800 858 2557 numro vert : 800 858 2055 numro vert : 800 858 2628 numro vert : 800 858 2999 numro vert : 800 858 2955

Contacter Dell

183

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592 (suite)

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts numro vert : 800 858 2020 numro vert : 800 858 2669 numro vert : 800 858 2572 numro vert : 800 858 2355 numro vert : 800 858 2811 numro vert : 800 858 2621 980-9-15-3978 numro vert : 080-200-3800 numro vert : 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 numro vert : 080-200-3801 0800-012-0435

Comptes grandes entreprises Est Comptes grandes entreprises Administration et ducation Est Comptes grandes entreprises Queue Team Comptes grandes entreprises Sud Comptes grandes entreprises Ouest Comptes grandes entreprises Pices dtaches

Colombie

Support technique gnral

Core (Soul) Support technique Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif urbain : 2 Ventes Service clientle (Penang, Malaisie) Tlcopieur Standard Support technique (composants lectroniques et accessoires) Costa Rica Support technique gnral

184

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Danemark (Copenhague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 45

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Support technique Service clientle (relations) Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Standard (relations) Tlcopieur standard (relations) 7023 0182 7023 0184 3287 5505

3287 1200 3287 1201

Standard (Petites entreprises et activits 3287 5000 professionnelles domicile) Tlcopieur standard (Petites entreprises 3287 5001 et activits professionnelles domicile) Dominique quateur Espagne (Madrid) Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif urbain : 91 Support technique gnral Support technique gnral Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Petites entreprises et activits professionnelles domicile Support technique Service clientle Ventes Standard Tlcopieur Entreprises Support technique Service clientle Standard Tlcopieur 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 numro vert : 1-866-278-6821 numro vert : 999-119

Contacter Dell

185

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts numro vert : 1-800-433-9014 numro vert : 1-800-247-9362 numro vert : 1-800-624-9896 numro vert : 1-800-624-9897 numro vert : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) numro vert : 1-800-695-8133

tats-Unis (Austin, Texas) Service dtat des commandes Indicatif international : 011 automatis Indicatif national : 1 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) Support technique Service clientle Support technique Dellnet

Particulier (grand public et travail domicile)

Clients du programme dachats pour employs (EPP) Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (leasing/prt) Services financiers (Comptes privilgis Dell [DPA]) Entreprises Service clientle et Support technique Clients du programme dachats pour employs (EPP) Support technique pour les imprimantes et les projecteurs

numro vert : 1-877-577-3355 numro vert : 1-800-283-2210 numro vert : 1-800-822-8965 numro vert : 1-800-695-8133 numro vert : 1-877-459-7298

Service public (milieux de ladministration, de lducation et la sant) Service clientle et Support technique Clients du programme dachats pour employs (EPP) numro vert : 1-800-456-3355 numro vert : 1-800-234-1490

186

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts numro vert : 1-800-289-3355 ou numro vert : 1-800-879-3355

tats-Unis (Austin, Texas) Ventes Dell Indicatif international : 011 Indicatif national : 1 (suite) Points de vente Dell (ordinateurs Dell recycls) Ventes de logiciels et de priphriques Ventes de composants au dtail Service tendu et ventes sous garantie Tlcopieur Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problmes dlocution Finlande (Helsinki) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 990 E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Indicatif national : 358 Indicatif urbain : 9 Support technique Service clientle Tlcopieur Standard

numro vert : 1-888-798-7561 numro vert : 1-800-671-3355 numro vert : 1-800-357-3355 numro vert : 1-800-247-4618 numro vert : 1-800-727-8320 numro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)

09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Contacter Dell

187

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs urbains : (1) (4)

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Petites entreprises et activits professionnelles domicile Support technique Service clientle Standard Standard (appels extrieurs la France) Ventes Tlcopieur Tlcopieur (appels extrieurs la France) Entreprises Support technique Service clientle Standard Ventes Tlcopieur 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

Grce Indicatif international : 00 Indicatif national : 30

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Support technique Support technique Gold Standard Standard Gold Ventes Tlcopieur 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 numro vert : 1-866-540-3355

Grenade

Support technique gnral

188

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Guatemala Guyane

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts 1-800-999-0136 numro vert : 1-877-270-4609

Support technique gnral Support technique gnral

Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 E-mail du support technique : Indicatif national : 852 apsupport@dell.com Support technique (Dimension et Inspiron) Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Service clientle Comptes grandes entreprises Programmes clientle internationaux Division Moyennes entreprises Division Petites entreprises et activits professionnelles domicile les Turks et Caicos les Vierges (tats-Unis) les Vierges britanniques Inde Support technique gnral Support technique gnral Support technique gnral Support technique Ventes (Comptes grandes entreprises) Ventes (petites entreprises et activits professionnelles domicile) 2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105 numro vert : 1-866-540-3355 1-877-673-3355 numro vert : 1-866-278-6820 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Contacter Dell

189

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 16 Indicatif national : 353 Indicatif urbain : 1

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique 1850 543 543 Support technique pour le Royaume-Uni 0870 908 0800 (interne au Royaume-Uni uniquement) Service clientle pour les particuliers Service clientle pour les petites entreprises 01 204 4014 01 204 4014

Service clientle pour le Royaume-Uni 0870 906 0010 (interne au Royaume-Uni uniquement) Service clientle pour les entreprises 1850 200 982 Service clientle pour les entreprises 0870 907 4499 (interne au Royaume-Uni uniquement) Ventes pour lIrlande Ventes pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement) Tlcopieur / Tlcopieur Ventes Standard 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0103 01 204 4444

190

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif urbain : 02

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Petites entreprises et activits professionnelles domicile Support technique Service clientle Tlcopieur Standard Entreprises Support technique Service clientle Tlcopieur Standard 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Jamaque

Support technique gnral (appel partir de la Jamaque uniquement)

Contacter Dell

191

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif international : 001 Support technique (serveurs) Indicatif national : 81 Indicatif urbain : 44 Support technique lextrieur du Japon (serveurs) Support technique (Dimension et Inspiron) Support technique lextrieur du Japon (Dimension et Inspiron) Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Support technique lextrieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)

numro vert : 0120-198-498 81-44-556-4162 numro vert : 0120-198-226 81-44-520-1435 numro vert : 0120 -198 -433 81-44-556-3894

Support technique (assistants personnels, numro vert : projecteurs, imprimantes, routeurs) 0120-981-690 Support technique lextrieur du Japon (assistants personnels, projecteurs, imprimantes, routeurs) Service Faxbox Service de commandes automatis 24 heures sur 24 Service clientle Division Ventes aux entreprises (jusqu 400 salaris) 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465

Division Ventes aux Comptes privilgis 044-556-3433 (plus de 400 salaris) Ventes aux Comptes grandes entreprises 044-556-3430 (plus de 3 500 salaris) Ventes au secteur public (agences 044-556-1469 gouvernementales, tablissements denseignement et institutions mdicales) Segment International Japon Utilisateur individuel Standard 044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

192

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain La Barbade Les les Caman Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif national : 352

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts 1-800-534-3066 1-800-805-7541

Support technique gnral Support technique gnral Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_be@dell.com

Support technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile (Bruxelles, Belgique) Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique) Service clientle (Bruxelles, Belgique) Tlcopieur (Bruxelles, Belgique) Standard (Bruxelles, Belgique) numro vert : 080016884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 numro vert : 0800 105 34 160 910

Macao Indicatif national : 853

Support technique Service clientle (Xiamen, Chine)

Ventes aux particuliers (Xiamen, Chine) 29 693 115 Malaisie (Penang) Indicatif international : 00 Indicatif national : 60 Indicatif urbain : 4 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Numro vert : 1 800 88 0193

Support technique (Dimension, Inspiron, numro vert : composants lectroniques et accessoires) 1-800-88-1306 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Service clientle (Penang, Malaisie) Ventes aux particuliers Ventes aux entreprises numro vert : 1800 88 1386 04 633 4949 numro vert : 1-800-888-202 numro vert : 1-800-888-213

Contacter Dell

193

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Mexique Indicatif international : 00 Indicatif national : 52

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 50-81-8800 ou 01-800-888-3355

Support technique clients

Ventes

Service clientle

001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 50-81-8800 ou 01-800-888-3355

Groupe principal

Montserrat Nicaragua Norvge (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif national : 47

Support technique gnral Support technique gnral Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Support technique Service relations clientle Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Standard Standard tlcopieur

numro vert : 1-866-278-6822 001-800-220-1006

671 16882 671 17575 23162298

671 16800 671 16865

194

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Nouvelle-Zlande Indicatif international : 00 Indicatif national : 64

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Adresse lectronique (Nouvelle-Zlande) : nz_tech_support@dell.com Adresse lectronique (Australie) : au_tech_support@dell.com Support technique (ordinateurs de bureau e portables) Support technique (serveurs et stations de travail) Petites entreprises et activits professionnelles domicile Gouvernement et entreprises Ventes Tlcopieur numro vert : 0800 446 255 numro vert : 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-507-0962 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00

Panama Pays-Bas (Amsterdam) Indicatif international : 00 Indicatif national : 31 Indicatif urbain : 20

Support technique gnral Site Web : support.euro.dell.com Support technique Tlcopieur pour support technique Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Service relations clientle Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile Relations ventes Tlcopieur des ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile Tlcopieur pour les relations ventes Standard Tlcopieur du standard

020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75

020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

Contacter Dell

195

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Prou

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts 0800-50-669

Support technique gnral

Site Web : support.euro.dell.com Pologne (Varsovie) Indicatif international : 011 E-mail : pl_support_tech@dell.com Indicatif national : 48 Service clientle (tlphone) Indicatif urbain : 22 Service clientle Ventes Service clientle (tlcopieur) Rception (tlcopieur) Standard Porto Rico Portugal Indicatif international : 00 Indicatif national : 351 Support technique gnral Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique Service clientle Ventes

57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999 1-800-805-7545

707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-148-0530

Tlcopieur Rpublique Dominicaine Rpublique Tchque (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 Support technique gnral Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support technique Service clientle Tlcopieur Tlcopieur Tech Standard

22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711

196

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif urbain : 1344

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (Entreprises/Comptes 0870 908 0500 privilgis/Division Comptes privilgis [plus de 1 000 salaris]) Support technique (direct et gnral) Service clientle Comptes internationaux Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Service clientle pour les entreprises Service clientle Comptes privilgis (500-5000 salaris) Service clientle Gouvernement central Service clientle Gouvernement local et ducation Service clientle (Sant) Ventes aux petites entreprises et activits professionnelles domicile Ventes aux entreprises/secteur public Petites entreprises et activits professionnelles domicile 0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010

01344 373 185 0870 906 0010 01344 373 193 01344 373 199 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006 numro vert : 1-877-441-4731 numro vert : 1-877-270-4609 01-899-753-0777

Saint-Kitts-et-Nevis Saint-Vincent-et-lesGrenadines Salvador

Support technique gnral Support technique gnral Support technique gnral

Contacter Dell

197

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Singapour (Singapour) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 005 Support technique (Dimension, Indicatif national : 65 Inspiron, composants lectroniques et accessoires) Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Service clientle (Penang, Malaisie) Ventes aux particuliers Ventes aux entreprises Slovaquie (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 421 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : czech_dell@dell.com Support technique Service clientle Tlcopieur Tlcopieur Tech Standard (Ventes) Ste Lucie Support technique gnral

numro vert : 1800 394 7430 numro vert : 1800 394 7488 numro vert : 1800 394 7478 604 633 4949 numro vert : 1 800 394 7412 numro vert : 1 800 394 7419

02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585 1 800 882 1521

198

Contacter Dell

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain Sude (Upplands Vsby) Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 Indicatif urbain : 8

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Support technique Service relations clientle Service clientle pour les petites entreprises et les activits professionnelles domicile Support du programme dachats pour employs (EPP Employee , Purchase Program) Tlcopieur pour support technique Ventes 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527

20 140 14 44

08 590 05 594 08 590 05 185

Suisse (Genve) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif urbain : 22

Site Web : support.euro.dell.com E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com Adresse lectronique pour les clients francophones (petites entreprises et activits professionnelles domicile et entreprises) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (petites entreprises et activits professionnelles domicile) Support technique (Entreprises) Service clientle (petites entreprises et activits professionnelles domicile) Service clientle (entreprises) Tlcopieur Standard 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

Contacter Dell

199

www.dell.com | support.dell.com

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif urbain

Nom du dpartement ou du service, site Web et adresse lectronique

Indicatifs, numros locaux et numros verts

Taiwan Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 002 E-mail : ap_support@dell.com Indicatif national : 886 Support technique (OptiPlex, Latitude, numro vert : 00801 86 1011 Inspiron, Dimension, composants lectroniques et accessoires) Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Ventes aux particuliers Ventes aux entreprises Thalande Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Support technique (OptiPlex, Indicatif national : 66 Latitude et Dell Precision) Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) Service clientle (Penang, Malaisie) Ventes aux entreprises Ventes aux particuliers Trinit-et-Tobago Uruguay Venezuela Support technique gnral Support technique gnral Support technique gnral numro vert : 00801 60 1256 numro vert : 00801 65 1228 numro vert : 00801 651 227 numro vert : 1800 0060 07 numro vert : 1800 0600 09 604 633 4949 numro vert : 1800 006 009 numro vert : 1800 006 006 1-800-805-8035 numro vert : 000-413-598-2521 8001-3605

200

Contacter Dell

Glossaire
Bande passante Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la diffrence entre les frquences de limitation infrieure et suprieure dune bande de frquences. Dsigne galement la largeur dune bande de frquences. Compression Fonction qui supprime des lignes de rsolution de limage pour lafficher dans une zone daffichage donne. Correction trapzodale Dispositif qui corrige la distorsion (gnralement un effet de type trapzodal) dune image projete cause par un angle projecteurcran inadapt. dB dcibel Unit utilise pour exprimer la diffrence relative de puissance ou dintensit, gnralement entre deux signaux acoustiques ou lectriques, gale 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux. Diagonale dcran Mthode de mesure de la taille dun cran ou dune image projete. La mesure est effectue dun angle langle oppos. Un cran dune hauteur de 2,75 m (9 pieds) et dune largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel dune image dordinateur comme dans lexemple ci-dessus. Distance focale Distance entre la surface dun objectif et son point de mise au point. Distance maximum Distance laquelle un projecteur peut tre install par rapport un cran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalement sombre. Distance minimum Position la plus proche laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un cran. DLP Digital Light Processing (traitement numrique de la lumire) Technologie daffichage par rflexion dveloppe par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La lumire qui traverse un filtre color est envoye aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image projete lcran (galement connus sous le nom de DMD). DMD digital Micro- Mirror Device (matrice numrique micromiroirs) Chaque DMD est compose de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium monts sur un support masqu.

Glossaire

201

www.dell.com | support.dell.com

DVI Digital Visual Interface (interface visuelle numrique) Dfinit linterface numrique entre les quipements numriques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les quipements prenant en charge linterface DVI, une connexion numrique-numrique peut tre ralise pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite. Facteur de grossissement Rapport entre limage la plus petite et la plus grande quun objectif peut projeter partir dun point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signifie quune image de 10 pieds (3 mtres) sans zoom correspond une image de 14 pieds (4,27 mtres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilis. Format dimage Le format dimage le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format vido des tlviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des images correspond 4/3 de leur hauteur. Frquence Taux de rptition des signaux lectriques exprim en cycles par seconde. Se mesure en Hz. Hz Frquence dun signal altern. Voir Frquence. Image inverse Fonction permettant de basculer limage lhorizontale. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. saffichent lenvers. L image inverse est utilise pour la rtroprojection. Lampe au mtal halide Type de lampe utilis dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont gnralement une dure de vie mi-puissance de 1000 2000 heures. Cela signifie quelles perdent lentement de leur intensit (luminosit) mesure de leur utilisation et quarrives en milieu de vie, elles sont moiti moins lumineuses que lorsquelles sont neuves. Ces lampes mettent une lumire trs chaude, similaire celle des lampes vapeur de mercure utilises pour les rverbres. Leurs couleurs blanches sont extrmement blanches (avec un lger fondu bleu) compares aux couleurs blanches des lampes halognes qui semblent alors trs jaunes. Lumens ANSI Norme de mesure de la luminosit utilise pour comparer les projecteurs. Luminosit Quantit de lumire manant dun cran, dun cran de projection ou dun quipement de projection. La luminosit du projecteur est mesure en ANSI lumens. NTSC Norme de diffusion utilise aux tats-Unis pour la diffusion vido et la tldiffusion. PAL Norme de diffusion europenne et internationale utilise pour la diffusion vido et la tldiffusion. Rsolution suprieure la norme NTSC.

202

Glossaire

Pointeur laser Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser aliment par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensit gnralement rouge et immdiatement visible lcran. Power Zoom Objectif de zoom avant-arrire contrl par un moteur gnralement rgl partir du panneau de commande ou de la tlcommande du projecteur. Rtroclair (Rtroclairage) Dsigne une tlcommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux. RGB Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) Gnralement utilis pour dcrire un moniteur ncessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs. S-Vido Norme de transmission vido utilisant un connecteur mini-DIN 4 broches pour envoyer les informations vido sur deux cbles de signaux appels luminance (luminosit, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vido est galement dsigne par le terme Y/C. SECAM Norme de diffusion franaise et internationale utilise pour la diffusion vido et la tldiffusion. Rsolution suprieure la norme NTSC. SVGA Super Video Graphics Array Rsolution de 800 x 600 pixels. SVGA compress Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 x 600 dorigine doit tre compress. Les donnes affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L image qui en rsulte saffiche au format SVGA mais la qualit dimage sen trouve rduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion dun projecteur VGA la prise VGA offre de meilleurs rsultats. SXGA Super Ultra Graphics Array Rsolution de 1280 x 1024 pixels. SXGA compress Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA permet de prendre en charge des rsolutions pouvant atteindre 1280 x 1024. Taille dimage maximum La plus grande image quun projecteur peut projeter dans une salle sombre. Cette taille est gnralement limite par la distance focale des composants optiques. Taux de contraste Intervalle entres les valeurs claires et sombres dune image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux mthodes sont utilises par lindustrie de la projection pour mesurer le taux de contraste : 1 Full On/Full Off mesure le rapport de luminosit entre une image entirement blanche (full on) et une image entirement noire (full off). 2 ANSI mesure un chantillon de 16 rectangles blancs et noirs alterns. La luminosit moyenne des rectangles blancs est divise par la luminosit moyenne des rectangles noirs afin de dterminer le taux de contraste ANSI. Le contraste Full On/Full Off correspond toujours un nombre suprieur au contraste ANSI pour un mme projecteur. Glossaire 203

www.dell.com | support.dell.com

Temprature de la couleur Mthode utilise pour mesurer la blancheur (clat) dune source lumineuse. Les lampes au mtal halide ont une temprature plus leve que les lampes halognes ou incandescence. UXGA Ultra Extended Graphics Array Rsolution de 1600 x 1200 pixels. VGA Video Graphics Array Rsolution de 640 x 480 pixels. Vido composant Mthode permettant de restituer du contenu vido de qualit dans un format intgrant tous les composants de limage dorigine. Ces composants sont dsigns par les termes de luminance et de chrominance et sont dfinis en tant que YPbPr pour le composant analogique et YCbCr pour le composant numrique. La vido composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs. Vido composite Signal dimage combin, incluant les signaux de suppression de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation. XGA compress Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA permet de prendre en charge des rsolutions pouvant atteindre 1024 x 768. XGA Extra Video Graphics Array Rsolution de 1024 x 768 pixels. Zoom Objectif focale variable permettant loprateur de zoomer vers lavant ou vers larrire pour agrandir ou rduire la taille de limage.

204

Glossaire

Index
A
Affichage lcran, 157 Audio, 159 Gestion, 160 Image dOrdinateur, 162 Frquence, 162 Suivi, 162 Image Vido, 163 Langue, 161 Toute image, 157 Degamma, 159 Intens Blanc, 159 Assignation des broches RS232 Protocole RS232, 173 Liste des commandes de contrle, 174 Paramtres de communication, 173 Syntaxe des commandes de contrle, 173 Connecteurs dE/S, 172 Consommation lectrique, 172 Couleurs daffichage, 171 Dimensions, 172 Distance de projection, 171 Frquence dchantillonnage des couleurs, 171 Frquence horizontale, 171 Frquence verticale, 171 Lampe, 171 Luminosit, 171 Modulateur de lumire, 171 Nombre de pixels, 171 Objectif de projection, 171 Poids, 172 Rglementations, 172 Taille de lcran de projection, 171 Taux de contraste, 171 Uniformit, 171 Connexion du projecteur A un ordinateur, 144 Cble D-sub vers D-sub, 144 Cble D-sub vers HDTV/Composant, 145 Cble RS232, 146-147 Cble S-vido, 145 Cble USB vers USB, 144 Cble vido composite, 146 Connexion laide dun cble composant, 145
Index 205

C
Caractristiques Alimentation, 171 Assignation des broches RS232, 173 Audio, 172 Bruit gnr, 172 Compatibilit vido, 171 Conditions dutilisation, 172

Connexion laide dun cble composite, 146 Connexion un dcodeur commercial RS232, 147 Connexion au PC, 146 Cordon dalimentation, 144-147 Dcodeur commercial RS232, 147 Installation dune tlcommande filaire RS232, 146 Options dinstallation professionnelle, 146

P
Panneau de contrle, 154 Ports de connexion Connecteur dentre audio, 143 Connecteur dentre VGA (D-sub), 143 Connecteur RS232, 143 Connecteur S-vido, 143 Connecteur USB, 143 Connecteur vido composite, 143 Rcepteur IR (infrarouge), 143 Sortie VGA (boucle moniteur), 143

D
Dell Contacter, 177 Dpannage, 165 Auto-diagnostic, 168 Contacter Dell, 165 Tlcommande, 167

R
Rglage de limage projete, 150 Abaissement du projecteur Bouton lvateur, 151 Molette de rglage de linclinaison, 151 Pied lvateur, 151 Rehaussement du projecteur, 150 Rglage de la taille de limage projete, 168 Rglage du zoom et de la mise au point du projecteur, 153 Bague de mise au point, 153 Ergot du zoom, 153

M
Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur, 150 Mise sous tension du projecteur, 149

206

Index

Remplacement de la lampe, 168

S
Support Contacter Dell, 177

T
Tlcommande, 142, 155

U
Unit principale, 142 Bague de mise au point, 142 Bouton lvateur, 142 Ergot du zoom, 142 Objectif, 142 Panneau de contrle, 142

Index

207

208

Index

Proyector Dell 1100MP

Manual del usuario

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, avisos y advertencias


NOTA: Una NOTA indica informacin importante que ayuda a una mejor
utilizacin del proyector.

AVISO: Un AVISO indica un posible dao al equipo o una prdida de informacin


y explica cmo evitar el problema.

PRECAUCIN: Una ADVERTENCIA indica posibles daos materiales,


daos personales o incluso muerte.

____________________
La informacin contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. 2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda totalmente prohibida la reproduccin de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas comerciales de Texas Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo inters propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos. Restricciones y renuncias La informacin que se transmite en este documento, incluidas las instrucciones, las precauciones y las aprobaciones y certificaciones reglamentarias, se basa en afirmaciones que el fabricante ha transmitido a Dell y que Dell no ha comprobado ni verificado de forma independiente. Dell renuncia a cualquier responsabilidad en relacin con cualquier tipo de deficiencia en dicha informacin. Todas las afirmaciones o manifestaciones relativas a las propiedades, las capacidades, la velocidad o la cualificacin de las piezas que se mencionan en este documento han sido realizadas por el fabricante, no por Dell. Dell renuncia expresamente a cualquier forma de conocimiento de la precisin, exhaustividad o fundamento de ninguna de dichas afirmaciones.

____________________
Febrero 2005 Rev. A00

Contenido

1 Proyector Dell
Acerca del proyector
. . . . . . . . . . . . .

214

2 Conexin del proyector


Conexin a un ordenador
. . . . . . . . . . . . . .

216

Conexin de un reproductor de DVD, un decodificador de televisin, un reproductor de vdeo o una TV . . . 217 Conexin mediante un cable de componente Conexin mediante un cable S-Vdeo Conexin mediante un cable compuesto Conexin a un mando a distancia con cable RS232 . . . . . . . . Conexin a un ordenador .
. .

217 217 218

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

218 218 219

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexin mediante una caja de control comercial RS232 . . . .

3 Uso del proyector


Encendido del proyector Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . .

221 221 222 222 222

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste de la imagen proyectada .

Elevacin de la altura del proyector . Bajada de la altura del proyector

. . . . . . . .

Contenido

211

Ajuste del tamao de la imagen proyectada Ajuste de la ampliacin y del enfoque del proyector . . . . . . . . . . . . Uso del panel de control .

. . . . .

223

. . . . . . . .

224 225 226 228 228 229 230 231 232 232 233 234

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso del mando a distancia .

Uso de mens en pantalla (OSD) Men Principal Men Audio Men Toda la imagen Men Administracin Men Lenguaje . Men Restaurar

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Men Imagen del ordenador Men Imagen de vdeo

. . . . . . . . . . . . .

4 Solucin de problemas del proyector


Autodiagnstico del vdeo Cambio de la lmpara
. . . . . . . . . . . . . .

238 238

. . . . . . . . . . . . . . . .

5 Especificaciones 6 Contactar con Dell 7 Glosario

212

Contenido

Proyector Dell
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuacin. Compruebe que estn todos y pngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Contenido del paquete Cable de alimentacin (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)

Cable S-Vdeo (2 m)

Cable USB (1,8 m)

Cable compuesto (1,8 m)

Cable VGA a componente (1,8 m)

Cable RCA a audio (1,8 m)

Cable de punto de conexin mini a punto de conexin mini (1,8 m)

NOTA: Las longitudes de los cables son slo para EE.UU.

Proyector Dell

213

www.dell.com | support.dell.com

Contenido del paquete (continuacin) Mando a distancia Pilas

Funda para transporte

Documentacin

Acerca del proyector


1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Panel de control Lengeta de ampliacin Anillo de enfoque Lentes Botn del elevador Receptor del mando a distancia

214

Proyector Dell

Conexin del proyector


1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Receptor de infrarrojos Salida VGA (ciclo monitor) Conector USB Conector RS232 Conector de entrada VGA (D-sub) Conector S-Vdeo Conector de vdeo compuesto Conector de entrada de audio

Conexin del proyector

215

www.dell.com | support.dell.com

Conexin a un ordenador
1

2 3

1 2 3

Cable de alimentacin Cable VGA a VGA Cable USB a USB

NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de pgina siguiente y pgina anterior en el mando a distancia.

216

Conexin del proyector

Conexin de un reproductor de DVD, un decodificador de televisin, un reproductor de vdeo o una TV


Conexin mediante un cable de componente
1

1 2

Cable de alimentacin D-sub a HDTV/Cable de componente

Conexin mediante un cable S-Vdeo


1

1 2

Cable de alimentacin Cable S-Vdeo

Conexin del proyector

217

www.dell.com | support.dell.com

Conexin mediante un cable compuesto


1

2
1 2 Cable de alimentacin Cable de vdeo compuesto

Conexin a un mando a distancia con cable RS232


NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.

Conexin a un ordenador

1 2 218

Cable de alimentacin Cable RS232 Conexin del proyector

Conexin mediante una caja de control comercial RS232

1 2 3

Cable de alimentacin Cable RS232 Caja de control comercial RS232

Conexin del proyector

219

www.dell.com | support.dell.com

220

Conexin del proyector

Uso del proyector


Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente. El indicador luminoso
del botn de alimentacin parpadea en color verde hasta que se le pulsa.
1 Quite la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentacin y los cables adecuados. Para obtener informacin

sobre la conexin del proyector, consulte Conexin del proyector en la pgina 215.
3 Pulse el botn de alimentacin (consulte Acerca del proyector en la pgina 214

para localizar el botn de alimentacin). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30 segundos. 4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta la fuente automticamente.

NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.


Si aparece en la pantalla el mensaje Buscando..., compruebe que estn conectados correctamente los cables correspondientes. En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botn Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.

Apagado del proyector


AVISO: No desenchufe el proyector antes de apagarlo debidamente tal como se explica en el procedimiento a continuacin.
1 Pulse el botn de alimentacin. 2 Vuelva a pulsar el botn de alimentacin. Los ventiladores de refrigeracin siguen

funcionando 90 segundos.
3 Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente y del proyector.

NOTA: Si pulsa el botn de alimentacin mientras est en marcha el proyector, aparecer el siguiente mensaje: Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfre el proyector 90 s para desconectar o reiniciar. El mensaje desaparece en 5 segundos, o tambin si pulsa cualquier botn del panel de control.
Uso del proyector 221

www.dell.com | support.dell.com

Ajuste de la imagen proyectada


Elevacin de la altura del proyector
1 Pulse el botn del elevador. 2 Eleve el proyector al ngulo de visualizacin que desee y, a continuacin, suelte

el botn para bloquear el pie del elevador en su posicin.


3 Emplee la rueda de ajuste de inclinacin para afinar el ngulo de visualizacin;

en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte posterior del proyector hasta alcanzar el ngulo de visualizacin adecuado.

Bajada de la altura del proyector


1 Pulse el botn del elevador. 2 Baje el proyector y, a continuacin, suelte el botn para bloquear el pie del

elevador en su posicin.

1 2 3

Botn del elevador Pie del elevador Rueda de ajuste de inclinacin

222

Uso del proyector

Ajuste del tamao de la imagen proyectada


275,0" (698,5 cm)

" ) 9,2 cm 22 2,2 8 (5

220,0" (558,8 cm)

Distancia del proyecto a la pantalla

" ) 3,4 cm 18 5,8 6 (4

165,0" (419,1 cm)

" ) 7,5 cm 13 9,3 4 (3

110,0" (279,4 cm)

) ,7" m 91 2,9 c 3 (2

55,0" (139,7 cm)

32,8' (10,0 m)

) ,8" m 45 ,3 c 6 (11

33,0" (83,8 cm)

26,2' (8,0 m)

19,7' (6,0 m)

13,1' (4,0 m)

6,6' (2,0 m)

27,5" (69,8 cm)

3,9' (1,2 m)

Pantalla (Diagonal)

Mx. Mn.

33,0 pulgadas (83,8 cm) 27,5 pulgadas (69,8 cm) 26,4 pulgadas x 19,8 pulgadas 67,1 cm x 50,3 cm 22,0 pulgadas x 16,5 pulgadas 55,9 cm x 41,9 cm 3,9 pies (1,2 m)

55 pulgadas (139,7 cm) 45,8 pulgadas (116,3 cm) 44,0 pulgadas x 33,0 pulgadas 111,8 cm x 83,8 cm 36,7 pulgadas x 27,5 pulgadas 93,2 cm x 69,8 cm 6,6 pies (2,0 m)

110,0 pulgadas (279,4 cm) 91,7 pulgadas (232,9 cm) 88,0 pulgadas x 66,0 pulgadas 223,5 cm x 167,6 cm 73,3 pulgadas x 55,0 pulgadas 186,2 cm x 139,7 cm 13,1 pies (4,0 m)

165,0 pulgadas (419,1 cm) 137,5 pulgadas (349,3 cm) 132,0 pulgadas x 99,0 pulgadas 335,3 cm x 251,5 cm 110,0 pulgadas x 82,5 pulgadas 279,4 cm x 209,6 cm 19,7 pies (6,0 m)

220,0 pulgadas (558,8 cm) 183,4 pulgadas (465,8 cm) 176,0 pulgadas x 132,0 pulgadas 447,0 cm x 335,3 cm 146,7 pulgadas x 110,0 pulgadas 372,6 cm x 279,4 cm 26,2 pies (8,0 m)

275,0 pulgadas (698,5 cm) 229,2 pulgadas (582,2 cm) 220,0 pulgadas x 165,0 pulgadas 558,8 cm x 419,1 cm 183,4 pulgadas x 137,5 pulgadas 465,8 cm x 349,3 cm 32,8 pies (10,0 m)

Tamao de la pantalla

Mx. (Ancho x alto) Mn. (Ancho x alto)

Distancia

*Este grfico sirve nicamente como referencia para el usuario.

Uso del proyector

223

www.dell.com | support.dell.com

Ajuste de la ampliacin y del enfoque del proyector


PRECAUCIN: Para evitar daar el proyector, asegrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador estn totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1 Gire la lengeta de ampliacin para acercar y alejar. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea ntida. El proyector enfoca

a distancias de 3,9 pies a 32,8 pies (1,2 m a 10 m).

1 2

1 2

Lengeta de ampliacin Anillo de enfoque

224

Uso del proyector

Uso del panel de control


4 5

3 2

6 7 8

Alimentacin

Enciende y apaga el proyector. Para obtener ms informacin, consulte Encendido del proyector en la pgina 221 y Apagado del proyector en la pgina 221. Plselo para cambiar entre las fuentes RGB analgica, Compuesta, Componente-i, S-Vdeo, y YPbPr analgica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. Las cuatro teclas de direccin se pueden emplear para cambiar entre fichas del men en pantalla. Cuando el indicador luminoso TEMP est en naranja continuo, el proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell. Cuando el indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja, ha fallado uno de los ventiladores del proyector y ste se apaga automticamente. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell. Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lmpara.

Fuente

Cuatro teclas de direccin Indicador luminoso de aviso TEMP

Indicador luminoso de aviso LAMP

Uso del proyector

225

www.dell.com | support.dell.com

Clave principal

Si la imagen no se encuentra en posicin perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botn para ajustar la distorsin de la imagen provocada por la inclinacin del proyector (16 grados). Pulse el botn para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionar si se muestra el men en pantalla (OSD). Pulse el botn para activar el men en pantalla. Utilice las teclas de direccin y el botn Men para navegar por el men en pantalla.

Resync

Men

Uso del mando a distancia

Modo de vdeo

Pulse una vez el botn para mostrar el modo de visualizacin actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botn para alternar entre los modos PC, Pelcula, sRGB o Usuario. Pulse este botn para pasar a la pgina siguiente.

Pgina siguiente

NOTA: Para emplear esta funcin, debe estar conectado el cable USB.

226

Uso del proyector

Men

Pulse este botn para activar el men en pantalla (OSD). Utilice las teclas de direccin y el botn Men para navegar por el men en pantalla. Pulse estos botones para cambiar la proporcin de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. Pulse el botn para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla. Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del men en pantalla. Si la imagen no se encuentra en posicin perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botn para ajustar la distorsin de la imagen provocada por la inclinacin del proyector (16 grados). Pulse el botn para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionar si se muestra el men en pantalla. Plselo para cambiar entre las fuentes RGB analgica, Compuesta, Componente-i, S-Vdeo, y YPbPr analgica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. Utilice los botones o para seleccionar elementos del OSD y emplee los botones y para realizar ajustes. Pulse este botn para regresar a la pgina anterior.

4 5 6

4:3/16:9 Botn Ocultar Volumen +/-

Ajuste clave

Resync

Fuente

10 Teclas de direccin

11 Pgina anterior

NOTA: Para emplear esta funcin, debe estar conectado el cable USB.
12 Alimentacin Enciende y apaga el proyector. Para obtener ms informacin, consulte Encendido del proyector en la pgina 221 y Apagado del proyector en la pgina 221.

Uso del proyector

227

www.dell.com | support.dell.com

Uso de mens en pantalla (OSD)


El proyector dispone de un men en pantalla (OSD) multilinge que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el men Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia para seleccionar un submen. En los submens, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para realizar una seleccin. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones y del mando a distancia para ajustar alguna opcin de configuracin. Para salir del men en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botn de control o el botn Men del control remoto. del panel

Men Principal

228

Uso del proyector

Men Toda la imagen


BRILLOUtilice los botones y del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. y CONTRASTEUtilice los botones del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes ms claras y ms oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. TEMP. COLORAjuste la temperatura del color. Con la temperatura ms alta, la pantalla se ve ms azul; con la temperatura ms baja, la pantalla se ve ms roja. El modo de usuario activa los valores en el men Config. Color. CONFIG. COLORConfiguracin manual de los colores rojo, verde y azul. CLAVEAjuste de la distorsin de la imagen provocada por la inclinacin del proyector (16 grados). CLAVE AUTOM.Seleccione S para permitir la correccin automtica de la distorsin vertical de la imagen provocada por la inclinacin del proyector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia. CLAVE SEMI-AUTOM.Pulse el botn del panel de control o el botn Men del control remoto, la clave automtica se ejecutar. R. ASPECTO (RELACIN DE ASPECTO)Seleccione una relacin de aspecto para ajustar cmo van a mostrarse las imgenes. 1:1: La fuente de entrada aparecer sin escala. Utilice la relacin de aspecto 1:1 si est utilizando lo siguiente: Cable VGA y el ordenador tiene una resolucin inferior a XGA (1024 x 768) Cable de componente (576p/480i/480p) Cable S-Video Cable compuesto

Uso del proyector

229

www.dell.com | support.dell.com

16:9: La fuente de entrada aparecer en el modo de pantalla ancha. 4:3: La fuente de entrada se modificar para abarcar toda la pantalla. Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si est utilizando lo siguiente: Un ordenador con resolucin superior a XGA Un cable de componente (1080i o 720p) MODO DE VDEOSeleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en funcin del uso que se haga del proyector: Pelcula, PC, sRGB (ofrece una representacin del color ms precisa), y Usuario (configuracin personal). Si se define la configuracin como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia automticamente a Usuario. INT. BLANCO (INTENSIDAD EL BLANCO)Seleccione 0 para maximizar la reproduccin del color y 10 para maximizar el brillo. DEGAMMASe puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0.

Men Audio
VOLUMENPulse el botn del panel de control o el botn - del mando a distancia para disminuir el volumen, y pulse el botn del panel de control o el botn + del mando a distancia para aumentar el volumen. SILENCIARPermite silenciar el volumen.

230

Uso del proyector

Men Administracin
UBICACIN MENSelecciona la ubicacin del OSD en la pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIN) Seleccione cmo se mostrar la imagen: Presentacin frontal de escritorio (valor predeterminado). Presentacin posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translcida. Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo. Montaje posterior en techo: El proyector invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se puede proyectar detrs de una pantalla translcida con la proyeccin desde el techo. TIPO DE SEALSelecciona manualmente el tipo de seal (RGB, YCbCr, o YPbPr) HORA LMPARAMuestra las horas de funcionamiento desde el ltimo restablecimiento del temporizador. REST LMPARATras instalar una nueva lmpara, seleccione S para restablecer el temporizador de la lmpara. AHORRO ENERGASeleccione S para establecer el perodo de retardo para ahorro de energa. El perodo de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espera sin entrada de seal. Una vez transcurrido dicho perodo, el proyector entra en modo de ahorro de energa y apaga la lmpara. El proyector se vuelve a encender cuando detecta una seal de entrada o al pulsar el botn Alimentacin. Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el botn Alimentacin para encender el proyector. BLOQ. OSDSeleccione S para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar el men OSD. (O bien pulsando el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia durante 15 segundos.) AUTO FUENTESeleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automticamente las seales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el proyector y se pulsa Fuente, ste busca automticamente la seal de entrada disponible ms cercana. Seleccione Des. para bloquear la seal de entrada actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la seal de entrada que se desea emplear. Uso del proyector 231

www.dell.com | support.dell.com

MODO ECOSeleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duracin de la lmpara, un funcionamiento ms silencioso y con una iluminacin ms tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). TIEMPO OSDUtilice esta funcin para definir el tiempo que el men OSD permanece activo (en estado de reposo).

Men Lenguaje
Pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD. Pulse el botn del panel de control o el botn Men del mando a distancia para confirmar la seleccin del idioma.

Men Restaurar
Seleccione S para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fbrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuracin de la imagen de vdeo.

232

Uso del proyector

Men Imagen del ordenador


NOTA: Este men slo est disponible con conexin a un ordenador.
FRECUENCIACambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta grfica de su ordenador. Si aparece una lnea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado. PISTASincronice la fase de la seal de la pantalla con la de la tarjeta grfica. Si aparecen imgenes inestables o que parpadean, utilice la funcin Pista para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.

NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y despus la Pista.


del panel de control o el POSICIN H (POSICIN HORIZONTAL)Pulse el botn botn del mando a distancia para ajustar la posicin horizontal de la imagen hacia la izquierda y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para ajustar la posicin horizontal de la imagen hacia la derecha. del panel de control o el botn POSICIN V (POSICIN VERTICAL)Pulse el botn del mando a distancia para ajustar la posicin vertical de la imagen hacia abajo y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para ajustar la posicin vertical de la imagen hacia arriba.

Uso del proyector

233

www.dell.com | support.dell.com

Men Imagen de vdeo


NOTA: Este men slo est disponible con las seales S-vdeo o vdeo (compuesto) conectadas.
del panel SATUR. COLORPulse el botn de control o el botn del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen. AGUDEZPulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para aumentar la nitidez. TONO DE COLORPulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen y pulse el botn del panel de control o el botn del mando a distancia para aumentar la cantidad de color rojo de la imagen.

234

Uso del proyector

Solucin de problemas del proyector


Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solucin de problemas. Si el problema contina, pngase en contacto con Dell. Problema No aparece ninguna imagen en la pantalla Solucin posible Compruebe que la tapa de la lente est quitada y que el proyector est encendido. Asegrese de que el puerto externo de grficos est habilitado. Si utiliza un ordenador porttil Dell, pulse . Para otros ordenadores, consulte la documentacin.

NOTA: Permita al proyector buscar la


fuente durante un tiempo. Asegrese de que todos los cables estn bien conectados. Consulte Conexin del proyector en la pgina 215. Asegrese de que los terminales de los conectores no estn torcidos o rotos. Asegrese de que la lmpara est bien instalada (consulte Cambio de la lmpara en la pgina 238). Ejecute la Prueba de Autodiagnstico. Consulte Autodiagnstico del vdeo en la pgina 238. Compruebe que los colores del patrn de prueba sean los correctos.

Solucin de problemas del proyector

235

www.dell.com | support.dell.com

Problema (continuacin) Imagen parcial, desplazada o incorrecta

Solucin posible (continuacin)


1 Pulse el botn Resync del mando a distancia

o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador porttil Dell, establezca la resolucin del ordenador a XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botn derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuacin, la ficha Configuracin. b Verifique que la configuracin del puerto de monitor externo est definida a 1024 x 768 pxeles. c Pulse . Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector. Si no utiliza un ordenador porttil Dell, consulte la documentacin.

La pantalla no muestra su presentacin La imagen es inestable o parpadea La imagen presenta una lnea vertical que se mueve El color de la imagen no es correcto

Si utiliza un ordenador porttil Dell, pulse . Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. Si la seal de salida de su tarjeta grfica es sinc en Verde y deseara mostrar VGA a una seal de 60 Hz, en el OSD, vaya a Administracin, seleccione Tipo de seal y, a continuacin, seleccione RGB. Ejecute la Prueba de Autodiagnstico (consulte Autodiagnstico del vdelo) para obtener un diagnstico preliminar del problema de proyeccin de vdeo. Compruebe que los colores del patrn de prueba sean los correctos.

236

Solucin de problemas del proyector

Problema (continuacin) La imagen est desenfocada

Solucin posible (continuacin)


1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente

del proyector.
2 Asegrese de que la pantalla de proyeccin

est dentro de la distancia requerida (de 3,9 pies [1,2 m] a 32,8 pies [10 m]). La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectar automticamente el modo DVD 16:9 y ajustar la proporcin del aspecto para pantalla completa con la configuracin por defecto de 4:3 (buzn). Si la imagen est an estirada, ajuste la proporcin del aspecto de la manera siguiente: Seleccione el tipo de proporcin del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si est reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible. Si no puede seleccionar el tipo de proporcin del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relacin de aspecto 4:3 en el men Toda la imagen del OSD. Seleccione Administracin en el OSD y ajuste el modo de proyeccin. Cuando la duracin de la lmpara termina, se agotar y puede que emita un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se encender de nuevo y mostrar Lmpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para cambiar la lmpara, consulte Cambio de la lmpara en la pgina 238. Puede que las pilas estn bajas. Si es as, coloque dos pilas nuevas AAA.

La imagen aparece al revs La lmpara se agota o emite un ruido en seco

El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado

Solucin de problemas del proyector

237

www.dell.com | support.dell.com

Autodiagnstico del vdeo


El proyector Dell 1100MP ofrece un autodiagnstico del vdeo del proyector (para Vdeo, S-vdeo, Componente-i). Utilice esta caracterstica avanzada para realizar un autodiagnstico preliminar de su proyector cuando encuentre un problema con la imagen de vdeo. 1 Tras encender el proyector, pulse los botones y del panel de control a la vez y sultelos cuando la pantalla est en blanco. 2 Pulse los botones y de nuevo para salir del modo de diagnstico. 3 En el modo de diagnstico automtico, la pantalla ejecutar una prueba con un ciclo de siete colores tal como sigue: Rojo Verde Azul Blanco Azul oscuro Verde oscuro Amarillo. Compruebe que los colores del patrn de prueba sean los correctos. Pngase en contacto con Dell si los colores no aparecen correctamente.

Cambio de la lmpara
Sustituya la lmpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje La lmpara llega al final de su vida til. Reemplazo sugerido. www.dell.com/lamps. Si el problema contina una vez sustituida la lmpara, pngase en contacto con Dell.

PRECAUCIN: La lmpara se calienta cuando est en uso. No intente cambiar la lmpara hasta que haya dejado que se enfre el proyector al menos 30 minutos. PRECAUCIN: No toque ni el cristal de la lmpara ni el de la bombilla en ningn momento. La bombilla puede explotar debido a una manipulacin inadecuada, entre lo que se incluye tocar el cristal de la lmpara o de la bombilla.
1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentacin. 2 Deje que se enfre el proyector durante al menos 30 minutos. 3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lmpara y retire la cubierta. 4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lmpara. 5 Tire de la lmpara por el asa metlica.

238

Solucin de problemas del proyector

6 Realice los pasos 1 a 5 en sentido inverso

para volver a colocar la lmpara.


7 Restaure la lmpara por tiempo de uso

seleccionando el icono Rest lmpara de la izquierda en la ficha Administracin del OSD.

NOTA: Dell podra solicitar la devolucin a Dell de las lmparas que se hayan reemplazado dentro del perodo de garanta. Si no, pngase en contacto con la agencia de eliminacin de residuos local para saber la direccin del depsito ms cercano. NOTA: La lmpara contiene mercurio. La eliminacin de este material puede estar reglamentado a causa de motivos medioambientales. Para obtener informacin sobre la eliminacin de estos residuos o el reciclaje, pngase en contacto con la autoridad local o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Solucin de problemas del proyector

239

www.dell.com | support.dell.com

240

Solucin de problemas del proyector

Especificaciones
5
Vlvula de luz Brillo Tasa de contraste Uniformidad Lmpara Tecnologa DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP 1400 ANSI lumens (mx.) 2000:1 tpica (completo encendido/ apagado) 80% tpica (estndar de Japn - JBMA) Lmpara de 200 vatios, UHP de 2000 horas reemplazable por el usuario (hasta 2500 horas en modo econmico) 800 x 600 (SVGA) 16,7 M colores 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm con lente ampliada manual a 1,2 x 27-275 pulgadas (diagonal) 3,9~32,8 pies (1,2 m~10 m) Compatible con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y HDTV (1080i, 720p, 576i/p, 480i/p) Capacidad para vdeo compuesto, vdeo componente y S-vdeo 15 kHz-70 kHz (analgica) 43 Hz-85 Hz (analgica) Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-240 V con PFC 250 vatios a pleno consumo (tpica), 200 vatios en modo econmico Especificaciones 241

Nmero de pxeles Color visible Velocidad de la rueda del color Lente de proyeccin Tamao de la pantalla de proyeccin Distancia de proyeccin Compatibilidad del vdeo

Frecuencia H. Frecuencia V. Fuente de alimentacin Consumo de energa

www.dell.com | support.dell.com

Audio Nivel de ruido Peso Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Ambiente

1 altavoz, 2 vatios RMS 34 dB(A) en modo completo, 32 dB(A) en modo econmico 4,85 libras (2,2 kgs) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pulgadas (251 x 101 x 213 1 mm) Temperatura en funcionamiento: 0oC35oC (32oF95oF) Humedad: 80 % mxima Temperatura de almacenamiento: 20oC a 60oC (4oF a 140oF) Humedad: 80 % mxima

Regulacin

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Alimentacin: Zcalo de entrada de alimentacin CA Entrada de ordenador: Un D-sub para seales de entrada analgica, componente, HDTV Salida de ordenador: Un D-sub de 15 contactos Entrada de vdeo: Un RCA de vdeo compuesto y S-vdeo Entrada USB: Un conector USB Entrada de audio: Una clavija tipo jack (dimetro 3,5 mm) Un mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PC

Conectores E/S

242

Especificaciones

Asignacin de contactos RS232

Protocolo RS232

Configuracin de la comunicacin
Valor 19200 8 Ninguno 1

Configuracin de la conexin Tasa de baudios: Bits de datos: Paridad Bits de parada

Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente cdigo: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Especificaciones

243

www.dell.com | support.dell.com

Lista de comandos de control


Cdigo de direccin (BYTE) CRC16 Tamao del Payload para todo (WORD) el paquete (WORD) Identificador de MsG (WORD) Tamao de MsG (WORD) Cdigo de comandos (BYTE) Descripcin del comando

Lista de comandos de control

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb 0x3e09 0x7e08

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13 0x14 0x17

Encendido Men Arriba Abajo Izquierda Derecha Resync Entrada Volumen + Volumen Silencio Congelar Ocultar Modo vdeo Clave V arriba Clave V abajo Relacin de aspecto (4:3/16:9)

244

Especificaciones

Modos de compatibilidad
Modo VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Resolucin 640 x 350 640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 640 x 480 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Especificaciones

245

www.dell.com | support.dell.com

246

Especificaciones

Contactar con Dell


Para contactar con Dell por va electrnica, visite los siguientes sitios Web: www.dell.com support.dell.com (soporte tcnico) premiersupport.dell.com (soporte tcnico para clientes del sistema educativo, gubernamental, sanitario y pequeas y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platino y Oro)

Para obtener las direcciones Web correspondientes a su pas, busque la seccin especfica del pas en la siguiente tabla.

NOTA: Existen nmeros gratuitos para su uso dentro del pas en el que aparecen.
Pngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrnicas, nmeros de telfono y cdigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los cdigos que debe utilizar, pngase en contacto con un operador local o internacional.

Contactar con Dell

247

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Alemania (Langen) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 49 Cdigo de ciudad: 6103

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: tech_support_central_europe@ dell.com Soporte tcnico

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

06103 766-7200

Atencin al cliente para empresas 0180-5-224400 pequeas o particulares Atencin al cliente global Atencin al cliente de cuentas preferentes Atencin al cliente de grandes cuentas Atencin al cliente de cuentas pblicas Centralita Amrica Latina Soporte tcnico para clientes (Austin, Texas, EE.UU.) Atencin al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) Fax (soporte tcnico y atencin al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) Anguila Antigua y Barbuda Antillas Neerlandesas Soporte general Soporte general Soporte general 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883

512 728-4397 512 728-4600 o 512 728-3772 gratuito: 800-335-0031 1-800-805-5924 001-800-882-1519

248

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Argentina (Buenos Aires) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 54 Cdigo de ciudad: 11

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: www.dell.com.ar Correo electrnico: us_latin_services@dell.com Correo electrnico para equipos porttiles y de sobremesa: la-techsupport@dell.com Correo electrnico para servidores y EMC: la_enterprise@dell.com Atencin al cliente Soporte tcnico Servicios de soporte tcnico Ventas

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 0-800-444-0730 gratuito: 0-800-444-0733 gratuito: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 gratuito: 800-1578

Aruba Australia (Sidney) Cdigo de acceso internacional: 0011 Cdigo nacional: 61 Cdigo de ciudad: 2

Soporte general Correo electrnico (Australia): au_tech_support@dell.com Correo electrnico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Empresas pequeas y particulares Gobierno y empresas Departamento de cuentas preferentes (PAD) Atencin al cliente Soporte tcnico (equipos porttiles y de sobremesa) Soporte tcnico (servidores y estaciones de trabajo) Ventas corporativas Ventas de transacciones Fax

1-300-655-533 gratuito: 1-800-633-559 gratuito: 1-800-060-889 gratuito: 1-800-819-339 gratuito: 1-800-655-533 gratuito: 1-800-733-314 gratuito: 1-800-808-385 gratuito: 1-800-808-312 gratuito: 1-800-818-341

Contactar con Dell

249

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Austria (Viena) Cdigo de acceso internacional: 900 Cdigo nacional: 43 Cdigo de ciudad: 1

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: tech_support_central_europe@ dell.com Ventas de empresas pequeas o particulares Fax para empresas pequeas o particulares

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

0820 240 530 00 0820 240 530 49

Atencin al cliente para empresas 0820 240 530 14 pequeas o particulares Atencin al cliente corporativa o de cuentas preferentes Soporte tcnico para empresas pequeas o particulares Soporte tcnico corporativo o de cuentas preferentes Centralita Bahamas Barbados Blgica (Bruselas) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 32 Cdigo de ciudad: 2 Soporte general Soporte general Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Soporte tcnico Fax de soporte tcnico Atencin al cliente Ventas corporativas Fax Centralita 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 gratuito: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

250

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Bermudas Bolivia Brasil Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 55 Cdigo de ciudad: 51 Brunei Cdigo nacional: 673

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Soporte general Soporte general Sitio Web: www.dell.com/br Soporte tcnico y para clientes Fax de soporte tcnico Fax de atencin al cliente Ventas Soporte tcnico para clientes (Penang, Malasia) Atencin al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones (Penang, Malasia)

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

1-800-342-0671 gratuito: 800-10-0238 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955

Contactar con Dell

251

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Canad (North York, Ontario) Cdigo de acceso internacional: 011

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Estado del pedido en lnea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (soporte tcnico automatizado) Atencin al cliente (ventas de empresas pequeas o particulares) Atencin al cliente (empresas medianas y grandes, gubernamentales)

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 1-800-247-9362 gratuito: 1-800-847-4096

gratuito: 1-800-326-9463

Soporte tcnico (ventas de gratuito: 1-800-847-4096 empresas pequeas o particulares) Soporte tcnico (empresas pequeas y grandes, gubernamentales) Ventas (ventas de empresas pequeas o particulares) Ventas (empresas pequeas y grandes, gubernamentales) Venta de piezas de repuestos y servicio ampliado Chile (Santiago) Cdigo nacional: 56 Cdigo de ciudad: 2 Ventas, atencin al cliente y soporte tcnico gratuito: 1-800-387-5757

gratuito: 1-800-387-5752 gratuito: 1-800-387-5755 1 866 440 3355 gratuito: 1230-020-4823

252

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad China (Xiamen) Cdigo nacional: 86 Cdigo de ciudad: 592

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web de soporte tcnico: support.dell.com.cn Correo electrnico de soporte tcnico: cn_support@dell.com Correo electrnico de atencin al cliente: customer_cn@dell.com Fax de soporte tcnico Soporte tcnico (Dell, Dimension e Inspiron) Soporte tcnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Soporte tcnico (servidores y almacenamiento) Soporte tcnico (proyectores, PDA, conmutadores y enrutadores, entre otros) Soporte tcnico (impresoras) Atencin al cliente Fax de atencin al cliente Empresas pequeas y particulares Departamento de cuentas preferentes Grandes cuentas corporativas GCP Grandes cuentas corporativas Cuentas principales Grandes cuentas corporativas Zona norte Grandes cuentas corporativas Zona norte - Gobierno y educacin Grandes cuentas corporativas Zona este

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

592 818 1350 gratuito: 800 858 2969 gratuito: 800 858 0950 gratuito: 800 858 0960 gratuito: 800 858 2920

gratuito: 800 858 2311 gratuito: 800 858 2060 592 818 1308 gratuito: 800 858 2222 gratuito: 800 858 2557 gratuito: 800 858 2055 gratuito: 800 858 2628 gratuito: 800 858 2999 gratuito: 800 858 2955

gratuito: 800 858 2020

Contactar con Dell

253

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad China (Xiamen) Cdigo nacional: 86 Cdigo de ciudad: 592 (continuacin)

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Grandes cuentas corporativas Zona este - Gobierno y educacin Grandes cuentas corporativas Equipo de cola Grandes cuentas corporativas Zona sur Grandes cuentas corporativas Zona oeste Grandes cuentas corporativas Piezas de repuesto

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 800 858 2669

gratuito: 800 858 2572 gratuito: 800 858 2355 gratuito: 800 858 2811 gratuito: 800 858 2621 980-9-15-3978 gratuito: 080-200-3800 gratuito: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 gratuito: 080-200-3801 0800-012-0435

Colombia Corea (Sel) Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 82 Cdigo de ciudad: 2

Soporte general Soporte tcnico Ventas Atencin al cliente (Penang, Malasia) Fax Centralita Soporte tcnico (electrnica y accesorios)

Costa Rica

Soporte general

254

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Dinamarca (Copenhague) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 45

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Soporte tcnico Atencin al cliente (relacional)

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

7023 0182 7023 0184

Atencin al cliente para empresas 3287 5505 pequeas o particulares Centralita (relacional) Fax de centralita (relacional) Centralita (empresas pequeas y particulares) Fax de centralita (empresas pequeas y particulares) Dominica Ecuador Soporte general Soporte general 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 gratuito: 1-866-278-6821 gratuito: 999-119

Contactar con Dell

255

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad EE.UU. (Austin, Texas) Cdigo de acceso internacional: 011 Cdigo nacional: 1

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Servicio de estado del pedido automatizado AutoTech (equipos porttiles y de sobremesa) Soporte tcnico Atencin al cliente Soporte tcnico y servicio de DellNet

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 1-800-433-9014 gratuito: 1-800-247-9362

Consumidor (Particulares y oficinas matriz) gratuito: 1-800-624-9896 gratuito: 1-800-624-9897 gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638)

Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-695-8133 para empleados (EPP) Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (crditos/prstamos) Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA]) Empresas Atencin al cliente y Soporte tcnico gratuito: 1-800-822-8965 gratuito: 1-877-577-3355 gratuito: 1-800-283-2210

Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-695-8133 para empleados (EPP) Soporte tcnico de impresoras y proyectores Atencin al cliente y Soporte tcnico gratuito: 1-877-459-7298

Pblico (gobierno, educacin y sistema sanitario) gratuito: 1-800-456-3355

Clientes del programa de compra gratuito: 1-800-234-1490 para empleados (EPP) Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-888-798-7561

256

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad EE.UU. (Austin, Texas) Cdigo de acceso internacional: 011 Cdigo nacional: 1 (continuacin)

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Ventas de software y perifricos Venta de piezas de repuesto Ventas de servicio ampliado y garanta Fax Servicios Dell para sordos, dificultades auditivas o problemas en el habla

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 1-800-671-3355 gratuito: 1-800-357-3355 gratuito: 1-800-247-4618 gratuito: 1-800-727-8320 gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 01-899-753-0777

El Salvador Eslovaquia (Praga) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 421

Soporte general Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: czech_dell@dell.com Soporte tcnico Atencin al cliente Fax Fax de soporte tcnico Centralita (ventas)

02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

Contactar con Dell

257

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Espaa (Madrid) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 34 Cdigo de ciudad: 91

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/es/ es/emaildell/ Empresas pequeas y particulares Soporte tcnico Atencin al cliente Ventas Centralita Fax Corporativo Soporte tcnico Atencin al cliente Centralita Fax

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83

Finlandia (Helsinki) Cdigo de acceso internacional: 990 Cdigo nacional: 358 Cdigo de ciudad: 9

Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/fi/ fi/emaildell/ Soporte tcnico Atencin al cliente Fax Centralita 09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

258

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Francia (Pars) (Montpellier) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 33 Cdigos de ciudad: (1) (4)

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/fr/ fr/emaildell/ Empresas pequeas y particulares Soporte tcnico Atencin al cliente Centralita Centralita (llamadas desde fuera de Francia) Ventas Fax Fax (llamadas desde fuera de Francia) Corporativo Soporte tcnico Atencin al cliente Centralita Ventas Fax

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 gratuito: 1-866-540-3355

Granada

Soporte general

Contactar con Dell

259

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Grecia Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 30

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/gr/ en/emaildell/ Soporte tcnico Servicio de soporte tcnico Oro Centralita Centralita del servicio Oro Ventas Fax

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 1-800-999-0136 gratuito: 1-877-270-4609

Guatemala Guyana Hong Kong Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 852

Soporte general Soporte general Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrnico de soporte tcnico: apsupport@dell.com Soporte tcnico (Dimension e Inspiron) Soporte tcnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Soporte tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atencin al cliente Grandes cuentas corporativas Programas de cliente globales Departamento de medianas empresas Departamento de empresas pequeas y particulares

2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105

260

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad India

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Soporte tcnico Ventas (grandes cuentas corporativas) Ventas (empresas pequeas y particulares)

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Irlanda (Cherrywood) Cdigo de acceso internacional: 16 Cdigo nacional: 353 Cdigo de ciudad: 1

Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: dell_direct_support@dell.com Soporte tcnico 1850 543 543 Soporte tcnico del Reino Unido 0870 908 0800 (marcar slo en el Reino Unido) Atencin al cliente de usuarios particulares Atencin al cliente de pequeas empresas Atencin al cliente del Reino Unido (marcar slo en el Reino Unido) Atencin al cliente corporativa Atencin al cliente corporativa (marcar slo en el Reino Unido) Ventas de Irlanda Ventas del Reino Unido (marcar slo en el Reino Unido) Fax/Fax de ventas Centralita 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010

1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0103 01 204 4444 1-800-805-7541 gratuito: 1-866-540-3355 gratuito: 1-866-278-6820 1-877-673-3355

Islas Caimn Islas Turcas y Caicos Islas Vrgenes Britnicas Islas Vrgenes de EE.UU.

Soporte general Soporte general Soporte general Soporte general

Contactar con Dell

261

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Italia (Miln) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 39 Cdigo de ciudad: 02

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/it/ it/emaildell/ Empresas pequeas y particulares Soporte tcnico Atencin al cliente Fax Centralita Corporativo Soporte tcnico Atencin al cliente Fax Centralita

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639

Jamaica

Soporte general (marcar slo desde Jamaica)

262

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Japn (Kawasaki) Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 81 Cdigo de ciudad: 44

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.jp.dell.com Soporte tcnico (servidores) Soporte tcnico fuera de Japn (servidores) Soporte tcnico (Dimension e Inspiron) Soporte tcnico fuera de Japn (Dimension e Inspiron) Soporte tcnico (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Soporte tcnico fuera de Japn (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Soporte tcnico (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores) Soporte tcnico fuera de Japn (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores) Servicio de buzn de fax Servicio de pedidos automtico durante 24 horas Atencin al cliente Departamento de ventas de empresas (hasta 400 empleados) Ventas del departamento de cuentas preferentes (ms de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas corporativas (ms de 3.500 empleados) Ventas pblicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y mdicas) Segmento global - Japn Usuario particular Centralita

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433 81-44-556-3894

gratuito: 0120-981-690 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433

044-556-3430 044-556-1469

044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

Contactar con Dell

263

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Luxemburgo Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 352

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: tech_be@dell.com Soporte tcnico (Bruselas, Blgica) Ventas de empresas pequeas o particulares (Bruselas, Blgica) Ventas corporativas (Bruselas, Blgica) Atencin al cliente (Bruselas, Blgica) Fax (Bruselas, Blgica) Centralita (Bruselas, Blgica)

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

3420808075 gratuito: 080016884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 gratuito: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Macao Cdigo nacional: 853

Soporte tcnico Atencin al cliente (Xiamen, China) Ventas de transacciones (Xiamen, China)

Malasia (Penang) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 60 Cdigo de ciudad: 4

Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte tcnico (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Soporte tcnico (Dimension, Inspiron, electrnica y accesorios) Soporte tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atencin al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones Ventas corporativas gratuito: 1 800 88 0193 gratuito: 1 800 88 1306

gratuito: 1800 88 1386

04 633 4949 gratuito: 1 800 888 202 gratuito: 1 800 888 213

264

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Mxico Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 52

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Soporte tcnico para clientes Ventas Atencin al cliente Main

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

001-877-384-8979 001-877-269-3383 50-81-8800 o 01-800-888-3355 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 50-81-8800 o 01-800-888-3355 gratuito: 1-866-278-6822 001-800-220-1006

Montserrat Nicaragua Noruega (Lysaker) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 47

Soporte general Soporte general Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/no/ no/emaildell/ Soporte tcnico Atencin al cliente relacional

671 16882 671 17575

Atencin al cliente para empresas 23162298 pequeas o particulares Centralita Centralita de fax 671 16800 671 16865

Contactar con Dell

265

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Nueva Zelanda Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 64

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Correo electrnico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Correo electrnico (Australia): au_tech_support@dell.com Soporte tcnico (para equipos porttiles y de sobremesa) Soporte tcnico (para servidores y estaciones de trabajo) Empresas pequeas y particulares Gobierno y empresas Ventas Fax

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 0800 446 255 gratuito: 0800 443.563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566

Pases Bajos (Amsterdam) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 31 Cdigo de ciudad: 20

Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte tcnico Fax de soporte tcnico 020 674 45 00 020 674 47 66

Atencin al cliente para empresas 020 674 42 00 pequeas o particulares Atencin al cliente relacional Ventas de empresas pequeas o particulares Ventas relacionales Fax de ventas de empresas pequeas o particulares Fax de ventas relacionales Centralita Fax de centralita 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

266

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Pases del sudeste asitico y del Pacfico Panam Per Polonia (Varsovia) Cdigo de acceso internacional: 011 Cdigo nacional: 48 Cdigo de ciudad: 22

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Soporte tcnico para clientes, Atencin al cliente y Ventas (Penang, Malasia) Soporte general Soporte general Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: pl_support_tech@dell.com Telfono de Atencin al cliente Atencin al cliente Ventas Fax de Atencin al cliente Fax de recepcin Centralita

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

604 633 4810

001-800-507-0962 0800-50-669

57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

Portugal Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 351

Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/pt/ en/emaildell/ Soporte tcnico Atencin al cliente Ventas 707200149 800 300 413 800 300 410 800 300 411 800 300 412 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545

Fax Puerto Rico Soporte general

Contactar con Dell

267

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Reino Unido (Bracknell) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 44 Cdigo de ciudad: 1344

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

Sitio Web de Atencin al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrnico: dell_direct_support@dell.com Soporte tcnico (corporativo/ cuentas preferentes/PAD [ms de 1000 empleados]) Soporte tcnico (directo y general) Atencin al cliente de cuentas globales Atencin al cliente de pequeas empresas o particulares Atencin al cliente corporativa 0870 908 0500

0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185

Atencin al cliente de cuentas 0870 906 0010 preferentes (5005000 empleados) Atencin al cliente del Gobierno central Atencin al cliente del Gobierno local y educacin Atencin al cliente del sistema sanitario Ventas de empresas pequeas y particulares Ventas del sector pblico/corporativo Fax de empresas pequeas y particulares 01344 373 193 01344 373 199 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

268

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Repblica Checa (Praga) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 420

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: czech_dell@dell.com Soporte tcnico Atencin al cliente Fax Fax de soporte tcnico Centralita

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 1-800-148-0530 gratuito: 1-877-441-4731 gratuito: 1-877-270-4609 1-800-882-1521 gratuito: 1800 394 7430

Republica Dominicana San Cristobal y Nieves Santa Luca Singapur (Singapur) Cdigo de acceso internacional: 005 Cdigo nacional: 65

Soporte general Soporte general Soporte general Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte tcnico (Dimension, Inspiron, electrnica y accesorios) Soporte tcnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Soporte tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atencin al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones Ventas corporativas

San Vicente y las Granadinas Soporte general

gratuito: 1800 394 7488 gratuito: 1800 394 7478

604 633 4949 gratuito: 1 800 394 7412 gratuito: 1 800 394 7419

Contactar con Dell

269

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Sudfrica (Johanesburgo) Cdigo de acceso internacional: 09/091 Cdigo nacional: 27 Cdigo de ciudad: 11

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: dell_za_support@dell.com Cola Oro Soporte tcnico Atencin al cliente Ventas Fax Centralita

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

Suecia (Upplands Vasby) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 46 Cdigo de ciudad: 8

Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: support.euro.dell.com/se/ sv/emaildell/ Soporte tcnico Atencin al cliente relacional 08 590 05 199 08 590 05 642

Atencin al cliente para empresas 08 587 70 527 pequeas o particulares Soporte para el programa de compra para empleados (EPP) Fax de soporte tcnico Ventas 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185

270

Contactar con Dell

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Suiza (Ginebra) Cdigo de acceso internacional: 00 Cdigo nacional: 41 Cdigo de ciudad: 22

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrnico: Tech_support_central_Europe@ dell.com Correo electrnico para clientes corporativos y HSB de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/ fr/emaildell/ Soporte tcnico (pequeas empresas o particulares) Soporte tcnico (corporativo) Atencin al cliente (pequeas empresas o particulares) Atencin al cliente (corporativa) Fax Centralita

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01 gratuito: 1800 0060 07 gratuito: 1800 0600 09

Tailandia Cdigo de acceso internacional: 001 Cdigo nacional: 66

Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte tcnico (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Soporte tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Atencin al cliente (Penang, Malasia) Ventas corporativas Ventas de transacciones

604 633 4949 gratuito: 1800 006 009 gratuito: 1800 006 006

Contactar con Dell

271

www.dell.com | support.dell.com

Pas (ciudad) Cdigo de acceso internacional Cdigo nacional Cdigo de ciudad Taiwn Cdigo de acceso internacional: 002 Cdigo nacional: 886

Departamento o rea de servicio, sitio Web y direccin de correo electrnico Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrnico: ap_support@dell.com Soporte tcnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrnica y accesorios) Soporte tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Ventas de transacciones Ventas corporativas

Cdigos de rea, nmeros locales y nmeros gratuitos

gratuito: 00801 86 1011

gratuito: 00801 60 1256

gratuito: 00801 65 1228 gratuito: 00801 651 227 1-800-805-8035 gratuito: 000-413-598-2521 8001-3605

Trinidad/Tobago Uruguay Venezuela

Soporte general Soporte general Soporte general

272

Contactar con Dell

Glosario
Ancho de banda: Nmero de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias lmite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia tambin al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyeccin o un dispositivo de proyeccin. El brillo de un proyector se mide en lmenes ANSI. Compresin: Funcin que elimina las lneas de resolucin de la imagen para que sta se ajuste al rea de la pantalla. Compresin SVGA: Funcin concebida para proyectar una imagen de 800 x 600 en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la seal original de 800 x 600. Los datos muestran toda la imagen nicamente con dos tercios de los pxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamao SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA, obtendr mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA. Compresin SXGA: El empleo de la compresin SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolucin SXGA de hasta 1.280 x 1.024. Compresin XGA: El empleo de la compresin XGA, que se aplica a proyectores SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolucin XGA de 1.024 x 768. Correccin clave: Dispositivo que corrige la distorsin (por lo general un efecto del tipo ampliacin de la parte superior y reduccin de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un ngulo incorrecto entre la pantalla y el proyector. dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos seales acsticas o elctricas, equivalente a diez veces el logaritmo comn de la relacin entre los dos niveles. Distancia mxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura. Distancia mnima: Posicin ms cercana que permite a un proyector enfocar una imagen en una pantalla. DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de la luz): Tecnologa de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeos espejos manipulados. La luz pasa a travs de un filtro de color y se enva a los espejos DLP que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una , pantalla, tambin se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).

Glosario

273

www.dell.com | support.dell.com

DMD (digital Micro- Mirror Device, dispositivo digital de microespejos): Cada DMD est compuesto por miles de espejos microscpicos inclinables de aleacin de aluminio sobre una base oculta. DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexin digital a digital que elimine la conversin a analgica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta. Frecuencia: Velocidad de repeticin, en ciclos por segundo, de las seales elctricas. Se mide en hercios. Hz (hercio): Frecuencia de una seal alterna. Consulte Frecuencia. Lmpara de halogenuro metlico: Tipo de lmpara que se emplea en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores porttiles de ltima generacin. La vida media de estas lmparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de vida media, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten estas lmparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lmparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminacin de las calles. Su color blanco es extremadamente blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lmparas halgenas parezca ms amarillo cuando se comparan. Lente de ampliacin: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al operador mover la vista hacia delante o hacia atrs agrandando o reduciendo la imagen. Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque. Lumen ANSI: Estndar para la medicin de la salida de luz que se emplea para establecer comparaciones entre proyectores. Luz de fondo: Guarda relacin con el mando a distancia o el panel de control de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan. Motor de ampliacin: Lente de ampliacin que permite ampliar la imagen gracias al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y desde el mando a distancia. NTSC: Estndar estadounidense para transmisiones y vdeo. PAL: Estndar europeo e internacional para transmisiones y vdeo. Tiene mayor resolucin que el estndar NTSC.

274

Glosario

Pantalla en diagonal: Mtodo que se utiliza para medir el tamao de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medicin de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relacin habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior. Puntero lser: Un pequeo lpiz o puntero alargado que contiene un pequeo lser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeo rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla. Relacin de aspecto: La relacin de aspecto ms comn es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de vdeo para televisin y ordenador tienen una relacin de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura. Relacin de la lente de ampliacin: Se trata de la relacin entre la imagen mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo, una relacin de la lente de ampliacin de 1.4:1 significa que una imagen de 10 pies sin ampliacin sera una imagen de 14 pies con ampliacin total. Reversin de imagen: Funcin que permite dar la vuelta a la imagen horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyeccin normal, los textos, los grficos, etc. estn al revs. La imagen al revs se emplea para la proyeccin posterior. RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de seales independientes para cada uno de los tres colores. S-Vdeo: Estndar de transmisin de vdeo que utiliza un conector mini-DIN de cuatro contactos para enviar la informacin de vdeo por dos cables de seal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). Tambin se conoce al sistema S-Vdeo como Y/C. SECAM: Estndar francs e internacional para transmisiones y vdeo. Tiene mayor resolucin que el estndar NTSC. SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo sper): Conteo de 800 x 600 pxeles. SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de grficos ultra sper): Conteo de 1.280 x 1.024 pxeles. Tamao mximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamao est limitado por el alcance del enfoque ptico.

Glosario

275

www.dell.com | support.dell.com

Tasa de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relacin entre los valores mximo y mnimo. Existen dos mtodos en el sector de la proyeccin para medir dicha relacin: 1 Completo encendido/apagado: Mide la relacin de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado). 2 ANSI: Mide un patrn de 16 rectngulos blancos y negros alternos. La salida de luz promedio de los rectngulos blancos se divide entre la salida de luz promedio de los rectngulos negros a fin de determinar la tasa de contraste ANSI. Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un nmero mayor que el contraste ANSI. Temperatura del color: Mtodo que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lmparas de halogenuro metlico tienen una temperatura superior en comparacin con las luces halgenas o incandescentes. UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de grficos ampliada ultra): Conteo de 1.600 x 1.200 pxeles. VGA (Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo): Conteo de 640 x 480 pxeles. Vdeo componente: Mtodo concebido para emitir vdeos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes se les denomina luma o croma y se definen como YPbPr en el caso de un acomponente analgico, y como YCbCr en el caso de un componente digital. El vdeo componente est disponible en proyectores y reproductores de DVD. Vdeo compuesto: Seal de la imagen combinada, incluidas las seales de sincronismo y borrado verticales y horizontales. XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de grficos de vdeo extra): Conteo de 1.024 x 768 pxeles.

276

Glosario

ndice
A
ampliacin y del enfoque del proyector, ajuste de la, 224 ampliacin, lengeta de, 224 enfoque, anillo de, 224

E
en pantalla, men administracin, 231 audio, 230 idioma, 232 imagen del ordenador, 233 Frecuencia, 233 pista, 233 imagen, Toda la, 228 Blanco, Int., 230 Degamma, 230 vdeo, Imagen de, 234 especificaciones alimentacin, fuente de, 241 ambiente, 242 audio, 242 brillo, 241 color visible, 241 compatibilidad, modos de, 245 conectores E/S, 242 contraste, tasa de, 241 dimensiones, 242 energa, consumo de, 241 Frecuencia H., 241 Frecuencia V., 241 lmpara, 241 lente de proyeccin, 241 luz, vlvula de, 241

C
conexin, puertos de entrada de audio, conector de, 215 entrada VGA (D-sub), conector de, 215 infrarrojos, receptor de, 215 RS232, conector, 215 salida VGA (ciclo monitor), 215 S-Vdeo, conector, 215 USB, conector, 215 vdeo compuesto, conector de, 215 control, panel de, 225

D
Dell contactar, 247

ndice

277

pantalla de proyeccin, tamao de la, 241 peso, 242 pxeles, nmero de, 241 proyeccin, distancia de, 241 regulacin, 242 RS232, asignacin de contactos, 243 rueda del color, velocidad de la, 241 ruido, nivel de, 242 uniformidad, 241 vdeo, compatibilidad del, 241

M
mando a distancia, 214, 226 Men en pantalla, 228

P
problemas, solucin de, 235 autodiagnstico, 238 contacto con Dell, 235 mando a distancia, 237 proyector, conexin del alimentacin, cable de, 216-219 cable compuesto, conexin mediante un, 218 cable de componente, conexin mediante un, 217 caja de control comercial RS232, 219 caja de control comercial RS232, conexin mediante una, 219 D-sub a D-sub, cable, 216 D-sub a HDTV/cable de componente, 217 instalacin profesional, opciones, 218 mando a distancia con cable RS232, instalacin, 218 ordenador, a un, 216 PC, conexin con, 218 RS232, cable, 218-219

I
imagen proyectada, ajuste de la, 222 altura del proyector, ajuste de la, 222 proyector, bajada del ajuste de inclinacin, rueda de, 222 elevador, botn del, 222 elevador, pie del, 222 imagen proyectada, ajuste del tamao de la, 238

L
lmpara, cambio de la, 238

278

ndice

S-Vdeo, cable, 217 USB a USB, cable, 216 vdeo compuesto, cable de, 218 proyector, encendido y apagado del proyector, apagado del, 221 proyector, encendido del, 221

S
soporte contactar con Dell, 247

U
unidad principal, 214 ampliacin, lengeta de, 214 elevador, botn del, 214 enfoque, anillo de, 214 lentes, 214 panel de control, 214

R
RS232, asignacin de contactos RS232, protocolo, 243 comandos de control, lista de, 244 comandos de control, sintaxis, 243 comunicacin, configuracin de la, 243

ndice

279

280

ndice

Proiettore Dell 1100MP

Manuale dellutente

Modello XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Note, avvisi e messaggi di attenzione


NOTA: una NOTA indica uninformazione importante che consente di utilizzare
al meglio il proiettore.

AVVISO: un AVVISO pu indicare un potenziale danno a livello di hardware


o una perdita di dati e consiglia come evitare il problema.

ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni alla


propriet, lesioni personali o morte.

____________________
Le informazioni presenti in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza lautorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; DLP e Texas Instruments sono marchi di fabbrica di Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation; Macintosh un marchio registrato di Apple Computer, Inc. Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di propriet relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua propriet. Limitazioni e dichiarazioni di non responsabilit Le informazioni contenute nel presente documento, inclusi tutti i messaggi di attenzione, le istruzioni, le conformit normative e le certificazioni, si basano su dichiarazioni fornite a Dell dal produttore e non sono state verificate n testate in modo indipendente da Dell. Dell declina ogni responsabilit in relazione a qualsiasi incorrettezza di tali informazioni. Tutte le dichiarazioni o le rivendicazioni riguardanti le propriet, le funzionalit, le velocit o le qualifiche della parte menzionata nel presente documento sono state fatte dal produttore e non da Dell. Dell non pu essere in alcun modo considerata responsabile per la precisione, la completezza o la validit di tali dichiarazioni.

____________________
Febbraio 2005 Rev. A00

Sommario

1 Proiettore Dell
Informazioni sul proiettore
. . . . . . . . . . .

286

2 Collegamento del proiettore


Collegamento a un computer
. . . . . . . . . . . .

288

Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore Collegamento mediante un cavo componente . . . .

. . . .

289 289 289 290 290 290 291

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Collegamento mediante un cavo S-Video

Collegamento mediante un cavo composito Collegamento a un telecomando RS232 con fili Collegamento a un computer Collegamento mediante un quadro di controllo RS232 commerciale .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Utilizzo del proiettore


Accensione del proiettore Spegnimento del proiettore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

293 293 294 294 294

Regolazione dellimmagine proiettata

Aumento dellaltezza del proiettore

Diminuzione dellaltezza del proiettore

Sommario

283

Regolazione delle dimensioni dellimmagine di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore . . . . . . . . . . . Utilizzo del pannello di controllo . Utilizzo del telecomando

. . . . .

296

. . . . . . . . .

297 298 299 301 301 302 303 304 305 305 306 307

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilizzo dellOSD (On-Screen Display) Menu principale Menu Audio Menu Lingua Menu Tutto schermo Menu Gestione Menu Ripristino

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Immagine computer Menu Immagine video

. . . . . . . . . . . . .

4 Risoluzione dei problemi del proiettore


Autodiagnostica per il video Sostituzione della lampada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

312 312

5 Specifiche 6 Come contattare Dell 7 Glossario

284

Sommario

Proiettore Dell
Il proiettore viene fornito con i componenti illustrati di seguito. Verificare di aver ricevuto tutti i componenti e contattare Dell se manca qualcosa. Contenuto della confezione Cavo di alimentazione (1,8 m) Cavo VGA (da D-sub a D-sub) (1,8 m)

Cavo S-Video (2,0 m)

Cavo USB (1,8 m)

Cavo composito (1,8 m)

Cavo da VGA a componente (1,8 m)

Cavo da RCA a audio (1,8 m)

Cavo da Mini pin a Mini pin (1,8 m)

NOTA: le lunghezze dei cavi indicate sono valide solo per lAmerica.

Proiettore Dell

285

www.dell.com | support.dell.com

Contenuto della confezione (continua) Telecomando Batterie

Custodia

Documentazione

Informazioni sul proiettore


1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Pannello di controllo Linguetta dello zoom Anello di messa a fuoco Obiettivo Pulsante di sollevamento Ricevitore del telecomando

286

Proiettore Dell

Collegamento del proiettore


1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Ricevitore IR Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie) Connettore USB Connettore RS232 Connettore di ingresso VGA (D-sub) Connettore S-Video Connettore video composito Connettore di ingresso dellaudio

Collegamento del proiettore

287

www.dell.com | support.dell.com

Collegamento a un computer
1

2 3

1 2 3

Cavo di alimentazione Cavo da VGA a VGA Cavo da USB a USB

NOTA: il cavo USB deve essere collegato se si desidera utilizzare le funzionalit Next Page e Previous Page del telecomando.

288

Collegamento del proiettore

Collegamento di un lettore DVD, un decoder digitale, un videoregistratore o un televisore


Collegamento mediante un cavo componente
1

1 2

Cavo di alimentazione Cavo da D-sub a HDTV/componente

Collegamento mediante un cavo S-Video


1

1 2

Cavo di alimentazione Cavo S-Video

Collegamento del proiettore

289

www.dell.com | support.dell.com

Collegamento mediante un cavo composito


1

2
1 2 Cavo di alimentazione Cavo video composito

Collegamento a un telecomando RS232 con fili


NOTA: il cavo RS232 non viene fornito da Dell. Per ottenere il cavo e il software del telecomando RS232, contattare un esperto in installazioni.

Collegamento a un computer

1 2

Cavo di alimentazione Cavo RS232

290

Collegamento del proiettore

Collegamento mediante un quadro di controllo RS232 commerciale

1 2 3

Cavo di alimentazione Cavo RS232 Quadro di controllo RS232 commerciale

Collegamento del proiettore

291

www.dell.com | support.dell.com

292

Collegamento del proiettore

Utilizzo del proiettore


Accensione del proiettore
NOTA: accendere il proiettore prima della sorgente. La luce del pulsante di accensione di colore verde e lampeggia fino a quando non viene premuto il pulsante. 1 Rimuovere il cappuccio dellobiettivo. 2 Collegare il cavo di alimentazione e gli altri cavi necessari. Per informazioni sul collegamento del proiettore, vedere Collegamento del proiettore a pagina 287. 3 Premere il pulsante di accensione. Per individuare il pulsante di accensione, vedere Informazioni sul proiettore a pagina 286. Verr visualizzato il logo Dell per 30 secondi. 4 Accendere la sorgente (computer, lettore DVD e cos via). La sorgente viene rilevata automaticamente. NOTA: attendere qualche istante per consentire al proiettore di cercare la sorgente.
Se viene visualizzato il messaggio Ricerca..., assicurarsi che tutti i cavi necessari siano collegati in modo corretto. Se al proiettore sono collegate pi sorgenti, premere il pulsante Source (sorgente) del telecomando o del pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata.

Spegnimento del proiettore


AVVISO: non scollegare il proiettore prima di avere completato la procedura di spegnimento descritta di seguito.
1 Premere il pulsante di accensione. 2 Premere di nuovo il pulsante di accensione. Le ventole di raffreddamento

continueranno a funzionare per 90 secondi.

Utilizzo del proiettore

293

www.dell.com | support.dell.com

3 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.

NOTA: se si preme il pulsante di accensione mentre il proiettore in funzione, viene visualizzato il seguente messaggio: Premere il pulsante di accensione per spegnere il proiettore. Prima di scollegare o riavviare il proiettore, lasciare che si raffreddi per 90 secondi. Il messaggio scompare automaticamente dopo 5 secondi. In alternativa, possibile premere qualsiasi pulsante del pannello di controllo.

Regolazione dellimmagine proiettata


Aumento dellaltezza del proiettore
1 Premere il pulsante di sollevamento. 2 Sollevare il proiettore fino a raggiungere langolo di visualizzazione desiderato,

quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di sollevamento. 3 Utilizzare la ruota di regolazione dellinclinazione per ottimizzare langolo di visualizzazione. Se necessario, premere i pulsanti di sollevamento laterali per sollevare il lato posteriore del proiettore fino a raggiungere langolo di visualizzazione desiderato.

Diminuzione dellaltezza del proiettore


1 Premere il pulsante di sollevamento. 2 Abbassare il proiettore, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione

il piedino di sollevamento.

294

Utilizzo del proiettore

1 2 3

Pulsante di sollevamento Piedino di sollevamento Ruota di regolazione dellinclinazione

Utilizzo del proiettore

295

www.dell.com | support.dell.com

Regolazione delle dimensioni dellimmagine di proiezione


275.0"(698.5cm)

" ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5

220.0"(558.8cm)

" ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4

165.0"(419.1cm)

Projector to screen distance

" ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3

110.0"(279.4cm)

.7" m) 91 2.9c 3 (2

55.0"(139.7cm)

.8" m) 45 .3c 6 (11

33.0"(83.8cm)

32.8'(10.0m)

26.2'(8.0m)

19.7'(6.0m)

13.1'(4.0m)

6.6'(2.0m)

27.5" (69.8cm)

3.9'(1.2m)

Schermo (diagonale)

Max. Min.

33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 26,4" x 19,8" 67,1 cm x 50,3 cm 22,0" x 16,5" 55,9 cm x 41,9 cm 3,9 piedi (1,2 m)

55,0" (139,7 cm) 45,8" (116,3 cm) 44,0" x 33,0" 111,8 cm x 83,8 cm 36,7" x 27,5" 93,2 cm x 69,8 cm 6,6ft (2,0 m)

110,0" (279,4 cm) 91,7" (232,9 cm) 88,0" x 66,0" 223,5 cm x 167,6 cm 73,3" x 55,0" 186,2 cm x 139,7 cm 13,1ft (4,0 m)

165,0" (419,1 cm) 137,5" (349,3 cm) 132,0" x 99,0" 335,3 cm x 251,5 cm 110,0" x 82,5" 279,4 cm x 209,6 cm 19,7ft (6,0 m)

220,0" (558,8 cm) 275,0" (698,5 cm) 183,4" (465,8 cm) 229,2" (582,2 cm) 176,0" x 132,0" 447,0 cm x 335,3 cm 146,7" x 110,0" 372,6 cm x 279,4 cm 26,2ft (8,0 m) 220,0" x 165,0" 558,8 cm x 419,1 cm 183,4" x 137,5" 465,8 cm x 349,3 cm 32,8ft (10,0 m)

Dimensioni Max. dello (LxH) schermo Min. (LxH) Distanza

*Questo schema riportato solo a scopo di riferimento.

296

Utilizzo del proiettore

Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore


ATTENZIONE: per evitare danni al proiettore, prima di spostarlo o inserirlo nella relativa custodia assicurarsi che lobiettivo zoom e il piedino di sollevamento siano completamente retratti.
1 Per eseguire lo zoom avanti e indietro, ruotare la linguetta dello zoom. 2 Ruotare lanello di messa a fuoco fino a quando limmagine non chiara.

Il proiettore mette a fuoco a una distanza compresa tra 3,9 e 32,8 piedi (1,2 - 10 m).

1 2

1 2

Linguetta dello zoom Anello di messa a fuoco

Utilizzo del proiettore

297

www.dell.com | support.dell.com

Utilizzo del pannello di controllo


4 5

3 2

6 7 8

1 Accensione

Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere Accensione del proiettore a pagina 293 e Spegnimento del proiettore a pagina 293. Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB, Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr quando al proiettore sono collegate pi sorgenti. I quattro tasti di direzione di spostarsi tra le schede dellOSD. consentono

2 Sorgente

3 Quattro tasti di direzione 4 Spia di segnalazione TEMP

Quando la spia Temp di colore arancione fisso, il proiettore si surriscaldato. Il display si spegne automaticamente. Riaccendere il display dopo che il proiettore si sar raffreddato. Se il problema persiste, contattare Dell. Quando la spia Temp di colore arancione lampeggiante, si verificato un guasto di una ventola del proiettore e il proiettore si spegne automaticamente. Se il problema persiste, contattare Dell. Quando la spia Lamp di colore arancione fisso, necessario sostituire la lampada.

5 Spia di segnalazione LAMP

298

Utilizzo del proiettore

6 Regolazione della distorsione trapezoidale 7 Risincronizzazione

Se limmagine non perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dellimmagine causata dallinclinazione del proiettore (16 gradi). Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsante di risincronizzazione non funziona quando lOSD (On-Screen Display) visualizzato. Consente di attivare lOSD. Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu per spostarsi allinterno dellOSD.

8 Menu

Utilizzo del telecomando

Video Mode

Premere una volta questo pulsante per visualizzare la modalit di visualizzazione corrente. Premere una seconda volta questo pulsante per spostarsi tra le modalit PC, Movie, sRGB e Utente.

Utilizzo del proiettore

299

www.dell.com | support.dell.com

Next Page

Consente di passare alla pagina successiva.

NOTA: per poter utilizzare questa funzione necessario che il cavo USB sia collegato.
3 Menu Consente di attivare lOSD (On-Screen Display). Utilizzare i tasti di direzione e il pulsante Menu per spostarsi allinterno dellOSD. Consente di cambiare il formato: 1:1, 16:9, 4:3. Premere una volta questo pulsante per nascondere limmagine. Premere una seconda volta questo pulsante per visualizzare limmagine. Questi due pulsanti consentono di aumentare (+) o diminuire (-) il volume oppure di spostarsi tra le schede dellOSD. Se limmagine non perpendicolare allo schermo, non appare quadrata. Questi pulsanti consentono di regolare la distorsione dellimmagine causata dallinclinazione del proiettore (16 gradi). Consente di sincronizzare il proiettore con la sorgente di ingresso. Il pulsanteResync non funziona quando lOSD visualizzato. Consente di spostarsi tra le sorgenti Analogico RGB, Composito, Component-i, S-Video e Analogico YPbPr quando al proiettore sono collegate pi sorgenti. Utilizzare il pulsante o per selezionare le voci dellOSD e i pulsanti e per eseguire delle regolazioni. Consente di passare alla pagina precedente.

4 5

4:3/16:9 Pulsante Hide

Volume (+/-)

Keystone

Resync

Source

10 Tasti di direzione

11 Previous Page

NOTA: per poter utilizzare questa funzione necessario che il cavo USB sia collegato.
12 Accensione Consente di accendere e spegnere il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere Accensione del proiettore a pagina 293 e Spegnimento del proiettore a pagina 293.

300

Utilizzo del proiettore

Utilizzo dellOSD (On-Screen Display)


Il proiettore dotato di un OSD (On-Screen Display) in pi lingue che pu essere visualizzato con o senza una sorgente di ingresso collegata. Quando visualizzato il menu principale, possibile premere il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per spostarsi tra le schede. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per selezionare un sottomenu. Quando visualizzato un sottomenu, possibile premere il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per effettuare una selezione. Quando si seleziona una voce, il colore cambia in grigio scuro. Utilizzare il pulsante o del pannello di controllo oppure i pulsanti e del telecomando per modificare unimpostazione. Per uscire dallOSD, visualizzare la scheda Esci e premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando.

Menu principale

Utilizzo del proiettore

301

www.dell.com | support.dell.com

Menu Tutto schermo


LUMINOSITUtilizzare i pulsanti e del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per regolare la luminosit dellimmagine. e del CONTRASTOUtilizzare i pulsanti pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per regolare il grado di differenza tra le parti pi chiare e pi scure dellimmagine. La regolazione del contrasto modifica la quantit di bianco e di nero presente nellimmagine. TEMP. COLOREConsente di regolare la temperatura di colore. Pi la temperatura elevata, pi lo schermo tende al blu. Pi la temperatura bassa, pi lo schermo tende al rosso. La modalit Utente attiva i valori nel menu delle impostazioni dei colori. IMPOS. COLOREConsente di regolare manualmente i colori rosso, verde e blu. KEYSTONEConsente di regolare la distorsione dellimmagine causata dallinclinazione del proiettore (16 gradi). DIST. TRAPEZ. AUTOSelezionare S per attivare la correzione automatica della distorsione verticale delle immagini causata dallinclinazione del proiettore. Per regolare manualmente la distorsione trapezoidale, premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando. DIST. TRAP. SEMI-AUTOPremere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per attivare la correzione trapezoidale automatica. FORMATOSelezionare un formato per regolare la visualizzazione dellimmagine. 1:1: la sorgente di ingresso visualizza limmagine senza modificarne le proporzioni. Applicare il formato 1:1 quando si utilizza uno dei seguenti cavi: Cavo VGA, con una risoluzione inferiore a XGA (1024 x 768) nel computer Cavo componente (576p/480i/480p) Cavo S-Video Cavo composito

302

Utilizzo del proiettore

16:9: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dellimmagine in base alla larghezza dello schermo. 4:3: la sorgente di ingresso modifica le proporzioni dellimmagine in base allo schermo. Applicare il formato 16:9 o 4:3 quando si utilizza uno dei seguenti elementi: Risoluzione del computer superiore a XGA Cavo componente (1080i o 720p) MOD. VIDEOSelezionare una modalit per ottimizzare limmagine visualizzata in base allutilizzo del proiettore: Movie, PC, sRGB (consente di ottenere una rappresentazione dei colori pi accurata) o Utente (consente di impostare le impostazioni preferite). Se si modificano le impostazioni di Intensit b. o Degamma, il proiettore attiver automaticamente la modalit Utente. INTENSIT B.Selezionare 0 per massimizzare la riproduzione dei colori e 10 per massimizzare la luminosit. DEGAMMAImpostare un valore compreso tra 1 e 6 per modificare le prestazioni dei colori visualizzati. L impostazione predefinita 0.

Menu Audio
VOLUMEPremere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante - del telecomando per diminuire il volume. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante + del telecomando per aumentare il volume. MUTEConsente di azzerare il volume.

Utilizzo del proiettore

303

www.dell.com | support.dell.com

Menu Gestione
POS. MENUSelezionare la posizione dellOSD sullo schermo. MODO PROIEZ. Selezionare la modalit di visualizzazione dellimmagine: Proiezione anteriore Desktop (impostazione predefinita). Proiezione posteriore Desktop: il proiettore inverte limmagine ed pertanto possibile proiettare da dietro uno schermo traslucido. Proiezione anteriore - Montaggio a soffitto: il proiettore capovolge sotto sopra limmagine per la proiezione con montaggio a soffitto. Proiezione posteriore - Montaggio a soffitto: il proiettore inverte e capovolge sotto sopra limmagine. possibile proiettare con montaggio a soffitto da dietro uno schermo traslucido. TIPO SEGNALESelezionare manualmente il tipo di segnale (RGB, YCbCr o YPbPr). ORE LAMPADINAIndica le ore di utilizzo dopo lultima reimpostazione del timer. RIPR. LAMP.Dopo avere installato una nuova lampada, selezionare S per reimpostare il timer. RISPARMIOSelezionare S per impostare il periodo di attesa prima dellattivazione della modalit di risparmio. Il periodo di attesa indica per quanto tempo il proiettore dovr rimanere in attesa senza segnali di ingresso. Trascorso questo periodo di tempo, il proiettore attiver la modalit di risparmio e spegner la lampada. Il proiettore si riaccender quando rilever un segnale di ingresso oppure quando verr premuto il pulsante di accensione. Dopo due ore, il proiettore si spegne ed necessario premere il pulsante di accensione per riaccenderlo. BLOCCO OSDSelezionare S per attivare il Blocco OSD in modo da nascondere il relativo menu. In alternativa, possibile premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per 15 secondi.

304

Utilizzo del proiettore

SORG. AUTO.Selezionare Attivata (limpostazione predefinita) per rilevare automaticamente i segnali di ingresso disponibili. Se si preme il pulsante della sorgente quando il proiettore acceso, viene rilevato automaticamente il segnale di ingresso successivo disponibile. Selezionare Disattivata per bloccare il segnale di ingresso corrente. Premendo il pulsante della sorgente dopo avere selezionato Disattivata possibile selezionare il segnale di ingresso da utilizzare. MODALIT ECOSelezionare Attivata per utilizzare il proiettore con un basso consumo di energia (150 watt), che consente di prolungare la durata della lampada e ottenere un funzionamento pi silenzioso e una minore luminosit sullo schermo. Selezionare Disattivata per utilizzare il proiettore con un normale consumo di energia (200 watt). SCOMPARSA OSD Utilizzare questa funzione per impostare il periodo di tempo per cui il menu dellOSD rimane disponibile (in caso di inattivit).

Menu Lingua
Premere il pulsante o del pannello di controllo oppure il pulsante o del telecomando per selezionare la lingua preferita per lOSD. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante Menu del telecomando per confermare la lingua scelta.

Menu Ripristino
Selezionare S per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del proiettore. Le voci ripristinate includono sia impostazioni dellimmagine del computer che impostazioni dellimmagine del video.

Utilizzo del proiettore

305

www.dell.com | support.dell.com

Menu Immagine computer


NOTA: questo menu disponibile solo se al proiettore collegato un computer.
FREQUENZAConsente di modificare la frequenza di clock dei dati visualizzati in modo che corrisponda alla frequenza della scheda grafica del computer. Se si nota una barra verticale con problemi di sfarfallio, utilizzare il controllo Frequenza per ridurre al minimo le barre. Questa una regolazione di massima. ALLINEAMENTOConsente di sincronizzare la fase del segnale di visualizzazione con la scheda grafica. Se limmagine non fissa o presenta problemi di sfarfallio, utilizzare il controllo Allineamento per correggere il problema. Questa una regolazione di precisione.

NOTA: modificare prima limpostazione del controllo Frequenza e poi quella del controllo Allineamento.
del pannello di controllo oppure il pulsante POSIZIONE O.Premere il pulsante del telecomando per regolare la posizione orizzontale dellimmagine spostandola verso sinistra. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per regolare la posizione orizzontale dellimmagine spostandola verso destra. POSIZIONE V.Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per regolare la posizione verticale dellimmagine spostandola verso il basso. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per regolare la posizione verticale dellimmagine spostandola verso lalto.

306

Utilizzo del proiettore

Menu Immagine video


NOTA: questo menu disponibile solo se al proiettore collegato a un segnale S-Video, Video (composito).
del SATURAZIONEPremere il pulsante pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per diminuire la quantit di colore nellimmagine. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per aumentare la quantit di colore nellimmagine. del NITIDEZZAPremere il pulsante pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per diminuire la nitidezza. Premere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per aumentare la nitidezza. SFUMATURAPremere il pulsante del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando per aumentare la quantit di verde nellimmagine. Premere il del pannello di controllo oppure il pulsante del telecomando pulsante per aumentare la quantit di rosso nellimmagine.

Utilizzo del proiettore

307

www.dell.com | support.dell.com

308

Utilizzo del proiettore

Risoluzione dei problemi del proiettore


Se si verificano problemi con il proiettore, seguire i suggerimenti per la risoluzione dei problemi riportati di seguito. Se il problema persiste, contattare Dell. Problema L immagine non viene visualizzata sullo schermo Soluzione possibile Assicurarsi che il cappuccio dellobiettivo sia stato rimosso e che il proiettore sia acceso. Assicurarsi che la porta per la grafica esterna sia attivata. Se si utilizza un computer Dell portatile, premere . Per gli altri computer, consultare la documentazione allegata.

NOTA: attendere qualche istante per consentire al proiettore di cercare la sorgente.


Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati in modo corretto. Per informazioni, vedere Collegamento del proiettore a pagina 287. Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti. Accertarsi di avere installato la lampada in modo corretto. Per informazioni, vedere Sostituzione della lampada a pagina 312. Eseguire il test di autodiagnostica. Per informazioni, vedere Autodiagnostica per il video a pagina 312. Assicurarsi che i colori del tracciato di prova siano corretti.

Risoluzione dei problemi del proiettore

309

www.dell.com | support.dell.com

Problema (continua) L immagine appare solo in parte, non visualizzata in modo corretto oppure scorre

Soluzione possibile (continua)


1 Premere il pulsante Resync

(risincronizzazione) del telecomando o del pannello di controllo. 2 Se si utilizza un computer Dell portatile, impostare la risoluzione del computer su XGA (1024 x 768): a Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla parte inutilizzata del desktop di Windows, scegliere Propriet e fare clic sulla scheda Impostazioni. b Verificare che limpostazione sia 1024 x 768 pixel per la porta del monitor esterno. c Premere . Se si hanno difficolt nel cambiare le risoluzioni oppure se il monitor si blocca, riavviare tutta lapparecchiatura e il proiettore. Se non si utilizza un computer Dell portatile, consultare la documentazione allegata.

La presentazione non viene visualizzata sullo schermo

Se si utilizza un computer Dell portatile, premere .

L immagine non fissa o Regolare lallineamento nella scheda presenta problemi di sfarfallio Immagine computer dellOSD. L immagine presenta una barra verticale con problemi di sfarfallio Il colore dellimmagine non corretto Regolare la frequenza nella scheda Immagine computer dellOSD. Se il segnale di uscita della scheda grafica sincronizzato su Verde e si desidera visualizzare immagini VGA con un segnale di 60 Hz, accedere allOSD scegliere Gestione, quindi Tipo segnale e infine RGB. Eseguire il test di autodiagnostica (vedere Autodiagnostica per il video) per una prima analisi del problema inerente i colori dellimmagine. Assicurarsi che i colori del tracciato di prova siano corretti.

310

Risoluzione dei problemi del proiettore

Problema (continua) L immagine non a fuoco

Soluzione possibile (continua)


1 Regolare lanello di messa a fuoco

sullobiettivo del proiettore.


2 Assicurarsi che lo schermo di proiezione

sia posizionato a una distanza corretta dal proiettore (da 3,9 piedi [1,2 m] a 32,8 piedi [10 m]). Quando si visualizza un DVD 16:9, limmagine risulta allungata Il proiettore rileva automaticamente il DVD 16:9 e imposta il formato sullo schermo intero utilizzando limpostazione predefinita 4:3 (Letter Box). Se limmagine risulta ancora allungata, regolare il formato come indicato di seguito: Se si riproduce un DVD 16:9, selezionare il tipo di formato 4:3 nel lettore DVD (se supportato). Se non possibile selezionare il tipo di formato 4:3 nel lettore DVD, selezionare il formato 4:3 nel menu Tutto schermo dellOSD. Scegliere Gestione nellOSD e regolare la modalit di proiezione. Quando la lampada sta per esaurirsi, possibile che si bruci ed emetta un forte suono simile a uno scoppiettio. In tal caso, il proiettore non si riaccende e nel display LCD viene visualizzato un messaggio che indica un difetto nella lampadina fino a quando la lampada non viene sostituita. Per sostituire la lampada, vedere Sostituzione della lampada a pagina 312. possibile che la batteria sia scarica. In tal caso, sostituirla utilizzando due nuove batterie AAA.

L immagine invertita La lampada bruciata o emette un rumore simile a uno scoppiettio

Il telecomando non funziona in modo corretto o entro un raggio molto limitato

Risoluzione dei problemi del proiettore

311

www.dell.com | support.dell.com

Autodiagnostica per il video


Il proiettore Dell 1100MP fornisce un test di autodiagnostica per la visualizzazione video del proiettore (per Video, S-Video, Component-i). Questa funzionalit avanzata consente di eseguire un test di autodiagnostica preliminare del proiettore quando si verifica un problema di visualizzazione video. 1 Dopo avere acceso il proiettore, premere contemporaneamente i pulsanti nel pannello di controllo e rilasciarli quando lo schermo diventa nero. e 2 Premere di nuovo i pulsanti e per uscire dalla modalit di diagnostica. 3 Nella modalit di autodiagnostica, lo schermo esegue un test basato su un ciclo di sette colori come indicato di seguito: Rosso Verde Blu Bianco Azzurro Verde scuro Giallo. Assicurarsi che i colori del tracciato di prova siano corretti. Se i colori non vengono visualizzati in modo corretto, contattare Dell.

Sostituzione della lampada


Sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio. Sostituzione consigliata! www.dell.com/lamps. Se il problema persiste dopo la sostituzione della lampada, contattare Dell.

ATTENZIONE: la lampada pu raggiungere temperature molto elevate durante lutilizzo. Se si desidera sostituire la lampada, lasciare prima raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti. ATTENZIONE: non toccare mai la lampadina o il vetro della lampada. La lampadina potrebbe esplodere se viene maneggiata in modo non corretto, come pu accadere se si tocca la lampadina stessa o il vetro della lampada.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione. 2 Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti. 3 Allentare le 2 viti che fissano il coperchio della lampada e rimuovere il coperchio.

312

Risoluzione dei problemi del proiettore

4 Allentare le 2 viti che fissano la lampada. 5 Sollevare la lampada utilizzando

la maniglia in metallo.
6 Ripetere in ordine inverso i passaggi

da 1 a 5 per installare la nuova lampada.


7 Reimpostare il tempo di utilizzo della

lampada selezionando licona Ripr. Lamp. sulla sinistra nella scheda Gestione dellOSD.

NOTA: se le lampade sostituite sono coperte da garanzia, potrebbe essere necessario restituirle a Dell. In caso contrario, contattare i responsabili del servizio smaltimento rifiuti di zona per informazioni sul pi vicino centro di raccolta. NOTA: la lampada contiene mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere regolamentato da norme a causa delle implicazioni ambientali. Per informazioni sullo smaltimento o sul riciclaggio, contattare le autorit locali oppure visitare il sito Web di Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Risoluzione dei problemi del proiettore

313

www.dell.com | support.dell.com

314

Risoluzione dei problemi del proiettore

Specifiche
5
Valvola amplificatrice di luminosit Luminosit Rapporto di contrasto Uniformit Lampada Tecnologia DLP a doppia velocit di trasmissione dei dati (DDR) a chip singolo 1400 ANSI Lumens (max) 2000:1 tipico (Totale On/Off) 80% tipica (standard giapponese JBMA) Lampada UHP da 200 Watt sostituibile dallutente con durata di 2000 ore (fino a 2500 ore in modalit eco) 800 x 600 (SVGA) 16,7 milioni di colori 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm con obiettivo zoom manuale 1,2 x 27-275 pollici (diagonale) 3,9~32,8 piedi (1,2 m~10 m) Compatibilit con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV (1080i, 720p, 576i/P 480i/P) , Supporto di Video composito, Video componente e S-Video 15-70 KHz (analogico) 43-85 Hz (analogico)

Numero di pixel Colori visualizzabili Velocit della ruota di colori Obiettivo di proiezione Dimensioni dello schermo di proiezione Distanza di proiezione Compatibilit video

Frequenza orizzontale Frequenza verticale

Specifiche

315

www.dell.com | support.dell.com

Alimentazione Consumo elettrico Audio Livello di rumore Peso Dimensioni (L x H x D) Ambiente

Universale 100-240V CA 50-60 Hz con ingresso PFC 250 watt alla massima energia (tipico), 200 watt in modalit eco 1 altoparlante, RMS da 2 watt 34 dB (A) in modalit Totale On, 32 dB (A) in modalit eco 4,85 libbre (2,2 kg) Esterne 9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pollici (251 x 101 x 213 1 mm) Temperatura di funzionamento: 0oC35oC (32oF95oF) Umidit: 80% massima Temperatura di conservazione: 20oC-60oC (-4oF-140oF) Umidit: 80% massima

Conformit alle normative

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Alimentazione: presa di ingresso dellalimentazione CA Ingresso computer: un D-sub per segnali di ingresso HDTV analogico/componente Uscita computer: un D-sub a 15 piedini Ingresso video: un RCA video composito e un S-Video

Connettori I/O

316

Specifiche

Connettori I/O (Seguito)

Ingresso USB: un connettore USB Ingresso audio: una presa telefonica (diametro 3,5 mm) Un connettore DIN RS232 miniaturizzato per il controllo remoto del proiettore via cavo dal PC

Assegnazione dei piedini RS232

Protocollo RS232

Impostazioni di comunicazione
Valore 19200 8 Nessuna 1

Impostazioni di connessione Velocit in baud: Bit di dati: Parit: Bit di stop:

Sintassi dei comandi di controllo (dal PC al proiettore) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Esempio: accendere il proiettore Immettere il seguente codice: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Specifiche

317

www.dell.com | support.dell.com

Elenco dei comandi di controllo


Dimensione Codice del Descrizione del comando MsG comando (WORD) (BYTE)

Dimensione CRC16 per ID MsG Elenco dei Codice comandi di dellindirizzo del payload lintero (WORD) (WORD) pacchetto (BYTE) controllo (WORD)

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07

Alimentazione Menu Su Gi Sinistra Destra Risincronizzazione Sorgente Aumento del volume Diminuzione del volume Azzeramento del volume Blocco Scomparsa dellimma gine Modalit Video Distorsione verticale su Distorsione verticale gi Formato (4:3/16:9)

0x3fc0 0xfe00

0x08 0x09

0xbe01

0x0A

0xffc3

0x0D

0xbfc2 0x7e02

0x0E 0x0F

0x3fca 0x7fcb

0x10 0x13

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

318

Specifiche

Modalit di compatibilit
Modalit Risoluzione (ANALOGICO) Frequenza verticale (Hz) VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 Frequenza orizzontale (KHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Specifiche

319

www.dell.com | support.dell.com

320

Specifiche

Come contattare Dell


Per contattare Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web: www.dell.com support.dell.com (supporto tecnico) premiersupport.dell.com (supporto tecnico per clienti nel campo dellistruzione, clienti governativi, clienti nel campo della sanit e clienti aziendali medio/grandi, inclusi i clienti Premier, Platinum e Gold)

Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio paese, individuare la sezione appropriata nella seguente tabella.

NOTA: i numeri verdi possono essere usati allinterno del paese a cui si riferiscono.
Per contattare Dell, usare i numeri di telefono, i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella. Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare, contattare un operatore locale o internazionale.

Come contattare Dell

321

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt America Latina

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Supporto tecnico clienti (Austin, Texas, Stati Uniti) Servizio clienti (Austin, Texas, Stati Uniti) Fax (supporto tecnico e servizio clienti) (Austin, Texas, Stati Uniti) Vendite via fax (Austin, Texas, Stati Uniti)

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883

Vendite (Austin, Texas, Stati Uniti) 512 728-4397 512 728-4600 o 512 728-3772 numero verde: 800-335-0031 1-800-805-5924

Anguilla Antigua e Barbuda Argentina (Buenos Aires) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 54 Prefisso della citt: 11

Supporto generale Supporto generale Sito Web: www.dell.com.ar Posta elettronica: us_latin_services@dell.com Posta elettronica per computer desktop e portatili: la-techsupport@dell.com Posta elettronica per server e EMC: la_enterprise@dell.com Servizio clienti Supporto tecnico Servizi di supporto tecnico Vendite

numero verde: 0-800-444-0730 numero verde: 0-800-444-0733 numero verde: 0-800-444-0724 0-810-444-3355

322

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Antille Olandesi Aruba Australia (Sydney) Prefisso internazionale: 0011 Prefisso del paese: 61 Prefisso della citt: 2

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Supporto generale Supporto generale Posta elettronica (Australia): au_tech_support@dell.com Posta elettronica (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com Privati e piccole aziende Istituzioni governative e aziende Clienti privilegiati (PAD) Servizio clienti Supporto tecnico (portatili e desktop) Supporto tecnico (server e workstation) Vendite a societ Operazioni di vendita Fax

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi 001-800-882-1519 numero verde: 800-1578

1-300-655-533 numero verde: 1-800-633-559 numero verde: 1-800-060-889 numero verde: 1-800-819-339 numero verde: 1-300-655-533 numero verde: 1-800-733-314 numero verde: 1-800-808-385 numero verde: 1-800-808-312 numero verde: 1-800-818-341

Come contattare Dell

323

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

Austria (Vienna) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 900 Posta elettronica: Prefisso del paese: 43 tech_support_central_europe@dell .com Prefisso della citt: 1 Vendite a privati e piccole aziende Fax per privati e piccole aziende Servizio clienti per privati e piccole aziende Servizio clienti per societ e clienti privilegiati Supporto tecnico per privati e piccole aziende Supporto tecnico per societ e clienti privilegiati Centralino Bahamas Barbados Belgio (Bruxelles) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 32 Prefisso della citt: 2 Supporto generale Supporto generale Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica per clienti di lingua francese: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Supporto tecnico Supporto tecnico via fax Servizio clienti Vendite a societ Fax Centralino Bermuda Supporto generale 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 numero verde: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

324

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Bolivia Brasile Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 55 Prefisso della citt: 51

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Supporto generale Sito Web: www.dell.com/br

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi numero verde: 800-10-0238

Assistenza clienti, supporto tecnico 0800 90 3355 Supporto tecnico via fax Fax servizio clienti Vendite Supporto tecnico clienti (Penang, Malesia) Servizio clienti (Penang, Malesia) Operazioni di vendita (Penang, Malesia) 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955

Brunei Prefisso del paese: 673

Canada Controllo dello stato dellordine (North York, Ontario) in linea: www.dell.ca/ostatus Prefisso internazionale: 011 AutoTech (supporto tecnico automatizzato)

numero verde: 1-800-247-9362

Servizio clienti numero verde: (vendite a privati e piccole aziende) 1-800-847-4096 Servizio clienti (imprese medio grandi, entit governative) numero verde: 1-800-326-9463

Supporto tecnico numero verde: (vendite a privati e piccole aziende) 1-800-847-4096 Supporto tecnico (imprese medio grandi, entit governative) Vendite (privati e piccole aziende) Vendite (imprese medio grandi, entit governative) Vendita parti di ricambio e servizio esteso numero verde: 1-800-387-5757 numero verde: 1-800-387-5752 numero verde: 1-800-387-5755 1 866 440 3355

Come contattare Dell

325

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Cile (Santiago) Prefisso del paese: 56 Prefisso della citt: 2 Cina (Xiamen) Prefisso del paese: 86 Prefisso della citt: 592

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Vendite, assistenza clienti e supporto tecnico Sito Web del supporto tecnico: support.dell.com.cn Posta elettronica del supporto tecnico: cn_support@dell.com Posta elettronica del servizio clienti: customer_cn@dell.com Supporto tecnico via fax Supporto tecnico (Dell Dimension e Inspiron) Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Supporto tecnico (server e periferiche di archiviazione) Supporto tecnico (proiettori, PDA, commutatori, router, ecc.) Supporto tecnico (stampanti) Servizio clienti Fax servizio clienti Privati e piccole aziende Clienti privilegiati Vendite a grandi imprese (GCP) Vendite a grandi imprese, clienti chiave Vendite a grandi imprese (zona nord) Vendite a grandi imprese, entit governative e istituzioni scolastiche (zona nord)

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi numero verde: 1230-020-4823

592 818 1350 numero verde: 800 858 2969 numero gratuito: 800 858 0950 numero verde: 800 858 0960 numero verde: 800 858 2920 numero verde: 800 858 2311 numero verde: 800 858 2060 592 818 1308 numero verde: 800 858 2222 numero verde: 800 858 2557 numero verde: 800 858 2055 numero verde: 800 858 2628 numero verde: 800 858 2999 numero verde: 800 858 2955

326

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Cina (Xiamen) Prefisso del paese: 86 Prefisso della citt: 592 (Seguito)

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

Vendite a grandi imprese (zona est) numero verde: 800 858 2020 Vendite a grandi imprese, entit governative e istituzioni scolastiche (zona est) Vendite a grandi imprese, team dedicato Vendite a grandi imprese (zona sud) Vendite a grandi imprese (zona ovest) Vendite a grandi imprese, parti di ricambio numero verde: 800 858 2669 numero verde: 800 858 2572 numero verde: 800 858 2355 numero verde: 800 858 2811 numero verde: 800 858 2621 980-9-15-3978 numero verde: 080-200-3800 numero verde: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 numero verde: 080-200-3801 0800-012-0435

Colombia

Supporto generale

Corea (Seoul) Supporto tecnico Prefisso internazionale: 001 Prefisso del paese: 82 Prefisso della citt: 2 Vendite Servizio clienti (Penang, Malesia) Fax Centralino Supporto tecnico (componenti elettronici e accessori) Costa Rica Supporto generale

Come contattare Dell

327

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

Danimarca (Copenhagen) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: Prefisso del paese: 45 support.euro.dell.com/dk/da/email dell/ Supporto tecnico Servizio rapporti clienti Servizio clienti per privati e piccole aziende Centralino (rapporti clienti) Fax centralino (rapporti clienti) Centralino (privati e piccole aziende) Fax centralino (privati e piccole aziende) Dominica Ecuador El Salvador Supporto generale Supporto generale Supporto generale 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 numero verde: 1-866-278-6821 numero verde: 999-119 01-899-753-0777

Sito Web: support.euro.dell.com Finlandia (Helsinki) Prefisso internazionale: 990 Posta elettronica: Prefisso del paese: 358 support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Prefisso della citt: 9 Supporto tecnico Servizio clienti Fax Centralino 09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

328

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Francia (Parigi) (Montpellier) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 33 Prefissi della citt: (1) (4)

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Privati e piccole aziende Supporto tecnico Servizio clienti Centralino Centralino (chiamate da fuori Francia) Vendite Fax Fax (chiamate da fuori Francia) Societ Supporto tecnico Servizio clienti Centralino Vendite Fax

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01

Come contattare Dell

329

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Germania (Langen) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 49 Prefisso della citt: 6103

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: tech_support_central_ europe@dell.com Supporto tecnico Servizio clienti per privati e piccole aziende Servizio clienti per clienti privilegiati Servizio clienti per grandi imprese Servizio clienti per clienti pubblici Centralino

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

06103 766-7200 0180-5-224400

Servizio clienti per segmenti globali 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 1-800-682-3639

Giamaica

Supporto generale (comporre il numero solo allinterno della Giamaica)

330

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

Giappone (Kawasaki) Sito Web: support.jp.dell.com Prefisso internazionale: 001 Supporto tecnico (server) Prefisso del paese: 81 Prefisso della citt: 44 Supporto tecnico al di fuori del Giappone (server) Supporto tecnico (Dimension e Inspiron) Supporto tecnico al di fuori del Giappone (Dimension e Inspiron) Supporto tecnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

numero verde: 0120198-498 81-44-556-4162 numero verde: 0120198-226 81-44-520-1435 numero verde: 0120198-433

Supporto tecnico al di fuori del 81-44-556-3894 Giappone (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Supporto tecnico (PDA, proiettori, stampanti, router) Supporto tecnico al di fuori del Giappone (PDA, proiettori, stampanti, router) Servizio casella fax Servizio automatizzato di ordinazione (24 ore) Servizio clienti Vendite ad aziende (fino a 400 dipendenti) Vendite a clienti privilegiati (oltre 400 dipendenti) Vendite a grandi imprese (oltre 3500 dipendenti) Vendite al settore pubblico (agenzie governative, istituzioni scolastiche e sanitarie) Segmento globale in Giappone Singolo utente Centralino numero verde: 0120981-690 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433 044-556-3430 044-556-1469

044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

Come contattare Dell

331

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Grecia Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 30

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/gr/en/email dell/ Supporto tecnico Supporto tecnico servizio Gold Centralino Centralino servizio Gold Vendite Fax

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 numero verde: 1-866-540-3355 1-800-999-0136 numero verde: 1-877-270-4609

Grenada Guatemala Guyana Hong Kong

Supporto generale Supporto generale Supporto generale Sito Web: support.ap.dell.com

Prefisso internazionale: 001 Posta elettronica del supporto Prefisso del paese: 852 tecnico: apsupport@dell.com Supporto tecnico (Dimension e Inspiron) Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Servizio clienti Vendite a grandi imprese Programmi per clienti globali Medie aziende Privati e piccole aziende India Supporto tecnico Vendite (grandi imprese) Vendite (privati e piccole aziende) 2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

332

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Irlanda (Cherrywood) Prefisso internazionale: 16 Prefisso del paese: 353 Prefisso della citt: 1

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com Supporto tecnico Supporto tecnico nel Regno Unito (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito) Servizio clienti per privati Servizio clienti per piccole aziende Servizio clienti nel Regno Unito (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito) Servizio clienti per societ Servizio clienti per societ (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito) Vendite - Irlanda Vendite - Regno Unito (comporre il numero solo allinterno del Regno Unito) Fax/Fax per vendite Centralino

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

1850 543 543 0870 908 0800

01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010

1850 200 982 0870 907 4499

01 204 4444 0870 907 4000

01 204 0103 01 204 4444 1-800-805-7541 numero verde: 1-866-540-3355 1-877-673-3355 numero verde: 1-866-278-6820

Isole Cayman Isole Turks e Caicos Isole Vergini (Stati Uniti) Isole Vergini Britanniche

Supporto generale Supporto generale Supporto generale Supporto generale

Come contattare Dell

333

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Italia (Milano) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 39 Prefisso della citt: 02

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Privati e piccole aziende Supporto tecnico Servizio clienti Fax Centralino Societ Supporto tecnico Servizio clienti Fax Centralino

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821

Lussemburgo Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 352

Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: tech_be@dell.com Supporto tecnico (Bruxelles, Belgio) Vendite a privati e piccole aziende (Bruxelles, Belgio) Servizio clienti (Bruxelles, Belgio) Fax (Bruxelles, Belgio) Centralino (Bruxelles, Belgio) 3420808075 numero verde: 080016884 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00

Vendite a societ (Bruxelles, Belgio) 02 481 91 00

334

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Macao Prefisso del paese: 853

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Supporto tecnico Servizio clienti (Xiamen, Cina) Operazioni di vendita (Xiamen, Cina)

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi numero verde: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Malesia (Penang) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 60 Prefisso della citt: 4

Sito Web: support.ap.dell.com Supporto tecnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Supporto tecnico (Dimension, Inspiron e componenti elettronici e accessori) Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Servizio clienti (Penang, Malesia) Operazioni di vendita Vendite a societ numero verde: 1 800 88 0193 numero verde: 1 800 88 1306 numero verde: 1800 88 1386 04 633 4949 numero verde: 1 800 888 202 numero verde: 1 800 888 213 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Vendite Servizio clienti Principale 50-81-8800 o 01-800-888-3355 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 50-81-8800 o 01-800-888-3355 numero verde: 1-866-278-6822 001-800-220-1006

Messico Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 52

Supporto tecnico clienti

Montserrat Nicaragua

Supporto generale Supporto generale

Come contattare Dell

335

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Norvegia (Lysaker) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 47

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/no/no/email dell/ Supporto tecnico Servizio rapporti clienti Servizio clienti per privati e piccole aziende Centralino Centralino fax

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865

Nuova Zelanda Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 64

Posta elettronica (Nuova Zelanda): nz_tech_support@dell.com Posta elettronica (Australia): au_tech_support@dell.com Supporto tecnico (computer desktop e portatili) Supporto tecnico (server e workstation) Privati e piccole aziende Istituzioni governative e aziende Vendite Fax numero verde: 0800 446 255 numero verde: 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566

336

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Olanda (Amsterdam) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 31 Prefisso della citt: 20

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Supporto tecnico Supporto tecnico via fax Servizio clienti per privati e piccole aziende Servizio rapporti clienti Vendite a privati e piccole aziende Vendite a clienti Fax per vendite a privati e piccole aziende Fax per vendite a clienti Centralino Fax centralino

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50 001-800-507-0962 0800-50-669

Panama Per Polonia (Varsavia)

Supporto generale Supporto generale Sito Web: support.euro.dell.com

Prefisso internazionale: 011 Posta elettronica: pl_support_tech@dell.com Prefisso del paese: 48 Prefisso della citt: 22 Telefono servizio clienti Servizio clienti Vendite Fax servizio clienti Fax reception Centralino 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

Come contattare Dell

337

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Portogallo Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 351

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Supporto tecnico Servizio clienti Vendite

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

707200149 800 300 413 800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545

Fax Portorico Supporto generale

338

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Regno Unito (Bracknell) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 44 Prefisso della citt: 1344

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

Sito Web del servizio clienti: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Posta elettronica: dell_direct_support@dell.com Supporto tecnico (societ/clienti privilegiati/PAD [pi di 1000 dipendenti]) Supporto tecnico (diretto e generale) Servizio clienti per clienti globali Servizio clienti per privati e piccole aziende Servizio clienti per societ Servizio clienti per clienti privilegiati (5005000 dipendenti) Servizio clienti per il governo centrale 0870 908 0500

0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010 01344 373 193

Servizio clienti per il governo locale 01344 373 199 e istituzioni scolastiche Servizio clienti per le istituzioni sanitarie Vendite a privati e piccole aziende Vendite settore pubblico/societ Fax per privati e piccole aziende Repubblica Ceca (Praga) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 420 Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: czech_dell@dell.com Supporto tecnico Servizio clienti Fax Supporto tecnico via fax Centralino 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

Come contattare Dell

339

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Repubblica Dominicana Repubblica Sudafricana (Johannesburg) Prefisso internazionale: 09/091 Prefisso del paese: 27 Prefisso della citt: 11

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Supporto generale Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: dell_za_support@dell.com Linea dedicata Gold Supporto tecnico Servizio clienti Vendite Fax Centralino

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi 1-800-148-0530

011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 numero verde: 1-877-441-4731 1-800-882-1521 numero verde: 1-877-270-4609 numero verde: 1800 394 7430 numero verde: 1800 394 7488 numero verde: 1800 394 7478 604 633 4949 numero verde: 1 800 394 7412 numero verde: 1 800 394 7419

Saint Kitts e Nevis Saint Lucia

Supporto generale Supporto generale

Saint Vincent e Grenadine Supporto generale Singapore (Singapore) Sito Web: support.ap.dell.com

Prefisso internazionale: 005 Supporto tecnico Prefisso del paese: 65 (Dimension, Inspiron e componenti elettronici e accessori) Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Servizio clienti (Penang, Malesia) Operazioni di vendita Vendite a societ

340

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Slovacchia (Praga) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 421

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: czech_dell@dell.com Supporto tecnico Servizio clienti Fax Supporto tecnico via fax Centralino (vendite)

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

Spagna (Madrid) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 34 Prefisso della citt: 91

Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Privati e piccole aziende Supporto tecnico Servizio clienti Vendite Centralino Fax Societ Supporto tecnico Servizio clienti Centralino Fax 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539

Come contattare Dell

341

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi numero verde: 1-800-433-9014 numero verde: 1-800-247-9362 numero verde: 1-800-624-9896 numero verde: 1-800-624-9897 numero verde: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) numero verde: 1-800-695-8133

Stati Uniti (Austin, Texas) Servizio automatizzato di controllo Prefisso internazionale: 011 dello stato dellordine Prefisso del paese: 1 AutoTech (computer portatili o desktop) Supporto tecnico Servizio clienti Supporto e servizio DellNet

Cliente privato (uso domestico e piccolo ufficio)

Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti Sito Web per servizi finanziari: www.dellfinancialservices.com Servizi finanziari (locazione/prestiti) Servizi finanziari (clienti Dell privilegiati [DPA]) Societ Servizio clienti e supporto tecnico Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti Supporto tecnico per stampanti e proiettori Servizio clienti e supporto tecnico Clienti del programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti

numero verde: 1-877-577-3355 numero verde: 1-800-283-2210 numero verde: 1-800-822-8965 numero verde: 1-800-695-8133 numero verde: 1-877-459-7298 numero verde: 1-800-456-3355 numero verde: 1-800-234-1490

Settore pubblico (governo, istituzioni scolastiche e sanitarie)

342

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi numero verde: 1-800-289-3355 o numero verde: 1-800-879-3355 numero verde: 1-888-798-7561 numero verde: 1-800-671-3355 numero verde: 1-800-357-3355 numero verde: 1-800-247-4618 numero verde: 1-800-727-8320

Stati Uniti (Austin, Texas) Vendite Dell Prefisso internazionale: 011 Prefisso del paese: 1 (Seguito) Negozio Dell Outlet Store (computer ricondizionati da Dell) Vendita di software e periferiche Vendita parti di ricambio Vendite con garanzia e servizio di assistenza estesi Fax

Servizi Dell per utenti con problemi numero verde: di udito o di linguaggio 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Sud Est asiatico e Paesi del Pacifico Svezia (Upplands Vasby) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 46 Prefisso della citt: 8 Vendite, assistenza clienti e 604 633 4810 supporto tecnico (Penang, Malesia) Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Supporto tecnico Servizio rapporti clienti Servizio clienti per privati e piccole aziende Supporto per il programma EPP di acquisto da parte dei dipendenti Supporto tecnico via fax Vendite 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185

Come contattare Dell

343

www.dell.com | support.dell.com

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt Svizzera (Ginevra) Prefisso internazionale: 00 Prefisso del paese: 41 Prefisso della citt: 22

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica Sito Web: support.euro.dell.com Posta elettronica: Tech_support_central_ Europe@dell.com Posta elettronica per privati, piccole aziende e societ di lingua francese: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Supporto tecnico per privati e piccole aziende Supporto tecnico per societ Servizio clienti (privati e piccole aziende) Servizio clienti (societ) Fax Centralino

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01 numero verde: 1800 0060 07 numero verde: 1800 0600 09 604 633 4949 numero verde: 1800 006 009 numero verde: 1800 006 006

Tailandia

Sito Web: support.ap.dell.com

Prefisso internazionale: 001 Supporto tecnico (OptiPlex, Prefisso del paese: 66 Latitude e Dell Precision) Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Servizio clienti (Penang, Malesia) Vendite a societ Operazioni di vendita

344

Come contattare Dell

Paese (citt) Prefisso internazionale Prefisso del paese Prefisso della citt

Nome del reparto o servizio, sito Web e indirizzo di posta elettronica

Prefissi di zona, numeri locali e numeri verdi

Taiwan Sito Web: support.ap.dell.com Prefisso internazionale: 002 Posta elettronica: Prefisso del paese: 886 ap_support@dell.com Supporto tecnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension e componenti elettronici e accessori) Supporto tecnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Operazioni di vendita Vendite a societ Trinidad e Tobago Uruguay Venezuela Supporto generale Supporto generale Supporto generale numero verde: 00801 86 1011 numero verde: 00801 60 1256 numero verde: 00801 65 1228 numero verde: 00801 651 227 1-800-805-8035 numero verde: 000-413-598-2521 8001-3605

Come contattare Dell

345

www.dell.com | support.dell.com

346

Come contattare Dell

Glossario
ANSI Lumens: uno standard per la misurazione del flusso luminoso utilizzato per il confronto tra proiettori. Compressione: una funzione che elimina righe di risoluzione dallimmagine per adattarla allarea di visualizzazione. Correzione della distorsione trapezoidale: un dispositivo che consente di correggere la distorsione di unimmagine proiettata, che in genere pi larga nella parte superiore e pi stretta nella parte inferiore, causata dallutilizzo di un angolo non corretto tra il proiettore e lo schermo. dB (decibel): ununit utilizzata per esprimere una differenza relativa di potenza o intensit, in genere tra due segnali acustici o elettrici, pari a dieci volte il logaritmo comune del rapporto dei due livelli. Dimensioni massime dellimmagine: limmagine pi grande che un proiettore in grado di proiettare in una sala oscurata. In genere questo dato limitato dalla gamma focale dellottica. Distanza massima: la distanza massima dallo schermo a cui pu essere posizionato un proiettore per proiettare unimmagine utilizzabile, ovvero sufficientemente luminosa, in una sala completamente oscurata. Distanza minima: la posizione pi vicina da cui un proiettore pu mettere a fuoco unimmagine su uno schermo. DLP (Digital Light Processing): tecnologia di visualizzazione basata sulla riflessione sviluppata da Texas Instruments utilizzando piccoli specchi manipolati. La luce passa attraverso un filtro dei colori e viene inviata agli specchi DLP che dispongono i colori RGB in unimmagine proiettata sullo schermo, anche noti come DMD. DMD (Digital Micro- Mirror Device): ogni DMD costituito da migliaia di specchi microscopici in lega di alluminio oscillanti montati su un perno nascosto. DVI (Digital Visual Interface): definisce linterfaccia digitale tra dispositivi digitali quali proiettori e PC. Per i dispositivi che supportano DVI, possibile creare un collegamento da digitale a digitale che elimina la conversione in analogico e permette pertanto di ottenere unimmagine priva di imperfezioni. Formato: il formato pi utilizzato 4:3 (4 per 3). I primi formati video per la televisione e il computer utilizzano la proporzione 4:3, il che significa che la larghezza dellimmagine pari a 4/3 volte laltezza. Frequenza: la frequenza di ripetizione in cicli per secondo dei segnali elettrici. Viene misurata in Hz.

Glossario

347

www.dell.com | support.dell.com

Hz: la frequenza di un segnale alternato. Vedere Frequenza. Inverti immagine: una funzionalit che consente di capovolgere limmagine orizzontalmente. Quando viene utilizzata in un normale ambiente di proiezione anteriore, il testo, la grafica e gli altri elementi risultano rovesciati. Questa funzione viene utilizzata per la proiezione posteriore. Lampada agli alogenuri metallici: il tipo di lampada utilizzato in numerosi proiettori portatili di fascia media e in tutti quelli di fascia alta. Queste lampade in genere hanno un periodo di dimezzamento di 1000-2000 ore, il che significa che perdono gradualmente intensit (luminosit) a mano a mano che vengono utilizzate e al punto di dimezzamento hanno una luminosit pari alla met di quella originale. Queste lampade emanano una luce con una temperatura molto alta, come le lampade a vapori di mercurio utilizzate per le illuminazioni stradali. Il bianco estremamente bianco (con unemissione di colore leggermente tendente al blu) e al confronto il bianco delle lampade alogene sembra giallino. Larghezza di banda: il numero di cicli per secondo (Hertz) indicante la differenza tra le frequenze limite inferiore e superiore di una banda di frequenze. Indica anche lampiezza di una banda di frequenze. Luminosit: la quantit di luce emessa da un display o uno schermo di proiezione o un dispositivo di proiezione. La luminosit del proiettore viene misurata in ANSI Lumens. Lunghezza focale: la distanza tra la superficie di un obiettivo e il relativo punto focale. NTSC: lo standard utilizzato negli Stati Uniti per i video e le trasmissioni. Obiettivo zoom: obiettivo con una lunghezza focale variabile che consente alloperatore di allargare o restringere il campo visivo rendendo limmagine pi piccola o pi grande. PAL: uno standard europeo e internazionale per i video e le trasmissioni. La risoluzione pi alta rispetto allo standard NTSC. Power Zoom: un obiettivo zoom in cui lo zoom viene controllato da un motore, in genere regolato dal pannello di controllo del proiettore e dal telecomando. Puntatore laser: un puntatore delle dimensioni di una penna o un sigaro contenente un piccolo laser alimentato a batteria, in grado di proiettare un raggio di luce ad alta intensit in genere di colore rosso chiaramente e immediatamente visibile sullo schermo. Rapporto dellobiettivo zoom: il rapporto tra limmagine pi piccola e pi grande che un obiettivo in grado di proiettare da una distanza fissa. Ad esempio, un rapporto 1,4:1 significa che unimmagine di 10 piedi (304, 8 cm) senza zoom corrisponde a unimmagine di 14 piedi (426, 72 cm) con lo zoom completo.

348

Glossario

Rapporto di contrasto: la gamma di valori chiari e scuri in unimmagine oppure il rapporto tra i rispettivi valori massimi e minimi. Per misurare il rapporto nel settore della proiezione vengono utilizzati due metodi: 1 Totale On/Off: misura il rapporto tra il flusso luminoso di unimmagine tutta bianca (totale On) e il flusso luminoso di unimmagine tutta nera (totale Off). 2 ANSI: misura un tracciato con 16 rettangoli neri e bianchi alternati. Per determinare il rapporto di contrasto ANSI, il flusso luminoso medio dei rettangoli bianchi viene diviso per il flusso luminoso medio dei rettangoli neri. Per uno stesso proiettore, il contrasto Totale On/Off sempre superiore rispetto al contrasto ANSI. Retroilluminato (retroilluminazione): fa riferimento a un telecomando o un pannello di controllo del proiettore dotato di pulsanti e controlli illuminati. RGB (Red, Green, Blue): in genere viene utilizzato per indicare un monitor che richiede segnali separati per ognuno di questi tre colori. Schermo diagonale: un metodo di misurazione delle dimensioni di uno schermo o di unimmagine proiettata. La misurazione viene effettuata tra due angoli opposti. Uno schermo con unaltezza di 9 piedi (274,32 cm) e una larghezza di 12 piedi (365,76 cm) ha una diagonale pari a 15 piedi (457,2 cm). In questo documento si presuppone che le dimensioni diagonali si riferiscano al rapporto tipico 4:3 dellimmagine di un computer come nellesempio precedente. SECAM: uno standard francese e internazionale per i video e le trasmissioni. La risoluzione pi alta rispetto allo standard NTSC. SVGA (Super Video Graphics Array): 800x600 pixel. SVGA compresso: per proiettare unimmagine di 800x600 su un proiettore VGA, il segnale 800x600 originale deve essere compresso. I dati visualizzano tutte le informazioni utilizzando solo due terzi dei pixel (307.000 anzich 480.000). L immagine risultante adattata per dimensione pagina SVGA, ma si verifica una leggera perdita di qualit. Se si utilizza un computer SVGA, collegando cavo VGA a un proiettore VGA possibile ottenere risultati migliori. S-Video: uno standard di trasmissione video che utilizza un connettore DIN a 4 piedini miniaturizzato per inviare le informazioni video su due cavi di segnale denominati luminanza (luminosit, Y) e crominanza (colore, C). anche indicato con lacronimo Y/C. SXGA (Super Ultra Graphics Array): 1280x1024 pixel. SXGA compresso: utilizzato nei proiettori XGA e consente a questi proiettori di gestire una risoluzione SXGA massima di 1280x1024.

Glossario

349

www.dell.com | support.dell.com

Temperatura di colore: un metodo di misurazione della quantit di bianco di una sorgente di luce. Le lampade agli alogenuri metallici hanno una temperatura pi elevata rispetto alle luci alogene o a incandescenza. UXGA (Ultra Extended Graphics Array): 1600x1200 pixel. VGA (Video Graphics Array): 640x480 pixel. Video componente: un metodo per la riproduzione di video di alta qualit in un formato contenente tutti i componenti dellimmagine originale. Questi componenti vengono indicati come luminanza e crominanza e sono definiti come YPbPr per il componente analogico e YCbCr per il componente digitale. Il video componente disponibile nei lettori DVD e nei proiettori. Video composito: il segnale combinato dellimmagine, che comprende segnali di soppressione e sincronizzazione verticali e orizzontali. XGA (Extra Video Graphics Array): 1024x768 pixel. XGA compresso: utilizzato nei proiettori SVGA e consente a questi proiettori di gestire una risoluzione XGA di 1280x768.

350

Glossario

Indice
A
Accensione/spegnimento del proiettore accensione del proiettore, 293 spegnimento del proiettore, 293 Assegnazione dei piedini RS232 protocollo RS232, 317 elenco dei comandi di controllo, 318 impostazioni di comunicazione, 317 sintassi dei comandi di controllo, 317 collegamento mediante cavo componente, 289 Collegamento mediante cavo composito, 290 collegamento mediante quadro di controllo RS232 commerciale, 291 installazione per telecomando RS232 con fili, 290 opzioni di installazione professionali, 290 quadro di controllo RS232 commerciale, 291

D
Dell contatti, 321

C
Collegamento del proiettore a un computer, 288 cavo da D-sub a D-sub, 288 cavo da D-sub a HDTV/componente, 289 cavo da USB a USB, 288 cavo di alimentazione, 288-291 cavo RS232, 290-291 cavo S-Video, 289 cavo video composito, 290 collegamento a un PC, 290

O
OSD (On-Screen Display), 301 Audio, 303 Gestione, 304 Immagine computer, 306 Allineamento, 306 Frequenza, 306 Immagine video, 307 Lingua, 305 Tutto schermo, 301 Degamma, 303 Intensit b., 303
Indice 351

P
Pannello di controllo, 298 Porte di collegamento connettore di ingresso dellaudio, 287 connettore D-sub ingresso VGA, 287 connettore RS232, 287 connettore S-Video, 287 connettore USB, 287 connettore video composito, 287 ricevitore IR, 287 Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie), 287

Regolazione dello zoom e del fuoco del proiettore, 297 anello di messa a fuoco, 297 linguetta dello zoom, 297 Risoluzione dei problemi, 309 autodiagnostica, 312 come contattare Dell, 309 telecomando, 311

S
Sostituzione della lampada, 312 Specifiche alimentazione, 316 ambiente, 316 assegnazione dei piedini RS232, 317 audio, 316 colori visualizzabili, 315 compatibilit video, 315 conformit alle normative, 316 connettori I/O, 316 consumo elettrico, 316 dimensioni, 316 dimensioni dello schermo di proiezione, 315 distanza di proiezione, 315 frequenza orizzontale, 315 frequenza verticale, 315 lampada, 315

R
Regolazione dellimmagine proiettata, 294 abbassamento del proiettore piedino di sollevamento, 295 pulsante di sollevamento, 295 ruota di regolazione dellinclinazione, 295 regolazione dellaltezza del proiettore, 294 Regolazione delle dimensioni dellimmagine di proiezione, 312

352

Indice

livello di rumore, 316 luminosit, 315 modalit di compatibilit, 319 numero di pixel, 315 obiettivo di proiezione, 315 peso, 316 rapporto di contrasto, 315 uniformit, 315 valvola amplificatrice di luminosit, 315 velocit della ruota di colori, 315 Supporto come contattare Dell, 321

T
Telecomando, 286, 299

U
Unit principale, 286 anello di messa a fuoco, 286 linguetta dello zoom, 286 obiettivo, 286 pannello di controllo, 286 pulsante di sollevamento, 286

Indice

353

354

Indice

Dell 1100MP-projektor

Handleiding voor de eigenaar

Model XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen


OPMERKING: een OPMERKING duidt op belangrijke informatie over optimaal
gebruik van de projector.

KENNISGEVING: een KENNISGEVING duidt op mogelijke beschadiging van de


hardware of verlies van gegevens en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.

WAARSCHUWING: een WAARSCHUWING duidt op het risico van schade


aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden.

____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 2005 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden. Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc. Handelsmerken in dit document: Dell en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; DLP en Texas Instruments zijn handelsmerken van Texas Instruments Corporation; Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation; Macintosh is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen. Beperkingen en garantiebepalingen De informatie in dit document, inclusief alle instructies, waarschuwingen en regulerende goedkeuringen en certificaten, is gebaseerd op verklaringen van de fabrikant aan Dell en is niet onafhankelijk gecontroleerd of getest door Dell. Dell wijst elke aansprakelijkheid in verband met enige afwijking in deze informatie van de hand. Alle verklaringen of beweringen betreffende de eigenschappen, capaciteiten, snelheden of kwalificaties van het apparaat in dit document zijn gemaakt door de fabrikant en niet door Dell. Dell ontkent met name enige kennis te hebben van de nauwkeurigheid, de volledigheid of het bewijs voor dergelijke verklaringen.

____________________
Februari 2005 Rev. A00

Inhoud

1 Uw Dell-projector
Informatie over de projector
. . . . . . . . . .

360

2 De projector aansluiten
Aansluiten op een computer
. . . . . . . . . . . .

362

Een dvd-speler, set-top box, videorecorder of tv aansluiten . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten met een componentkabel Aansluiten met een S-Video-kabel Aansluiten met een composietkabel

. . . . .

362 362 363 363 363 364 364

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Aansluiten op een RS232-afstandsbediening . Aansluiten op een computer Aansluiten op een commercile RS232-regelkast . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 De projector gebruiken
De projector inschakelen De projector uitschakelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

365 365 366 366 366 367

Het geprojecteerde beeld wijzigen De projector laten zakken

De hoogte van de projector stellen

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Beeldformaat van de projectie wijzigen

Inhoud

357

De zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen . . . . . . . . Het bedieningspaneel gebruiken . De afstandsbediening gebruiken . De on-screen display gebruiken Hoofdmenu . Menu Audio Menu Taal Menu Alle beelden Menu Beheer .

. . . . . . . .

368 369 370 372 372 373 374 375 376 376 377 378

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Fabriek reset Menu Videobeeld .

Menu Computerbeeld

. . . . . . . . . . . . . . .

4 Problemen met de projector oplossen


Zelfdiagnose voor video De lamp vervangen
. . . . . . . . . . . . . . .

382 382

. . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Specificaties 6 Contact opnemen met Dell 7 Woordenlijst

358

Inhoud

Uw Dell-projector
Uw projector wordt geleverd met alle onderdelen die hieronder worden weergegeven. Controleer of u alle onderdelen hebt. Neem contact op met Dell als u iets mist. Inhoud van het pakket Stroomkabel (1,8 m) VGA-kabel (D-sub/D-sub) (1,8 m)

S-Video-kabel (2,0 m)

USB-kabel (1,8 m)

Composietkabel (1,8 m)

VGA-componentkabel (1,8 m)

RCA-audiokabel (1,8 m)

Minipinkabel (1,8 m)

OPMERKING: Lengte kabels alleen voor de Verenigde Staten.

Uw Dell-projector

359

www.dell.com | support.euro.dell.com

Inhoud van het pakket (vervolg) Afstandsbediening Batterijen

Draagtas

Documentatie

Informatie over de projector


1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Bedieningspaneel Lipje om in/uit te zoomen Focusring Lens Hoogteverstellingsknop Ontvanger afstandsbediening

360

Uw Dell-projector

De projector aansluiten
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

IR-ontvanger VGA-uitgang (monitor loop-through) USB-connector RS232-connector Connector voor VGA-ingang (D-sub) S-video-connector Connector voor composietvideo Connector voor audio-ingang

De projector aansluiten

361

www.dell.com | support.euro.dell.com

Aansluiten op een computer


1

2 3

1 2 3

Stroomkabel VGA-kabel USB-kabel

OPMERKING: De USB-kabel moet worden aangesloten als u gebruikt wilt maken van de functies Volgende pagina en Vorige pagina op de afstandsbediening.

Een dvd-speler, set-top box, videorecorder of tv aansluiten


Aansluiten met een componentkabel
1

1 2 362

Stroomkabel D-sub-HDTV/component-kabel De projector aansluiten

Aansluiten met een S-Video-kabel


1

1 2

Stroomkabel S-Video-kabel

Aansluiten met een composietkabel


1

2
1 2 Stroomkabel Composietvideokabel

Aansluiten op een RS232-afstandsbediening


OPMERKING: De RS232-kabel wordt niet meegeleverd door Dell. Raadpleeg een professionele installateur voor de kabel en de software van de RS232-afstandsbediening.

De projector aansluiten

363

www.dell.com | support.euro.dell.com

Aansluiten op een computer

1 2

Stroomkabel RS232-kabel

Aansluiten op een commercile RS232-regelkast

1 2 3

Stroomkabel RS232-kabel Commercile RS232-regelkast

364

De projector aansluiten

De projector gebruiken
De projector inschakelen
OPMERKING: Schakel de projector in voordat u de bron inschakelt. Het aan/uit-lampje knippert groen totdat u erop drukt. 1 Verwijder de kap van de lens. 2 Stop de stekker in het stopcontact en sluit de juiste kabels aan. Zie De projector aansluiten op pagina 361 voor meer informatie over het aansluiten van de projector. 3 Druk op de Aan/uit-toets (zie Informatie over de projector op pagina 360 voor meer informatie over de locatie van de connector). Het Dell-logo verschijnt gedurende 30 seconden. 4 Schakel de bron in (computer, dvd-speler, enzovoort). De bron wordt automatisch gedetecteerd door de projector. OPMERKING: Gun de projector tijd om de bron te zoeken.
Als het bericht Searching (zoeken) op het scherm verschijnt, controleert u of de bijbehorende kabels goed zijn aangesloten. Als u meerdere bronnen hebt aangesloten op de projector, drukt u op de toets Source op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel om de gewenste bron te selecteren.

De projector uitschakelen
KENNISGEVING: Haal de stekker niet uit de projector voordat de projector goed is afgesloten zoals hieronder staat beschreven.
1 Druk op de Aan/uit-toets. 2 Druk opnieuw op de Aan/uit-toets. De ventilatoren blijven gedurende 90

seconden werken.
3 Haal de stekker uit het stopcontact en uit de projector.

De projector gebruiken

365

www.dell.com | support.euro.dell.com

OPMERKING: Als u op de Aan/uit-toets drukt terwijl de projector nog is ingeschakeld, verschijnt het volgende bericht: Druk op de voedingstoets om de projector uit te zetten. De projector dient 90 seconden lang af te koelen alvorens haar te ontkoppelen of opnieuw op te starten. Het bericht verdwijnt na 5 seconden of u kunt op een toets op het bedieningspaneel drukken.

Het geprojecteerde beeld wijzigen


De hoogte van de projector stellen
1 Druk op de hoogteverstellingsknop. 2 Stel de projector in op de gewenste schermhoek en laat de toets los om de positie

van de verstelbare voet te blokkeren.


3 Gebruik het verstelbare wieltje om de schermhoek nauwkeurig in te stellen; druk,

indien mogelijk, op de hoogteverstellingsknoppen aan de zijkant om de achterkant van de projector in de gewenste hoek te zetten.

De projector laten zakken


1 Druk op de hoogteverstellingsknop. 2 Laat de projector zakken en laat de knop los om de positie van de verstelbare

voet te blokkeren.

1 2 3 366

Hoogteverstellingsknop Verstelbare voet Instelwieltje voor de kantelhoek De projector gebruiken

Beeldformaat van de projectie wijzigen


275.0"(698.5cm)

" ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5

220.0"(558.8cm)

" ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4

165.0"(419.1cm)

Afstand tot scherm

" ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3

110.0"(279.4cm)

.7" m) 91 2.9c 3 (2

55.0"(139.7cm)

.8" m) 45 .3c 6 (11

33.0"(83.8cm)

32.8'(10.0m)

26.2'(8.0m)

19.7'(6.0m)

13.1'(4.0m)

6.6'(2.0m)

27.5" (69.8cm)

3.9'(1.2m)

Scherm (Diagonaal)

Max. Min.

83,8 cm 69,8 cm 26,4" x 19,8" 67,1 cm x 50,3 cm 22,0" x 16,5" 55,9 cm x 41,9 cm 1,2 m

139,7 cm 116,3 cm 44,0" x 33,0" 111,8 cm x 83,8 cm 36,7" x 27,5" 93,2 cm x 69,8 cm 2,0 m

279,4 cm 232,9 cm 88,0" x 66,0" 223,5 cm x 167,6 cm 73,3" x 55,0" 186,2 cm x 139,7 cm 4,0 m

419,1 cm 349,3 cm 132,0" x 99,0" 335,3 cm x 251,5 cm 110,0" x 82,5" 279,4 cm x 209,6 cm 6,0 m

558,8 cm 465,8 cm 176,0" x 132,0" 447,0 cm x 335,3 cm 146,7" x 110,0" 372,6 cm x 279,4 cm 8,0 m

698,5 cm 582,2 cm 220,0" x 165,0" 558,8 cm x 419,1 cm 183,4" x 137,5" 465,8 cm x 349,3 cm 10,0 m

Schermfor- Max. maat (B x H) Min. (B x H) Afstand

*Deze grafiek geldt alleen als referentie voor gebruikers.

De projector gebruiken

367

www.dell.com | support.euro.dell.com

De zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen


WAARSCHUWING: Voorkom mogelijke schade aan de projector door te controleren of de zoomlens en verstelbare voet volledig in het apparaat zijn teruggeschoven voordat u de projector verplaatst of in de draagtas plaatst.
1 Verschuif het lipje om in en uit te zoomen. 2 Draai de focusring totdat het beeld scherp is. De projector kan worden

scherpgesteld op een afstand van 1,2 m tot 10 m.

1 2

1 2

Lipje om in/uit te zoomen Focusring

368

De projector gebruiken

Het bedieningspaneel gebruiken


4 5

3 2

6 7 8

1 Power

Met deze toets zet u de projector aan en uit. Zie voor meer informatie De projector inschakelen op pagina 365 en De projector uitschakelen op pagina 365. Druk op deze toets om de analoge RGB, Composiet, Component-i, S-video en analoge YpbPr-bronnen te doorlopen als er meerdere bronnen zijn aangesloten op de projector. De vier richtingstoetsen kunnen worden gebruikt om de tabbladen in de OSD te doorlopen. Als het lichtje van Temp oranje brandt, is de projector oververhit. Het scherm wordt automatisch afgesloten. Zet het scherm weer aan nadat de projector is afgekoeld. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Als de lamp Temp oranje knippert, is de ventilator kapot en wordt de projector automatisch afgesloten. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen.

2 Source

3 Vier richtingstoetsen 4 Waarschuwingslampje TEMP

5 Waarschuwingslampje Als het lichtje van Lamp oranje brandt, moet TEMP u de lamp vervangen. 6 Trapezium aanpassen Als het beeld niet loodrecht op het scherm staat, verschijnt er geen vierkant. Druk op deze toets om beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector aan te passen. (+/- 16) De projector gebruiken 369

www.dell.com | support.euro.dell.com

7 Resync

Druk op deze toets als u de projector wilt synchroniseren met de ingangsbron. Resync werkt niet als de OSD (on-screen display) wordt weergegeven. Druk op deze toets om de OSD in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren.

8 Menu

De afstandsbediening gebruiken

Video Mode

Druk n keer op de toets om de huidige schermmodus weer te geven. Druk nogmaals op de toets om te schakelen tussen de modi PC, Film, sRGB of User. Druk op deze toets om naar de volgende pagina te gaan.

Next Page

OPMERKING: De USB-kabel moet zijn aangesloten om deze functie te kunnen gebruiken.

370

De projector gebruiken

Menu

Druk op deze toets om de OSD (on-screen display) in te schakelen. Gebruik de richtingstoetsen en de toets Menu om door de OSD te navigeren. Druk op deze toets om de hoogtebreedteverhouding te wijzigen: 1:1, 16:9, 4:3. Druk op deze toets om het beeld te verbergen en druk nogmaals om het beeld opnieuw weer te geven. Druk op deze toets om het volume te verhogen (+) of te verlagen (-) of om te schakelen tussen de OSD-tabbladen. Als het beeld niet loodrecht op het scherm staat, verschijnt er geen vierkant. Druk op deze toets om beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector aan te passen (+/- 16). Druk op deze toetsen als u de projector wilt synchroniseren naar de ingangsbron. Resync werkt niet als de OSD wordt weergegeven. Druk op deze toets om de analoge RGB, Composiet, Component-i, S-video en analoge YpbPr-bronnen te doorlopen als er meerdere bronnen zijn aangesloten op de projector. Gebruik de toets of om OSD-objecten te selecteren, gebruikt de toetsen en om wijzigingen aan te brengen. Druk op deze toets om terug te gaan naar de vorige pagina.

4 5

4:3/16:9 Toets Hide

Volume +/-

Trapezium aanpassen

Resync

Source

10 Richtingstoetsen

11 Previous Page

OPMERKING: De USB-kabel moet zijn aangesloten om deze functie te kunnen gebruiken.


12 Power Met deze toets zet u de projector aan en uit. Zie voor meer informatie De projector inschakelen op pagina 365 en De projector uitschakelen op pagina 365.

De projector gebruiken

371

www.dell.com | support.euro.dell.com

De on-screen display gebruiken


De projector heeft een meertalige OSD (on-screen display) die kan worden weergegeven met of zonder een ingangsbron. Druk in het hoofdmenu op de toets of op het bedieningspaneel of op de toets of op de afstandsbediening om door de tabbladen te navigeren. Druk op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening om een submenu te selecteren. Druk in de submenu's op de toets of op het bedieningspaneel of op de toets of op de afstandsbediening om een selectie te maken. Als een item is geselecteerd, verandert de kleur in donkergrijs. Gebruik de toets of op het bedieningspaneel of de toetsen en op de afstandsbediening om een instelling te wijzigen. Als u de OSD wilt afsluiten, gaat u naar het tabblad Afsltn en drukt u op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening.

Hoofdmenu

372

De projector gebruiken

Menu Alle beelden


HELDERHEIDGebruik de toetsen en op het bedieningspaneel of de toets of op de afstandsbediening om de helderheid van het beeld te wijzigen. en op CONTRASTGebruik de toetsen het bedieningspaneel of de toets of op de afstandsbediening om het verschil tussen de meest heldere en de donkerste delen van het beeld aan te geven. Als u het contrast wijzigt, verandert het zwart en het wit in het beeld. KLEUR TEMP.Wijzig de kleurtemperatuur. Hoe hoger de temperatuur, hoe blauwer het scherm wordt; hoe lager de temperatuur, hoe roder het scherm wordt. Met de gebruikersmodus wordt de waarde in het menu Kleurinstelling ingeschakeld. KLEURINSTELLGHandmatig de kleuren rood, groen en blauw wijzigen. TRAPEZIUMWijzig de beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector (+/-16). AUTO TRAPEZIUMSelecteer Ja om de autocorrectie voor verticale beeldvervorming die is ontstaan bij het kantelen van de projector in te schakelen. Om het trapezium handmatig te wijzigen, drukt u op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening. SEMI-AUTO TRAPEZIUMDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets Menu op de afstandsbediening, de functie Auto trapezium wordt een keer uitgevoerd. HOOGTE-BREEDTEVERHOUDINGSelecteer een hoogte-breedteverhouding om het beeld dat verschijnt te wijzigen. 1:1 De ingangsbron wordt weergegeven zonder schaalindeling. Gebruik de hoogte-breedteverhouding 1:1 als u beschikt over een van de volgende onderdelen: VGA-kabel en een computer met een resolutie van minder dan XGA (1024 x 768) Componentkabel (576p/480i/480p) S-Video-kabel Composietkabel

De projector gebruiken

373

www.dell.com | support.euro.dell.com

16:9 De ingangsbron wordt afgestemd op de breedte van het scherm. 4:3 De ingangsbron wordt afgestemd op het scherm. Gebruik de hoogte-breedteverhouding 16:9 of 4:3 als u beschikt over een van de volgende onderdelen: Computerresolutie groter dan XGA Componentkabel (1080i of 720p) VIDEOMODUSSelecteer een modus om het beeld waarvoor de projector wordt gebruikt te optimaliseren: Film, PC, sRGB (vraagt een betere kleurvoorstelling) en User (stel uw voorkeursinstellingen in). Als u de instellingen voor Wit.intensit. of Degamma wijzigt, schakelt de projector automatisch over naar User. WIT.INTENSIT.Selecteer 0 om de kleurvoorstelling te maximaliseren en 10 om de helderheid te maximaliseren. DEGAMMAWijzig de kleurweergave van het scherm tussen 1 en 6. De standaardinstelling is 0.

Menu Audio
VOLUMEDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets - op de afstandsbediening om het volume te verlagen op het bedieningspaneel en druk op de toets of de toets + op de afstandsbediening om het volume te verhogen. DEMPENHiermee kunt u het volume dempen.

374

De projector gebruiken

Menu Beheer
MENULOCATIESelecteer de locatie van de OSD op het scherm. PROJECTIEMODUSSelecteer hoe het beeld moet worden weergegeven: Projectie van voren op het scherm (standaard). Projectie van achter het scherm De projector spiegelt het beeld zodat het beeld achter op een transparant scherm kan worden geprojecteerd. Projectie van voren aan het plafond Het beeld van de projector wordt omgedraaid voor projectie vanaf het plafond. Projectie van achteren aan het plafond Het beeld van de projector wordt omgedraaid en tevens gespiegeld. U kunt projecteren van achter een transparant scherm met een aan het plafond bevestigde projector. SIGNAALTYPESelecteer handmatig het signaaltype (RGB, YCbCr of YPbPr). LAMPUURHier wordt aangegeven hoe lang het apparaat al aanstaat sinds de laatste keer dat de timer opnieuw is ingesteld. LAMP OPN.INST.Om de timer van de lamp opnieuw in te stellen, selecteert u Ja nadat u een nieuwe lamp hebt geplaatst. STROOMBESPARINGSelecteer Ja om de uitstelperiode van de stroom in te stellen. De uitstelperiode is de tijd waarin u wilt dat de projector moet wachten zonder invoersignaal. Na deze ingestelde tijd springt de projector op de stroombesparingmodus en wordt de lamp uitgeschakeld. De projector springt weer aan als een invoersignaal wordt gedetecteerd of als u op de Aan/uit-toets drukt. Na twee uur wordt de projector uitgeschakeld en dient u op de Aan/uit-toets te drukken om de projector in te schakelen. OSDVERGRENDELINGSelecteer Ja om de OSDvergrendeling in te schakelen zodat het OSD-menu wordt verborgen. (Of druk gedurende 15 seconden op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening). AUTO-BRONSelecteer Aan (standaard) om automatische de beschikbare invoersignalen te detecteren. Als de projector aan is en u drukt op Source, wordt automatisch het volgende beschikbare invoersignaal gezocht. Selecteer Uit om het huidige invoersignaal te blokkeren. Als Aan is geselecteerd en u drukt op Source, selecteert u welk invoersignaal u wilt gebruiken. De projector gebruiken 375

www.dell.com | support.euro.dell.com

ECO-MODUSSelecteer Aan om de projector op een lager stroomniveau te gebruiken (150 watt), zodat de lamp mogelijk een langere levensduur heeft, het apparaat minder geluid maakt en de helderheid op het scherm minder is. Selecteer Uit voor een normaal stroomniveau (200 watt). OSD-TIME-OUT Gebruik deze functie om ervoor te zorgen dat het OSD-menu ingeschakeld blijft (in stand-by).

Menu Taal
Druk op de toets of op het bedieningspaneel, of de toets of op de afstandsbediening om de gewenste taal voor de OSD te selecteren. Druk op de knop op het bedieningspaneel of op de toets Menu op de afstandsbediening om de geselecteerde taal te bevestigen.

Menu Fabriek reset


Selecteer Ja om de projector terug te zetten op de standaardfabrieksinstellingen. Hierbij worden zowel computerbeeld- als videobeeldinstellingen teruggezet.

376

De projector gebruiken

Menu Computerbeeld
OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als een computer is aangesloten.
FREQUENTIEWijzig de klokfrequentie van de schermgegevens zodat deze overeenkomt met de frequentie van de grafische kaart van uw computer. Als u een verticale knipperende balk ziet gebruikt u Frequentie om de balken te minimaliseren. Het gaat hier om een grove afstelling. MEELOPENSynchroniseer de fase van het signaalscherm met de grafische kaart. Als u merkt dat een beeld onstabiel is of knippert, gebruikt u de functie Meelopen om dit te corrigeren. Het gaat hier om een fijne afstelling.

OPMERKING: Wijzig eerst de functie Frequentie en vervolgens de functie Meelopen.


op het bedieningspaneel of de toets op de HOR. POSITIEDruk op de toets afstandsbediening om het beeld naar links te verplaatsen en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het beeld naar rechts te verplaatsen. VER. POSITIEDruk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om beeld naar beneden te verplaatsen en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het beeld naar boven te verplaatsen.

De projector gebruiken

377

www.dell.com | support.euro.dell.com

Menu Videobeeld
OPMERKING: Dit menu is alleen beschikbaar als S-video, (composiet) Videosignaal is aangesloten.
op VERZADIGINGDruk op de toets het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor meer kleur in het beeld op het bedieningspaneel en druk op de toets of de toets op de afstandsbediening voor minder kleur in het beeld. op het SCHERPTEDruk op de toets bedieningspaneel of op de toets op de afstandsbediening om het beeld minder scherp te maken en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening om het beeld scherper te maken. TINTDruk op de toets op het bedieningspaneel of op de toets op de afstandsbediening voor meer groen in het beeld en druk op de toets op het bedieningspaneel of de toets op de afstandsbediening voor meer rood in het beeld.

378

De projector gebruiken

Problemen met de projector oplossen


Raadpleeg de volgende tips voor het oplossen van problemen als u problemen ondervindt met de projector. Neem contact op met Dell als het probleem zich blijft voordoen. Probleem Er verschijnt geen beeld op het scherm Mogelijke oplossing Controleer of de kap van de lens is verwijderd en de projector is aangezet. Controleer of de externe grafische poort is ingeschakeld. Als u een laptop van Dell gebruikt, drukt u op . Voor alle andere computers raadpleegt u de documentatie.

OPMERKING: Gun de projector tijd om de bron te zoeken.


Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten. Zie De projector aansluiten op pagina 361. Controleer of de pinnen van de connectoren niet zijn verbogen of gebroken. Controleer of de lamp goed is genstalleerd (zie De lamp vervangen op pagina 382). Start de zelfdiagnosetest. Zie Zelfdiagnose voor video op pagina 382. Controleer of de kleuren van het testbeeld juist zijn.

Problemen met de projector oplossen

379

www.dell.com | support.euro.dell.com

Probleem (vervolg) Het beeld wordt gedeeltelijk of onjuist weergegeven of schuift over het scherm

Mogelijke oplossing (vervolg)


1 Druk op de knop Resync op

de afstandsbediening of op het bedieningspaneel. 2 Als u een laptop van Dell hebt, stelt u de resolutie van de computer in op XGA (1024 x 768): a Klik met de rechtermuisknop op het ongebruikte deel van uw Windows-bureaublad, klik op Eigenschappen en selecteer vervolgens het tabblad Instellingen. b Controleer of de externe monitorpoort is ingesteld op 1024 x 768 pixels. c Druk op . Als u problemen ondervindt bij het wijzigen van resoluties of als uw scherm blokkeert, start u alle apparatuur en de projector opnieuw op. Raadpleeg de bijbehorende documentatie als u geen gebruik maakt van een laptop van Dell.

Uw presentatie wordt niet weergegeven op het scherm Het beeld is onstabiel of knippert Het beeld heeft een verticale knipperende balk De beeldkleur is niet juist

Druk op Dell gebruikt.

als u een laptop van

Wijzig de instelling voor Meelopen in het OSD-tabblad Computerbeeld. Wijzig de frequentie in het OSD-tabblad Computerbeeld. Als het uitgangssignaal van uw grafische kaart is ingesteld op Groen en u VGA-weergave bij een signaal van 60 Hz wenst, gaat u naar de OSD en selecteert u achtereenvolgens Beheer, Signaaltype en RGB. Start de zelfdiagnosetest (zie Zelfdiagnose voor video) voor een voorlopige diagnose in geval van een probleem met de beeldkleur. Controleer of de kleuren van het testbeeld juist zijn.

380

Problemen met de projector oplossen

Probleem (vervolg) Het beeld is niet scherp

Mogelijke oplossing (vervolg)


1 Wijzig dit met de focusring op

de projectorlens.
2 Controleer of het projectiescherm op

de juiste afstand van de projector staat (1,2 m tot 10 m). Het beeld wordt uitgerekt als een breedbeeld-dvd (hoogte-breedteverhouding 16:9) wordt weergegeven De projector detecteert automatisch de breedbeeld-dvd en wijzigt de hoogtebreedteverhouding in volledig scherm met een standaardinstelling van 4:3 (letterbox). Als het beeld dan nog uitgerekt is, wijzigt u de hoogte-breedteverhouding als volgt: Als u een breedbeeld-dvd afspeelt, selecteert u (indien mogelijk) de hoogtebreedteverhouding 4:3 op de dvd-speler. Als u de hoogte-breedteverhouding van 4:3 niet op uw dvd kunt selecteren, selecteert u de hoogte-breedteverhouding van 4:3 in het menu Alle beelden in de OSD. Selecteer Beheer in de OSD en wijzig de projectiemodus. Als de lamp bijna op is, kan deze doorbranden en hoort u een knallend geluid. Als dit gebeurt, kunt u de projector niet meer aan zetten en verschijnt in het LCD-scherm de tekst Lamp Defective (Lamp kapot) totdat de lamp is vervangen. Zie De lamp vervangen op pagina 382 voor meer informatie over het vervangen van de lamp. De batterij is mogelijk bijna leeg. Als dat het geval is, dient u deze te vervangen door twee nieuwe AAA-batterijen.

Beeld is gedraaid De lamp is doorgebrand of maakt een knallend geluid

De afstandsbediening werkt niet meer goed

Problemen met de projector oplossen

381

www.dell.com | support.euro.dell.com

Zelfdiagnose voor video


Met de Dell 1100MP-projector kunt u een zelfdiagnosetest maken van de videoweergave van de projector (voor Video, S-video, Component-i). Gebruik de geavanceerde functie voor een eerste zelfdiagnose van de projector als er een probleem is met de videoweergave. 1 Schakel de projector in en druk gelijktijdig op de toetsen en op het bedieningspaneel. Laat de toetsen los zodra het scherm wit is. 2 Druk opnieuw op de toetsen en om de diagnosemodus af te sluiten. 3 In de zelfdiagnosemodus volgt een test van de zeven kleuren: Rood Groen Blauw Wit Lichtblauw Donkergroen Geel. Controleer of de kleuren van het testbeeld juist zijn. Neem contact op met Dell als de kleuren niet correct worden weergegeven.

De lamp vervangen
Vervang de lamp als het bericht De lamp nadert het eind van haar levensduur. De lamp dient te worden vervangen! www.dell.com/lamps op het scherm verschijnt. Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen nadat de lamp is vervangen.

WAARSCHUWING: De lamp wordt zeer heet tijdens het gebruik. Probeer de lamp niet te vervangen voordat de projector is afgekoeld. Dit duurt ten minste 30 minuten. WAARSCHUWING: Raak nooit de gloeilamp of het glas van de lamp aan. De gloeilamp kan exploderen als gevolg van onjuist gebruik, zoals het aanraken van de gloeilamp of het glas van de lamp.
1 Zet de projector uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. 2 Laat de projector ten minste 30 minuten afkoelen. 3 Maak de twee schroeven los waarmee het lampenkapje vast zit en verwijder het kapje.

382

Problemen met de projector oplossen

4 Maak de twee schroeven los waarmee

de lamp vastzit.
5 Pak de lamp beet bij het metaal en haal

de lamp eruit.
6 Voer de stappen 1 tot en met 5 in

omgekeerde volgorde uit om de nieuwe lamp te installeren. 7 Stel de lamp opnieuw in en selecteer het linkerpictogram Lamp opn.inst. in het OSD-tabblad Beheer.

OPMERKING: Dell kan u vragen de lampen die zijn vervangen tijdens de garantieperiode terug te sturen naar Dell. Raadpleeg anders het lokale afvalverwerkingsbedrijf voor het adres van de dichtstbijzijnde afvalverwerking. OPMERKING: De lamp bevat kwik. Het verwijderen van dit materiaal is uit milieuoverwegingen mogelijk voorgeschreven. Neem voor meer informatie over verwijderen of hergebruiken contact op met de lokale autoriteiten of met Milieu Centraal op www.milieucentraal.nl.

Problemen met de projector oplossen

383

www.dell.com | support.euro.dell.com

384

Problemen met de projector oplossen

Specificaties
5
Lichtklep Helderheid Contrastverhouding Uniformiteit Lamp Enkele-chip-technologie DLP DDR (dubbele datatransmissiesnelheid) 1400 ANSI lumens (max.) 2000:1 standaard (Full On/Full Off) 80% standaard (standaard Japan - JBMA) Lamp van 200 watt UHP , door gebruiker te vervangen (tot 2500 uur in de ecomodus) 800 x 600 (SVGA) 16,7 miljoen kleuren 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm met 1.2x handmatige zoomlens 27-275 inches (diagonaal) 1,2 m~10 m Compatibele NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM en HDTV (1080i, 720p, 576i/P 480i/P) , Capaciteit composiete video, Component video en S-video 15-70 kHz (analoog) 43-85 Hz (analoog) Universeel 100-240 V AC 50-60 Hz met PFC-ingang

Aantal pixels Schermkleuren Snelheid kleurwiel Projectielens Schermformaat projectie Projectieafstand Videocompatibiliteit

H. frequentie V. frequentie Stroomvoorziening

Specificaties

385

www.dell.com | support.euro.dell.com

Stroomverbruik Audio Geluidsniveau Gewicht Afmetingen (B x H x D) Omgeving

250 watt in volledige stroommodus (typisch), 200 watt in ecomodus 1 luidspreker, 2 watt RMS 34 dB(A) in volledig modus, 32 dB(A) in ecomodus 2,2 kg Extern 251 x 101 x 213 1 mm Werktemperatuur: 0 oC tot 35 oC (32 oF tot 95 oF) Vochtigheidsgraad: max. 95% Opslagtemperatuur: 20 oC tot 60 oC (-4oF tot 140oF) Vochtigheidsgraad: max. 80%

Reglementen

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Voeding: AC-contactdoos Computerinvoer: een D-sub voor analoog/component, HDTV-ingangssignalen Computeruitvoer: een 15-pins D-sub Video-ingang: een composietvideo RCA en een S-video USB-ingang: een USB-connector Audio-ingang: een klinksteker (diameter van 3,5 mm) Een mini-DIN RS232 voor draadafstandsbediening van de projector vanaf de pc

I/O-connectoren

386

Specificaties

Pentoewijzing RS232

Protocol RS232

Communicatie-instellingen
Waarde 19200 8 Geen 1

Aansluitingsinstellingen Transmissiesnelheid: Databits: Pariteit Stopbits

Syntaxis bedieningsopdrachten (van pc naar projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Voorbeeld: de projector inschakelen Vul de volgende code in: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Specificaties

387

www.dell.com | support.euro.dell.com

Lijst met bedieningsopdrachten


Grootte van de lading (WOORD) CRC16 Id van het voor het bericht hele pakket (WOORD) (WOORD) Grootte Opdrachtvan het code bericht (BYTE) (WOORD) Opdrachtomschrijving

Adrescode Lijst met bedienings- (BYTE) opdrachten

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Power Menu Up Down Left Right Resync Source Volume+ VolumeMute Freeze Hide Video Mode V. Keystone Up V. Keystone Down Formaat (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

388

Specificaties

Compatibiliteitsmodi
Modus VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Resolutie 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOOG) V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Specificaties

389

www.dell.com | support.euro.dell.com

390

Specificaties

Contact opnemen met Dell


Als u via internet contact wilt opnemen met Dell, gaat u naar de volgende websites: www.dell.com support.dell.com (technische ondersteuning) premiersupport.dell.com (technische ondersteuning voor onderwijsinstellingen, de overheid, de gezondheidszorg en middelgrote en grote bedrijven, met inbegrip van Premier-, Platinum- en Gold-klanten)

Raadpleeg de onderstaande tabel voor websites die specifiek zijn voor uw land.

OPMERKING: gratis telefoonnummers zijn bedoeld voor gebruik binnen het land
waarvoor deze nummers in de lijst zijn opgenomen. Wanneer u contact moet opnemen met Dell, kunt u de internetadressen en telefoonnummers in de onderstaande tabel gebruiken. Raadpleeg zo nodig de telefonische inlichtingendienst.

Contact opnemen met Dell

391

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Amerikaanse Maagdeneilanden Anguilla Antigua en Barbuda Argentini (Buenos Aires) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 54 Netnummer: 11

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers 1-877-673-3355 Gratis: 800-335-0031 1-800-805-5924

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: www.dell.com.ar E-mail: us_latin_services@dell.com E-mail voor pcs en laptops: la-techsupport@dell.com E-mail voor servers en EMC: la_enterprise@dell.com Klantenservice Technische ondersteuning Diensten technische ondersteuning Verkoop

Gratis: 0-800-444-0730 Gratis: 0-800-444-0733 Gratis: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 Gratis: 0800-1578

Aruba Australi (Sydney) Internationaal toegangsnummer: 0011 Landnummer: 61 Netnummer: 2

Algemene ondersteuning E-mail (Australi): au_tech_support@dell.com E-mail (Nieuw-Zeeland): nz_tech_support@dell.com Particulieren/kleine bedrijven Overheid/zakelijke accounts Preferred Accounts (PAD) Klantenservice Technische ondersteuning laptops/pcs Technische ondersteuning servers/werkstations Verkoop - zakelijke accounts Transactieverkoop Fax

1-300-655-533 Gratis: 1-800-633-559 Gratis: 1-800-060-889 Gratis: 1-800-819-339 Gratis: 1-300-655-533 Gratis: 1-800-733-314 Gratis: 1-800-808-385 Gratis: 1-800-808-312 Gratis: 1-800-818-341

392

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Bahamas Barbados Belgi (Brussel) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 32 Netnummer: 2

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Gratis: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail (Walloni): support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Technische ondersteuning Fax - Technische ondersteuning Klantenservice Verkoop - zakelijke accounts Fax Algemeen

02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 Gratis: 800-10-0238 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 Gratis: 1-866-278-6820 604 633 4966

Bermuda Bolivia Brazili Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 55 Netnummer: 51

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: www.dell.com/br Klantenservice en technische ondersteuning Fax - Technische ondersteuning Fax - Klantenservice Verkoop Algemene ondersteuning Technische klantenondersteuning (Penang, Maleisi) Klantenservice (Penang, Maleisi) Transactieverkoop (Penang, Maleisi)

Britse Maagdeneilanden Brunei Landnummer: 673

604 633 4949 604 633 4955

Contact opnemen met Dell

393

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Canada (North York, Ontario) Internationaal toegangsnummer: 011

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Status on line bestellingen: www.dell.ca/ostatus AutoTech (geautomatiseerde technische ondersteuning) Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Klantenservice - middelgrote en grote bedrijven/overheid Technische ondersteuning particulieren/kleine bedrijven Technische ondersteuning middelgrote en grote bedrijven/overheid Verkoop - particulieren/kleine bedrijven Verkoop - middelgrote en grote bedrijven/overheid Verkoop - onderdelen en uitgebreide diensten Gratis: 1-800-247-9362 Gratis: 1-800-847-4096 Gratis: 1-800-326-9463 Gratis: 1-800-847-4096 Gratis: 1-800-387-5757

Gratis: 1-800-387-5752 Gratis: 1-800-387-5755 1 866 440 3355 1-800-805-7541 Gratis: 1230-020-4823

Caymaneilanden Chili (Santiago) Landnummer: 56 Netnummer: 2

Algemene ondersteuning Verkoop, klantenservice en technische ondersteuning

394

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer China (Xiamen) Landnummer: 86 Netnummer: 592

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website - Technische ondersteuning: support.dell.com.cn E-mail - Technische ondersteuning: cn_support@dell.com E-mail - Klantenservice: customer_cn@dell.com Fax - Technische ondersteuning Technische ondersteuning Dell/Dimension/Inspiron Technische ondersteuning OptiPlex/Latitude/Dell Precision Technische ondersteuning servers/opslag Technische ondersteuning projectoren/PDAs/schakels/ routers e.d. Technische ondersteuning printers Klantenservice Fax - Klantenservice Particulieren/kleine bedrijven Preferred Accounts (PAD) Grote zakelijke accounts (GCP) Grote zakelijke accounts (Key Accounts) Grote zakelijke accounts Noord/overheid/onderwijs Grote zakelijke accounts - Oost 592 818 1350 Gratis: 800 858 2969 Gratis: 800 858 0950

Gratis: 800 858 0960 Gratis: 800 858 2920

Gratis: 800 858 2311 Gratis: 800 858 2060 592 818 1308 Gratis: 800 858 2222 Gratis: 800 858 2557 Gratis: 800 858 2055 Gratis: 800 858 2628

Grote zakelijke accounts - Noord Gratis: 800 858 2999 Gratis: 800 858 2955 Gratis: 800 858 2020

Contact opnemen met Dell

395

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer China (Xiamen) Landnummer: 86 Netnummer: 592 (Vervolgd)

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Gratis: 800 858 2669 Gratis: 800 858 2572 Gratis: 800 858 2355 Gratis: 800 858 2811 Gratis: 800 858 2621 980-9-15-3978 0800-012-0435

Grote zakelijke accounts Oost/overheid/onderwijs Grote zakelijke accounts Queue Team Grote zakelijke accounts - Zuid Grote zakelijke accounts - West Grote zakelijke accounts onderdelen

Colombia Costa Rica Tsjechische Republiek (Praag) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 420

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Technische ondersteuning Klantenservice Fax Fax - Technisch Algemeen

22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711

Denemarken (Kopenhagen) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 45

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Technische ondersteuning Klantenservice - zakelijke accounts Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Algemeen - zakelijke accounts Fax algemeen - zakelijke accounts Algemeen - particulieren/kleine bedrijven Fax algemeen particulieren/kleine bedrijven 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001

396

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Dominica Dominicaanse Republiek Duitsland (Langen) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 49 Netnummer: 6103

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Gratis: 1-866-278-6821 1-800-148-0530

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Technische ondersteuning Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Klantenservice - algemeen Klantenservice - Preferred Accounts Klantenservice - grote accounts Klantenservice - overheid Algemeen

06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 Gratis: 999-119 01-899-753-0777

Ecuador El Salvador Finland (Helsinki) Internationaal toegangsnummer: 990 Landnummer: 358 Netnummer: 9

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Technische ondersteuning Klantenservice Fax Algemeen

09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Contact opnemen met Dell

397

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Frankrijk (Parijs) (Montpellier) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 33 Netnummers: (1) (4)

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Particulieren/kleine bedrijven Technische ondersteuning Klantenservice Algemeen Algemeen - buiten Frankrijk Verkoop Fax Fax - buiten Frankrijk Zakelijke accounts Technische ondersteuning Klantenservice Algemeen Verkoop Fax 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Gratis: 1-866-540-3355 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

Grenada Griekenland Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 30

Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Technische ondersteuning Technische ondersteuning Gold-service Algemeen Algemeen - Gold-service Verkoop Fax

00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 1-800-999-0136 Gratis: 1-877-270-4609

Guatemala Guyana

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning

398

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Hongkong Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 852

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.ap.dell.com E-mail - Technische ondersteuning: apsupport@dell.com Technische ondersteuning Dimension/Inspiron Technische ondersteuning OptiPlex/Latitude/Dell Precision Technische ondersteuning PowerApp/PowerEdge/Power Connect/PowerVault Klantenservice Grote zakelijke accounts Algemene accounts Middelgrote bedrijven Particulieren/kleine bedrijven 2969 3188 2969 3191

2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105

Ierland (Cherrywood) Internationaal toegangsnummer: 16 Landnummer: 353 Netnummer: 1

Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Technische ondersteuning Technische ondersteuning binnen VK Klantenservice - particulieren Klantenservice - kleine bedrijven Klantenservice VK - binnen VK Klantenservice - zakelijke accounts Klantenservice - zakelijke accounts (binnen VK) Verkoop - Ierland Verkoop - VK (binnen VK) Fax - verkoop Algemeen 1850 543 543 0870 908 0800 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0103 01 204 4444

Contact opnemen met Dell

399

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer India

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Technische ondersteuning Verkoop - grote zakelijke accounts Verkoop - particulieren/kleine bedrijven

Itali (Milaan) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 39 Netnummer: 02

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Particulieren/kleine bedrijven Technische ondersteuning Klantenservice Fax Algemeen Zakelijke accounts Technische ondersteuning Klantenservice Fax Algemeen 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Jamaica

Algemene ondersteuning binnen Jamaica

400

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Japan (Kawasaki) Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 81 Netnummer: 44

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.jp.dell.com Technische ondersteuning - servers Gratis: 0120-198-498 Technische ondersteuning servers (buiten Japan) Technische ondersteuning Dimension/Inspiron Technische ondersteuning Dimension/Inspiron (buiten Japan) Technische ondersteuning - Dell Precision/OptiPlex/Latitude Technische ondersteuning - Dell Precision/OptiPlex/Latitude (buiten Japan) 81-44-556-4162 Gratis: 0120-198-226 81-44-520-1435

Gratis: 0120-198-433 81-44-556-3894

Technische ondersteuning - PDAs, Gratis: 0120-981-690 projectoren, printers, routers Technische ondersteuning buiten Japan - PDAs, projectoren, printers, routers Faxbox Geautomatiseerde 24-uurs bestelservice Klantenservice Verkoop - zakelijke accounts (tot 400 werknemers) Verkoop - Preferred Accounts (> 400 werknemers) Verkoop - grote zakelijke accounts (> 3500 werknemers) 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433 044-556-3430

Verkoop - overheid 044-556-1469 (overheidsinstellingen/onderwijsi nstellingen/medische instellingen) Global Segment Japan Particulieren Algemeen 044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

Contact opnemen met Dell

401

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Korea (Seoul) Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 82 Netnummer: 2

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Gratis: 080-200-3800 Gratis: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 Gratis: 080-200-3801 512 728-4093

Technische ondersteuning Verkoop Klantenservice (Penang, Maleisi) Fax Algemeen Technische ondersteuning elektronica en accessoires

Latijns-Amerika

Technische klantenondersteuning (Austin, Texas, VS) Klantenservice (Austin, Texas, VS) Fax - Klantenservice/technische ondersteuning (Austin, Texas, VS) Verkoop (Austin, Texas, VS)

512 728-3619 512 728-3883

512 728-4397

Fax - verkoop (Austin, Texas, VS) 512 728-4600 of 512 728-3772 Luxemburg Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 352 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com Technische ondersteuning (Brussel, Belgi) Verkoop - particulieren/kleine bedrijven (Brussel, Belgi) Verkoop - zakelijke accounts (Brussel, Belgi) Klantenservice (Brussel, Belgi) Fax (Brussel, Belgi) Algemeen (Brussel, Belgi) 3420808075 Gratis: 080016884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00

402

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Macau Landnummer: 853

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Gratis: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Technische ondersteuning Klantensevice (Xiamen, China) Transactieverkoop (Xiamen, China)

Maleisi (Penang) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 60 Netnummer: 4

Website: support.ap.dell.com Technische ondersteuning - Dell Precision/OptiPlex/Latitude Technische ondersteuning Dimension/Inspiron/elektronica/ accessoires) Technische ondersteuning PowerApp/PowerEdge/ PowerConnect/PowerVault Klantenservice (Penang, Maleisi) Transactieverkoop Verkoop - zakelijke accounts Gratis: 1 800 88 0193 Gratis: 1 800 88 1306

Gratis: 1800 88 1386

04 633 4949 Gratis: 1 800 888 202 Gratis: 1 800 888 213 001-877-384-8979 001-877-269-3383 50-81-8800 01-800-888-3355 001-877-384-8979 001-877-269-3383 50-81-8800 01-800-888-3355 Gratis: 1-866-278-6822

Mexico Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 52

Technische klantenondersteuning Verkoop Klantenservice Algemeen

Montserrat

Algemene ondersteuning

Contact opnemen met Dell

403

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Nederland (Amsterdam) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 31 Netnummer: 20

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com Technische ondersteuning Fax - Technische ondersteuning Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Klantenservice - zakelijke accounts Verkoop - particulieren/kleine bedrijven Verkoop - zakelijke accounts Fax - Verkoop particulieren/kleine bedrijven Fax - Verkoop zakelijke accounts Algemeen Fax algemeen 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50 001-800-882-1519 001-800-220-1006

Nederlandse Antillen Nicaragua Nieuw-Zeeland Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 64

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning E-mail (Nieuw-Zeeland): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australi): au_tech_support@dell.com Technische ondersteuning laptops/pcs Technische ondersteuning servers/werkstations Particulieren/kleine bedrijven Overheid/zakelijke accounts Verkoop Fax

Gratis: 00801 446 255 Gratis: 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566

404

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Noorwegen (Lysaker) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 47

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/no/no/ emaildell/ Technische ondersteuning Klantenservice - zakelijke accounts Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Algemeen Fax algemeen 671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865

Oostenrijk (Wenen) Internationaal toegangsnummer: 900 Landnummer: 43 Netnummer: 1

Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Verkoop - particulieren/kleine bedrijven Fax - particulieren/kleine bedrijven Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Klantenservice - Preferred Accounts (PAD)/zakelijke accounts Technische ondersteuning particulieren/kleine bedrijven Technische ondersteuning Preferred Accounts (PAD)/zakelijke accounts Algemeen 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16

0820 240 530 14 0660 8779

0820 240 530 00 001-800-507-0962 0800-50-669

Panama Peru

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning

Contact opnemen met Dell

405

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Polen (Warschau) Internationaal toegangsnummer: 011 Landnummer: 48 Netnummer: 22

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Klantenservice Klantenservice Verkoop Fax - Klantenservice Fax - Receptie Algemeen 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

Portugal Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 351

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Technische ondersteuning Klantenservice Verkoop 707200149 800 300 413 800 300 410 / 800 300 411 / 800 300 412 / 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545

Fax Porto Rico Algemene ondersteuning

406

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Singapore (Singapore) Internationaal toegangsnummer: 005 Landnummer: 65

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.ap.dell.com Technische ondersteuning Dimension/Inspiron/elektronica/ accessoires) Technische ondersteuning OptiPlex/Latitude/Dell Precision Technische ondersteuning PowerApp/PowerEdge/ PowerConnect/PowerVault Klantenservice (Penang, Maleisi) Transactieverkoop Verkoop - zakelijke accounts Gratis: 1800 394 7430

Gratis: 1800 394 7488

Gratis: 1800 394 7478

604 633 4949 Gratis: 1 800 394 7412 Gratis: 1 800 394 7419

Slowakije (Praag) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 421

Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Technische ondersteuning Klantenservice Fax Fax - Technisch Algemeen - verkoop 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

Contact opnemen met Dell

407

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Spanje (Madrid) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 34 Netnummer: 91

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Particulieren/kleine bedrijven Technische ondersteuning Klantenservice Verkoop Algemeen Fax Zakelijke accounts Technische ondersteuning Klantenservice Algemeen Fax 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 Gratis: 1-877-441-4731 1-800-882-1521 Gratis: 1-877-270-4609 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539

St. Kitts en Nevis St. Lucia Taiwan Internationaal toegangsnummer: 002 Landnummer: 886

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Website: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com

St. Vincent en de Grenadines Algemene ondersteuning

Gratis: 00801 86 1011 Technische ondersteuning OptiPlex/Latitude/Inspiron/ Dimension/elektronica/accessoires) Technische ondersteuning PowerApp/PowerEdge/ PowerConnect/PowerVault Transactieverkoop Verkoop - zakelijke accounts Gratis: 00801 60 1256

Gratis: 00801 65 1228 Gratis: 00801 65 1227

408

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Thailand Internationaal toegangsnummer: 001 Landnummer: 66

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.ap.dell.com Technische ondersteuning OptiPlex/Latitude/Dell Precision Technische ondersteuning PowerApp/PowerEdge/ PowerConnect/PowerVault Klantenservice (Penang, Maleisi) Verkoop - zakelijke accounts Transactieverkoop Gratis: 1800 0060 07

Gratis: 1800 0600 09

604 633 4949 Gratis: 1800 006 009 Gratis: 1800 006 006 1-800-805-8035 Gratis: 1-866-540-3355 Gratis: 000-413-598-2521

Trinidad/Tobago Turks- en Caicoseilanden Uruguay

Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning Algemene ondersteuning

Contact opnemen met Dell

409

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Verenigd Koninkrijk (Bracknell) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 44 Netnummer: 1344

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com Website - Klantenservice: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com Technische ondersteuning zakelijke accounts/Preferred Accounts/PAD (> 1000 werknemers) Technische ondersteuning rechtstreeks/algemeen) Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Klantenservice - zakelijke accounts Klantenservice - Preferred Accounts (500-5000 werknemers) Klantenservice - centrale overheid Klantenservice - lokale overheid/onderwijs Verkoop - particulieren/kleine bedrijven Verkoop - zakelijke accounts/overheid Fax - particulieren/kleine bedrijven 0870 908 0500

0870 908 0800

Klantenservice - Global Accounts 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010

01344 373 193 01344 373 199

Klantenservice - gezondheidszorg 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

410

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Verenigde Staten (Austin, Texas) Internationaal toegangsnummer: 011 Landnummer: 1

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Gratis: 1-800-433-9014 Gratis: 1-800-247-9362 Gratis: 1-800-624-9896 Gratis: 1-800-624-9897 Gratis: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Gratis: 1-800-695-8133

Geautomatiseerde service voor orderstatus AutoTech - laptops/pcs Technische ondersteuning Klantenservice Service en ondersteuning DellNet EPP-klanten (Employee Purchase Program) Website - financile diensten: www.dellfinancialservices.com Financile diensten (lease/leningen) Financile diensten (Dell Preferred Accounts, DPA) Zakelijke accounts Klantenservice/technische ondersteuning EPP-klanten (Employee Purchase Program) Technische ondersteuning printers/projectoren Klantenservice/technische ondersteuning EPP-klanten (Employee Purchase Program) Dell Verkoop Dell Outlet-winkel (opnieuw samengestelde Dell-computers) Verkoop - software en randapparatuur

Eindgebruikers (thuis en kantoor aan huis)

Gratis: 1-877-577-3355 Gratis: 1-800-283-2210

Gratis: 1-800-822-8965 Gratis: 1-800-695-8133 Gratis: 1-877-459-7298

Overheid (bestuur/onderwijs/gezondheidszorg) Gratis: 1-800-456-3355 Gratis: 1-800-234-1490 Gratis: 1-800-289-3355 of Gratis: 1-800-879-3355 Gratis: 1-888-798-7561 Gratis: 1-800-671-3355

Contact opnemen met Dell

411

www.dell.com | support.euro.dell.com

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Verenigde Staten (Austin, Texas) Internationaal toegangsnummer: 011 Landnummer: 1 (Vervolgd) Venezuela Zuid-Afrika (Johannesburg) Internationaal toegangsnummer: 09/091 Landnummer: 27 Netnummer: 11

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers Gratis: 1-800-357-3355 Gratis: 1-800-247-4618 Gratis: 1-800-727-8320

Verkoop - onderdelen Verkoop - uitgebreide diensten en garantie Fax

Dell-diensten voor Gratis: 1-877-DELLTTY doven/slechthorenden/spraakgest (1-877-335-5889) oorden Algemene ondersteuning Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue Technische ondersteuning Klantenservice Verkoop Fax Algemeen 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 8001-3605

Zuidoost-Azi en Pacifisch gebied

Technische 604 633 4810 klantenondersteuning/Klantenser vice/Verkoop (Penang, Maleisi)

412

Contact opnemen met Dell

Land (plaats) Internationaal toegangsnummer Landnummer Netnummer Zweden (Upplands Vasby) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 46 Netnummer: 8

Afdeling of servicegebied, website en e-mailadres

Netnummers, abonneenummers en gratis telefoonnummers

Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Technische ondersteuning Klantenservice - zakelijke accounts Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Ondersteuning EPP (Employee Purchase Program) Fax - Technische ondersteuning Verkoop 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185

Zwitserland (Genve) Internationaal toegangsnummer: 00 Landnummer: 41 Netnummer: 22

Website: support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_ Europe@dell.com E-mail (Franstalig/zakelijke accounts): support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Technische ondersteuning particulieren/kleine bedrijven Technische ondersteuning zakelijke accounts Klantenservice particulieren/kleine bedrijven Klantenservice - zakelijke accounts Fax Algemeen 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

Contact opnemen met Dell

413

www.dell.com | support.euro.dell.com

414

Contact opnemen met Dell

Woordenlijst
ANSI lumens De standaard voor het meten van de lichtopbrengst die wordt gebruikt bij projectoren. Backlit (achtergrondverlichting) Verwijst naar een afstandsbediening, of een bedieningspaneel van een projector, met verlichte knoppen. Bandbreedte Het aantal cycli per seconde (Hertz) waarin het verschil wordt uitgedrukt tussen de bovenste en de onderste frequenties van een frequentieband; ook wel de breedte van een frequentieband. Brandpuntafstand De afstand van de oppervlakte van de lens tot het brandpunt. Component video Een methode om kwaliteitsvideo te leveren met alle componenten van het oorspronkelijke beeld. Deze componenten verwijzen naar luminantie en chrominantie en worden gedefinieerd met Y'Pb'Pr' voor analoog component en Y'Cb'Cr' voor digitaal component. Componentvideo is beschikbaar op dvd-spelers en -projectoren. Composietvideo Samengesteld beeldsignaal, inclusief beelden lijnonderdrukking en synchronisatiesignalen. Compressie Een functie waarbij resolutielijnen van het beeld worden verwijderd zodat het beeld in het schermgebied past. Contrastverhouding Reeks lichte en donkere waarden in een beeld, of de verhouding tussen hun maximale en minimale waarden. Er zijn twee methoden die bij de projectie-industrie worden gebruikt om de verhouding te meten: 1 Full On/Off: meet de verhouding tussen de lichtwaarde van een geheel wit beeld (full on) en die van een geheel zwart beeld (full off). 2 ANSI: wordt gemeten door middel van een patroon met zestien wisselende zwarte en witte driehoeken. De gemiddelde lichtwaarde van de witte driehoeken wordt gedeeld door de gemiddelde lichtwaarde van de zwarte driehoeken om tot een ANSI-contrastverhouding te komen. De Full On/Off-contrastwaarden zijn altijd groter dan de ANSI-contrastwaarden voor dezelfde projector. dB decibel Een eenheid die wordt gebruikt om het relatieve verschil in energie of intensiteit uit te drukken, normaal gezien tussen twee akoestische of elektronische signalen, die gelijk is aan tien keer het gebruikelijke logaritme van de verhouding van de twee niveaus.

Woordenlijst

415

www.dell.com | support.euro.dell.com

Diagonaal scherm Een methode om de grootte van een scherm of een geprojecteerd beeld te meten. Hierbij wordt gemeten vanuit een hoek naar de tegenoverliggende hoek. Een scherm met een hoogte van 3 meter en een breedte van 4 meter heeft een diagonaal van 5 meter. In dit document wordt verondersteld dat de diagonale afmetingen gelden voor de traditionele 4:3 verhouding van een computerbeeld zoals bij het voorbeeld hierboven. DLP Digital Light Processing- Bij deze technologie, ontwikkeld door Texas Instruments, ontstaat er aan de hand van kleine gemanipuleerde spiegels een reflecterend beeld. Licht schijnt door een kleurfilter en wordt naar de DLP-spiegels verstuurd waar de RGB-kleuren in een beeld dat op het scherm is geprojecteerd worden gerangschikt, ook wel bekend als DMD. DMD Digital Micro- Mirror Device- Elke DMD bestaat uit duizenden kantelbare aluminium spiegeltjes op een onzichtbaar juk. DVI Digital Visual Interface- Standaard voor het uitwisselen van digitale beeldinformatie tussen digitale apparaten zoals projectoren en pcs. Voor apparaten die DVI ondersteunen kan een digitale verbinding tot stand worden gebracht zonder conversie naar een analoog signaal. Dit levert een perfecte beeldkwaliteit op. Frequentie Dit is de snelheid van herhalen van elektrische signalen in cycli per seconde. Gemeten in Hz. Gespiegeld beeld Functie waarmee het beeld horizontaal kan worden gespiegeld. Als deze functie wordt gebruikt in een normale projectie, worden de omliggende tekst, de afbeeldingen, enzovoorts ondersteboven afgebeeld. Het omgedraaid beeld wordt gebruikt voor projectie van achteren. Helderheid De hoeveelheid licht afkomstig van een (projectie)scherm of een projector. De projectiehelderheid wordt gemeten in ANSI lumens. Hoogte-breedteverhouding De meest populaire hoogte-breedteverhouding is 4:3 (4 staat tot 3). Televisie- en computerschermen hebben een hoogtebreedteverhouding van 4:3, dat wil zeggen dat de breedte van het beeld 4/3 maal de hoogte is. Hz Frequentie van een afwisselend signaal. Zie Frequentie. Keystone-correctie Hiermee wordt een vervormd geprojecteerd beeld (meestal het effect van een omgekeerde trapeze) gecorrigeerd; dit wordt veroorzaakt doordat een projector in een verkeerde hoek ten opzichte van het scherm staat. Kleurtemperatuur Een methode om de witheid van een lichtbron te meten. Het licht van metaalhalidelampen is warmer vergeleken bij dat van halogeenof gloeilampen.

416

Woordenlijst

Laserpointer Een klein pen- of sigaarvormig aanwijsapparaat met batterij dat een smalle, rode (standaard) en zeer krachtige lichtbundel produceert die direct heel duidelijk op het scherm zichtbaar is. Maximaal beeldformaat Het grootst mogelijke beeld dat een projector kan weergeven in een donkere kamer. Het brandpunt van de lenzen is doorgaans de beperkende factor. Maximale afstand De maximale afstand van een scherm tot de projector om een bruikbaar (helder genoeg) beeld te krijgen in een volledig donkere kamer. Metaalhalidelamp Lamptype dat wordt gebruikt in veel draagbare projectoren voor de gemiddelde gebruiker en in alle draagbare projectoren voor de professionele gebruiker. Deze lampen hebben standaard een halfwaardeduur van 1000-2000 uur. Dat wil zeggen dat ze langzaam aan intensiteit (helderheid) verliezen als ze in gebruik zijn en in de halfwaardeduur branden ze half zo helder als wanneer ze nieuw zijn. De kleurtemperatuur van deze lampen is zeer hoog en is gelijk aan kwiklampen die worden gebruikt in straatlantaarns. Het licht van deze lampen is extreem wit (met lichtblauwe gloed). Vergeleken met deze lampen lijkt het licht van halogeenlampen geel. Minimale afstand De minimale afstand van een projector op een beeld op een scherm om te kunnen focussen. NTSC Noord-Amerikaanse uitzendstandaard voor video en televisie. PAL Een Europese en internationale uitzendstandaard voor video en televisie. Hogere resolutie dan NTSC. Power Zoom Een zoomlens waarmee kan worden in- en uitgezoomd aan de hand van een motor; meestal toegepast op het bedieningspaneel en ook op de afstandsbediening van de projector. RGB Rood, Groen en Blauw Deze kleuren worden standaard gebruikt om een monitor te beschrijven waarvoor aparte signalen voor elk van de drie kleuren gelden. SECAM Een Franse en internationale uitzendstandaard voor video en televisie. Hogere resolutie dan NTSC. SVGA (gecomprimeerd) Om een 800x600-beeld met een VGA-projector te projecteren moet het oorspronkelijke 800x600-signaal worden gecomprimeerd. Alle informatie wordt met slechts tweederde van de pixels weergegeven (307.000 pixels in plaats van 480.000 pixels). Het beeld dat ontstaat, heeft het formaat van een SVGA-pagina, maar de beeldkwaliteit is slechter. Als u een SVGA-computer gebruikt, bereikt u een beter resultaat door de VGA-projector met een VGA-kabel aan te sluiten. SVGA Super Video Graphics Array Telt 800 x 600 pixels.

Woordenlijst

417

www.dell.com | support.euro.dell.com

S-Video Een standaard video-overdracht die gebruik maakt van een 4-pins miniDIN-connector om video-informatie op twee signaaldraden genaamd luminantie (helderheid, Y) en chrominantie (kleur, C) te versturen. S-Video wordt ook wel Y/C genoemd. SXGA (gecomprimeerd) Bij XGA-projectoren. Met deze videostandaard is een SXGA-resolutie van maximaal 1280 x 1024 mogelijk. SXGA Super Ultra Graphics Array Telt 1280 x 1024 pixels. UXGA Ultra Extended Graphics Array Telt 1600 x 1200 pixels. VGA Video Graphics Array Telt 640 x 480 pixels. XGA (gecomprimeerd) Bij SVGA-projectoren. Met deze videostandaard is XGA-resolutie van maximaal 1024x768 mogelijk. XGA Extra Video Graphics Array Telt 1024 x 768 pixels. Zoomlens Lens met een verstelbare focale lengte waarmee de beeldgrootte van de operator kleiner of groter kan worden gemaakt. Zoomlensverhouding De verhouding tussen het kleinste en het grootste beeld dat een lens kan projecteren van een vaste afstand. Bijvoorbeeld een zoomlensverhouding van 1,4:1 betekent dat een beeld van 10 centimeter zonder zoom een beeld wordt van 14 centimeter met volledige zoom.

418

Woordenlijst

Trefwoordenregister
A
Afstandsbediening, 360, 370

H
Hoofdapparaat, 360 Bedieningspaneel, 360 Focusring, 360 Hoogteverstellingsknop, 360 Lens, 360 Lipje om in/uit te zoomen, 360

B
Bedieningspaneel, 369 Beeldformaat van projectie wijzigen, 382

D
Dell contact opnemen, 391

L
Lamp vervangen, 382

O G
Geprojecteerd beeld wijzigen, 366 hoogte van de projector aanpassen, 366 projector lager zetten hoogteverstellingsknop, 366 verstelbare voet, 366 geprojecteerd beeld wijzigen projector lager zetten instelwieltje voor kantelhoek, 366 Ondersteuning contact opnemen met Dell, 391 On-screen display, 372 Alle beelden, 372 Degamma, 374 Wit.intensit., 374 Audio, 374 Beheer, 375 Computerbeeld, 377 Frequentie, 377 Meelopen, 377 Taal, 376 Videobeeld, 378

Trefwoordenregister

419

P
Pentoewijzing RS232 protocol RS232, 387 communicatie-instellingen, 387 lijst met bedieningsopdrachten, 388 syntaxis bedieningsopdrachten, 387 Poortaansluitingen connector voor audio-ingang, 361 connector voor composietvideo, 361 connector voor VGA-ingang (D-sub), 361 IR-ontvanger, 361 RS232-connector, 361 S-video-connector, 361 USB-connector, 361 VGA-uitgang (monitor loop-through), 361 Problemen oplossen, 379 afstandsbediening, 381 Contact opnemen met Dell, 379 Zelfdiagnose, 382 Projector aansluiten aansluiten met componentkabel, 362 aansluiten met composietkabel, 363 aansluiten op een commercile RS232-regelkast, 364 aansluiten op een pc, 364
420 Trefwoordenregister

commercile RS232-kast, 364 composietvideokabel, 363 D-sub-HDTV/componentkabel, 362 D-sub-kabel, 362 installatie voor RS232afstandsbediening, 363 op een computer, 362 professionele installatieopties, 363 RS232-kabel, 364 stroomkabel, 362-364 S-Video-kabel, 363 USB-kabel, 362 Projector in-/uitschakelen projector inschakelen, 365 projector uitschakelen, 365

S
Specificaties aantal pixels, 385 afmetingen, 386 audio, 386 Compatibiliteitsmodi, 389 contrastverhouding, 385 geluidsniveau, 386 gewicht, 386 H. frequentie, 385 helderheid, 385 I/O-connectoren, 386 lamp, 385 lichtklep, 385 omgeving, 386 pentoewijzing RS232, 387

projectieafstand, 385 projectielens, 385 reglementen, 386 schermformaat projectie, 385 schermkleuren, 385 snelheid kleurwiel, 385 stroomverbruik, 386 stroomvoorziening, 385 uniformiteit, 385 V. frequentie, 385 videocompatibiliteit, 385

Z
Zoom- en focusinstellingen van de projector aanpassen, 368 focusring, 368 lipje om in/uit te zoomen, 368

Trefwoordenregister

421

422

Trefwoordenregister

Dell 1100MP

XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

,
:
.

:
.

:
, .

____________________
. 2005 Dell Inc. . Dell Inc. . : Dell DELL Dell Inc. DLP Texas Instruments Texas Instruments Corporation. Microsoft Windows Microsoft Corporation. Macintosh Apple Computer, Inc. . Dell Inc. . , , , , Dell Dell. Dell . , , Dell. Dell , .

____________________
2005 . A00


1 Dell

. . .

428

2

. . . . . . . . . . . .

430

DVD, , TV . . . . . . . S-Video . RS232 . .

431 431 431 432

. . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

432 432 433

RS232

3
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . .

435

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

436 436 436 437

425

. .

. . . . . . . . . .

438

. . .

439 440 441 443 443 444 445 446 447 447 448 449

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Audio All Images

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Management Language Factory Reset Video Image

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Computer Image

. . . . . . . . . . . . .

4

. . . . . . . . .

454 454

. . . . . . . . . . . . . .

5 6 Dell 7

426

Dell
. Dell . (1,8m) VGA ( D-sub D-sub) (1,8m)

S-Video (2,0m)

USB (1,8m)

(1,8m)

VGA (1,8m)

RCA (1,8m)

Mini pin Mini pin (1,8m)

: .
Dell 427

www.dell.com | support.dell.com

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6 428

Dell


1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

VGA ( ) USB RS232 VGA (D-sub) S-Video

429

www.dell.com | support.dell.com

2 3

1 2 3

VGA VGA USB USB

: USB

Next Page Previous Page .

430

DVD, , TV

1

1 2

D-sub HDTV/

S-Video
1

1 2

S-Video

431

www.dell.com | support.dell.com

2
1 2

RS232
: RS232 Dell.
RS232.

1 2 432

RS232

RS232

1 2 3

RS232 RS232

433

www.dell.com | support.dell.com

434



:
. .

1 . 2 .

, 429. 3 ( 428 ). Dell 30 . 4 (, DVD ..). .

:
. Searching... , . , Source .

435

www.dell.com | support.dell.com


:
1 . 2 .

, .

90 .

3 .

, : Press Power button to Turn Off Projector.Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting. 5 .



1 . 2

, .

3 .

, .

436


1 . 2 ,

1 2 3

437

www.dell.com | support.dell.com


275.0"(698.5cm)

" ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5

220.0"(558.8cm)

" ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4

165.0"(419.1cm)

Projector to screen distance

" ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3

110.0"(279.4cm)

.7" m) 91 2.9c 3 (2

55.0"(139.7cm)

.8" m) 45 .3c 6 (11

33.0"(83.8cm)

32.8'(10.0m)

26.2'(8.0m)

19.7'(6.0m)

13.1'(4.0m)

6.6'(2.0m)

27.5" (69.8cm)

3.9'(1.2m)

()

. . . (WxH) . (WxH)

33,0(83,8cm) 27,5(69,8cm) 26,4x19,8 67,1cm x 50,3cm 22,0x16,5 55,9cm x 41,9cm 1,2m

55,0"(139,7cm) 45,8"(116,3cm) 44,0"x33,0" 111,8cmx83,8cm 36,7"x27,5" 93,2cmx69,8cm 6,6ft(2,0m)

110,0"(279,4cm) 91,7"(232,9cm) 88,0"x66,0"

165,0"(419,1cm) 137,5"(349,3cm) 132,0"x99,0"

220,0"(558,8cm) 183,4"(465,8cm) 176,0"x132,0"

275,0"(698,5cm) 229,2"(582,2cm) 220,0"x165,0"

223,5cmx167,6cm 335,3cmx251,5cm 447,0cmx335,3cm 558,8cmx419,1cm 73,3"x55,0" 110,0"x82,5" 146,7"x110,0" 183,4"x137,5"

186,2cmx139,7cm 279,4cmx209,6cm 372,6cmx279,4cm 465,8cmx349,3cm 13,1ft(4,0m) 19,7ft(6,0m) 26,2ft(8,0m) 32,8ft(10,0m)

* .

438


:
, .

1 . 2 .

1,2m 10m.

1 2

1 2

439

www.dell.com | support.dell.com


4 5

3 2

6 7 8

. , 435 436. Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, Analog YPbPr . OSD. , . . . , Dell. , . , Dell.

3 4

440

5 6 7

, . , . . (16 ) . (OSD). OSD. .

Video Mode

. PC, Movie, sRGB User.

441

www.dell.com | support.dell.com

Next Page

USB .

(OSD). . : 1:1, 16:9, 4:3. , . (+) (-) . , . (16 ). . . Analog RGB, Composite, Component-i, S-video, Analog YPbPr . , . . .

4 5 6

4:3/16:9 +/-

10

11

Previous Page

USB .

442

12

. , 435 436.


. , . . , . , . . , Exit .

443

www.dell.com | support.dell.com

All Images
B R I G H T N E S S . C O N T R A S T . . C O L O R TE M P . , , . . C O L O R S E T T I N G , . K E Y S T O N E (16 ). A UTO K E Y S T O N E Yes . , . S EM- A UTO K E Y S T O N E . A S P E C T R A T I O . 1:1 . 1:1 : VGA XGA (1024 x 768) (576p/480i/480p) S-Video

444

16:9 . 4:3 . 16:9 4:3 : XGA (1080i 720p) V I D E O M O D E : Movie, PC, sRGB ( ) User ( ). White Intensity Degamma, User. W H I T E I N T E N S I T Y 0 10 . D E G A M M A 1 6 . 0.

Audio
VO L U M E + . .

445

www.dell.com | support.dell.com

Management
M E N U L O C A T I O N . P R O J E C T I O N M O D E : - (). - . - . - . . S I G N A L TY P E (RGB, YCbCr YPbPr). L A M P H O U R . L A M P R E S E T , Yes . P O W E R S A V I N G Yes . . , . . , . O SD L O C K Yes . ( 15 ).

446

A U T O S O U R C E On () . Source, . Off . Off Source, . E C O M O D E On (150 Watt), , . Off (200 Watt). O SD T I M E O U T ( ).

Language
. .

Factory Reset
Yes . .

447

www.dell.com | support.dell.com

Computer Image
:
.

F R E Q U E N C Y . , Frequency . . T R A C K I N G . , Tracking . .

: Frequency
Tracking. H O R . P O S I T I O N . V E R . P O S I T I O N .

448

Video Image
: S-video
Video ( ).

S A T U R A T I O N . S H A R P N E S S . T I N T .

449

www.dell.com | support.dell.com

450


, . , Dell. . . Dell, . , .

. 429. . ( 455). . 455. . 451

www.dell.com | support.dell.com

() ,

()
1 Resync

. 2 Dell, XGA (1024 x 768): Windows, , . 1024 x 768 pixel . . , . Dell, .

Dell, . (Tracking) Computer Image OSD. Computer Image OSD. VGA 60Hz, OSD, Management, Signal Type , , RGB. ( ) . .

452

()

()
1

( 1,2m 10m).

DVD 16:9

DVD 16:9 4:3 (letter-box). , : DVD 16:9, 4:3 DVD ( ). 4:3 DVD, 4:3 All Images OSD. Management OSD . , . , Lamp Defective LCD, . , 455. . , 2 AAA.

453

www.dell.com | support.dell.com


Dell 1100MP ( Video, S-video, Component-i). , . 1 , . 2 . 3 , : . . Dell .


Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps . , Dell.

: .

30 . . , .

2 30

3 2

454

4 2

6 1

5 .

Management OSD.

Dell, . , .

. . , (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.

455

www.dell.com | support.dell.com

456


5
chip DLP DDR ( ) 1400 ANSI () 2000:1 (Full On/Full Off) 80% ( - JBMA) UHP 200-watt, , 2.000 ( 2.500 ) 800 x 600 (SVGA) 16,7 100~127,5Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28.8~34.5mm 1.2x 27-275 () 1,2m~10m NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM HDTV (1080i, 720p, 576i/P, 480i/P) , S-video 15kHz-70kHz () 43Hz-85Hz () 100-240V, 50-60Hz PFC 250 Watt (), 200 Watt

pixel

457

www.dell.com | support.dell.com

( x x )

1 , 2 Watt RMS 34dB(A) , 32dB(A) 2,2 kg 9,9 x 3,96 x 8,4 0.04 (251 x 101 x 213 1mm) : 0oC35oC (32oF95oF) : 80% : 20oC 60oC (-4oF 140oF) : 80%

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina : AC : D-sub /, HDTV : D-sub 15 : RCA S-video USB: USB : ( 3,5mm) One mini-DIN RS232 for wired remote projector control from PC

458

RS232

RS232


19200 8 1

: Bit : Bit

( ) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] : : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

459

www.dell.com | support.dell.com


(BYTE) (WORD) CRC16 MsG MsG (WORD) (WORD) (WORD) (BYTE)

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

+ Video Mode (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

460


VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 () (Hz) (KHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

461

www.dell.com | support.dell.com

462

Dell
Dell e-mail, : www.dell.com support.dell.com ( ) premiersupport.dell.com ( , , / , Premier, Platinum Gold)

Web , .

:
. Dell, , . , .

() . .

, e-mail

, : 1-877-441-4731 : 1-877-270-4609 1-800-882-1521 : 800-335-0031 1-800-805-5924

Dell

463

www.dell.com | support.dell.com

()

, e-mail

( ) : www.dell.com.ar E-mail: : 00 us_latin_services@dell.com : 54 E-mail : 11 : la-techsupport@dell.com E-mail EMC: la_enterprise@dell.com : 0-800-444-0730 : 0-800-444-0733 : 0-800-444-0724 0-810-444-3355 : 0800-1578

464

Dell

() () : 0011 : 61 : 2

, e-mail E-mail (): au_tech_support@dell.com E-mail ( ): nz_tech_support@dell.com (PAD) ( ) ( )

1-300-655-533 : 1-800-633-559 : 1-800-060-889 : 1-800-819-339 : 1-300-655-533 : 1-800-733-314 : 1-800-808-385 : 1-800-808-312 : 1-800-818-341

Dell

465

www.dell.com | support.dell.com

() () : 900 : 43 : 1

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_ europe@dell.com / / / / /

0820 240 530 00

/ 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16

0820 240 530 14 0660 8779

0820 240 530 00 8001-3605

() : 00 : 32 : 2

: support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.com/be/fr/ema ildell/

02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671

466

Dell

() : 00 : 55 : 51

, e-mail : www.dell.com/br , - : support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emai ldell/ ( ) ( )

, : 800-10-0238

0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 : 1-866-278-6820

() () : 00 : 33 : (1) (4)

0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01

Dell

467

www.dell.com | support.dell.com

() () : 00 : 49 : 6103

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@del l.com / ,

06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 : 1-866-540-3355 1-800-999-0136 : 1-877-270-4609

468

Dell

() () : 00 : 45

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/em aildell/ ( ) / ( ) ( ) (/ ) (/ )

7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001

() : 00 : 420

: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 : 1-866-278-6821 1-800-148-0530 01-899-753-0777

Dell

469

www.dell.com | support.dell.com

() () : 00 : 41 : 22

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_Europe@d ell.com E-mail HSB : support.euro.dell.com/ch/fr/ema ildell/ ( ) ()

0844 811 411 0844 822 844

( 0848 802 202 ) () : 00 : 30 : support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/em aildell/ Gold Gold 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

470

Dell

() ... (, ) : 011 : 1

, e-mail AutoTech ( ) DellNet (EPP),

, : 1-800-433-9014 : 1-800-247-9362 : 1-800-624-9896 : 1-800-624-9897 : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) : 1-800-695-8133

( )

: www.dellfinancialservices.com (/) ( Dell [DPA]) (EPP), , : 1-800-822-8965 : 1-800-695-8133 : 1-877-459-7298 : 1-877-577-3355 : 1-800-283-2210

( , ) (EPP), : 1-800-456-3355 : 1-800-234-1490

Dell

471

www.dell.com | support.dell.com

() ... (, ) : 011 : 1 ()

, e-mail Dell

, : 1-800-289-3355 : 1-800-879-3355

Dell Outlet Store ( Dell) Dell

: 1-888-798-7561 : 1-800-671-3355 : 1-800-357-3355 : 1-800-247-4618 : 1-800-727-8320 : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 1-877-673-3355

...,

472

Dell

() () : 001 : 81 : 44

, e-mail : support.jp.dell.com

() : 0120-198-498 () (Dimension Inspiron) (Dimension Inspiron) (Dell Precision, OptiPlex Latitude) (Dell Precision, OptiPlex Latitude) (PDA, , , ) (PDA, , , ) faxbox 24 81-44-556-4162 : 0120-198-226 81-44-520-1435

: 0120-198-433 81-44-556-3894

: 0120-981-690 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240

( 044-556-1465 400 ) , ( 400 ) , ( 3500 ) 044-556-3433

044-556-3430

Dell

473

www.dell.com | support.dell.com

() () : 001 : 81 : 44 () () : 00 : 34 : 91

, e-mail

044-556-1469 ( , ) , : support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/ema ildell/ 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 044-556-3469 044-556-1760 : 999-119

474

Dell

()

, e-mail

, 1600 33 8045

( 1600 33 8044 ) ( ) () : 00 : 39 : 02 : support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/email dell/ 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 1600 33 8046

Dell

475

www.dell.com | support.dell.com

() () : 16 : 353 : 1

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com

1850 543 543

. , 0870 908 0800 ( . ) , . , ( . ) , , ( . ) , . , ( . ) / 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010

1850 200 982 0870 907 4499

01 204 4444 0870 907 4000

01 204 0103 01 204 4444

476

Dell

() ( , ) : 011

, e-mail : www.dell.ca/ostatus AutoTech ( )

: 1-800-247-9362

( : / ) 1-800-847-4096 (/ , ) ( / ) (/ , ) (/ ) : 1-800-326-9463 : 1-800-847-4096 : 1-800-387-5757 : 1-800-387-5752

(/ : , ) 1-800-387-5755 & 1 866 440 3355

Dell

477

www.dell.com | support.dell.com

() () : 86 : 592

, e-mail : support.dell.com.cn E-mail : cn_support@dell.com E-mail : customer_cn@dell.com (Dell Dimension Inspiron) (OptiPlex, Latitude Dell Precision) ( ) ( , PDA, , , , ..) () , GCP , ,

592 818 1350 : 800 858 2969 : 800 858 0950 : 800 858 0960 : 800 858 2920 : 800 858 2311 : 800 858 2060 592 818 1308 : 800 858 2222 : 800 858 2557 : 800 858 2055 : 800 858 2628 : 800 858 2999

478

Dell

() () : 86 : 592 ()

, e-mail , , ,

, : 800 858 2955 : 800 858 2020

: , , 800 858 2669 , , , , () : 001 : 82 : 2 (, ) ( ) : 800 858 2572 : 800 858 2355 : 800 858 2811 : 800 858 2621 980-9-15-3978 0800-012-0435 : 080-200-3800 : 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 : 080-200-3801

Dell

479

www.dell.com | support.dell.com

() . () : 00 : 44 : 1344

, e-mail : support.euro.dell.com

: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com ( / /PAD [ 1000+ ]) ( ) , , , (5005.000 ), , & , , , / , , 0870 908 0500

0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010

01344 373 193 01344 373 199

01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

480

Dell

() : 853

, e-mail (, )

, : 0800 105 34 160 910

(, 29 693 115 ) () : 00 : 60 : 4 : support.ap.dell.com (Dell Precision, OptiPlex Latitude) (Dimension, Inspiron, ) (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault) (, ) : 00 : 52 : 1 800 88 0193 : 1 800 88 1306 : 1800 88 1386 04 633 4949 : 1 800 888 202 : 1 800 888 213 001-877-384-8979 001-877-269-3383 50-81-8800 01-800-888-3355 001-877-384-8979 001-877-269-3383 50-81-8800 01-800-888-3355 : 1-866-278-6822 : 1-866-278-6818

Dell

481

www.dell.com | support.dell.com

() : 673

, e-mail (, ) (, ) (, )

, 1-800-534-3066 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955 1-800-805-7541

: 00 : 64

E-mail ( ): nz_tech_support@dell.com E-mail (): au_tech_support@dell.com ( ) ( )

: 0800 446 255 : 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-220-1006

() : 00 : 47

: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/no/no/em aildell/ ( ) /

671 16882 671 17575 23162298 671 16800

482

Dell

() () : 09/091 : 27 : 11

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue

011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 : 1-866-540-3355 604 633 4810

, (, ) (, , ...) (, , ...) ( ) (, , ...) (, , ...) (, , ...)

671 16865 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883

512 728-4397 512 728-4600 512 728-3772

Dell

483

www.dell.com | support.dell.com

() : 00 : 352

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com (, ) / , (, ) (, )

3420808075 : 080016884 02 481 91 00

(, 02 481 91 19 ) (, ) (, ) () : 00 : 31 : 20 : support.euro.dell.com / ( ) / , / , , 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50 02 481 92 99 02 481 91 00 001-800-882-1519

484

Dell

() () : 011 : 48 : 22

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com

, : 000-413-598-2521 001-800-507-0962 0800-50-669

57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

: 00 : 351

: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/em aildell/ 707200149 800 300 413 800 300 410 800 300 411 800 300 412 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545

Dell

485

www.dell.com | support.dell.com

() () : 005 : 65

, e-mail : support.ap.dell.com (Dimension, Inspiron, ) (OptiPlex, Latitude Dell Precision) (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault) (, )

: 1800 394 7430 : 1800 394 7488 : 1800 394 7478 604 633 4949 : 1 800 394 7412 : 1 800 394 7419

() : 00 : 421

: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com ( ) 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

486

Dell

() ( ) : 00 : 46 : 8

, e-mail : support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/ema ildell/ ( ) / (EPP),

08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185

( 1-800-682-3639 ) 044-556-4300 : support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, ) (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault) : 00801 86 1011 : 00801 60 1256 : 00801 65 1228 : 00801 65 1227

: 002 : 886

Dell

487

www.dell.com | support.dell.com

() : 001 : 66

, e-mail : support.ap.dell.com (OptiPlex, Latitude Dell Precision) (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault) (, )

: 1800 0060 07 : 1800 0600 09 604 633 4949 : 1800 006 009 : 1800 006 006 1-800-805-8035

/ () : 990 : 358 : 9

: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/email dell/

09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00 : 1230-020-4823

() : 56 : 2

488

Dell

() : 001 : 852

, e-mail : support.ap.dell.com E-mail : apsupport@dell.com (Dimension Inspiron) (OptiPlex, Latitude Dell Precision) (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect PowerVault)

2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105

Dell

489

www.dell.com | support.dell.com

490

Dell


dB decibel , , . DLP Digital Light Processing Texas Instruments, . DLP, RGB . DMD. DMD digital Micro- Mirror Device DMD , . DVI Digital Visual Interface , . DVI, . Hz . . NTSC ... PAL . NTSC. Power Zoom . RGB Red, Green, Blue (, , ) . SECAM . NTSC. SVGA (Super Video Graphics Array) 800 x 600 pixel. S-Video mini-DIN 4 (luminance, Y) (chrominance, C). SVideo Y/C. SXGA (Super Ultra Graphics Array) 1280 x 1024 pixel. UXGA (Ultra Extended Graphics Array) 1600 x 1200 pixel. 491

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

VGA (Video Graphics Array) 640 x 480 pixel. XGA (Extra Video Graphics Array) 1024 x 768 pixel. . , , .. . . , , () . . . 2,75m 3,65m, 4,57m. 4:3 , . (Keystone Correction) ( ) -. . . (Hertz) . , . . . . 1000-2000 . () . , . ( ). , .

492

, . : 1 Full On/Off (full on) (full off). 2 ANSI 16 . ANSI, . Full On/Off ANSI . 4:3 (4 3). 4:3, 4/3 . . , 1.4:1 3m, 4,26m. ( ) . . . ANSI , . . Y'Pb'Pr' Y'Cb'Cr' . DVD . .

493

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

SVGA 800 x 600 VGA, 800 x 600 . pixel (307,000 480,000). SVGA . SVGA, VGA VGA . SXGA XGA SXGA 1280 x 1024. XGA SVGA XGA 1024 x 768. . . Hz. -, . . ANSI. .

494


D
Dell , 463

RS232, 429 S-Video, 429 USB, 429 VGA (D-sub), 429 , 429 , 429 , 429 VGA ( ), 429

Z
, 454 , 451 , 454 Dell, 451 , 453 RS232 RS232, 459 , 460 , 459 , 459

, 428 , 428 , 428 , 428 , 428 , 428

/ , 436 , 435

, 443 All Images, 443 Degamma, 445 White Intensity, 445 Audio, 445

495

Computer Image, 448 Frequency, 448 Tracking, 448 Language, 447 Management, 446 Video Image, 449

, 457 , 457 , 457 , 457

, 440 /, 458 RS232, 459 , 457 pixel, 457 , 457 , 458 , 458 , 457 , 458 , 458 , 457 , 457 , 457 , 461 , 457 , 457 , 457 , 457 , 457 , 458 , 458

, 439 , 439 , 439 , 436 , 436 , 437 , 437 , 437 , 454

RS232, 432 , 432

496

D-sub D-sub, 430 D-sub HDTV/, 431 RS232, 432-433 S-Video, 431 USB USB, 430 , 432 , 430-433 , 430 RS232, 433 , 431 , 432 , 432 RS232, 433

Dell, 463 , 428, 441

497

498

Projector Dell 1100MP

Manual do Utilizador

Modelo XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Notas, Avisos e Chamadas de Ateno


NOTA: Uma NOTA indica informaes importantes que o ajudam a tirar melhor
partido do seu projector.

AVISO: Um AVISO indica potenciais danos no hardware ou perda de dados


e informa-o sobre como evitar o problema.

ATENO: Uma chamada de ATENO indica uma possibilidade de danos


materiais, danos pessoais ou morte.

____________________
As informaes constantes neste documento esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio. 2005 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Qualquer forma de reproduo sem autorizao escrita por parte da Dell Inc. estritamente proibida. Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell e o logtipo DELL so marcas registadas da Dell Inc.; DLP e Texas Instruments so marcas registadas da Texas Instruments Corporation; Microsoft e Windows so marcas registadas da Microsoft Corporation; Macintosh uma marca registada da Apple Computer, Inc. Outras marcas registadas e outras denominaes comerciais podem ser utilizadas neste documento para fazer referncia s entidades detentoras dessas marcas e nomes ou dos seus produtos. A Dell Inc. renuncia a qualquer interesse de propriedade sobre marcas registadas e denominaes comerciais que no as suas. Restries e Excluses de Responsabilidade As informaes contidas neste documento, incluindo todas as instrues, chamadas de ateno e certificaes e aprovaes regulamentares, baseiam-se em declaraes fornecidas Dell pelo fabricante e no foram verificadas por nenhuma entidade independente nem testadas pela Dell. A Dell exclui toda a responsabilidade em relao a quaisquer falhas em tais informaes. Todas as declaraes ou reivindicaes relativas s propriedades, capacidades, velocidades ou qualificaes do equipamento referido neste documento so feitas pelo fabricante e no pela Dell. A Dell exclui especificamente qualquer conhecimento relativamente exactido, plenitude ou comprovao de quaisquer declaraes.

____________________
Fevereiro de 2005 Rev. A00

Contedo

1 O seu projector Dell


Acerca do seu projector
. . . . . . . . . . . .

504

2 Ligar o projector
Ligar a um computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

506 506 506 507 507 508 508 508

Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV Ligar com um cabo de componentes Ligar com um cabo de S-Video Ligar com um cabo composto

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232 Ligar a um computador . Ligar a uma caixa de controlo Commercial RS232 . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Utilizar o projector
Ligar o projector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

509 509 510 510 510 511

Desligar o projector

Ajustar a imagem projectada Elevar o projector Baixar o projector

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajustar o tamanho da imagem de projeco

Contedo

501

Ajustar o zoom e o foco do projector Utilizar o painel de controlo Utilizar o controlo remoto

. . . . . . . . .

512 513 514 515 516 516 517 518 519 519 520 520

. . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilizar o ecr de configurao Menu principal Menu Audio Menu All Images

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Management . Menu Language Menu Factory Reset Menu Video Image

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Computer Image

. . . . . . . . . . . . . . .

4 Resoluo de problemas do projector


Autodiagnstico de vdeo Mudar a lmpada
. . . . . . . . . . . . . .

524 524

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Especificaes 6 Contactar a Dell 7 Glossrio

502

Contedo

O seu projector Dell


O seu projector fornecido com todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que tem todos os itens e contacte a Dell no caso de faltar algum. Contedo da embalagem Cabo de alimentao (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1,8 m)

Cabo S-Video (2,0 m)

Cabo USB (1,8 m)

Cabo composto (1,8 m)

Cabo VGA para componentes (1,8 m)

Cabo RCA para udio (1,8 m)

Cabo minipino para minipino (1,8m)

NOTA: Estas dimenses de cabo so apenas para o continente Americano.

O seu projector Dell

503

www.dell.com | support.dell.com

Contedo da embalagem (continuao) Controlo remoto Pilhas

Mala de transporte

Documentao

Acerca do seu projector


1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Painel de controlo Patilha de zoom Anel de focagem Lente Boto de elevao Receptor do controlo remoto

504

O seu projector Dell

Ligar o projector
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Receptor de IV Sada VGA (ligao via monitor) Conector USB Conector RS232 Conector de entrada VGA (D-sub) Conector S-Video Conector de vdeo composto Conector de entrada de udio

Ligar o projector

505

www.dell.com | support.dell.com

Ligar a um computador
1

2 3

1 2 3

Cabo de alimentao Cabo VGA para VGA Cabo USB para USB

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado se pretender utilizar as funcionalidades Next Page e Previous Page do controlo remoto.

Ligar um leitor de DVD, Set Top Box, VCR ou TV


Ligar com um cabo de componentes
1

1 2 506

Cabo de alimentao Cabo D-sub para HDTV/componentes Ligar o projector

Ligar com um cabo de S-Video


1

1 2

Cabo de alimentao Cabo S-Video

Ligar com um cabo composto


1

2
1 2 Cabo de alimentao Cabo de vdeo composto

Ligar o projector

507

www.dell.com | support.dell.com

Ligar a um controlo remoto com um cabo RS232


NOTA: O cabo RS232 no fornecido pela Dell. Consulte um tcnico de instalao para obter o cabo e o software do controlo remoto RS232.

Ligar a um computador

1 2

Cabo de alimentao Cabo RS232

Ligar a uma caixa de controlo Commercial RS232

1 2 3 508

Cabo de alimentao Cabo RS232 Caixa de controlo Commercial RS232 Ligar o projector

Utilizar o projector
Ligar o projector
NOTA: Ligue o projector antes de ligar a origem da apresentao. A luz do boto de alimentao fica verde intermitente at este ser premido. 1 Remova a tampa da lente. 2 Ligue o cabo de alimentao e restantes cabos adequados. Para obter informaes sobre como ligar o projector, consulte Ligar o projector na pgina 505. 3 Prima o boto de alimentao (consulte Acerca do seu projector na pgina 504 para localizar o boto). O logtipo Dell apresentado durante 30 segundos. 4 Ligue a origem (computador, leitor de DVD, etc.). O projector detecta automaticamente a origem. NOTA: Aguarde algum tempo para que o projector procure a origem.
Se a mensagem Searching... for apresentada no ecr, certifique-se e que os cabos adequados esto ligados de forma segura. Se tiver vrias origens ligadas ao projector, prima o boto Source no controlo remoto ou no painel de controlo para seleccionar a origem desejada.

Desligar o projector
AVISO: No retire a ficha do projector da tomada antes de o desligar correctamente, conforme explicado no seguinte procedimento.
1 Prima o boto de alimentao. 2 Prima o boto de alimentao novamente. As ventoinhas de arrefecimento

continuam a funcionar durante 90 segundos. 3 Desligue o cabo de alimentao da tomada elctrica e do projector.

Utilizar o projector

509

www.dell.com | support.dell.com

NOTA: Se premir o boto de alimentao com o projector em funcionamento, ser apresentada a seguinte mensagem: Press Power button to Turn Off Projector.Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting. A mensagem desaparece aps 5 segundos; em alternativa, pode premir qualquer boto no painel de controlo.

Ajustar a imagem projectada


Elevar o projector
1 Prima o boto de elevao. 2 Eleve o projector para o ngulo de projeco desejado e liberte o boto

para bloquear o p de elevao na posio pretendida.


3 Utilize a roda de ajuste de inclinao para ajustar o ngulo de projeco com

mais preciso; se necessrio, prima os botes de elevao laterais para elevar a parte posterior do projector para o ngulo de projeco desejado.

Baixar o projector
1 Prima o boto de elevao. 2 Baixe o projector e liberte o boto para bloquear o p de elevao

na posio pretendida.

510

Utilizar o projector

1 2 3

Boto de elevao P de elevao Roda de ajuste de inclinao

Ajustar o tamanho da imagem de projeco


275.0"(698.5cm)

" ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5

220.0"(558.8cm)

" ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4

165.0"(419.1cm)

Distncia do projector ao ecr

" ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3

110.0"(279.4cm)

.7" m) 91 2.9c 3 (2

55.0"(139.7cm)

.8" m) 45 .3c 6 (11

33.0"(83.8cm)

32.8'(10.0m)

26.2'(8.0m)

19.7'(6.0m)

13.1'(4.0m)

6.6'(2.0m)

27.5" (69.8cm)

3.9'(1.2m)

Ecr (diagonal) Tamanho do ecr

Mx. Mn. Mx. (L x A) Mn. (L x A)

83,8 cm (33,0 ") 69,8 cm (27,5 ") 26,4 " x 19,8 " 67,1 cm x 50,3 cm 22,0" x 16,5" 55,9 cm x 41,9 cm 1,2 m (3,9 ps)

139,7 cm (55,0 ") 116,3 cm (45,8 ") 44,0 " x 33,0 " 111,8 cm x 83,8 cm 36,7" x 27,5" 93,2 cm x 69,8 cm 2,0 m (6,6 ps)

279,4 cm (110,0 ") 419,1 cm (165,0 ") 558,8 cm (220,0 ") 698,5 cm (275,0 ") 232,9 cm (91,7 ") 88,0 " x 66,0 " 223,5 cm x 167,6 cm 73,3" x 55,0" 186,2 cm x 139,7 cm 4,0 m (13,1 ps) 349,3 cm (137,5 ") 465,8 cm (183,4 ") 582,2 cm (229,2 ") 132,0" x 99,0" 335,3 cm x 251,5 cm 110,0" x 82,5" 279,4 cm x 209,6 cm 6,0 m (19,7 ps) 176,0" x 132,0" 447,0 cm x 335,3 cm 146,7" x 110,0" 372,6c m x 279,4 cm 8,0 m (26,2 ps) 220,0" x 165,0" 558,8 cm x 419,1 cm 183,4" x 137,5" 465,8 cm x 349,3 cm 10,0 m (32,8 ps)

Distncia

*Este diagrama serve apenas como referncia para o utilizador.

Utilizar o projector

511

www.dell.com | support.dell.com

Ajustar o zoom e o foco do projector


ATENO: Para evitar danificar o projector, certifique-se de que a lente de zoom e o p de elevao esto totalmente recolhidos antes de mover o projector ou de o colocar na mala de transporte.
1 Rode a patilha de zoom para ampliar ou reduzir. 2 Rode o anel de focagem at obter uma imagem ntida. O projector permite focar

a distncias de 1,2 m a 10 m (3,9 ps a 32,8 ps).

1 2

1 2

Patilha de zoom Anel de focagem

512

Utilizar o projector

Utilizar o painel de controlo


4 5

3 2

6 7 8

1 Ligar/desligar

Ligar e desligar o projector. Para obter mais informaes, consulte Ligar o projector na pgina 509 e Desligar o projector na pgina 509. Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr quando estiverem ligadas vrias origens ao projector. As quatro teclas direccionais podem ser utilizadas para percorrer os separadores do OSD. Se a luz Temp estiver constantemente acesa em laranja, o projector sobreaqueceu. O visor desliga-se automaticamente. Ligue novamente o visor depois de o projector arrefecer. Se o problema persistir, contacte a Dell. Se a luz Temp estiver laranja intermitente, uma das ventoinhas do projector avariou-se e o projector desliga-se automaticamente. Se este problema persistir, contacte a Dell. Se a luz Lamp estiver constantemente acesa em laranja, substitua a lmpada. Se a imagem no estiver perpendicular ao ecr, no parecer quadrada. Prima para ajustar a distoro da imagem provocada pela inclinao do projector. ( 16 graus)

2 Origem

3 Quatro teclas direccionais 4 Luz de aviso TEMP

5 Luz de aviso LAMP 6 Ajuste da distoro

Utilizar o projector

513

www.dell.com | support.dell.com

7 Resincronizar

Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. Resync no funciona se o ecr de configurao (OSD) estiver activo. Prima para activar o OSD. Utilize as teclas direccionais e o boto Menu para navegar no OSD.

8 Menu

Utilizar o controlo remoto

Video Mode

Prima uma vez para mostrar o modo de apresentao actual. Prima o boto novamente para alternar entre modos PC, Movie, sRGB ou User. Prima para passar para a pgina seguinte.

Next Page

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado para utilizar esta funo.
3 Menu Prima para activar o ecr de configurao (OSD). Utilize as teclas direccionais e o boto Menu para navegar no OSD. Prima para alterar a relao de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. Prima para ocultar a imagem, prima novamente para apresentar a imagem.

4 5

4:3/16:9 Boto Hide

514

Utilizar o projector

6 7

Volume +/Ajuste Keystone

Prima para aumentar (+) ou diminuir (-) o volume ou para percorrer os separadores do OSD. Se a imagem no estiver perpendicular ao ecr, no parecer quadrada. Prima para ajustar a distoro da imagem provocada pela inclinao do projector ( 16 graus). Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada. Resync no funciona se o OSD estiver activo. Prima para alternar entre as origens Analog RGB, Composite, Component-i, S-video e Analog YPbPr quando estiverem ligadas vrias origens ao projector. Utilize o boto ou para seleccionar itens do OSD, utilize os botes e para efectuar ajustes. Prima para voltar pgina anterior.

Resync

Source

10 Teclas direccionais 11 Previous Page

NOTA: O cabo USB tem de estar ligado para utilizar esta funo.
12 Ligar/desligar Ligar e desligar o projector. Para obter mais informaes, consulte Ligar o projector na pgina 509 e Desligar o projector na pgina 509.

Utilizar o ecr de configurao


O projector tem um ecr de configurao multilngue (OSD, On-Screen Display) que pode ser apresentado com ou sem uma origem de entrada presente. No menu principal (Main Menu), prima o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para percorrer os separadores. Prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto para seleccionar um submenu. Nos submenus, prima o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para efectuar uma seleco. Quando um item seleccionado, a cor alterada para cinzento escuro. Utilize o boto ou do painel de controlo ou os botes e do controlo remoto para ajustar uma definio. Para fechar o OSD, passe para o separador Exit e prima o boto de controlo ou o boto Menu no controlo remoto. no painel

Utilizar o projector

515

www.dell.com | support.dell.com

Menu principal

Menu All Images


BRIGHTNESSUtilize os botes e no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para ajustar o brilho da imagem. CONTRASTUtilize os botes e no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para ajustar o grau de diferena entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e de branco na imagem. COLOR TEMPAjustar a temperatura da cor. Quanto mais elevada for a temperatura, mais azul parecer o ecr; quanto menor for a temperatura, mais vermelho parecer o ecr. O modo de utilizador activa os valores do menu de definies de cor. COLOR SETTINGAjustar manualmente as cores vermelha, verde e azul. KEYSTONEAjustar a distoro da imagem provocada pela inclinao do projector ( 16 graus). AUTO KEYSTONESeleccione Yes para activar a correco automtica da distoro vertical da imagem provocada pela inclinao do projector. Para ajustar manualmente a distoro, prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto.

516

Utilizar o projector

SEM-AUTO KEYSTONEPrima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto, a funo Auto Keystone ser executada uma vez. ASPECT RATIOSeleccione uma relao de aspecto para ajustar a apresentao da imagem. 1:1 A origem de entrada apresentada sem redimensionamento. Utilize a relao de aspecto 1:1 se estiver a utilizar um dos seguintes itens: Cabo VGA e o computador tem uma resoluo menor que XGA (1024 x 768) Cabo de componentes (576p/480i/480p) Cabo S-Video Cabo composto 16:9 A origem de entrada redimensionada para caber na largura do ecr. 4:3 A origem de entrada redimensionada para caber no ecr. Utilize a relao de aspecto 16:9 ou 4:3 se estiver a utilizar um dos seguintes itens: Resoluo do computador superior a XGA Cabo de componentes (1080i ou 720p) VIDEO MODESeleccione um modo para optimizar a imagem apresentada com base no modo como o projector est a ser utilizado: Movie, PC, sRGB (fornece uma representao mais exacta das cores) e User (para configurar as suas definies preferidas). Se ajustar as definies de White Intensity ou Degamma, o projector mudar automaticamente para User. WHITE INTENSITYSeleccione 0 para maximizar a reproduo de cores e 10 para maximizar o brilho. DEGAMMAAjuste entre 1 e 6 para alterar o desempenho de cor do ecr. A predefinio 0.

Menu Audio
VOLUMEPrima o boto no painel de controlo ou o boto - no controlo remoto para no painel diminuir o volume e prima o boto de controlo ou o boto + no controlo remoto para aumentar o volume. MUTEPermite anular o volume.

Utilizar o projector

517

www.dell.com | support.dell.com

Menu Management
MENU LOCATIONSeleccionar a localizao do OSD no ecr. PROJECTION MODESeleccionar o modo como a imagem apresentada: Projeco frontal - Secretria (a predefinio). Projeco posterior - Secretria O projector inverte a imagem para que possa projectar por trs de um ecr translcido. Projeco frontal - Montado no tecto O projector inverte verticalmente a imagem para projeco com montagem no tecto. Projeco posterior - Montado no tecto O projector inverte a imagem, horizontal e verticalmente. Pode projectar por trs de um ecr translcido com um projector montado no tecto. SIGNAL TYPESeleccionar manualmente o tipo do sinal (RGB, YCbCr ou YPbPr) LAMP HOURApresenta as horas de funcionamento desde a ltima colocao do cronmetro a zero. LAMP RESETDepois de instalar uma lmpada nova, seleccione Yes para colocar o cronmetro da lmpada a zero. POWER SAVINGSeleccione Yes para configurar o perodo de espera do modo de poupana de energia. O perodo de espera o tempo que pretende que o projector aguarde sem entrada de sinal. Depois deste perodo, o projector entra no modo de poupana de energia e desliga a lmpada. O projector liga novamente quando detecta um sinal de entrada ou quando o utilizador prime o boto de alimentao. Aps duas horas, o projector desliga e o utilizador tem de premir o boto de alimentao para ligar o projector. OSD LOCKSeleccione Yes para activar OSD Lock para ocultar o menu do OSD. (Em alternativa, prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto durante 15 segundos.) AUTO SOURCESeleccione On (a predefinio) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponveis. Quando o projector est ligado e prime Source, o projector localiza automaticamente o sinal de entrada disponvel seguinte. Seleccione Off para bloquear o sinal de entrada actual. Quando Off est seleccionado e prime Source, o utilizador selecciona o sinal de entrada que pretende utilizar. 518 Utilizar o projector

ECO MODESeleccione On para utilizar o projector num nvel de energia menor (150 watts), o que pode proporcionar maior durao da lmpada, funcionamento mais silencioso e menor luminosidade no ecr. Seleccione Off para funcionar no nvel de energia normal (200 watts). OSD TIMEOUT Utilize esta funo para configurar o perodo que o menu OSD deve permanecer activo (no estado de espera).

Menu Language
Prima o boto ou no painel de controlo ou o boto ou no controlo remoto para seleccionar o idioma preferido para o OSD. Prima o boto no painel de controlo ou o boto Menu no controlo remoto para confirmar a seleco de idioma.

Menu Factory Reset


Seleccione Yes para repor as predefinies de fbrica no projector. Os itens repostos incluem as definies de imagem do computador e de imagem de vdeo.

Utilizar o projector

519

www.dell.com | support.dell.com

Menu Computer Image


NOTA: Este menu s est disponvel quando ligado a um computador.
FREQUENCYAltere a frequncia do relgio de apresentao de dados para corresponder frequncia da placa grfica do computador. Se vir uma barra vertical tremulante, utilize o controlo Frequency para minimizar as barras. Este um ajuste grosseiro. TRACKINGSincronize a fase do sinal apresentado com a placa grfica. Se detectar uma imagem instvel ou tremula, utilize Tracking para corrigi-la. Este um ajuste fino.

NOTA: Faa primeiro o ajuste de Frequency e, em seguida, o de Tracking.


HOR. POSITIONPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio horizontal da imagem para a esquerda e prima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio horizontal da imagem para a direita. VER. POSITIONPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio vertical da imagem para baixo e prima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para ajustar a posio vertical da imagem para cima.

Menu Video Image


NOTA: Este menu s est disponvel com sinal S-Video, Vdeo (composto) ligado.
SATURATIONPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para diminuir a quantidade de cor na imagem no painel de controlo ou e prima o boto o boto no controlo remoto para aumentar a quantidade de cor na imagem. no painel de SHARPNESSPrima o boto controlo ou o boto no controlo remoto para diminuir a nitidez e prima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para aumentar a nitidez. TINTPrima o boto no painel de controlo ou o boto no controlo remoto para no painel de controlo aumentar a quantidade de verde na imagem e prima o boto ou o boto no controlo remoto para aumentar a quantidade de vermelho na imagem. 520 Utilizar o projector

Resoluo de problemas do projector


Se detectar problemas no projector, veja as seguintes sugestes de resoluo de problemas. Se o problema persistir, contacte a Dell. Problema No apresentada imagem no ecr Possvel soluo Certifique-se de que a tampa da lente foi retirada e de que o projector est ligado. Certifique-se de que a porta de grficos externa est activada. Se estiver a utilizar um computador porttil Dell, prima Para outros computadores, consulte a respectiva documentao.

NOTA: Aguarde algum tempo para que o projector procure a origem.


Certifique-se de que todos os cabos esto ligados de forma segura. Consulte Ligar o projector na pgina 505. Certifique-se de que os pinos dos conectores no esto dobrados nem partidos. Certifique-se de que a lmpada est instalada de forma segura (consulte Mudar a lmpada na pgina 524). Execute o teste de autodiagnstico. Consulte Autodiagnstico de vdeo na pgina 524. Certifique-se de que as cores do padro de teste esto correctas.

Resoluo de problemas do projector

521

www.dell.com | support.dell.com

Problema (continuao) Imagem apresentada parcialmente, em deslocamento, ou incorrectamente

Possvel soluo (continuao)


1 Prima o boto Resync no controlo remoto

ou no painel de controlo. 2 Se estiver a utilizar um computador porttil Dell, defina a resoluo do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o boto direito do rato na parte no utilizada do ambiente de trabalho do Windows, clique em Propriedades e seleccione o separador Definies. b Certifique-se de que a definio 1024 x 768 pixels para a porta de monitor externo. c Prima . Se tiver dificuldades ao mudar as resolues ou o monitor bloquear, reinicie todo o equipamento e o projector. Se no estiver a utilizar um porttil Dell, consulte a sua documentao.

O ecr no apresenta a sua apresentao A imagem instvel ou tremula A imagem tem uma barra vertical tremulante A cor da imagem no est correcta

Se estiver a utilizar um computador porttil Dell, prima . Ajuste o tracking no separador Computer Image do OSD. Ajuste a frequncia no separador Computer Image do OSD. Se o sinal de sada da sua placa grfica sincronizar com o Verde, e deseja apresentar um sinal VGA a 60 Hz, no OSD seleccione Management, seleccione Signal Type e seleccione RGB. Execute o teste de autodiagnstico (consulte Autodiagnstico de vdeo) para obter um diagnstico preliminar sobre o problema da cor da imagem. Certifique-se de que as cores do padro de teste esto correctas.

522

Resoluo de problemas do projector

Problema (continuao) A imagem est desfocada

Possvel soluo (continuao)


1 Ajuste o anel de focagem na lente

do projector.
2 Certifique-se de que o ecr de projeco

est a uma distncia correcta do projector (1,2 m [3,9 ps] a 10 m [32,8 ps]). A imagem alongada quando apresentado um DVD de 16:9 O projector detecta automaticamente um DVD de 16:9 e ajusta a relao de aspecto para ecr inteiro com uma predefinio de 4:3 (com duas bandas pretas). Se a imagem continuar alongada, ajuste a relao de aspecto do seguinte modo: Se estiver a reproduzir um DVD de 16:9, seleccione o tipo de relao de aspecto 4:3 no leitor de DVD (caso tenha esta capacidade). Se no for possvel seleccionar o tipo de relao de aspecto 4:3 no leitor de DVD, seleccione a relao de aspecto 4:3 no menu All Images do OSD. Seleccione Management no OSD e ajuste o modo de projeco. Quando a lmpada atinge o fim da vida til, poder fundir e emitir sons semelhantes a estalos. Se isto acontecer, o projector no volta a ligar e apresenta Lamp Defective no visor de LCD at a lmpada ser substituda. Para substituir a lmpada, consulte Mudar a lmpada na pgina 524. As pilhas podero estar fracas. Se for este o caso, substitua por 2 pilhas AAA novas.

A imagem est invertida A lmpada est fundida ou emite estalos

O controlo remoto no funciona uniformemente ou funciona apenas a uma distncia muito limitada

Resoluo de problemas do projector

523

www.dell.com | support.dell.com

Autodiagnstico de vdeo
O Projector 1100MP da Dell inclui um teste de autodiagnstico do ecr de vdeo do projector (para Vdeo, S-Video, Component-i). Utilize esta funcionalidade avanada para obter um diagnstico preliminar do projector quando detectar um problema de apresentao de vdeo. 1 Depois de ligar o projector, prima os botes e no painel de controlo simultaneamente e liberte os botes quando o ecr ficar em branco. 2 Prima os botes e novamente para sair do modo de diagnstico. 3 Quando em modo de autodiagnstico, o ecr executar um teste de ciclo de sete cores como indicado a seguir: Vermelho Verde Azul Branco Azul-celeste Verde-escuro Amarelo. Certifique-se de que as cores do padro de teste esto correctas. Contacte a Dell se as cores no forem apresentadas correctamente.

Mudar a lmpada
Substitua lmpada quando a mensagem Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps for apresentada no ecr. Se este problema persistir depois de substituir a lmpada, contacte a Dell.

ATENO: A lmpada fica muito quente com a utilizao. No tente substituir a lmpada at que o projector tenha arrefecido durante pelo menos 30 minutos. ATENO: No toque na lmpada ou no respectivo vidro em nenhum momento. A lmpada poder explodir devido ao manuseamento indevido, incluindo um toque na ampola ou vidro da lmpada.
1 Desligue o projector e retire o cabo de alimentao. 2 Deixe o projector arrefecer durante pelo menos 30 minutos. 3 Desaperte os 2 parafusos que apertam a tampa da lmpada e retire a tampa.

524

Resoluo de problemas do projector

4 Desaperte os dois 2 parafusos

que seguram a lmpada.


5 Puxe a lmpada pelo manpulo de metal. 6 Inverta os passos 1 a 5 para instalar

a lmpada nova.
7 Coloque o tempo de utilizao da

lmpada a zero seleccionando o cone Lamp Reset esquerdo no separador Management do OSD.

NOTA: A Dell poder requerer que as lmpadas substitudas sob a garantia sejam devolvidas Dell. Caso contrrio, contacte a empresa local de recolha de lixo para obter o endereo do depsito mais prximo. NOTA: A lmpada contm mercrio. A eliminao deste material poder estar sujeita a regulamentaes devido a consideraes ambientais. Para obter informaes sobre eliminao ou reciclagem, contacte as autoridades locais ou a Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Resoluo de problemas do projector

525

www.dell.com | support.dell.com

526

Resoluo de problemas do projector

Especificaes
5
Vlvula de luz Tecnologia DDR (dupla velocidade de transmisso de dados) DLP de chip nico 1400 Lmenes ANSI (Mx.) 2000:1 - Tpica (Full On/Full Off) 80% - Tpica (norma japonesa - JBMA) Lmpada UHP de 200 watts, 2000 horas, substituvel pelo utilizador (at 2500 horas em modo econmico) 800 x 600 (SVGA) 16,7 M de cores 100 ~ 127,5 Hz (2X) F/2,44 ~ 2,69, f = 28,8 ~ 34,5 mm com lente de zoom manual de 1,2x 68,58 - 698,5 cm (diagonal) 1,2 m ~ 10 m (3,9 ~ 32,8 ps) Compatvel com NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM e HDTV (1080i, 720p, 576i/P 480i/P) , Capacidades de S-Video, vdeo composto e por componentes 15 kHz - 70 kHz (analgica) 43 Hz - 85 Hz (analgica) 100 - 240 VAC 50 - 60 Hz universal com correco do factor de potncia 250 watts de consumo mximo (tpico), 200 watts em modo econmico Especificaes 527

Brilho Relao de contraste Uniformidade Lmpada

Nmero de pixels Cor apresentada Velocidade da roda de cores Lente de projeco Tamanho do ecr de projeco Distncia de projeco Compatibilidade de vdeo

Freq. horizontal Freq. vertical Fonte de alimentao Consumo de energia

www.dell.com | support.dell.com

udio Nvel de rudo Peso Dimenses (L x A x P) Ambiente

1 altifalante, 2 Watts RMS 34 dB(A) de nvel mximo, 32 dB(A) modo econmico 2,2 kgs (4,85 lbs) Externas 251 x 101 x 213 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 0,04 pol) Temperatura de funcionamento: 0oC 35oC (32oF 95oF) Humidade: 80% mximo Temperatura de armazenamento: 20oC a 60oC (-4oF a 140oF) Humidade: 80% mximo

Regulamentaes

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Alimentao: conector de entrada AC Entrada para computador: um conector Dsub para analgico/componente, sinais de entrada de HDTV Sada para computador: um conector Dsub de 15 pinos Entrada de vdeo: um conector para vdeo composto RCA e um para S-Video Entrada USB: um conector USB Entrada de udio: um jack de telefone (dimetro - 3,5 mm) Um conector RS232 miniDIN para controlo remoto do projector via cabo, a partir do PC

Conectores de E/S

528

Especificaes

Atribuio de pinos RS232

Protocolo RS232

Definies de comunicao
Valor 19200 8 Nenhum 1

Definies de ligao Vel. transmisso (Baud): Bits de dados: Paridade Stop Bits

Sintaxe de comandos de controlo (do PC para o projector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMANDO] Exemplo: ligar o projector Introduza o seguinte cdigo: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Especificaes

529

www.dell.com | support.dell.com

Lista de comandos de controlo


CRC16 para o pacote completo (WORD) ID da msg. Tamanho (WORD) da msg. SoM (WORD) Cdigo do comando (BYTE) Descrio do comando

Cdigo de Tamanho Lista de comandos endereo - da carga de controlo AC (BYTE) SoP (WORD)

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Ligar/ desligar Menu P/cima P/baixo Esquerda Direita Resincronizar Origem Volume+ VolumeSilenciar Bloquear Ocultar Modo de vdeo Distoro vert. p/cima Distoro vert. p/baixo Relao de aspecto (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

530

Especificaes

Modos de compatibilidade
Modo VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Resoluo 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALGICO) Freq. vertical (HZ) Freq. horizontal (kHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Especificaes

531

www.dell.com | support.dell.com

532

Especificaes

Contactar a Dell
Para contactar a Dell por meios electrnicos, aceda aos seguintes Web sites: www.dell.com support.dell.com (suporte tcnico) premiersupport.dell.com (suporte tcnico para clientes de centros pedaggicos, governo, servios de sade e mdias e grandes empresas, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold)

Para obter endereos Web especficos para o seu pas, localize a seco do pas pretendido na tabela abaixo.

NOTA: Os nmeros gratuitos destinam-se a ser utilizados no pas para o qual se encontram listados.
Quando precisar de contactar a Dell, utilize os endereos electrnicos, os nmeros de telefone e os cdigos fornecidos na seguinte tabela. Se precisar de ajuda para determinar os cdigos a utilizar, contacte um operador local ou internacional.

Contactar a Dell

533

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo frica do Sul (Joanesburgo) Cdigo de acesso internacional: 09/091 Cdigo do pas: 27 Indicativo: 11

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: dell_za_support@dell.com Gold Queue Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Vendas Fax PBX

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

Alemanha (Langen) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 49 Indicativo: 6103

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: tech_support_central_ europe@dell.com Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores Apoio ao Cliente de Segmentos Globais Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas Apoio ao Cliente Contas de Grandes Empresas Apoio ao Cliente Contas Pblicas PBX 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000

534

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Amrica Latina

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Suporte Tcnico a Clientes (Austin, Texas, E.U.A.) Servio a Clientes (Austin, Texas, E.U.A.)

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos 512 728-4093 512 728-3619

Fax (Suporte Tcnico e Servio a 512 728-3883 Clientes) (Austin, Texas, E.U.A.) Vendas (Austin, Texas, E.U.A.) Fax de Vendas (Austin, Texas, E.U.A.) Anguilla Antgua e Barbuda Antilhas Holandesas Argentina (Buenos Aires) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 54 Indicativo: 11 Suporte Geral Suporte Geral Suporte Geral Web site: www.dell.com.ar Correio electrnico: us_latin_services@dell.com Correio electrnico para computadores pessoais e portteis: la-techsupport@dell.com Correio electrnico para servidores e EMC: la_enterprise@dell.com Apoio ao Cliente Suporte Tcnico Servios de Suporte Tcnico Vendas nmero gratuito: 0-800-444-0730 nmero gratuito: 0-800-444-0733 nmero gratuito: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 512 728-4397 512 728-4600 ou 512 728-3772 nmero gratuito: 800-335-0031 1-800-805-5924 001-800-882-1519

Contactar a Dell

535

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Aruba Austrlia (Sydney) Cdigo de acesso internacional: 0011 Cdigo do pas: 61 Indicativo: 2

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Suporte Geral Correio electrnico (Austrlia): au_tech_support@dell.com Correio electrnico (Nova Zelndia): nz_tech_support@dell.com Pequenas Empresas e Consumidores Governo e Empresas Departamento de Contas Privilegiadas (PAD) Apoio ao Cliente Suporte Tcnico (computadores pessoais e portteis) Suporte Tcnico (servidores e workstations) Vendas Empresariais Vendas directas Fax

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos nmero gratuito: 800-1578

1-300-655-533 nmero gratuito: 1-800-633-559 nmero gratuito: 1-800-060-889 nmero gratuito: 1-800-819-339 nmero gratuito: 1-300-655-533 nmero gratuito: 1-800-733-314 nmero gratuito: 1-800-808-385 nmero gratuito: 1-800-808-312 nmero gratuito: 1-800-818-341

536

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo ustria (Viena) Cdigo de acesso internacional: 900 Cdigo do pas: 43 Indicativo: 1

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: tech_support_central_europe@d ell.com Vendas Pequenas Empresas/Consumidores Fax Pequenas Empresas/Consumidores Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas/Empresas Suporte Tcnico Pequenas Empresas/Consumidores Suporte Tcnico Contas Privilegiadas/Empresas PBX

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 nmero gratuito: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Bahamas Barbados Blgica (Bruxelas) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 32 Indicativo: 2

Suporte Geral Suporte Geral Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico para clientes de lngua francesa: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Suporte Tcnico Fax do Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Vendas Empresariais Fax PBX

02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00

Contactar a Dell

537

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Bermudas Bolvia Brasil Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 55 Indicativo: 51

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Suporte Geral Suporte Geral Web site: www.dell.com/br Suporte ao Cliente, Suporte Tcnico Fax do Suporte Tcnico Fax do Apoio ao Cliente Vendas Suporte Tcnico a Clientes (Penang, Malsia) Servio a Clientes (Penang, Malsia) Vendas directas (Penang, Malsia)

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos 1-800-342-0671 nmero gratuito: 800-10-0238 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955

Brunei Cdigo do pas: 673

538

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Canad (North York, Ontrio) Cdigo de acesso internacional: 011

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Estado de Encomendas Online: www.dell.ca/ostatus AutoTech (suporte tcnico automatizado) Apoio ao Cliente (Vendas Pequenas Empresas/Consumidores) Apoio ao Cliente (mdias/grandes empresas, governo) Suporte Tcnico (Vendas Pequenas Empresas/Consumidores)

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

nmero gratuito: 1-800-247-9362 nmero gratuito: 1-800-847-4096 nmero gratuito: 1-800-326-9463 nmero gratuito: 1-800-847-4096

Suporte Tcnico (mdias/grandes nmero gratuito: empresas, governo) 1-800-387-5757 Vendas (Vendas Pequenas Empresas/Consumidores) Vendas (mdias/grandes empresas, governo) nmero gratuito: 1-800-387-5752 nmero gratuito: 1-800-387-5755

Venda de Peas de Substituio 1 866 440 3355 e Vendas de Servios Expandidos Chile (Santiago) Cdigo do pas: 56 Indicativo: 2 Vendas, Suporte ao Cliente e Suporte Tcnico nmero gratuito: 1230-020-4823

Contactar a Dell

539

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo China (Xiamen) Cdigo do pas: 86 Indicativo: 592

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site do Suporte Tcnico: support.dell.com.cn Correio electrnico do Suporte Tcnico: cn_support@dell.com Correio electrnico do Apoio ao Cliente: customer_cn@dell.com Fax do Suporte Tcnico Suporte Tcnico (Dell Dimension e Inspiron) Suporte Tcnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Suporte Tcnico (servidores e armazenamento) Suporte Tcnico (projectores, PDAs, comutadores, routers, etc.) Suporte Tcnico (impressoras) Apoio ao Cliente Fax do Apoio ao Cliente Pequenas Empresas e Consumidores Departamento de Contas Privilegiadas Contas de Grandes Empresas (GCP) Contas de Grandes Empresas Contas Chave Contas de Grandes Empresas Norte Contas de Grandes Empresas Norte - Governo e Educao Contas de Grandes Empresas Oriente

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

592 818 1350 nmero gratuito: 800 858 2969 nmero gratuito: 800 858 0950 nmero gratuito: 800 858 0960 nmero gratuito: 800 858 2920 nmero gratuito: 800 858 2311 nmero gratuito: 800 858 2060 592 818 1308 nmero gratuito: 800 858 2222 nmero gratuito: 800 858 2557 nmero gratuito: 800 858 2055 nmero gratuito: 800 858 2628 nmero gratuito: 800 858 2999 nmero gratuito: 800 858 2955 nmero gratuito: 800 858 2020

540

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo China (Xiamen) Cdigo do pas: 86 Indicativo: 592 (Continuao)

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Contas de Grandes Empresas Oriente - Governo e Educao Contas de Grandes Empresas Equipa de pedidos em espera

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos nmero gratuito: 800 858 2669 nmero gratuito: 800 858 2572

Contas de Grandes Empresas - Sul nmero gratuito: 800 858 2355 Contas de Grandes Empresas Ocidente Contas de Grandes Empresas Peas de Substituio nmero gratuito: 800 858 2811 nmero gratuito: 800 858 2621 980-9-15-3978 0800-012-0435 nmero gratuito: 080-200-3800 nmero gratuito: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 nmero gratuito: 080-200-3801

Colmbia Costa Rica Coreia (Seul) Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 82 Indicativo: 2

Suporte Geral Suporte Geral Suporte Tcnico Vendas Servio a Clientes (Penang, Malsia) Fax PBX Suporte Tcnico (Electrnica e Acessrios)

Contactar a Dell

541

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Dinamarca (Copenhaga) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 45

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Suporte Tcnico Apoio ao Cliente (Relaes) Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores PBX (Relaes) Fax do PBX (Relaes) PBX (Pequenas Empresas/Consumidores) Fax do PBX (Pequenas Empresas/Consumidores)

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 nmero gratuito: 1-866-278-6821 nmero gratuito: 999-119 01-899-753-0777

Domnica Equador El Salvador Eslovquia (Praga) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 421

Suporte Geral Suporte Geral Suporte Geral Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: czech_dell@dell.com Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Fax Fax Tcnico PBX (Vendas)

02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

542

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Espanha (Madrid) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 34 Indicativo: 91

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Pequenas Empresas e Consumidores Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Vendas PBX Fax Empresas Suporte Tcnico Apoio ao Cliente PBX Fax

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83

Contactar a Dell

543

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo E.U.A. (Austin, Texas) Cdigo de acesso internacional: 011 Cdigo do pas: 1

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Servio Automatizado de Estado de Encomendas AutoTech (computadores pessoais e portteis) Suporte Tcnico Servio a Clientes Servio e Suporte DellNet

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos nmero gratuito: 1-800-433-9014 nmero gratuito: 1-800-247-9362 nmero gratuito: 1-800-624-9896 nmero gratuito: 1-800-624-9897 nmero gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) nmero gratuito: 1-800-695-8133

Consumidor (Utilizador Individual e Escritrio Domstico)

Clientes do Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP) Web site dos Servios Financeiros: www.dellfinancialservices.com Servios Financeiros (aluguer/emprstimos) Servios Financeiros (Contas Privilegiadas da Dell [DPA]) Empresas Servio a Clientes e Suporte Tcnico Clientes do Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP) Suporte Tcnico de Impressoras e Projectores Servio a Clientes e Suporte Tcnico Clientes do Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP)

nmero gratuito: 1-877-577-3355 nmero gratuito: 1-800-283-2210 nmero gratuito: 1-800-822-8965 nmero gratuito: 1-800-695-8133 nmero gratuito: 1-877-459-7298 nmero gratuito: 1-800-456-3355 nmero gratuito: 1-800-234-1490

Pblico (governo, educao e servios de sade)

544

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo E.U.A. (Austin, Texas) Cdigo de acesso internacional: 011 Cdigo do pas: 1 (Continuao)

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Vendas da Dell

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos nmero gratuito: 1-800-289-3355 ou nmero gratuito: 1-800-879-3355 nmero gratuito: 1-888-798-7561 nmero gratuito: 1-800-671-3355 nmero gratuito: 1-800-357-3355 nmero gratuito: 1-800-247-4618 nmero gratuito: 1-800-727-8320 nmero gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889)

Ponto de Venda da Dell (computadores Dell recondicionados) Vendas de Software e Perifricos Venda de Peas de Substituio Vendas de Servios e Garantias Expandidos Fax Servios Dell para surdos, pessoas com deficincias auditivas ou de fala

Finlndia (Helsnquia) Cdigo de acesso internacional: 990 Cdigo do pas: 358 Indicativo: 9

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Fax PBX 09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Contactar a Dell

545

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

Frana (Paris) (Montpellier) Web site: support.euro.dell.com Cdigo de acesso Correio electrnico: internacional: 00 support.euro.dell.com/fr/fr/ Cdigo do pas: 33 emaildell/ Indicativos: (1) (4) Pequenas Empresas e Consumidores Suporte Tcnico Apoio ao Cliente PBX PBX (chamadas do estrangeiro) Vendas Fax Fax (chamadas do estrangeiro) Empresas Suporte Tcnico Apoio ao Cliente PBX Vendas Fax Grcia Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 30 Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Suporte Tcnico Suporte Tcnico - Servio Gold PBX PBX do Servio Gold Vendas Fax Granada Guatemala Suporte Geral Suporte Geral 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 nmero gratuito: 1-866-540-3355 1-800-999-0136 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

546

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Guiana Holanda (Amsterdo) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 31 Indicativo: 20

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Suporte Geral Web site: support.euro.dell.com Suporte Tcnico Fax do Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores Relaes e Apoio ao Cliente Vendas Pequenas Empresas/Consumidores Relaes de Vendas Fax de Vendas Pequenas Empresas/Consumidores Fax de Relaes de Vendas PBX Fax do PBX

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos nmero gratuito: 1-877-270-4609 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

Hong Kong Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 852

Web site: support.ap.dell.com Correio electrnico do Suporte Tcnico: apsupport@dell.com Suporte Tcnico (Dimension e Inspiron) Suporte Tcnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Suporte Tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Apoio ao Cliente Contas de Grandes Empresas Programas Globais de Clientes Departamento de Mdias Empresas Departamento de Pequenas Empresas e Consumidores 2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105

Contactar a Dell

547

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Ilhas Turcas e Caicos Ilhas Caimo Ilhas Virgens Americanas Ilhas Virgens Britnicas ndia

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Suporte Geral Suporte Geral Suporte Geral Suporte Geral Suporte Tcnico Vendas (Contas de Grandes Empresas) Vendas (Pequenas Empresas e Consumidores)

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos nmero gratuito: 1-866-540-3355 1-800-805-7541 1-877-673-3355 nmero gratuito: 1-866-278-6820 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Irlanda (Cherrywood) Cdigo de acesso internacional: 16 Cdigo do pas: 353 Indicativo: 1

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: dell_direct_support@dell.com Suporte Tcnico 1850 543 543 Suporte Tcnico do Reino Unido 0870 908 0800 (apenas para chamadas a partir do Reino Unido) Apoio ao Consumidor Apoio ao Cliente Pequenas Empresas 01 204 4014 01 204 4014

Apoio ao Cliente do Reino Unido 0870 906 0010 (apenas para chamadas a partir do Reino Unido) Apoio ao Cliente Empresarial Apoio ao Cliente Empresarial (apenas para chamadas a partir do Reino Unido) Vendas - Irlanda Vendas - Reino Unido (apenas para chamadas a partir do Reino Unido) Fax/Fax das Vendas PBX 1850 200 982 0870 907 4499

01 204 4444 0870 907 4000

01 204 0103 01 204 4444

548

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Itlia (Milo) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 39 Indicativo: 02

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Pequenas Empresas e Consumidores Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Fax PBX Empresas Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Fax PBX

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639

Jamaica

Suporte Geral (apenas para chamadas a partir da Jamaica)

Contactar a Dell

549

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Japo (Kawasaki) Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 81 Indicativo: 44

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.jp.dell.com Suporte Tcnico (servidores) Suporte Tcnico fora do Japo (servidores) Suporte Tcnico (Dimension e Inspiron) Suporte Tcnico fora do Japo (Dimension e Inspiron) Suporte Tcnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Suporte Tcnico fora do Japo (Dell Precision, OptiPlex e Latitude)

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

nmero gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 nmero gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 nmero gratuito: 0120-198-433 81-44-556-3894

Suporte Tcnico (PDAs, nmero gratuito: projectores, impressoras, routers) 0120-981-690 Suporte Tcnico fora do Japo (PDAs, projectores, impressoras, routers) Servio Faxbox Servio de Encomendas Automtico 24 Horas Apoio ao Cliente Departamento de Vendas Empresariais (at 400 empregados) Departamento de Vendas para Contas Privilegiadas (mais de 400 empregados) Vendas para Contas de Grandes Empresas (mais de 3500 empregados) 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465

044-556-3433

044-556-3430

550

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Japo (Kawasaki) (Continuao) Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 81 Indicativo: 44

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Vendas Pblicas (governo, agncias, instituies pedaggicas e instituies mdicas) Segmento Global do Japo Utilizador Individual PBX

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos 044-556-1469

044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

Luxemburgo Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 352

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: tech_be@dell.com Suporte Tcnico (Bruxelas, Blgica) Vendas Pequenas Empresas/Consumidores (Bruxelas, Blgica) Vendas Empresariais (Bruxelas, Blgica) Apoio ao Cliente (Bruxelas, Blgica) Fax (Bruxelas, Blgica) PBX (Bruxelas, Blgica) 3420808075 nmero gratuito: 080016884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 nmero gratuito: 0800 105 34 160 910

Macau Cdigo do pas: 853

Suporte Tcnico Servio a Clientes (Xiamen, China)

Vendas directas (Xiamen, China) 29 693 115

Contactar a Dell

551

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Malsia (Penang) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 60 Indicativo: 4

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.ap.dell.com Suporte Tcnico (Dell Precision, OptiPlex e Latitude) Suporte Tcnico (Dimension, Inspiron e Electrnica e Acessrios) Suporte Tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Servio a Clientes (Penang, Malsia) Vendas directas Vendas Empresariais

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

nmero gratuito: 1 800 88 0193 nmero gratuito: 1 800 88 1306 nmero gratuito: 1800 88 1386 04 633 4949 nmero gratuito: 1 800 888 202 nmero gratuito: 1 800 888 213 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 nmero gratuito: 1-866-278-6822

Mxico Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 52

Suporte Tcnico a Clientes Vendas Servio a Clientes Geral

Monserrate

Suporte Geral

552

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Nova Zelndia Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 64

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Correio electrnico (Nova Zelndia): nz_tech_support@dell.com Correio electrnico (Austrlia): au_tech_support@dell.com Suporte Tcnico (computadores pessoais e portteis) Suporte Tcnico (servidores e workstations) Pequenas Empresas e Consumidores Governo e Empresas Vendas Fax

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

nmero gratuito: 0800 446 255 nmero gratuito: 0800 443.563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-220-1006

Nicargua Noruega (Lysaker) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 47

Suporte Geral Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/no/no/ emaildell/ Suporte Tcnico Relaes e Apoio ao Cliente Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores PBX Fax do PBX

671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865 001-800-507-0962 0800-50-669

Panam Peru

Suporte Geral Suporte Geral

Contactar a Dell

553

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Polnia (Varsvia) Cdigo de acesso internacional: 011 Cdigo do pas: 48 Indicativo: 22

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: pl_support_tech@dell.com Telefone de Servio a Clientes Apoio ao Cliente Vendas Fax de Servio a Clientes Fax da Recepo PBX

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

Portugal Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 351

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Vendas 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545

Fax Porto Rico Suporte Geral

554

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Reino Unido (Bracknell) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 44 Indicativo: 1344

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

Web site de Apoio ao Cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correio electrnico: dell_direct_support@dell.com Suporte Tcnico (Empresas/Contas Privilegiadas/PAD [mais de 1000 empregados]) Apoio ao Cliente Contas Globais Apoio ao Cliente - Pequenas Empresas e Consumidores Apoio ao Cliente Empresarial Apoio ao Cliente Contas Privilegiadas (500 5000 empregados) Apoio ao Cliente Governo Central Apoio ao Cliente Governo Local e Educao Apoio ao Cliente Servios Mdicos Vendas Pequenas Empresas e Consumidores Vendas Empresariais/ Sector Pblico Fax Pequenas Empresas e Consumidores 0870 908 0500

Suporte Tcnico (directo e geral) 0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010

01344 373 193 01344 373 199 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006 1-800-148-0530

Repblica Dominicana

Suporte Geral

Contactar a Dell

555

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Repblica Checa (Praga) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 420

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: czech_dell@dell.com Suporte Tcnico Apoio ao Cliente Fax Fax Tcnico PBX

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 1-800-882-1521 nmero gratuito: 1-877-270-4609 nmero gratuito: 1800 394 7430 nmero gratuito: 1800 394 7488 nmero gratuito: 1800 394 7478 604 633 4949 nmero gratuito: 1 800 394 7412 nmero gratuito: 1 800 394 7419 nmero gratuito: 1-877-441-4731 604 633 4810

Santa Lcia So Vicente e Granadinas Singapura (Singapura) Cdigo de acesso internacional: 005 Cdigo do pas: 65

Suporte Geral Suporte Geral Web site: support.ap.dell.com Suporte Tcnico (Dimension, Inspiron e Electrnica e Acessrios) Suporte Tcnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Suporte Tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Servio a Clientes (Penang, Malsia) Vendas directas Vendas Empresariais

St. Kitts and Nevis

Suporte Geral

Sudoeste Asitico e Pases do Suporte Tcnico a Clientes, Pacfico Servio a Clientes e Vendas (Penang, Malsia)

556

Contactar a Dell

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Sucia (Upplands Vasby) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 46 Indicativo: 8

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Suporte Tcnico Relaes e Apoio ao Cliente Apoio ao Cliente Pequenas Empresas/Consumidores Suporte ao Programa de Aquisio para Colaboradores (EPP) Fax do Suporte Tcnico Vendas

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44

08 590 05 594 08 590 05 185

Sua (Genebra) Cdigo de acesso internacional: 00 Cdigo do pas: 41 Indicativo: 22

Web site: support.euro.dell.com Correio electrnico: Tech_support_central_ Europe@dell.com Correio electrnico para clientes HSB e empresariais de lngua francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Suporte Tcnico (Pequenas Empresas e Consumidores) Suporte Tcnico (Empresas) Apoio ao Cliente (Pequenas Empresas e Consumidores) Apoio ao Cliente (Empresas) Fax PBX 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

Contactar a Dell

557

www.dell.com | support.dell.com

Pas (Cidade) Cdigo de acesso internacional Cdigo do pas Indicativo Taiwan Cdigo de acesso internacional: 002 Cdigo do pas: 886

Nome do departamento ou rea de servio, Web site e endereo de correio electrnico Web site: support.ap.dell.com Correio electrnico: ap_support@dell.com Suporte Tcnico (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension e Electrnica e Acessrios) Suporte Tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Vendas directas Vendas Empresariais

Indicativos, nmeros locais e nmeros gratuitos

nmero gratuito: 00801 86 1011 nmero gratuito: 00801 60 1256 nmero gratuito: 00801 65 1228 nmero gratuito: 00801 651 227 nmero gratuito: 1800 0060 07 nmero gratuito: 1800 0600 09 604 633 4949 nmero gratuito: 1800 006 009 nmero gratuito: 1800 006 006 1-800-805-8035 nmero gratuito: 000-413-598-2521 8001-3605

Tailndia Cdigo de acesso internacional: 001 Cdigo do pas: 66

Web site: support.ap.dell.com Suporte Tcnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Suporte Tcnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Servio a Clientes (Penang, Malsia) Vendas Empresariais Vendas directas

Trindade e Tobago Uruguai Venezuela

Suporte Geral Suporte Geral Suporte Geral

558

Contactar a Dell

Glossrio
Brilho A quantidade de luz emitida por um ecr ou ecr de projeco ou dispositivo de projeco. O brilho do projector medido em lmenes ANSI. Compresso Uma funo que elimina linhas de resoluo da imagem para caber na rea de apresentao. Correco de distoro Dispositivo que corrige a distoro de uma imagem (normalmente, um efeito topo largo e fundo estreito) de uma imagem projectada, provocada um ngulo incorrecto entre o projector e o ecr. dB decibel A unidade utilizada para exprimir a diferena relativa de potncia ou intensidade, normalmente entre dois sinais acsticos ou elctricos, igual a dez vezes o logaritmo comum da relao dos dois nveis. Diagonal Um mtodo de medio do tamanho de um ecr ou de uma imagem projectada. medida entre cantos opostos. Um ecr com 2,74 m de altura e 3,66 m de largura tem uma diagonal de 4,57 m. Para o exemplo acima, este documento pressupe que as dimenses da diagonal so para a relao tradicional de 4:3 de uma imagem de computador. Distncia de focagem A distncia da superfcie de uma lente ao respectivo ponto de focagem. Distncia mxima A distncia do ecr a que o projector pode ser colocado para emitir uma imagem utilizvel (suficientemente clara) numa diviso totalmente s escuras. Distncia mnima A posio mais prxima a que um projector consegue focar uma imagem num ecr. DLP Digital Light Processing Tecnologia de ecr reflector desenvolvida pela Texas Instruments, que utiliza pequenos espelhos manipulados. A luz passa atravs de um filtro de cor e enviada para os espelhos DLP que organizam , as cores RGB de modo a formar uma imagem projectada no ecr; tambm conhecido por DMD. DMD digital Micro-Mirror Device Cada DMD constitudo por milhares de espelhos microscpicos de liga de alumnio inclinados, montados num suporte oculto. DVI Digital Visual Interface Define a interface digital entre dispositivos digitais, como projectores e computadores pessoais. Para dispositivos que suportem DVI, pode ser efectuada uma ligao digital-digital que elimine a converso para analgico, proporcionando assim uma imagem perfeita. Frequncia a taxa de repetio, em ciclos por segundo, de sinais elctricos. Medida em Hz. Glossrio 559

www.dell.com | support.dell.com

Hz Frequncia de um sinal alternado. Consulte Frequncia. Lmpadas de iodetos metlicos O tipo de lmpada utilizado em muitos projectores portteis de gama mdia, e em todos os de topo de gama. Estas lmpadas tm normalmente uma meia vida de 1000 - 2000 horas. Isto , perdem lentamente a intensidade (brilho) medida que so utilizadas e, no momento de meia vida, tm metade do brilho inicial. Estas lmpadas emitem uma luz de temperatura muito elevada, semelhante s lmpadas de vapor de mercrio utilizadas para iluminao de rua. Os seus brancos so extremamente brancos (com uma leve tonalidade azul), em comparao com os quais os brancos das lmpadas de halogneo parecem muito amarelos. Largura de banda O nmero de ciclos por segundo (Hertz) que exprimem a diferena entre as frequncias de limite inferior e superior de uma banda de frequncias; a largura de uma banda de frequncias. Lente de zoom Lente com uma distncia de focagem varivel que permite ao utilizador ampliar ou reduzir a imagem. Lmenes ANSI Uma norma para medio da emisso de luz, utilizada para comparar projectores. NTSC A norma de difuso dos Estados Unidos para televiso e vdeo. PAL Uma norma de difuso europeia e internacional para vdeo e televiso. Maior resoluo que NTSC. Ponteiro laser Um pequeno ponteiro do tamanho de uma caneta ou de um cigarro, que contm um pequeno laser alimentado por pilha, que pode projectar um pequeno raio de luz vermelha (normalmente), de intensidade elevada, que imediatamente bastante visvel no ecr. Power Zoom Uma lente com zoom controlado por um motor, normalmente ajustado a partir do painel de controlo do projector e, tambm, do controlo remoto. Relao da lente de zoom a relao entre a maior e a menor imagem que uma lente consegue projectar a partir de uma distncia fixa. Por exemplo, uma relao de lente de zoom de 1,4:1 significa que uma imagem de 3,05 m sem zoom seria uma imagem de 4,26 m com zoom total. Relao de aspecto A relao mais comum 4:3 (4 por 3). Os primeiros formatos de televiso e vdeo de computador tm uma relao de aspecto de 4:3, o que significa que a largura da imagem 4/3 vezes a altura.

560

Glossrio

Relao de contraste Gama de valores claros e escuros numa imagem, ou a relao entre os respectivos valores mximo e mnimo. A indstria de projeco utiliza dois mtodos para medir a relao: 1 Full On/Off mede a relao de luz emitida de uma imagem totalmente branca (full on) e a luz emitida de uma imagem totalmente preta (full off). 2 ANSI mede o padro de 16 rectngulos pretos e brancos alternados. A mdia da luz emitida pelos rectngulos brancos dividida pela mdia da luz emitida pelos rectngulos pretos para determinar a relao de contraste ANSI. O contraste Full On/Off sempre um nmero maior do que o contraste ANSI para o mesmo projector. Retroiluminado (retroiluminao) Refere-se a um controlo remoto, ou a um painel de controlo de um projector, que tem botes e controlos iluminados. Reverse Image Funcionalidade que permite inverter a imagem horizontalmente. Quando utilizada num ambiente de projeco frontal normal, texto, grficos, etc., ficam invertidos. Esta funcionalidade utilizada para projeco posterior. RGB Red, Green, Blue (vermelho, verde, azul) normalmente utilizado para descrever um monitor que requer sinais separados para cada uma destas cores. SECAM Uma norma de difuso francesa e internacional para vdeo e televiso. Maior resoluo que NTSC. SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels. SVGA comprimido Para projectar uma imagem de 800 x 600 num projector VGA, o sinal de 800 x 600 original tem de ser comprimido. Os dados apresentam todas as informaes com apenas dois teros dos pixels (307 000 vs. 480 000). A imagem resultante tem o tamanho de pgina SVGA, mas com menor qualidade de imagem. Se estiver a utilizar um computador SVGA, a ligao de VGA a um projector VGA proporciona melhores resultados. S-Video Uma norma de transmisso de vdeo que utiliza um conector miniDIN de 4 pinos para enviar informaes de vdeo em dois fios de sinal, designados por luminncia (brilho, Y) e crominncia (cor, C). O S-Video tambm designado por Y/C. SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels. SXGA comprimido Encontrado em projectores XGA, o processamento de SXGA comprimido permite a estes projectores utilizar resolues SXGA at 1280 x 1024. Tamanho mximo da imagem A maior imagem que um projector consegue emitir numa diviso escurecida. Esta normalmente limitada pelo alcance de focagem do sistema ptico.

Glossrio

561

www.dell.com | support.dell.com

Temperatura de cor Um mtodo de medio da quantidade de branco de uma fonte de luz. As lmpadas de iodetos metlicos tm uma temperatura mais elevada em comparao com as luzes de halogneo ou incandescentes. UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels. VGA Video Graphics Array 640 x 480 pixels. Vdeo composto O sinal de imagem combinado, incluindo supresso vertical e horizontal e sinais de sincronizao. Vdeo por componentes Um mtodo de fornecer qualidade de vdeo num formato que contm todos os componentes da imagem original. Este componentes so referidos como luma e croma e so definidos como Y'Pb'Pr' para componente analgico e Y'Cb'Cr' para componente digital. O vdeo por componentes est disponvel em leitores de DVD e projectores. XGA Extra Video Graphics Array 1024 x 768 pixels. XGA comprimido Encontrado em projectores SVGA, o processamento de XGA comprimido permite a estes projectores utilizar uma resoluo XGA de 1024 x 768.

562

Glossrio

ndice
A
Ajustar a imagem projectada, 510 Ajustar a altura do projector, 510 baixar o projector Boto de elevao, 510 P de elevao, 510 Roda de ajuste de inclinao, 512 Ajustar o tamanho da imagem de projeco, 511 Ajustar o zoom e o foco do projector, 512 Anel de focagem, 512 Patilha de zoom, 512 Atribuio de pinos RS232 Protocolo RS232, 529 Definies de comunicao, 529 Lista de comandos de controlo, 530 Sintaxe de comandos de controlo, 529

D
Dell contactar, 533

E
Ecr de configurao, 515 All Images, 516 Degamma, 517 White Intensity, 517 Audio, 517 Computer Image, 520 Frequency, 520 Tracking, 520 Language, 519 Management, 518 Video Image, 520 Especificaes Ambiente, 528 Atribuio de pinos RS232, 529 udio, 528 Brilho, 527 Compatibilidade de vdeo, 527 Conectores de E/S, 528 Consumo de energia, 527 Cor apresentada, 527

C
Controlo remoto, 504, 514

ndice

563

Dimenses, 528 Distncia de projeco, 527 Fonte de alimentao, 527 Freq. horizontal, 527 Freq. vertical, 527 Lmpada, 527 Lente de projeco, 527 Modos de compatibilidade, 531 Nvel de rudo, 528 Nmero de pixels, 527 Peso, 528 Regulamentaes, 528 Relao de contraste, 527 Tamanho do ecr de projeco, 527 Uniformidade, 527 Vlvula de luz, 527 Velocidade da roda de cores, 527

Instalao para controlo remoto com cabo RS232, 508 Ligar a uma caixa de controlo Commercial RS232, 508 Ligar ao PC, 508 Ligar com cabo composto, 507 Ligar com cabo de componentes, 506 Opes de instalao profissional, 507 Ligar/Desligar o projector Desligar o projector, 509 Ligar o projector, 509

M
Mudar a lmpada, 524

P L
Ligar o projector A um computador, 506 Cabo de alimentao, 506-508 Cabo de vdeo composto, 507 Cabo D-sub para D-sub, 506 Cabo RS232, 508 Cabo S-Video, 507 Cabo USB para USB, 506 Caixa de controlo Commercial RS232, 508 D-sub para HDTV/Cabo de componentes, 506
564 ndice

Painel de controlo, 513 Portas de ligao Conector de entrada de udio, 505 Conector de entrada VGA (D-sub), 505 Conector de vdeo composto, 505 Conector RS232, 505 Conector S-Video, 505 Conector USB, 505 Receptor de IV, 505 Sada VGA (ligao via monitor), 505

R
Resoluo de problemas, 521 Autodiagnstico, 524 contactar a Dell, 521 controlo remoto, 523

S
suporte contactar a Dell, 533

U
Unidade principal, 504 Anel de focagem, 504 Boto de elevao, 504 Lente, 504 Painel de controlo, 504 Patilha de zoom, 504

ndice

565

566

ndice

Dell 1100MP-projektor

Brugervejledning

Model XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Bemrkninger, meddelelser og advarsler


BEMRK! En BEMRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge
for at udnytte projektoren optimalt.

MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse


af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undg dette problem.

ADVARSEL! En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse


eller dd.

____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ndres uden varsel. 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Enhver form for reproduktion er strengt forbudt uden skriftligt samtykke fra Dell Inc. Anvendte varemrker i denne tekst: Dell og DELL-logoet er varemrker tilhrende Dell Inc. DLP og Texas Instruments er varemrker tilhrende Texas Instruments Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemrker tilhrende Microsoft Corporation. Macintosh er et registreret varemrke tilhrende Apple Computer, Inc. Andre varemrker og firmanavne kan vre brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gr krav p mrkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver interesse i ejendomsret over varemrker og handelsnavne, der ikke tilhrer dem. Begrnsninger og ansvarsfraskrivelse Oplysningerne i dette dokument, herunder alle instruktioner, advarsler og lovgivningsmssige godkendelser og certificeringer, er baseret p udsagn, som Dell har modtaget fra producenten, og er ikke uafhngigt kontrolleret eller testet af Dell. Dell fralgger sig ethvert ansvar for eventuelle mangler i disse oplysninger. Alle udsagn eller erklringer vedrrende den i dette dokument beskrevne genstands egenskaber, funktioner, hastigheder eller kvalifikationer er fremsat af producenten og ikke af Dell. Dell afviser specifikt at vre i besiddelse af nogen viden om sdanne erklringers njagtighed, fuldstndighed eller grundlag.

____________________
Februar 2005 Udgave A00

Indholdsfortegnelse

1 Dell-projektoren
Om projektoren
. . . . . . . . . . . . . . . .

572

2 Tilslutning af projektoren
Tilslutning til en computer
. . . . . . . . . . . . .

574

Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box, videobndoptager eller tv . . . . . . . Tilslutning vha. et komponentkabel Tilslutning vha. et S-Videokabel .

. . . . . . . . . . . . . .

575 575 575 576

. . . . . . . . . . .

Tilslutning vha. et sammensat video-kabel Tilslutning til en RS232-fjernbetjening med ledning . . . . . . . . . . . . . Tilslutning til en computer

. . . . . . .

576 576 577

. . . . . . . . . . . . . . .

Tilslutning med en RS232-styringsenhed (srskilt produkt) . . . . . . . . . . .

3 Brug af projektoren
Sdan tndes projektoren Sdan slukkes projektoren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

579 579 580 580 580

Justering af det projicerede billede Hve projektoren Snke projektoren .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indholdsfortegnelse

569

Justering af det projicerede billedes strrelse Justering af projektorens zoom og fokus Brug af kontrolpanelet .

. . . .

581 582 583 584 585 586 586 587 588 589 589 590 590

. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Brug af fjernbetjeningen .

Brug af On-Screen Display . Menuen All Images Menuen Audio

Hovedmenuen Main Menu

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menuen Management Menuen Language Menuen Factory Reset Menuen Video Image

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menuen Computer Image

. . . . . . . . . . . . . .

4 Fejlfinding
Selvdiagnosticeringstest for video Udskiftning af lampe
. . . . . . . . . .

593 594

. . . . . . . . . . . . . . . .

5 Specifikationer 6 Kontakt til Dell 7 Ordliste

570

Indholdsfortegnelse

Dell-projektoren
Projektoren leveres med de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har modtaget alle delene, og kontakt Dell, hvis noget mangler. Pakkens indhold Strmkabel (1,8 m) VGA-kabel (D-sub til D-sub) (1,8 m)

S-Videokabel (2 m)

USB-kabel (1,8 m)

Sammensat video-kabel (1,8 m)

VGA til komponent-kabel (1,8 m)

RCA til lyd-kabel (1,8 m)

Ministik til ministik-kabel (1,8 m)

BEMRK! Kabellngderne glder kun for Nord- og Sydamerika.

Dell-projektoren

571

www.dell.com | support.dell.com

Pakkens indhold (fortsat) Fjernbetjening Batterier

Bretaske

Dokumentation

Om projektoren
1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Kontrolpanel Zoomgreb Fokusring Linse Elevatorknap Fjernbetjeningsmodtager

572

Dell-projektoren

Tilslutning af projektoren
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Infrard modtager VGA-udgang (skrmoverfrsel) USB-stik RS232-stik VGA-indgang (D-sub-stik) S-Videostik Sammensat video-stik Stik til lydinput

Tilslutning af projektoren

573

www.dell.com | support.dell.com

Tilslutning til en computer


1

2 3

1 2 3

Strmkabel VGA til VGA-kabel USB til USB-kabel

BEMRK! USB-kablet skal tilsluttes, hvis du vil benytte funktionerne Next Page og Previous Page p fjernbetjeningen.

574

Tilslutning af projektoren

Tilslutning af dvd-afspiller, set-top box, videobndoptager eller tv


Tilslutning vha. et komponentkabel
1

1 2

Strmkabel D-sub til HDTV-komponentkabel

Tilslutning vha. et S-Videokabel


1

1 2

Strmkabel S-Videokabel

Tilslutning af projektoren

575

www.dell.com | support.dell.com

Tilslutning vha. et sammensat video-kabel


1

2
1 2 Strmkabel Sammensat video-kabel

Tilslutning til en RS232-fjernbetjening med ledning


BEMRK! RS232-kablet leveres ikke af Dell. Kablet og RS232fjernbetjeningssoftwaren kan anskaffes via en professionel installatr.

Tilslutning til en computer

1 2 576

Strmkabel RS232-kabel Tilslutning af projektoren

Tilslutning med en RS232-styringsenhed (srskilt produkt)

1 2 3

Strmkabel RS232-kabel RS232-styringsenhed (srskilt produkt)

Tilslutning af projektoren

577

www.dell.com | support.dell.com

578

Tilslutning af projektoren

Brug af projektoren
Sdan tndes projektoren
BEMRK! Tnd for projektoren, fr du tnder for kilden. Tnd/sluk-knappens indikator blinker grnt, indtil der trykkes p den. 1 Fjern linsehtten. 2 Tilslut strmkablet og vrige relevante kabler. Yderligere oplysninger om tilslutning af projektoren finder du under Tilslutning af projektoren p side 573. 3 Tryk p tnd/sluk-knappen (knappens placering kan ses under Om projektoren p side 572). Dell-logoet vises i 30 sekunder. 4 Tnd for kilden (computer, dvd-afspiller osv.). Projektoren registrerer automatisk kilden. BEMRK! Giv projektoren tid til at sge efter kilden.
Hvis meddelelsen Searching... vises p skrmen, skal du kontrollere, at de relevante kabler er tilsluttet og sidder godt fast. Hvis flere kilder er tilsluttet til projektoren, skal du vlge den nskede kilde ved at trykke p knappen Source p fjernbetjeningen eller kontrolpanelet.

Sdan slukkes projektoren


MEDDELELSE: Fjern ikke strmkablet fra projektoren, fr du har lukket den korrekt ned som beskrevet i flgende procedure.
1 Tryk p tnd/sluk-knappen. 2 Tryk igen p tnd/sluk-knappen. Ventilatorerne fortstter med at kre

i 90 sekunder. 3 Fjern strmkablet fra stikkontakten og projektoren.

BEMRK! Hvis du trykker p tnd/sluk-knappen, mens projektoren krer, vises flgende meddelelse: Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting.. Meddelelsen forsvinder efter 5 sekunder, eller nr du trykker p en vilkrlig knap p kontrolpanelet.
Brug af projektoren 579

www.dell.com | support.dell.com

Justering af det projicerede billede


Hve projektoren
1 Tryk p elevatorknappen. 2 Lft projektoren op til den nskede projiceringsvinkel, og slip derefter knappen

for at lse elevatorfoden i den nuvrende position.


3 Brug hjulet til hldningsjustering til at finjustere projiceringsvinklen. Hvis det

er ndvendigt, kan du trykke p sideelevatorknapperne for at hve projektorens bagende til den nskede projiceringsvinkel.

Snke projektoren
1 Tryk p elevatorknappen. 2 Snk projektoren, og slip derefter knappen for at lse elevatorfoden

i den nuvrende position.

1 2 3

Elevatorknap Elevatorfod Hjul til hldningsjustering

580

Brug af projektoren

Justering af det projicerede billedes strrelse


698,5 cm (275,0")

cm 2,2 ") 58 29,2 (2

558,8 cm (220,0")

cm 5,8 ") 46 83,4 (1

419,1 cm (165,0")

Projector to screen distance

cm 9,3 ") 34 37,5 (1

279,4 cm (110,0")

cm 2,9 ) 23 1,7" (9

139,7 cm (55,0")

10,0 m (32,8')

cm 6,3 ) 11 5,8" (4

83,8 cm (33,0")

8,0 m (26,2')

6,0 m (19,7')

4,0 m (13,1')

2,0 m (6,6')

69,8 cm (27,5")

1,2 m (3,9')

Skrm (diagonalt) Skrmstrrelse

Maks. Min. Maks. (BxH) Min. (BxH)

83,8 cm(33,0") 69,8 cm(27,5") 26,4x19,8" 67,1x50,3 cm 22,0x16,5" 55,9x41,9 cm 1,2 m (3,9 fod)

139,7 cm(55,0") 116,3 cm(45,8") 44,0x33,0" 111,8x83,8 cm 36,7x27,5" 93,2x69,8 cm 2,0 m (6,6 fod)

279,4 cm(110,0") 232,9 cm(91,7") 88,0x66,0" 223,5x167,6 cm 73,3x75,6" 186,2x139,7 cm 4,0 m (13,1 fod)

419,1 cm(165,0") 349,3 cm(137,5") 132,0x99,0" 335,3x251,5 cm 110,0x82,5" 279,4x209,6 cm 6,0 m (19,7 fod)

558,8 cm(220,0") 465,8 cm(183,4") 176,0x132,0" 447,0x335,3 cm 146,7x110,0" 372,6x279,4 cm 8,0 m (26,2 fod)

698,5 cm(275,0") 582,2 cm(229,2") 220,0x165,0" 558,8x491,1 cm 183,4x137,5" 465,8x349,3 cm 10,0 m (32,8 fod)

Afstand

*Denne tabel er kun til orientering for brugeren.

Brug af projektoren

581

www.dell.com | support.dell.com

Justering af projektorens zoom og fokus


ADVARSEL! For at undg at beskadige projektoren skal du srge for, at zoomlinsen og elevatorfoden er skubbet helt ind, fr du flytter projektoren eller placerer den i den tilhrende bretaske.
1 Drej p zoomgrebet for at zoome ind og ud. 2 Drej p fokusringen, indtil billedet er skarpt. Projektoren kan

fokusere p en afstand fra 1,2 m til 10 m (3,9 fod til 32,8 fod).

1 2

1 2

Zoomgreb Fokusring

582

Brug af projektoren

Brug af kontrolpanelet
4 5

3 2

6 7 8

1 Tnd/sluk

Tnd og sluk for projektoren. Der er flere oplysninger under Sdan tndes projektoren p side 579 og Sdan slukkes projektoren p side 579. Tryk p knappen for at skifte mellem kilder af typen Analog RGB, Sammensat video, Component-i, S-Video og Analog YPbPr, nr flere kilder er tilsluttet til projektoren. De fire retningsknapper ( ) kan bruges til at skifte mellem fanerne i On-Screen Display (OSD). Hvis indikatoren TEMP lyser orange uden at blinke, er projektoren overophedet. Der slukkes automatisk for billedet. Tnd for billedet igen, nr projektoren er afklet. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell. Hvis indikatoren TEMP blinker orange, virker en projektorventilator ikke, og projektoren slukkes automatisk. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell. Hvis indikatoren LAMP lyser orange uden at blinke, skal du udskifte lampen. Hvis billedet ikke er vinkelret p skrmen, vises det skvt. Tryk p en af knapperne for at justere den billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning (16 grader). Brug af projektoren 583

2 Kilde

3 Fire retningsknapper 4 TEMPadvarselsindikator

5 LAMPadvarselsindikator 6 Trapezkorrektion

www.dell.com | support.dell.com

7 Resync

Tryk p knappen for at synkronisere projektoren og inputkilden. Resync virker ikke, hvis On-Screen Display (OSD) vises. Tryk p knappen for at aktivere OSD. Brug retningsknapperne og knappen Menu til at navigere i OSD.

8 Menu

Brug af fjernbetjeningen

Video Mode

Tryk n gang for at f vist den aktuelle visningstilstand. Tryk p knappen igen for at skifte mellem tilstandene PC, Movie, sRGB og User. Tryk p knappen for at skifte til nste side.

Next Page

BEMRK! USB-kablet skal vre tilsluttet, hvis du vil benytte denne funktion.
3 Menu Tryk p knappen for at aktivere On-Screen Display (OSD). Brug retningsknapperne og knappen Menu til at navigere i OSD. Tryk p knappen for at skifte hjde-breddeforhold: 1:1, 16:9, 4:3.

4:3/16:9

584

Brug af projektoren

5 6 7

Hide Volume +/Keystone

Tryk p knappen for at skjule billedet. Tryk igen for at f vist billedet. Tryk p knappen for at skrue op (+) eller ned (-) for lyden eller skifte mellem OSD-fanerne. Hvis billedet ikke er vinkelret p skrmen, vises det skvt. Tryk p en af knapperne for at justere den billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning (16 grader). Tryk p knappen for at synkronisere projektoren og inputkilden. Resync virker ikke, hvis OSD vises. Tryk p knappen for at skifte mellem kilder af typen Analog RGB, Sammensat video, Component-i, S-Video og Analog YPbPr, nr flere kilder er tilsluttet til projektoren. Brug knappen eller til at vlge punkter i OSD, og brug knapperne og til at foretage justeringer. Tryk p knappen for at skifte til foregende side.

Resync

Kilde

10 Retningsknapper

11 Previous Page

BEMRK! USB-kablet skal vre tilsluttet, hvis du vil benytte denne funktion.
12 Tnd/sluk Tnd og sluk for projektoren. Der er flere oplysninger under Sdan tndes projektoren p side 579 og Sdan slukkes projektoren p side 579.

Brug af On-Screen Display


Projektoren har On-Screen Display (OSD) p flere sprog. OSD kan vises, selv om der ikke er tilsluttet en inputkilde. Skift mellem fanerne i Main Menu ved at trykke p knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Vlg en undermenu ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen. Vlg et punkt i en undermenu ved at trykke p knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Nr du vlger et punkt, ndres punktets farve til mrkegr. Juster en indstilling vha. knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Brug af projektoren 585

www.dell.com | support.dell.com

Du fjerner OSD ved at skifte til fanen Exit og trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.

Hovedmenuen Main Menu

Menuen All Images


BRIGHTNESSJuster billedets lysstyrke vha. eller p kontrolpanelet eller knappen knappen eller p fjernbetjeningen. CONTRASTJuster forskellen mellem billedets lyseste og mrkeste omrder vha. knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Nr kontrasten justeres, ndres mngden af sort og hvidt p billedet. COLOR TEMPBruges til at justere farvetemperaturen. Hvis temperaturen ges, bliver billedet mere blt. Hvis temperaturen snkes, bliver billedet mere rdt. I tilstanden User aktiveres vrdierne i farveindstillingsmenuen. COLOR SETTINGTil manuel justering af farven rd, grn og bl. KEYSTONEBruges til trapezkorrektion, dvs. justering af den billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning (16 grader).

586

Brug af projektoren

AUTO KEYSTONEVlg Yes, hvis lodret billedforvrngning, der skyldes projektorens hldning, automatisk skal korigeres. Du kan manuelt udfre trapezkorrektion ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen. SEMI-AUTO KEYSTONETryk p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen, hvis Auto Keystone skal udfres n gang. ASPECT RATIOVlg et hjde-bredde-forhold for at justere billedets format. 1:1 Inputkilden skaleres ikke. Brug hjde-bredde-forholdet 1:1, hvis du benytter et af flgende: VGA-kabel, og computerens oplsning er lavere end XGA (1024 x 768) Komponentkabel (576p/480i/480p) S-Videokabel Sammensat video-kabel 16:9 Inputkilden skaleres, s den passer til skrmens bredde. 4:3 Inputkilden skaleres, s den passer til skrmen. Brug 16:9 eller 4:3, hvis du benytter et af flgende: En computeroplsning, der er strre end XGA Komponentkabel (1080i eller 720p) VIDEO MODEVlg en tilstand for at optimere billedets udseende afhngigt af, hvordan projektoren benyttes: Movie, PC, sRGB (gengiver farver mere njagtigt) og User (vlg egne indstillinger). Hvis du justerer indstillingerne for White Intensity eller Degamma, skifter projektoren automatisk til User. WHITE INTENSITYVlg 0 for at maksimere farvegengivelsen. Vlg 10 for at maksimere lysstyrken. DEGAMMAKan justeres mellem 1 og 6 for at optimere farvegengivelsen. Standardindstillingen er 0.

Menuen Audio
VOLUMESkru ned for lyden ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. Skru op for lyden ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen + p fjernbetjeningen. MUTEGr det muligt at sl lyden fra.

Brug af projektoren

587

www.dell.com | support.dell.com

Menuen Management
MENU LOCATIONVlg placeringen af OSD p skrmen. PROJECTION MODEVlg, hvordan billedet skal vises: Projicering forfra-bord (standardindstilling). Projicering bagfra-bord Projektoren spejlvender billedet, s det kan projiceres bag en gennemsigtig skrm. Projicering forfra-loftmontering Projektoren vender billedet p hovedet, s det vises rigtigt, nr projektoren er monteret i loftet. Projicering bagfra-loftmontering Projektoren spejlvender billedet og vender det p hovedet. Bruges, nr projektoren er monteret i loftet og projicerer billedet bag en gennemsigtig skrm. SIGNAL TYPEVlg signaltypen manuelt (RGB, YCbCr eller YPbPr). LAMP HOURViser antallet af drifttimer, siden timeren sidst blev nulstillet. LAMP RESETVlg Yes for at nulstille lampens timer, nr du har installeret en ny lampe. POWER SAVINGVlg Yes for at indstille energispareforsinkelsen. Forsinkelsen er den tid, der skal g efter sidste signalinput, fr projektoren gr i energisparetilstand. Efter den indstillede forsinkelse gr projektoren i energisparetilstand, og lampen slukkes. Projektoren aktiveres igen, nr den registrerer et inputsignal, eller du trykker p tnd/sluk-knappen. Projektoren slukkes efter to timer, og du skal trykke p tnd/sluk-knappen for at tnde den. OSD LOCKVlg On for at aktivere OSD Lock, der skjuler OSD-menuen. Du kan ogs trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen i 15 sekunder. AUTO SOURCEVlg On (standardindstilling), hvis projektoren automatisk skal registrere de tilgngelige inputsignaler. Nr projektoren er tndt, og du trykker p Source, finder projektoren automatisk det nste tilgngelige inputsignal. Vlg Off, hvis du vil fastlse det aktuelle inputsignal. Hvis der er valgt Off, og du trykker p Source, kan du vlge det inputsignal, du vil benytte.

588

Brug af projektoren

ECO MODEVlg On, hvis projektorens strmforbrug skal reduceres (til 150 W), hvilket kan forlnge prens levetid, snke stjniveauet og nedstte billedets lysstyrke p skrmen. Vlg Off, hvis projektoren skal benyttes med normalt strmforbrug (200 W). OSD TIMEOUT Brug denne funktion til at indstille, hvor lnge OSD-menuen skal vises (nr den ikke benyttes).

Menuen Language
Vlg det sprog, OSD skal vises p, ved at trykke p knappen eller p kontrolpanelet eller knappen eller p fjernbetjeningen. Bekrft sprogvalget ved at trykke p p kontrolpanelet eller knappen Menu p fjernbetjeningen.

Menuen Factory Reset


Vlg Yes for at nulstille projektoren til standardindstillingerne. Nulstillingen omfatter bde indstillinger for computerbilledet og videobilledet.

Brug af projektoren

589

www.dell.com | support.dell.com

Menuen Computer Image


BEMRK! Menuen er kun tilgngelig, nr projektoren er tilsluttet en computer.
FREQUENCYRediger projektorens clockfrekvens, s den svarer til clock-frekvensen for computerens grafikkort. Hvis der vises en lodret, flimrende bjlke, kan du minimere bjlken ved at indstille Frequency. Dette er en grovjustering. TRACKINGSynkroniser billedsignalets fase med grafikkortet. Brug Tracking til at korrigere billedet, hvis det er ustabilt eller flimrer. Dette er en finjustering.

BEMRK! Juster frst Frequency og derefter Tracking.


HOR. POSITIONFlyt billedet til venstre i vandret retning ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. Flyt billedet til hjre ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. VER. POSITIONFlyt billedet nedad i lodret retning ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. Flyt billedet opad ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen.

Menuen Video Image


BEMRK! Menuen er kun tilgngelig med tilsluttet signal af typen SVideo/sammensat video.
SATURATIONFormindsk billedets farvemtning ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. g farvemtningen ved p kontrolpanelet at trykke p knappen eller knappen p fjernbetjeningen. SHARPNESSFormindsk skarpheden ved at p kontrolpanelet trykke p knappen eller knappen p fjernbetjeningen. Forg skarpheden ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. TINTFormindsk billedets grnne tone ved at trykke p knappen p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. g den grnne tone ved p kontrolpanelet eller knappen p fjernbetjeningen. at trykke p knappen 590 Brug af projektoren

Fejlfinding
Brug flgende tip til fejlfinding, hvis der opstr problemer med projektoren. Hvis problemet fortstter, skal du kontakte Dell. Problem Intet billede p skrmen Lsningsmuligheder Kontroller, at linsehtten er fjernet, og at der er tndt for projektoren. Kontroller, at den eksterne grafikport er aktiveret. Tryk p , hvis du benytter en brbar Dell-computer. Se dokumentationen til computeren, hvis du benytter en anden computer.

BEMRK! Giv projektoren tid til at sge efter kilden.


Srg for, at alle kabler er tilsluttet og sidder godt fast. Se Tilslutning af projektoren p side 573. Kontroller, at stikkenes ben ikke er bjet eller knkket. Kontroller, at lampen er isat og sidder godt fast (se Udskiftning af lampe p side 594). Udfr selvdiagnosticeringstesten. Se Selvdiagnosticeringstest for video p side 593. Kontroller, at de rigtige farver vises p testmnstret.

Fejlfinding

591

www.dell.com | support.dell.com

Problem (fortsat) Billedet vises forkert, kun delvist, eller det ruller

Lsningsmuligheder (fortsat)
1 Tryk p knappen Resync p fjernbetjeningen

eller kontrolpanelet. 2 Indstil computerens oplsning til XGA (1024 x 768), hvis du benytter en brbar Dell-computer: a Hjreklik p et tomt omrde p Windowsskrivebordet, og klik p Properties (Egenskaber), og vlg derefter fanen Settings (Indstillinger). b Kontroller, at indstilllingen er 1024 x 768 pixel for den eksterne skrmport. c Tryk p . Hvis der er problemer med at ndre oplsningen, eller skrmen fryser, skal du genstarte alt udstyr, herunder projektoren. Se dokumentationen, hvis du ikke benytter en brbar Dell-computer.

Prsentationen vises ikke p skrmen Ustabilt eller flimrende billede Lodret, flimrende bjlke p billedet Forkerte farver p billedet

Tryk p , hvis du benytter en brbar Dell-computer. Juster Tracking under OSD-fanen Computer Image. Juster Frequency under OSD-fanen Computer Image. Hvis grafikkortets outputsignal er indstillet til at synkronsere p grn, og du vil vise VGA med et signal p 60 Hz, skal du aktivere OSD, vlge menuen Management, vlge Signal Type og derefter vlge RGB. Udfr selvdiagnosticeringstesten (se Selvdiagnosticering for video) for at udfre en indledende fejlfinding af problemet med billedets farver. Kontroller, at de rigtige farver vises p testmnstret.
1 Juster fokusringen p projektorens linse. 2 Srg for, at projektionsskrmen

Uskarpt billede

er placeret i den ndvendige afstand fra projektoren 10 m (32,8 fod). 592 Fejlfinding

Problem (fortsat) Billedet er trukket ud, nr en dvd i 16:9 vises

Lsningsmuligheder (fortsat) Projektoren registrerer automatisk 16:9-dvd'er og justerer hjde-bredde-forholdet til hele skrmen med standardindstillingen 4:3 (letterbox). Hvis billedet alligevel er trukket ud, skal du justere hjde-bredde-forholdet p flgende mde: Hvis du afspiller en 16:9-dvd, skal du vlge forholdet 4:3 p dvd-afspilleren (hvis det er muligt). Hvis du ikke kan vlge forholdet 4:3 p dvdafspilleren, skal du vlge forholdet 4:3 i menuen All Images i OSD. Vlg Management i OSD, og juster Projection Mode. Nr lampens levetid er ved at vre slut, kan den brnde af og kan afgive et hjt smld. Hvis det sker, tndes projektoren ikke igen, og meddelelsen Lamp Defective vises p LCD-skrmen, indtil lampen udskiftes. Udskiftning af lampen er beskrevet under Udskiftning af lampe p side 594.

Spejlvendt billede Lampen er brndt af eller afgiver et smld

Fjernbetjeningen er ustabil Batteriladetilstanden kan vre lav. Hvis det er eller virker kun p lille afstand tilfldet, skal du istte to nye AAA-batterier.

Selvdiagnosticeringstest for video


Dell 1100MP Projector indeholder en selvdiagnosticeringstest af projektorens videovisning (til Video, S-Video, Component-i). Du kan benytte denne avancerede funktion til indledende fejlfinding af projektoren, hvis der opstr et problem med videovisningen. 1 Tnd for projektoren, og tryk samtidigt p knapperne og p kontrolpanelet. Slip knapperne, nr der ikke lngere vises et billede. 2 Tryk p knapperne og igen for at afslutte diagnosticeringstilstanden. 3 I selvdiagnosticeringstilstand vises en test p skrmen, hvor syv farver vises p skift: Rd grn bl hvid himmelbl mrkegrn gul. Kontroller, at de rigtige farver vises p testmnstret. Kontakt Dell, hvis farverne ikke vises rigtigt.

Fejlfinding

593

www.dell.com | support.dell.com

Udskiftning af lampe
Udskift lampen, nr meddelelsen Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps vises p skrmen. Hvis problemet fortstter, efter at lampen er skiftet, skal du kontakte Dell.

ADVARSEL! Lampen bliver meget varm i brug. Forsg ikke at udskifte lampen, fr projektoren er klet af i mindst 30 minutter. ADVARSEL! Berr ikke pren eller lampeglasset p noget tidspunkt. Pren kan eksplodere pga. forkert behandling, bl.a. hvis pren eller lampeglasset berres.
1 Sluk for projektoren, og fjern strmkablet. 2 Lad projektoren kle af i mindst 30 minutter. 3 Skru de to skruer ud, der holder lampedkslet fast, og fjern dkslet. 4 Skru de to skruer ud, der holder

lampen fast.
5 Trk lampen ud vha. metalhndtaget. 6 Installer den nye lampe ved at udfre

trin 1 til 5 i omvendt rkkeflge.


7 Nulstil lampens brugstid ved at vlge

venstre ikon for Lamp Reset under OSD-fanen Management.

BEMRK! Dell kan krve, at lamper, der udskiftes under garantien, returneres til Dell. Hvis det ikke er tilfldet, skal du kontakte de lokale renovationsmyndighedet for at f oplyst, hvor du kan aflevere den brugte lampe. BEMRK! Lampen indeholder kvikslv. Af miljhensyn findes der regler for bortskaffelse af denne genstand. Du kan f oplysninger om bortskaffelse eller genbrug hos de lokale myndigheder.

594

Fejlfinding

Specifikationer
5
Lysventil Lysstyrke Kontrast Ensartethed Lampe DLP DDR-teknologi med n chip 1400 ANSI-lumen (maks.) 2000:1 Typical (Fuld til/Fuld fra) 80 % typisk (japansk standard - JBMA) 200 W UHP-lampe, som kan udskiftes af bruger, 2000 timer (op til 2500 timer i energisparetilstand) 800 x 600 (SVGA) 16,7 mio. farver 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm med 1,2x manuel zoomlinse Ca. 68,5-698,5 (27-275 ") (diagonalt) 1,2~10 m Kompatibel med NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM og HDTV (1080i, 720p, 576i/P 480i/P) , Sammensat video, komponentvideo og S-Video 15-70 kHz (analog) 43-85Hz (analog) Universel 100-240 V AC 50-60 Hz med PFC-input 250 W ved normal betjening, 200 W i energisparetilstand 1 hjttaler, 2 W RMS

Antal pixel Farver, der kan vises Farvehjuls hastighed Projektionslinse Projektionsskrmstrrelse Projektionsafstand Videokompatibilitet

H. Frekvens V. Frekvens Strmforsyning Strmforbrug Lyd

Specifikationer

595

www.dell.com | support.dell.com

Stj Vgt Ml (B x H x D) Milj

34 dBA (normal betjening), 32 dBA (energisparetilstand) 2,2 kg 251 x 101 x 213 1 mm (udvendigt) Driftstemperatur: 0o C35o C Fugtighed: Maks. 80 % Opbevaringstemperatur: 20o C til 60o C Fugtighed: Maks. 80 %

Reglementer

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Strm: Vekselstrmsstik Computerindgang: En D-sub til analog/komponent, HDTV-inputsignaler Computerudgang: Et 15-benet D-sub-stik Videoindgang: En sammensat video RCA og en S-Video USB-indgang: Et USB-stik Lydindgang: Et 3,5 mm telefonstik Et mini-DIN RS232-stik til fjernstyring af projektor fra pc via ledning

I/O-stik

596

Specifikationer

Signaler p RS232-ben

RS232-protokol

Kommunikationsindstillinger
Vrdi 19200 8 Ingen 1

Tilslutningsindstillinger Baud-hastighed: Databit: Paritet Stopbit

Syntaks for kontrolkommandoer (fra pc til projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Eksempel: Tnd projektoren Angiv flgende kode: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Specifikationer

597

www.dell.com | support.dell.com

Liste over kontrolkommandoer


AdresseIndholdets CRC16 for Id for med- Strrelse p Kommanmeddelelse dokode hele pakken delelse kode (byte) strrelse (byte) (ord) (ord) (ord) (ord) Kommandobeskrivelse

Liste over kontrolkommandoer

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb 0x3e09

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13 0x14

Strm Menu Op Ned Venstre Hjre Resync Kilde Lydstyrke+ LydstyrkeLyd fra Frys Skjul Video Mode Lodret trapez op Lodret trapez ned Hjdebreddeforhold (4:3/16:9)

0x7e08

0x17

598

Specifikationer

Kompatibilitetstilstande
Tilstand VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Oplsning V. Frekvens (Hz) 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOG) H. Frekvens (kHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Specifikationer

599

www.dell.com | support.dell.com

600

Specifikationer

Kontakt til Dell


Du kan benytte flgende websteder, hvis du vil kontakte Dell elektronisk: www.dell.com support.dell.com (teknisk support) premiersupport.dell.com (teknisk support for kunder inden for undervisningssektoren, staten, sundhedssektoren og mellemstore og store erhvervskunder, herunder Premier-, Platinum- og Gold-kunder)

Du kan finde webadresser specielt for dit land under det pgldende land i tabellen nedenfor.

BEMRK! Gratisnumre er beregnet til det land, de er angivet under.


Brug de elektroniske adresser, telefonnumre og koder, der er angivet i tabellen, nr du har brug for at kontakte Dell. Kontakt en lokal eller international teleoperatr, hvis du har brug for oplysninger om, hvilke koder du skal bruge.

Kontakt til Dell

601

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Anguilla Antigua og Barbuda

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 800-335-0031 1-800-805-5924

Generel support Generel support

Argentina (Buenos Aires) Websted: www.dell.com.ar International E-mail: us_latin_services@dell.com adgangskode: 00 E-mail for stationre og brbare Landekode: 54 computere: Omrdenummer: 11 la-techsupport@dell.com E-mail for servere og EMC: la_enterprise@dell.com Kundesupport Teknisk support Teknisk supportservice Salg Aruba Australien (Sydney) International adgangskode: 0011 Landekode: 61 Omrdenummer: 2 Generel support E-mail (Australien): au_tech_support@dell.com E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com Home/Small Business Government/Business Preferred Accounts Division (PAD) Kundesupport Teknisk support (brbare og stationre computere) Teknisk support (servere og arbejdsstationer) Erhvervssalg Transaktionssalg Fax 1-300-655-533 gratisnr.: 1-800-633-559 gratisnr.: 1-800-060-889 gratisnr.: 1-800-819-339 gratisnr.: 1-300-655-533 gratisnr.: 1-800-733-314 gratisnr.: 1-800-808-385 gratisnr.: 1-800-808-312 gratisnr.: 1-800-818-341 gratisnr.: 0-800-444-0730 gratisnr.: 0-800-444-0733 gratisnr.: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 gratisnr.: 800-1578

602

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Bahamas Barbados Belgien (Bruxelles) International adgangskode: 00 Landekode: 32 Omrdenummer: 2

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Generel support Generel support Websted: support.euro.dell.com E-mail for fransktalende kunder: support.euro.dell.com/be/fr/emaild ell/ Teknisk support Fax til teknisk support Kundesupport Erhvervssalg Fax Omstilling

02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 gratisnr.: 800-10-0238 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949

Bermuda Bolivia Brasilien International adgangskode: 00 Landekode: 55 Omrdenummer: 51 Brunei Landekode: 673

Generel support Generel support Websted: www.dell.com/br Kundesupport, teknisk support Fax til teknisk support Fax til kundesupport Salg Teknisk kundesupport (Penang, Malaysia) Kundeservice (Penang, Malaysia)

Transaktionssalg (Penang, Malaysia) 604 633 4955

Kontakt til Dell

603

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Canada (North York, Ontario) International adgangskode: 011

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Onlineordrestatus: www.dell.ca/ostatus AutoTech (automatiseret teknisk support) Kundesupport (salg til Home/Small Business) gratisnr.: 1-800-247-9362 gratisnr.: 1-800-847-4096

Kundesupport gratisnr.: 1-800-326-9463 (Med./Large Business, Government) Teknisk support (salg til Home/Small Business) Teknisk support (Med./Large bus., Government) Salg (Home/Small Business) Salg (Med./Large bus., Government) Salg af reservedele og udvidet service Caymanerne Chile (Santiago) Landekode: 56 Omrdenummer: 2 Colombia Costa Rica Generel support Generel support 980-9-15-3978 0800-012-0435 Generel support Salg, kundesupport og teknisk support gratisnr.: 1-800-847-4096 gratisnr.: 1-800-387-5757 gratisnr.: 1-800-387-5752 gratisnr.: 1-800-387-5755 1 866 440 3355 1-800-805-7541 gratisnr.: 1230-020-4823

604

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Danmark (Kbenhavn) International adgangskode: 00 Landekode: 45

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/dk/da/emaild ell/ Teknisk support Kundesupport (relationer) Kundesupport Home/Small Business Omstilling (relationer) Fax omstilling (relationer) Omstilling (Home/Small Business) Fax omstilling (Home/Small Business) 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 1-877-673-3355 gratisnr.: 1-866-278-6820 001-800-882-1519 1-800-148-0530 gratisnr.: 1-866-278-6821 gratisnr.: 999-119 01-899-753-0777

De Amerikanske Jomfruer De Britiske Jomfruer Den Dominikanske Republik Dominica Ecuador El Salvador Finland (Helsinki) International adgangskode: 990 Landekode: 358 Omrdenummer: 9

Generel support Generel support Generel support Generel support Generel support Generel support Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Teknisk support Kundesupport Fax Omstilling

De Nederlandske Antiller Generel support

09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Kontakt til Dell

605

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Frankrig (Paris) (Montpellier) International adgangskode: 00 Landekode: 33 Omrdenumre: (1) (4)

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell Home/Small Business Teknisk support Kundesupport Omstilling Omstilling (opkald uden for Frankrig) Salg Fax Fax (opkald uden for Frankrig) Erhverv Teknisk support Kundesupport Omstilling Salg Fax 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 gratisnr.: 1-866-540-3355 1-800-999-0136 gratisnr.: 1-877-270-4609 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

Grenada Guatemala Guyana

Generel support Generel support Generel support

606

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Grkenland International adgangskode: 00 Landekode: 30

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/gr/en/emaild ell/ Teknisk support Teknisk support - Gold Service Omstilling Omstilling for Gold Service Salg Fax 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812

Hong Kong International adgangskode: 001 Landekode: 852

Websted: support.ap.dell.com E-mail til teknisk support: apsupport@dell.com Teknisk support (Dimension og Inspiron) 2969 3188

Teknisk support (OptiPlex, Latitude 2969 3191 og Dell Precision) Teknisk support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundesupport Large Corporate Accounts Global Customer Programs Medium Business Division Home and Small Business Division 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105

Kontakt til Dell

607

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Indien

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Teknisk support Salg (Large Corporate Accounts) Salg (Home/Small Business)

Irland (Cherrywood) International adgangskode: 16 Landekode: 353 Omrdenummer: 1

Websted: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Teknisk support Teknisk support UK (kun opkald inden for Storbritannien) Kundesupport Home User Kundesupport Small Business Kundesupport UK (kun opkald inden for Storbritannien) Kundesupport Corporate Kundesupport Corporate (kun opkald inden for Storbritannien) Salg i Irland Salg i UK (kun opkald inden for Storbritannien) Fax/Fax vedr. salg Omstilling 1850 543 543 0870 908 0800 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0103 01 204 4444

608

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Italien (Milano) International adgangskode: 00 Landekode: 39 Omrdenummer: 02

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Home/Small Business Teknisk support Kundesupport Fax Omstilling Erhverv Teknisk support Kundesupport Fax Omstilling 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Jamaica

Generel support (kun opkald inden for Jamaica)

Kontakt til Dell

609

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Japan (Kawasaki) International adgangskode: 001 Landekode: 81 Omrdenummer: 44

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.jp.dell.com Teknisk support (servere) Teknisk support uden for Japan (servere) Teknisk support (Dimension og Inspiron) Teknisk support uden for Japan (Dimension og Inspiron) Teknisk support (Dell Precision, OptiPlex og Latitude) Teknisk support uden for Japan (Dell Precision, OptiPlex og Latitude) Teknisk support (PDA'er, projektorer, printere og routere) Teknisk support uden for Japan (PDA'er, projektorer, printere og routere) Faxbox Service Dgnben automatiseret ordreservice Kundesupport Business Sales Division (op til 400 medarbejdere) Preferred Accounts Division Sales (over 400 medarbejdere) Large Corporate Accounts Sales (over 3500 medarbejdere) Public Sales (stat, undervisningssektor og sygehussektor) Global Segment Japan Privat bruger Omstilling gratisnr.: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratisnr.: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratisnr.: 0120-198-433 81-44-556-3894

gratisnr.: 0120-981-690 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433 044-556-3430 044-556-1469

044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

610

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Kina (Xiamen) Landekode: 86 Omrdenummer: 592

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted for teknisk support: support.dell.com.cn E-mail til teknisk support: cn_support@dell.com E-mail til kundesupport: customer_cn@dell.com Fax til teknisk support Teknisk support (Dell Dimension og Inspiron) Teknisk support (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) Teknisk support (projektorer, PDA'er, switche, routere osv.) Teknisk support (printere) Kundesupport Fax til kundesupport Home/Small Business Preferred Accounts Division Large Corporate Accounts GCP Large Corporate Accounts Key Accounts Large Corporate Accounts North Large Corporate Accounts North Government/Education Large Corporate Accounts East Large Corporate Accounts East Government/Education Large Corporate Accounts Queue Team Large Corporate Accounts South Large Corporate Accounts West Large Corporate Accounts Spare Parts 592 818 1350 gratisnr.: 800 858 2969 gratisnr.: 800 858 0950

Teknisk support (servere og storage) gratisnr.: 800 858 0960 gratisnr.: 800 858 2920 gratisnr.: 800 858 2311 gratisnr.: 800 858 2060 592 818 1308 gratisnr.: 800 858 2222 gratisnr.: 800 858 2557 gratisnr.: 800 858 2055 gratisnr.: 800 858 2628 gratisnr.: 800 858 2999 gratisnr.: 800 858 2955 gratisnr.: 800 858 2020 gratisnr.: 800 858 2669 gratisnr.: 800 858 2572 gratisnr.: 800 858 2355 gratisnr.: 800 858 2811 gratisnr.: 800 858 2621

Kontakt til Dell

611

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Korea (Seoul) International adgangskode: 001 Landekode: 82 Omrdenummer: 2

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 080-200-3800 gratisnr.: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 gratisnr.: 080-200-3801 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883 512 728-4397 512 728-4600 eller 512 728-3772

Teknisk support Salg Kundeservice (Penang, Malaysia) Fax Omstilling Teknisk support (elektronikprodukter og tilbehr)

Latinamerika

Teknisk kundesupport (Austin, Texas, USA) Kundeservice (Austin, Texas, USA) Fax (teknisk support og kundeservice) (Austin, Texas, USA) Salg (Austin, Texas, USA) Fax vedr. salg (Austin, Texas, USA)

Luxembourg International adgangskode: 00 Landekode: 352

Websted: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com Teknisk support (Bruxelles, Belgien) 3420808075 Salg Home/Small Business (Bruxelles, Belgien) Erhvervssalg (Bruxelles, Belgien) Kundesupport (Bruxelles, Belgien) Fax (Bruxelles, Belgien) Omstilling (Bruxelles, Belgien) gratisnr.: 080016884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 gratisnr.: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Macao Landekode: 853

Teknisk support Kundeservice (Xiamen, Kina) Transaktionssalg (Xiamen, Kina)

612

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Malaysia (Penang) International adgangskode: 00 Landekode: 60 Omrdenummer: 4

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.ap.dell.com Teknisk support (Dell Precision, OptiPlex og Latitude) Teknisk support (Dimension, Inspiron samt elektronikprodukter og tilbehr) Teknisk support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundeservice (Penang, Malaysia) Transaktionssalg Erhvervssalg gratisnr.: 1 800 88 0193 gratisnr.: 1 800 88 1306

gratisnr.: 1800 88 1386

04 633 4949 gratisnr.: 1 800 888 202 gratisnr.: 1 800 888 213 001-877-384-8979 eller 001-877-269-3383 50-81-8800 eller 01-800-888-3355 001-877-384-8979 eller 001-877-269-3383 50-81-8800 eller 01-800-888-3355 gratisnr.: 1-866-278-6822

Mexico International adgangskode: 00 Landekode: 52

Teknisk kundesupport Salg Kundeservice Primrt

Montserrat

Generel support

Kontakt til Dell

613

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Nederlandene (Amsterdam) International adgangskode: 00 Landekode: 31 Omrdenummer: 20

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com Teknisk support Fax til teknisk support Kundesupport Home/Small Business Kundesupport (relationer) Home/Small Business-salg Salg (relationer) Fax til Home/Small Business-salg Fax vedr. salg (relationer) Omstilling Fax omstilling 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

New Zealand International adgangskode: 00 Landekode: 64

E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australien): au_tech_support@dell.com Teknisk support (for stationre og brbare computere) Teknisk support (for servere og arbejdsstationer) Home/Small Business Government/Business Salg Fax gratisnr.: 0800 446 255 gratisnr.: 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566

614

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Nicaragua Norge (Lysaker) International adgangskode: 00 Landekode: 47

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre 001-800-220-1006

Generel support Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/no/no/email dell/ Teknisk support Kundesupport (relationer) Kundesupport Home/Small Business Omstilling Fax omstilling

671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865 001-800-507-0962 0800-50-669

Panama Peru Polen (Warszawa) International adgangskode: 011 Landekode: 48 Omrdenummer: 22

Generel support Generel support Websted: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Kundeservice Kundesupport Salg Fax til kundeservice Fax til reception Omstilling

57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

Kontakt til Dell

615

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Portugal International adgangskode: 00 Landekode: 351

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/pt/en/emaild ell/ Teknisk support Kundesupport Salg 707200149 800 300 413 800 300 410 eller 800 300 411 eller 800 300 412 eller 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545 gratisnr.: 1-877-441-4731 1-800-882-1521 gratisnr.: 1-877-270-4609

Fax Puerto Rico Saint Christopher og Nevis Saint Lucia Saint Vincent og Grenadinerne Schweiz (Geneve) International adgangskode: 00 Landekode: 41 Omrdenummer: 22 Generel support Generel support Generel support Generel support Websted: support.euro.dell.com E-mail: Tech_support_central_ Europe@dell.com E-mail for fransktalende HSB- og erhvervskunder: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell Teknisk support (Home/Small Business) Teknisk support (erhverv) Kundesupport (Home/Small Business) Kundesupport (erhverv) Fax Omstilling

0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

616

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Singapore (Singapore) International adgangskode: 005 Landekode: 65

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.ap.dell.com Teknisk support (Dimension, Inspiron samt elektronikprodukter og tilbehr) gratisnr.: 1800 394 7430

Teknisk support (OptiPlex, Latitude gratisnr.: 1800 394 7488 og Dell Precision) Teknisk support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundeservice (Penang, Malaysia) Transaktionssalg Erhvervssalg Slovakiet (Prag) International adgangskode: 00 Landekode: 421 Websted: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Teknisk support Kundesupport Fax Fax til teknisk support Omstilling (salg) 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585 gratisnr.: 1800 394 7478

604 633 4949 gratisnr.: 1 800 394 7412 gratisnr.: 1 800 394 7419

Kontakt til Dell

617

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Spanien (Madrid) International adgangskode: 00 Landekode: 34 Omrdenummer: 91

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell Home/Small Business Teknisk support Kundesupport Salg Omstilling Fax Erhverv Teknisk support Kundesupport Omstilling Fax 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539

Sverige (Upplands Vsby) International adgangskode: 00 Landekode: 46 Omrdenummer: 8

Websted: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell Teknisk support Kundesupport (relationer) Kundesupport Home/Small Business EPP-support (Employee Purchase Program) Fax til teknisk support Salg 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185

618

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Storbritannien (Bracknell) International adgangskode: 00 Landekode: 44 Omrdenummer: 1344

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com Websted for kundesupport: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com 0870 908 0500 Teknisk support (Corporate/Preferred Accounts/PAD [1000+ medarbejdere]) Teknisk support (direkte og generel) 0870 908 0800 Kundesupport Global Accounts Kundesupport Home/Small Business Kundesupport erhverv Kundesupport Preferred Accounts (5005000 medarbejdere) 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010

Kundesupport Central Government 01344 373 193 Kundesupport Local Government & 01344 373 199 Education Kundesupport Health Salg Home/Small Business Salg erhverv/offentlig sektor Fax til Home/Small Business Sydafrika (Johannesburg) Websted: support.euro.dell.com International E-mail: dell_za_support@dell.com adgangskode: 09/091 Gold Queue Landekode: 27 Teknisk support Omrdenummer: 11 Kundesupport Salg Fax Omstilling 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

Kontakt til Dell

619

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Sydstasien Taiwan International adgangskode: 002 Landekode: 886

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Teknisk kundesupport, kundeservice 604 633 4810 og salg (Penang, Malaysia) Websted: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com gratisnr.: 00801 86 1011 Teknisk support (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension samt elektronikprodukter og tilbehr) Teknisk support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Transaktionssalg Erhvervssalg gratisnr.: 00801 60 1256

gratisnr.: 00801 65 1228 gratisnr.: 00801 651 227

Thailand International adgangskode: 001 Landekode: 66

Websted: support.ap.dell.com Teknisk support (OptiPlex, Latitude gratisnr.: 1800 0060 07 og Dell Precision) Teknisk support (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundeservice (Penang, Malaysia) Erhvervssalg Transaktionssalg gratisnr.: 1800 0600 09

604 633 4949 gratisnr.: 1800 006 009 gratisnr.: 1800 006 006

Tjekkiet (Prag) International adgangskode: 00 Landekode: 420

Websted: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Teknisk support Kundesupport Fax Fax til teknisk support Omstilling 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 1-800-805-8035 gratisnr.: 1-866-540-3355

Trinidad og Tobago Turks- og Caicoserne

Generel support Generel support

620

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer Tyskland (Langen) International adgangskode: 00 Landekode: 49 Omrdenummer: 6103

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell. com Teknisk support Kundesupport Home/Small Business Global Segment Customer Care Kundesupport Preferred Accounts Kundesupport Large Accounts Kundesupport Public Accounts Omstilling 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 gratisnr.: 000-413-598-2521 gratisnr.: 1-800-433-9014 gratisnr.: 1-800-247-9362

Uruguay USA (Austin, Texas) International adgangskode: 011 Landekode: 1

Generel support Status for automatiserede ordrer AutoTech (brbare og stationre computere) Consumer (Home/Home Office) Teknisk support Kundeservice Service og support DellNet EPP-kunder (Employee Purchase Program) Financial Services (leasing/ln) Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA]) Erhverv Kundeservice og teknisk support EPP-kunder (Employee Purchase Program)

gratisnr.: 1-800-624-9896 gratisnr.: 1-800-624-9897 gratisnr.: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) gratisnr.: 1-800-695-8133

Websted for Financial Services: www.dellfinancialservices.com gratisnr.: 1-877-577-3355 gratisnr.: 1-800-283-2210

gratisnr.: 1-800-822-8965 gratisnr.: 1-800-695-8133

Kontakt til Dell

621

www.dell.com | support.dell.com

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer USA (Austin, Texas) International adgangskode: 011 Landekode: 1

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre gratisnr.: 1-877-459-7298

Teknisk support til printere og projektorer Kundeservice og teknisk support EPP-kunder (Employee Purchase Program) Dell Sales

Offentlig sektor (stat, undervisnings- og sundhedssektor) gratisnr.: 1-800-456-3355 gratisnr.: 1-800-234-1490 gratisnr.: 1-800-289-3355 eller gratisnr.: 1-800-8793355 gratisnr.: 1-888-798-7561

(fortsat)

Dell Outlet Store (renoverede Dell-computere) Salg reservedele

Salg af software og eksterne enheder gratisnr.: 1-800-671-3355 gratisnr.: 1-800-357-3355

Extended Service and Warranty Sales Fax Dell Services for the Deaf, Hard-ofHearing, or Speech-Impaired Venezuela Generel support

gratisnr.: 1-800-247-4618 gratisnr.: 1-800-727-8320 gratisnr.: 1-877DELLTTY (1-877-335-5889) 8001-3605

622

Kontakt til Dell

Land (by) International adgangskode Landekode Omrdenummer strig (Wien) International adgangskode: 900 Landekode: 43 Omrdenummer: 1

Afdelingsnavn eller serviceomrde, Websted og e-mail-adresse

Omrdekoder, lokale numre og gratisnumre

Websted: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell. com Home/Small Business-salg Fax for Home/Small Business Kundesupport Home/Small Business Kundesupport Preferred Accounts/Corporate Tekniske support Home/Small Business Teknisk support Preferred Accounts/Corporate Omstilling 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00

Kontakt til Dell

623

www.dell.com | support.dell.com

624

Kontakt til Dell

Ordliste
ANSI-lumen En standard for mling af lysstyrke, som bruges til at sammenligne projektorer. Baggrundsbelyst Betegner en fjernbetjening eller et kontrolpanel p en projektor, hvis knapper og andre betjeningselementer er oplyst. Brndvidde Afstanden fra en linses yderside til dens fokuseringspunkt. Bndbredde Antal cyklusser pr. sekund (Hertz), der udtrykker forskellen melllem den nedre og vre frekvensgrnse for et frekvensomrde. Betegner ogs bredden p et frekvensomrde. dB decibel En enhed, der bruges til at udtrykke den relative forskel i effekt eller intensitet, som regel mellem to akustiske eller elektriske signaler, der svarer til ti gange logaritmen til forholdet mellem de to niveauer. Diagonal skrmstrrelse En metode til mling af strrelsen p en skrm eller et projiceret billede. Der mles fra det ene hjrne til det modsatte hjrne. En skrm, der er 3 m hj og 4 m bred, har en diagonal p 5 m. I dette dokument antages det, at diagonalstrrelsen er for det traditionelle 4:3-forhold for et computerbillede som i eksemplet ovenfor. DLP Digital Light Processing En reflektionsteknologi til billedvisning, som er udviklet af Texas Instruments og benytter sm bevgelige spejle. Lys sendes gennem et farvefilter til DLP-spejlene, som sammenstter RGB-farverne til et billede, der projiceres op p skrmen. Kendes ogs under betegnelsen DMD. DMD Digital Micro-mirror Device Hver DMD-enhed bestr af tusindvis af mikroskopiske aluminiumsspejle, der er monteret p et skjult beslag og kan vippes. DVI Digital Visual Interface Definerer det digitale interface mellem digitale enheder som f.eks. projektorer og pc'er. Enheder, der understtter DVI, kan forbindes digitalt, s konvertering til analog undgs, og billedet kan leveres uden kvalitetstab. Farvetemperatur En metode til at mle en lyskildes hvidhed. Metal halidlamper har en hjere temperatur end halogen- og gldelamper. Frekvens Elektroniske signalers gentagelsesrate i cyklusser pr. sekund. Frekvens mles i hertz (Hz). Hz Frekvens for et vekslende signal. Se Frekvens. Hjde-bredde-forhold Det mest populre forhold mellem billedets bredde og hjde er 4:3 (4 gange 3). Tidlige tv- og computerskrmformater har et hjdebredde-forhold p 4:3, hvilket betyder, at billedets bredde er 4/3 gange hjden.

Ordliste

625

www.dell.com | support.dell.com

Komponentvideo En metode til levering af kvalitetsvideo i et format, som indeholder alle det oprindelige billedes komponenter. Disse komponenter kaldes luminans og krominans og defineres som Y'Pb'Pr' for analog komponent og Y'Cb'Cr' for digital komponent. Komponentvideo findes p dvd-afspillere og projektorer. Kompression En funktion, som sletter oplsningslinjer fra billedet, s det passer til visningsomrdet. Komprimeret SVGA Hvis et billede p 800x600 skal projiceres til en VGAprojektor, skal det oprindelige 800x600-signal komprimeres ned. Dataene viser alle oplysningerne med kun totredjedele af pixelene (307.000 i stedet for 480.000). Det resulterende billede har SVGA-sidestrrelse, men en del af billedkvaliteten er get tabt. Nr du benytter en SVGA-computer, giver VGA-oplsning til en VGAprojektor et bedre resultat. Komprimeret SXGA Findes p XGA-projektorer, som vha. SXGA-hndtering kan hndtere SXGA-oplsning op til 1280x1024 SXGA. Komprimeret XGA Findes p SVGA-projektorer, som vha. XGA-hndtering kan hndtere 1024x768 XGA-oplsning. Kontrast Interval med lyse og mrke vrdier i et billede eller forholdet mellem de hjeste og laveste vrdier. Projektorbranchen bruger to metoder til at mle kontrasten: 1 Fuld til/fuld fra mler forholdet mellem et helt hvidt billedes lysstyrke (fuld til) og et helt sort billedes lysstyrke (fuld fra). 2 ANSI mler et mnster med 16 skiftevis sorte og hvide firkanter. Den gennemsnitlige lysstyrke fra de hvide firkanter divideres med den gennemsnitlige lysstyrke fra de sorte firkanter for at fastlgge ANSI-kontrasten. Fuld til/fuld fra-kontrasten er altid et strre tal end ANSI-kontrasten for samme projektor. Laserpegepind En lille pegeenhed formet som en pen eller en cigar, der indeholder en lille batteridrevet laser, som kan projicere et lille, lysstrkt (oftest rdt) lyspunkt, der ses meget tydeligt p skrmen. Lysstyrke Den mngde lys, der udsendes fra en skrm, en projektionsskrm eller en projektionsenhed. En projektors lysstyrke mles i ANSI-lumen. Maksimal afstand Den afstand fra skrmen, hvor en projektor kan placeres og stadig projicere et billede, der er tilstrkkeligt synligt i et helt mrkelagt lokale. Maksimal billedstrrelse Det strste billede, en projektor kan vise i et mrkelagt lokale. Strrelsen begrnses som regel af optikkens brndvidde.

626

Ordliste

Metal halid-lampe Den lampetype, der bruges i alle brbare projektorer i den hje ende og i mange i den mellemste klasse. Disse lamper har typisk en halvvejslevetid p 1000-2000 timer. Det vil sige, at de langsomt mister intensitet (lysstyrke), efterhnden som de bruges, og at de ved halvvejspunktet er halvt s lysstrke, som da de var nye. Disse lamper udsender lys med en meget varm temperatur, der ligner lyset fra de kvikslvlamper, som bruges til gadebelysning. Deres hvide lys er ekstremt hvidt (med en svag bllig tone) og fr det hvide lys fra halogenlamper til at se meget gulligt ud i sammenligning. Minimumsafstand Den mindste afstand, hvorfra en projektor kan vise et skarpt billede p en skrm. Motorzoom En zoomlinse, hvor zoom ind og zoom ud styres af en motor, der normalt justeres fra projektorens kontrolpanel og/eller fjernbetjening. NTSC Standarden i USA for video og tv-transmission. PAL Standarden i Europa og andre lande for video og tv-transmission. Har en hjere oplsning end NTSC. RGB Red, Green, Blue Bruges normalt til at beskrive en skrm, der krver adskilte signaler for hver af de tre farver. Sammensat video Det kombinerede billedsignal, inklusive lodret og vandret blanking og synkroniseringssignaler. SECAM Standarden i Frankrig og andre lande for video og tv-transmission. Har en hjere oplsning end NTSC. Spejlvend billede Funktion, der gr det muligt at spejle billedet vandret. Hvis funktionen benyttes i normal projiceringstilstand med projektoren foran skrmen, vises tekst, grafik m.v. bagvendt. Spejlvendingsfunktionen bruges, nr projektoren er placeret bag skrmen. SVGA Super Video Graphics Array Oplsning med 800 x 600 pixel. S-Video En videotransmissionsstandard, hvor der benyttes et 4-bens DINministik til at sende videodata over to signalledninger, der kaldes luminans (lysstyrke, Y) og krominans (farve, C). S-Video betegnes ogs som Y/C. SXGA Super Ultra Graphics Array Oplsning med 1280 x 1024 pixel. Trapezkorrektion Enhed, som korrigerer et billede, der projiceres skvt (oftest bredere foroven end forneden), fordi projektorens vinkel i forhold til skrmen ikke er optimal. UXGA Ultra Extended Graphics Array Oplsning med 1600 x 1200 pixel. VGA Video Graphics Array Oplsning med 640 x 480 pixel.

Ordliste

627

www.dell.com | support.dell.com

XGA Extra Video Graphics Array Oplsning med 1024 x 768 pixel. Zoomforhold Forholdet mellem det strste og mindste billede, en linse kan projicere fra en fast afstand. Et zoomforhold p 1,4:1 betyder f.eks., at et billede p 2,5 m uden zoom vil vre p 3,5 m med fuld zoom. Zoomlinse Linse med en variabel brndvidde, der giver brugeren mulighed for at rykke synsfeltet tttere p eller lngere vk og derved gre billedet strre eller mindre.

628

Ordliste

Indeks
D
Dell kontakt til, 601

K
Kontrolpanel, 583

F
Fejlfinding, 591 fjernbetjening, 593 kontakt Dell, 591 Selvdiagnosticering, 593 Fjernbetjening, 572, 584

O
On-Screen Display, 585 All Images, 586 Degamma, 587 White Intensity, 587 Audio, 587 Computer Image, 590 Frequency, 590 Tracking, 590 Language, 589 Management, 588 Video Image, 590

J
Justering af det projicerede billede, 580 Justering af projektorens hjde, 580 snke projektoren Elevatorfod, 580 Elevatorknap, 580 Hjul til hldningsjustering, 580 Justering af det projicerede billedes strrelse, 594 Justering af projektorens zoom og fokus, 582 Fokusring, 582 Zoomgreb, 582

P
Primr enhed, 572 Elevatorknap, 572 Fokusring, 572 Kontrolpanel, 572 Linse, 572 Zoomgreb, 572

Indeks

629

S
Signaler p RS232-ben RS232-protokol, 597 Kommunikationsindstillinger, 597 Kontrolkommandosyntaks, 597 Liste over kontrolkommandoer, 598 Specifikationer Antal pixel, 595 Ensartethed, 595 Farvehjuls hastighed, 595 Farver, der kan vises, 595 H. Frekvens, 595 I/O-stik, 596 Kompatibilitetstilstande, 599 Kontrast, 595 Lampe, 595 Lyd, 595 Lysstyrke, 595 Lysventil, 595 Milj, 596 Ml, 596 Projektionsafstand, 595 Projektionslinse, 595 Projektionsskrmstrrelse, 595 Reglementer, 596 Signaler p RS232-ben, 597 Strmforbrug, 595 Strmforsyning, 595 Stj, 596 V. Frekvens, 595 Videokompatibilitet, 595 Vgt, 596
630 Indeks

support kontakt til Dell, 601

T
Tilslutning af projektoren D-sub til D-sub-kabel, 574 D-sub til HDTV-komponentkabel, 575 Installation med RS232-fjernbetjening med ledning, 576 Professionelle installationsmuligheder, 576 RS232-kabel, 576-577 RS232-styringsenhed (srskilt produkt), 577 Sammensat video-kabel, 576 Strmkabel, 574-577 S-Videokabel, 575 Til computer, 574 Tilslutning med RS232-styringsenhed (srskilt produkt), 577 Tilslutning til pc, 576 Tilslutning vha. komponentkabel, 575 Tilslutning vha. sammensat video-kabel, 576 USB til USB-kabel, 574 Tilslutningsporte Infrard modtager, 573 RS232-stik, 573 Sammensat video-stik, 573 Stik til lydinput, 573 S-Videostik, 573

USB-stik, 573 VGA-indgang (D-sub-stik), 573 VGA-udgang (skrmoverfrsel), 573 Tnd/sluk projektoren Sluk projektoren, 579 Tnd projektoren, 579

U
Udskiftning af lampe, 594

Indeks

631

632

Indeks

Dell 1100MP-projektori

Paketin sislt (jatkoa)

Malli XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Huomautukset, laitteistovaroitukset ja varoitukset


HUOMAUTUS: Huomautukset ovat trkeit tietoja, joiden avulla voit kytt
projektoria entist paremmin.

LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia tilanteista,


joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menett. Niiss kerrotaan mys, miten nm tilanteet voidaan vltt.

VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa liitty


omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

____________________
Tmn asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillist ilmoitusta. 2005 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidtetn. Tmn tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on ehdottomasti kielletty. Tekstiss kytetyt tavaramerkit Dell ja DELL-logo ovat Dell, Inc:n tavaramerkkej; DLP ja Texas Instruments ovat Texas Instruments Corporationin tavaramerkkej; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisterityj tavaramerkkej; Macintosh on Apple Computer, Inc:n rekisterity tavaramerkki. Muut tekstiss mahdollisesti kytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien ja nimien haltijoihin tai niden tuotteisiin. Dell Inc. kielt omistusoikeutensa muihin kuin omiin tavaramerkkeihins ja tuotenimiins. Rajoitukset ja vastuiden kiistminen Tmn asiakirjan sisltmt tiedot, mukaan lukien kaikki ohjeet, varoitukset sek ilmoitukset hyvksytyist standardeista ja sertifioinneista, perustuvat Dellin laitevalmistajalta saamiin tietoihin, eik Dell ole tarkistanut tai testannut niit erikseen. Dell kiist kaikki nihin tietoihin mahdollisesti liittyvi virheit koskevat vastuut. Kaikki tss asiakirjassa kuvattujen osien ominaisuuksia, suorituskyky, nopeuksia tai niiden edellytyksi tai vaatimuksia koskevat tiedot ovat perisin laitevalmistajalta, ei Dellilt. Dell nimenomaisesti kiist olevansa vastuussa tllaisten tietojen tarkkuudesta, tydellisyydest tai oikeellisuudesta.

____________________
Helmikuu 2005 Rev. A00

Sisllysluettelo

1 Dell-projektori
Tietoja projektorista
. . . . . . . . . . . . . .

638

2 Projektorin liittminen
Liittminen tietokoneeseen
. . . . . . . . . . . . .

640

DVD-soittimen, digisovittimen, videonauhurin tai television liittminen . . . . . . . . . . Liittminen komponenttikaapelin avulla Liittminen S-videokaapelin avulla Liittminen komposiittikaapelin avulla Liittminen langalliseen RS232-kaukostimeen .

. . . .

640 640 641 641

. . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

641 642 642

Liittminen tietokoneeseen Liittminen kaupallisen RS232-ohjausyksikn avulla

3 Projektorin kyttminen
Virran kytkeminen projektoriin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

643 643 644 644 644

Virran katkaiseminen projektorista Heijastetun kuvan stminen

. . . . . . . . . . . . . . . . .

Projektorin kallistuskulman suurentaminen Projektorin kallistuskulman pienentminen

Sisllysluettelo

635

Heijastettavan kuvan koon muuttaminen

. . . . . . .

645

Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen stminen . . . . . . . . . . . . . . . Ohjauspaneelin kyttminen . Kaukostimen kyttminen Nyttvalikon kyttminen Pvalikko All Images -valikko Audio-valikko .

. . . . . .

646 647 648 650 650 651 652 652 654 654 655 656

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Management-valikko Language-valikko . Factory Reset -valikko Video Image -valikko

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Computer Image -valikko

. . . . . . . . . . . . . .

4 Projektorin vianmritys
Videon vianmritystesti . Lampun vaihtaminen
. . . . . . . . . . . . . .

660 660

. . . . . . . . . . . . . . . .

5 Tekniset tiedot 6 Dellin yhteystiedot 7 Sanasto

636

Sisllysluettelo

Dell-projektori
Projektorin mukana toimitetaan seuraavat osat. Tarkista, ett paketti sislt kaikki osat. Jos osia puuttuu, ota yhteytt Delliin. Paketin sislt Virtajohto (1,8 m) VGA-kaapeli (D-subD-sub) (1,8 m)

S-videokaapeli (2,0 m)

USB-kaapeli (1,8 m)

Komposiittikaapeli (1,8 m)

VGA-komponenttikaapeli (1,8 m)

RCA-nikaapeli (1,8 m)

Mininasta-mininastakaapeli (1,8 m)

HUOMAUTUS: Kaapelien pituudet koskevat vain Pohjois- ja Etel-Amerikkaa.

Dell-projektori

637

www.dell.com | support.dell.com

Paketin sislt (jatkuu) Kaukosdin Paristot

Kantolaukku

Ohjeet

Tietoja projektorista
1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Ohjauspaneeli Zoomausnuppi Tarkennusrengas Linssi Kallistuspainike Kaukosdinsensori

638

Dell-projektori

Projektorin liittminen
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Infrapunavastaanotin VGA-lht (nytn silmukointi) USB-liitin RS232-liitin VGA-tuloliitin (D-sub) S-videoliitin Komposiittivideoliitin nen tuloliitin

Projektorin liittminen

639

www.dell.com | support.dell.com

Liittminen tietokoneeseen
1

2 3

1 2 3

Virtajohto VGA-VGA-kaapeli USB-USB-kaapeli

HUOMAUTUS: Kaukostimen edellinen sivu- ja seuraava sivu -toimintojen kyttminen edellytt, ett USB-kaapeli on liitetty.

DVD-soittimen, digisovittimen, videonauhurin tai television liittminen


Liittminen komponenttikaapelin avulla
1

1 2 640

Virtajohto D-sub-HDTV-komponentti-kaapeli Projektorin liittminen

Liittminen S-videokaapelin avulla


1

1 2

Virtajohto S-videokaapeli

Liittminen komposiittikaapelin avulla


1

2
1 2 Virtajohto Komposiittivideokaapeli

Liittminen langalliseen RS232-kaukostimeen


HUOMAUTUS: Dell ei toimita RS232-kaapelia. Hanki kaapeli ja RS232-kaukostimen ohjelmisto ottamalla yhteytt ammattiasentajaan.

Projektorin liittminen

641

www.dell.com | support.dell.com

Liittminen tietokoneeseen

1 2

Virtajohto RS232-kaapeli

Liittminen kaupallisen RS232-ohjausyksikn avulla

1 2 3

Virtajohto RS232-kaapeli Kaupallinen RS232-ohjausyksikk

642

Projektorin liittminen

Projektorin kyttminen
Virran kytkeminen projektoriin
HUOMAUTUS: Kytke virta projektoriin ennen virran kytkemist lhteeseen. Power-painike vilkkuu vihren, kunnes sit painetaan. 1 Poista linssin suojus. 2 Kiinnit virtajohto ja tarvittavat kaapelit. Listietoja projektorin liitnnist on kohdassa Projektorin liittminen sivulla 639. 3 Paina Power-painiketta (tietoja Power-painikkeen sijainnista on kohdassa Tietoja projektorista sivulla 638). Dell-logo nkyy nytss 30 sekunnin ajan. 4 Kytke virta lhteeseen (esim. tietokoneeseen tai DVD-soittimeen). Projektori tunnistaa lhteen automaattisesti. HUOMAUTUS: Anna projektorin etsi lhdett jonkin aikaa.
Jos nkyviin tulee Searching...-sanoma, tarkista, ett kaikki kaapelit on kiinnitetty oikein. Jos projektoriin on liitetty useita lhteit, valitse haluamasi lhde painamalla ohjauspaneelin tai kaukostimen Source-painiketta.

Virran katkaiseminen projektorista


LAITTEISTOVAROITUS: l irrota projektorin virtajohtoa, ennen kuin laite on sammutettu oikein seuraavassa esitetyn mukaisesti.
1 Paina Power-painiketta. 2 Paina Power-painiketta uudelleen. Tuulettimet jatkavat toimintaansa

90 sekunnin ajan. 3 Irrota virtajohto virtalhteest ja projektorista.

HUOMAUTUS: Jos painat Power-painiketta projektorin ollessa viel toiminnassa, nkyviin tulee seuraava sanoma: Press Power button to Turn Off Projector.Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting. Sanoma poistuu nkyvist viiden sekunnin kuluttua tai silloin, kun painat jotakin ohjauspaneelin painiketta.
Projektorin kyttminen 643

www.dell.com | support.dell.com

Heijastetun kuvan stminen


Projektorin kallistuskulman suurentaminen
1 Paina kallistuspainiketta. 2 Nosta projektoria, kunnes kallistuskulma on riittv, ja vapauta sitten painike,

jolloin tukijalka lukittuu paikoilleen.


3 Voit hienost kallistuskulmaa kyttmll kallistuksen stpyr.

Tarvittaessa voit kytt mys projektorin sivuissa olevia kallistuspainikkeita, joiden avulla voit kohottaa projektorin takaosaa.

Projektorin kallistuskulman pienentminen


1 Paina kallistuspainiketta. 2 Laske projektoria alaspin ja vapauta sitten painike, jolloin tukijalka

lukittuu paikoilleen.

1 2 3

Kallistuspainike Tukijalka Kallistuksen stpyr

644

Projektorin kyttminen

Heijastettavan kuvan koon muuttaminen


275.0"(698.5cm)

" ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5

220.0"(558.8cm)

" ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4

165.0"(419.1cm)

Projector to screen distance

" ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3

110.0"(279.4cm)

.7" m) 91 2.9c 3 (2

55.0"(139.7cm)

.8" m) 45 .3c 6 (11

33.0"(83.8cm)

32.8'(10.0m)

26.2'(8.0m)

19.7'(6.0m)

13.1'(4.0m)

6.6'(2.0m)

27.5" (69.8cm)

3.9'(1.2m)

Nytt (lvistj) Nytn koko

Enint. Vhint. Enint. (L x K) Vhint. (L x K)

83,8 cm 69,8 cm 26,4 x 19,8" 67,1 x 50,3 cm 22,0 x 16,5" 55,9 x 41,9 cm 1,2 m

139,7 cm 116,3 cm 44,0 x 33,0" 111,8 x 83,8 cm 36,7 x 27,5" 93,2 x 69,8 cm 2,0 m

279,4 cm 232,9 cm 88,0" x 66,0" 223,5 x 167,6 cm 73,3 x 55,0" 186,2 x 139,7 cm 4,0 m

419,1 cm 349,3 cm 132,0" x 99,0" 335,3 x 251,5 cm 110,0 x 82,5" 279,4 x 209,6 cm 6,0 m

558,8 cm 465,8 cm 176,0" x 132,0" 447,0 x 335,3 cm 146,7 x 110,0" 372,6 x 279,4 cm 8,0 m

698,5 cm 582,2 cm 220,0" x 165,0" 558,8 x 419,1 cm 183,4 x 137,5" 465,8 x 349,3 cm 10,0 m

Etisyys

*Tm taulukko on viitteellinen.

Projektorin kyttminen

645

www.dell.com | support.dell.com

Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen stminen


VAROITUS: Jotta vlttyisit vahingoittamasta projektoria, tarkista,
ett zoomauslinssi ja tukijalka ovat sisnvedettyin, ennen kuin siirrt projektoria tai asetat sen kantolaukkuun.
1 Zoomaa kuvaa pienemmksi tai suuremmaksi kiertmll zoomausnuppia. 2 Kierr tarkennusrengasta, kunnes kuva on tarkka. Projektorin tarkennusvli

on 1,210 m.

1 2

1 2

Zoomausnuppi Tarkennusrengas

646

Projektorin kyttminen

Ohjauspaneelin kyttminen
4 5

3 2

6 7 8

1 Virta

Kytke projektoriin virta tai katkaise projektorista virta tt painiketta painamalla. Listietoja on kohdissa Virran kytkeminen projektoriin sivulla 643 ja Virran katkaiseminen projektorista sivulla 643. Valitse tt painiketta painamalla lhteeksi Analog RGB, Composite, Component-i, S-video tai Analog YPbPr, jos projektoriin on liitetty useita lhteit. Siirry nyttvalikon vlilehdiss suuntanppimi painamalla. Jos Temp-valo palaa tasaisesti oranssina, projektori on ylikuumennut. Nytt sammuu tllin automaattisesti. Kytke nyttn virta vasta, kun projektori on jhtynyt. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin. Jos Temp-valo vilkkuu oranssina, projektorin tuulettimessa on ilmennyt vika ja projektorin virta katkeaa automaattisesti. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin. Jos Lamp-valo palaa tasaisesti oranssina, vaihda lamppu uuteen. Jos kuvan reunat eivt ole samansuuntaiset heijastuspinnan reunojen kanssa, kuva ei ny suorakulmion muotoisena. Korjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym painamalla tt (16 astetta). Projektorin kyttminen 647

2 Lhde

3 Nelj suuntanppint 4 TEMP-varoitusvalo

5 LAMP-varoitusvalo 6 Trapetsivristymn korjaus

www.dell.com | support.dell.com

7 Synkronointi 8 Valikko

Synkronoi projektori ja tulolhde painamalla tt. Synkronointi ei toimi, jos nyttvalikko on kytss. Ota nyttvalikko kyttn painamalla tt. Siirry nyttvalikossa kyttmll suuntanppimi ja Menu-painiketta.

Kaukostimen kyttminen

Video Mode

Tuo nykyinen nytttila nkyviin painamalla tt painiketta kerran. Painamalla painiketta uudelleen voit siirty PC-, Movie-, sRGB- ja User -tilojen vlill. Siirry seuraavalle sivulle painamalla tt.

Next Page

HUOMAUTUS: Jotta tm toiminto toimisi, USB-kaapelin on oltava kiinnitettyn.


3 Menu Ota nyttvalikko kyttn painamalla tt. Siirry nyttvalikossa kyttmll suuntanppimi ja Menu-painiketta. Vaihda kuvasuhde painamalla tt painiketta: 1:1, 16:9, 4:3.

4:3/16:9

648

Projektorin kyttminen

Hide

Piilota kuva painamalla tt painiketta kerran ja tuo se uudelleen nkyviin painamalla painiketta uudelleen. Suurenna (+) tai pienenn (-) nenvoimakkuutta tai siirry nyttvalikon vlilehtien vlill. Jos kuvan reunat eivt ole samansuuntaiset heijastuspinnan reunojen kanssa, kuva ei ny suorakulmion muotoisena. Korjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym painamalla tt (16 astetta). Synkronoi projektori ja tulolhde painamalla tt. Synkronointi ei toimi, jos nyttvalikko on kytss. Valitse tt painiketta painamalla lhteeksi Analog RGB, Composite, Component-i, S-video tai Analog YPbPr, jos projektoriin on liitetty useita lhteit. Valitse nyttvalikon kohteita kyttmll nppimi ja ja sd asetuksia kyttmll nppimi ja . Siirry edelliselle sivulle painamalla tt.

Volume +/-

Keystone

8 9

Resync Source

10 Suuntanppimet

11 Previous Page

HUOMAUTUS: Jotta tm toiminto toimisi, USB-kaapelin on oltava kiinnitettyn.


12 Power Kytke projektoriin virta tai katkaise projektorista virta tt painiketta painamalla. Listietoja on kohdissa Virran kytkeminen projektoriin sivulla 643 ja Virran katkaiseminen projektorista sivulla 643.

Projektorin kyttminen

649

www.dell.com | support.dell.com

Nyttvalikon kyttminen
Projektorissa on monikielinen nyttvalikko, jonka voit tuoda nyttn, vaikka lhdett ei olisi liitetty. Voit siirty vlilehtien vlill painamalla pvalikossa ohjauspaneelin - ja painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita. Voit valita alivalikon painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta. Voit tehd valintoja alivalikoissa painamalla pvalikossa ohjauspaneelin - ja painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita. Kun kohde on valittu, sen vri muuttuu tummanharmaaksi. Voit st asetuksia kyttmll ohjauspaneelin - ja -painikkeita tai kaukostimen - ja -painikkeita. Voit poistua nyttvalikosta siirtymll Exit-vlilehteen ja painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.

Pvalikko

650

Projektorin kyttminen

All Images -valikko


BRIGHTNESSVoit st kuvan kirkkautta kyttmll ohjauspaneelin - ja painikkeita tai kaukostimen - ja painikkeita. CONTRASTVoit mritt kuvan kirkkaimman ja tummimman kohdan vlisen eron kyttmll ohjauspaneelin - ja painikkeita tai kaukostimen - ja painikkeita. Kontrastin stminen muuttaa kuvan sisltmn mustan ja valkoisen mri. COLOR TEMPSd vrilmptila. Mit korkeampi lmptila, sit sinisempn nytt nkyy. Mit matalampi lmptila, sit punaisempana nytt nkyy. User mode -tilassa Color Setting -valikon arvoja voidaan muuttaa. COLOR SETTINGSd punaisen, vihren ja sinisen mr manuaalisesti. KEYSTONEKorjaa projektorin kallistuksesta aiheutuva kuvan vristym (16 astetta). AUTO KEYSTONEOta kyttn projektorin kallistuksesta aiheutuvan kuvan pystysuuntaisen vristymn automaattinen korjaus valitsemalla Yes. Voit korjata vristymn manuaalisesti painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta. SEM-AUTO KEYSTONEPaina ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta, Auto Keystone -toiminto kynnistyy yhden kerran. ASPECT RATIOMrit, millaisena kuva nkyy, valitsemalla kuvasuhde. 1:1 Lhde nkyy ilman skaalausta. Kyt 1:1-kuvasuhdetta, jos kytt jotakin seuraavista: VGA-kaapelia, ja tietokoneen tarkkuus on pienempi kuin XGA (1 024 x 768) Komponenttikaapelia (576p/480i/480p) S-videokaapelia Komposiittikaapelia 16:9 Lhde skaalataan nytn leveyteen sopivaksi. 4:3 Lhde skaalataan nyttn sopivaksi. Kyt 16:9- tai 4:3-kuvasuhdetta, jos kytt jotakin seuraavista: Tietokonetta, jossa tarkkuus on suurempi kuin XGA Komponenttikaapelia (1080i tai 720p) 651

Projektorin kyttminen

www.dell.com | support.dell.com

VIDEO MODEValitse tila sen mukaan, miss tilassa kuva nkyy laadukkaimpana kussakin projektorin kytttilanteessa: Movie, PC, sRGB (nytt vrit automaattisesti tarkkoina) tai User (mrit haluamasi asetukset). Jos sdt White Intensity-tai Degamma-asetuksia, projektori vaihtaa automaattisesti tilaksi User. WHITE INTENSITYValitsemalla 0 saat kyttn eniten vrej ja valitsemalla 10 saat mahdollisimman kirkkaan kuvan. DEGAMMASd nytn vriominaisuuksia valitsemalla arvo vlilt 1 ja 6. Oletusarvo on 0.

Audio-valikko
VOLUMEVoit pienent nenvoimakkuutta painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen miinuspainiketta () ja suurentaa nenvoimakkuutta painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen pluspainiketta (+). MUTEVoit mykist nen.

Management-valikko
MENU LOCATIONValitse, miss kohdassa haluat nyttvalikon nkyvn nytss. PROJECTION MODEValitse, kuinka kuva nkyy: Heijastus edest typyt (oletus). Heijastus takaa typyt. Projektori knt kuvan peilikuvaksi niin, ett sen voi heijastaa lpinkyvn heijastuspinnan takaa. Heijastus edest kattokiinnitys. Projektori knt kuvan ylsalaisin, jolloin sen voi heijastaa kattoon kiinnitetyll projektorilla. Heijastus takaa kattokiinnitys. Projektori knt kuvan sek peilikuvaksi ett ylsalaisin. Voit heijastaa kuvan lpinkyvn heijastuspinnan takaa kattoon kiinnitetyll projektorilla.

652

Projektorin kyttminen

SIGNAL TYPEValitse signaalin tyyppi (RGB, YCbCr tai YPbPr) manuaalisesti. LAMP HOURNytt lampun kyttajan tunteina edellisest nollauksesta. LAMP RESETKun olet asentanut uuden lampun, nollaa lampun laskuri valitsemalla Yes. POWER SAVINGAseta virransstn viive valitsemalla Yes. Viive on ajanjakso, jonka projektori odottaa kynniss, vaikka se ei saa signaalia. Tmn ajanjakson umpeuduttua projektori siirtyy virranssttilaan ja sammuttaa lampun. Projektori kynnistyy uudelleen, kun se havaitsee signaalin tai silloin, kun painat Powerpainiketta. Kahden tunnin kuluttua projektorista kytkeytyy virta, ja sen uudelleenkynnistmiseksi on painettava Power-painiketta. OSD LOCKOta kyttn nyttvalikon piilottava OSD Lock valitsemalla Yes. (Voit piilottaa nyttvalikon mys painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta 15 sekunnin ajan.) AUTO SOURCEValitse On (oletus), jos haluat, ett projektori havaitsee tulosignaalit automaattisesti. Kun projektorissa on virta ja painat Source, projektori etsii automaattisesti seuraavan kytettviss olevan tulosignaalin. Valitse Off, jos haluat lukita kyttn nykyisen tulosignaalin. Kun valittuna on Off ja painat Source, voit valita, mit tulosignaalia haluat kytt. ECO MODEValitse On, jos haluat kytt projektoria virranssttilassa (150 watin teholla). Virransstkytss lampun kyttik saattaa olla tavallista pidempi, projektorin ni saattaa olla tavallista hiljaisempi ja kuva saattaa nky tavallista himmempn nytss. Valitse Off, jos haluat kytt virrankulutuksen normaalitilaa (200 wattia). OSD LOCK Tmn toiminnon avulla voit mritt, kuinka kauan nyttvalikko pysyy aktiivisena kyttmttmyysaikana.

Projektorin kyttminen

653

www.dell.com | support.dell.com

Language-valikko
Voit valita haluamasi nyttvalikon kielen painamalla ohjauspaneelin - ja painikkeita tai kaukostimen - ja painikkeita. Vahvista kielivalinta painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen Menu-painiketta.

Factory Reset -valikko


Voit palauttaa projektorin tehdasasetukset valitsemalla Yes. Palautettavia asetuksia ovat sek tietokonekuvan ett videokuvan asetukset.

654

Projektorin kyttminen

Computer Image -valikko


HUOMAUTUS: Tm valikko on kytettviss vain, kun projektori on liitetty
tietokoneeseen. FREQUENCYMuuta nytttietojen kellotaajuus vastaamaan tietokoneesi grafiikkakortin taajuutta. Jos net pystysuoria vilkkuvia palkkeja, yrit poistaa palkit nkyvist kyttmll Frequency-sdint. Tll stimell ei voi tehd hienostj. TRACKINGSynkronoi nyttsignaali grafiikkakortin kanssa. Jos kuva nkyy epvakaana tai vilkkuu, yrit korjata ongelma kyttmll Tracking-sdint. Tll sdin on tarkoitettu hienostn.

HUOMAUTUS: Kyt ensin Frequency-sdint ja sitten Tracking-sdint.


HOR. POSITIONVoit siirt kuvaa vaakasuunnassa vasemmalle painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja oikealle painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta. VER. POSITIONVoit siirt kuvaa pystysuunnassa alaspin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja ylspin painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta.

Projektorin kyttminen

655

www.dell.com | support.dell.com

Video Image -valikko


HUOMAUTUS: Tm valikko on kytettviss vain, kun signaalina on S-video- tai komposiittivideosignaali.
SATURATIONVoit vhent kuvan vrikyllisyytt painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja list kuvan vrikyllisyytt painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta. SHARPNESSVoit vhent kuvan tervyytt painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta tai list kuvan tervyytt painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta. TINTVoit list kuvassa olevan vihren vrin mr painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta ja list kuvassa olevan punaisen vrin mr painamalla ohjauspaneelin -painiketta tai kaukostimen -painiketta.

656

Projektorin kyttminen

Projektorin vianmritys
Jos projektorin kytss ilmenee ongelmia, lue seuraavat vianmritysvinkit. Jos ongelma toistuu, ota yhteytt Delliin. Ongelma Heijastuspinnalle ei tule kuvaa. Ratkaisuehdotus Varmista, ett linssin suojus on poistettu ja ett projektoriin on kytketty virta. Ulkoinen grafiikkaportti ei ole kytss. Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta, paina . Jos kytt jotakin muuta tietokonetta, katso listietoja tietokoneen ohjeista.

HUOMAUTUS: Anna projektorin etsi


lhdett jonkin aikaa. Varmista, ett kaikki kaapelit on kiinnitetty oikein. Katso Projektorin liittminen sivulla 639. Varmista, ett nastat tai liittimet eivt ole rikkinisi tai taipuneita. Varmista, ett lamppu on asennettu oikein (katso Lampun vaihtaminen sivulla 660). Suorita vianmritystesti. Katso Videon vianmritystesti sivulla 660. Varmista, ett testikuvion vrit nkyvt oikein.

Projektorin vianmritys

657

www.dell.com | support.dell.com

Ongelma (jatkuu) Kuva vierittyy tai nkyy osittain tai vrin.

Ratkaisuehdotus (jatkuu)
1 Paina kaukostimen tai ohjauspaneelin

Resync-painiketta. 2 Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta, aseta nytn tarkkuudeksi XGA (1 024 x 7 68): a Napsauta hiiren kakkospainikkeella tyhj kohtaa Windowsin typydll, valitse Ominaisuudet ja valitse sitten Asetukset-vlilehti. b Tarkista, ett ulkoisen nytn portin asetuksena on 1 024 x 768 kuvapistett. c Paina . Jos tarkkuuden muuttamisessa ilmenee ongelmia tai nytt lakkaa toimimasta, kynnist kaikki laitteet ja projektori uudelleen. Jos et kyt kannettavaa Dell-tietokonetta, katso listietoja kyttmsi laitteen ohjeista.

Esitys ei ny heijastuspinnalla. Kuva on epvakaa tai vilkkuu. Kuvassa nkyy vilkkuva pystysuora palkki. Kuvan vrit eivt ny oikein.

Jos kytt kannettavaa Dell-tietokonetta, paina . Sd seuranta-asetusta ohjauspaneelin Computer Image -vlilehdess. Sd taajuusasetusta ohjauspaneelin Computer Image -vlilehdess. Jos grafiikkakorttisi tulosignaalina on Sync on Green ja haluaisit kytt VGA:ta 60 Hz:n signaalilla, valitse ohjauspaneelissa Management, Signal Type ja sitten RGB. Yrit selvitt vriongelman syy suorittamalla vianmritystesti (katso Videon vianmritystesti). Varmista, ett testikuvion vrit nkyvt oikein.
1 Tarkenna kuvaa kiertmll projektorilinssin

Kuva on eptarkka.

tarkennusrengasta.
2 Varmista, ett heijastuspinnan ja projektorin

vlinen etisyys on 1,2 10 metri.

658

Projektorin vianmritys

Ongelma (jatkuu) Kuva nytt venytetylt, kun kytss on 16:9 DVD -tila.

Ratkaisuehdotus (jatkuu) Projektori havaitsee 16:9 DVD -tilan automaattisesti, st kuvasuhteeksi koko nytn ja valitsee kyttn oletusasetuksen 4:3 (letterbox). Jos kuva edelleen nytt venytetylt, sd kuvasuhdetta seuraavasti: Jos toistat DVD-levy, jonka kuvasuhde on 16:9, valitse DVD-soittimesi kuvasuhteeksi 4:3 (jos soittimesi mahdollistaa tmn). Jos et voi valita DVD-soittimesi kuvasuhteeksi 4:3-asetusta, valitse kuvasuhteeksi 4:3 ohjauspaneelin All Images -valikon avulla. Valitse ohjauspaneelista Management ja muuta projektiotilan asetus. Kun lamppu saavuttaa enimmiskyttikns, se saattaa lakata toimimasta ja saattaa kuulua voimakas naksahtelua muistuttava ni. Jos nin tapahtuu, projektorin virta ei kytkeydy uudelleen ja ohjauspaneelissa nkyy teksti Lamp Defective, kunnes lamppu vaihdetaan. Listietoja lampun vaihtamisesta uuteen on kohdassa Lampun vaihtaminen sivulla 660. Paristojen virta on ehk ehtymss. Vaihda kaukostimeen kaksi uutta AAA-paristoa.

Kuva nkyy knteisen. Lamppu on palanut ja naksahtelee.

Kaukosdin ei toimi tasaisesti tai toimii vain hyvin pienell alueella.

Projektorin vianmritys

659

www.dell.com | support.dell.com

Videon vianmritystesti
Dell 1100MP -projektorissa videonytn ongelmia voidaan yritt selvitt vianmritystestin avulla (Video, S-video, Component-i). Jos huomaat videonytss ongelmia, kyt tt vianmritystesti ongelmien syiden alustavaan selvittmiseen. 1 Kytke projektoriin virta, paina samanaikaisesti ohjauspaneelin painikkeita ja vapauta sitten painikkeet, kun ohjauspaneelin nytt muuttuu tyhjksi. ja 2 Poistu vianmritystestist painamalla painikkeita ja uudelleen. 3 Vianmritystestin aikana ohjauspaneelin nytss suoritetaan seitsemn vri tarkistava testi, jossa vrit tarkistetaan seuraavassa jrjestyksess: Punainen vihre sininen valkoinen turkoosi tummanvihre keltainen. Varmista, ett testikuvion vrit nkyvt oikein. Jos vrit eivt ny oikein, ota yhteytt Delliin.

Lampun vaihtaminen
Vaihda lamppu uuteen, kun ohjauspaneelin nyttn tulee teksti Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps. Jos ongelma jatkuu lampun vaihtamisen jlkeen, ota yhteytt Delliin.

VAROITUS: Lamppu kuumenee kytn aikana voimakkaasti. l yrit vaihtaa lamppua, ennen kuin projektori on jhtynyt kytn jlkeen vhintn 30 minuutin ajan. VAROITUS: l koske lamppuun tai sit suojaavaan lasiin missn tilanteessa. Lamppu saattaa rikkoutua, jos sit ksitelln vrin. Tllainen ksittely tarkoittaa mys lamppuun tai sit suojaavaan lasiin koskemista.
1 Katkaise projektorista virta ja irrota shkjohto virtalhteest. 2 Anna projektorin jhty vhintn 30 minuutin ajan. 3 Irrota lampun suojuksen kaksi ruuvia ja poista suojus.

660

Projektorin vianmritys

4 Irrota lampun kaksi ruuvia. 5 Irrota lamppu paikoiltaan nostamalla

metallikahvasta.
6 Asenna uusi lamppu tekemll samat

vaiheet knteisess jrjestyksess.


7 Nollaa lampun kyttiklaskuri

valitsemalla ohjauspaneelin Management-vlilehdess vasemmalla oleva Lamp Reset -kuvake.

HUOMAUTUS: Dell saattaa


edellytt, ett laitteen takuuaikana vaihdetut lamput palautetaan Dellille. Jos tt ei edellytet etk tied, minne kytetyt paristot on toimitettava, ota yhteytt paikallisiin jtehuoltoviranomaisiin.

HUOMAUTUS: Lamppu
sislt elohopeaa. Paikalliset tai kansainvliset ympristsdkset saattavat sdell tmn materiaalin hvittmist. Listietoja materiaalin hvittmisest tai kierrttmisest saat ottamalla yhteytt paikallisiin viranomaisiin tai Electronic Industries Alliancesta osoitteesta: www.eiae.org.

Projektorin vianmritys

661

www.dell.com | support.dell.com

662

Projektorin vianmritys

Tekniset tiedot
5
Valomodulaattori Kirkkaus Kontrastisuhde Tasaisuus Lamppu Yhden sirun DLP DDR (Double Data Rate) -tekniikka Enintn 1 400 ANSI-lumenia 2 000:1, tyypillinen (full on/full off) 80 %, tyypillinen (japanilainen standardi - JBMA) 200 watin vaihdettava UHP-lamppu (kyttik 2 000 tuntia, ssttilassa 2 500 tuntia) 800 x 600 (SVGA) 16,7 miljoonaa vri 100127,5 Hz (2x) F/2,442,69, f=28,834,5 mm ja ksin sdettv zoomauslinssi (1,2x) 68,6698,5 cm (lvistj) 1,210 m NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM ja HDTV (1080i, 720p, 576i/P 480i/P) , Komposiittivideo, komponenttivideo ja S-video 1570 kHz (analoginen) 4385 Hz (analoginen) 100240 V AC 5060 Hz, PFC-tulo 250 wattia normaalitilassa, 200 wattia ssttilassa

Kuvapisteiden mr Vrien mr Vripyrn nopeus Projektiolinssi Heijastuspinnan koko Heijastusetisyys Videoyhteensopivuus

Vaakataajuus Pystytaajuus Virtalhde Virrankulutus

Tekniset tiedot

663

www.dell.com | support.dell.com

ni Melutaso Paino Mitat (L x K x S) Ympristtekijt

1 kaiutin, 2 wattia (RMS) 34 dB (A) normaalitilassa, 32 dB (A) ssttilassa 2,2 kg 251 x 101 x 213 1 mm Kyttlmptila: 0 oC35 oC Kosteus: enintn 80 % Silytyslmptila: 20o C60 oC Kosteus: enintn 80 %

Standardit

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentiina Virtalhde: AC-virtalhteen tuloliitin Tietokoneen tuloliitnt: 1 D-sub (analoginen/komponentti), HDTV-tulosignaalit Tietokoneen lhtliitnt: 1 15-nastainen D-sub Videotulo: 1 komposiittivideo-RCA ja 1 S-video USB-tulo: 1 USB-liitin nitulo: 1 puhelinliitin (halkaisija 3,5 mm) 1 mini-DIN-RS232 PC:hen liitetty langallista kaukosdint varten

Tulo- ja lhtliittimet

664

Tekniset tiedot

RS232-nastat

RS232-protokolla

Tietoliikenneasetukset
Arvo 19200 8 Ei mitn 1

Yhteysasetukset Baudinopeus: Databitit: Pariteetti Stopbitit

Ohjauskomennon syntaksi (PC:st projektoriin) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Esimerkki: virran kytkeminen projektoriin Anna seuraava koodi: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Tekniset tiedot

665

www.dell.com | support.dell.com

Ohjauskomennot
Osoitteen koodi (BYTE) Hytykuo- Koko paketin rma (WORD) CRC16 (WORD) Sanoman tunnus (WORD) Sanoman koko (WORD) Komennon Komennon kuvaus koodi (BYTE)

Ohjauskomennot

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Virta Valikko Yls Alas Vasemmalle Oikealle Synkronointi Lhde nenvoimakkuus + nenvoimakkuus Mykistys Pysytys Piilotus Videotila Pystys. trapetsivristym yls Pystys. trapetsivristym alas Kuvasuhde (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

666

Tekniset tiedot

Yhteensopivuustilat
Tila VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Tarkkuus 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOGINEN) Pystytaajuus (Hz) Vaakataajuus (kHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Tekniset tiedot

667

www.dell.com | support.dell.com

668

Tekniset tiedot

Dellin yhteystiedot
Voit ottaa Delliin yhteytt shkisesti siirtymll johonkin seuraavista sivustoista: www.dell.com support.dell.com (tekninen tuki) premiersupport.dell.com (tekninen tuki opetusalan, hallintoalan ja terveydenhoitoalan asiakkaille sek pienille ja suurille yritysasiakkaille Premier-, Platinum- ja Gold-asiakkaat mukaan lukien)

Etsi maakohtainen Web-osoite asianmukaisen maan tiedoista jljempn olevasta taulukosta.

HUOMAUTUS: Maksuttomat numerot ovat kytss kotimaan puheluja varten


maassa, jonka tiedoissa numero on mainittu. Kun haluat ottaa yhteytt Delliin, kyt jljempn olevassa taulukossa lueteltuja shkisi osoitteita, puhelinnumeroita ja suuntanumeroita. Jos tarvitset apua oikean puhelinnumeron mrittmisess, ota yhteytt paikalliseen tai kansainvliseen operaattoriin.

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Alankomaiden Antillit Alankomaat (Amsterdam) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 31 Suuntanumero: 20

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot 001 800 882 1519

Yleinen tuki Web-sivusto: support.euro.dell.com Tekninen tuki Teknisen tuen faksi Pienet yritykset, asiakaspalvelu Asiakaspalvelu (relaatio) Pienet yritykset (myynti) Myynti (relaatio) Pienet yritykset, myynnin faksi Myynnin (relaatio) faksi Vaihde Faksivaihde

020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

Dellin yhteystiedot

669

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Aruba Anguilla Antigua ja Barbuda Argentiina (Buenos Aires) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 54 Suuntanumero: 11

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot maksuton: 800 1578 maksuton: 800 335 0031 1 800 805 5924

Yleinen tuki Yleinen tuki Yleinen tuki Web-sivusto: www.dell.com.ar Shkposti: us_latin_services@dell.com Shkpostituki pyttietokoneita ja kannettavia tietokoneita varten: la-techsupport@dell.com Shkpostituki palvelimia ja EMClaitteita varten: la_enterprise@dell.com Asiakaspalvelu Tekninen tuki Tekniset tukipalvelut Myynti

maksuton: 0 800 444 0730 maksuton: 0 800 444 0733 maksuton: 0 800 444 0724 0 810 444 3355

670

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Australia (Sydney) Ulkomaan valintanumero: 0011 Maan numero: 61 Suuntanumero: 2

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Shkposti (Australia): au_tech_support@dell.com Shkposti (Uusi-Seelanti): nz_tech_support@dell.com Pienet yritykset Valtio ja yritykset Ensisijaisten tilien osasto (PAD) Asiakaspalvelu Tekninen tuki (kannettavat ja pyttietokoneet) Tekninen tuki (palvelimet ja tyasemat) Suuryritykset, myynti Transaktiomyynti Faksi 1 300 655 533 maksuton: 1 800 633 559 maksuton: 1 800 060 889 maksuton: 1 800 819 339 maksuton: 1 300 655 533 maksuton: 1 800 733 314 maksuton: 1 800 808 385 maksuton: 1 800 808 312 maksuton: 1 800 818 341 maksuton: 1 866 278 6818 1 800 534 3066

Bahama Barbados Belgia (Bryssel) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 32 Suuntanumero: 2

Yleinen tuki Yleinen tuki Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti ranskankielisille asiakkaille: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Tekninen tuki Teknisen tuen faksi Asiakaspalvelu Suuryritykset, myynti Faksi Vaihde

02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00

Dellin yhteystiedot

671

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Bermuda Bolivia Brasilia Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 55 Suuntanumero: 51 Brittiliset Neitsytsaaret Brunei Maan numero: 673

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot 1 800 342 0671 maksuton: 800 10 0238 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 maksuton: 1 866 278 6820 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955 1 800 805 7541 maksuton: 1230 020 4823 0800 012 0435 maksuton: 1 866 278 6821 1 800 148 0530 maksuton: 999 119 01 899 753 0777

Yleinen tuki Yleinen tuki Web-sivusto: www.dell.com/br Asiakastuki, tekninen tuki Teknisen tuen faksi Asiakastuen faksi Myynti Yleinen tuki Tekninen asiakastuki (Pinang, Malesia) Asiakaspalvelu (Pinang, Malesia) Transaktiomyynti (Pinang, Malesia)

Caymansaaret Chile (Santiago) Maan numero: 56 Suuntanumero: 2 Costa Rica Dominica Dominikaaninen tasavalta Ecuador El Salvador

Yleinen tuki Myynti, asiakastuki ja tekninen tuki Yleinen tuki Yleinen tuki Yleinen tuki Yleinen tuki Yleinen tuki

672

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Etel-Afrikka (Johannesburg) Ulkomaan valintanumero: 09/091 Maan numero: 27 Suuntanumero: 11

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: dell_za_support@dell.com Gold, jonotus Tekninen tuki Asiakaspalvelu Myynti Faksi Vaihde 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

Espanja (Madrid) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 34 Suuntanumero: 91

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Pienet yritykset Tekninen tuki Asiakaspalvelu Myynti Vaihde Faksi Suuryritykset Tekninen tuki Asiakaspalvelu Vaihde Faksi 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 maksuton: 1 866 540 3355 1 800 999 0136 maksuton: 1 877 270 4609 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539

Grenada Guatemala Guyana

Yleinen tuki Yleinen tuki Yleinen tuki

Dellin yhteystiedot

673

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Hongkong Ulkomaan valintanumero: 001 Maan numero: 852

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.ap.dell.com Teknisen tuen shkposti: apsupport@dell.com Tekninen tuki (Dimension ja Inspiron) Tekninen tuki (OptiPlex, Latitude ja Dell Precision) Tekninen tuki (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault) Asiakaspalvelu Suuryritysten laajat tilit Keskisuurten yritysten osasto Pienten yritysten osasto 2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907 3416 0912 2969 3105 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Maailmanlaajuiset asiakasohjelmat 3416 0908

Intia

Tekninen tuki Myynti (suuryritysten laajat tilit) Myynti (pienet yritykset)

674

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Iso-Britannia (Bracknell) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 44 Suuntanumero: 1344

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Asiakaspalvelun Web-sivusto: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Shkposti: dell_direct_support@dell.com Tekninen tuki (suuryritykset / ensisijaiset tilit / PAD [vhintn 1 000 tyntekij]) Tekninen tuki (suora ja yleinen) Maailmanlaajuiset tilit, asiakaspalvelu Pienet yritykset, asiakaspalvelu Suuryritykset, asiakaspalvelu Ensisijaiset tilit (5005 000 tyntekij), asiakaspalvelu Keskushallinto, asiakaspalvelu Paikallishallinto ja opetus, asiakaspalvelu Terveydenhoitoala, asiakaspalvelu Pienet yritykset, myynti Suuryritykset / Julkinen sektori, myynti Pienet yritykset, faksi 0870 908 0500

0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010 01344 373 193 01344 373 199 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

Dellin yhteystiedot

675

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Irlanti (Cherrywood) Ulkomaan valintanumero: 16 Maan numero: 353 Suuntanumero: 1

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: dell_direct_support@dell.com Tekninen tuki 1850 543 543 Ison-Britannian tekninen tuki (vain 0870 908 0800 kotimaanpuhelut IsossaBritanniassa) Kotikyttj, asiakaspalvelu Pienet yritykset, asiakaspalvelu Ison-Britannian asiakaspalvelu (vain kotimaanpuhelut Isossa-Britanniassa) Suuryritykset, asiakaspalvelu Suuryritysten asiakaspalvelu (vain kotimaanpuhelut Isossa-Britanniassa) Irlanti (myynti) Ison-Britannian myyntitoiminnot (vain kotimaanpuhelut Isossa-Britanniassa) Faksi, myynnin faksi Vaihde 01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010

1850 200 982 0870 907 4499

01 204 4444 0870 907 4000

01 204 0103 01 204 4444

676

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Italia (Milano) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 39 Suuntanumero: 02

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Pienet yritykset Tekninen tuki Asiakaspalvelu Faksi Vaihde Suuryritykset Tekninen tuki Asiakaspalvelu Faksi Vaihde 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Itvalta (Wien) Ulkomaan valintanumero: 900 Maan numero: 43 Suuntanumero: 1

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: tech_support_central_ europe@dell.com Pienet yritykset (myynti) Pienet yritykset (myynti) Pienet yritykset, asiakaspalvelu Ensisijaiset tilit / Suuryritysten asiakaspalvelu Pienet yritykset, tekninen tuki Ensisijaiset tilit / Suuryritysten tekninen tuki Vaihde 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 1 800 682 3639

Jamaika

Yleinen tuki (vain Jamaikan alueella)

Dellin yhteystiedot

677

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Japani (Kawasaki) Ulkomaan valintanumero: 001 Maan numero: 81 Suuntanumero: 44

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.jp.dell.com Tekninen tuki (palvelimet) maksuton: 0120 198 498 Tekninen tuki Japanin ulkopuolella 81 44 556 4162 (palvelimet) Tekninen tuki (Dimension ja Inspiron) maksuton: 0120 198 226

Tekninen tuki Japanin ulkopuolella 81 44 520 1435 (Dimension ja Inspiron) Tekninen tuki (Dell Precision, OptiPlex ja Latitude) maksuton: 0120 198 433

Tekninen tuki Japanin ulkopuolella 81 44 556 3894 (Dell Precision, OptiPlex ja Latitude) Tekninen tuki (PDA-laitteet, projektorit, tulostimet, reitittimet) Tekninen tuki Japanin ulkopuolella (PDA-laitteet, projektorit, tulostimet, reitittimet) Faksipalvelu Kaikkina vuorokauden aikoina toimiva automatisoitu tilauspalvelu Asiakaspalvelu Yritysmyyntiosasto (enintn 400 tyntekij) Ensisijaisten tilien osasto, myynti (yli 400 tyntekij) Suuryritysten laajat tilit, myynti (yli 3 500 tyntekij) Julkisen sektorin myynti (valtionelimet, oppilaitokset ja terveydenhuolto) Maailmanlaajuinen segmentti, Japani Yksittinen kyttj Vaihde maksuton: 0120 981 690 81 44 556 3468

044 556 3490 044 556 3801 044 556 4240 044 556 1465 044 556 3433 044 556 3430 044 556 1469

044 556 3469 044 556 1760 044 556 4300

678

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot 604 633 4810

Kaakkois-Aasia ja Tyynimeri Tekninen asiakastuki, asiakaspalvelu ja myynti (Pinang, Malesia) Kanada (North York, Ontario) Ulkomaan valintanumero: 011 Tilauksen online-tila: www.dell.ca/ostatus Automatisoitu tekninen tuki Asiakaspalvelu (pienet yritykset) Asiakaspalvelu (keskisuuret ja suuret yritykset, valtio) Tekninen tuki (pienet yritykset) Tekninen tuki (keskisuuret ja suuret yritykset, valtion yritykset) Myynti (pienet yritykset) Myynti (keskisuuret ja suuret yritykset, valtion yritykset) Varaosien ja huoltopalvelujen myynti

maksuton: 1 800 247 9362 maksuton: 1 800 847 4096 maksuton: 1 800 326 9463 maksuton: 1 800 847 4096 maksuton: 1 800 387 5757 maksuton: 1 800 387 5752 maksuton: 1 800 387 5755 1 866 440 3355

Dellin yhteystiedot

679

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Kiina (Amoy) Maan numero: 86 Suuntanumero: 592

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Tekninen tukisivusto: support.dell.com.cn Teknisen tuen shkposti: cn_support@dell.com Asiakaspalvelun shkposti: customer_cn@dell.com Teknisen tuen faksi 592 818 1350 Tekninen tuki (Dell Dimension maksuton: 800 858 2969 ja Inspiron) Tekninen tuki (OptiPlex, Latitude ja Dell Precision) Tekninen tuki (palvelimet ja tallennus) Tekninen tuki (projektorit, PDAlaitteet, kytkimet, reitittimet yms.) Tekninen tuki (tulostimet) Asiakaspalvelu Asiakastuen faksi Pienet yritykset Ensisijaisten tilien osasto Suuryritysten laajat tilit (GCP) Suuryritysten laajat tilit, kirjanpito Suuryritysten laajat tilit, pohjoisosat Suuryritysten laajat tilit, pohjoisosien hallinto ja opetus Suuryritysten laajat tilit, itosa Suuryritysten laajat tilit, itosien hallinto ja opetus Suuryritysten laajat tilit, jonotus (tyryhm) Suuryritysten laajat tilit, etelosa Suuryritysten laajat tilit, lnsiosa maksuton: 800 858 0950 maksuton: 800 858 0960 maksuton: 800 858 2920 maksuton: 800 858 2311 maksuton: 800 858 2060 592 818 1308 maksuton: 800 858 2222 maksuton: 800 858 2557 maksuton: 800 858 2055 maksuton: 800 858 2628 maksuton: 800 858 2999 maksuton: 800 858 2955 maksuton: 800 858 2020 maksuton: 800 858 2669 maksuton: 800 858 2572 maksuton: 800 858 2355 maksuton: 800 858 2811

680

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Kolumbia Korea (Soul) Ulkomaan valintanumero: 001 Maan numero: 82 Suuntanumero: 2

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot 980 9 15 3978 maksuton: 080 200 3800 maksuton: 080 200 3600 604 633 4949 2194 6202 2194 6000 maksuton: 080 200 3801 maksuton: 800 858 2621

Yleinen tuki Tekninen tuki Myynti Asiakaspalvelu (Pinang, Malesia) Faksi Vaihde Tekninen tuki (elektroniikka ja lislaitteet) Suuryritysten laajat tilit, varaosat

Kreikka Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 30

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Tekninen tuki Gold-palvelun tekninen tuki Vaihde Gold-palvelun vaihde Myynti Faksi 00800 44 14 95 18 00800 44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 512 728 4093 512 728 3619 512 728 3883

Latinalainen Amerikka

Tekninen asiakastuki (Austin, Texas, USA) Asiakaspalvelu (Austin, Texas, USA) Faksi (tekninen tuki ja asiakaspalvelu) (Austin, Texas, USA) Myynti (Austin, Texas, USA) Myynnin faksi (Austin, Texas, USA)

512 728 4397 512 728 4600 tai 512 728 3772

Dellin yhteystiedot

681

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Luxemburg Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 352

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: tech_be@dell.com Tekninen tuki (Bryssel, Belgia) Pienet yritykset, myynti (Bryssel, Belgia) Suuryritykset, myynti (Bryssel, Belgia) Asiakaspalvelu (Bryssel, Belgia) Faksi (Bryssel, Belgia) Vaihde (Bryssel, Belgia) 3420808075 maksuton: 080 016 884 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 maksuton: 0800 105 34 160 910 29 693 115 maksuton: 1 800 88 0193 maksuton: 1 800 88 1306

Macao Maan numero: 853

Tekninen tuki Asiakaspalvelu (Amoy, Kiina) Transaktiomyynti (Amoy, Kiina) Web-sivusto: support.ap.dell.com Tekninen tuki (Dell Precision, OptiPlex ja Latitude) Tekninen tuki (Dimension, Inspiron, elektroniikka ja lislaitteet) Tekninen tuki (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault) Asiakaspalvelu (Pinang, Malesia) Transaktiomyynti Suuryritykset, myynti

Malesia (Pinang) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 60 Suuntanumero: 4

maksuton: 1800 88 1386

04 633 4949 maksuton: 1 800 888 202 maksuton: 1 800 888 213

682

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Meksiko Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 52

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot 001 877 384 8979 tai 001 877 269 3383 50 81 8800 tai 01 800 888 3355 001 877 384 8979 tai 001 877 269 3383 50 81 8800 tai 01 800 888 3355 maksuton: 1 866 278 6822 001 800 220 1006

Tekninen asiakastuki Myynti Asiakaspalvelu Pnumero

Montserrat Nicaragua Norja (Lysaker) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 47

Yleinen tuki Yleinen tuki Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/no/no/ emaildell/ Tekninen tuki Asiakaspalvelu (relaatio) Pienet yritykset, asiakaspalvelu Vaihde Faksivaihde

671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865 001 800 507 0962 0800 50 669

Panama Peru

Yleinen tuki Yleinen tuki

Dellin yhteystiedot

683

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Portugali Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 351

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Tekninen tuki Asiakaspalvelu Myynti 707200149 800 300 413 800 300 410 tai 800 300 411 tai 800 300 412 tai 21 422 07 10 21 424 01 12 1 800 805 7545

Faksi Puerto Rico Puola (Varsova) Ulkomaan valintanumero: 011 Maan numero: 48 Suuntanumero: 22 Yleinen tuki Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: pl_support_tech@dell.com Asiakaspalvelun puhelin Asiakaspalvelu Myynti Asiakaspalvelun faksi Vastaanoton faksi Vaihde

57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999

684

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Ranska (Pariisi) (Montpellier) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 33 Suuntanumero: (1) (4)

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Pienet yritykset Tekninen tuki Asiakaspalvelu Vaihde Vaihde (puhelut Ranskan ulkopuolelta) Myynti Faksi Faksi (puhelut Ranskan ulkopuolelta) Suuryritykset Tekninen tuki Asiakaspalvelu Vaihde Myynti Faksi 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

Dellin yhteystiedot

685

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Ruotsi (Uppland Vsby) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 46 Suuntanumero: 8

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Tekninen tuki Asiakaspalvelu (relaatio) Pienet yritykset, asiakaspalvelu Tyntekijiden osto-ohjelman (EPP) tuki Teknisen tuen faksi Myynti 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185 maksuton: 1 877 441 4731 maksuton: 1 877 270 4609

Saint Kitts ja Nevis Saint Vincent ja Grenadiinit Saksa (Langen) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 49 Suuntanumero: 6103

Yleinen tuki Yleinen tuki Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: tech_support_central_ europe@dell.com Tekninen tuki Pienet yritykset, asiakaspalvelu Maailmanlaajuinen segmentti, asiakaspalvelu Ensisijaiset tilit, asiakaspalvelu Suuret tiliasiakkaat, asiakaspalvelu Julkiset tilit, asiakaspalvelu Vaihde

06103 766 7200 0180 5 224400 06103 766 9570 06103 766 9420 06103 766 9560 06103 766 9555 06103 766 7000

686

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Singapore (Singapore) Ulkomaan valintanumero: 005 Maan numero: 65

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.ap.dell.com Tekninen tuki (Dimension, Inspiron ja elektroniikka ja lislaitteet) Tekninen tuki (OptiPlex, Latitude ja Dell Precision) Tekninen tuki (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault) Asiakaspalvelu (Pinang, Malesia) Transaktiomyynti Suuryritykset, myynti maksuton: 1800 394 7430

maksuton: 1800 394 7488 maksuton: 1800 394 7478

604 633 4949 maksuton: 1 800 394 7412 maksuton: 1 800 394 7419

Slovakia (Praha) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 421

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: czech_dell@dell.com Tekninen tuki Asiakaspalvelu Faksi Teknisen tuen faksi Vaihde (myynti) 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585 1 800 882 1521

St. Lucia Suomi (Helsinki) Ulkomaan valintanumero: 990 Maan numero: 358 Suuntanumero: 9

Yleinen tuki Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Tekninen tuki Asiakaspalvelu Faksi Vaihde

09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Dellin yhteystiedot

687

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Sveitsi (Geneve) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 41 Suuntanumero: 22

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: Tech_support_central_ Europe@dell.com Shkposti ranskankielisille pienille ja suurille yritysasiakkaille: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Tekninen tuki (Pienet yritykset) Tekninen tuki (suuryritykset) Asiakaspalvelu (pienet yritykset) Asiakaspalvelu (suuryritykset) Faksi Vaihde 0844 811 411 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

Taiwan Ulkomaan valintanumero: 002 Maan numero: 886

Web-sivusto: support.ap.dell.com Shkposti: ap_support@dell.com Tekninen tuki (OptiPlex, Latitude, maksuton: 00801 86 1011 Inspiron, Dimension, elektroniikka ja lislaitteet) Tekninen tuki (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault) Transaktiomyynti Suuryritykset, myynti maksuton: 0080 60 1256

maksuton: 00801 65 1228 maksuton: 00801 651 227

688

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Tanska (Kpenhamina) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 45

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Tekninen tuki Asiakaspalvelu (relaatio) Pienet yritykset, asiakaspalvelu Vaihde (relaatio) Faksi, vaihde (relaatio) Vaihde (pienet yritykset) Faksi, vaihde (pienet yritykset) 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 maksuton: 1800 0060 07 maksuton: 1800 0600 09

Thaimaa Ulkomaan valintanumero: 001 Maan numero: 66

Web-sivusto: support.ap.dell.com Tekninen tuki (OptiPlex, Latitude ja Dell Precision) Tekninen tuki (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect ja PowerVault) Asiakaspalvelu (Pinang, Malesia) Suuryritykset, myynti Transaktiomyynti

604 633 4949 maksuton: 1800 006 009 maksuton: 1800 006 006 1 800 805 8035 maksuton: 1 866 540 3355

Trinidad ja Tobago Turks- ja Caicossaaret

Yleinen tuki Yleinen tuki

Dellin yhteystiedot

689

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero Tekin tasavalta (Praha) Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 420

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot

Web-sivusto: support.euro.dell.com Shkposti: czech_dell@dell.com Tekninen tuki Asiakaspalvelu Faksi Teknisen tuen faksi Vaihde 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 maksuton: 000 413 598 2521

Uruguay Uusi-Seelanti Ulkomaan valintanumero: 00 Maan numero: 64

Yleinen tuki Shkposti (Uusi-Seelanti): nz_tech_support@dell.com Shkposti (Australia): au_tech_support@dell.com Tekninen tuki (pyttietokoneet ja kannettavat tietokoneet) Tekninen tuki (palvelimet ja tyasemat) Pienet yritykset Valtio ja yritykset Myynti Faksi

maksuton: 0800 446 255 maksuton: 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 8001 3605

Venezuela

Yleinen tuki

690

Dellin yhteystiedot

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot maksuton: 1 800 433 9014 maksuton: 1 800 247 9362

Yhdysvallat (Austin, Texas) Automatisoitu tilauksen online-tilan seurantapalvelu: Ulkomaan valintanumero: 011 Automaattinen tekninen Maan numero: 1 tuki (kannettavat ja pyttietokoneet) Tekninen tuki Asiakaspalvelu DellNet-huoltoja -tukipalvelut Tyntekijiden osto-ohjelman (EPP) asiakkaat Rahoituspalveluiden Web-sivusto: www.dellfinancialservices.com Rahoituspalvelut (leasing/lainat) Rahoituspalvelut (Dellin ensisijaiset tilit [DPA]) Yritys Asiakastuki ja tekninen tuki Tyntekijiden osto-ohjelman (EPP) asiakkaat Tulostimet ja projektorit, tekninen tuki Asiakastuki ja tekninen tuki Tyntekijiden osto-ohjelman (EPP) asiakkaat

Kuluttaja (kotikytt ja kotitoimisto) maksuton: 1 800 624 9896 maksuton: 1 800 624 9897 maksuton: 1 877-Dellnet (1 877 335 5638) maksuton: 1 800 695 8133

maksuton: 1 877 577 3355 maksuton: 1 800 283 2210 maksuton: 1 800 822 8965 maksuton: 1 800 695 8133 maksuton: 1 877 459 7298 maksuton: 1 800 456 3355 maksuton: 1 800 234 1490

Julkinen sektori (hallinto, opetus ja terveydenhuolto)

Dellin yhteystiedot

691

www.dell.com | support.dell.com

Maa (paikkakunta) Ulkomaan valintanumero Maan numero Suuntanumero

Osaston nimi tai palvelualue, Web-sivusto ja shkpostiosoite

Suuntanumerot, paikalliset numerot ja maksuttomat numerot maksuton: 1 800 289 3355 tai maksuton: 1 800 879 3355 maksuton: 1 888 798 7561 maksuton: 1 800 671 3355 maksuton: 1 800 357 3355 maksuton: 1 800 247 4618 maksuton: 1 800 727 8320 maksuton: 1 877 DELLTTY (1 877 335 5889) 1 877 673 3355

Yhdysvallat (Austin, Texas) Dellin myynti Ulkomaan valintanumero: 011 Maan numero: 1 (Jatkuu) Dell-varastomyyml (Dellin kunnostetut tietokoneet) Ohjelmisto- ja oheislaitemyynti Varaosien myynti Laajennettu huolto ja takuu, myynti Faksi Dellin palvelut kuuroille, huonokuuloisille tai puhevammaisille Yhdysvaltojen Neitsytsaaret Yleinen tuki

692

Dellin yhteystiedot

Sanasto
ANSI-lumenit Valovoiman mittayksikk, kytetn vertailemaan projektorien tehoa. dB eli desibeli Yksikk, jolla ilmaistaan voimakkuuden tai tehon mr tavallisimmin kahden nisignaalin tai shkisen signaalin vlill ja joka on yht kuin niden kahden tason vlisen suhteen yleisen logaritmin arvo kerrottuna kymmenell. DLP eli Digital Light Processing Texas Instrumentsin kehittm heijastava nytttekniikka, joka perustuu useisiin mikroskooppisen pieniin peileihin. Valo kulkee vrisuotimen lpi DLP-peileihin, jotka muodostavat vreist heijastuspinnalle kuvan. Katso mys DMD. DMD eli Digital Micro-Mirror Device Jokainen DMD-laite sislt tuhansia pieni alumiinista valmistettuja peilej, jotka voivat nopeasti knty eri asentoihin. DVI eli Digital Visual Interface Digitaalisten laitteiden, kuten projektorien tai PC-tietokoneiden, vlinen digitaalinen liittym. DVI-tekniikkaa tukevissa laitteissa voidaan muodostaa digitaalinen yhteys niin, ett signaalia ei tarvitse vlill muuntaa analogiseksi, mik tuottaa erittin laadukkaan kuvan. Enimmisetisyys Projektorin ja heijastuspinnan vlinen enimmisetisyys, jota kytettess kuva on viel riittvn kirkas, jotta se nkyisi tysin pimess huoneessa. Hz Toistuvien signaalien taajuus. Katso Taajuus. Kaistanleveys Kierrosten mrn sekunnissa (hertsein) esitetty arvo, joka ilmaisee taajuuskaistan ylimmn ja alimman taajuuden vliin jv kaistaa. Kirkkaus Nytst, projektorin nytst tai projektiolaitteesta steilevn valon mr. Projektorin kirkkauden mittayksikk on ANSI-lumen. Komponenttivideo Menetelm, jolla tuotetaan laadukas kuva kaikki alkuperisen kuvan komponentit sisltvss muodossa. Nist osista kytetn nimityksi luma ja kroma ja merkintj Y'Pb'Pr' (analogiset komponentit) ja Y'Cb'Cr' (digitaaliset komponentit). Komponenttivideo on kytettviss DVD-soittimissa ja projektoreissa. Komposiittivideo Yhdistetty kuvasignaali, joka muodostuu pysty- ja vaakasuuntaisista RGB-kytkentsignaaleista ja synkronointisignaaleista. Kuvan enimmiskoko Suurin mahdollinen kuva, jonka projektori voi heijastaa pimess huoneessa. Thn vaikuttaa yleens optisten laitteiden polttovli.

Sanasto

693

www.dell.com | support.dell.com

Kuvasuhde Kuvan vaaleiden ja tummien arvojen alue tai niiden enimmisja vhimmisarvojen vlinen suhde. Projektoreissa kuvasuhde voidaan mitata kahdella menetelmll: 1 Full on/full off mittaa kokonaan valkoisen (full on) kuvan valon mrn ja kokonaan mustan (full off) kuvan valon mrn. 2 ANSI mittaa 16 vuorottelevan mustan ja valkoisen suorakulmion muodostaman kuvion valon mrn. Valkoisten suorakulmioiden heijastaman valon keskiarvo jaetaan mustien suorakulmioiden heijastamalla valon keskiarvolla. Tm arvo on ANSI-kuvasuhde. Full on/full off -kontrastin arvo on projektorissa aina suurempi ANSI-kontrastin arvo. Kuvasuhde Yleisin kuvasuhde on 4:3. Perinteisesti televisioiden ja tietokoneiden nyttjen kuvasuhde on ollut 4:3. Kuvasuhde ilmaisee kuvan leveytt suhteessa kuvan korkeuteen. Knteinen kuva Ominaisuus, joka mahdollistaa kuvan kntmisen vaakasuunnassa toisinpin. Kun tt ominaisuutta kytetn heijastettaessa normaalisti eteenpin, teksti, kuvat ja muut elementit nkyvt vrinpin. Knteist kuvaa kytetn, kun kuva heijastetaan heijastuspinnalle takaa pin. Laserosoitin Pieni kynn kokoinen osoitin, joka perustuu paristovirralla toimivaan laseriin ja jonka pieni ja tehokas punainen (yleens) valonsde voidaan kohdistaa heijastuspintaan. Metallihalidilamppu Lamppu, jollaista kytetn yleisesti monissa keskitason ja kaikissa erittin laadukkaissa kannettavissa projektoreissa. Niden lamppujen keskiteho saavutetaan yleens 1 000-2 000 tunnin kytn jlkeen. Tm tarkoittaa sit, ett lamppu menett hitaasti tehoaan, ja keskitehon saavutettuaan sen kirkkaus on puolet uudesta lampusta. Nm lamput tuottavat hyvin kuumaa valoa, joka on samankaltaista kuin katulampuissa kytetty elohopeahyry. Niiden valkoinen on erittin valkoista (hieman sinertvn vivahtavaa), mik saa halogeenilamppuihin verrattaessa halogeenilamppujen valon nyttmn kellertvlt. NTSC Yhdysvalloissa kytettv videokuvan vrikoodausjrjestelm. Nytn lvistj Nytn tai heijastetun kuvan koko mitataan lvistjn mukaan. Lvistj tarkoittaa pituutta, joka mitataan nytn tai kuvan kulmasta vastakkaiseen kulmaan. Jos heijastuspinta on 2,7 m korkea ja 3,7 m leve, sen lvistj on 4,6 m. Tss asiakirjassa oletetaan, ett lvistjn mitat vastaavat tavallista 4:3-kuvasuhdetta edellisen esimerkin mukaisesti.

694

Sanasto

Pakattu SVGA Jotta kuva, jonka tarkkuus on 800 x 600, voitaisiin heijastaa VGA-projektorilla, alkuperinen 800 x 600 -signaali on pakattava. Kaikki tiedot nytetn kytten vain kahta kolmasosaa kuvapisteist (307 000:ta kuvapistett 480 000 kuvapisteen asemesta). Tuloksena saatava kuva on SVGA-sivun kokoinen, mutta ei laadultaan aivan yht hyv. Jos kytsssi on SVGA-tietokone, saat paremman tuloksen yhdistmll VGA-nytn VGA-projektoriin. Pakattu SXGA XGA-projektoreissa kytetty ominaisuus, joka mahdollistaa jopa 1 280 x 1 024 kuvapisteen SXGA-tarkkuuden ksittelemisen. Pakattu XGA SVGA-projektoreissa kytetty ominaisuus, joka mahdollistaa jopa 1 024 x 768 kuvapisteen XGA-tarkkuuden ksittelemisen. Pakkaaminen Toiminto, joka poistaa kuvasta tarkkuusviivat, jotta kuva mahtuu nyttalueeseen. PAL Euroopassa kytettv videokuvan vrikoodausjrjestelm. Suurempi nytn tarkkuus kuin NTSC:ss. Polttovli Etisyys linssin pinnalta linssin polttopisteeseen. RGB eli Red, Green, Blue Kytetn kuvaamaan nytt, joka vaatii punaista, vihre ja sinist vri varten kolme erillist signaalia. SECAM Erityisesti Ranskassa kytettv videokuvan vrikoodausjrjestelm. Suurempi nytn tarkkuus kuin NTSC:ss. SVGA eli Super Video Graphics Array 800 x 600 kuvapistett. S-video Videokuvan lhetysstandardi, jossa luminanssi (kirkkaus, Y) ja krominanssi (vri, C) lhetetn kahden erillisen signaalijohtimen vlityksell. S-videosta kytetn mys nimityst Y/C. SXGA eli Super Ultra Graphics Array 1 280 x 1 024 kuvapistett. Taajuus Shkisten signaalien kierroksina sekunnissa mitattu toistumisnopeus. Mittayksikk on hertsi (Hz). Taustavalo Viittaa kaukostimen tai projektorin ohjauspaneelin painikkeisiin ja stimiin, jotka saattavat nky valaistuina. Tehozoom Zoomauslinssi, jossa zoomausta stelee mys ohjauspaneelin ja kaukostimen avulla ohjattavissa oleva moottori. Trapetsivristymn korjaus Trapetsivristym voidaan korjata laitteella, joka korjaa vristyneen nkyvn heijastetun kuvan (useimmiten kuvan ylosa nkyy leven ja alaosa kapeana), jossa vristymn aiheuttaa virheellinen projektorin ja heijastuspinnan vlinen kulma. UXGA eli Ultra Extended Graphics Array 1 600 x 1 200 kuvapistett. VGA eli Video Graphics Array 640 x 480 kuvapistett.

Sanasto

695

www.dell.com | support.dell.com

Vhimmisetisyys Projektorin ja heijastuspinnan vlinen vhimmisetisyys, jota kytettess kuva on viel riittvn tarkka. Vrilmptila Menetelm, jolla mitataan valonlhteen valkoisuutta. Metallihalidilampuissa on korkeampi lmptila kuin halogeenitai hehkulampuissa. XGA eli Extra Video Graphics Array 1 024 x 768 kuvapistett. Zoomauslinssi Linssi, joka mahdollistaa usean eri polttovlin kyttmisen, jolloin kuva voidaan zoomata pienemmksi tai suuremmaksi. Zoomauslinssin kuvasuhde Pienimmn ja suurimman sellaisen kuvan vlinen suhde, jotka linssi voi heijastaa tietylt etisyydelt. Esimerkiksi zoomauslinssin 1,4:1-kuvasuhde tarkoittaa, ett kuva, joka ilman zoomausta on 1 metrin kokoinen, nkyy tytt zoomausta kytettess 1,4 metrin kokoisena.

696

Sanasto

Hakemisto
D
Dell yhteystiedot, 669 Liitntportit Infrapunavastaanotin, 639 Komposiittivideoliitin, 639 RS232-liitin, 639 S-videoliitin, 639 USB-liitin, 639 VGA-lht (nytn silmukointi), 639 VGA-tuloliitin (D-sub), 639 nen tuloliitin, 639

H
Heijastettavan kuvan koon muuttaminen, 660 Heijastetun kuvan stminen, 644 Projektorin kallistuskulman muuttaminen, 644 projektorin kallistuskulman pienentminen Kallistuksen stpyr, 644 Kallistuspainike, 644 Tukijalka, 644

N
Nyttvalikko, 650 All Images, 650 Degamma, 652 White Intensity, 652 Audio, 652 Computer Image, 655 Frequency, 655 Tracking, 655 Language, 654 Management, 652 Video Image, 656

K
Kaukosdin, 638, 648

L
Lampun vaihtaminen, 660

O
Ohjauspaneeli, 647

Hakemisto

697

P
Projektorin liittminen Ammattilaisille tarkoitetut asennustavat, 641 D-subD-sub-kaapeli, 640 D-subHDTV-komponentti-k aapeli, 640 Kaupallinen RS232-ohjausyksikk, 642 Komposiittivideokaapeli, 641 Langallisen RS232-kaukostimen asennus, 641 Liittminen kaupallisen RS232-ohjausyksikn avulla, 642 Liittminen komponenttikaapelin avulla, 640 Liittminen komposiittikaapelin avulla, 641 PC-liitnnt, 642 RS232-kaapeli, 642 S-videokaapeli, 641 tietokoneeseen, 640 USBUSB-kaapeli, 640 Virtajohto, 640-642 Projektorin virran kytkeminen ja katkaiseminen Virran katkaiseminen projektorista, 643 Virran kytkeminen projektoriin, 643

Projektorin zoomauksen ja tarkennuksen stminen, 646 Tarkennusrengas, 646 Zoomausnuppi, 646 Pyksikk, 638 Kallistuspainike, 638 Linssi, 638 Ohjauspaneeli, 638 Tarkennusrengas, 638 Zoomausnuppi, 638

R
RS232-nastat RS232-protokolla, 665 Ohjauskomennon syntaksi, 665 Ohjauskomennot, 666 Tietoliikenneasetukset, 665

T
Tekniset tiedot Heijastusetisyys, 663 Heijastuspinnan koko, 663 Kirkkaus, 663 Kontrastisuhde, 663 Kuvapisteiden mr, 663 Lamppu, 663 Melutaso, 664 Mitat, 664

698

Hakemisto

Paino, 664 Projektiolinssi, 663 Pystytaajuus, 663 RS232-nastat, 665 Standardit, 664 Tasaisuus, 663 Tulo- ja lhtliittimet, 664 Vaakataajuus, 663 Valomodulaattori, 663 Videoyhteensopivuus, 663 Virrankulutus, 663 Virtalhde, 663 Vrien mr, 663 Vripyrn nopeus, 663 Yhteensopivuustilat, 667 Ympristtekijt, 664 ni, 664 tuki Dellin yhteystiedot, 669

V
Vianmritys, 657 Dellin yhteystiedot, 657 kaukosdin, 659 Vianmritystesti, 660

Hakemisto

699

700

Hakemisto

Dell 1100MP fremviser

Brukerhndbok

Modell XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Merknader, varsler og advarsler


OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjr deg til en mer
effektiv bruker av fremviseren.

VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap
av data, og forteller hvordan du kan unng problemet.

ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade p eiendom,


personskade eller ddsfall.

____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. 2005 Dell Inc. Med enerett. Det er strengt forbudt kopiere innholdet uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. Varemerker som brukes i denne teksten: Dell og DELL-logoen er varemerker for Dell Inc. DLP og Texas Instruments er varemerker for Texas Instruments Corporation. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer, Inc. Andre varemerker og navn kan vre brukt i dette dokumentet for referere til enheter som eier merker og navn eller produkter. Dell Inc. fraskriver seg eierinteresse for varemerker og navn som ikke er dets egne. Restriksjoner og ansvarsfraskrivelser Informasjonen i dette dokumentet, inkludert alle instruksjoner, advarsler og lovbestemte godkjenninger og sertifiseringer, er basert p erklringer til Dell fra produsenten og er ikke verifisert eller testet uavhengig av Dell. Dell fraskriver seg alt ansvar i forbindelse med eventuelle mangler i slik informasjon. Alle erklringer eller krav i forbindelse med egenskapene, funksjonene, hastighetene eller kvalifikasjonene fra parten det er referert til i dette dokumentet, kommer fra produsenten, og ikke fra Dell. Dell har ingen kunnskaper om nyaktigheten, fullstendighetene eller underbyggelsen av slike erklringer.

____________________
Februar 2005 Rev. A00

Innhold

1 Dell-fremviseren
Om fremviseren
. . . . . . . . . . . . . . . .

706

2 Koble til fremviseren


Koble til en datamaskin .
. . . . . . . . . . . . . .

708

Koble til en DVD-spiller, navigasjonsboks, video eller TV . . . . . . . . . . . . . . Koble til med en komponentkabel Koble til med en S-videokabel Koble til med en komposittkabel

. . . . .

708 708 709 709 709 710 710

. . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Koble til en tilkoblet RS232-fjernkontroll Koble til en datamaskin Koble til med en kommersiell RS232-kontrollboks . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Bruke fremviseren
Sl p fremviseren Sl av fremviseren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

711 711 712 712 712 713

Justere det projiserte bildet Heve fremviseren Senke fremviseren

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Justere strrelse p det projiserte bildet

Innhold

703

Justere fremviserens zoom og fokus Bruke kontrollpanelet Bruke fjernkontrollen Bruke menyvisningen Hovedmenyen Audio-menyen

. . . . . . . . .

714 715 716 717 718 718 719 720 721 721 721 722

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

All Images-menyen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Management-menyen Language-menyen Factory Reset-menyen Video Image-menyen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Computer Image-menyen

. . . . . . . . . . . . . .

4 Feilske fremviseren
Selvdiagnostiserende test for video Bytte ut lampen
. . . . . . . . .

725 726

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Spesifikasjoner 6 Kontakte Dell 7 Ordliste

704

Innhold

Dell-fremviseren
Fremviseren leveres med alle elementene som vises nedenfor. Kontroller at du har alle elementene, og kontakt Dell hvis noe mangler. Pakkeinnhold Strmkabel (1,8 m) VGA-kabel (D-sub til D-sub) (1,8 m)

S-videokabel (2,0 m)

USB-kabel (1,8 m)

Komposittkabel (1,8 m)

Kabel fra VGA til komponent (1,8 m)

Kabel fra RCA til lyd (1,8 m)

Kabel fra minipinne til minipinne (1,8 m)

OBS! Kabellengdene gjelder bare for Amerika.

Dell-fremviseren

705

www.dell.com | support.dell.com

Pakkeinnhold (fortsatt) Fjernkontroll Batterier

Breveske

Dokumentasjon

Om fremviseren
1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Kontrollpanel Zoometapp Fokuseringsring Linse Hydeknapp Fjernkontrollmottaker

706

Dell-fremviseren

Koble til fremviseren


1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

IR-mottaker VGA ut (skjermslyfe gjennom) USB-kontakt RS232-kontakt VGA inn (D-sub), kontakt S-videokontakt Komposittvideokontakt Lydinngangskontakt

Koble til fremviseren

707

www.dell.com | support.dell.com

Koble til en datamaskin


1

2 3

1 2 3

Strmledning VGA til VGA-kabel USB til USB-kabel

OBS! USB-kabelen m vre tilkoblet hvis du vil bruke funksjonene Next Page
og Previous Page p fjernkontrollen.

Koble til en DVD-spiller, navigasjonsboks, video eller TV


Koble til med en komponentkabel
1

1 2 708

Strmledning D-sub til HDTV-/komponentkabel Koble til fremviseren

Koble til med en S-videokabel


1

1 2

Strmledning S-videokabel

Koble til med en komposittkabel


1

2
1 2 Strmledning Komposittvideokabel

Koble til en tilkoblet RS232-fjernkontroll


OBS! RS232-kabelen leveres ikke av Dell. Kontakt en profesjonell installatr
for kabelen og programvare for RS232-fjernkontrollen.

Koble til fremviseren

709

www.dell.com | support.dell.com

Koble til en datamaskin

1 2

Strmledning RS232-kabel

Koble til med en kommersiell RS232-kontrollboks

1 2 3

Strmledning RS232-kabel Kommersiell RS232-kontrollboks

710

Koble til fremviseren

Bruke fremviseren
Sl p fremviseren
OBS! Sl p fremviseren fr du slr p kilden. Lyset p strmknappen blinker
grnt til du trykker p knappen.
1 Ta av linsebeskyttelsen. 2 Sett i strmledningen og ndvendige kabler. Hvis du vil ha informasjon

om hvordan du kobler til fremviseren, se "Koble til fremviseren" p side 707.


3 Trykk p strmknappen (se "Om fremviseren" p side 706 for finne

strmknappen). Dell-logoen vises i 30 sekunder.


4 Sl p kilden (datamaskinen, DVD-spilleren og s videre). Fremviseren finner

automatisk kilden.

OBS! La fremviseren f litt tid til ske etter kilden.


Hvis meldingen Searching... vises p skjermen, m du kontrollere at de ndvendige kablene er riktig festet. Hvis du har koblet flere kilder til fremviseren, trykker du p Source-knappen p fjernkontrollen eller kontrollpanelet for velge nsket kilde.

Sl av fremviseren
VARSEL: Ikke ta ut kontakten fra fremviseren fr den er fullstendig avsltt,
som forklart i fremgangsmten nedenfor.
1 Trykk p strmknappen. 2 Trykk p strmknappen p nytt. Nedkjlingsviftene fortsetter i 90 sekunder. 3 Ta ut strmledningen fra stikkontakten og fremviseren.

OBS! Hvis du trykker p strmknappen mens fremviseren er i gang, vises


flgende melding: " Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting." Meldingen forsvinner etter 5 sekunder, eller du kan trykke p hvilken som helst knapp p kontrollpanelet. Bruke fremviseren 711

www.dell.com | support.dell.com

Justere det projiserte bildet


Heve fremviseren
1 Trykk p hydeknappen. 2 Hev fremviseren til nsket visningsvinkel, og slipp deretter knappen for lse

hyderegulatoren i den aktuelle posisjonen.


3 Bruk vippejusteringshjulet til finjustere visningsvinkelen. Trykk om ndvendig

p hydeknappene p siden for heve den bakre delen av fremviseren til nsket visningsvinkel.

Senke fremviseren
1 Trykk p hydeknappen. 2 Senk fremviseren, og slipp deretter knappen for lse hyderegulatoren

i den aktuelle posisjonen.

1 2 3

Hydeknapp Hyderegulator Vippejusteringshjul

712

Bruke fremviseren

Justere strrelse p det projiserte bildet


275.0"(698.5cm)

" ) 9.2 m 22 2.2c 8 (5

220.0"(558.8cm)

" ) 3.4 m 18 5.8c 6 (4

165.0"(419.1cm)

Projector to screen distance

" ) 7.5 m 13 9.3c 4 (3

110.0"(279.4cm)

.7" m) 91 2.9c 3 (2

55.0"(139.7cm)

.8" m) 45 .3c 6 (11

33.0"(83.8cm)

32.8'(10.0m)

26.2'(8.0m)

19.7'(6.0m)

13.1'(4.0m)

6.6'(2.0m)

27.5" (69.8cm)

3.9'(1.2m)

Skjerm (diagonal)

Maks. Min.

83,8 cm 69,8 cm 26,4 x 19,8 tommer 67,1 cm x 50,3 cm

139,7 cm 116,3 cm 44,0 x 33,0 tommer 111,8 cm x 83,8 cm 36,7 x 27,5 tommer 93,2 cm x 69,8 cm 2,0 m

279,4 cm 232,9 cm 88,0 x 66,0 tommer 223,5 cm x 167,6 cm 73,3 x 55,0 tommer 186,2 cm x 139,7 cm 4,0 m

419,1 cm 349,3 cm 132,0 x 99,0 tommer 335,3 cm x 251,5 cm 110,0 x 82,5 tommer 279,4 cm x 209,6 cm 6,0 m

558,8 cm 465,8 cm 176,0 x 132,0 tommer 447,0 cm x 335,3 cm 146,7 x 110,0 tommer 372,6 cm x 279,4 cm 8,0 m

698,5 cm 582,2 cm 220,0 x 165,0 tommer 558,8 cm x 419,1 cm 183,4 x 137,5 tommer 465,8 cm x 349.3 cm 10 m

Skjermstr Maks. relse (BxH)

Min. (BxH)

22,0 x 16,5 tommer 55,9 cm x 41,9 cm

Avstand

1,2 m

*Dette diagrammet er bare ment som referanse for brukeren.

Bruke fremviseren

713

www.dell.com | support.dell.com

Justere fremviserens zoom og fokus


ADVARSEL! Du unngr skade p fremviseren ved kontrollere at zoom-linsen og hyderegulatoren er skjvet helt inn fr du flytter fremviseren eller legger den i brevesken.
1 Roter zoometappen for zoome inn og ut. 2 Roter fokuseringsringen til bildet er tydelig. Fremviseren fokuserer p avstander

fra 1,2m til 10m.

1 2

1 2

Zoometapp Fokuseringsring

714

Bruke fremviseren

Bruke kontrollpanelet
4 5

3 2

6 7 8

1 Av/p

Sl fremviseren av og p. Hvis du vil ha mer informasjon, se "Sl p fremviseren" p side 711 og "Sl av fremviseren" p side 711. Trykk p denne knappen for veksle mellom kildene Analog RGB, Composite, Component-i, S-video og Analog YPbPr nr flere kilder er koblet til fremviseren. De fire retningstastene kan brukes til veksle mellom kategoriene i OSD. Hvis Temp-lampen lyser oransje, er fremviseren overopphetet. Displayet sls av automatisk. Sl displayet p igjen nr fremviseren er kjlt ned. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell. Hvis Temp-lampen blinker oransje, har en fremviservifte stoppet, og fremviseren sls av automatisk. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell. Hvis Lamp-lampen lyser oransje, bytter du ut lampen. Hvis bildet ikke er vinkelrett mot skjermen, ser det ikke firkantet ut. Trykk p denne knappen for justere bildeskjevheten som forrsakes av at fremviseren er skjev. ( 16 grader)

2 Source

3 Fire retningstaster 4 TEMPadvarselslampe

5 LAMPadvarselslampe 6 Justering av hovedpunkt

Bruke fremviseren

715

www.dell.com | support.dell.com

7 Resync

Trykk p denne knappen for synkronisere fremviseren med inndatakilden. Resync fungerer ikke hvis menyvisningen (OSD) vises. Trykk p denne knappen for aktivere OSD. Bruk retningstastene og Menu-knappen til bevege deg gjennom OSD.

8 Menu

Bruke fjernkontrollen

Video Mode

Trykk p denne knappen n gang for vise gjeldende visningsmodus. Trykk p knappen p nytt for veksle mellom modiene PC, Movie, sRGB og User. Trykk p denne knappen for g til neste side.

Next Page

OBS! USB-kabelen m vre tilkoblet for at du skal kunne bruke denne funksjonen.
3 Menu Trykk p denne knappen for aktivere menyvisningen (OSD). Bruk retningstastene og Menu-knappen til bevege deg gjennom OSD. Trykk p denne knappen for bytte strrelsesforhold: 1:1, 16:9, 4:3.

4:3/16:9

716

Bruke fremviseren

5 6

Hide-knapp Volume +/-

Trykk p denne knappen for skjule bildet. Trykk p knappen p nytt for vise bildet. Trykk p disse knappene for ke (+) eller redusere (-) volumet eller veksle mellom OSD-kategoriene. Hvis bildet ikke er vinkelrett mot skjermen, ser det ikke firkantet ut. Trykk p denne knappen for justere skjevheten som forrsakes av at fremviseren er skjev (16 grader). Trykk p denne knappen for synkronisere fremviseren med inndatakilden. Resync fungerer ikke hvis OSD vises. Trykk p denne knappen for veksle mellom kildene Analog RGB, Composite, Component-i, S-video og Analog YPbPr nr flere kilder er koblet til fremviseren. Bruk knappen Bruk knappen eller til velge OSD-elementer. og til foreta justeringer.

Justering av hovedpunkt

Resync

Source

10 Retningstaster 11 Previous Page

Trykk p denne knappen for g til forrige side.

OBS! USB-kabelen m vre tilkoblet for at du skal kunne bruke denne funksjonen.
12 Av/p Sl fremviseren av og p. Hvis du vil ha mer informasjon, se "Sl p fremviseren" p side 711 og "Sl av fremviseren" p side 711.

Bruke menyvisningen
Fremviseren har en menyvisning(OSD) p flere sprk som kan vises med eller uten en inndatakilde. P hovedmenyen trykker du p knappen eller p kontrollpanelet eller knappen eller p fjernkontrollen for g gjennom kategoriene. Trykk p knappen p kontrollpanelet eller Menu-knappen p fjernkontrollen for velge en undermeny. P undermenyene trykker du p knappen eller p kontrollpanelet eller knappen eller p fjernkontrollen for gjre et valg. Nr et element er valgt, endres fargen til mrkegr. Bruk knappen eller p kontrollpanelet eller knappene og p fjernkontrollen for foreta justeringer av en innstilling. Du gr ut av menyvisningen ved g til Exit-kategorien og trykke p knappen p kontrollpanelet eller Menu-knappen p fjernkontrollen. Bruke fremviseren 717

www.dell.com | support.dell.com

Hovedmenyen

All Images-menyen
BRIGHTNESSBruk knappene og p kontrollpanelet eller knappen eller p fjernkontrollen for justere lysstyrken i bildet. CONTRASTBruk knappene og p kontrollpanelet eller knappen eller p fjernkontrollen for justere graden av forskjeller mellom de lyseste og mrkeste delene av bildet. Nr du justerer kontrasten, endres mengden svart og hvitt i bildet. COLOR TEMPJuster fargetemperaturen. Jo hyere temperaturen er, jo blere ser skjermen ut. Jo lavere temperaturen er, jo rdere ser skjermen ut. Brukermodus aktiverer verdiene p menyen for fargeinnstilling. COLOR SETTINGJusterer rd, grnn og bl farge manuelt. KEYSTONEJusterer bildeskjevheten som forrsakes av at fremviseren er skjev (16 grader).

718

Bruke fremviseren

AUTO KEYSTONEVelg Yes for aktivere automatisk korrigering av loddrett bildeskjevhet som forrsakes av at fremviseren er skjev. Du kan justere hovedpunkt manuelt ved trykke p knappen p kontrollpanelet eller Menu-knappen p fjernkontrollen. SEM-AUTO KEYSTONETrykk p knappen p kontrollpanelet eller Menu-knappen p fjernkontrollen. Auto Keystone utfres n gang. ASPECT RATIOVelg et bildeformat for justere hvordan bildet ser ut. 1:1 Inndatakilden vises uten skalering. Bruk bildeformatet 1:1 hvis du bruker ett av flgende: VGA-kabel og datamaskinen har en opplsning p under XGA (1024 x 768) Komponentkabel (576p/480i/480p) S-videokabel Komposittkabel 16:9 Inndatakilden skaleres slik at den passer til bredden p skjermen. 4:3 Inndatakilden skaleres slik at den passer p skjermen. Bruk 16:9 eller 4:3 hvis du bruker ett av flgende: Datamaskinopplsning over XGA Komponentkabel (1080i eller 720p) VIDEO MODEVelg en modus for optimalisere visningsbildet basert p hvordan fremviseren brukes: Movie, PC, sRGB (gir mer nyaktig fargerepresentasjon), og User (angi foretrukne innstillinger). Hvis du justerer innstillingene for White Intensity eller Degamma, bytter fremviseren automatisk til User. WHITE INTENSITYVelg 0 for maksimere fargereproduksjonen og 10 for maksimere lysstyrken. DEGAMMAJuster mellom 1 og 6 for endre fargeytelsen p displayet. Standardinnstillingen er 0.

Audio-menyen
VOLUMETrykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen - p fjernkontrollen for redusere volumet, og trykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen + p fjernkontrollen for ke volumet. MUTEGjr at du kan sl volumet helt av.

Bruke fremviseren

719

www.dell.com | support.dell.com

Management-menyen
MENU LOCATIONVelg plasseringen av menyvisningen p skjermen. PROJECTION MODEVelg hvordan bildet ser ut: Front Projection-Desktop (standard). Rear Projection-Desktop Fremviseren vender bildet, slik at du kan projisere fra bak en gjennomsiktig skjerm. Front Projection-Ceiling Mount Fremviseren snur bildet opp-ned for takmontert projisering. Rear Projection-Ceiling Mount Fremviseren vender bildet og snur det opp-ned. Du kan projisere fra bak en gjennomsiktig skjerm med en takmontert fremviser. SIGNAL TYPEVelg signaltypen manuelt (RGB, YCbCr eller YPbPr). LAMP HOURViser antall timer i drift siden forrige gang tidtakeren ble tilbakestilt. LAMP RESETNr du har installert en ny lampe, velger du Yes for tilbakestille tidtakeren for lampe. POWER SAVINGVelg Yes for angi forsinkelsesperioden for strmsparing. Forsinkelsesperioden er tiden du vil fremviseren skal vente uten inndatasignal. Nr den angitte tiden har gtt, gr fremviseren inn i strmsparingsmodus og slr av lampen. Fremviseren blir sltt p igjen nr den finner et inndatasignal, eller nr du trykker p strmknappen. Etter to timer blir fremviseren sltt av, og du m trykke p strmknappen for sl fremviseren p. OSD LOCKVelg Yes for aktivere OSD Lock for skjuling av menyvisningen. (Du kan ogs trykke p knappen p kontrollpanelet eller Menu-knappen p fjernkontrollen i 15 sekunder.) AUTO SOURCEVelg On (standard) for finne tilgjengelige inndatasignaler automatisk. Nr fremviseren er p og du trykker p Source, finner den automatisk neste tilgjengelige inndatasignal. Velg Off for lse gjeldende inndatasignal. Nr Off er valgt og du trykker p Source, velger du hvilket inndatasignal du vil bruke. ECO MODEVelg On for bruke fremviseren p et lavere strmniv (150 watt), noe som kan gi lampen lengre levetid, gjre den stillere i drift og redusere lysstyrkebruken p skjermen. Velg Off for bruke vanlig strmniv (200 watt). OSD TIMEOUT Bruk denne funksjonen til angi hvor lenge menyvisningen skal vre aktiv (nr den ikke er i bruk). 720 Bruke fremviseren

Language-menyen
Trykk p knappen eller p kontrollpanelet eller knappen eller p fjernkontrollen for velge foretrukket sprk for menyvisningen. p kontrollpanelet eller Trykk p Menu-knappen p fjernkontrollen for bekrefte sprkvalget.

Factory Reset-menyen
Velg Yes for tilbakestille fremviseren til fabrikkinnstillingene. Tilbakestilling av elementer inkluderer innstillinger for bde datamaskinbildet og videobildet.

Computer Image-menyen
OBS! Denne menyen er bare tilgjengelig ved tilkobling til en datamaskin.
FREQUENCYEndre klokkefrekvensen for visningsdata slik at den tilsvarer frekvensen for grafikkortet p datamaskinen. Hvis du ser en loddrett, blafrende linje, bruker du Frequency-kontrollen til minimere linjene. Dette er en grovjustering. TRACKINGSynkroniser fasen for visningssignalet med grafikkortet. Hvis du opplever ustabilt eller blafrende bilde, bruker du Tracking til korrigere det. Dette er en finjustering. Bruke fremviseren 721

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Juster frst Frequency og deretter Tracking.


HOR. POSITIONTrykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for justere den vannrette plasseringen av bildet til venstre, og trykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for justere den vannrette plasseringen av bildet til hyre. VER. POSITIONTrykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for justere den loddrette plasseringen av bildet nedover, og trykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for justere den loddrette plasseringen av bildet oppover.

Video Image-menyen
OBS! Denne menyen er bare tilgjengelig med signalet S-video, Video (kompositt) tilkoblet.
SATURATIONTrykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for redusere mengden farge i bildet, og trykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for ke mengden farge i bildet. SHARPNESSTrykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for redusere skarpheten, og trykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for ke skarpheten. TINTTrykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for ke mengden grnt i bildet, og trykk p knappen p kontrollpanelet eller knappen p fjernkontrollen for ke mengden rdt i bildet.

722

Bruke fremviseren

Feilske fremviseren
Hvis du opplever problemer med fremviseren, se feilskingstipsene nedenfor. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Dell. Problem Det vises ikke noe bilde p skjermen Mulig lsning Kontroller at linsebeskyttelsen er tatt av, og at fremviseren er sltt p. Kontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en brbar datamaskin fra Dell, trykker du p Se i dokumentasjonen for andre datamaskiner.

OBS! La fremviseren f litt tid til ske


etter kilden. Kontroller at alle kablene er festet som de skal. Se "Koble til fremviseren" p side 707. Kontroller at pinnene p kontaktene ikke er byd eller brukket. Kontroller at lampen er montert p riktig mte (se "Bytte ut lampen" p side 726). Kjr selvdiagnostiserende test. Se "Selvdiagnostiserende test for video" p side 725. Kontroller at fargene p testmnsteret er riktige.

Feilske fremviseren

723

www.dell.com | support.dell.com

Problem (fortsatt) Delvis bilde, rullende bilde eller bilde som vises p feil mte

Mulig lsning (fortsatt)


1 Trykk p Resync-knappen p fjernkontrollen

eller kontrollpanelet. 2 Hvis du bruker en brbar datamaskin fra Dell, setter du opplsningen p datamaskinen til XGA (1024 x 768): a Hyreklikk den ubrukte delen av Windows-skrivebordet, klikk Egenskaper, og velg deretter kategorien Innstillinger. b Kontroller at innstillingen er 1024 x 768 piksler for den eksterne skjermporten. c Trykk p . Hvis du opplever problemer med endre opplsningen eller skjermen fryses, starter du alt utstyret og fremviseren p nytt. Hvis du ikke bruker en brbar datamaskin fra Dell, ser du i dokumentasjonen.

Skjermen viser ikke presentasjonen Bildet er ustabilt eller blafrende Bildet har loddrett, blafrende linje Bildefargen er ikke riktig

Hvis du bruker en brbar datamaskin fra Dell, trykker du p . Juster trackingen i kategorien Computer Image i menyvisningen. Juster frekvensen i kategorien Computer Image i menyvisningen. Hvis utdatasignalet for grafikkortet er synkronisert for grnt og du vil vise VGA med et signal p 60 Hz, gr du til menyvisningen, velger Management, velger Signal Type, og velger deretter RGB. Kjr selvdiagnostiserende test (se "Selvdiagnostiserende test for video") for midlertidig diagnostikk for bildefargeproblemer. Kontroller at fargene p testmnsteret er riktige.
1 Juster fokuseringsringen p fremviserlinsen. 2 Kontroller at projiseringsskjermen

Bildet er ikke fokusert

er innenfor den ndvendige avstanden fra fremviseren (1,2 m til 10 m).

724

Feilske fremviseren

Problem (fortsatt) Bildet er strukket ved visning av en DVD med 16:9-format

Mulig lsning (fortsatt) Fremviseren finner automatisk DVD-en med 16:9-format og justerer formatet til fullskjerm med en standardinnstilling p 4:3 (letter-box). Hvis bildet fortsatt er strukket, justerer du formatet p flgende mte: Hvis du spiller av en DVD med 16:9-format, velger du formattypen 4:3 p DVD-spilleren (hvis mulig). Hvis du ikke kan velge formattypen 4:3 p DVD-spilleren, velger du 4:3-formatet p All Images-menyen i menyvisningen. Velg Management i menyvisningen, og juster projiseringsmodusen. Nr lampen nrmer seg slutten av levetiden, kan den bli utbrent eller lage hye smell. Hvis dette skjer, kan ikke fremviseren sls p igjen, og meldingen Lamp Defective vises p displayet til lampen er byttet ut. Hvis du skal bytte ut lampen, se "Bytte ut lampen" p side 726. Batteriet kan vre nesten oppbrukt. I s fall setter du inn to nye AAA-batterier.

Bildet er speilvendt Lampen er utbrent eller smeller

Fjernkontrollen fungerer ikke som den skal, eller den fungerer bare i et svrt begrenset omrde

Selvdiagnostiserende test for video


Dell 1100MP-fremviseren tilbyr selvdiagnostiserende tester av fremviservideoskjermen (for Video, S-video, Component-i). Bruk denne avanserte funksjonen til midlertidig selvdiagnostikk p fremviseren nr det oppstr et problem med visning av video. 1 Nr du har sltt p fremviseren, trykker du p knappene og p kontrollpanelet samtidig og slipper knappene nr skjermen blir tom. 2 Trykk p knappene og p nytt for g ut av diagnostikkmodus. 3 I selvdiagnostikkmodus vil skjermen kjre en test med sju fargesykluser, som flger: Rdt Grnt Bltt Hvitt Himmelbltt Mrkegrnt Gult. Kontroller at fargene p testmnsteret er riktige. Kontakt Dell hvis fargene ikke vises som de skal. Feilske fremviseren 725

www.dell.com | support.dell.com

Bytte ut lampen
Bytt ut lampen nr meldingen Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps vises p skjermen. Hvis dette problemet vedvarer nr lampen er byttet ut, kontakter du Dell.

ADVARSEL! Lampen blir svrt varm nr den er i bruk. Ikke prv bytte ut lampen fr fremviseren har ftt kjle seg ned i minst 30 minutter. ADVARSEL! Du m aldri berre lyspren eller glasset p lampen. Lyspren kan eksplodere hvis den hndteres p feil mte, inkludert berring av lyspren eller glasset p lampen.
1 Sl av fremviseren, og dra ut strmledningen. 2 La fremviseren kjle seg ned i minst 30 minutter. 3 Lsne de to skruene som fester lampedekselet, og ta av dekselet. 4 Lsne de to skruene som fester lampen. 5 Dra opp lampen ved ta tak

i metallhndtaket.
6 Gjr trinn 1 til 5 i motsatt rekkeflge

for sette inn den nye lampen.


7 Tilbakestill lampen med brukstid ved

velge det venstre Lamp Reset-ikonet i kategorien Management i menyvisningen.

OBS! Dell krever kanskje at lamper


som byttes ut i lpet av garantitiden, blir returnert til Dell. Hvis ikke, kontakter du det lokale renovasjonsselskapet for f adressen til nrmeste leveringssted.

OBS! Lampen inneholder kvikkslv.


Innlevering av dette materialet kan vre lovbestemt av hensyn til miljet. Du fr informasjon om innlevering eller resirkulering ved kontakte det lokale renovasjonsselskapet eller Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

726

Feilske fremviseren

Spesifikasjoner
5
Lysrr Lysstyrke Kontrastforhold Ensartethet Lampe DLP DDR-teknologi (dobbel datahastighet) med n brikke 1400 ANSI lumen (maks.) 2000:1 vanlig (fullstendig p/av) 80 % vanlig (japansk standard - JBMA) 200 watt UHP 2 000-timers lampe (opptil 2 500 timer i komodus) som kan byttes ut av bruker 800 x 600 (SVGA) 16,7 millioner farger 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm med 1,2x manuell zoomlinse 27-275 tommer (diagonalt) 1,2m~10m Kompatibel med NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM og HDTV (1080i, 720p, 576i/P 480i/P) , Funksjoner for Composite video, Component video og S-video 15 kHz-70 kHz (analog) 43 Hz-85 Hz (analog) Universal 100-240V AC 50-60 Hz med PFC-forsyning 250 watt full kraft (vanlig), 200 watt i komodus

Antall piksler Farger som kan vises Fargehjulshastighet Projiseringslinse Strrelse p projiseringsskjerm Projiseringsavstand Videokompatibilitet

H-frekvens V-frekvens Strmforsyning Strmforbruk

Spesifikasjoner

727

www.dell.com | support.dell.com

Lyd Styniv Vekt Ml (B x H x D) Miljmessig

1 hyttaler, 2 watt RMS 34 dB (A) modus fullstendig p, 32 dB (A) komodus 2,2 kgs Eksternt 251 x 101 x 213 1mm Driftstemperatur: 0oC35oC (32oF95oF) Fuktighet: 80 % maksimum Oppbevaringstemperatur: 20oC til 60oC Fuktighet: 80 % maksimum

Spesielle bestemmelser

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Strm: kontakt for vekselstrm Datamaskininngang: n D-sub for analog/komponent, HDTVinndatasignaler Datamaskinutgang: n 15-pinners D-sub Videosignaler, inn: n komposittvideo-RCA og n S-video USB-inngang: n USB-kontakt Lydinngang: n telefonkontakt (3,5 mm diameter) n mini-DIN RS232 for tilkoblet fjernkontroll av fremviser fra PC

I/U-kontakter

728

Spesifikasjoner

RS232-pinnetilordning

RS232-protokoll

Kommunikasjonsinnstillinger
Verdi 19200 8 Ingen 1

Tilkoblingsinnstillinger Overfringshastighet: Databiter: Paritet Stoppbiter

Syntaks for kontrollkommandoer (fra PC til fremviser) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Eksempel: Sl p fremviseren Angi flgende kode: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Spesifikasjoner

729

www.dell.com | support.dell.com

Liste over kontrollkommandoer


Meldingsst Kommando Kommando beskrivelse kode rrelse (WORD) (BYTE)

Liste over Adressekod Strrelse p CRC16 for Meldingshele pakken ID nyttelast kontrollko e (BYTE) (WORD) (WORD) (WORD) mmandoer

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Strm Menu Up Down Left Right Resync Source Volume+ VolumeMute Freeze Hide Video Mode V. Keystone Up V. Keystone Down Aspect ratio (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

730

Spesifikasjoner

Kompatibilitetsmodi
Modus VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Opplsning V-frekvens (Hz) 640x350 640x350 640x400 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1400x1050 640x480 640x480 832x624 1024x768 1152x870 640x480 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOG) H-frekvens (KHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Spesifikasjoner

731

www.dell.com | support.dell.com

732

Spesifikasjoner

Kontakte Dell
Du kan g inn p flgende webomrder for kontakte Dell direkte: www.dell.no support.dell.no (kundesttte) premiersupport.dell.com (kundesttte for kunder innenfor utdanning, myndigheter, helsesektor og mellomstore/store bedrifter, inkludert Premier-, Platinum- og Gold-kunder))

Finn riktig avsnitt i tabellen nedenfor for f den riktige webadressen for landet ditt.

OBS! Gratisnumre er til bruk innenfor landet de er oppfrt under.


Nr du trenger kontakte Dell, bruker du de elektroniske adressene, telefonnumrene og kodene som er oppfrt i tabellen nedenfor. Hvis du trenger hjelp til finne ut hvilke koder du skal bruke, kontakter du en lokal eller en internasjonal operatr.

Kontakte Dell

733

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Anguilla Antigua og Barbuda

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre gratis: 800-335-0031 1-800-805-5924

Generell kundesttte Generell kundesttte

Argentina (Buenos Aires) Webomrde: www.dell.com.ar Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: Landskode: 54 us_latin_services@dell.com Stedskode: 11 E-post for stasjonre og brbare datamaskiner: la-techsupport@dell.com E-post for servere og EMC: la_enterprise@dell.com Kundebehandling Kundesttte Kundestttetjenester Salgsavdeling Aruba Australia (Sydney) Internasjonal tilgangskode: 0011 Landskode: 61 Stedskode: 2 Generell kundesttte E-post (Australia): au_tech_support@dell.com E-post (New Zealand): nz_tech_support@dell.com Privatpersoner og sm bedrifter Myndigheter og bedrifter Avdeling for foretrukne kunder (PAD - Preferred Accounts Division) Kundebehandling Kundesttte (brbare og stasjonre datamaskiner) Kundesttte (servere og arbeidsstasjoner) Salgsavdeling for bedrifter Salgsavdeling for transaksjoner Telefaks 1-300-655-533 gratis: 1-800-633-559 gratis: 1-800-060-889 gratis: 0-800-444-0730 gratis: 0-800-444-0733 gratis: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 gratis: 800-1578

gratis: 1-800-819-339 gratis: 1-300-655-533 gratis: 1-800-733-314 gratis: 1-800-808-385 gratis: 1-800-808-312 gratis: 1-800-818-341

734

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Bahamas Barbados

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre gratis: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Generell kundesttte Generell kundesttte

Belgia (Brussel) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 32 Stedskode: 2 E-post for fransksprklige kunder: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Kundesttte Telefaks til kundesttte Kundebehandling Salgsavdeling for bedrifter Telefaks Sentralbord Bermuda Bolivia Brasil Generell kundesttte Generell kundesttte Webomrde: www.dell.com/br 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 gratis: 800-10-0238

Internasjonal tilgangskode: 00 Kundesttte Landskode: 55 Telefaks til kundesttte Stedskode: 51 Telefaks til kundesttte Salgsavdeling Brunei Landskode: 673 Teknisk kundesttte (Penang, Malaysia) Kundesttte (Penang, Malaysia) Salgsavdeling for transaksjoner (Penang, Malaysia)

Kontakte Dell

735

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Canada Ordrestatus p weben: (North York, Ontario) www.dell.ca/ostatus Internasjonal tilgangskode: 011 AutoTech (automatisert kundesttte) Kundebehandling (privatpersoner / sm bedrifter) Kundebehandling (mellomstore/sm bedrifter, myndigheter) Kundebehandling (privat salg / sm bedrifter) Kundesttte (mellomstore/store bedrifter, myndigheter) Salgsavdeling (privatpersoner / sm bedrifter)

gratis: 1-800-247-9362 gratis: 1-800-847-4096 gratis: 1-800-326-9463

gratis: 1-800-847-4096 gratis: 1-800-387-5757 gratis: 1-800-387-5752

Salgsavdeling (mellomstore/store gratis: 1-800-387-5755 bedrifter, myndigheter) Salg av reservedeler & salg av utvidet service Caymanyene Chile (Santiago) Landskode: 56 Stedskode: 2 Generell kundesttte Salgsavdeling og kundesttte 1 866 440 3355 1-800-805-7541 gratis: 1230-020-4823

736

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Colombia Costa Rica

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre 980-9-15-3978 0800-012-0435

Generell kundesttte Generell kundesttte

Danmark (Kbenhavn) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 45 E-post: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Kundesttte Kundebehandling (relasjoner) Kundebehandling for privatpersoner og sm bedrifter Sentralbord (relasjoner) Telefaks til sentralbord (relasjoner) Sentralbord (privatpersoner / sm bedrifter) Telefaks til sentralbord (privatpersoner / sm bedrifter) De britiske jomfruyene De nederlandske Antillene Den tsjekkiske republikken (Praha) Generell kundesttte Generell kundesttte Webomrde: support.euro.dell.com 22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 gratis: 1-866-278-6821 gratis: 999-119 7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 gratis: 1-866-278-6820 001-800-882-1519 1-800-148-0530

Den dominikanske republikk Generell kundesttte

Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: czech_dell@dell.com Landskode: 420 Kundesttte Kundebehandling Telefaks Telefaks til kundesttte Sentralbord Dominica Ecuador Generell kundesttte Generell kundesttte

Kontakte Dell

737

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode El Salvador Finland (Helsingfors) Internasjonal tilgangskode: 990 Landskode: 358 Stedskode: 9

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre 01-899-753-0777

Generell kundesttte Webomrde: support.euro.dell.com E-post: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Kundesttte Kundebehandling Telefaks Sentralbord

09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Frankrike (Paris) Webomrde: (Montpellier) support.euro.dell.com Internasjonal tilgangskode: 00 E-post: Landskode: 33 support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Stedskoder: (1) (4) Privatpersoner og sm bedrifter Kundesttte Kundebehandling Sentralbord Sentralbord (samtaler fra utlandet til Frankrike) Salgsavdeling Telefaks Telefaks (samtaler fra utlandet til Frankrike) Bedrifter Kundesttte Kundebehandling Sentralbord Salgsavdeling Telefaks 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

738

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Grenada Guatemala Guyana

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre gratis: 1-866-540-3355 1-800-999-0136 gratis: 1-877-270-4609

Generell kundesttte Generell kundesttte Generell kundesttte

Hellas Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 30 E-post: support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Kundesttte Kundesttte for Gold-kunder Sentralbord Sentralbord for Gold-kunder Salgsavdeling Telefaks Hongkong Internasjonal tilgangskode: 001 Landskode: 852 Webomrde: support.ap.dell.com E-post til kundesttte: apsupport@dell.com Kundesttte (Dimension og Inspiron) Kundesttte (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) Kundesttte (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundebehandling Store firmakunder Globale kundeprogrammer Avdeling for mellomstore bedrifter Avdeling for privatpersoner og sm bedrifter 2969 3188 2969 3191 2969 3196 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812

3416 0910 3416 0907 3416 0908 3416 0912 2969 3105

Kontakte Dell

739

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode India

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre 1600 33 8045 1600 33 8044

Kundesttte Salgsavdeling (store firmakunder)

Salgsavdeling 1600 33 8046 (privatpersoner og sm bedrifter) Irland (Cherrywood) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 16 support.euro.dell.com Landskode: 353 Stedskode: 1 E-post: dell_direct_support@dell.com Kundesttte Kundesttte, Storbritannia (brukes bare innenfor Storbritannia) Kundebehandling for privatkunder Kundebehandling for sm bedrifter Kundebehandling, Storbritannia (brukes bare innenfor Storbritannia) Kundebehandling for bedrifter Kundebehandling (brukes bare innenfor Storbritannia) Salgsavdeling for Irland Salgsavdeling for Storbritannia (brukes bare innenfor Storbritannia) Telefaks / telefaks til salgsavdeling Sentralbord 1850 543 543 0870 908 0800

01 204 4014 01 204 4014 0870 906 0010

1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000

01 204 0103 01 204 4444

740

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Italia (Milano) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 39 Stedskode: 02 E-post: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Privatpersoner og sm bedrifter Kundesttte Kundebehandling Telefaks Sentralbord Bedrifter Kundesttte Kundebehandling Telefaks Sentralbord Jamaica Generell kundesttte (bare telefonsamtaler innen Jamaica) 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-800-682-3639 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Kontakte Dell

741

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Japan (Kawasaki) Internasjonal tilgangskode: 001 Landskode: 81 Stedskode: 44

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Webomrde: support.jp.dell.com Kundesttte (servere) Kundesttte utenfor Japan (servere) Kundesttte (Dimension og Inspiron) Kundesttte utenfor Japan (Dimension og Inspiron) Kundesttte (Dell Precision, OptiPlex og Latitude) Kundesttte utenfor Japan (Dell Precision, OptiPlex og Latitude) gratis: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratis: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratis: 0120-198-433 81-44-556-3894

Kundesttte (PDA-er, fremvisere, gratis: 0120-981-690 skrivere, rutere) Kundesttte utenfor Japan (PDA-er, fremvisere, skrivere, rutere) Faxbox-kundesttte 24-timers automatisert ordretjeneste Kundebehandling Salgsavdeling for bedrifter (opptil 400 ansatte) Salgsavdeling for Preferred Accounts Division (over 400 ansatte) Salgsavdeling for store bedriftskunder (over 3 500 ansatte) 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433

044-556-3430

742

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre 044-556-1469

Japan (Kawasaki) (Fortsettes) Salgsavdeling for statlige kunder (myndigheter, utdannings- og Internasjonal tilgangskode: helseinstitusjoner) 001 Landskode: 81 Stedskode: 44 Jomfruyene Kina (Xiamen) Landskode: 86 Stedskode: 592 Globalt segment, Japan Enkeltbruker Sentralbord Generell kundesttte Webomrde for kundesttte: support.dell.com.cn E-post til kundesttte: cn_support@dell.com E-post til kundesttte: customer_cn@dell.com Telefaks til kundesttte Kundesttte (Dell Dimension og Inspiron) Kundesttte (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) Kundesttte (servere og lagring)

044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300 1-877-673-3355

592 818 1350 gratis: 800 858 2969 gratis: 800 858 0950 gratis: 800 858 0960

Kundesttte (fremvisere, PDA-er, gratis: 800 858 2920 svitsjer, rutere og s videre) Kundesttte (skrivere) Kundebehandling Telefaks til kundesttte Privatpersoner og sm bedrifter Preferred Accounts Division Store firmakunder, GCP Store firmakunder, nord Store firmakunder, nord, myndigheter og utdanning Store firmakunder, st gratis: 800 858 2311 gratis: 800 858 2060 592 818 1308 gratis: 800 858 2222 gratis: 800 858 2557 gratis: 800 858 2055 gratis: 800 858 2999 gratis: 800 858 2955 gratis: 800 858 2020

Store firmakunder, nkkelkunder gratis: 800 858 2628

Kontakte Dell

743

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Kina (Xiamen) Landskode: 86 Stedskode: 592 (Fortsettes)

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre gratis: 800 858 2669 gratis: 800 858 2572 gratis: 800 858 2355 gratis: 800 858 2811 gratis: 800 858 2621 604 633 4810

Store firmakunder, st, myndigheter og utdanning Store firmakunder, Queue Team Store firmakunder, sr Store firmakunder, vest Store firmakunder, reservedeler

Land i Srst-Asia og Stillehavet Latin-Amerika

Teknisk kundesttte, kundesttte og salgsavdeling (Penang, Malaysia) Kundesttte (Austin, Texas, USA) Kundesttte (Austin, Texas, USA) Telefaks (kundesttte) (Austin, Texas, USA) Salgsavdeling (Austin, Texas, USA) Telefaks til salgsavdeling (Austin, Texas, USA)

512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883 512 728-4397 512 728-4600 eller 512 728-3772

Luxemburg

Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 352 E-post: tech_be@dell.com Kundesttte (Brussel, Belgia) 3420808075 Salgsavdeling for privatpersoner / gratis: 080016884 sm bedrifter (Brussel, Belgia) Salgsavdeling for bedrifter (Brussel, Belgia) Kundebehandling (Brussel, Belgia) Telefaks (Brussel, Belgia) Sentralbord (Brussel, Belgia) 02 481 91 00 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00

744

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Macao Landskode: 853

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre gratis: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Kundesttte Kundesttte (Xiamen, Kina) Salgsavdeling for transaksjoner (Xiamen, Kina)

Malaysia (Penang) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.ap.dell.com Landskode: 60 Stedskode: 4 Kundesttte (Dell Precision, OptiPlex og Latitude) Kundesttte (Dimension, Inspiron samt elektronikk og tilbehr) Kundesttte (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundesttte (Penang, Malaysia) Salgsavdeling for transaksjoner Salgsavdeling for bedrifter Mexico Teknisk kundesttte Internasjonal tilgangskode: 00 Landskode: 52 Salgsavdeling Kundesttte Hovedkontor Montserrat Generell kundesttte gratis: 1 800 88 0193 gratis: 1 800 88 1306

gratis: 1800 88 1386

04 633 4949 gratis: 1 800 888 202 gratis: 1 800 888 213 001-877-384-8979 eller 001-877-269-3383 50-81-8800 eller 01-800-888-3355 001-877-384-8979 eller 001-877-269-3383 50-81-8800 eller 01-800-888-3355 gratis: 1-866-278-6822

Kontakte Dell

745

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Nederland (Amsterdam) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 31 Stedskode: 20 Kundesttte Telefaks til kundesttte Kundebehandling for privatpersoner og sm bedrifter Kundebehandling (relasjoner) Salgsavdeling for privatpersoner og sm bedrifter Salgsavdeling, relasjoner Telefaks til salgsavdeling for privatpersoner og sm bedrifter Telefaks til salgsavdeling, relasjoner Sentralbord Telefaks til sentralbord New Zealand E-post (New Zealand): Internasjonal tilgangskode: 00 nz_tech_support@dell.com Landskode: 64 E-post (Australia): au_tech_support@dell.com Kundesttte (brbare og stasjonre datamaskiner) Kundesttte (servere og arbeidsstasjoner) Privatpersoner og sm bedrifter Myndigheter og bedrifter Salgsavdeling Telefaks Nicaragua Generell kundesttte gratis: 0800 446 255 gratis: 0800 443 563 0800 446 255 0800 444 617 0800 441 567 0800 441 566 001-800-220-1006 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75 020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

746

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Norge (Lysaker) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 47 E-post: support.euro.dell.com/no/no/ emaildell/ Kundesttte Kundebehandling (relasjoner) Kundebehandling for privatpersoner og sm bedrifter Sentralbord Telefaks til sentralbord Panama Peru Polen (Warszawa) Internasjonal tilgangskode: 011 Landskode: 48 Stedskode: 22 Generell kundesttte Generell kundesttte Webomrde: support.euro.dell.com E-post: pl_support_tech@dell.com Telefon til kundesttte Kundebehandling Salgsavdeling Telefaks til kundesttte Telefaks til resepsjon Sentralbord 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999 671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865 001-800-507-0962 0800-50-669

Kontakte Dell

747

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Portugal Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 351 E-post: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Kundesttte Kundebehandling Salgsavdeling 707200149 800 300 413 800 300 410 eller 800 300 411 eller 800 300 412 eller 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545

Telefaks Puerto Rico Singapore (Singapore) Internasjonal tilgangskode: 005 Landskode: 65 Generell kundesttte Webomrde: support.ap.dell.com Kundesttte (Dimension, Inspiron samt elektronikk og tilbehr) Kundesttte (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) Kundesttte (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundesttte (Penang, Malaysia) Salgsavdeling for transaksjoner Salgsavdeling for bedrifter

gratis: 1800 394 7430

gratis: 1800 394 7488 gratis: 1800 394 7478

604 633 4949 gratis: 1 800 394 7412 gratis: 1 800 394 7419

748

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Slovakia (Praha) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 421 E-post: czech_dell@dell.com Kundesttte Kundebehandling Telefaks Telefaks til kundesttte Sentralbord (salgsavdeling) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com E-post: Landskode: 34 support.euro.dell.com/es/es/ Stedskode: 91 emaildell/ Spania (Madrid) Privatpersoner og sm bedrifter Kundesttte Kundebehandling Salgsavdeling Sentralbord Telefaks Bedrifter Kundesttte Kundebehandling Sentralbord Telefaks St. Kitts og Nevis St. Lucia Generell kundesttte Generell kundesttte 902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83 gratis: 1-877-441-4731 1-800-882-1521 902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

Kontakte Dell

749

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode St. Vincent og Grenadinene

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre gratis: 1-877-270-4609

Generell kundesttte

Webomrde: Storbritannia (Bracknell) Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 44 Stedskode: 1344 Webomrde for kundebehandling: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-post: dell_direct_support@dell.com Kundesttte (Bedrifter / Preferred Accounts / PAD [1000+ ansatte]) Kundebehandling for globale kunder Kundebehandling for privatpersoner og sm bedrifter Kundebehandling for bedrifter Kundebehandling for Preferred Accounts (500 5 000 ansatte) Kundebehandling for sentrale myndigheter Kundebehandling for lokale myndigheter og utdanning Kundebehandling for helsesektoren Salgsavdeling for privatpersoner og sm bedrifter Salgsavdeling for bedrifter / offentlig sektor Telefaks for privatpersoner og sm bedrifter 0870 908 0500

Kundesttte (direkte og generelt) 0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010 01344 373 193 01344 373 199 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

750

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Sveits (Genve) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 41 Stedskode: 22 E-post: Tech_support_central_ Europe@dell.com E-post for fransksprklige HSB- og firmakunder: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Kundesttte (privatpersoner og sm bedrifter) Kundesttte (bedrifter) 0844 811 411 0844 822 844

Kundebehandling 0848 802 202 (privatpersoner og sm bedrifter) Kundebehandling (bedrifter) Telefaks Sentralbord Sverige (Vasby i Uppland) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 46 Stedskode: 8 E-post: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Kundesttte Kundebehandling (relasjoner) Kundebehandling for privatpersoner og sm bedrifter Kundesttte for Employee Purchase Program (EPP) Telefaks til kundesttte Salgsavdeling 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44 08 590 05 594 08 590 05 185 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

Kontakte Dell

751

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Sr-Afrika (Johannesburg) Internasjonal tilgangskode: 09/091 Landskode: 27 Stedskode: 11

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Webomrde: support.euro.dell.com E-post: dell_za_support@dell.com Gold Queue Kundesttte Kundebehandling Salgsavdeling Telefaks Sentralbord 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 gratis: 080-200-3800 gratis: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 gratis: 080-200-3801

Sr- Korea (Seoul) Internasjonal tilgangskode: 001 Landskode: 82 Stedskode: 2

Kundesttte Salgsavdeling Kundesttte (Penang, Malaysia) Telefaks Sentralbord Kundesttte (elektronikk og tilbehr)

Taiwan Internasjonal tilgangskode: 002 Landskode: 886

Webomrde: support.ap.dell.com E-post: ap_support@dell.com Kundesttte (OptiPlex, Latitude, gratis: 00801 86 1011 Inspiron, Dimension samt elektronikk og tilbehr) Kundesttte (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Salgsavdeling for transaksjoner Salgsavdeling for bedrifter gratis: 00801 60 1256

gratis: 00801 65 1228 gratis: 00801 651 227

752

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode Thailand Internasjonal tilgangskode: 001 Landskode: 66

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Webomrde: support.ap.dell.com Kundesttte (OptiPlex, Latitude og Dell Precision) Kundesttte (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect og PowerVault) Kundesttte (Penang, Malaysia) Salgsavdeling for bedrifter Salgsavdeling for transaksjoner gratis: 1800 0060 07 gratis: 1800 0600 09

604 633 4949 gratis: 1800 006 009 gratis: 1800 006 006 1-800-805-8035 gratis: 1-866-540-3355

Trinidad/Tobago Turks- og Caicosyene

Generell kundesttte Generell kundesttte

Tyskland (Langen) Webomrde: Internasjonal tilgangskode: 00 support.euro.dell.com Landskode: 49 Stedskode: 6103 E-post: tech_support_central_ europe@dell.com Kundesttte Kundebehandling for privatpersoner og sm bedrifter Kundebehandling for globalt segment Kundebehandling for foretrukne kunder Kundebehandling for storkunder Kundebehandling for offentlige kunder Sentralbord Uruguay Generell kundesttte 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 gratis: 000-413-598-2521

Kontakte Dell

753

www.dell.com | support.dell.com

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode USA (Austin, Texas) Internasjonal tilgangskode: 011 Landskode: 1

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre

Automatisert ordrestatustjeneste gratis: 1-800-433-9014 AutoTech (brbare og stasjonre datamaskiner) Kundesttte Kundesttte DellNet-service og kundesttte Kunder i Employee Purchase Program (EPP) gratis: 1-800-247-9362

Forbruker (privatpersoner og hjemmekontor) gratis: 1-800-624-9896 gratis: 1-800-624-9897 gratis: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) gratis: 1-800-695-8133

Webomrde for finansieringstjenester: www.dellfinancialservices.com Finansieringstjenester (leie/ln) Finansieringstjenester (Dell Preferred Accounts [DPA]) Bedrifter Kundesttte og teknisk kundesttte Kunder i Employee Purchase Program (EPP) Kundesttte for skrivere og fremvisere Kundesttte og teknisk kundesttte Kunder i Employee Purchase Program (EPP) Dells salgsavdeling gratis: 1-800-822-8965 gratis: 1-800-695-8133 gratis: 1-877-459-7298 gratis: 1-877-577-3355 gratis: 1-800-283-2210

Offentlig (myndigheter, utdanning og helsesektor) gratis: 1-800-456-3355 gratis: 1-800-234-1490 gratis: 1-800-289-3355 eller gratis: 1-800-879-3355 Dell-butikken (brukte Dell-datamaskiner) gratis: 1-888-798-7561

754

Kontakte Dell

Land (sted) Internasjonal tilgangskode Landskode Stedskode USA (Austin, Texas) Internasjonal tilgangskode: 011 Landskode: 1 (Fortsettes)

Avdeling eller tjenesteomrde, webomrde og e-postadresse

Retningsnumre, lokale numre og gratisnumre gratis: 1-800-671-3355 gratis: 1-800-357-3355 gratis: 1-800-247-4618 gratis: 1-800-727-8320 gratis: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 8001-3605

Salg av programvare og eksterne enheter Salg av reservedeler Salg av utvidet service og garanti Telefaks Dell-tjenester for dve, tunghrte og personer med taleproblemer

Venezuela sterrike (Wien) Internasjonal tilgangskode: 900 Landskode: 43 Stedskode: 1

Generell kundesttte Webomrde: support.euro.dell.com E-post: tech_support_central_ europe@dell.com Salgsavdeling for privatpersoner og sm bedrifter Telefaks for privatpersoner og sm bedrifter Kundebehandling for privatpersoner og sm bedrifter Kundebehandling for Preferred Accounts / bedrifter Kundesttte for privatpersoner og sm bedrifter Kundesttte for Preferred Accounts / bedrifter Sentralbord

0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00

Kontakte Dell

755

www.dell.com | support.dell.com

756

Kontakte Dell

Ordliste
ANSI lumen - En standard for mling av lys, som brukes til sammenligning av fremvisere. Baklys - Refererer til en fjernkontroll, eller et kontrollpanel p en fremviser, som har knapper og kontroller som er opplyst. Brennvidde - Avstanden fra overflaten av en linse til fokuseringspunktet. Bndbredde - Antallet sykluser per sekund (hertz), som uttrykker forskjellen mellom nedre og vre begrensende frekvens for et frekvensbnd. Ogs bredden p et bnd med frekvenser. dB - desibel - En enhet som brukes til uttrykke relativ forskjell i kraft eller intensitet, vanligvis mellom to akustiske eller elektriske signaler, identisk med ti ganger den vanlige logaritmen for forholdet mellom de to nivene. Diagonal skjerm - En metode for mle strrelsen p en skjerm eller et projisert bilde. Den mler fra ett hjrne til motsatt hjrne. En skjerm som er tre meter hy og 4 meter bred, har en diagonal p 5 meter. Dette dokumentet antar at de diagonale mlene gjelder det tradisjonelle 4:3-formatet p et databilde, som i eksemplet ovenfor. DLP - digital lysbehandling - Reflekterende visningsteknologi som er utviklet av Texas Instruments, som bruker sm, behandlede speil. Lys gr gjennom et fargefilter, sendes til DLP-speilene, som ordner RGB-fargene i et bilde som projiseres til skjermen. Dette kalles ogs DMD. DMD - digital mikrospeilenhet - Hver DMD bestr av tusener av vippende, mikroskopiske speil i aluminiumslegering, som er montert p en skjult byle. DVI - digitalt visuelt grensesnitt - Definerer det digitale grensesnittet mellom digitale enheter som fremvisere og PC-er. For enheter som sttter DVI, kan du opprette en digital-til-digital-tilkobling som fjerner konverteringen til analog, og dermed leverer et plettfritt bilde. Fargetemperatur - En metode for mle hvitheten i en lyskilde. Metallhaloidlamper har hyere temperatur enn halogenlamper eller gldelamper. Format - Det vanligste formatet er 4:3 (4 ganger 3). Tidlige TV- og datavideoformater er i formatet 4:3, som betyr at bredden p bildet er 4/3 ganger hyden. Frekvens - Dette er repetisjonshastigheten i sykluser per sekund for elektriske signaler. Mles i Hz. Hz - Frekvens for et alternerende signal. Se Frekvens.

Ordliste

757

www.dell.com | support.dell.com

Justering av hovedpunkt - Enhet som vil korrigere et bilde for skjevheten (vanligvis en effekt med bred topp og smal bunn) i et projisert bilde som forrsakes av at fremviseren er feil plassert i forhold til skjermvinkelen. Komponentvideo - En metode for levering av kvalitetsvideo i et format som inneholder alle komponentene i det opprinnelige bildet. Disse komponentene kalles luma og kroma og defineres som Y'Pb'Pr' for analoge komponenter og Y'Cb'Cr' for digitale komponenter. Komponentvideo er tilgjengelig p DVDspillere og fremvisere. Kompositt video - Det kombinerte bildesignalet, inkludert loddrett og vannrett blanking og synkronisering av signaler. Komprimering - En funksjon som sletter opplsningslinjer fra bildet for f plass i visningsomrdet. Komprimert SVGA - Hvis et 800 x 600-bilde skal kunne vises p en VGAfremviser, m det opprinnelige 800 x 600-signalet komprimeres ned. Dataene viser all informasjonen med bare to tredjedeler av pikslene (307 000 i motsetning til 480 000). Det resulterende bildet er i SVGA-sidestrrelse, men bildekvaliteten er litt drligere. Hvis du bruker en SVGA-datamaskin, fr du bedre resultater dersom du kobler VGA til en VGA-fremviser. Komprimert SXGA - Finnes p XGA-fremvisere. Hndtering med komprimert SXGA gjr at disse fremviserne kan hndtere en SXGA-opplsning p opptil 1280 x 1024. Komprimert XGA - Finnes p SVGA-fremvisere. Hndtering med komprimert XGA gjr at disse fremviserne kan hndtere en XGA-opplsning p opptil 1024 x 768. Kontrastforhold Omrde med lyse og mrke verdier i et bilde, eller forholdet mellom maksimums- og minimumsverdiene. To metoder brukes i projeksjonsindustrien for mling av forholdet: 1 Fullstendig p/av Mler forholdet mellom lyset i et helt hvitt bilde (fullstendig p) og lyset i et helt svart bilde (fullstendig av). 2 ANSI Mler et mnster med 16 alternerende svarte og hvite rektangler. Gjennomsnittlig lysutskinn fra de hvite rektanglene deles p gjennomsnittlig lysutskinn fra de svarte rektanglene for bestemme ANSI-kontrastforholdet. Fullstendig p/av-kontrast er alltid et hyere tall enn ANSI-kontrast for samme fremviser. Laserpeker - En liten peker med penn- eller sigarstrrelse som inneholder en liten, batteridrevet laser som kan projisere en liten, rd (vanligvis) lysstrle med hy intensitet som umiddelbart er svrt synlig p skjermen.

758

Ordliste

Lysstyrke - Mengden lys som slippes ut fra et display, et projiseringsdisplay eller en projiseringsenhet. Lysstyrken for fremviseren mles i ANSI lumen. Maksimal bildestrrelse - Det strste bildet en fremviser kan vise i et mrkt rom. Dette er vanligvis begrenset av fokuseringsomrdet i optikken. Maksimumsavstand - Avstanden en skjerm kan vre fra fremviseren for vise et bilde som er brukbart (lyst nok) i et helt mrkt rom. Metallhaloidlampe - Lampetypen som brukes i mange brbare, middels avanserte fremvisere og alle brbare, svrt avanserte fremvisere. Disse lampene har vanligvis en halveringstid" p 1 000-2 000 timer. Det vil si at de sakte mister intensitet (lysstyrke) ved bruk, og nr de er "halvert", er de halvparten s skarpe som da de var nye. Disse lampene sender ut et lys med svrt hy temperatur, i likhet med kvikkslvdamplamper som brukes i gatelys. Hvitheten er "ekstremt" hvit (med en lett blaktig skygge). Til sammenligning ser halogenlampene svrt gule ut. Minimumsavstand - Det nrmeste en fremviser kan fokusere et bilde p en skjerm. Motorzoom - En zoomlinse der zoom inn og ut styres av en motor, vanligvis justert fra kontrollpanelet p fremviseren eller fjernkontrollen. NTSC - Kringkastingsstandarden i USA for video og kringkasting. PAL - En europeisk og internasjonal kringkastingsstandard for video og kringkasting. Hyere opplsning enn NTSC. RGB - Rd, Grnn, Bl - brukes vanligvis til beskrive en skjerm som krever separate signaler for hver av de tre fargene. SECAM - En fransk og internasjonal kringkastingsstandard for video og kringkasting. Hyere opplsning enn NTSC. SVGA - Super Video Graphics Array - 800 x 600 piksler. S-Video - En videooverfringsstandard som bruker en 4-pinners mini-DINkontakt til sende videoinformasjon i to signalledninger som kalles luminans (lysstyrke, Y) og krominans (farge, C). S-Video kalles ogs Y/C. SXGA - Super Ultra Graphics Array - 1280 x 1024 piksler. UXGA - Ultra Extended Graphics Array - 1600 x 1200 piksler. Vendt bilde - Funksjon som gjr at du kan vende bildet vannrett. Nr dette brukes i vanlig projisering forover, vil tekst, grafikk og s videre vre baklengs. Vendt bilde brukes til bakoverprojisering. VGA - Video Graphics Array - 640 x 480 piksler.

Ordliste

759

www.dell.com | support.dell.com

XGA - Extra Video Graphics Array - 1024 x 768 piksler. Zoomlinse - Linse med en variabel brennvidde som tillater at brukeren flytter visningen inn eller ut, slik at bildet blir mindre eller strre. Zoomlinseforhold - Forholdet mellom det minste og strste bildet en linse kan projisere fra en fast avstand. Et zoomlinseforhold p 1.4:1 betyr for eksempel at et bilde p 10 meter uten zoom vil vre et bilde p 14 meter med full zoom.

760

Ordliste

Stikkordregister
B
Bytte ut lampen, 726

J
Justere det projiserte bildet, 712 Justere fremviserhyden, 712 senke fremviseren Hydeknapp, 712 Hyderegulator, 712 Vippejusteringshjul, 712 Justere fremviserens zoom og fokus, 714 Fokuseringsring, 714 Zoometapp, 714 Justere strrelse p det projiserte bildet, 726

D
Dell kontakte, 733

F
Feilsking, 723 fjernkontroll, 725 kontakte Dell, 723 Selvdiagnostikk, 725 Fjernkontroll, 706, 716

K
Koble til fremviseren Avanserte installasjonsalternativer, 709 D-sub til HDTV-/komponentkabel, 708 D-sub til kabel for D-sub, 708 Installasjon for tilkoblet RS232-fjernkontroll, 709 Koble til med komponentkabel, 708

H
Hovedenhet, 706 Fokuseringsring, 706 Hydeknapp, 706 Kontrollpanel, 706 Linse, 706 Zoometapp, 706

Stikkordregister

761

Koble til med komposittkabel, 709 Kommersiell RS232-kontrollboks, 710 Komposittvideokabel, 709 RS232-kabel, 710 Strmledning, 708-710 S-videokabel, 709 Til datamaskin, 708 Tilkobling til kommersiell RS232-kontrollboks, 710 Tilkobling til PC, 710 USB til USB-kabel, 708 Kontrollpanel, 715 kundesttte kontakte Dell, 733

R
RS232-pinnetilordning RS232-protokoll, 729 Kommunikasjonsinnstilling er, 729 Liste over kontrollkommandoer, 730 Syntaks for kontrollkommandoer, 729

S
Sl fremviseren p/av Sl av fremviseren, 711 Sl p fremviseren, 711 Spesifikasjoner Antall piksler, 727 Ensartethet, 727 Fargehjulshastighet, 727 Farger som kan vises, 727 H-frekvens, 727 I/U-kontakter, 728 Kompatibilitetsmodi, 731 Kontrastforhold, 727 Lampe, 727 Lyd, 728 Lysrr, 727 Lysstyrke, 727 Miljmessig, 728 Ml, 728 Projiseringsavstand, 727 Projiseringslinse, 727

M
Menyvisning, 717 All Images, 718 Degamma, 719 White Intensity, 719 Audio, 719 Computer Image, 721 Frequency, 722 Tracking, 722 Language, 721 Management, 720 Video Image, 722

762

Stikkordregister

RS232-pinnetilordning, 729 Spesielle bestemmelser, 728 Strmforbruk, 727 Strmforsyning, 727 Strrelse p projiseringsskjerm, 727 Styniv, 728 Vekt, 728 V-frekvens, 727 Videokompatibilitet, 727

T
Tilkoblingsporter IR-mottaker, 707 Komposittvideokontakt, 707 Lydinngangskontakt, 707 RS232-kontakt, 707 S-videokontakt, 707 USB-kontakt, 707 VGA inn (D-sub), kontakt, 707 VGA ut (skjermslyfe gjennom), 707

Stikkordregister

763

764

Stikkordregister

Projektor Dell TM 1100MP

Podrcznik uytkownika

Model XXX

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Uwagi, przypomnienia i ostrzeenia


UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na wan informacj, ktra pozwala lepiej
wykorzysta posiadany projektor.

PRZYPOMNIENIE: Napis PRZYPOMNIENIE wskazuje na informacje


o sytuacjach, w ktrych wystpuje ryzyko uszkodzenia sprztu lub utraty danych, i sposobach uniknicia problemu.

OSTRONIE: Napis OSTRONIE wskazuje na informacje o sytuacjach,


w ktrych wystpuje ryzyko uszkodzenia sprztu, uszkodzenia ciaa lub mierci.

____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mog ulec zmianie bez uprzedzenia. 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeone. Powielanie w jakikolwiek sposb bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe uyte w tekcie: Dell i logo DELL s znakami towarowymi firmy Dell Inc.; DLP i Texas Instruments s znakami towarowymi firmy Texas Instruments Corporation; Microsoft i Windows s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Macintosh jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Apple Computer Inc. W niniejszym dokumencie mog by zawarte take inne znaki towarowe i nazwy handlowe, odnoszce si do podmiotw posiadajcych prawa do tych znakw i nazw lub do ich produktw. Firma Dell Inc. nie roci sobie praw do jakichkolwiek znakw towarowych i nazw handlowych, ktrych nie jest prawnym wacicielem. Ograniczenia i wyczenia odpowiedzialnoci Informacje zawarte w niniejszym dokumencie, w tym wszystkie instrukcje, ostrzeenia oraz deklaracje zgodnoci z normami i certyfikaty, s publikowane na podstawie danych przekazanych firmie Dell przez producentw i nie byy niezalenie weryfikowane ani sprawdzane przez firm Dell. Firma Dell nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za jakiekolwiek niecisoci tych informacji. Wszelkie owiadczenia lub stwierdzenia dotyczce waciwoci, funkcji, szybkoci lub przydatnoci czci wymienionych w tym dokumencie zostay przekazane przez producenta i nie s owiadczeniami i stwierdzeniami firmy Dell. Firma Dell wyranie owiadcza, e nie ma wiedzy co do dokadnoci, kompletnoci i uzasadnie takich owiadcze.

____________________
Luty 2005 Wer. A00

Spis treci

1 Projektor Dell
Informacje o projektorze
. . . . . . . . . . . .

772

2 Podczanie projektora
Podczanie projektora do komputera
. . . . . . . .

774

Podczanie odtwarzacza DVD, przystawki telewizyjnej, magnetowidu lub telewizora Podczanie projektora za pomoc kabla component . . . . . . . . Podczanie projektora za pomoc kabla S-Video . . . . . . . . . . Podczanie projektora za pomoc kabla composite . . . . . . . . . Podczanie przewodowego pilota do portu RS232 projektora . . . . . . . . Podczanie projektora do sterownikw RS232 . . .

. . . . .

774 774 775 775

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

776 776 777

Podczanie projektora do komputera .

. . . . . . . . . . .

Spis treci

767

3 Korzystanie z projektora
Wczanie projektora Wyczanie projektora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

779 779

Regulowanie parametrw wywietlanego obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . Podwyszanie projektora Obnianie projektora

. . . . . .

780 780 780 782 783 784 785 787 787 788 789 790 791 792 792 793

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora Regulowanie zoomu i ostroci projektora Korzystanie z panelu sterowania . Korzystanie z pilota

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Korzystanie z menu ekranowego Main Menu (Menu gwne) Menu Audio (Dwik)

Menu All Images (Wszystkie obrazy) . Menu Management (Zarzdzanie) Menu Language (Jzyk) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menu Factory Reset (Przywrcenie ustawie fabrycznych) . . . . . . Menu Video Image (Obraz wideo)

Menu Computer Image (Obraz z komputera)

. . . . . . . .

768

Spis treci

4 Rozwizywanie problemw z projektorem


Autotest diagnostyczny obrazu Wymiana lampy
. . . . . . . . . . .

798 798

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Dane techniczne 6 Kontakt z firm Dell 7 Sowniczek

Spis treci

769

770

Spis treci

Projektor Dell
Zestaw projektora obejmuje kilka elementw wymienionych niej. Jeli ktrego z tych elementw brakuje w opakowaniu, naley si skontaktowa z firm Dell. Zawarto opakowania Kabel zasilania (1,8 m) Kabel VGA (D-subD-sub) (1,8 m)

Kabel S-Video (2,0 m)

Kabel USB (1,8 m)

Kabel Composite (1,8 m)

Kabel poczeniowy VGAcomponent (1,8 m)

Kabel poczeniowy RCAaudio (1,8 m) Kabel mini pinmini pin (1,8 m)

UWAGA: Podane dugoci kabli obowizuj tylko w Ameryce Pn. i Pd.

Projektor Dell

771

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Zawarto opakowania (cig dalszy) Pilot Baterie

Torba

Dokumentacja

Informacje o projektorze
1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Panel sterowania Regulator zoomu Pokrto regulacji ostroci Obiektyw Przycisk podprki Odbiornik sygnau pilota

772

Projektor Dell

2
Podczanie projektora
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

Odbiornik podczerwieni Wyjcie przelotowe VGA (na potrzeby wywietlania obrazu take na monitorze) Zcze USB Zcze RS232 Wejcie VGA (D-sub) Zcze S-video Zcze zespolonego sygnau wizyjnego Wejcie sygnau audio

Podczanie projektora

773

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Podczanie projektora do komputera


1

2 3

1 2 3

Kabel zasilania Kabel VGAVGA Kabel USBUSB

UWAGA: Kabla USB naley uy, jeli bd stosowane przyciski Next Page
i Previous Page (pozwalajce na przechodzenie do odpowiednio nastpnej lub poprzedniej strony) na pilocie.

Podczanie odtwarzacza DVD, przystawki telewizyjnej, magnetowidu lub telewizora


Podczanie projektora za pomoc kabla component
1

1 2 774

Kabel zasilania Kabel D-subHDTV/Component Podczanie projektora

Podczanie projektora za pomoc kabla S-Video


1

1 2

Kabel zasilania Kabel S-video

Podczanie projektora za pomoc kabla composite


1

2
1 2 Kabel zasilania Kabel do przesyania zespolonego sygnau wizyjnego

Podczanie projektora

775

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Podczanie przewodowego pilota do portu RS232 projektora


UWAGA: Kabel RS232 nie jest doczony do zestawu. Informacje na temat
kabla RS232 i oprogramowania do pilota RS232 mona uzyska u instalatora.

Podczanie projektora do komputera

1 2

Kabel zasilania Kabel RS232

776

Podczanie projektora

Podczanie projektora do sterownikw RS232

1 2 3

Kabel zasilania Kabel RS232 Sterownik RS232

Podczanie projektora

777

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

778

Podczanie projektora

3
Korzystanie z projektora
Wczanie projektora
UWAGA: Projektor naley wczy przed wczeniem rda obrazu.
Lampka przycisku zasilania miga na zielono, dopki przycisk nie zostanie nacinity. 1 Zdejmij oson obiektywu. 2 Podcz kabel zasilania i inne kable. Informacje na temat podczania projektora mona znale w rozdziale Podczanie projektora na stronie 773. 3 Nacinij przycisk zasilania (informacje na temat umiejscowienia przycisku zasilania mona znale w rozdziale Informacje o projektorze na stronie 772). Na 30 sekund pojawi si logo firmy Dell. 4 Wcz rdo obrazu (np. komputer, odtwarzacz DVD). Zostanie ono automatycznie wykryte przez projektor.

UWAGA: Naley odczeka, a projektor znajdzie rdo.


Jeeli na ekranie zostanie wywietlony komunikat Searching... (Trwa wyszukiwanie...), sprawd, czy odpowiednie kable s prawidowo podczone. Jeeli projektor jest podczony do wielu rde obrazu, nacinij przycisk Source na pilocie lub panelu sterowania w celu wybrania odpowiedniego rda.

Wyczanie projektora
PRZYPOMNIENIE: Nie naley wyjmowa wtyczki kabla zasilania projektora
z gniazda, dopki urzdzenie nie zostanie prawidowo wyczone w sposb opisany niej.
1 Nacinij przycisk zasilania. 2 Ponownie nacinij przycisk zasilania. Wentylatory bd dziaa jeszcze przez 90 sekund.

Korzystanie z projektora

779

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

3 Wyjmij wtyczki kabla zasilania z gniazda elektrycznego i projektora.

UWAGA: Nacinicie przycisku zasilania podczas pracy projektora powoduje


wywietlenie nastpujcego komunikatu: Press Power button to Turn Off Projector. Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting (Aby wyczy projektor, nacinij przycisk zasilania. Projektor musi si chodzi przez 90 sekund zanim zostanie odczony lub wczony ponownie). Komunikat ten znika po 5 sekundach, a wwczas mona nacisn dowolny przycisk na panelu sterowania.

Regulowanie parametrw wywietlanego obrazu


Podwyszanie projektora
1 Nacinij przycisk podprki. 2 Unie projektor i ustaw go pod odpowiednim ktem, a nastpnie zwolnij przycisk,

aby zablokowa podprk w wybranym ustawieniu.


3 Za pomoc pokrta regulacji kta nachylenia dokadnie ustaw kt wywietlania;

jeli to konieczne, nacinij boczne przyciski podprek, aby unie ty projektora i ustawi urzdzenie pod odpowiednim ktem.

Obnianie projektora
1 Nacinij przycisk podprki. 2 Obni projektor, a nastpnie zwolnij przycisk, aby zablokowa nk

w wybranym ustawieniu.

780

Korzystanie z projektora

1 2 3

Przycisk podprki Podprka Pokrto regulacji kta nachylenia

Korzystanie z projektora

781

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Regulowanie rozmiaru obrazu z projektora


275,0"(698,5cm)

" ) 9,2 m 22 2,2c 8 (5

220,0"(558,8cm)

" ) 3,4 m 18 5,8c 6 (4

Odlego midzy projektorem i obrazem

165,0"(419,1cm)

" ) 7,5 m 13 9,3c 4 (3

110,0"(279,4cm)

,7" m) 91 2,9c 3 (2

55,0"(139,7cm)

,8" m) 45 ,3c 6 (11

33,0"(83,8cm)

32,8'(10,0m)

26,2'(8,0m)

19,7'(6,0m)

13,1'(4,0m)

6,6'(2,0m)

27,5" (69,8cm)

3,9'(1,2m)

Ekran Maks. (przektna) Min. Rozmiar ekranu Maks. (szer. x wys.) Min. (szer. x wys.) Odlego

33,0" (83,8 cm) 27,5" (69,8 cm) 26,4" x 19,8" 67,1 cm x 50,3 cm 22,0" x 16,5" 55,9 cm x 41,9 cm 1,2 m

55,0"(139,7 cm) 45,8"(116,3 cm) 44,0" x 33,0" 111,8 cm x 83,8 cm 36,7" x 27,5" 93,2 cm x 69,8 cm 2,0 m

110,0"(279,4 cm) 91,7"(232,9 cm) 88,0" x 66,0" 223,5 cm x 167,6 cm 73,3" x 55,0" 186,2 cm x 139,7 cm 4,0 m

165,0"(419,1 cm) 137,5"(349,3 cm) 132,0" x 99,0" 335,3 cm x 251,5 cm 110,0" x 82,5" 279,4 cm x 209,6 cm 6,0 m

220,0"(558,8 cm) 183,4"(465,8 cm) 176,0" x 132,0" 447,0 cm x 335,3 cm 146,7" x 110,0" 372,6 cm x 279,4 cm 8,0 m

275,0"(698,5 cm) 229,2"(582,2 cm) 220,0" x 165,0" 558,8 cm x 419,1 cm 183,4" x 137,5" 465,8 cm x 349,3 cm 10,0 m

*Ten rysunek ma tylko zastosowanie referencyjne.

782

Korzystanie z projektora

Regulowanie zoomu i ostroci projektora


OSTRONIE: W celu uniknicia uszkodzenia projektora przed przeniesieniem
go lub umieszczeniem w torbie naley si upewni, e obiektyw oraz podprka s cakowicie schowane.
1 Obraz powiksza i zmniejsza si za pomoc regulatora zoomu. 2 Naley obraca pokrto regulacji ostroci do czasu, gdy obraz bdzie ostry.

Ostro obrazu mona uzyska w odlegoci od 1,2 m do 10 m.

1 2

1 2

Regulator zoomu Pokrto regulacji ostroci

Korzystanie z projektora

783

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Korzystanie z panelu sterowania


4 5

3 2

6 7 8

1 Przycisk zasilania

Suy do wczania i wyczania projektora. Wicej informacji na ten temat mona znale w rozdziaach Wczanie projektora na stronie 779 i Wyczanie projektora na stronie 779. Pozwala wybra jedno ze rde: Analog RGB (analogowe RGB), Composite (zespolony sygna wizyjny), Component-i, S-video (SVHS) i Analog YPbPr (analogowe YPbPr), jeli do projektora jest podczonych wiele rde obrazu. Za pomoc czterech przyciskw kierunkowych, , mona wybiera poszczeglne karty w menu ekranowym. Jeeli lampka Temp wieci na pomaraczowo, projektor jest przegrzany. Wywietlanie jest przerywane automatycznie. Gdy projektor ostygnie, wcz ponownie wywietlanie. Jeeli problem nie zosta rozwizany, skontaktuj si z firm Dell. Jeeli lampka Temp miga na pomaraczowo, wentylator projektora jest uszkodzony i urzdzenie zostanie wyczone automatycznie. Jeeli problem nie zosta rozwizany, skontaktuj si z firm Dell. Jeeli lampka ostrzegawcza Lamp wieci na pomaraczowo, naley wymieni lamp.

2 Przycisk wyboru rda

3 Cztery przyciski kierunkowe 4 Lampka ostrzegawcza TEMP

5 Lampka ostrzegawcza LAMP

784

Korzystanie z projektora

6 Korekcja trapezu

Jeeli obraz nie jest wywietlany prostopadle na ekranie, nie jest kwadratowy. Za pomoc tego przycisku mona skompensowa znieksztacenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora (16 stopni). Suy do synchronizowania projektora ze rdem danych wejciowych. Przycisk synchronizacji nie dziaa, gdy jest wywietlone menu ekranowe. Suy do wczania menu ekranowego. Do poruszania si po menu ekranowym su przyciski kierunkowe i przycisk menu.

7 Przycisk synchronizacji 8 Przycisk menu

Korzystanie z pilota

Video Mode

Nacinicie tego przycisku powoduje wywietlenie informacji o biecym trybie wywietlania. Ponowne nacinicia powoduj przeczanie trybw wideo: PC (Komputer), Movie (Film), sRGB lub User (Uytkownik). Suy do przechodzenia do nastpnej strony.

Next Page

UWAGA: Aby mona byo korzysta z tej


funkcji, do projektora musi by podczony kabel USB. Korzystanie z projektora 785

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Menu

Suy do uaktywniania menu ekranowego. Do poruszania si po menu ekranowym su przyciski kierunkowe i przycisk menu. Suy do zmieniania proporcji: 1:1, 16:9, 4:3. Suy do ukrywania i ponownego wywietlania obrazu. Suy do zwikszania (+) lub zmniejszania (-) gonoci oraz do przeczania kart menu ekranowego. Jeeli obraz nie jest wywietlany prostopadle na ekranie, nie jest kwadratowy. Za pomoc tych przyciskw mona skompensowa znieksztacenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora (16 stopni). Suy do synchronizowania projektora ze rdem danych wejciowych. Przycisk ten nie dziaa, gdy jest wywietlone menu ekranowe. Suy do przeczania midzy rdami: Analog RGB (analogowe RGB), Composite (zespolony sygna wizyjny), Component-i, S-video (SVHS) i Analog YPbPr (analogowe YPbPr), jeli do projektora jest podczonych wiele rde obrazu. Za pomoc przyciskw i mona wybiera opcje menu ekranowego, a za pomoc przyciskw i mona zmienia ustawienia. Suy do przechodzenia do poprzedniej strony.

4 5 6

4:3/16:9 Hide Volume +/-

Keystone

Resync

Source

10 Przyciski kierunkowe

11 Previous Page

UWAGA: Aby mona byo korzysta z tej


funkcji, do projektora musi by podczony kabel USB. 12 Przycisk zasilania Suy do wczania i wyczania projektora. Wicej informacji na ten temat mona znale w rozdziaach Wczanie projektora na stronie 779 i Wyczanie projektora na stronie 779.

786

Korzystanie z projektora

Korzystanie z menu ekranowego


W projektorze jest dostpne menu ekranowe w wielu jzykach, ktre mona wywietla niezalenie od tego, czy do projektora jest podczone rdo obrazu. W menu gwnym mona wybiera karty za pomoc przycisku bd na panelu sterowania albo przycisku bd na pilocie. Aby wybra podmenu, naley uy przycisku na panelu sterowania lub przycisku Menu na pilocie. Wyboru w podmenu dokonuje si za pomoc przycisku bd na panelu sterowania albo przycisku bd na pilocie. Po wybraniu odpowiedniej pozycji kolor zmienia si na ciemnoszary. Ustawienia zmienia si za pomoc przyciskw i na panelu sterowania albo przyciskw i na pilocie. Aby zamkn menu ekranowe, naley wybra kart Exit (Zakocz) i nacisn przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie.

Main Menu (Menu gwne)

Korzystanie z projektora

787

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Menu All Images (Wszystkie obrazy)


BRIGHTNESS (JASNO) za pomoc przyciskw i na panelu sterowania albo przyciskw i na pilocie mona ustawi jasno obrazu. CONTRAST (KONTRAST) za pomoc przyciskw i na panelu sterowania lub przyciskw i na pilocie mona zmieni wielko rnicy midzy najjaniejszymi a najciemniejszymi czciami obrazu. Regulacja kontrastu powoduje zmian iloci czarnego i biaego koloru w obrazie. COLOR TEMP (TEMP. BARW) suy do regulacji temperatury barw. Im wysza temperatura, tym bardziej niebieski jest ekran; im nisza temperatura, tym bardziej czerwony jest ekran. Wybr okrelonego trybu uytkownika powoduje uaktywnienie wartoci w menu ustawie kolorw. COLOR SETTING (USTAWIENIE KOLORW) suy do rcznej regulacji koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego. KEYSTONE (KOREKCJA TRAPEZU) suy do kompensacji znieksztace obrazu spowodowanych nachyleniem projektora (16 stopni). AUTO KEYSTONE (AUTOKOREKCJA TRAPEZU) wybranie opcji Yes (Tak) pozwala wczy automatyczn korekcj znieksztace obrazu w pionie spowodowanych nachyleniem projektora. Aby rcznie skorygowa trapez, naley nacisn przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie. SEMI-AUTO KEYSTONE (PAUTOMATYCZNA KOREKCJA TRAPEZU) za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku Menu na pilocie mona przeprowadzi jednorazow automatyczn korekcj trapezu.

788

Korzystanie z projektora

ASPECT RATIO (WSPCZYNNIK PROPORCJI) suy do wybierania wspczynnika proporcji w celu dostosowania wywietlania obrazu. 1:1 obraz ze rda jest wywietlany bez skalowania. Wspczynnik proporcji 1:1 naley ustawi, jeli s uywane nastpujce akcesoria: kabel VGA; karta graficzna komputera obsuguje rozdzielczo mniejsz ni XGA (1024 x 768), kabel component (576p/480i/480p), kabel S-Video, kabel sygnau zespolonego. 16:9 obraz ze rda jest dostosowywany do szerokoci ekranu. 4:3 obraz ze rda jest dostosowywany do rozmiarw ekranu. Wspczynnik proporcji 16:9 lub 4:3 naley ustawi, jeli s uywane nastpujce akcesoria: karta graficzna komputera obsugujca rozdzielczo wiksz ni XGA, kabel component (1080i lub 720p). VIDEO MODE (TRYB WIDEO) suy do wybierania trybu w celu zoptymalizowania wywietlanego obrazu zalenie od zastosowania projektora: Movie (Film), PC (Komputer), sRGB (zapewnia dokadniejsze odwzorowanie kolorw) i User (Uytkownik). Jeeli zostan zmienione ustawienia White Intensity (Balans bieli) lub Degamma, projektor automatycznie przejdzie w tryb User. WHITE INTENSITY (BALANS BIELI) warto 0 oznacza zmaksymalizowanie odtwarzania kolorw, a warto 10 zmaksymalizowanie jasnoci. DEGAMMA wprowadzenie wartoci od 1 do 6 pozwala zmieni reprodukcj kolorw na ekranie. Ustawienie domylne to 0.

Menu Audio (Dwik)


VOLUME (GONO) za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku - na pilocie mona zmniejszy gono, a za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku + na pilocie zwikszy j. MUTE (WY. DWIKU) suy do wyczania dwiku.

Korzystanie z projektora

789

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Menu Management (Zarzdzanie)


MENU LOCATION (POOENIE) suy do wybierania pooenia menu ekranowego na ekranie. PROJECTION MODE (TRYB PROJEKCJI) suy do wybierania wygldu obrazu: projekcja z przodu komputer (ustawienie domylne). projekcja z tyu komputer (projektor odwraca obraz, dziki czemu mona go wywietla zza przezroczystego ekranu). projekcja z przodu projektor zamocowany u sufitu (projektor odwraca obraz w pionie, dziki czemu mona go wywietla, jeli urzdzenie jest zamontowane u sufitu). projekcja z tyu projektor zamocowany u sufitu (projektor odwraca obraz w pionie; obraz mona wywietla zza przezroczystego ekranu z projektora zamocowanego u sufitu. SIGNAL TYPE (TYP SYGNAU) suy do rcznego wybierania typu sygnau (RGB, YCbCr lub YPbPr). LAMP HOUR (GODZINY PRACY LAMPY) pokazuje liczb godzin dziaania lampy od ostatniego wyzerowania licznika. LAMP RESET (WYZEROWANIE LICZNIKA LAMPY) po zainstalowaniu nowej lampy naley wybra opcj Yes (Tak), aby wyzerowa licznik czasu dziaania lampy. POWER SAVING (OSZCZDZANIE ENERGII) wybranie opcji Yes (Tak) pozwala ustawi opnienie trybu oszczdzania energii. Opnienie to czas oczekiwania projektora na sygna. Po tym czasie projektor przechodzi w tryb oszczdzania energii i wycza lamp. Projektor wcza si ponownie, gdy wykryje sygna wejciowy lub gdy uytkownik nacinie przycisk Power. Po dwch godzinach projektor wycza si i trzeba nacisn przycisk Power, aby wczy go ponownie. OSD LOCK (BLOKADA MENU EKRANOWEGO) wybranie opcji Yes (Tak) pozwala wczy funkcj OSD Lock (Blokada menu ekranowego) i ukry menu ekranowe (mona take nacisn przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie i przytrzyma go przez 15 sekund).

790

Korzystanie z projektora

AUTO SOURCE (AUTOMATYCZNY WYBR RDLA) wybranie opcji On (W.) (ustawienie domylne) pozwala ustawi projektor do automatycznego wykrywania sygnaw wejciowych. Gdy przy wczonym projektorze zostanie nacinity przycisk Source, urzdzenie automatycznie wyszuka nastpny dostpny sygna wejciowy. Aby zablokowa biecy sygna wejciowy, naley wybra opcj Off (Wy.). Po wybraniu opcji Off (Wy.) i naciniciu przycisku Source naley wybra sygna wejciowy, ktry ma by uywany. ECO MODE (TRYB EKOLOGICZNY) wybranie opcji On (W.) pozwala korzysta z projektora przy niszej mocy (150 W), co moe owocowa duszym okresem eksploatacji lampy, cichsz prac urzdzenia oraz mniejsz luminancj obrazu na ekranie. Aby projektor dziaa z normaln moc (200 W), naley wybra opcj Off (Wy.) OSD TIMEOUT (LIMIT CZASU MENU EKRANOWEGO) suy do ustawiania czasu aktywnoci menu ekranowego (w stanie bezczynnoci).

Menu Language (Jzyk)


Za pomoc przycisku bd na panelu sterowania albo przycisku bd na pilocie mona wybra jzyk menu ekranowego. Aby potwierdzi wybr jzyka, naley nacisn przycisk na panelu sterowania lub przycisk Menu na pilocie.

Korzystanie z projektora

791

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Menu Factory Reset (Przywrcenie ustawie fabrycznych)


Wybranie opcji Yes (Tak) pozwala przywrci ustawienia fabryczne projektora. Przywracane s ustawienia obrazu z komputera i obrazu wideo.

Menu Computer Image (Obraz z komputera)


UWAGA: To menu jest dostpne tylko wtedy, gdy projektor jest podczony
do komputera. FREQUENCY (CZSTOTLIWO) suy do zmieniania czstotliwoci zegara wywietlania, tak aby odpowiadaa czstotliwoci karty graficznej. Jeeli na ekranie jest widoczny migajcy pionowy pas, naley zmniejszy czstotliwo. S to ustawienia oglne. TRACKING (ZESTROJENIE) suy do synchronizowania fazy sygnau obrazu z kart graficzn. Jeeli obraz wywietlany na ekranie miga i jest niestabilny, mona skorygowa te zakcenia za pomoc opcji Tracking. S to dokadne ustawienia.

UWAGA: Najpierw naley okreli ustawienie Frequency (Czstotliwo),


a pniej Tracking (Zestrojenie). na panelu sterowania HOR. POSITION (POOENIE W POZIOMIE) za pomoc przycisku lub przycisku na pilocie mona przesun obraz w lewo, a za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku na pilocie w prawo. VER. POSITION (POOENIE W PIONIE) za pomoc przycisku na panelu sterowania na panelu lub przycisku mona przesun obraz w d, a za pomoc przycisku sterowania lub przycisku w gr.

792

Korzystanie z projektora

Menu Video Image (Obraz wideo)


UWAGA: To menu jest dostpne tylko wtedy, gdy do projektora jest przesyany
sygna S-video lub zespolony sygna wizyjny. SATURATION (NASYCENIE) za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku na pilocie mona zmniejszy intensywno kolorw na panelu obrazu, a za pomoc przycisku sterowania lub przycisku na pilocie zwikszy j. SHARPNESS (OSTRO) za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku na pilocie mona zmniejszy ostro, a za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku na pilocie zwikszy j. TINT (ZABARWIENIE) za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku na pilocie mona zmniejszy ilo koloru zielonego na obrazie, a za pomoc przycisku na panelu sterowania lub przycisku na pilocie zwikszy j.

Korzystanie z projektora

793

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

794

Korzystanie z projektora

4
Rozwizywanie problemw z projektorem
Jeli wystpi problemy z projektorem, naley zapozna si z poniszymi wskazwkami dotyczcymi rozwizywania problemw. Jeli problem nie zostanie rozwizany, naley si skontaktowa z firm Dell. Problem Brak obrazu na ekranie Moliwe rozwizanie Sprawd, czy osona obiektywu jest zdjta i czy projektor jest wczony. Sprawd, czy zosta uaktywniony zewntrzny port graficzny. Jeeli uywasz przenonego komputera firmy Dell, nacinij klawisze i . W przypadku innych komputerw zapoznaj si z instrukcj obsugi.

UWAGA: Naley odczeka, a projektor


znajdzie rdo. Upewnij si, e wszystkie kable s prawidowo podczone. Zobacz Podczanie projektora na stronie 773. Sprawd, czy styki w zczach nie s wygite lub uszkodzone. Sprawd, czy lampa jest zamontowana prawidowo (zobacz Wymiana lampy na stronie 798). Uruchom autotest diagnostyczny. Zobacz Autotest diagnostyczny obrazu na stronie 798. Sprawd, czy kolory na obrazie testowym s prawidowe.

Rozwizywanie problemw z projektorem

795

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Problem (cig dalszy) Obraz jest wywietlany czciowo, nieprawidowo lub jest przewijany

Moliwe rozwizanie (cig dalszy)


1 Nacinij przycisk Resync na pilocie

lub panelu sterowania. 2 Jeli uywasz komputera przenonego firmy Dell, ustaw w nim rozdzielczo XGA (1024 x 768): a Kliknij prawym przyciskiem myszy nieuywany obszar pulpitu systemu Windows, kliknij polecenie Properties (Waciwoci), a nastpnie kliknij kart Settings (Ustawienia). b Upewnij si, e w przypadku portu monitora zewntrznego zostaa wybrana opcja 1024 x 768 pikseli. c Nacinij klawisze i . Jeli wystpi problemy lub monitor nie bdzie reagowa, uruchom ponownie komputer i projektor. Jeeli uywany komputer nie jest przenonym komputerem firmy Dell, zapoznaj si z jego dokumentacj.

Prezentacja nie jest wywietlana na ekranie Obraz jest niestabilny lub miga Na obrazie jest widoczny pionowy migajcy pas

Jeeli uywasz komputera przenonego firmy Dell, nacinij klawisze i . Ustaw zestrojenie w menu ekranowym na karcie Computer Image (Obraz z komputera). Ustaw czstotliwo w menu ekranowym na karcie Computer Image (Obraz z komputera).

796

Rozwizywanie problemw z projektorem

Problem (cig dalszy) Kolor obrazu jest nieprawidowy

Moliwe rozwizanie (cig dalszy) Jeeli sygna wyjciowy karty graficznej to Sync on Green, a ma zosta wywietlony sygna VGA o czstotliwoci 60 Hz, otwrz menu ekranowe i wybierz kolejno opcje Management (Zarzdzanie), Signal Type (Typ sygnau) i RGB. Uruchom autotest diagnostyczny (zobacz Autotest diagnostyczny sygnau wizyjnego), aby wykona podstawowe czynnoci diagnostyczne w celu okrelenia problemu z obrazem. Sprawd, czy kolory na obrazie testowym s prawidowe.
1 Ustaw pokrto regulacji ostroci

Obraz jest nieostry

obiektywu w odpowiednim pooeniu. 2 Sprawd, czy ekran projekcyjny znajduje si w odpowiedniej odlegoci od projektora (1,210 m). Obraz jest rozcignity podczas ogldania obrazu z pyty DVD w formacie 16:9 Projektor automatycznie wykrywa pyt DVD z obrazem w formacie 16:9 i ustawia proporcje penego ekranu 4:3 Letter Box (jest to ustawienie domylne). Jeli obraz jest nadal rozcignity, jego proporcje naley ustawi w nastpujcy sposb: Jeli obraz jest odtwarzany z pyty DVD w formacie 16:9, naley wybra proporcje 4:3 w odtwarzaczu DVD (jeli to moliwe). Jeli nie jest to moliwe, proporcje 4:3 naley wybra w menu ekranowym All Images (Wszystkie obrazy). W menu ekranowym wybierz opcj Management (Zarzdzanie) i ustaw tryb projekcji.

Obraz jest odwrcony

Rozwizywanie problemw z projektorem

797

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Problem (cig dalszy) Lampa jest przepalona lub wydaje trzaski

Moliwe rozwizanie (cig dalszy) Gdy lampa jest zuyta, moe si przepali, wydajc gony trzask. Wwczas projektor nie wczy si ponownie, a na jego wywietlaczu pojawi si komunikat Lamp Defective (Lampa jest uszkodzona). Bdzie on wywietlany, dopki lampa nie zostanie wymieniona. Aby uzyska informacje na temat wymiany lampy, zobacz Wymiana lampy na stronie 798. Baterie mog by sabe. Naley je wymieni na 2 nowe baterie AAA.

Pilot nie dziaa prawidowo lub ma bardzo may zasig

Autotest diagnostyczny obrazu


Projektor Dell 1100MP ma funkcj autotestu diagnostycznego wywietlania obrazu (sygnay wideo, S-video oraz Component-i). Dziki tej zaawansowanej funkcji urzdzenie moe samo si sprawdza w przypadku wystpienia problemu z obrazem. 1 Po wczeniu projektora nacinij jednoczenie przyciski i na panelu sterowania. Gdy ekran bdzie pusty, zwolnij je. 2 Ponownie nacinij przyciski i , aby zakoczy prac w trybie diagnostycznym. 3 W trybie autodiagnostycznym jest wykonywany cykliczny test siedmiu kolorw: czerwony zielony niebieski biay granatowy ciemnozielony ty. Sprawd, czy kolory na obrazie testowym s prawidowe. Jeli kolory nie s wywietlane prawidowo, skontaktuj si z firm Dell.

Wymiana lampy
Jeeli na ekranie zostanie wywietlony komunikat Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps! (Koczy si zdatno lampy do pracy. Zalecana jest jej wymiana! www.dell.com/lamps), lampa jest prawie zuyta i naley j wymieni. Jeeli wymiana lampy nie rozwizuje problemu, skontaktuj si z firm Dell.

OSTRONIE: W trakcie uywania projektora lampa staje si bardzo gorca.


Naley zaczeka, a projektor ostygnie (co najmniej 30 minut), i dopiero wwczas wymieni lamp.

798

Rozwizywanie problemw z projektorem

OSTRONIE: Nie wolno dotyka arwki ani osony lampy. Nieprawidowe


obchodzenie si z arwk, w tym dotykanie jej lub osony lampy, moe spowodowa rozprynicie si arwki.
1 Wycz projektor i odcz kabel zasilania. 2 Zaczekaj, a projektor ostygnie (ok. 30 minut). 3 Odkr 2 ruby osony lampy i zdejmij oson. 4 Odkr 2 ruby mocujce lamp. 5 Chwy lamp za metalow rczk

i wyjmij j.
6 Wykonaj czynnoci opisane w

punktach 15 w odwrotnej kolejnoci.


7 Wyzeruj licznik czasu pracy lampy,

wybierajc lew ikon Lamp Reset (Wyzerowanie licznika lampy) na karcie Management (Zarzdzanie) w menu ekranowym.

UWAGA: Firma Dell moe poprosi


o zwrot lampy wymienionej w okresie gwarancyjnym. W innym przypadku naley uzyska w lokalnym zakadzie oczyszczania miasta adres najbliszego punktu utylizacji akumulatorw i baterii.

UWAGA: Lampa zawiera rt.


Utylizacja tego materiau moe podlega przepisom ochrony rodowiska. Informacje na temat utylizacji mona uzyska w lokalnych urzdach lub w witrynie sieci Web organizacji Electronic Industries Alliance pod adresem www.eiae.org.

Rozwizywanie problemw z projektorem

799

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

800

Rozwizywanie problemw z projektorem

5
Dane techniczne
5
Zawr wietlny Jasno Wspczynnik kontrastu Jednolito Lampa Technologia DLP DDR (jeden ukad; dwukrotna szybko transmisji danych) 1400 ANSI lumenw (maks.) Typowy 2000:1 (obraz cakowicie biay/obraz cakowicie czarny) Typowa 80% (norma japoska JBMA) 200-watowa lampa UHP, czas pracy 2000 godzin (do 2500 godzin w trybie ekologicznym); wymienna 800 x 600 (SVGA) 16,7 mln kolorw 100~127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm, obiektyw z zoomem rcznym 1,2x 27-275 cala (przektna) 1,2 m~10 m NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM i HDTV (1080i, 720p, 576i/P, 480i/P) Zespolony sygna wizyjny, component video i S-video 1570 kHz (tryb analogowy) 4385 kHz (tryb analogowy) Uniwersalny 100240 V, prd zmienny, 5060 Hz z wejciem PFC Pena moc: 250 W (typowa), 200 W w trybie ekonomicznym Dane techniczne 801

Liczba pikseli Wywietlane kolory Szybko koa barw Obiektyw projektora Rozmiar ekranu projekcyjnego Odlego projektora od ekranu Obsugiwane formaty obrazu

Czstotliwo pozioma Czstotliwo pionowa Zasilacz Zuycie energii

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Dwik Poziom haasu Masa Wymiary (szer. x wys. x g.) Warunki przechowywania i eksploatacji

1 gonik, 2 W RMS 34 dB(A) przy penej mocy, 32 dB(A) w trybie ekonomicznym 2,2 kg Zewntrzne: 251 x 101 x 213 1 mm Temperatura podczas pracy: 035oC Wilgotno: maks. 80% Temperatura skadowania: od 20oC do 60oC Wilgotno: maks. 80%

Zgodno z normami

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentyna Zasilanie: gniazdo zasilania prdem zmiennym Wejcie komputera: zcze D-sub sygnau analogowego/component, sygnay wejciowe HDTV Wyjcie komputera: 15-stykowe zcze D-sub Wejcie wideo: wejcie zespolonego sygnau wizyjnego RCA i wejcie S-video Wejcie USB: zcze USB Wejcie audio: gniazdo mikrofonowe (rednica 3,5 mm) Gniazdo RS232 mini-DIN do pilota przewodowego na potrzeby sterowania z komputera

Zcza we/wy

802

Dane techniczne

Przypisanie sygnaw do stykw zcza RS232

Protok RS232

Ustawienia komunikacji
Warto 19 200 8 Brak 1

Ustawienia cznoci Szybko transmisji (w bodach): Bity danych: Parzysto Bity stopu

Skadnia polece sterujcych (z komputera do projektora) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][POLECENIE] Przykad: wczenie projektora Naley wprowadzi nastpujcy kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Dane techniczne

803

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Lista polece sterujcych


Algorytm CRC16 caego pakietu (WYRAZ) Identyfikator MsG (WYRAZ) Rozmiar MsG (WYRAZ) Kod polecenia (BYTE) Opis polecenia

Kod adresu Rozmiar Lista (BAJT) przesyapolece nych sterujcych danych (WYRAZ)

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Zasilanie Menu W gr W d W lewo W prawo Synchronizacja

rdo
Gono+ GonoWy. dwiku Stopklatka Ukrycie Tryb wideo Korekcja trapezu w pionie+ Korekcja trapezu w pionieProporcje (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

804

Dane techniczne

Tryby zgodnoci
Tryb VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Rozdzielczo 640 x350 640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 640 x 480 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (TRYB ANALOGOWY) Czstotliwo pionowa (Hz) Czstotliwo pozioma (kHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Dane techniczne

805

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

806

Dane techniczne

Kontakt z firm Dell


Kontakt z firm Dell drog elektroniczn jest moliwy za porednictwem nastpujcych witryn sieci Web: www.dell.com support.dell.com (pomoc techniczna) premiersupport.dell.com (pomoc techniczna dla klientw zwizanych z edukacj, sektorem rzdowym i sub zdrowia oraz dla rednich i duych przedsibiorstw, w tym klientw o statusie Premier, Platinum i Gold)

Dokadny adres sieci Web dla danego kraju mona znale w poniszej tabeli, w sekcji dotyczcej tego kraju.

UWAGA: Z numerw bezpatnych mona korzysta w kraju, dla ktrego


zostay wymienione. Aby skontaktowa si z firm Dell, naley skorzysta z adresw elektronicznych, numerw telefonw i numerw kierunkowych zamieszczonych w nastpujcej tabeli. W celu ustalenia, ktre numery kierunkowe naley wybra, naley skontaktowa si z operatorem lokalnych lub midzynarodowych pocze telefonicznych.

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Afryka Poudniowa (Johannesburg) Prefiks midzynarodowy: 09/091 Numer kierunkowy kraju: 27 Numer kierunkowy miasta: 11

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: dell_za_support@dell.com Gold Queue Pomoc techniczna Obsuga klientw Sprzeda Faks Centrala 011 709 7713 011 709 7710 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700

Kontakt z firm Dell

807

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Ameryka aciska

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne 512 728-4093 512 728-3619 512 728-3883 512 728-4397 512 728-4600 lub 512 728-3772 numer bezpatny: 800-335-0031 1-800-805-5924 001-800-882-1519

Pomoc techniczna (Austin, Teksas, USA) Obsuga klientw (Austin, Teksas, USA) Faks (pomoc techniczna i obsuga klientw) (Austin, Teksas, USA) Sprzeda (Austin, Teksas, USA) Faks dziau sprzeday (Austin, Teksas, USA)

Anguilla Antigua i Barbuda Antyle Holenderskie Argentyna (Buenos Aires) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 54 Numer kierunkowy miasta: 11

Pomoc oglna Pomoc oglna Pomoc oglna Witryna sieci Web: www.dell.com.ar Adres e-mail: us_latin_services@dell.com Adres e-mail (komputery stacjonarne i przenone): la-techsupport@dell.com Adres e-mail (serwery i EMC): la_enterprise@dell.com Obsuga klientw Pomoc techniczna Usugi pomocy technicznej Sprzeda

numer bezpatny: 0-800-444-0733 numer bezpatny: 0-800-444-0733 numer bezpatny: 0-800-444-0724 0-810-444-3355

808

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Aruba

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne numer bezpatny: 800-1578

Pomoc oglna

Australia (Sydney) Adres e-mail (Australia): Prefiks midzynarodowy: 0011 au_tech_support@dell.com Numer kierunkowy kraju: 61 Numer kierunkowy miasta: 2 Adres e-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.com Klienci indywidualni i mae firmy 1-300-655-533

Sektor rzdowy i przedsibiorstwa numer bezpatny: 1-800-633-559 Dzia klientw uprzywilejowanych (PAD) Obsuga klientw Pomoc techniczna (komputery przenone i stacjonarne) Pomoc techniczna (serwery i stacje robocze) Sprzeda dla klientw korporacyjnych Sprzeda transakcyjna Faks numer bezpatny: 1-800-060-889 numer bezpatny: 1-800-819-339 numer bezpatny: 1-300-655-533 numer bezpatny: 1-800-733-314 numer bezpatny: 1-800-808-385 numer bezpatny: 1-800-808-312 numer bezpatny: 1-800-818-341

Kontakt z firm Dell

809

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Austria (Wiede) Prefiks midzynarodowy: 900 Numer kierunkowy kraju: 43 Numer kierunkowy miasta: 1

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Sprzeda dla klientw indywidualnych i maych firm Klienci indywidualni i mae firmy (faks) Obsuga klientw indywidualnych i maych firm Obsuga klientw uprzywilejowanych/ korporacyjnych Pomoc techniczna dla klientw indywidualnych i maych firm Pomoc techniczna dla klientw uprzywilejowanych/ korporacyjnych Centrala 0820 240 530 00 0820 240 530 49 0820 240 530 14 0820 240 530 16

0820 240 530 14 0660 8779

0820 240 530 00 numer bezpatny: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Bahamy Barbados

Pomoc oglna Pomoc oglna

810

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Belgia (Bruksela) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 32 Numer kierunkowy miasta: 2

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail dla klientw francuskojzycznych: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Pomoc techniczna Pomoc techniczna (faks) Obsuga klientw Sprzeda dla klientw korporacyjnych Faks Centrala 02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 numer bezpatny: 800-10-0238

Bermudy Boliwia Brazylia Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 55 Numer kierunkowy miasta: 51

Pomoc oglna Pomoc oglna Witryna sieci Web: www.dell.com/br Obsuga klientw, pomoc techniczna Pomoc techniczna (faks) Obsuga klientw (faks) Sprzeda

0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390

Kontakt z firm Dell

811

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Brytyjskie Wyspy Dziewicze Brunei Numer kierunkowy kraju: 673

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne numer bezpatny: 1-866-278-6820 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955 numer bezpatny: 1230-020-4823

Pomoc oglna Pomoc techniczna (Penang, Malezja) Obsuga klientw (Penang, Malezja) Sprzeda transakcyjna (Penang, Malezja)

Chile (Santiago) Numer kierunkowy kraju: 56 Numer kierunkowy miasta: 2

Sprzeda, obsuga klientw i pomoc techniczna

812

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Chiny (Xiamen) Numer kierunkowy kraju: 86

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Pomoc techniczna (witryna sieci Web): support.dell.com.cn

Numer kierunkowy miasta: 592 Pomoc techniczna (adres e-mail): cn_support@dell.com Obsuga klientw (adres e-mail): customer_cn@dell.com Pomoc techniczna (faks) Pomoc techniczna (Dell Dimension i Inspiron) Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision) Pomoc techniczna (serwery i systemy pamici) Pomoc techniczna (projektory, palmtopy, przeczniki, routery itp.) Pomoc techniczna (drukarki) Obsuga klientw Obsuga klientw (faks) Klienci indywidualni i mae firmy Dzia klientw uprzywilejowanych (PAD) Due firmy GCP Due firmy, kluczowi klienci Due firmy na pnocy Due firmy na pnocy, sektor rzdowy i szkolnictwo Due firmy na wschodzie 592 818 1350 numer bezpatny: 800 858 2969 numer bezpatny: 800 858 0950 numer bezpatny: 800 858 0960 numer bezpatny: 800 858 2920 numer bezpatny: 800 858 2311 numer bezpatny: 800 858 2060 592 818 1308 numer bezpatny: 800 858 2222 numer bezpatny: 800 858 2557 numer bezpatny: 800 858 2055 numer bezpatny: 800 858 2628 numer bezpatny: 800 858 2999 numer bezpatny: 800 858 2955 numer bezpatny: 800 858 2020

Kontakt z firm Dell

813

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Chiny (Xiamen) Numer kierunkowy kraju: 86 (Cig dalszy)

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne numer bezpatny: 800 858 2669 numer bezpatny: 800 858 2572 numer bezpatny: 800 858 2355 numer bezpatny: 800 858 2811 numer bezpatny: 800 858 2621

Due firmy na wschodzie, sektor rzdowy i szkolnictwo

Numer kierunkowy miasta: 592 Due firmy Queue Team Due firmy na poudniu Due firmy na zachodzie Due firmy czci zamienne Dania (Kopenhaga) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 45 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/dk/da/ emaildell/ Pomoc techniczna Obsuga klientw (relacyjna) Obsuga klientw indywidualnych i maych firm Centrala (relacyjna) Centrala faksu (relacyjna) Centrala (dla klientw indywidualnych i maych firm) Centrala faksu (dla klientw indywidualnych i maych firm) Dominika Dominikana Ekwador Pomoc oglna Pomoc oglna Pomoc oglna

7023 0182 7023 0184 3287 5505 3287 1200 3287 1201 3287 5000 3287 5001 numer bezpatny: 1-866-278-6821 1-800-148-0530 numer bezpatny: 999-119

814

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Finlandia (Helsinki) Prefiks midzynarodowy: 990 Numer kierunkowy kraju: 358 Numer kierunkowy miasta: 9

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/fi/fi/ emaildell/ Pomoc techniczna Obsuga klientw Faks Centrala 09 253 313 60 09 253 313 38 09 253 313 99 09 253 313 00

Francja (Pary) (Montpellier) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 33 Numery kierunkowe miast: (1) (4)

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/ emaildell/ Klienci indywidualni i mae firmy Pomoc techniczna Obsuga klientw Centrala Centrala (poczenia telefoniczne spoza Francji) Sprzeda Faks Faks (poczenia telefoniczne spoza Francji) Klienci korporacyjni Pomoc techniczna Obsuga klientw Centrala Sprzeda Faks 0825 004 719 0825 338 339 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 0825 387 270 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01

Kontakt z firm Dell

815

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Grecja Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 30

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/gr/en/ emaildell/ Pomoc techniczna Pomoc techniczna dla klientw o statusie Gold Centrala Centrala (klienci o statusie Gold) Sprzeda Faks 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 2108129810 2108129811 2108129800 2108129812 numer bezpatny: 1-866-540-3355 1-800-999-0136 numer bezpatny: 1-877-270-4609

Grenada Gwatemala Gujana Hiszpania (Madryt) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 34 Numer kierunkowy miasta: 91

Pomoc oglna Pomoc oglna Pomoc oglna Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/es/es/ emaildell/ Klienci indywidualni i mae firmy Pomoc techniczna Obsuga klientw Sprzeda Centrala Faks Klienci korporacyjni Pomoc techniczna Obsuga klientw Centrala Faks

902 100 130 902 118 540 902 118 541 902 118 541 902 118 539

902 100 130 902 115 236 91 722 92 00 91 722 95 83

816

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Holandia (Amsterdam) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 31 Numer kierunkowy miasta: 20

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Pomoc techniczna Pomoc techniczna (faks) Obsuga klientw indywidualnych i maych firm Relacyjna obsuga klientw Sprzeda dla klientw indywidualnych i maych firm Sprzeda relacyjna Sprzeda dla klientw indywidualnych i maych firm (faks) Sprzeda relacyjna (faks) Centrala Centrala faksu 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 020 674 4325 020 674 55 00 020 674 50 00 020 674 47 75

020 674 47 50 020 674 50 00 020 674 47 50

Hongkong Prefiks midzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 852

Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (adres e-mail): apsupport@dell.com Pomoc techniczna (Dimension i Inspiron) Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision) Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) Obsuga klientw Due firmy 2969 3188 2969 3191 2969 3196

3416 0910 3416 0907

Programy dla klientw globalnych 3416 0908 Dzia rednich firm Dzia klientw indywidualnych i maych firm 3416 0912 2969 3105

Kontakt z firm Dell

817

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Indie

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne 1600 33 8045 1600 33 8044 1600 33 8046

Pomoc techniczna Sprzeda (due firmy) Sprzeda (klienci indywidualni i mae firmy)

Irlandia (Cherrywood) Prefiks midzynarodowy: 16 Numer kierunkowy kraju: 353 Numer kierunkowy miasta: 1

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: dell_direct_support@dell.com Pomoc techniczna 1850 543 543

Pomoc techniczna w Wielkiej 0870 908 0800 Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Obsuga klientw indywidualnych Obsuga klientw dla maych firm 01 204 4014 01 204 4014

Obsuga klientw w Wielkiej 0870 906 0010 Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Obsuga klientw korporacyjnych Obsuga klientw korporacyjnych (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Sprzeda w Irlandii Sprzeda w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii) Faks/Faks dziau sprzeday Centrala Jamajka Pomoc oglna (wybieranie numeru tylko z obszaru Jamajki) 1850 200 982 0870 907 4499

01 204 4444 0870 907 4000

01 204 0103 01 204 4444 1-800-682-3639

818

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Japonia (Kawasaki) Prefiks midzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 81 Numer kierunkowy miasta: 44

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.jp.dell.com Pomoc techniczna (serwery) Pomoc techniczna poza Japoni (serwery) Pomoc techniczna (Dimension i Inspiron) Pomoc techniczna poza Japoni (Dimension i Inspiron) numer bezpatny: 0120-198-498 81-44-556-4162 numer bezpatny: 0120-198-226 81-44-520-1435

Pomoc techniczna (Dell Precision, numer bezpatny: OptiPlex i Latitude) 0120-198-433 Pomoc techniczna poza Japoni (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Pomoc techniczna (palmtopy, projektory, drukarki, routery) Pomoc techniczna poza Japoni (palmtopy, projektory, drukarki, routery) Usuga Faxbox Automatyczny caodobowy system obsugi zamwienia Obsuga klientw Dzia sprzeday dla firm (do 400 pracownikw) Dzia sprzeday dla firm uprzywilejowanych (powyej 400 pracownikw) Dzia sprzeday dla duych firm (powyej 3500 pracownikw) Dzia sprzeday dla sektora publicznego (agencje rzdowe, instytucje edukacyjne oraz medyczne) 81-44-556-3894

numer bezpatny: 0120-981-690 81-44-556-3468

044-556-3490 044-556-3801 044-556-4240 044-556-1465 044-556-3433

044-556-3430 044-556-1469

Kontakt z firm Dell

819

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Japonia (Kawasaki) Prefiks midzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 81 Numer kierunkowy miasta: 44 (Cig dalszy) Kajmany Kanada (North York, Ontario) Prefiks midzynarodowy: 011

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne 044-556-3469 044-556-1760 044-556-4300

Segment globalny w Japonii Klienci indywidualni Centrala

Pomoc oglna Sprawdzanie stanu zamwienia w trybie online: www.dell.ca/ostatus Automatyczna pomoc techniczna (AutoTech) Obsuga klientw (sprzeda dla klientw indywidualnych i maych firm)

1-800-805-7541

numer bezpatny: 1-800-247-9362 numer bezpatny: 1-800-847-4096

Obsuga klientw (rednie i due numer bezpatny: przedsibiorstwa, sektor rzdowy) 1-800-326-9463 Pomoc techniczna (sprzeda dla klientw indywidualnych i maych firm) numer bezpatny: 1-800-847-4096

Pomoc techniczna (rednie i due numer bezpatny: przedsibiorstwa, sektor rzdowy) 1-800-387-5757 Sprzeda (klienci indywidualni i mae firmy numer bezpatny: 1-800-387-5752

Sprzeda (rednie i due numer bezpatny: przedsibiorstwa, sektor rzdowy) 1-800-387-5755 Sprzeda czci 1 866 440 3355 zamiennych i usug rozszerzonych Kolumbia Kostaryka Pomoc oglna Pomoc oglna 980-9-15-3978 0800-012-0435

820

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Korea (Seul) Prefiks midzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 82 Numer kierunkowy miasta: 2

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne numer bezpatny: 080-200-3800 numer bezpatny: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 numer bezpatny: 080-200-3801 604 633 4810

Pomoc techniczna Sprzeda Obsuga klientw (Penang, Malezja) Faks Centrala Pomoc techniczna (urzdzenia elektroniczne i akcesoria)

Kraje Azji PoudniowoWschodniej i Oceanii Luksemburg Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 352

Pomoc techniczna, obsuga klientw i sprzeda (Penang, Malezja) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_be@dell.com Pomoc techniczna (Bruksela, Belgia) Sprzeda dla klientw indywidualnych i maych firm (Bruksela, Belgia)

3420808075 numer bezpatny: 080016884

Sprzeda dla klientw 02 481 91 00 korporacyjnych (Bruksela, Belgia) Obsuga klientw (Bruksela, Belgia) Faks (Bruksela, Belgia) Centrala (Bruksela, Belgia) Makau Numer kierunkowy kraju: 853 Pomoc techniczna Pomoc techniczna (Xiamen, Chiny) Sprzeda transakcyjna (Xiamen, Chiny) 02 481 91 19 02 481 92 99 02 481 91 00 numer bezpatny: 0800 105 34 160 910 29 693 115

Kontakt z firm Dell

821

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Malezja (Penang) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 60 Numer kierunkowy miasta: 4

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Pomoc techniczna (Dimension, Inspiron, urzdzenia elektroniczne i akcesoria) Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) Obsuga klientw (Penang, Malaysia) Sprzeda transakcyjna Sprzeda dla klientw korporacyjnych numer bezpatny: 1 800 88 0193 numer bezpatny: 1 800 88 1306 numer bezpatny: 1800 88 1386 04 633 4949 numer bezpatny: 1 800 888 202 numer bezpatny: 1 800 888 213 001-877-384-8979 lub 001-877-269-3383 Sprzeda Obsuga klientw Numer gwny 50-81-8800 lub 01-800-888-3355 001-877-384-8979 lub 001-877-269-3383 50-81-8800 lub 01-800-888-3355 numer bezpatny: 1-866-278-6822

Meksyk Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 52

Pomoc techniczna

Montserrat

Pomoc oglna

822

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Niemcy (Langen) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 49 Numer kierunkowy miasta: 6103

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Pomoc techniczna Obsuga klientw indywidualnych i maych firm Obsuga klientw z segmentu globalnego Obsuga klientw uprzywilejowanych Obsuga klientw dla duych firm Obsuga klientw z sektora publicznego Centrala 06103 766-7200 0180-5-224400 06103 766-9570 06103 766-9420 06103 766-9560 06103 766-9555 06103 766-7000 001-800-220-1006

Nikaragua Norwegia (Lysaker) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 47

Pomoc oglna Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/no/no/ emaildell/ Pomoc techniczna Relacyjna obsuga klientw Obsuga klientw indywidualnych i maych firm Centrala Centrala faksu

671 16882 671 17575 23162298 671 16800 671 16865

Kontakt z firm Dell

823

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nowa Zelandia Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 64

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Adres e-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.com Adres e-mail (Australia): au_tech_support@dell.com Pomoc techniczna (komputery przenone i stacjonarne) Pomoc techniczna (serwery i stacje robocze) Klienci indywidualni i mae firmy numer bezpatny: 0800 446 255 numer bezpatny: 0800 443 563 0800 446 255

Sektor rzdowy i przedsibiorstwa 0800 444 617 Sprzeda Faks Panama Peru Polska (Warszawa) Prefiks midzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 48 Numer kierunkowy miasta: 22 Pomoc oglna Pomoc oglna Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: pl_support_tech@dell.com Telefon obsugi klienta Obsuga klientw Sprzeda Obsuga klientw (faks) Faks w recepcji Centrala Portoryko Pomoc oglna 57 95 700 57 95 999 57 95 999 57 95 806 57 95 998 57 95 999 1-800-805-7545 0800 441 567 0800 441 566 001-800-507-0962 0800-50-669

824

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Portugalia Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 351

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/pt/en/ emaildell/ Pomoc techniczna Obsuga klientw Sprzeda 707200149 800 300 413 800 300 410 lub 800 300 411 lub 800 300 412 lub 21 422 07 10 21 424 01 12

Faks Republika Czeska (Praga) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 420 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: czech_dell@dell.com Pomoc techniczna Obsuga klientw Faks Pomoc techniczna (faks) Centrala Saint Christopher i Nevis Saint Lucia Saint Vincent i Grenadyny Salwador Pomoc oglna Pomoc oglna Pomoc oglna Pomoc oglna

22537 2727 22537 2707 22537 2714 22537 2728 22537 2711 numer bezpatny: 1-877-441-4731 1-800-882-1521 numer bezpatny: 1-877-270-4609 01-899-753-0777

Kontakt z firm Dell

825

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Singapur (Singapur) Prefiks midzynarodowy: 005 Numer kierunkowy kraju: 65

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (Dimension, Inspiron, urzdzenia elektroniczne i akcesoria) Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision) Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) Obsuga klientw (Penang, Malezja) Sprzeda transakcyjna Sprzeda dla klientw korporacyjnych numer bezpatny: 1800 394 7430 numer bezpatny: 1800 394 7488 numer bezpatny: 1800 394 7478 604 633 4949 numer bezpatny: 1 800 394 7412 numer bezpatny: 1 800 394 7419

Sowacja (Praga) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 421

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: czech_dell@dell.com Pomoc techniczna Obsuga klientw Faks Pomoc techniczna (faks) Centrala (sprzeda) 02 5441 5727 420 22537 2707 02 5441 8328 02 5441 8328 02 5441 7585

826

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Szwecja (Upplands Vasby) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 46 Numer kierunkowy miasta: 8

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/se/sv/ emaildell/ Pomoc techniczna Relacyjna obsuga klientw Obsuga klientw indywidualnych i maych firm Obsuga programu zakupw przez pracownikw (Employee Purchase Program, EPP) Pomoc techniczna (faks) Sprzeda 08 590 05 199 08 590 05 642 08 587 70 527 20 140 14 44

08 590 05 594 08 590 05 185

Szwajcaria (Genewa) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 41 Numer kierunkowy miasta: 22

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: tech_support_central_ europe@dell.com Adres e-mail dla francuskojzycznych maych firm i klientw korporacyjnych: support.euro.dell.com/ch/fr/ emaildell/ Pomoc techniczna 0844 811 411 (klienci indywidualni i mae firmy) Pomoc techniczna (klienci korporacyjni) Obsuga klientw (klienci indywidualni i mae firmy) Obsuga klientw (klienci korporacyjni) Faks Centrala 0844 822 844 0848 802 202 0848 821 721 022 799 01 90 022 799 01 01

Kontakt z firm Dell

827

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Tajwan Prefiks midzynarodowy: 002 Numer kierunkowy kraju: 886

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Adres e-mail: ap_support@dell.com Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, urzdzenia elektroniczne i akcesoria) Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) Sprzeda transakcyjna Sprzeda dla klientw korporacyjnych numer bezpatny: 00801 86 1011

numer bezpatny: 00801 60 1256 numer bezpatny: 00801 65 1228 numer bezpatny: 00801 651 227

Tajlandia Prefiks midzynarodowy: 001 Numer kierunkowy kraju: 66

Witryna sieci Web: support.ap.dell.com Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude i Dell Precision) Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) Obsuga klientw (Penang, Malezja) Sprzeda dla klientw korporacyjnych Sprzeda transakcyjna numer bezpatny: 1800 0060 07 numer bezpatny: 1800 0600 09 604 633 4949 numer bezpatny: 1800 006 009 numer bezpatny: 1800 006 006 1-800-805-8035 numer bezpatny: 1-866-540-3355 numer bezpatny: 000-413-598-2521

Trynidad i Tobago Turks i Caicos Urugwaj

Pomoc oglna Pomoc oglna Pomoc oglna

828

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta USA (Austin, Teksas) Prefiks midzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 1

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne numer bezpatny: 1-800-433-9014 numer bezpatny: 1-800-247-9362

Automatyczna obsuga stanu zamwienia AutoTech (dla uytkownikw komputerw przenonych i stacjonarnych)

Klienci indywidualni (dom i biuro domowe) Pomoc techniczna Obsuga klientw Pomoc techniczna i obsuga klientw DellNet Klienci programu zakupw przez pracownikw (Employee Purchase Program, EPP) numer bezpatny: 1-800-624-9896 numer bezpatny: 1-800-624-9897 numer bezpatny: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) numer bezpatny: 1-800-695-8133

Usugi finansowe (witryna sieci Web): www.dellfinancialservices.com Usugi finansowe (leasing/kredyty) Usugi finansowe (uprzywilejowani klienci firmy Dell [DPA]) Firmy Obsuga klientw i pomoc techniczna Klienci programu zakupw przez pracownikw (Employee Purchase Program, EPP) Pomoc techniczna (drukarki i projektory) Odbiorcy z sektora publicznego (rzd, edukacja i suba zdrowia) Obsuga klientw i pomoc techniczna numer bezpatny: 1-800-456-3355 numer bezpatny: 1-800-822-8965 numer bezpatny: 1-800-695-8133 numer bezpatny: 1-877-459-7298 numer bezpatny: 1-877-577-3355 numer bezpatny: 1-800-283-2210

Kontakt z firm Dell

829

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta USA (Austin, Teksas) Prefiks midzynarodowy: 011 Numer kierunkowy kraju: 1 (Cig dalszy)

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne numer bezpatny: 1-800-234-1490 numer bezpatny: 1-800-289-3355 lub numer bezpatny: 1-800-879-3355

Klienci programu zakupw przez pracownikw (Employee Purchase Program, EPP) Dzia sprzeday firmy Dell

Komis Dell (zregenerowane komputery firmy Dell) Sprzeda oprogramowania i urzdze peryferyjnych Sprzeda czci zamiennych Sprzeda usug rozszerzonych i gwarancji Faks Usugi Dell dla osb niesyszcych, niedosyszcych lub majcych kopoty z mwieniem Wenezuela Pomoc oglna

numer bezpatny: 1-888-798-7561 numer bezpatny: 1-800-671-3355 numer bezpatny: 1-800-357-3355 numer bezpatny: 1-800-247-4618 numer bezpatny: 1-800-727-8320 numer bezpatny: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 8001-3605

830

Kontakt z firm Dell

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Wielka Brytania (Bracknell) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 44 Numer kierunkowy miasta: 1344

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Witryna sieci Web obsugi klienta: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Adres e-mail: dell_direct_support@dell.com Pomoc techniczna [klienci korporacyjni/uprzywilejowani (powyej 1000 pracownikw)] Pomoc techniczna (bezporednia oraz oglna) Obsuga klientw dla firm globalnych Obsuga klientw indywidualnych i maych firm Obsuga klientw korporacyjnych Obsuga klientw uprzywilejowanych (5005000 pracownikw) Obsuga klientw dla centralnych agencji rzdowych Obsuga klientw dla lokalnych agencji rzdowych i szkolnictwa Obsuga klientw dla suby zdrowia Sprzeda dla klientw indywidualnych i maych firm Sprzeda dla sektora korporacyjnego/publicznego Faks dla klientw indywidualnych i maych firm 0870 908 0500

0870 908 0800 01344 373 186 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010

01344 373 193 01344 373 199 01344 373 194 0870 907 4000 01344 860 456 0870 907 4006

Kontakt z firm Dell

831

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Kraj (miasto) Prefiks midzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Wochy (Mediolan) Prefiks midzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 39 Numer kierunkowy miasta: 02

Nazwa dziau lub zakresu usug, witryna sieci Web i adres e-mail

Numery kierunkowe, numery lokalne oraz numery bezpatne

Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Adres e-mail: support.euro.dell.com/it/it/ emaildell/ Klienci indywidualni i mae firmy Pomoc techniczna Obsuga klientw Faks Centrala Klienci korporacyjni Pomoc techniczna Obsuga klientw Faks Centrala 02 577 826 90 02 577 825 55 02 575 035 30 02 577 821 1-877-673-3355 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12

Wyspy Dziewicze Stanw Zjednoczonych

Pomoc oglna

832

Kontakt z firm Dell

Sowniczek
ANSI lumeny standard pomiaru mocy wiata uywany przy porwnywaniu projektorw. Component Video metoda przesyania sygnau wizyjnego o wysokiej jakoci w formacie obejmujcym wszystkie skadniki oryginalnego obrazu. Skadniki te to jasno oraz nasycenie barw. S one oznaczone symbolami Y'Pb'Pr' w przypadku skadnika analogowego i Y'Cb'Cr' w przypadku skadnika cyfrowego. Sygna component video jest obsugiwany przez odtwarzacze DVD i projektory. czstotliwo szybko cyklicznego powtarzania sygnaw elektrycznych na sekund. Jednostk miary jest herc (Hz). dB decybel jednostka wzgldnej rnicy mocy lub intensywnoci, zazwyczaj midzy dwoma sygnaami akustycznymi lub elektrycznymi, odpowiadajca dziesiciokrotnoci logarytmu dziesitnego stosunku dwch poziomw. DLP Digital Light Processing (cyfrowe przetwarzanie strumienia wietlnego) technika odbiciowa opracowana przez firm Texas Instruments, polegajca na zastosowaniu maych ruchomych lusterek. wiato przechodzce przez filtr barw jest kierowane w stron luster DLP, ktre z kolorw RGB tworz obraz wywietlany na ekranie; znana take jako DMD. DMD Digital Micro-Mirror Device kady ukad DMD skada si z tysicy mikroskopowych luster wykonanych ze stopw aluminium, o zmiennym kcie nachylenia i zamontowanych na ukrytych widekach. DVI Digital Visual Interface interfejs cyfrowy midzy urzdzeniami cyfrowymi, np. midzy projektorami a komputerami osobistymi. Urzdzenia cyfrowe obsugujce interfejs DVI mona poczy, eliminujc tym samym konieczno zamiany sygnau na format analogowy, dziki czemu uzyskuje si nieskazitelny obraz. herc (Hz) czstotliwo sygnau zmiennego. Zob. czstotliwo. jasno ilo wiata emitowanego z wywietlacza, monitora projekcyjnego lub projektora. Jasno projektora mierzy si w ANSI lumenach. kompresja funkcja usuwania linii rozdzielczoci z obrazu, tak aby moliwe byo dopasowanie go do obszaru wywietlania. korekcja trapezu funkcja umoliwiajca korekcj zakce (zazwyczaj efektu szerokiej gry i wskiego dou) wywietlanego obrazu spowodowanych niewaciwym ktem ustawienia projektora wzgldem ekranu.

Sowniczek

833

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

lampa metalohalogenkowa typ lampy stosowanej w wielu projektorach przenonych klasy redniej i wyszej. Lampy te zazwyczaj charakteryzuj si okresem ptrwania wynoszcym od 1000 do 2000 godzin. Oznacza to, e powoli trac one intensywno (jasno), a po upywie okresu ptrwania wiec o poow sabiej ni na pocztku eksploatacji. Lampy te, podobnie jak lampy rtciowe na ulicach, emituj wiato o bardzo wysokiej temperaturze. Biel tego wiata jest wyjtkowo biaa (z niebieskawym odcieniem). W porwnaniu z ni wiato lampy halogenowej wydaje si bardzo te. maksymalna odlego odlego od ekranu, z ktrej projektor moe emitowa obraz dobrze widoczny (wystarczajco jasny) w cakowicie ciemnym pomieszczeniu. maksymalny rozmiar obrazu najwikszy obraz, jaki projektor moe emitowa w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar ten jest zwykle ograniczony ogniskow ukadu optycznego. NTSC standard emisji obrazu i programw telewizyjnych stosowany w Stanach Zjednoczonych. obiektyw z zoomem obiektyw o zmiennej ogniskowej umoliwiajcej skalowanie widoku, tj. powikszanie lub zmniejszanie obrazu. odlego minimalna najmniejsza odlego projektora od ekranu, przy ktrej mona ustawi odpowiedni ostro wywietlanego obrazu. odwrcenie obrazu funkcja umoliwiajca obrcenie obrazu w poziomie. W typowym zastosowaniu, tj. wtedy, gdy projektor stoi przed ekranem, tekst, grafika itd. s wywietlane jako obrcone o 180 stopni. Odwrcony obraz suy do projekcji od tyu. ogniskowa odlego midzy powierzchni obiektywu a ogniskiem. PAL standard emisji obrazu i programw telewizyjnych stosowany w Europie i innych regionach wiata. Zapewnia on wiksz rozdzielczo obrazu ni standard NTSC. podwietlany (podwietlenie) cecha pilota lub panelu sterowania projektora, ktry ma podwietlane przyciski i elementy sterujce. Power Zoom obiektyw z zoomem sterowanym silnikiem, regulowanym zwykle za pomoc panelu sterowania projektora oraz pilota. przektna ekranu miara wielkoci ekranu lub wywietlanego obrazu. Jest to odlego midzy przeciwlegymi rogami ekranu/obrazu. Przektna ekranu o wysokoci 274,3 cm i szerokoci 365,7 cm ma dugo 457,2 cm (180 cali). W tym dokumencie wykorzystano przektne tradycyjnego wspczynnika 4:3 obrazu na monitorze komputera, jak opisano w powyszym przykadzie.

834

Sowniczek

przepustowo liczba cykli na sekund (hercw) wyraajca rnic midzy doln a grn czstotliwoci pasma czstotliwoci; jest to take szeroko pasma czstotliwoci. RGB Red (czerwony), Green (zielony), Blue (niebieski) termin odnoszcy si zwykle do monitora wymagajcego oddzielnych sygnaw dla kadego z trzech kolorw. SECAM standard emisji obrazu i audycji telewizyjnych stosowany we Francji i innych regionach wiata. Zapewnia on wiksz rozdzielczo obrazu ni standard NTSC. skompresowany sygna SVGA aby moliwe byo wywietlenie obrazu o rozdzielczoci 800 x 600 za pomoc projektora VGA, trzeba skompresowa pierwotny sygna 800 x 600. Wszystkie informacje s wwczas wywietlane z uyciem tylko dwch trzecich pikseli (307 000 w stosunku do 480 000). Obraz uzyskany w ten sposb ma rozmiar strony SVGA, ale jego jako jest nieco gorsza. W przypadku korzystania z komputerw z monitorami SVGA lepsze rezultaty mona uzyska dziki podczeniu rda sygnau VGA do projektora VGA. skompresowany sygna SXGA obsugiwany przez projektory XGA; dziki obsudze skompresowanego sygnau SXGA projektory te mog wywietla obrazy o rozdzielczoci 1280 x 1024 SXGA. skompresowany sygna XGA obsugiwany przez projektory SVGA; dziki obsudze sygnau XGA projektory te mog wywietla obrazy o rozdzielczoci 1024 x 768 SXGA. SVGA Super Video Graphics Array rozdzielczo 800 x 600 pikseli. S-Video standard transmisji sygnau wizyjnego. Do przesyania informacji sygnau wideo wykorzystuje si 4-stykowe zcze mini-DIN oraz dwa przewodniki sygnau: luminancj (jasno, Y) i chrominancj (kolor, C). Standard S-Video jest te znany jako Y/C. SXGA Super Ultra Graphics Array rozdzielczo 1280 x 1024 pikseli. temperatura barw metoda pomiaru poziomu bieli rda wiata. Lampy metalohalogenkowe maj wysz temperatur ni lampy halogenowe i arowe. UXGA Ultra Extended Graphics Array rozdzielczo 1600 x 1200 pikseli. VGA Video Graphics Array rozdzielczo 640 x 480 pikseli. wskanik laserowy wskanik w ksztacie pira lub cygara, zawierajcy may laser zasilany bateri i emitujcy wsk, zwykle czerwon wizk wiata o duej intensywnoci, ktra jest bardzo dobrze widoczna na ekranie.

Sowniczek

835

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

wspczynnik kontrastu zakres wartoci jasnych i ciemnych w obrazie lub stosunek ich wartoci maksymalnych do minimalnych. W brany projektorw stosuje si dwie metody pomiaru tego wspczynnika: 1 obraz cakowicie biay/obraz cakowicie czarny pomiar wspczynnika emisji wiata obrazu cakowicie biaego (tzw. Full On) i emisji wiata obrazu cakowicie czarnego (tzw. Full Off). 2 ANSI pomiar wzorca 16 czarnych i biaych prostoktw uoonych naprzemiennie. redni warto emisji wiata z biaych prostoktw dzieli si przez redni warto emisji wiata z czarnych prostoktw w celu ustalenia wspczynnika kontrastu ANSI. Warto kontrastu obrazu cakowicie biaego/obrazu cakowicie czarnego jest zawsze wiksza ni warto kontrastu ANSI tego samego projektora. wspczynnik proporcji najpopularniejszym wspczynnikiem proporcji jest 4:3 (4 do 3). W pierwszych formatach telewizyjnych i komputerowych stosowano wspczynnik proporcji 4:3, co oznacza, e szeroko obrazu jest rwna 4/3 jego wysokoci. wspczynnik zoomu obiektywu stosunek najmniejszego obrazu do najwikszego obrazu, jaki moe wywietli obiektyw projektora z tej samej odlegoci. Na przykad wspczynnik obiektywu z zoomem 1,4:1 oznacza, e obraz 3-metrowy bez powikszenia (zoomu) bdzie mia po powikszeniu wielko 4,2 m. XGA Extra Video Graphics Array rozdzielczo 1024 x 768 pikseli. zespolony sygna wizyjny poczony sygna obrazu, w skad ktrego wchodz sygnay wygaszania pionowego i poziomego oraz synchronizacji.

836

Sowniczek

Skorowidz
D
dane techniczne czstotliwo pionowa, 801 czstotliwo pozioma, 801 dwik, 802 jasno, 801 jednolito, 801 lampa, 801 liczba pikseli, 801 masa, 802 obiektyw projektora, 801 obsugiwane standardy obrazu, 801 odlego projektora od ekranu, 801 poziom szumw, 802 przypisanie sygnaw do stykw zcza RS232, 803 rozmiar ekranu projekcyjnego, 801 szybko koa barw, 801 tryby zgodnoci, 805 warunki przechowywania i eksploatacji, 802 wspczynnik kontrastu, 801 wymiary, 802 wywietlane kolory, 801 zasilacz, 801 zawr wietlny, 801 zgodno z normami, 802 zcza we/wy, 802 zuycie energii, 801 Dell kontakt, 807

J
jednostka gwna, 772 obiektyw, 772 panel sterowania, 772 pokrto regulacji ostroci, 772 przycisk podprki, 772 regulator zoomu, 772

M
menu ekranowe, 787 All Images, 787 Degamma, 789 White Intensity, 789 Audio, 789 Computer Image, 792 Frequency, 792 Tracking, 792 Language, 791 Management, 790 Video Image, 793

P
panel sterowania, 784 pilot, 772, 785
Skorowidz 837

podczanie projektora do komputera, 774 instalacja przewodowego pilota podczanego do portu RS232 projektora, 776 kabel do przesyania zespolonego sygnau wizyjnego, 775 kabel D-subD-sub, 774 kabel D-subHDTV/Component, 774 kabel RS232, 776-777 kabel S-video, 775 kabel USBUSB, 774 kabel zasilania, 774-777 opcje instalacji profesjonalnej, 775 podczanie projektora do sterownikw RS232, 777 podczanie za pomoc kabla component, 774 podczanie za pomoc kabla composite, 775 poczenie z komputerem, 776 sterownik RS232, 777 pomoc techniczna kontakt z firm Dell, 807 porty odbiornik podczerwieni, 773 wejcie sygnau audio, 773 wejcie VGA (D-sub), 773 wyjcie przelotowe VGA, 773 zcze RS232, 773 zcze S-video, 773 zcze USB, 773

zcze zespolonego sygnau wizyjnego, 773 przypisanie sygnaw do stykw zcza RS232 protok RS232, 803 lista polece sterujcych, 804 skadnia polece sterujcych, 803 ustawienia komunikacji, 803

R
regulowanie parametrw wywietlanego obrazu, 780 obnianie projektora podprka, 781 pokrto regulacji kta nachylenia, 781 przycisk podprki, 781 podwyszanie/obnianie projektora, 780 regulowanie rozmiaru obrazu z projektora, 798 regulowanie zoomu i ostroci projektora, 783 pokrto regulacji ostroci, 783 regulator zoomu, 783 rozwizywanie problemw, 795 autotest, 798 kontakt z firm Dell, 795 pilot, 798

838

Skorowidz

W
wczanie/wyczanie projektora wczanie projektora, 779 wyczanie projektora, 779 wymiana lampy, 798

Skorowidz

839

840

Skorowidz

Dell 1100MP-projektor

Anvndarhandbok

Anmrkningar och varningar


OBS! OBS! anger viktig information som hjlper dig anvnda din projektor bttre. ANMRKNING! ANMRKNING! anger potentiell fara fr maskinvara eller
datafrlust och beskriver hur du undviker problemet.

VARNING! VARNING! anger risk fr sakskada, personskada eller ddsfall. ____________________


Informationen i det hr dokumentet kan ndras utan fregende meddelande. 2005 Dell Inc. Alla rttigheter frbehllna. tergivning i ngon form utan skriftligt tillstnd frn Dell Inc. r strngt frbjuden. Varumrken som frekommer i texten: Dell och DELL-logotypen r varumrken som tillhr Dell Inc.; DLP och Texas Instruments r varumrken som tillhr Texas Instruments Corporation; Microsoft och Windows r registrerade varumrken som tillhr Microsoft Corporation; Macintosh r ett registrerat varumrke som tillhr Apple Computer, Inc. Andra varumrken och mrkesnamn kan anvndas i dokumentet som hnvisning till varumrkenas eller mrkesnamnens gare eller deras produkter. Dell Inc. gr inga ansprk p andra varumrken eller mrkesnamn n sina egna. Begrnsningar och friskrivningar Informationen i det hr dokumentet, inklusive alla instruktioner, varningar, godknnanden och certifieringar baseras p information Dell ftt frn tillverkaren och har inte kontrollerats eller testats av Dell. Dell avsger sig allt ansvar i hndelse av att informationen r felaktig. Alla pstenden eller ansprk angende egenskaper, kapacitet, hastigheter eller kvalifikationer som refereras till i detta dokument grs av tillverkaren och inte av Dell. Dell frnsger sig uttryckligen all knnedom om ansprkens noggranhet, fullstndighet eller riktighet.

____________________
Februari 2005 Rev. A00

Innehll

1 Dell-projektorn
Om projektorn
. . . . . . . . . . . . . . . . .

846

2 Ansluta projektorn
Ansluta en dator
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

848

Ansluta en DVD-spelare, digitalbox, videobandspelare eller TV . . . . . Ansluta med en komponentkabel Ansluta med en S-Videokabel Ansluta med en kompositkabel Ansluta till en kabelansluten RS232-fjrrkontroll . . . . . Ansluta en dator

. . . . . . . . . . . . . . . .

848 848 849 849

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

849 850 850

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ansluta till en kommersiell RS232-kontrollenhet . . .

3 Anvnda projektorn
Sl p projektorn Sl av projektorn
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

851 851 852 852 852

Justera den projicerade bilden Hja projektorn Snka projektorn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Innehll

843

Justera den projicerade bildens storlek Justera projektorns zoom och fokus Anvnda kontrollpanelen Anvnda fjrrkontrollen

. . . . . . .

853 854 855 856 857 858 858 859 860 861 861 861 862

. . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Anvnda bildskrmsmenyn Huvudmeny Menyn Audio Menyn All Images

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menyn Management Menyn Language Menyn Factory Reset Menyn Video Image

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Menyn Computer Image .

. . . . . . . . . . . . . .

4 Felska projektorn
Sjlvtest fr video Byta lampan
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

865 866

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Specifikationer 6 Kontakta Dell 7 Ordlista

844

Innehll

Dell-projektorn
Projektorn levereras med de komponenter som visas nedan. Kontrollera att alla r med. Kontakta Dell om ngot saknas. Frpackningens innehll Ntkabel (1,8 m) VGA-kabel (D-sub till D-sub) (1,8 m)

S-Video-kabel (2,0 m)

USB-kabel (1,8 m)

Kompositkabel (1,8 m)

VGA till komponent-kabel (1,8 m)

RCA till ljud-kabel (1,8 m)

Ministift till ministift-kabel (1,8 m)

OBS! Kabellngderna gller endast fr Amerika.

Dell-projektorn

845

www.dell.com | support.dell.com

Frpackningens innehll (fortsttning) Fjrrkontroll Batterier

Brvska

Dokumentation

Om projektorn
1

2 3

5 4 6

1 2 3 4 5 6

Kontrollpanel Zoomspak Fokusring Lins Hjdknapp Fjrrkontrollsensor

846

Dell-projektorn

Ansluta projektorn
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

IR-sensor VGA-utgng (bildskrmsslinga) USB-kontakt RS232-kontakt VGA-ingng (D-sub) S-Videokontakt Kompositvideokontakt Ljudingng

Ansluta projektorn

847

www.dell.com | support.dell.com

Ansluta en dator
1

2 3

1 2 3

Ntkabel VGA till VGA-kabel USB till USB-kabel

OBS! USB-kabeln mste vara ansluten om du vill anvnda funktionerna


Next Page och Previous Page p fjrrkontrollen.

Ansluta en DVD-spelare, digitalbox, videobandspelare eller TV


Ansluta med en komponentkabel
1

1 2 848

Ntkabel D-sub till HDTV-/komponentkabel Ansluta projektorn

Ansluta med en S-Videokabel


1

1 2

Ntkabel S-Video-kabel

Ansluta med en kompositkabel


1

2
1 2 Ntkabel Kompositvideokabel

Ansluta till en kabelansluten RS232-fjrrkontroll


OBS! RS232-kabeln levereras inte av Dell. Anlita en professionell installatr
fr programvaran fr kabeln och RS232-fjrrkontrollen.

Ansluta projektorn

849

www.dell.com | support.dell.com

Ansluta en dator

1 2

Ntkabel RS232-kabel

Ansluta till en kommersiell RS232-kontrollenhet

1 2 3

Ntkabel RS232-kabel Kommersiell RS232-kontrollenhet

850

Ansluta projektorn

Anvnda projektorn
Sl p projektorn
OBS! Sl p projektorn innan du slr p kllenheten. Av/p-knappen blinkar
grnt tills du trycker p den. 1 Ta av linsskyddet. 2 Anslut elkabeln och vriga kablar. Information om hur projektorn ska anslutas finns i Ansluta projektorn p sidan 847. 3 Tryck p av/p-knappen (var av/p-knappen sitter visas i Om projektorn p sidan 846). Dell-logotypen visas i 30 sekunder. 4 Sl p kllenheten (datorn, DVD-spelaren, osv). Projektorn identifierar automatiskt kllenheten.

OBS! Ge projektorn lite tid att hitta kllenheten.


Om Searching... (sker) visas p skrmen kontrollerar du att kablarna r ordentligt anslutna. Om du har anslutit flera kllenheter till projektorn trycker du p Source (klla) p fjrrkontrollen eller kontrollpanelen och vljer nskad kllenhet.

Sl av projektorn
ANMRKNING! Koppla inte frn projektorn utan att frst stnga av den ordentligt enligt fljande beskrivning.
1 Tryck p av/p-knappen. 2 Tryck p av/p-knappen igen. Kylflktarna fortstter g i 90 sekunder. 3 Koppla frn elkabeln frn eluttaget och frn projektorn.

OBS! Om du trycker p av/p-knappen nr processorn r igng visas fljande


meddelande: Press Power button to Turn Off Projector.Projector must cool down for 90 seconds before unplugging or restarting. (Stng av projektorn med av/p-knappen. Projektorn mste kylas i 90 sekunder innan den kopplas ur eller startas om.) Meddelandet frsvinner efter fem sekunder eller nr du trycker p ngon knapp p kontrollpanelen. Anvnda projektorn 851

www.dell.com | support.dell.com

Justera den projicerade bilden


Hja projektorn
1 Tryck p hjdknappen. 2 Hj projektorn till nskad vinkel och slpp sedan knappen s att det justerbara

benet lses p plats.


3 Finjustera vinkeln med justerhjulet. Tryck p hjdknapparna p sidorna

om du behver hja projektorns baksida fr att f rtt vinkel.

Snka projektorn
1 Tryck p hjdknappen. 2 Snk projektorn och slpp sedan knappen s att det justerbara benet lses p plats.

1 2 3

Hjdknapp Justerbar fot Justerhjul

852

Anvnda projektorn

Justera den projicerade bildens storlek


275,0"(698,5 cm)

" ) 9,2 cm 22 2,2 8 (5

220,0"(558,8 cm)

Avst nd mellan projektor och skrm

" ) 3,4 cm 18 5,8 6 (4

165,0"(419,1 cm)

" ) 7,5 cm 13 9,3 4 (3

110,0"(279,4 cm)

) ,7" m 91 2,9 c 3 (2

55,0"(139,7 cm)

) ,8" m 45 ,3 c 6 (11

32,8'(10,0 m)

33,0"(83,8 cm)

26,2'(8,0 m)

19,7'(6,0 m)

13,1'(4,0 m)

6,6'(2,0 m)

27,5" (69,8 cm)

3,9'(1,2 m)

Skrm (diagonal)

Max. Min.

33,0 tum (83,8 cm) 27,5 tum (69,8 cm) 26,4 x 19,8 tum 67,1 x 50,3 cm 22,0 x 16,5 tum 55,9 x 41,9 cm 1,2 m

55,0 tum (139,7cm) 45,8 tum (116,3cm) 44,0 x 33,0 tum 111,8cm x 83,8cm 36,7 x 27,5 tum 93,2cm x 69,8cm 2,0 m

110,0 tum (279,4cm) 91,7 tum (232,9cm) 88,0 x 66,0 tum 223,5cm x 167,6cm 73,3 x 55,0 tum 186,2cm x 139,7cm 4,0 m

165,0 tum (419,1cm) 137,5 tum (349,3cm) 132,0 x 99,0 tum 335,3cm x 251,5cm 110,0 x 82,5 tum 279,4cm x 209,6cm 6,0 m

220,0 tum (558,8cm) 183,4 tum (465,8cm)

275,0 tum (698,5cm) 229,2 tum (582,2cm)

Skrmstorlek

Max. (B x H) Min. (B x H)

176,0 x 132,0 tum 220,0 x 165,0 tum 447,0cm x 335,3cm 558,8cm x 419,1cm

146,7 x 110,0 tum 183,4 x 137,5 tum 372,6cm x 279,4cm 8,0 m 465,8cm x 349,3cm 10,0 m

Avstnd

*Grafen r endast avsedd som referens fr anvndaren.

Anvnda projektorn

853

www.dell.com | support.dell.com

Justera projektorns zoom och fokus


VARNING! Undvik att skada projektorn genom att kontrollera att zoomningslinsen och de justerbara benen r helt indragna innan du flyttar projektorn eller stller den i brvskan.
1 Vrid p zoomspaken om du vill zooma in eller ut. 2 Vrid fokusringen tills bilden blir skarp. Projektorn kan fokuseras p avstnd

mellan 1,2 och 10 meter.

1 2

1 2

Zoomspak Fokusring

854

Anvnda projektorn

Anvnda kontrollpanelen
4 5

3 2

6 7 8

1 Av/p

Slr av och p projektorn. Mer information finns i Sl p projektorn p sidan 851 och Sl av projektorn p sidan 851. Tryck p knappen om du vill vxla mellan kllorna Analog RGB, Composite, Component-i, S-video och Analog YPbPr om det finns flera kllor anslutna till projektorn. De fyra riktningsknapparna kan anvndas fr att flytta mellan flikarna p bildskrmsmenyn. Om Temp-lampan lyser orange r projektorn verhettad. Visningen avbryts automatiskt. Sl p visningen igen nr projektorn har svalnat. Om problemet kvarstr kontaktar du Dell. Om Temp-lampan blinkar orange har en projektorflkt gtt snder. Projektorn stngs av automatiskt. Om problemet kvarstr kontaktar du Dell. Om LAMP-lampan lyser orange ska lampan bytas. Om bilden inte r vinkelrt mot skrmen blir den inte kvadratisk. Tryck p knappen fr att justera frvrngningen som orsakas av att projektorn lutar. (+/- 16 grader)

2 Source

3 Fyra riktningsknappar 4 Varningslampan TEMP

5 Varningslampan LAMP 6 Keystone-instllning

Anvnda projektorn

855

www.dell.com | support.dell.com

7 Resync

Tryck p knappen om du vill synkronisera projektorn med kllan till insignalen. Resync kan inte gras om bildskrmsmenyn (OSD) visas. Tryck p knappen om du vill ppna bildskrmsmenyn. Anvnd riktningsknapparna och menyknappen och navigera genom bildskrmsmenyn.

8 Menu

Anvnda fjrrkontrollen

Video Mode

Tryck p Video Mode en gng om du vill visa aktuellt visningslge. Tryck igen om du vill vxla mellan lgena PC, Movie, sRGB och User. Tryck p Next Page om du vill g till nsta sida.

Next Page

OBS! USB-kabeln mste vara ansluten


fr att funktionen ska kunna anvndas. 3 Menu ppnar och stnger bildskrmsmenyn (OSD). Anvnd riktningsknapparna och knappen Menu och navigera genom bildskrmsmenyn. Tryck p knappen om du vill vxla bildformat: 1:1, 16:9, 4:3. Tryck p Hide om du vill dlja bilden, tryck igen om du vill visa den.

4 5

4:3/16:9 Hide

856

Anvnda projektorn

Volume +/-

Tryck p (+) eller (-) om du vill ka eller minska volymen eller blddra bland flikarna i bildskrmsmenyn. Om bilden inte r vinkelrt mot skrmen blir den inte fyrkantig. Tryck p knappen fr att justera frvrngningen som orsakas av att projektorn lutar (16 grader). Tryck p knappen om du vill synkronisera projektorn med kllan till insignalen. Resync kan inte gras om bildskrmsmenyn (OSD) visas. Tryck p knappen om du vill vxla mellan kllorna Analog RGB, Composite, Component-i, S-video och Analog YPbPr om det finns flera kllor anslutna till projektorn. Anvnd knapparna eller fr att vlja alternativ p bildskrmsmenyn och anvnd och fr att gra ndringar. Tryck p Previous Page om du vill g till fregende sida.

Keystone-instllning

Resync

Source

10 Riktningsknappar

11 Previous Page

OBS! USB-kabeln mste vara ansluten


fr att funktionen ska kunna anvndas. 12 Av/p Slr av och p TV:n Mer information finns i Sl p projektorn p sidan 851 och Sl av projektorn p sidan 851.

Anvnda bildskrmsmenyn
Projektorn har en bildskrmsmeny (OSD) med flera sprk som kan visas med eller utan en ansluten kllenhet. Tryck p eller p kontrollpanelen eller eller p fjrrkontrollen fr att navigera bland flikarna nr du r i Main Menu. Tryck p p kontrollpanelen eller p Menu p fjrrkontrollen om du vill ppna en undermeny. Tryck p eller p kontrollpanelen eller eller p fjrrkontrollen fr att gra ett val nr du r i undermenyerna. Nr ett alternativ r markerat ndras frgen till mrkgr. Justera instllningarna med knapparna och p kontrollpanelen eller och p fjrrkontrollen. Om du vill stnga bildskrmsmenyn gr du till fliken Exit och trycker p p kontrollpanelen eller knappen Menu p fjrrkontrollen. Anvnda projektorn 857

www.dell.com | support.dell.com

Huvudmeny

Menyn All Images


BRIGHTNESSJustera bildens ljusstyrka med och p kontrollpanelen eller knapparna och p fjrrkontrollen. CONTRASTJustera skillnaden mellan bildens ljusaste och mrkaste delar med knapparna och p kontrollpanelen eller och p fjrrkontrollen. Om du justerar kontrasten ndras mngden svart och vitt i bilden. COLOR TEMPJustera frgtemperaturen. Ju hgre temperatur, desto blare blir bilden. Ju lgre temperatur, desto rdare blir bilden. Lget User aktiverar vrdena i menyn Color Setting. COLOR SETTINGJustera frgerna rd, grn och bl manuellt. KEYSTONEJustera frvrngningen som orsakas av att projektorn lutar (16 grader). AUTO KEYSTONEVlj Yes om du vill aktivera automatisk korrigering fr lodrt frvrnging till fljd av projektorns lutning. Om du vill justera Keystone manuellt trycker du p knappen p kontrollpanelen eller knappen Menu p fjrrkontrollen. SEM-AUTO KEYSTONETryck p knappen p kontrollpanelen eller p knappen Menu p fjrrkontrollen. Auto Keystone utfrs en gng.

858

Anvnda projektorn

ASPECT RATIOVlj ett bildformat och ange hur bilden ska visas. 1:1 Bilden frn insignalen visas utan skalning. Anvnd bildformatet 1:1 om du anvnder ngot av fljande: VGA-kabel och en dator med upplsning som r lgre n XGA (1 024 x 768) Komponentkabel (576p/480i/480p) S-Video-kabel Kompositkabel 16:9 Insignalen skalas s att den passar skrmens bredd. 4:3 Insignalen skalas s att den passar skrmen. Anvnd bildformatet 16:9 eller 4:3 om du anvnder ngot av fljande: Datorupplsning som r bttre n XGA Komponentkabel (1 080i eller 720p) VIDEO MODEVlj ett lge fr att optimera bilden utifrn hur projektorn anvnds: Movie, PC, sRGB (ger exaktare frgtergivning) och User (ange egna instllningar). Om du ndrar instllningarna fr White Intensity eller Degamma byts lget automatiskt till User. WHITE INTENSITYVlj 0 om du vill maximera frgtergivningen och 10 om du vill maximera ljusstyrkan. DEGAMMAAnge ett vrde mellan 1 och 6 om du vill ndra frgegenskaperna. Grundinstllningen r 0.

Menyn Audio
VOLUMETryck p knappen p kontrollpanelen eller p knappen - p fjrrkontrollen om du vill snka volymen och p kontrollpanelen eller tryck p knappen knappen + p fjrrkontrollen om du vill ka volymen. MUTEStnger av ljudet.

Anvnda projektorn

859

www.dell.com | support.dell.com

Menyn Management
MENU LOCATIONVlj var p skrmen bildskrmsmenyn ska visas. PROJECTION MODEVlj hur bilden ska visas: Front Projection-Desktop (standard). Rear Projection-Desktop Projektorn vnder bilden s att den kan projiceras frn baksidan av en genomskinlig skrm. Front Projection-Ceiling Mount Projektorn vnder bilden uppochned fr takmonterad projicering. Rear Projection-Ceiling Mount Projektorn spegelvnder och vnder uppochned p bilden. D kan du projicera frn baksidan av en genomskinlig skrm med projektorn monterad i taket. SIGNAL TYPEAnge signaltyp manuellt (RGB, YCbCr eller YPbPr). LAMP HOURVisar anvndningstid sedan den senaste terstllningen. LAMP RESETNr du har installerat en ny lampa vljer du Yes fr att terstlla lamptimern. POWER SAVINGVlj Yes om du vill stlla in frdrjningstid fr energisparlge. Frdrjningstiden r hur lnge projektorn ska vnta utan insignal. Efter den angivna tiden vergr projektorn i energisparlge och lampan slcks. Projektorn sls p igen nr en insignal identifieras eller nr du trycker p av/p-knappen. Efter tv timmar sls projektorn av. D kan du bara sl p den igen med av/p-knappen. OSD LOCKVlj Yes om du vill aktivera OSD Lock s att bildskrmsmenyn dljs. (Du kan ocks trycka p p kontrollpanelen eller p Menu p fjrrkontrollen i 15 sekunder). AUTO SOURCEVlj On (standard) om du vill att tillgngliga insignaler ska identifieras automatiskt. Om projektorn r p och du trycker p Source identifieras nsta tillgngliga insignal automatiskt. Vlj Off om du vill lsa den aktuella insignalen. Om du trycker p Source, nr Off r valt, vljer du vilken insignal du vill anvnda. ECO MODEVlj On om du vill anvnda projektorn p en lgre effektinstllning (150 Watt), vilket kan gra att lampan hller lngre, att projektorn gr tystare och att ljuset p skrmen inte blir lika starkt. Vlj Off om du vill ha normal effektniv (200 Watt). OSD TIMEOUT Anvnd funktionen om du vill stlla in hur lge bildskrmsmenyn ska visas (i vilolge). 860 Anvnda projektorn

Menyn Language
Tryck p eller p kontrollpanelen eller p eller p fjrrkontrollen om du vill vlja sprk fr bildskrmsmenyn. Bekrfta sprkvalet med p kontrollpanelen eller med Menu p fjrrkontrollen.

Menyn Factory Reset


Vlj Yes om du vill terstlla projektorn till fabriksinstllningarna. Bde datorbild- och videobildinstllningar terstlls.

Menyn Computer Image


OBS! Menyn r bara tillgnglig nr en dator r ansluten.
FREQUENCYndra projektorns klockningsfrekvens s att den matchar frekvensen i datorns grafikkort. Om du ser en lodrt flimrande remsa anvnder du Frequency fr att minimera staplarna. Detta r en grov instllning. TRACKINGSynkronisera insignalens fas med grafikkortet. Om du har problem med en instabil eller flimrande bild justerar du den med Tracking. Detta r en finjustering. Anvnda projektorn 861

www.dell.com | support.dell.com

OBS! Justera Frequency frst och Tracking sedan.


HOR. POSITIONTryck p knappen p kontrollpanelen eller p knappen p fjrrkontrollen om du vill justera bildens vgrta lge till vnster och tryck p knappen p kontrollpanelen eller knappen p fjrrkontrollen om du vill justera bildens vgrta lge till hger. VER. POSITIONTryck p knappen p kontrollpanelen eller p knappen p fjrrkontrollen om du vill justera bildens lodrta lge nedt och tryck p knappen p kontrollpanelen eller knappen p fjrrkontrollen om du vill justera bildens lodrta lge nedt.

Menyn Video Image


OBS! Menyn r bara tillgnglig om det finns en S-video- eller Video-signal
(komposit) ansluten. SATURATIONTryck p knappen p kontrollpanelen eller p knappen p fjrrkontrollen om du vill minska mngden p frg i bilden och tryck p knappen kontrollpanelen eller knappen p fjrrkontrollen om du vill ka mngden frg i bilden. SHARPNESSTryck p knappen p kontrollpanelen eller p knappen p fjrrkontrollen om du vill minska skrpan och tryck p knappen p kontrollpanelen eller knappen p fjrrkontrollen om du vill ka skrpan. TINTTryck p knappen p kontrollpanelen eller p knappen p fjrrkontrollen p kontrollpanelen om du vill ka mngden grnt i bilden och tryck p knappen eller knappen p fjrrkontrollen om du vill ka mngden rtt i bilden.

862

Anvnda projektorn

Felska projektorn
Om du fr problem med projektorn lser du felskningstipsen nedan. Om problemet kvarstr kontaktar du Dell. Problem Ingen bild visas p skrmen Mjlig lsning Kontrollera att du har tagit av linsskyddet och att projektorn r pslagen. Kontrollera att den externa grafikporten r aktiverad. Om du anvnder en brbar Delldator trycker du p . Om du anvnder en annan dator lser du dokumentationen fr den.

OBS! Ge projektorn lite tid att hitta


kllenheten. Kontrollera att alla kablar r ordentligt anslutna. Se Tilslutning af projektoren p sidan 573. Kontrollera att kontaktdonens stift r hela och raka. Kontrollera att lampan r ordentligt monterad (se Byta lampan p sidan 866). Kr ett sjlvdiagnostest. Se Sjlvtest fr video p sidan 865. Kontrollera att frgerna i testmnstret r korrekta.

Felska projektorn

863

www.dell.com | support.dell.com

Problem (fortsttning) Bilden rullar, visas felaktigt eller visas bara delvis

Mjlig lsning (fortsttning)


1 Tryck p knappen Resync p fjrrkontrollen

eller kontrollpanelen. 2 Om du anvnder en brbar Dell-dator stller du in upplsningen i datorn p XGA (1 024 x 768): a Hgerklicka p en oanvnd del av skrivbordet i Windows och klicka p Egenskaper. Vlj sedan fliken Instllningar. b Kontrollera att instllningen r 1 024 x 768 bildpunkter fr den externa bildskrmsporten. c Tryck p . Om du fr problem med att ndra upplsningen eller om bildskrmen fastnar, startar du om all utrustning och projektorn. Om du inte anvnder en brbar Dell-dator lser du dokumentationen fr datorn.

Presentationen visas inte p skrmen Bilden r ostadig eller flimrar Bilden har lodrta flimrande remsor Bilden har fel frger

Om du anvnder en brbar Dell-dator trycker du p . Justera Tracking p fliken Computer Image i bildskrmsmenyn. Justera Frequency p fliken Computer Image i bildskrmsmenyn. Om grafikkortets utsignal r synkroniserad p Green och du vill visa VGA med 60 Hz signal gr du till bildskrmsmenyn, vljer Management, sedan Signal Type och slutligen RGB. Kr sjlvdiagnostestet (se Sjlvtest fr video) och gr preliminr diagnostik om frgproblemet. Kontrollera att frgerna i testmnstret r korrekta.
1 Vrid p fokusringen p projektorns lins. 2 Kontrollera att projektorduken r inom

Bilden r ofokuserad

projektorns specificerade avstnd (1,2 m till 10 m).

864

Felska projektorn

Problem (fortsttning) Bilden r utstrckt nr en 16:9 DVD visas

Mjlig lsning (fortsttning) Projektorn identifierar automatiskt 16:9 DVDskivor och justerar bildformatet till helskrm med 4:3 som standardinstllning. Om bilden fortfarande strcks ut justerar du bildformatet p fljande stt: Om du spelar upp en 16:9 DVD-skiva vljer du bildformatet 4:3 p DVD-spelaren (om det gr). Om det inte gr att vlja bildformatet 4:3 p DVD-spelaren vljer du bildformatet 4:3 p menyn All Images i bildskrmsmenyn. Vlj Management p bildskrmsmenyn och byt projiceringslge. Nr lampans livslngd tar slut kan den brnnas ut och ett hgt knppande ljud kan hras. Om detta hnder gr det inte att sl p projektorn igen och Lamp Defective visas p LCDskrmen tills lampan har bytts ut. Hur du byter lampan beskrivs i Byta lampan p sidan 866. Batterierna kanske hller p att ta slut. I s fall byter du ut dem mot tv nya AAA-batterier.

Bilden r spegelvnd Lampan r utbrnd och ett knppande ljud hrs

Fjrrkontrollen fungerar inte ordentligt eller bara p vldigt kort avstnd

Sjlvtest fr video
Dell 1100MP Projector har sjlvtester som diagnostiserar projektorns videovisning (fr Video, S-video och Component-i). Anvnd den hr avancerade funktionen som ett preliminrt sjlvtest fr projektorn om du fr problem med att visa video. 1 Nr du har slagit p projektorn trycker du p knapparna och p kontrollpanelen samtidigt och slpper dem nr skrmen blir tom. 2 Tryck p och igen nr du vill stnga testlget. 3 I sjlvtestlge kr skrmen en sjufrgscykel i fljande ordning: Rd Grn Bl Vit Ljusbl Mrkgrn Gul. Kontrollera att frgerna i testmnstret r korrekta. Kontakta Dell om frgerna inte visas korrekt.

Felska projektorn

865

www.dell.com | support.dell.com

Byta lampan
Byt lampan nr meddelandet Lamp is approaching the end of its useful life. Replacement suggested! www.dell.com/lamps visas p skrmen. Om problemet kvarstr efter att du har bytt lampan kontaktar du Dell.

VARNING! Lampan blir mycket varm under anvndning. Frsk inte byta lampan frrn projektorn har ftt svalna under minst 30 minuter. VARNING! Vidrr aldrig gldlampan eller lampglaset. Gldlampan kan explodera om den hanteras felaktigt, till exempel nr gldlampan eller lampglaset vidrrs.
1 Stng av projektorn och koppla ur ntkabeln. 2 Lt projektorn svalna i minst 30 minuter. 3 Lossa de tv skruvarna som hller fast lampans hlje och ta loss det. 4 Lossa de tv skruvarna som hller

fast lampan.
5 Ta tag i lampans metallhandtag och

dra upp den.


6 Utfr steg 1 till 5 i omvnd ordning

nr du ska montera den nya lampan.


7 terstll lampans anvndningstid med

den vnstra ikonen Lamp Reset p fliken Management p bildskrmsmenyn.

OBS! Dell kan krva att lampor som


byts under garantitiden returneras till Dell. Annars kontaktar du den lokala avfallshanteringen fr att f veta var du ska kasta lampan.

OBS! Lampan innehller kvicksilver.


Det fr inte kastas hur som helst av miljskl. Information om kassering och tervinning kan du f frn de lokala myndigheterna eller Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

866

Felska projektorn

Specifikationer
5
Ljusventil Brightness Kontrastfrhllande Likformighet Lampa DLP DDR-teknik (double data rate) med en krets 1 400 ANSI Lumen (max) 2 000:1 typisk (helt p/helt av) 80 % typisk (japansk standard JBMA) 200 W UHP lampa, 2 000 timmar (upp till 2 500 timmar i Eco-lge), kan bytas av anvndaren 800 x 600 (SVGA) 16,7 miljoner frger 100127,5 Hz (2X) F/2,44~2,69, f=28,8~34,5 mm med 1,2 x manuell zoomningslins 27-275 tum (diagonal) 1,210 m Kompatibel med NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM och HDTV (1 080i, 720p, 576i/P 480i/P) , Kapacitet fr kompositvideo, komponentvideo och S-video 15 kHz70 kHz (analog) 43 Hz85 Hz (analog) Universell 100240 V AC, 5060 Hz med PFC-ingng 250 Watt full effekt (typisk), 200 Watt i Eco-lge

Antal bildpunkter Visningsbar frg Frghjulets hastighet Projektorlins Projektorns skrmstorlek Projektoravstnd Videokompatibilitet

Vgrt frekvens Lodrt frekvens Spnningsmatning Energifrbrukning

Specifikationer

867

www.dell.com | support.dell.com

Ljud Bullerniv Vikt Mtt (B x H x D) Milj

1 hgtalare, 2 Watt RMS 34 dB(A) full effekt, 32 dB(A) Eco-lge 2,2 kg Yttre 251 x 101 x 213 1mm Anvndningstemperatur: 0 oC35 oC (32 oF95 oF) Luftfuktighet: max 80 % Frvaringstemperatur: 20 oC till 60 oC (-4 oF till 140 oF) Luftfuktighet: max 80 %

Bestmmelser

FCC, CE, VCCI, UL, cUL, TV- GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, TV-S/Argentina Spnning: Vxelstrmsingng Datoringng: en D-sub fr analog/komponent, HDTV-ingng Datorutgng: en D-sub, 15 stift Videoingng: en kompositvideo RCA och en S-video USB-ingng: en USB-kontakt Ljudingng: en hrlurskontakt (diameter 3,5 mm) En mini-DIN RW232 fr kabelansluten projektorstyrning frn datorn

I/O-kontakter

868

Specifikationer

RS232, stifttilldelning

RS232-protokoll

Kommunikationsinstllningar
Vrde 19200 8 Ingen 1

Anslutningsinstllningar verfringshastighet: Databitar: Paritet Stoppbitar

Kontrollkommandosyntax (frn datorn till projektorn) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Exempel: sl p projektorn Ange fljande kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02

Specifikationer

869

www.dell.com | support.dell.com

Kontrollkommandolista
Belastningens storlek (WORD) CRC16 fr MsG ID hela (WORD) paketet (WORD) MsGstorlek (WORD) Kommandokod (BYTE) Kommandobeskrivning

Adresskod Kontrollkommando- (BYTE) lista

0xefbe

0x10

0x0005

0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0xbfc2 0x7e02 0x3fca 0x7fcb

0x1111

0x0001

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x13

Av/p Menu Upp Ned Vnster Hger Resync Source Volume+ VolumeMute Freeze Hide Video Mode V. Keystone upp V. Keystone ned Bildformat (4:3/16:9)

0x3e09

0x14

0x7e08

0x17

870

Specifikationer

Kompatibilitetslgen
Lge VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA VGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA+ MAC LC13" MAC II 13" MAC 16" MAC 19" MAC MAC G4 MAC G4 IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV IMac DV Upplsning 640 x 350 640 x 350 640 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 720 x 400 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1280 x 1024 1400 x 1050 640 x 480 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1152 x 870 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 70 85 85 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 43,4 60 70 75 85 60 60 66,66 66,68 74,55 75 75,06 60 120 117 95 75 75 75 (ANALOG) Lodrt frekvens (Hz) Vgrt frekvens (kHz) 31,5 37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 31,5 37,9 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 35,5 48,4 56,5 60,0 68,7 63,98 63,98 34,98 35 49,725 60,24 68,68 31,35 68,03 60 60 60 68,49 75

Specifikationer

871

www.dell.com | support.dell.com

872

Specifikationer

Kontakta Dell
Du kan kontakta Dell elektroniskt p fljande webbplatser: www.dell.com support.dell.com (teknisk support) premiersupport.dell.com (teknisk support fr utbildningskunder, myndigheter, hlsovrd och medelstora/stora fretagskunder, inklusive Premier-, Platinumoch Gold-kunder)

En specifik webbadress fr det land du bor i finns i motsvarande landsavsnitt i tabellen nedan.

OBS! Avgiftsfria telefonnummer gller fr de lnder de anges fr.


Anvnd de elektroniska adresser, telefonnummer och koder som finns i fljande tabell om du behver kontakta Dell. Om du behver hjlp med att avgra vilka lands- och riktnummer du ska anvnda kontaktar du en lokal eller internationell operatr.

Kontakta Dell

873

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad) Utlandsprefix, landskod Riktnummer Anguilla Antigua och Barbuda Argentina (Buenos Aires) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 54 Riktnummer: 11

Avdelningsnamn eller serviceomrde Webbplats och e-postadress Allmn support Allmn support Webbplats: www.dell.com.ar E-post: us_latin_services@dell.com E-postsupport (stationra och brbara datorer): la-techsupport@dell.com E-postsupport fr servrar och EMC: la_enterprise@dell.com Kundtjnst Teknisk support Tekniska supporttjnster Frsljning

Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer avgiftsfritt: 800-335-0031 1-800-805-5924

avgiftsfritt: 0-800-444-0730 avgiftsfritt: 0-800-444-0733 avgiftsfritt: 0-800-444-0724 0-810-444-3355 avgiftsfritt: 800-1578

Aruba

Allmn support

874

Kontakta Dell

Land (stad) Utlandsprefix, landskod Riktnummer Australien (Sydney) Utlandsprefix: 0011 Landsnummer: 61 Riktnummer: 2

Avdelningsnamn eller serviceomrde Webbplats och e-postadress E-post (Australien): au_tech_support@dell.com E-post (Nya Zeeland): nz_tech_support@dell.com Hemmabruk och mindre fretag Myndigheter och strre fretag VIP-konton Kundtjnst Teknisk support (brbara och stationra datorer) Teknisk support (servrar och arbetsstationer) Fretagsfrsljning Hemmabruk och mindre fretag Frsljning Fax

Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer

1-300-655-533 avgiftsfritt: 1-800-633-559 avgiftsfritt: 1-800-060-889 avgiftsfritt: 1-800-819-339 avgiftsfritt: 1-300-655-533 avgiftsfritt: 1-800-733-314 avgiftsfritt: 1-800-808-385 avgiftsfritt: 1-800-808-312 avgiftsfritt: 1-800-818-341 avgiftsfritt: 1-866-278-6818 1-800-534-3066

Bahamas Barbados

Allmn support Allmn support

Kontakta Dell

875

www.dell.com | support.dell.com

Land (stad) Utlandsprefix, landskod Riktnummer Belgien (Bryssel) Utlandsprefix: 00 Landsnummer: 32 Riktnummer: 2

Avdelningsnamn eller serviceomrde Webbplats och e-postadress Webbplats: support.euro.dell.com E-post fr fransktalande kunder: support.euro.dell.com/be/fr/ emaildell/ Teknisk support Teknisk supportfax Kundtjnst Fretagsfrsljning Fax Vxel

Riktnummer, lokala nummer och avgiftsfria nummer

02 481 92 88 02 481 92 95 02 713 15 65 02 481 91 00 02 481 92 99 02 481 91 00 1-800-342-0671 avgiftsfritt: 800-10-0238 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 604 633 4966 604 633 4949 604 633 4955 1-800-805-7541 avgiftsfritt: 1230-020-4823 980-9-15-3978 0800-012-0435

Bermuda Bolivia Brasilien Ut