Schweizerische Nationalbank

Statistisches Monatsheft
Swiss National Bank
Monthly Statistical Bulletin

Januar
January

01/2012

87. Jahrgang
87th year

Herausgeberin
Schweizerische Nationalbank
Statistik
Postfach
CH-8022 Zürich

Published by
Swiss National Bank
Statistics
P.O. Box
CH-8022 Zurich

Auskunft
publications@snb.ch

Further information
publications@snb.ch

Abonnemente, Einzelexemplare und Adressänderungen
Statistisches Monatsheft inklusive Bankenstatistisches Monatsheft
Schweizerische Nationalbank, Bibliothek, Postfach, CH-8022 Zürich
Telefon +41 44 631 32 84, Telefax +41 44 631 81 14
E-Mail: library@snb.ch

Subscriptions, individual issues and change of address
The Monthly Statistical Bulletin including the Monthly Bulletin
of Banking Statistics
Swiss National Bank, Library, P.O. Box, CH-8022 Zurich
Phone +41 44 631 32 84, fax +41 44 631 81 14
E-mail: library@snb.ch

Preis
Der Abonnementspreis für das Statistische Monatsheft inklusive
das Bankenstatistische Monatsheft beträgt pro Jahr Fr. 40.–
(inkl. 2,5% MwSt.) für das Inland und Fr. 80.– für das Ausland.

Subscription rate
The subscription rate for the Monthly Statistical Bulletin including
the Monthly Bulletin of Banking Statistics is CHF 40 per year
(incl. 2.5% VAT) for domestic subscriptions and CHF 80
for international subscriptions.

Sprachen
Deutsch/Französisch: Gedruckte Ausgabe und Online-Ausgabe.
Deutsch/Englisch: Nur Online-Ausgabe.

Languages
German/French: Printed version and online version.
German/English: Online version only.

Publikationstermine
Die Hefte werden jeweils Ende Monat (Statistisches Monatsheft) bzw.
Ende Quartal (Bankenstatistisches Monatsheft) versandt. Die Publikationstermine auf dem Internet sind ersichtlich unter www.snb.ch,
Medien/Terminkalender.

Publication schedule
The publications are sent out at the end of each month (Monthly
Statistical Bulletin) and at the end of each quarter (Monthly Bulletin of
Banking Statistics). The publication schedule is available on the internet
at www.snb.ch, Media, Time schedule.

Internet
Die Publikationen der Schweizerischen Nationalbank sind im Internet
verfügbar unter www.snb.ch, Publikationen/Statistische Publikationen.

Internet
The publications of the Swiss National Bank are available on the internet
at www.snb.ch, Publications, Statistical publications.

Urheberrecht/Copyright ©
Die Schweizerische Nationalbank (SNB) respektiert sämtliche Rechte
Dritter namentlich an urheberrechtlich schützbaren Werken (Informationen bzw. Daten, Formulierungen und Darstellungen, soweit sie einen
individuellen Charakter aufweisen).
Soweit einzelne SNB-Publikationen mit einem Copyright-Vermerk versehen sind (© Schweizerische Nationalbank/SNB, Zürich/Jahr o. ä.),
bedarf deren urheberrechtliche Nutzung (Vervielfältigung, Nutzung via
Internet etc.) zu nicht kommerziellen Zwecken einer Quellenangabe. Die
urheberrechtliche Nutzung zu kommerziellen Zwecken ist nur mit der
ausdrücklichen Zustimmung der SNB gestattet.
Allgemeine Informationen und Daten, die von der SNB ohne CopyrightVermerk veröffentlicht werden, können auch ohne Quellenangabe
genutzt werden.
Soweit Informationen und Daten ersichtlich aus fremden Quellen
stammen, sind Nutzer solcher Informationen und Daten verpflichtet,
allfällige Urheberrechte daran zu respektieren und selbst entsprechende
Nutzungsbefugnisse bei diesen fremden Quellen einzuholen.

Copyright ©
The Swiss National Bank (SNB) respects all third-party rights, in
particular rights relating to works protected by copyright (information
or data, wordings and depictions, to the extent that these are of an
individual character).
SNB publications containing a reference to a copyright (© Swiss
National Bank/SNB, Zurich/year, or similar) may, under copyright law,
only be used (reproduced, used via the internet, etc.) for non-commercial
purposes and provided that the source is mentioned. Their use for
commercial purposes is only permitted with the prior express consent
of the SNB.
General information and data published without reference to a copyright
may be used without mentioning the source.
To the extent that the information and data clearly derive from outside
sources, the users of such information and data are obliged to respect
any existing copyrights and to obtain the right of use from the relevant
outside source themselves.

Haftungsbeschränkung
Die SNB bietet keine Gewähr für die von ihr zur Verfügung gestellten
Informationen. Sie haftet in keinem Fall für Verluste oder Schäden, die
wegen Benutzung der von ihr zur Verfügung gestellten Informationen
entstehen könnten. Die Haftungsbeschränkung gilt insbesondere für die
Aktualität, Richtigkeit, Gültigkeit und Verfügbarkeit der Informationen.

Limitation of liability
The SNB accepts no responsibility for any information it provides. Under
no circumstances will it accept any liability for losses or damage which
may result from the use of such information. This limitation of liability
applies, in particular, to the topicality, accuracy, validity and availability
of the information.

©

©

Schweizerische Nationalbank, Zürich/Bern 2012

Swiss National Bank, Zurich/Berne 2012

Druck
Neidhart + Schön AG, Zürich

Printed by
Neidhart + Schön AG, Zurich

ISSN 1422 - 5298 (Gedruckte Ausgabe deutsch/französisch)
ISSN 1662 - 5285 (Online-Ausgabe deutsch/französisch)
ISSN 1661 - 0296 (Online-Ausgabe deutsch/englisch)

ISSN 1422 - 5298 (printed version German/French)
ISSN 1662 - 5285 (online version German/French)
ISSN 1661 - 0296 (online version German/English)

II

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

Informationen zu SNB-Statistiken
Januar 2012

Zahlungsbilanz im dritten Quartal 2011
Der Ertragsbilanzüberschuss stieg im Vergleich zum Vorjahresquartal um 5 Mrd. auf 27 Mrd. Franken. Ausschlaggebend
für den Anstieg waren höhere Dividendeneinnahmen der
Finanz- und Holdinggesellschaften aus Direktinvestitionen im
Ausland; dadurch stieg der Einnahmenüberschuss bei den
Kapitaleinkommen von 14 Mrd. auf 19 Mrd. Franken. Im Aussenhandel mit Waren und Diensten waren sowohl die Exporte als
auch die Importe leicht rückläufig; der Einnahmenüberschuss
bewegte sich mit 15 Mrd. Franken auf dem Niveau des Vorjahresquartals.
Der Kapitalverkehr war durch die Kapitalexporte der
Nationalbank geprägt. Die Währungsreserven erhöhten sich
auf Transaktionsbasis gerechnet um 71 Mrd. Franken. Die Zunahme war hauptsächlich auf Devisenswaps zur Liquiditätsversorgung des Geldmarktes zurückzuführen. Im Vorjahresquartal hatten die Währungsreserven um 5 Mrd. Franken
abgenommen. Aus Repogeschäften mit dem Ausland (verbucht in der Position Kredite der Nationalbank) resultierten
Kapitalexporte von 20 Mrd. Franken, gegenüber 3 Mrd. Franken vor Jahresfrist. Bei den Direktinvestitionen und den Portfolioinvestitionen ergaben sich netto ebenfalls Kapitalexporte
(15 Mrd. bzw. 10 Mrd. Franken). Ausschlaggebend für die
Abflüsse in der Position Portfolioinvestitionen waren Transaktionen der Nationalbank: sie erneuerte auslaufende SNBBills nicht mehr, gleichzeitig kaufte sie ausstehende SNB-Bills
zurück. Dadurch reduzierte sich das Marktvolumen der ausstehenden SNB-Bills. Diesen umfangreichen Kapitalexporten
standen Nettokapitalimporte im Kredit- und Einlagengeschäft
der Banken (37 Mrd. Franken) sowie in der Position Sonstige
Investitionen (16 Mrd. Franken) gegenüber: Letztere betrafen
hauptsächlich den Sonstigen Kapitalverkehr der Geschäftsbanken. Insgesamt ergab sich im Kapitalverkehr ein Nettokapitalexport von 59 Mrd. Franken, verglichen mit 31 Mrd. Franken im
dritten Quartal 2010.

Bankenstatistik: Korrekturen in der Tabelle D3 des Statistischen Monatsheftes und in den Tabellen 1Ja, 3A und 3B des
Bankenstatistischen Monatsheftes.
Die Raiffeisen Gruppe führte per November 2011 im
Rahmen einer IT-Umstellung die Branchengliederung gemäss
NOGA2008 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige)
ein. Hieraus ergeben sich Verschiebungen in der Branchen- und
Sektorzuteilung. Darüber hinaus wurde die Berücksichtigung
intern ausgesetzter Limiten erweitert.
Aufgrund dieser Umstellungen zeigen sich in verschiedenen Tabellen insbesondere folgende Änderungen:
– Abnahme im Sektor «Private Organisationen ohne Erwerbszweck» und Zunahme im Sektor «Nicht-finanzielle Unternehmen» (Bankenstatistisches Monatsheft, Tabelle 1Ja);
– Zunahme der Limiten bei den Raiffeisenbanken sowie im
Aggregat über alle Banken (Bankenstatistisches Monatsheft,
Tabelle 3A und Statistisches Monatsheft, Tabelle D3);
– Abnahme der Limiten und Benützung gegenüber der Branche
«Sonstige Dienstleistungen» und Zunahmen gegenüber der
Branche «Wasserversorgung; Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen» (Bankenstatistisches Monatsheft, Tabelle 3B).

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

III

Information on SNB statistics
January 2012

Balance of payments in Q3 2011
The current account surplus expanded by CHF 5 billion
year-on-year, to CHF 27 billion. This increase was mainly attributable to higher dividends received by finance and holding
companies from their direct investment abroad, boosting the
receipts surplus from investment income from CHF 14 billion
to CHF 19 billion. Foreign trade in goods and services saw a
slight decline in both exports and imports; the receipts surplus
of CHF 15 billion remained around the same level as one year
earlier.
The financial account was strongly affected by capital outflows attributable to the Swiss National Bank (SNB). Reserve
assets increased by CHF 71 billion (on a transaction basis).
This was primarily due to foreign exchange swaps conducted
by the SNB to provide the money market with liquidity. A year
previously, reserve assets had contracted by CHF 5 billion.
Cross-border repo transactions (shown under Swiss National
Bank lending) resulted in capital outflows of CHF 20 billion, as
against CHF 3 billion in the year-back quarter. Direct investment
and portfolio investment also recorded net capital outflows of
CHF 15 billion and CHF 10 billion respectively. As to portfolio
investment, the outflows were mainly due to transactions by
the SNB, which ceased to renew SNB Bills falling due, while
repurchasing outstanding SNB Bills. As a result, the market
volume of outstanding SNB Bills shrank. These large-scale
outflows of capital were partly offset by net capital inflows
in banks’ lending and deposit business (CHF 37 billion) and in
other claims and liabilities abroad (CHF 16 billion), with the latter
originating primarily from banks’ other capital transactions.
Overall, the financial account posted a net capital outflow of
CHF 59 billion, as against CHF 31 billion in the third quarter of
2010.

IV

Banking statistics: Adjustments to table D3 in the Monthly
Statistical Bulletin, and tables 1Ja, 3A and 3B in the Monthly
Bulletin of Banking Statistics
With effect from November 2011, the Raiffeisen Group
adjusted its sectoral breakdown as part of an IT upgrade, bringing it into line with the General Classification of Economic
Activities NOGA 2008 (Nomenclature générale des activités
économiques). This has led to adjustments in the sectoral
breakdown in the statistics. In addition, the coverage of internal
lines of credit was expanded.
These adjustments resulted in changes to a number of
tables, as follows:
– Decrease for non-profit institutions serving households
(NPISHs) and increase for non-financial corporations (Monthly
Bulletin of Banking Statistics, table 1Ja);
– Increase in the credit lines figure for Raiffeisen banks, as well
as in the aggregate figure for all banks (Monthly Bulletin of
Banking Statistics, table 3A, and Monthly Statistical Bulletin,
table D3);
– Decrease in credit lines and utilisation for other service
activities, and increase for water supply, sewerage, waste
management and remediation activities (Monthly Bulletin of
Banking Statistics, table 3B).

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

Treuhandgeschäfte – Erhebungsstufe: Bankstelle Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken – Nach Domizil des Depotinhabers und Wertschriftenkategorie Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken – Nach Domizil des Depotinhabers. M2 und M3 Kassenliquidität – Liquidität I Mindestreserven Liquiditätsausweis (bis Ende 2004: Gesamtliquidität – Liquidität II) 33 34 Internet C C1 C2 C2a Zahlungsverkehr Zahlungsverkehr Swiss Interbank Clearing (SIC) Zahlungsverkehr mit Karten und Checks Zahlungsverkehr mit Kreditkarten 38 Internet 42 43 Internet 44 45 Internet 46 Internet Internet 50 Internet D D11 D11a D12 D13 D14a D2 D3 D31a D4 D41a D42a D51 D51a Internet D51b 54 Internet D52 D52a 56 58 60 62 D61 D62 D63 D7 Banken und andere Finanzintermediäre Bankbilanzen – Erhebungsstufe: Unternehmung Ausgewählte Bilanzpositionen – Erhebungsstufe: Unternehmung – Hochgerechnete Werte Bankbilanzen nach Währungen – Erhebungsstufe: Unternehmung Bankbilanzen nach Währungen – Erhebungsstufe: Bankstelle Bankbilanzen – Auslandguthaben und -verpflichtungen – Erhebungsstufe: Bankstelle Bankbilanzen – Kredite – Erhebungsstufe: Unternehmung Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite – Erhebungsstufe: Bankstelle Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite – Erhebungsstufe: Bankstelle – Hochgerechnete Werte Treuhandgeschäfte – Erhebungsstufe: Unternehmung Treuhandgeschäfte – Auslandguthaben und -verpflichtungen – Erhebungsstufe: Bankstelle Auslandguthaben und -verpflichtungen inkl. Wertschriftenkategorie. Anlagewährung und Domizil des Emittenten Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken – Nach Domizil des Depotinhabers. Anlagewährung und Domizil des Emittenten Schweizerische kollektive Kapitalanlagen Schweizerische kollektive Kapitalanlagen – Anlagekategorien Schweizerische kollektive Kapitalanlagen – Forderungen und Verbindlichkeiten Anlagen des Ausgleichsfonds der AHV. Wirtschaftssektor.und Münzumlauf Währungsreserven der Schweiz Devisenanlagen der SNB nach Währungen Zielband der SNB Ergebnisse der geldpolitischen Operationen Repo-Sätze der SNB Mindestreserven: Erfüllung in der Unterlegungsperiode Offizielle Zinssätze 24 26 28 30 31 B B1 B2 B3 B31 B4 Geldmengen und Liquidität Notenbankgeldmenge Geldmengen M1. Wertschriftenkategorie und Wirtschaftssektor Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken – Nach Domizil des Depotinhabers und Wirtschaftssektor Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken – Nach Domizil des Depotinhabers. IV und EO 64 66 68 Internet 70 Internet Internet Internet 71 E E1 E11 E2 E2a E3 E3a E3b E3c E4 Zinssätze und Renditen Geldmarktsätze Repo-Referenzzinssätze Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte – ausgewählte Produkte Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte – alle Produkte Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Kreditrisikoklassen Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Laufzeiten Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Kreditbetrag Renditen von Obligationen F F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Kapitalmarkt Kapitalmarktbeanspruchung Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen inländischer Schuldner – Emittenten Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen ausländischer Schuldner – Ländergruppen Kapitalbewegungen in Aktien inländischer Unternehmen – Art der Transaktion Kapitalisierung an der Schweizer Börse Wertschriftenumsätze an der Schweizer Börse Schweizerische Aktienindizes Ausländische Aktienindizes G G1 G1a G2 G2a G3 Devisenmarkt Devisenkurse Devisenkurse – historische Devisenkurse ausgewählter Euro-Mitgliedsländer Wechselkursindizes – Ländergruppen Wechselkursindizes – Länder Terminkurse des USD in CHF 87 H H1 Öffentliche Finanzen Öffentliche Finanzen 88 90 92 I I1 I2 I3 Aussenhandel Aussenhandel nach Verwendungszweck Aussenhandel nach Warenarten Aussenhandel nach Ländern 74 75 76 77 78 79 80 82 83 Internet 84 Internet 86 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 1 .Inhaltsverzeichnis Seite 5 Zeichenerklärungen und Erläuterungen 6 10 12 18 19 20 21 22 23 A A1 A2 A31 A32 A4 A51 A52 A6 A7 Nationalbank Bilanzpositionen der SNB Noten.

Seite 94 95 K K1 K2 Bauinvestitionen Bauvorhaben und Bauausgaben Wohnbautätigkeit 96 97 98 L L1 L2 L3 Konsum Detailhandelsumsätze Fremdenverkehr in der Schweiz Konsumentenstimmung 99 99 100 M M1 M2 M3 Auftragslage und Produktion Auftragseingang und Umsatz in der Maschinen-. Produktion und Umsatz in der Industrie Industrielle Produktion 102 104 104 106 N N11 N12 N2 N3 Arbeitsmarkt Beschäftigte nach Wirtschaftsabteilungen Erwerbstätige nach Geschlecht Betriebsübliche wöchentliche Arbeitszeit Arbeitsmarkt O O11 O12 O13 O14 O15 O2 O3 O41 O42 O43 O43a O5 Preise und Löhne Konsumentenpreise – Total Konsumentenpreise – Art und Herkunft der Güter Konsumentenpreise – Hauptgruppen Konsumentenpreise – Sondergliederungen Konsumentenpreise – Kerninflation der SNB und des BFS Produzenten.und Importpreise Edelmetall. Elektro.und Metallindustrie Auftragseingang. Erhebungen 2 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .und Rohwarenpreise Baupreisindex – Nach Bauwerksart Baupreisindex – Nach Region Immobilienpreisindizes – Gesamte Schweiz Immobilienpreisindizes – Marktregionen Lohnindizes P P1 P2 P3 P4 P5 Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsart – nominal Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsart – real Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsart – real (Indizes) Bruttoinlandprodukt nach Einkommensart und Bruttonationaleinkommen Nationaleinkommen – real 128 Internet 130 131 Internet Q Q1 Q1a Q2 Q3 Q3a Zahlungsbilanz Ertragsbilanz – Hauptgruppen Ertragsbilanz – Komponenten Vermögensübertragungen Kapitalverkehr – Hauptgruppen Kapitalverkehr – Hauptgruppen und Ergänzungen 133 134 136 Internet Internet Internet Internet R R1 R2 R3 R4a R4b R5a R6a Auslandvermögen der Schweiz Übersicht Aktiven Passiven Währungen Sektoren Schweizerische Portfolioinvestitionen im Ausland nach Land des Emittenten Verschuldung der Schweiz gegenüber dem Ausland 138 Internet Internet 139 Internet Internet 140 Internet Internet 142 Internet Internet 142 Internet Internet 143 Internet Internet S S11 S11a S11b S12 S12a S12b S13 S13a S13b S21 S21a S21b S22 S22a S22b S23 S23a S23b Direktinvestitionen Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Kapitalexporte – Ländergruppen Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Kapitalexporte – Länder Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Kapitalexporte – Branchen und Sektoren Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Kapitalbestand – Ländergruppen Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Kapitalbestand – Länder Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Kapitalbestand – Branchen und Sektoren Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Personalbestand – Ländergruppen Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Personalbestand – Länder Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Personalbestand – Branchen und Sektoren Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Kapitalimporte – Ländergruppen Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Kapitalimporte – Länder Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Kapitalimporte – Branchen und Sektoren Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Kapitalbestand – Ländergruppen Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Kapitalbestand – Länder Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Kapitalbestand – Branchen und Sektoren Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Personalbestand – Ländergruppen Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Personalbestand – Länder Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Personalbestand – Branchen und Sektoren T T1 T2 T3 T4 Internationaler Überblick Konsumentenpreise im Ausland Arbeitslosigkeit im Ausland Bruttoinlandprodukt wichtiger Handelspartner Ertragsbilanz wichtiger Handelspartner 108 109 110 110 112 114 116 117 117 118 Internet 119 120 122 124 126 127 144 145 146 146 147 Stichwortverzeichnis 155 Verzeichnis der Quellen bzw. Auftragsbestand.

all products Interest rates on new loan agreements. business sector. M2 and M3 Cash liquidity – liquidity I Minimum reserves Liquidity Statement (until the end of 2004. investment currency and domicile of issuer Swiss collective capital investments Swiss collective capital investments – investment category Swiss collective capital investments – claims and liabilities Investments by the compensation fund for old age and survivors’ insurance. by product Interest rates on new loan agreements. fiduciary business – reporting entity: bank office Holdings of securities in bank custody accounts – by domicile of custody account holder and category of security Holdings of securities in bank custody accounts – by domicile of custody account holder. selected products Published interest rates for new business. by product and loan amount Yields on bonds F F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Capital market Capital market borrowing Capital market borrowing by domestic issuers of CHF bonds – by issuer Capital market borrowing by foreign issuers of CHF bonds – by country group Capital mouvements in the shares of domestic companies – by type of transaction Capitalisation on the Swiss stock exchange Securities turnover on the Swiss stock exchange Swiss stock indices Foreign stock indices G G1 G1a G2 G2a G3 Foreign exchange market Foreign exchange rates Foreign exchange rates – historical exchange rates for selected euro member countries Exchange rate indices – by country group Exchange rate indices – by country Forward exchange rates of the USD in CHF 87 H H1 Public finances Public finances 88 90 92 I I1 I2 I3 Foreign trade Foreign trade by intended use of goods Foreign trade by goods category Foreign trade by country 74 75 76 77 78 79 80 82 83 Internet 84 Internet 86 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 3 . category of security and business sector Holdings of securities in bank custody accounts – by domicile of custody account holder and business sector Holdings of securities in bank custody accounts – by domicile of custody account holder. by product and credit risk category Interest rates on new loan agreements. Total liquidity – liquidity II) 33 34 Internet C C1 C2 C2a Payment transactions Payment transactions via Swiss Interbank Clearing (SIC) Payment transactions with cards and cheques Payment transactions with credit cards 38 Internet 42 43 Internet 44 45 Internet 46 Internet Internet 50 Internet D D11 D11a D12 D13 D14a D2 D3 D31a D4 D41a D42a D51 D51a Internet D51b 54 Internet D52 D52a Banks and other financial intermediaries Bank balance sheets – reporting entity: parent company Selected balance sheet positions – reporting entity: parent company – extrapolated figures Bank balance sheets by currency – reporting entity: parent company Bank balance sheets by currency – reporting entity: bank office Bank balance sheets – foreign assets and liabilities – reporting entity: bank office Bank balance sheets – loans – reporting entity: parent company Approved and utilised domestic loans – reporting entity: bank office Approved and utilised domestic loans – reporting entity: bank office – extrapolated figures Fiduciary business – reporting entity: parent company Fiduciary business – foreign assets and liabilities – reporting entity: bank office Foreign assets and liabilities. category of security. incl. disability insurance and the fund for loss of earned income 56 58 60 62 D61 D62 D63 D7 64 66 68 Internet 70 Internet Internet Internet 71 E E1 E11 E2 E2a E3 E3a E3b E3c E4 Interest rates and yields Money market rates Repo reference rates Published interest rates for new business.Contents Page 5 Conventions and notes 6 10 12 18 19 20 21 22 23 A A1 A2 A31 A32 A4 A51 A52 A6 A7 Swiss National Bank SNB balance sheet items Banknotes and coins in circulation Switzerland’s reserve assets Foreign currency investments of the SNB by currency Target range of the SNB Results of monetary policy operations SNB repo rates Minimum reserves: compliance in reporting period Official interest rates 24 26 28 30 31 B B1 B2 B3 B31 B4 Monetary base and liquidity Monetary base Monetary aggregates M1. investment currency and domicile of issuer Holdings of securities in bank custody accounts – by domicile of custody account holder. by product and maturity Interest rates on new loan agreements.

orders on hand.Page 94 95 K K1 K2 Construction investment Construction projects and expenditure Housing construction 96 97 98 L L1 L2 L3 Consumption Retail turnover Tourism in Switzerland Consumer confidence 99 99 100 M M1 M2 M3 Order situation and production New orders and turnover in the mechanical and electrical engineering industries New orders. output and turnover in manufacturing Industrial production 102 104 104 106 N N11 N12 N2 N3 Labour market Employees by economic activity Persons in employment by gender Regular weekly working hours Labour market O O11 O12 O13 O14 O15 O2 O3 O41 O42 O43 O43a O5 Prices and salaries/wages Consumer prices – total Consumer prices – type and origin of goods Consumer prices – main categories Consumer prices – supplementary classifications Consumer prices – SNB and SFSO core inflation rates Producer and import prices Prices of precious metals and raw materials Construction price index – By type of construction Construction price index – By area Real estate price indices – total Switzerland Real estate price indices – by market area Salary/wage indices P P1 P2 P3 P4 P5 National accounts Gross domestic product by type of expenditure – nominal Gross domestic product by type of expenditure – real Gross domestic product by type of expenditure – real (indices) Gross domestic product by type of income and gross national income Real national income 128 Internet 130 131 Internet Q Q1 Q1a Q2 Q3 Q3a Balance of payments Current account – main categories Current account – components Capital transfers Financial account – main categories Financial account – main categories and supplementary classifications 133 134 136 Internet Internet Internet Internet R R1 R2 R3 R4a R4b R5a R6a Switzerland’s international investment position Overview Assets Liabilities Breakdown by currency Breakdown by sector Swiss portfolio investment abroad – by country of issuer Switzerland’s external debt 138 Internet Internet 139 Internet Internet 140 Internet Internet 142 Internet Internet 142 Internet Internet 143 Internet Internet S S11 S11a S11b S12 S12a S12b S13 S13a S13b S21 S21a S21b S22 S22a S22b S23 S23a S23b Direct investment Swiss direct investment abroad – capital outflows – by geographical/economic zone Swiss direct investment abroad – capital outflows – by country Swiss direct investment abroad – capital outflows – by economic activity Swiss direct investment abroad – capital stock – by geographical/economic zone Swiss direct investment abroad – capital stock – by country Swiss direct investment abroad – capital stock – by economic activity Swiss direct investment abroad – number of staff – by geographical/economic zone Swiss direct investment abroad – number of staff – by country Swiss direct investment abroad – number of staff – by economic activity Foreign direct investment in Switzerland – capital inflows – by geographical/economic zone Foreign direct investment in Switzerland – capital inflows – by country Foreign direct investment in Switzerland – capital inflows – by economic activity Foreign direct investment in Switzerland – capital stock – by geographical/economic zone Foreign direct investment in Switzerland – capital stock – by country Foreign direct investment in Switzerland – capital stock – by economic activity Foreign direct investment in Switzerland – number of staff – by geographical/economic zone Foreign direct investment in Switzerland – number of staff – by country Foreign direct investment in Switzerland – number of staff – by economic activity T T1 T2 T3 T4 International survey Consumer prices abroad Unemployment abroad Gross domestic product of major trading partners Current accounts of major trading partners 108 109 110 110 112 114 116 117 117 118 Internet 119 120 122 124 126 127 144 145 146 146 151 Keyword index 155 Source index 4 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .

not available or not applicable. The tables in question can be identified by the letters appended to the table numbers (e. Monthly Statistical Bulletin. . nicht vorhanden oder nicht anwendbar. Die Daten werden dort monatlich fortgeschrieben. Auskunft publications@snb. Rounded zero or value negligible. Data that become available subsequently are included wherever possible. Data confidential. Absolute zero. Anteile). Break in the series. .snb. 195 Fettgedruckte Zahlen zeigen neue oder revidierte Werte. auf die im gedruckten Monatsheft aus Platzgründen verzichtet werden muss. month..ch Further information publications@snb.ch. Das Statistische Monatsheft im Internet Die Tabellen des Statistischen Monatshefts finden Sie auch im Internet unter www. Daten noch nicht verfügbar. Editorial deadline The table updates are completed at mid-month. rates of change. The Monthly Statistical Bulletin on the internet The tables published in the Monthly Statistical Bulletin are also available on the internet at www. Monat Jahr.Zeichenerklärungen / Conventions used in this bulletin 0 Gerundete Null oder Wert vernachlässigbar. Moreover. and are updated on a monthly basis.g. Statistical Publications. month Year. F2b and F2c as an extension of table F2). — Echte Null.snb. Daten vertraulich. deviations from the exact values can result. Später verfügbare Daten werden soweit möglich berücksichtigt. Zudem werden im Internet auch Tabellen publiziert. Wo solche gerundeten Werte in Berechnungen einfliessen (Totale. können daher Abweichungen von den exakten Werten auftreten. Veränderungsraten. Internet Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 5 . day Rundungsdifferenzen Die in den Tabellen aufgeführten Beträge sind gerundet. Tag Dates Year Year. Monat. quarter Year. Quartal Jahr. Rounding differences The figures in the tables are rounded.ch Redaktionsschluss Die Tabellen werden Mitte Monat abgeschlossen. Internet is added next to these supplementary tables instead of the page number. F2c als Erweiterung von Tabelle F2). Figures in bold type show new or revised values. Statistiken/Statistische Publikationen/Statistisches Monatsheft. F2a. balances. Die betreffenden Tabellen sind an der alphanumerischen Ergänzung der Tabellennummer erkennbar (Beispiel: F2a.ch. Diese zusätzlichen Tabellen sind im Inhaltsverzeichnis mit dem Begriff Internet anstelle einer Seitenzahl gekennzeichnet. F2b. shares). Saldi. Statistics. Data not yet available. In the table of contents. some tables that are not included in the printed version of the Monthly Statistical Bulletin due to lack of space are published on the internet. Where rounded figures are used in calculations (totals. Erläuterungen / Notes 2000 2000 III 2000 07 2000 07 04 Darstellung des Datums Jahr Jahr. ——— Reihenbruch.

7 2 669.2 32 220.9 203 809.6 2 875.2 203 385.8 — — — 2011 10 2011 11 50 164.1 4 129. .4 — — — — 2011 01 2011 02 2011 03 41 742.6 4 591.5 5 555.1 347.7 244.4 209 902.2 56 311.9 4 428.5 2 231.9 270.0 2 665.0 45.1 — 17 550.2 1 079.3 196 848.0 33 000.3 25 912.4 43 871.6 1 121.7 60 708.8 94 680.6 36 207.3 348.0 6 999.9 298.5 42 437.6 38 185.0 21 639.8 557.7 208 396.4 43 987.0 305 281.2 48 980.6 300.8 2 561.4 29 339.6 27 128.7 4 735.9 26 198.6 1 067.5 0.7 289.8 306.1 4 699.7 1 230.4 50 320.9 2 270.1 476.0 281.7 2 781.7 4 312.0 724.2 4 201.5 203 809.8 4 569.2 236.1 43 836.1 0.8 280 982.A Nationalbank / Swiss National Bank A1 Bilanzpositionen der SNB 1/ SNB balance sheet items1 Tabellen / Tables In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Aktiven Assets Gold und Forderungen aus Goldgeschäften End of year Gold holdings and End of month claims from gold transactions Devisenanlagen Reserveposition beim IWF Internationale Zahlungsmittel Währungshilfekredite Forderungen aus Repo-Geschäften in Schweizer Franken Forderungen aus Repo-Geschäften in US-Dollar Foreign currency investments Reserve position in the IMF International payment instruments Monetary assistance loans Claims from CHF repo transactions Claims from USD repo transactions 1 2 3 4 5 6 7 2001 2002 2003 2004 32 982.1 1 268.2 298.9 .1 211 918.9 1 970.0 — — 6 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . .4 — — 2010 11 2010 12 42 671. .8 188 734.6 274.4 11 670.1 27 977.3 103.2 303.9 50 586.4 261 949.8 208 326.0 1 257.9 300.5 2 021.8 281.2 291.8 78.9 2 035.4 294.0 287.2 27 097.9 213 774.3 4 452. .7 24 502.0 4 670.5 30 861.5 45 591.3 47 428.2 — — — — 2011 07 2011 08 2011 09 42 838.2 53 123.9 — — — — — — 2011 04 2011 05 2011 06 44 500.3 333.5 25 000.7 5 115. 4 517.5 34 775.6 46 585.1 261 815.9 330.0 1 313.2 50 580.8 80. 2005 2006 2007 2008 2009 28 050.7 .6 27 126.9 31 025.1 326.9 — 2010 43 987.6 273.1 2 880.9 269.7 4 670.8 1 306.5 327.5 4 569.6 1 067.9 43 999.3 406.8 52 941.2 316.3 300.6 4 775.5 48 875.

.1 11 786. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 7 .4 7 123.6 207 263.9 1 630. .8 756.1 11. .1 835. .7 . .6 367 759.5 273 666.7 117 908.7 7 584. Ab Januar 2011 sind für Goldkurs und Wechselkurse Monatsendwerte zu Grunde gelegt.0 1 587.8 5 729. .8 3 467.0 11.8 36.5 2011 04 2011 05 2011 06 — — — . Based on central bank agreements to provide markets with Swiss franc liquidity.8 2010 — .2 111 813.9 7 393.9 120 153.7 835.7 807.5 781. . . .0 3 629.1 770. .1 9. with monthly updated exchange rates and gold prices from January 2011.9 10 729. .2 902.5 280 346.0 784.0 2011 07 2011 08 2011 09 — — — . . Current end-of-quarter figures are provisional until the figures for the following month have been published.6 4 130.0 7 954.4 269 954. Other foreign currency swaps are included under foreign currency investments (column 2).4 815. — 73.7 8 504.7 3 596.7 272 405.1 3 401.6 .9 273 417.6 836.8 919.2 3 497.7 3 455. . — — — — — — 3 413. . Kolonne 2.4 743.0 20 994.4 13 086.1 4 907.5 276 391.9 2010 11 2010 12 — — .7 29.3 768. . .3 122 797. enthalten. — — — — — 5.1 7 576.6 1 246. . Underlying SNB balance sheet positions are valued at end-of-quarter prices.9 249 593.8 6 000.5 126 926. 50 421. Auf Basis von Zentralbank-Abkommen zur Versorgung der Märkte mit Franken-Liquidität. — — — — 3 479. Sonstige Devisenswaps sind in den Devisenanlagen.1 990. .3 258 138. . . .1 2011 10 2011 11 — — .3 108 988.6 .Jahresende Monatsende Aktiven Assets Guthaben aus Inländische Swap-Geschäften Geldmarktgegen Schweizer forderungen Franken 2 Domestic money market claims End of year Balances from End of month swap transactions against CHF 2 1 2 Gedeckte Darlehen Forderungen gegenüber Inlandkorrespondenten Wertschriften in Schweizer Franken Darlehen an Stabilisierungsfonds Übrige Aktiven Secured loans Claims against domestic correspondents CHF securities Loan to stabilisation fund Other assets Total 8 9 10 11 12 13 14 15 2001 2002 2003 2004 .9 3 609. .8 11.1 121 983. — — — — — — 3 484.1 Bewertet zu Quartalsendkursen.5 269 954.3 5. .0 7 018.8 356 453.7 381 459.1 768.0 11 490. 1 115.1 3 460. Eine vollständige Bewertung aller Bilanzpositionen erfolgt ausschliesslich am Quartalsende.9 836. — — — — 3 616.9 9 147.2 3 524.9 2011 01 2011 02 2011 03 — — — . .8 2005 2006 2007 2008 2009 . .8 9 889. — — 3 497.4 365 572.1 764. .9 214 322. .4 7 657. .7 6 542. .4 2 671.8 3 488. — — — — — — 3 425.0 266 670. 15 248.4 11 786.4 7 147.3 748.2 7 916.

7 8 599. 2005 2006 2007 2008 2009 41 366.8 117 017.0 25 363.5 5 460. .0 — — .8 29 576.8 556.0 — — 615.1 107 869.9 8 769.9 49 485.8 3 286.4 2 853.4 37 570.8 49 966.8 22 322.0 51 848.2 5 852.1 51 498.0 24 402.3 14 697.2 40 544.9 4 516.1 3 799.4 2 555.3 6 316.2 44 992.8 629.1 115 551.4 1 162.8 4 714.6 10 545.2 169.1 49 002.9 6 151. 24 424.0 — — — — .7 42 060.3 1 056.4 3 142.1 181 381.1 48 949.0 37 950.0 21 002.1 2 815.9 2011 07 2011 08 2011 09 48 680.6 5 347.7 159.9 7 186.8 23 076.7 43 806.9 1 883. .1 2010 51 498.5 43 182.4 182.7 4 099.2 1 077.9 37 186.Jahresende Monatsende Passiven Liabilities Notenumlauf End of year Banknotes in End of month circulation Girokonten Verbindlichkeiten inländischer Banken gegenüber dem Bund Girokonten ausländischer Banken und Institutionen Übrige Sichtverbindlichkeiten Verbindlichkeiten aus RepoGeschäften in Schweizer Franken Eigene Schuldverschreibungen Sight deposits of domestic banks Sight deposits of foreign banks and institutions Other sight liabilities Liabilities from CHF repo transactions SNB debt certificates Liabilities towards the Confederation 16 17 18 19 20 21 22 2001 2002 2003 2004 39 844.8 1 610.7 6 182.5 — — 26 870.6 3 030.6 2010 11 2010 12 48 051.0 2 605.0 1 837.1 37 950.7 111 155.4 6 535.5 31 478.9 48 939.2 25 810.6 2011 01 2011 02 2011 03 49 128.2 3 779.7 27 000.2 2 440.5 2 529.8 2 640.7 2 406.5 2011 04 2011 05 2011 06 48 995.2 26 001.3 26 004.8 486.0 7 092.5 2011 10 2011 11 50 523.4 165.5 48 747.0 24 915.7 29 381.6 189.0 20 000.3 1 408.0 8 672.8 24 160.1 2 555.5 1 776.0 39 719.7 24 041.6 49 160.1 111 746.6 3 779.7 644.1 2 154.0 329.9 27 473.4 1 839.9 191 763.4 3 971.5 48 575.1 1 383.9 107 869.9 421.2 13 182.9 1 839. .7 24 259.0 — — 109 972. .5 106 504.8 184 684.6 6 541.7 483.2 2 222.4 3 108.0 8 803.5 6 962.9 153.6 6 162.4 34 392.0 27 000.2 44 258.5 202 117.1 113 706.9 3 126. .1 112 313.2 19 962.5 1 949.7 39 600.4 8 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .7 5 347.9 2 136.7 2 560.7 6 716.1 2 623.9 163.0 13 182.

7 81.8 37 313.1 .9 68 980.6 16 144.5 1 279.8 160.0 15.1 1 450.7 146.4 7 524.8 2010 — 1 068.8 4 487.0 42 591.2 4 382.9 108 988.0 28 589. cantons and shareholders in both cases.2 4 843.1 65 901.5 4 211.7 4 978.8 2005 2006 2007 2008 2009 — — 4 608.7 381 459.2 10.8 851.9 53 432.5 30 273.5 57 647.6 367 759.7 4 736.5 4 801.5 .4 42 591.5 45 351.2 4 691.8 356 453.0 23.5 126 926.6 19.Jahresende Monatsende Passiven Liabilities Übrige Terminverbindlichkeiten End of year Other time liabilities End of month 3 Verbindlichkeiten in Fremdwährungen Ausgleichsposten für vom IWF zugeteilte Sonderziehungsrechte Sonstige Passiven Rückstellungen und Eigenkapital 3 Foreign currency liabilities Counterpart of special drawing rights allocated by the IMF Other liabilities Provisions and equity capital 3 Total 23 24 25 26 27 28 2001 2002 2003 2004 — — — — 1 469.2 2 510. .7 46 719. . Ausschüttung an Bund. 5 311.8 1 127.5 249 593.4 190.5 92.3 269 954.4 3 130.3 280 346.2 45 342.3 47 293.5 — 230.3 122 797.0 266 670. Kantone und Aktionäre.2 5 836.5 0.6 420.4 322.1 76.9 45.8 3 405.1 2011 10 2011 11 — — 188. 323.6 272 405.9 2010 11 2010 12 — — 1 374. . .5 276 391.6 130.1 58 449.6 65 682.5 2011 04 2011 05 2011 06 — — — 6 296.4 4 751.4 71 269.8 4 283.4 365 572.0 273 666.9 2011 01 2011 02 2011 03 — — — 1 970.0 69 720.0 2011 07 2011 08 2011 09 — — — 4 916.4 4 539.3 68 837.5 14.9 44 115.0 52 359.3 60 190.8 90. inclusive of the distributions to the Confederation.8 1.6 207 263.8 58. .6 4 659. .2 111 813.9 273 417.6 1 068.0 29 414.3 258 138.3 92.9 72.2 120 153.2 174.0 6 167.1 Bis zur Generalversammlung jeweils inkl.6 4 736. Until the Annual General Meeting.3 4 650.9 214 322. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 9 .3 2 515.1 121 983.4 269 954.1 13.7 2.3 30 486.7 117 908.6 13.

4 7 977.1 1 498.1 21 547.5 48 747. .5 28 288.3 2 091.und Münzumlauf / Banknotes and coins in circulation In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Abschnitte in Franken Banknote denominations in CHF End of year End of month 5 10 20 50 100 200 500 1 000 Notenumlauf Total Münzumlauf Total banknotes in circulation Coins in circulation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 .1 2 419.9 8 107.3 30 407.3 121.2 2 071.7 39 600.3 2 119.8 8 701.7 145.8 120.9 21 471.3 28 281.9 6 913.2 44 258.8 24 096.2 9 073. .7 2 793.9 2 794.3 22 217.8 8 668. 611.1 2 164.0 10 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .6 7 072.4 1 483.1 2 812.3 1 787.0 51 848.7 2011 04 2011 05 2011 06 .1 2 713.2 1 211.1 2 019.6 8 715. 669.6 9 153.1 51 498.3 2 117.8 6 915.9 2 073.8 24 406.4 154.7 1 760.5 43 182.9 6 873.7 1 770.9 1 471.4 6 280.1 5 867.8 1 293.1 2 115. .8 49 966.5 6 105.3 2 766.8 6 993.4 41 366.7 2 786.5 2 787.1 2 800.3 29 137.4 50 523.5 121.1 48 949. .2 40 544.5 48 575.9 7 011.8 2 747.5 6 940.9 8 677.8 2 664.6 1 497.6 2 110. 678.7 49 128.5 673.3 2 104.8 1 481.6 8 529.6 2 155.8 7 004.7 7 001.4 28 826.3 6 706.7 676.8 30 182. .7 7 474.0 2 754.5 29 236.8 9 072.9 51 498.4 136. .5 236.1 30 954. 676.6 1 474.3 8 770. .6 9 153. .7 122.2 8 543.7 7 511.4 2 524.3 30 407.1 645.0 122.7 683.3 2 324.6 2 339.4 124.7 6 994.2 124. 672.7 1 420.0 28 701.6 6 167.7 1 948.0 678.9 1 462.0 48 995.4 8 671.4 2 764.3 119.1 49 002.4 592.7 2 383.1 673.4 2 787.7 669.5 661.5 1 798.9 1 254.3 8 843.7 1 221.A2 Noten. .6 49 160.1 123.8 2 136.8 124.8 48 680.6 167. 683.2 2011 10 2011 11 .5 1 244.0 7 064.3 2011 07 2011 08 2011 09 . .7 1 455.7 1 874.5 8 654.2 1 498.4 206.9 1 468.1 8 949.3 2 592.2 8 349.4 683.1 2 063.5 8 646.9 48 939. 594.0 28 833.9 1 522.9 121.3 2010 11 2010 12 .7 123.4 28 911.3 626.4 306.4 2 138.4 8 280.4 7 842.7 6 983.1 2 155.9 29 001.2 184.3 2011 01 2011 02 2011 03 .2 39 844. .1 1 366.2 2 468.0 682.5 28 730.0 2 745.2 23 238.5 1 881.5 1 489.8 676.8 130.9 7 443. .9 8 063.4 125.9 49 485. 682.8 6 250.8 8 619.4 28 856.8 1 510.4 2 062. .5 22 337.7 1 489.1 123.7 602.3 29 255.9 1 498.9 2005 2006 2007 2008 2009 .0 2 764. .9 48 051.0 2010 .5 7 331. .6 1 470.4 600.7 2 781.0 39 719.9 7 474.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 11 .

7 880 8 661 . . . . BIZ und IWF Other national central banks. .A31 Währungsreserven der Schweiz / Switzerland’s reserve assets In Millionen Franken beziehungsweise Dollar / In CHF millions or US dollars Bestände Ende November 2011 Level at the end of November 2011 CHF in USD in CHF Restlaufzeit Residual maturity Bis 1 Monat Up to 1 month Über 1 Monat bis 3 Monate Over 1 month and below 3 months 3 4 Über 3 Monate bis 1 Jahr Over 3 months and below 1 year 1 2 5 300 027 329 772 . 0 0 . . ECB. . BIS and IMF ii Banken mit Hauptsitz in der Schweiz banks headquartered in Switzerland davon bei Niederlassungen im Ausland of which. EZB. 11 179 12 287 . . 225 247 . 62 68 . — — . . 111 122 . 11 609 12 760 . . — — . 0 0 . . . . 292 149 321 113 . . . . . . . . . — — . . — — . . . borrower headquartered in Switzerland but located abroad b Total Guthaben bei: Total currency and deposits with: i anderen nationalen Zentralbanken. . — — . Offizielle Währungsreserven und übrige Aktiven in Fremdwährungen Official reserve assets and other foreign currency assets I. . . . . . . . . . . . . 2 875 3 160 . . . . . . 219 972 241 780 . 319 351 . . . located in Switzerland 2 Reserveposition beim IWF IMF reserve position 3 Sonderziehungsrechte (SZR) Special drawing rights (SDRs) 4 Gold (inklusive Goldeinlagen und Goldswaps) 1 Gold (including gold deposits and gold swaps) 1 5 Übrige Reservepositionen Other reserve assets Derivative Finanzinstrumente Financial derivatives Darlehen an Nichtbanken und Nichtschweizer Loans to nonbanks and nonresidents Übrige Other B Übrige Aktiven in Fremdwährungen (kein Bestandteil der offiziellen Währungsreserven) Other foreign currency assets (not included in official reserve assets) Wertschriften Securities Guthaben Deposits Darlehen Loans Derivative Finanzinstrumente Financial derivatives Gold Gold Übrige Other 12 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . . . – 227 – 250 . 7 878 8 659 . . 4 570 5 023 . located abroad iii Banken mit Hauptsitz im Ausland banks headquartered outside Switzerland davon bei Niederlassungen in der Schweiz of which. . 53 123 58 390 . Offizielle Währungsreserven und übrige Aktiven in Fremdwährungen (zu approximativen Marktwerten) Official reserve assets and other foreign currency assets (approximate market value) A Offizielle Währungsreserven Official reserve assets 1 Fremdwährungsreserven (in konvertierbaren Fremdwährungen) Foreign currency reserves (in convertible foreign currencies) a Wertschriften Securities davon von im Ausland niedergelassenen Emittenten mit Hauptsitz in der Schweiz of which. . 231 581 254 541 . 46 50 . . — — . .

CHF in USD in CHF Restlaufzeit Residual maturity Bis 1 Monat Up to 1 month Über 1 Monat bis 3 Monate Over 1 month and below 3 months 3 4 Über 3 Monate bis 1 Jahr Over 3 months and below 1 year 1 2 5 – 1 491 – 1 639 – 1 572 – 783 865 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — – 29 382 – 32 295 – 28 034 – 2 213 865 – 35 354 – 38 859 – 32 275 – 3 079 — 5 972 6 564 4 241 866 865 27 891 30 657 26 462 1 430 — – 3 102 – 3 410 – 3 102 — — 30 994 34 066 29 564 1 430 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — – 92 – 101 – 92 — — – 92 – 101 – 92 — — — — — — — – 92 – 101 – 92 — — — — — — — Vorbestimmte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen Predetermined short-term net drains on foreign currency assets II. Additional funding obligation for registered shares in BIS. Including interest. Inklusive Zinsbetrag. securities and deposits (including interest) Abflüsse (–) Outflows (–) Kapitalbetrag 2 Principal 2 Zinsbetrag Interest Zuflüsse (+) Inflows (+) Kapitalbetrag 2 Principal 2 Zinsbetrag Interest 2 Total kurz. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 13 . Nachschusspflicht auf Namensaktien der BIZ. Vorbestimmte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen (Nominalwert) Predetermined short-term net drains on foreign currency assets (nominal value) 1 Darlehen. Wertschriften und Guthaben in fremder Währung (inklusive Zinsen) Foreign currency loans. Bedingte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen (Nominalwert) Contingent short-term net drains on foreign currency assets (nominal value) 1 Eventualverpflichtungen in fremder Währung Contingent liabilities in foreign currency a Gesicherte Verpflichtungen fällig innerhalb eines Jahres Collateral guarantees on debt falling due within 1 year b Übrige Eventualverpflichtungen 3 Other contingent liabilities 3 2 Wertschriften in Fremdwährung mit Optionscharakter (Puttable Bonds) Foreign currency securities issued with embedded options (puttable bonds) 1 2 3 Gewicht in tausend Feinunzen: 33 439.und langfristige Positionen in Forwards und Futures in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken (inkl. Terminseite von Devisenswaps) Aggregate short and long positions in forwards and futures in foreign currencies vis-à-vis the domestic currency (including the forward leg of currency swaps)) a Short-Positionen Short positions b Long-Positionen Long positions 3 Übrige Other Abflüsse aus Repogeschäften (–) Outflows related to repos (–) Zuflüsse aus Reverse Repogeschäften (+) Inflows related to reverse repos (+) Handelskredit (–) Trade credit (–) Handelskredit (+) Trade credit (+) Übrige Verpflichtungen (–) Other accounts payable (–) Übrige Guthaben (+) Other accounts receivable (+) Bedingte kurzfristige Nettoabflüsse von Fremdwährungsbeständen Contingent short-term net drains on foreign currency assets III. Weight of gold in thousand fine ounces: 33 439.

. . IMF and other international organisations 4 – andere nationale Währungsbehörden (–) Other national monetary authorities (–) – BIZ (–) BIS (–) – IWF (–) IMF (–) – Andere internationale Organisationen (–) Other international organizations (–) b Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz in der Schweiz (–) Banks and other financial institutions headquartered in Switzerland (–) c Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Ausland (–) Banks and other financial institutions headquartered outside Switzerland (–) 5 Total Short. . . . . EZB. . . . . . BIZ. . . . . BIZ. . unconditional credit lines provided by: a anderen nationalen Währungsbehörden. . . IWF und andere internationale Organisationen 4 Other national monetary authorities.und Long-Positionen von Optionen in fremder Währung gegenüber Schweizer Franken Aggregate short and long positions of options in foreign currencies vis-à-vis CHF a Short-Positionen Short positions i Gekaufte Puts Bought puts ii Geschriebene Calls Written calls b Long-Positionen Long positions i Gekaufte Calls Bought calls ii Geschriebene Puts Written puts Pro Memoria: In-the-money-Optionen In-the-money options (memo items) 1 Zu aktuellen Wechselkursen At current exchange rates a Short-Position Short position b Long-Position Long position 2 + 5% (Wertabnahme von 5%) + 5% (depreciation of 5%) a Short-Position Short position b Long-Position Long position 14 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 Über 3 Monate bis 1 Jahr Over 3 months and below 1 year 5 . . ECB. . . . . . . . . . — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Up to 1 month 3 Nicht beanspruchte. . . . . . . . . . IWF und anderen internationalen Organisationen 4 Other national monetary authorities. . . . . . . . . BIS. . . . . . . .CHF in USD in CHF Restlaufzeit Residual maturity Bis 1 Monat 1 2 Über 1 Monat bis 3 Monate Over 1 month and below 3 months 3 4 . . . . . . . . . unbedingte Kreditlimiten gewährt an: Undrawn. . . . BIS. . . . . . . . unconditional credit lines provided to: a andere nationale Währungsbehörden. . . unbedingte Kreditlimiten gewährt von: Undrawn. . IMF and other international organisations 4 – anderen nationalen Währungsbehörden (+) Other national monetary authorities (+) – BIZ (+) BIS (+) – IWF (+) IMF (+) – Andere internationale Organisationen (+) Other international organizations (+) b Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz in der Schweiz (+) Banks and other financial institutions headquartered in Switzerland (+) c Banken und anderen Finanzinstituten mit Hauptsitz im Ausland (+) Banks and other financial institutions headquartered outside Switzerland (+) 4 Nicht beanspruchte. . . . . . .

CHF
in USD

in CHF
Restlaufzeit
Residual maturity
Bis
1 Monat
Up to
1 month

Über
1 Monat bis
3 Monate
Over
1 month
and below
3 months
3
4

Über
3 Monate
bis 1 Jahr
Over
3 months
and below
1 year

1

2

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

– 332

– 365

.

.

.

– 332

– 365

.

.

.

.

.

.

43 022

47 287

.

.

.

– 4 590

– 5 046

.

.

.

.

.

.

.

.

.

47 612

52 333

.

.

.

3 – 5% (Wertzunahme von 5%)
– 5% (appreciation of 5%)
a Short-Position
Short position
b Long-Position
Long position
4 + 10% (Wertabnahme von 10%)
+ 10% (depreciation of 10%)
a Short-Position
Short position
b Long-Position
Long position
5 – 10% (Wertzunahme von 10%)
– 10% (appreciation of 10%)
a Short-Position
Short position
b Long-Position
Long positon
6 Übrige
Other
a Short-Position
Short position
b Long-Position
Long position

5

Pro Memoria / Memo items
IV. Pro Memoria
Memo items
1 a Kurzfristige, wechselkursindexierte Verpflichtungen in Schweizer Franken
Short-term debt in CHF indexed to the exchange rate
b Auf Fremdwährung lautende Finanzinstrumente mit anderer Rückzahlung (z. B. in
Schweizer Franken)
Financial instruments denominated in foreign currency and settled by other means
(e.g. in CHF)
– Derivative Instrumente (Futures und Optionskontrakte)
Derivatives (futures or options contracts)
– Short-Position
Short position
– Long-Position
Long position
– Übrige Instrumente
Other instruments
c Verpfändete Wertschriften
Pledged securities
– Bestandteil der Offiziellen Währungsreserven
Included in official reserve assets
– Bestandteil der Übrigen Aktiven in Fremdwährung
Included in other foreign currency assets
d Ausgeliehene und für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften:
Securities lent and on repo:
– ausgeliehene oder für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften, enthalten in Teil I
Lent or repoed and included in Section I
– ausgeliehene oder für Repogeschäfte eingesetzte Wertschriften nicht enthalten in Teil I
Lent or repoed and not included in Section I
– geliehene oder erworbene Wertschriften, enthalten in Teil I
Borrowed or acquired and included in Section I
– geliehene oder erworbenen Wertschriften, nicht enthalten in Teil I
Borrowed or acquired but not included in Section I
4

Bilaterale Abkommen zum Zweck der gegenseitigen Währungshilfe in ausserordentlichen Lagen.
Bilateral agreements for the purpose of reciprocal balance of payments aid in extraordinary circumstances.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

15

CHF
in USD

in CHF
Restlaufzeit
Residual maturity
Bis
1 Monat
Up to
1 month

e Derivative Finanzinstrumente (netto, marktbewertet)
Financial derivative assets (net, marked to market)
– Forwards
Forwards
– Futures
Futures
– Swaps
Swaps
– Optionen
Options
– Übrige
Other
f Derivate (Forwards, Futures oder Optionskontrakte), die Margin calls unterliegen und eine
Restlaufzeit von mehr als einem Jahr aufweisen
Derivatives (forwards, futures or options contracts) that are subject to margin calls and
have a residual maturity greater than one year
– Total kurz- und langfristige Positionen in Forwards und Futures in fremder Währung
gegenüber Schweizer Franken (inkl. Terminseite von Devisenswaps)
Aggregate short and long positions in forwards and futures in foreign currencies
vis-à-vis the domestic currency (including the forward leg of currency swaps)
a Short-Position (–)
Short position (–)
b Long-Position (+)
Long position (+)
– Total Short- und Long-Positionen auf Optionen in fremder Währung gegenüber
Schweizer Franken
Aggregate short and long posiitons of options in foreign currencies vis-à-vis the
domestic currency
a Short-Position
Short position
i Gekaufte Puts
Bought puts
ii Geschriebene Calls
Written calls
b Long-Position
Long position
i Gekaufte Calls
Bought calls
ii Geschriebene Puts
Written puts
2 Zusammensetzung der Fremdwährungsreserven (nach Währungsgruppen)
Currency compositon of reserves (by groups of currencies)
– Währungen aus dem SZR-Währungskorb 5
Currencies in SDR basket 5
– Übrige Währungen
Other currencies
5

Über
3 Monate
bis 1 Jahr
Over
3 months
and below
1 year

1

2

– 228

– 250

.

.

.

– 227

– 249

.

.

.

1

1

.

.

.

.

.

.

–1

–1

.

.

.

.

.

.

2 567

2 821

.

.

.

2 567

2 821

.

.

.

.

.

.

2 567

2 821

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

292 149

321 113

.

.

.

273 340

300 440

.

.

.

18 809

20 674

.

.

.

Der SZR-Währungskorb setzt sich aus den Währungen USD, EUR, JPY und GBP zusammen.
The SDR currency basket is composed of the following currencies: USD, EUR, JPY and GBP.

16

Über
1 Monat bis
3 Monate
Over
1 month
and below
3 months
3
4

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

5

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

17

A32 Devisenanlagen der SNB nach Währungen /
Foreign currency investments of the SNB by currency
Ohne Devisenderivate, Sonderziehungsrechte, Reserveposition beim IWF und Währungshilfekredite
Excluding foreign exchange derivatives, special drawing rights, the reserve position in the IMF and monetary assistance loans
In Millionen / In millions
Jahresende
USD
Quartalsende

EUR

End of year
End of
quarter

JPY

in CHF

2006
2007
2008
2009

GBP

in CHF

CAD

in CHF

in CHF

in CHF

Übrige
Other

Total

in CHF

in CHF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

12 260
13 841
12 999
27 596

14 959
15 609
13 854
28 524

13 326
13 920
15 725
37 044

21 436
23 048
23 422
55 022

224 428
345 928
388 471
453 256

2 301
3 497
4 558
5 050

1 919
2 652
2 901
2 917

4 588
5 990
4 525
4 878

956
1 019
1 224
1 223

1 004
1 166
1 069
1 206

1 304
1 277
1
1

45 592
50 586
47 429
94 680

2010

54 285

50 632

89 608

111 956

1 804 010

20 708

4 360

6 335

9 028

8 439

5 739

203 810

2009 III
2009 IV

20 555
27 596

21 383
28 524

32 672
37 044

49 623
55 022

436 691
453 256

5 067
5 050

2 913
2 917

4 840
4 878

1 235
1 223

1 191
1 206

1
1

82 105
94 680

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

26 112
44 946
54 750
54 285

27 598
48 622
53 513
50 632

56 446
120 577
90 912
89 608

80 622
159 921
121 149
111 956

716 317
716 327
1 791 093
1 804 010

8 147
8 741
20 949
20 708

3 118
3 382
4 329
4 360

4 990
5 483
6 671
6 335

3 584
3 800
9 020
9 028

3 730
3 889
8 593
8 439

1
1
5 948
5 739

125 089
226 658
216 823
203 810

2011 I
2011 II
2011 III

56 732
57 991
113 946

51 870
48 881
103 019

92 029
89 324
127 501

119 343
108 940
154 876

1 792 260
1 842 611
1 771 792

19 779
19 270
20 859

4 441
4 562
7 337

6 516
6 155
10 322

9 090
9 118
10 535

8 561
7 960
9 130

5 849
5 643
7 076

211 918
196 849
305 281

Währungsverteilung der Devisenanlagen, exklusive Devisenderivate
Currency breakdown of foreign currency investments, excluding foreign exchange derivatives
In Prozent / In percent
Jahresende
USD
Quartalsende

EUR

JPY

GBP

CAD

Übrige
Other

Total

End of year
End of
quarter

2006
2007
2008
2009

1

2

3

4

5

6

7

32.8
30.9
29.2
30.1

47.0
45.6
49.4
58.1

5.0
6.9
9.6
5.3

10.1
11.8
9.5
5.2

2.2
2.3
2.3
1.3

2.9
2.5
0.0
0.0

100
100
100
100

2010

24.8

54.9

10.2

3.1

4.1

2.8

100

2009 III
2009 IV

26.0
30.1

60.4
58.1

6.2
5.3

5.9
5.2

1.5
1.3

0.0
0.0

100
100

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

22.1
21.5
24.7
24.8

64.5
70.6
55.9
54.9

6.5
3.9
9.7
10.2

4.0
2.4
3.1
3.1

3.0
1.7
4.0
4.1

0.0
0.0
2.7
2.8

100
100
100
100

2011 I
2011 II
2011 III

24.5
24.8
33.7

56.3
55.3
50.7

9.3
9.8
6.8

3.1
3.1
3.4

4.0
4.0
3.0

2.8
2.9
2.3

100
100
100

Währungsverteilung der Devisenanlagen, inklusive Derivate, ohne Anlagen und Verpflichtungen aus Devisenswaps
Currency breakdown of foreign currency investments, including derivatives, excluding investments and liabilities in connection
with foreign exchange swaps
In Prozent / In percent
Jahresende
USD
Quartalsende

EUR

JPY

GBP

CAD

Übrige
Other

Total

End of year
End of
quarter

2006
2007
2008
2009

1

2

3

4

5

6

7

26.8
28.2
28.8
30.1

48.0
46.7
49.8
58.4

10.0
10.2
9.6
4.7

10.1
10.1
9.6
5.1

2.3
2.4
2.2
1.7

2.8
2.5

100
100
100
100

2010

24.8

54.8

10.0

3.4

4.2

2.8

100

2009 III
2009 IV

28.2
30.1

59.6
58.4

5.6
4.7

5.3
5.1

1.3
1.7


100
100

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

21.7
21.7
25.1
24.8

64.1
70.3
55.3
54.8

6.8
3.9
9.8
10.0

4.3
2.4
3.1
3.4

3.1
1.7
4.0
4.2



2.7
2.8

100
100
100
100

2011 I
2011 II
2011 III

25.1
25.0
25.0

55.2
55.2
54.8

9.6
9.8
9.3

3.1
3.0
4.0

4.2
4.1
3.7

2.8
2.9
3.2

100
100
100

18

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

75 1.75 1.00 3.25 2008 10 08 2.75 2011 08 03 0. table E1) Obere Grenze des Zielbandes Upper limit of the target range 1 2 2000 01 03 1.25 3.5 Prozent / Percent 3 2.50 1.00 4.75 2007 06 14 2.25 1.75 3.50 2008 11 20 0.50 2007 03 15 1.75 2001 12 07 1.25 2.75 2.00 2004 09 16 0.25 2006 12 14 1.50 2006 03 16 0.00 2.00 1.50 2008 12 11 0.25 2000 02 03 1.50 3.25 2003 03 06 0.25 2005 12 15 0.75 2006 06 15 1.00 2001 03 22 2.50 2.75 2.00 0.5 0 2003 2004 2005 2006 Obere und untere Grenze des Zielbandes der SNB Upper and lower limits of the SNB's target range Festgelegt am Liborsatz für 3-Monatsdepots in Schweizer Franken Libor rate for 3-month deposits in CHF Fixed on Untere Grenze des Zielbandes Lower limit of the target range 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Liborsatz für 3-Monatsdepots in Schweizer Franken (siehe Tabelle E1) Libor for 3-month deposits in CHF (cf.25 1.25 3.00 1.00 2006 09 14 1.25 2.50 2.75 2001 09 18 2.A4 Zielband der SNB / Target range of the SNB 3.25 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 19 .25 2001 09 24 1.00 2009 03 12 0.00 2007 09 13 2.50 2000 06 15 3.00 0.25 2.75 2.5 2 1.50 1.00 2008 11 06 1.25 2002 05 02 0.5 1 0.00 3.75 2000 03 23 2.75 2002 07 26 0.75 2004 06 17 0.00 0.

06.06 2011. R SNB Bills: Rückkauf SNB Bills. swaps: forward premium or discount.0 6 531.060 63 950.08 2011.24 2011.0 5 001.06.0 13 393.050 0.18 2011.295 0.08 2011.050 0.28 2011.0 5 007.20 2011.07.07 2011.07 2011.08 2011.060 0.07.060 0.27 2011.15 2011.07.27 2011.06.06.06.06 2011. B Swaps USDCHF: USD/CHF bilateral swaps.195 64 490.24 2011.02 2011.049 0.07.06.0 2 655.08.0 29 795.0 6 000.18 2011.0 40 400.0 18 620.07.07.07.050 0.29 2011.17 2011.07.040 27 810.040 0. A Swaps USDCHF: auction of USD/CHF swaps.0 7 002.137 0.06.0 6 098.0 4 000.06.28 2011.0 5 000.0 23 035.0 5 970.29 2011.06.0 6 000.01.07.0 CP = Cash Provider/Geldgeber.07 2011.06.25 2011.22 2011.07.06 2011.0 4 000.19 2011.060 0.045 0.0 5 287.0 7 941.0 21 460.A51 Ergebnisse der geldpolitischen Operationen / Results of monetary policy operations In Millionen Franken / In CHF millions Abschluss SNB 1 Laufzeit 2 von bis Art 3 Verfahren Rendite / Zins in % 4 Gebote Zuteilung Transaction SNB 1 Maturity 2 from to Type 3 Procedure Yield / interest in % 4 Bids Allocation 1 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 2011 05 30 2011 05 31 CT CT 1W 1W 2011.08.040 0.06.060 0.0 5 000.20 2011.0 5 373.07.08.07.0 27 570. Swaps: Terminauf.0 5 000.12 2011.060 0.01 2011.08.07.29 2011.0 5 003.10 2011.0 38 067.07.07.06.10 Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender 0.05 2011.08.0 7 000.12.28 2011.10.16 2011.0 5 195.07.050 0.08.18 2011.0 21 460.06.0 4 356.0 25 015. A Swaps USDCHF: Auktion Swaps USDCHF.0 5 003.060 0. SNB Bills: Rendite basierend auf tiefstem akzeptierten Preis.06.07.050 0.08.0 5 337.03 2011.06.0 5 000.040 16 435.20 2011.16 2011.20 2011.15 2011.07.07.0 8 473.07.0 59 096.07.08.05 2011.01 2011.21 2011.bzw.06.04 2011.08 2012. B Swaps USDCHF: Bilaterale Swaps USDCHF.18 2012.08.0 5 000.07.04 2011.150 0.0 5 000.07. Repo Quotation: Durchschnittssatz.27 2011.176 0.0 7 410.15 2011.06.060 0.0 20 265.04 2011.29 2011.06.08.0 6 000.26 2011.0 35 065.060 0.07.07.040 0. SNB Bills: yield based on lowest accepted price.0 4 002.25 2011.07.050 0.07.0 48 910.07.0 38 501.07.0 6 000.120 0.21 2011.07.07.040 0.11.02 2011.11 2011.0 5 000.04 2011.21 2011.0 6 019.040 0.15 2011.28 2011.054 0.06.21 2011.18 2011.29 2012.30 2011.0 7 000.060 0.06.05 2011.06.040 0.050 0.26 2011.07.0 6 731.0 5 004.06.0 28 905.0 8 000.07.050 0.06.08.0 7 499.0 54 415.0 5 000.0 7 008.11 2011.27 2011.06.0 4 188.22 2012.06 2011.0 59 387.07.0 5 000.350 0.0 1 990.11 2011.23 2011.0 5 000. 20 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .11 2011.06.0 3 000. CT = Cash Taker/Geldnehmer.15 2011.0 16 185.25 2011. CP = cash provider (SNB).22 2011.0 12 743.06. R SNB Bills: repurchase of SNB Bills.050 0.0 16 890. Repo quotation: average rate.04 2011.27 2011.14 2011.050 0.060 0.064 0. Bilaterale Swaps: Volumengewichtete Laufzeit.19 2011.06.05.08 2011.0 6 000.08.0 6 003.050 0.09.19 Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo Reverse Repo SNB Bills SNB Bills Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Fixed rate tender Variable rate tender Variable rate tender 0.06.09 2011.050 0.06.20 2011.0 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 07 01 04 05 06 07 07 07 08 11 12 13 14 14 14 15 18 19 20 21 21 21 22 25 26 27 28 28 28 29 CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT 1W 1W 1W 1W 1W 4W 48W 1W 1W 1W 1W 1W 4W 12W 1W 1W 1W 1W 2W 4W 24W 1W 1W 1W 1W 1W 4W 48W 1W 2011.0 19 680.0 5 000.060 0.07.0 62 075.0 2 500.0 5 005.14 2011.0 39 395.0 65 581.062 0.0 7 000.06.0 4 727.19 2011.0 28 555.06.0 6 140.06.13 2011.27 2011.06.06.060 0.07.11 Reverse Repo Fixed rate tender 0.0 8 282.07.07.04 2011.0 7 499.0 39 121.060 0.0 8 619.06.0 9 778.22 2011.08.07.03 2011.340 0.060 0.07.0 5 000.060 0.09 2011.02 2011.06.14 2011.0 5 000.01 2011. repo tender.0 5 000.06 2011.06.07.08 2011.06.0 5 000.07.205 0.050 0.0 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 01 03 03 03 06 07 08 09 09 09 10 14 15 16 16 16 17 20 21 22 23 23 23 24 27 28 29 30 30 30 CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT CT 2W 4W 12W 1W 1W 1W 1W 1W 4W 24W 1W 1W 1W 1W 4W 48W 1W 1W 1W 1W 1W 4W 12W 1W 1W 1W 1W 1W 4W 24W 2011.10 Reverse Repo Reverse Repo Fixed rate tender Fixed rate tender 0.0 3 915.07.07.07.0 6 000.23 2011.050 0.0 5 000. R SNB Bills: yield based on repurchase price.040 0.050 0.08.0 4 000. abschlag. R SNB Bills: Rendite basierend auf Rückkaufpreis.08.08.060 0.09 2011.03 2011.07.0 5 000.0 8 824.08.04 2011.07.14 2011.0 5 000.07.0 5 000.14 2011.02 2011.0 41 510.07.12 2011.07.07.17 2011.050 0.0 3 915.06.29 2011.22 2011.0 5 734.0 41 990.0 39 041. Bilateral swaps: volume-weighted maturity.0 6 539.07.14 2011.10 2011.02 2011.0 39 691.06.040 0. CT = cash taker (SNB).0 5 891.07.07.06.08.0 5 073.02 2011.050 0.0 2011 08 02 CT 1W 2011.20 2011.07.063 0.0 4 653.30 2011.06.0 40 650.0 5 000.0 36 731.0 5 000.11 2011.11 2011.06.21 2011.0 4 000.0 7 000. Repo tender.25 2011.13 2011.0 22 420.060 0.0 38 216.08.28 2011.0 28 955.25 2011.0 41 659.0 3 000.06.0 7 903.050 0.0 59 487.0 16 431.057 0.

060 0. . 2005 2006 2007 2008 2009 0. . . . . . . . . . . . 2011 10 2011 11 2011 12 .500 0. . . . . . . . . . . . . . . . .110 0. . . . . . .120 2011 01 2011 02 2011 03 . . . . . . .100 0. . . .110 0. .2 Tageswerte Liquiditätsabschöpfende Transaktionen Liquidity-absorbing operations End of year 1. . . . . . 0. . . .700 1. . . . . . . . Berücksichtigt wird das letzte Geschäft im jeweiligen Monat/Jahr. . . .500 0. 2 Daily data Sätze für Kontrakte mit Laufzeiten von Rates for contracts with a maturity of 1 Tag (overnight) 1 Woche 2 Wochen 3 Wochen 1 Woche 1 day (overnight) 1 week 2 weeks 3 weeks 1 week 1 2 3 4 5 2002 2003 2004 0. . . . . . . . . . . .050 0. . . .700 . . By date of conclusion. . . . . 0.510 0. . . . . . 0. . . . . . . . . . . . . . . . . .080 0. .500 0. . . . . . 2010 2011 . .090 0. . . . . . . . . . . . . . 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Zuordnung auf Basis Abschlusstag. . . . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 21 . . . . .050 0. .550 0. . . .050 0. .050 0. . . . . . . . 0.A52 Repo-Sätze der SNB / SNB repo rates In Prozent / In percent 1 2 Jahresende1. . . . . . . . .540 0. . . 2. .900 2. . . . . . . .050 . . . . 2 Liquiditätszuführende Transaktionen Liquidity-providing operations Monatsende1. .730 1. . . .890 . .080 2011 04 2011 05 2011 06 . . . 2 Sätze für Kontrakte mit Laufzeiten von Rates for contracts with a maturity of End of month 1. . . . .120 . 0. . . . .110 . . . .040 . . . . . . . .110 . . . The rate quoted is that of the last operation of the month/year concerned. . . . . . . . . .040 0. 0. . 2010 12 . 0. . . . .080 0. . . .050 2011 07 2011 08 2011 09 . . . . .

Januar eines Jahres bis zum 19. vom 20.03 4. Januar des Folgejahres resp.05 2010 10 2010 11 2010 12 9 760 9 799 9 806 25 846 22 756 29 107 5 493 5 829 6 184 31 339 28 585 35 291 21 579 18 787 25 485 321 292 360 4.03 4. Interest obligation in the event of non-compliance with the minimum reserve requirement.02 4. eines Monats bis zum 19.03 2010 9 806 29 107 6 184 35 291 25 485 360 4.90 5.A6 Mindestreserven: Erfüllung in der Unterlegungsperiode / Minimum reserves: compliance in reporting period In Millionen Franken / In CHF millions Periode 1 Erfordernis Anrechenbare Aktiven Eligible assets Period 1 Requirement Giroguthaben Noten und Münzen Sight deposits Banknotes and coins 2 Erfüllungsgrad in % Zinssatz 2 Compliance in excess of requirement Compliance in percent of requirement Interest rate 2 1 2 3 4 5 6 7 7 960 8 404 9 009 9 239 8 963 4 959 5 191 5 076 38 319 40 525 5 036 5 359 6 006 7 431 6 421 9 995 10 550 11 082 45 750 46 945 2 035 2 146 2 074 36 512 37 983 126 126 123 495 524 3.04 4.06 5.05 4.00 4.03 4.03 2011 04 2011 05 2011 06 9 897 10 009 10 045 24 361 25 723 27 490 5 702 5 717 5 626 30 063 31 441 33 116 20 167 21 431 23 071 304 314 330 4. 22 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . des Folgemonats.03 2011 07 2011 08 2011 09 10 088 10 301 10 615 56 168 193 233 197 215 5 611 5 614 5 825 61 779 198 847 203 039 51 691 188 546 192 424 612 1 930 1 913 4.07 4. Zinspflicht bei Nichterfüllen des Mindestreserve-Erfordernisses.00 2005 2006 2007 2008 2009 1 Total (2 + 3) Übererfüllung Periode vom 20.00 2011 10 11 278 189 826 5 857 195 683 184 406 1 735 4.90 4. Period from the 20th January of one year to the 19th January of the following year or from the 20th of one month to the 19th of the following month.05 2011 01 2011 02 2011 03 9 750 9 713 9 797 27 639 24 705 24 011 5 773 5 590 5 636 33 412 30 295 29 647 23 662 20 582 19 850 343 312 303 4.02 4.

500 1.000 . As of 25 August 2009.000 1.50 0.50 1.75 . 1.250 2.75 0. For main refinancing operations (rate tender).75 0.50 0.00 0.50 0.50 0.75 0.30 0.75 0.75 0.75 0.30 0.75 2.75 0. Januar 2003 Adjustment Credit Rate.75 0.500 4. The special rate always amounts to at least 50 basis points. . Ab 1.50 0. 0.75 0.50 1. + 50 basis points.30 0.50 0.520 0. .520 0. + 50 basis points.75 0.500 0. 0.75 0.30 0.50 1.530 0.30 0.50 0.500 .75 0.75 0.75 4.50 1.30 0.590 0.000 2. 0. .75 0. 0.75 0.30 0. .30 0.510 0.000 1.500 1. Repo Overnight Index (SNB) of the previous day.50 0.520 0.30 0.530 0.520 0. .000 . April 2004 Lombardsatz.40 0.500 0.520 0.50 0.50 0.680 3.50 . Ab 9. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 23 .50 0.510 0.520 3.50 . Basiszinssatz der Geschäftsbanken für erstklassige Schuldner. 0. .50 2.50 0. Ab 1.75 0.00 5.510 0. .50 0. + 200 basis points. As of 1 January 2009.50 0.75 0.570 0.30 0. 0.25 6. fixing.50 0.30 0.50 0.500 0.00 Uhr Fixing + 50 Basispunkte.30 0.000 2005 2006 2007 2008 2009 2. .50 0.75 0.25 4. .250 3.30 0.30 0.30 4.520 0. SARON (Swiss Average Rate Overnight) 12. Ab 25.75 0. 1.000 2011 04 2011 05 2011 06 0.510 0.000 . 0.75 0.50 .A7 Offizielle Zinssätze / Official interest rates In Prozent / In percent Jahresende Monatsende Schweiz USA Japan Vereinigtes Königreich Eurowährungsgebiet/EZB Tagesende Schweiz USA Japan Vereinigtes Königreich Eurowährungsgebiet/EZB United States Japan United Kingdom Euro area/ ECB End of day Switzerland United States Japan United Kingdom Euro area/ ECB Sondersatz Engpassfinanzierungsfazilität 1 Diskontsatz 2 Diskontsatz Basiszinssatz 3 Mindestbietungssatz 4 Sondersatz Engpassfinanzierungsfazilität 1 Diskontsatz 2 Diskontsatz Basiszinssatz 3 Mindestbietungssatz 4 Special rate bottleneck financing facility 1 Discount rate 2 Discount rate Base rate 3 Minimum bid rate 4 Special rate Discount bottleneck rate 2 financing facility 1 Discount rate Base rate 3 Minimum bid rate 4 End of year SwitzerEnd of month land 1 2 3 4 1 2 3 4 5 2002 2003 2004 2. .520 0.30 0.50 1.50 0.m.530 0.520 .50 0. As of 1 May 2004.30 0.30 0.50 1.00 3.250 .75 0.50 0.30 0.30 . 0.520 0.25 0.75 0.520 0.75 0.75 0.50 0. 1.75 0. 0.510 0.000 2010 12 0.750 2.020 0.50 0.250 2011 07 2011 08 2011 09 0.75 0.30 0.30 0.30 0.000 .250 1.30 0.50 0. 12. Lombard rate.30 .510 0.30 0.510 0.750 2. Der Sondersatz beträgt immer mindestens 50 Basispunkte.75 0.30 0.30 0. Base rate of commercial banks for prime borrowers.50 0.75 0.75 0.75 0.30 0.840 2.000 2010 2011 0.000 2011 01 2011 02 2011 03 0. Adjustment Credit Rate.50 0.500 2011 10 2011 11 2011 12 0. Bis 30.520 0. Bis 8. .510 0.75 0.530 0.75 0.250 1.510 0. 1.50 0. .50 0.630 0.50 0. 1.50 .50 5.530 0.500 0.000 2.30 0. Repo Overnight Index (SNB) of the previous day.500 0.30 0.75 0.30 0.50 .75 .30 0. Für Hauptrefinanzierungsgeschäfte (Zinstender).30 0. 0. Primary Credit Rate.30 0. 0.520 0.30 0.30 0.250 1.75 0. . As of 9 January 2003.75 0. Mai 2004 Repo-Overnight-Index (SNB) vom Vortag + 200 Basispunkte.530 0.30 0.75 0. 0. August 2009 SARON (Swiss Average Rate Overnight).75 2.30 0.50 . 1.75 0.75 0.50 . Until 30 April 2004.75 0.75 0. Januar 2003 Primary Credit Rate.30 0.620 0. .50 0.10 0.50 0.610 0.520 0.540 5.000 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 0. Until 8 January 2003.10 4.500 0.500 1. .30 0.000 .10 0.50 0.75 0.510 0.50 2. .75 0.75 0.30 0.50 0. .540 0.520 0.30 0.75 0.30 .00 p.10 0. Januar 2009 Repo-Overnight-Index (SNB) vom Vortag + 50 Basispunkte.000 1.530 0.00 3. 0.75 0.30 0.520 0.510 0.500 1.50 0.

. Forderungen aus Repo-Geschäften in Schweizer Franken + Inländische Geldmarktforderungen + Lombardvorschüsse. Average of daily data. Durchschnitt aus Tageswerten. Claims from repo transactions in CHF + domestic money market claims + Lombard advances. 242 148 237 385 231 954 Durchschnitt aus Monatswerten. including sight deposits of foreign banks and institutions). 3 611 3 613 . 118 274 111 815 . 90 208 137 728 2010 12 262 983 3 498 95 192 391 74 185 2011 01 2011 02 2011 03 253 102 255 576 258 747 3 431 3 426 3 450 0 — 0 177 913 183 074 189 702 78 620 75 928 72 495 2011 04 2011 05 2011 06 262 113 256 814 251 550 3 423 3 421 3 435 0 1 0 192 592 186 940 180 589 72 944 73 296 74 396 2011 07 2011 08 2011 09 246 933 274 159 348 778 3 486 3 489 3 495 0 2 055 9 040 173 170 116 345 108 348 77 249 163 358 252 965 2011 10 2011 11 2011 12 336 382 318 496 . 152 795 ... Saldo der verbleibenden Bilanzpositionen (ab April 1998 inklusive Girokonten ausländischer Banken und Institutionen). Gold holdings and claims from gold transactions + foreign currency investments + reserve position in the IMF + international payment instruments + monetary assistance loans (until March 1998. 5 018 ...B Geldmengen und Liquidität / Monetary base and liquidity B1 Notenbankgeldmenge / Monetary base Bestand / Level 260 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 Milliarden Franken / CHF billions 2003 2004 2005 Notenbankgeldmenge Monetary base 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Saisonbereinigte Werte Seasonally adjusted values In Millionen Franken / In CHF millions Jahr 1 Monat 2 Year 1 Month 2 1 2 3 4 5 Entstehung Origination Notenbankgeldmenge (1 + 2 + 3 – 4) Relevante Fremdwährungspositionen 3 Wertschriftenportefeuille Geldmarktgeschäfte 4 Sonstiges 5 Relevant foreign currency positions 3 Securities portfolio Money market transactions 4 Other 5 Monetary base (1 + 2 + 3 – 4) 1 2 3 4 5 2002 2003 2004 86 459 85 814 86 849 6 396 7 420 7 580 21 582 23 204 22 119 76 053 76 026 74 840 38 384 40 412 41 708 2005 2006 2007 2008 2009 77 276 76 349 80 327 82 597 106 656 5 946 5 259 4 467 3 773 5 506 21 014 20 786 21 749 33 197 40 050 62 365 59 270 62 345 70 005 53 124 41 871 43 124 44 198 49 562 99 087 2010 2011 232 063 . less sight deposits of foreign banks and institutions).. Average of monthly data.. 24 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . Gold und Forderungen aus Goldgeschäften + Devisenanlagen + Reserveposition beim IWF + Internationale Zahlungsmittel + Währungshilfekredite (bis März 1998 abzüglich Girokonten ausländischer Banken und Institutionen). 5 922 . Balance of the remaining balance sheet positions (as of April 1998. 20 429 27 091 ..

011 Durchschnitt aus Monatswerten.7 242 148 237 385 231 954 210. .007 0.2 2.5 77 249 163 358 252 965 – 26.033 2011 01 2011 02 2011 03 49 319 48 583 48 508 3.9 4.7 90 218 137 734 – 9.4 3.997 1. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 25 .0 2.1 3.1 550.0 – 46.2 – 20.0 – 42. adjusted for holdings of non-banks (cf.024 1.7 76 794 75 682 71 964 – 9. Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat.9 . .992 0.1 – 42.1 78 620 75 928 72 495 – 9. 2005 2006 2007 2008 2009 37 062 38 110 38 943 41 306 45 346 2.8 4 810 5 014 5 255 8 256 53 741 – 11.1 7.2 45.5 12.3 2.995 2011 10 2011 11 2011 12 49 522 50 379 53 536 6.2 4.5 1.2 38 384 40 417 41 711 5.9 – 11.2 630.7 3.991 2011 07 2011 08 2011 09 48 456 48 270 48 640 3.8 2.7 .0 85.6 1.8 72 418 73 340 75 047 – 22.007 2011 04 2011 05 2011 06 48 662 48 437 48 566 4.6 43 138 88 488 – 19. Das Saisonbereinigungsverfahren ist im Textteil des Statistischen Monatshefts Nr.8 57.0 52. The rates of change of the sight deposit accounts of domestic banks and those of the monetary base.8 14.0 2.8 4.9 – 30.9 41 871 43 124 44 198 49 562 99 087 0.1 99.4 – 69. .8 71 788 – 17.6 38 384 40 412 41 708 5.1 99. Sight deposit accounts: as of 1995.7 5.0 74 185 – 16.6 192 626 187 006 178 418 513.003 1. 2010 2011 47 070 49 240 3.0 52.6 – 11.2 .8 3.7 234.5 0.7 4.7 77 928 164 708 254 362 – 26. die um Bestände von Nicht-Banken bereinigt worden sind. Average of daily data. .991 0. commentaries in the Monthly Statistical Bulletins of January and February 1995). Die Veränderungsraten der Girokonten inländischer Banken und der Notenbankgeldmengen beziehen sich im Jahre 1995 auf Werte. . Textteil der Monatsberichte Januar und Februar 1995). .4 1.996 0.1 9.9 – 30.3 212. The procedure for the seasonal adjustment of the monetary base is described in the commentary of the SNB's Monthly Statistical Bulletin 2/2004.4 240.9 41 879 43 130 44 201 49 564 99 093 0.2 6.7 243 210 237 994 229 365 207.5 – 57.8 1.2 – 20. .999 0. Girokonten: Ab 1995 bereinigt um Bestände von Nicht-Banken (vgl.1 90 208 137 728 – 9.3 3.5 29 301 27 345 23 987 – 25. Durchschnitt aus Tageswerten.4 219.1 86.6 637.3 3.Bestand / Level 220 Milliarden Franken / CHF billions 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 2003 2004 Notenumlauf Banknotes in circulation 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Girokonten inländischer Banken Sight deposit accounts of domestic banks In Millionen Franken / In CHF millions Jahr 1 Monat 2 Verwendung Utilisation Notenumlauf Year 1 Month 2 Girokonten inländischer Banken 3 Banknotes in circulation 2 3 4 5 Saisonbereinigte Notenbankgeldmenge 4 Monetary base (1 + 3) Seasonally adjusted monetary base 4 Sight deposit accounts of domestic banks 3 %5 %5 1 Notenbankgeldmenge (1 + 3) %5 Saisonfaktor (5 / 7) Seasonal factor (5 / 7) %5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 2003 2004 35 126 35 663 36 264 6.7 3 258 4 750 5 444 0.1 72 944 73 296 74 396 – 22.5 12.2 7.7 5.2 236. refer to data that have been adjusted for holdings of non-banks.2 24 416 – 41.0 179.3 694.5 28 793 115 088 204 325 – 50.4 3. in 1995. Average of monthly data.7 – 30.3 236. Change from the corresponding month of the previous year.5 0. 2/2004 der SNB beschrieben.9 24 282 24 859 25 830 – 48.7 105.3 1. 2010 12 49 769 4.8 4.

M2 and M3 Bestand / Level 800 750 700 650 600 550 500 450 400 350 300 250 200 Milliarden Franken / CHF billions 2003 M1 2004 2005 M2 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 M3 In Millionen Franken / In CHF millions Jahr 2. Fürstentum Liechtenstein Incl. the Principality of Liechtenstein Bargeldumlauf Sichteinlagen Einlagen auf Transaktionskonti 5 Geldmenge M1 (1 + 2 + 3) Spareinlagen 6 Geldmenge M2 (4 + 5) Termineinlagen Geldmenge M3 (6 + 7) Currency in circulation Sight deposits Deposits in transaction accounts 5 Monetary aggregate M1 (1 + 2 + 3) Savings deposits 6 Monetary aggregate M2 (4 + 5) Time deposits Monetary aggregate M3 (6 + 7) 1 2 3 4 5 6 7 8 2002 2003 2004 32 790 33 207 33 687 110 665 150 151 161 739 80 952 90 187 93 047 224 407 273 545 288 473 180 440 201 555 207 141 404 847 475 100 495 614 98 142 69 806 66 923 502 989 544 906 562 537 2005 2006 2007 2008 2009 34 409 35 235 35 956 37 503 41 703 153 218 149 325 140 804 144 557 225 582 96 551 97 889 92 164 91 019 109 914 284 178 282 449 268 923 273 078 377 199 207 425 199 101 181 621 170 070 212 098 491 603 481 550 450 545 443 148 589 297 94 297 118 723 162 239 182 862 72 721 585 900 600 273 612 783 626 010 662 017 2010 2011 43 769 47 088 257 333 281 791 116 366 124 934 417 468 453 813 232 218 246 937 649 685 700 750 54 456 52 669 704 141 753 419 2010 12 47 038 266 729 118 994 432 761 239 341 672 102 53 953 726 055 2011 01 2011 02 2011 03 45 642 45 428 45 099 267 556 267 678 268 843 119 692 122 501 121 121 432 890 435 607 435 063 240 895 242 107 242 119 673 785 677 714 677 182 55 520 58 922 57 324 729 305 736 636 734 506 2011 04 2011 05 2011 06 45 337 45 375 45 284 273 033 274 704 270 439 123 521 123 517 123 405 441 891 443 596 439 128 243 519 245 587 245 040 685 410 689 183 684 168 56 794 59 681 58 840 742 204 748 864 743 008 2011 07 2011 08 2011 09 45 174 48 379 47 215 272 696 292 314 297 293 124 434 125 008 126 453 442 304 465 701 470 961 247 095 248 784 249 873 689 399 714 485 720 834 58 513 50 251 45 035 747 912 764 736 765 869 2011 10 2011 11 2011 12 48 635 49 493 53 996 300 276 296 275 300 386 127 976 131 732 129 848 476 887 477 500 484 230 251 604 252 917 253 702 728 491 730 417 737 932 44 203 43 155 43 785 772 694 773 572 781 717 26 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . 4 Inkl. 4 Monat 3.B2 Geldmengen1 M1. 4 Month 3. 4 Year 2. M2 und M3 / Monetary aggregates 1 M1.

Details zur Geldmengendefinition finden sich im Internet unter www.7 9.2 10.2 – 5.4 10.4 – 1.5 5. More information on the definition of monetary aggregates is available at www.9 – 25.2 5.1 3.0 9.4 13.9 36.9 – 1.8 2011 04 2011 05 2011 06 5.1 7. Monetäre Statistik.5 3.ch.2 20.1 – 3.1 7.3 6.2 2011 07 2011 08 2011 09 4. Einlagen auf den Spar.6 6.1 11.5 3.8 7.4 10.1 8.4 9.8 2010 2011 5.5 7.5 – 5.8 10.4 10.8 – 1.4 1.1 6.5 38.5 8.8 8.2 5.2 4.4 6.2 2.1 7. Geldpolitik.5 6.4 4.1 0.1 3.2 8.7 9.0 2011 01 2011 02 2011 03 6.5 11.snb.1 11.6 14.7 6.3 – 12.2 6.2 – 3.3 11.4 7.8 9.9 – 4.0 4.3 6. Durchschnitt aus Monatsendwerten.ch.7 8.1 2.9 7.1 6. Monetary policy.4 2.8 – 2.1 2.3 6.6 33.8 1.3 1.2 6. Geldmengen.5 7. the Principality of Liechtenstein Bargeldumlauf Sichteinlagen Einlagen auf Transaktionskonti 5 Geldmenge M1 Spareinlagen 6 Geldmenge M2 Termineinlagen Geldmenge M3 Currency in circulation Sight deposits Deposits in transaction accounts 5 Monetary aggregate M1 Savings deposits 6 Monetary aggregate M2 Time deposits Monetary aggregate M3 1 2 3 4 5 6 7 8 2002 2003 2004 5.snb.7 21.1 3.8 11.3 – 7. Einlagen auf Spar.3 3.0 – 8.8 – 13.4 24. die vor allem Zahlungszwecken dienen.8 – 3.7 – 60.3 7.6 6.3 8. Deposits in savings and deposit accounts less deposits serving mainly payment purposes included in these positions less funds in mandatory occupational pension schemes and voluntary individual savings.3 4.4 4.9 2011 10 2011 11 2011 12 11.2 6.2 8.7 8.7 9. End-of-month data.2 7.7 7. Fürstentum Liechtenstein Incl.2 7.0 – 6.2 – 18.3 7.9 10. Deposits in savings and deposit accounts serving mainly payment purposes.und Depositenkonti abzüglich die unter diesen Positionen enthaltenen Einlagen zu Zahlungszwecken abzüglich Vorsorgegelder.9 6.0 11.9 6.7 Definition 1995.1 9.3 9.3 6.0 7.6 – 4.8 – 28.0 2010 12 6.7 – 0.8 6. Monetary statistics.1 14.2 2005 2006 2007 2008 2009 2.3 8.4 3. 1995 definition.9 25.4 8.0 – 0.0 11.5 13.1 – 3.1 – 11.7 8.und Depositenkonti. Monetary aggregates.1 8.7 2.3 7.9 5.7 8.3 6.5 7.3 6. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 27 .7 2.7 12.1 11.5 6.7 7.5 9.8 – 1.6 6. Monatsendwerte.3 7.8 1.0 11.2 4.0 9.1 17.8 13.8 8.0 7.5 – 0. Average of end-of-month data.0 8.3 10.7 12.4 5.3 10.2 7.2 6.8 – 6.9 6.0 8.3 35.6 7.4 – 5.1 – 4.6 8.7 4.Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat / Change from the corresponding month of the previous year 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 –5 –10 Prozent / Percent 2003 M1 2004 M2 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 M3 In Prozent / In percent Jahr 4 Monat 4 Year 4 Month 4 1 2 3 4 5 6 Inkl.0 5.0 40.7 56.5 7.5 6.3 – 2.6 6.6 6.5 2.8 8. 2011: provisional data.4 4. 2011: provisorische Werte.1 6.3 – 10.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010 . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . . . . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . . . . . . . . . 2011 04 2011 05 2011 06 . . . . . . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . 2011 10 . . . . 2005 2006 2007 2008 2009 . . . . . 2010 . . . 2011 10 . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . 2011 04 2011 05 2011 06 . . . . . . 2011 07 2011 08 2011 09 . 2011 10 . . . . . . . . . . . . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . 2011 07 2011 08 2011 09 . . . . . . . . . 2011 04 2011 05 2011 06 . 28 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . 2011 07 2011 08 2011 09 . . . . . . . . . . . Regionalbanken und Sparkassen Regional banks and savings banks Raiffeisenbanken 5 / Raiffeisen banks 5 2001 2002 2003 2004 1 156 1 295 1 332 1 212 415 422 475 472 279 307 281 257 2001 2002 2003 2004 819 806 1 216 1 346 448 434 606 673 183 186 201 200 2005 2006 2007 2008 2009 . 2011 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010 . . . . . . . . . . . . . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011 07 2011 08 2011 09 . 2005 2006 2007 2008 2009 . . . . . . . . . . 2010 . . . 2010 . . . . . . . . . . . 2011 04 2011 05 2011 06 . . . . . . . . . . 2010 . . . . . . . . . . . . . 2011 07 2011 08 2011 09 . . . . . . 2005 2006 2007 2008 2009 . . . . . . 2011 04 2011 05 2011 06 . . . . . . . . . . . . . . . . 2011 07 2011 08 2011 09 . . . . . . 2011 10 . . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . . . . . . . . . . . . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . . . . . . . 2011 10 . . . . Übrige Banken: davon ausländisch beherrschte Banken 6 Other banks: foreign-controlled banks only 6 Übrige Banken / Other banks 2001 2002 2003 2004 1 782 1 791 2 628 1 905 1 038 1 038 1 132 1 082 172 173 232 176 2001 2002 2003 2004 683 687 1 027 794 382 377 451 414 179 182 228 192 2005 2006 2007 2008 2009 . . . . . . . . 2011 04 2011 05 2011 06 . . . . . . . . . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . . . . . . . . . . . . .B3 Kassenliquidität – Liquidität I 1 / Cash liquidity – liquidity I 1 In Millionen Franken / In CHF millions Unterlegungsperiode 2 Reporting period 2 Greifbare Mittel 3 Geforderte Mittel 4 Available funds 3 Required funds 4 1 Liquiditätsgrad I in % (1 / 2) Liquidity ratio I in % (1 / 2) Unterlegungsperiode 2 Reporting period 2 2 3 Kantonalbanken / Cantonal banks Greifbare Mittel 3 Geforderte Mittel 4 Available funds 3 Required funds 4 Liquiditätsgrad I in % (1 / 2) Liquidity ratio I in % (1 / 2) 1 2 3 Grossbanken / Big banks 2001 2002 2003 2004 2 336 2 330 2 443 2 200 1 722 1 684 1 668 1 757 136 138 146 125 2001 2002 2003 2004 3 863 3 724 4 178 4 420 3 619 3 656 3 917 4 306 107 102 107 103 2005 2006 2007 2008 2009 . .

. . . . . . . 2011 04 2011 05 2011 06 . 19 of the Banking Ordinance of 25 November 1987. . . .5% des Durchschnitts aus den drei der Unterlegungsperiode vorausgehenden Monatsendwerten der kurzfristigen Verbindlichkeiten. . . . . . . 2011 07 2011 08 2011 09 . . 2011 07 2011 08 2011 09 . Tag des Folgemonats (Jahr: 20. . November 1987. . . . . . . . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . Januar des folgenden Jahres). . . Durchschnitt aus Tageswerten der Unterlegungsperiode. . . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . . Tag eines Monats bis zum 19. . . . . . . . . . . 19 BankV vom 25. 2. . . . 2005 2006 2007 2008 2009 . . . Dezember bis 19. . . . . .12–17 of the National Bank Ordinance of 18 March 2004 (cf. . . . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 29 . . the new minimum reserves pursuant to arts. März 2004 (siehe neue Tabelle B31 Mindestreserven). . 2. 2001 2002 2003 2004 10 368 10 335 12 528 11 548 7 535 7 516 8 096 8 570 138 138 155 135 2005 2006 2007 2008 2009 . The data of the Swiss Union of Raiffeisen Banks have been consolidated with those of the central bank. . . . Total 2 Geforderte Mittel 4 3 Filialen ausländischer Banken / Branches of foreign banks 1 Greifbare Mittel 3 7 Bis Dezember 2004 gemäss Art. . . 339 institutes. new table B31 “Minimum reserves“) replaced the former “Cash liquidity – liquidity I“. . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . . . . 2011 10 . .5% of the average of short-term liabilities at the end of each of the three months preceding the reporting period. . . 2011 04 2011 05 2011 06 . . . Ab Januar 2005 wird die bisherige Kassenliquidität – Liquidität I abgelöst durch die neuen Mindestreseren gemäss Art. . . . . Banken im Fürstentum Liechtenstein nicht enthalten. . . . . Average of the daily data of the reporting period. . . . . 2011 07 2011 08 2011 09 . Until December 2004. . . 2010 . . . . . . Reporting period: from the 20th of a month to the 19th of the following month (year: from 20 December to 19 January of the following year). . . Die Angaben des Schweizer Verbandes der Raiffeisenbanken sind mit denen der Zentralbank konsolidiert. . . . Component of the Other banks category. pursuant to art.Unterlegungsperiode 2 Reporting period 2 Greifbare Mittel 3 Geforderte Mittel 4 Available funds 3 Required funds 4 1 Liquiditätsgrad I in % (1 / 2) Liquidity ratio I in % (1 / 2) 2 Unterlegungsperiode 2 Reporting period 2 3 4 5 6 7 Available funds 3 Required funds 4 1 Liquiditätsgrad I in % (1 / 2) Liquidity ratio I in % (1 / 2) 2 3 Privatbankiers / Private bankers 2001 2002 2003 2004 193 196 285 237 140 147 129 128 138 133 221 185 2001 2002 2003 2004 218 193 446 229 153 135 169 152 143 143 264 151 2005 2006 2007 2008 2009 . . . . . . . . . . . . 2011 10 . . . Teil der Gruppe Übrige Banken. . . . . . 2010 10 2010 11 2010 12 . . 12–17 NBV vom 18. . . . . 2010 . . . 2011 01 2011 02 2011 03 . . . . . Unterlegungsperiode: je vom 20. . . . . . . . Banks in the Principality of Liechtenstein are not included. 2010 10 2010 11 2010 12 . . . . 2010 . . . . 2011 04 2011 05 2011 06 . . . . . 339 Institute. . . As of January 2005. . 2011 10 . .

5% of the average of the relevant liabilities at the end of the three months preceding the reporting period. table B3 “Cash liquidity – liquidity I“.5% des Durchschnitts aus den drei der Unterlegungsperiode vorausgehenden Monatsendwerten der massgeblichen Verbindlichkeiten. Januar bis 19. 30 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . 296 institutes. reporting month 1: 20 January to 19 February). 12–17 NBV vom 18. Until the end of December 2004. Tag des Berichtsmonats bis zum 19.B. März 2004. From the 20th of one reporting month to the 19th of the following month (e. 2. cf. Unterlegungsperiode: je vom 20. Berichtsmonat 01: 20. Durchschnitt aus Tageswerten der Unterlegungsperiode. Bis Ende Dezember 2004 siehe Tabelle B3 Kassenliquidität – Liquidität I. 296 Institute. Februar). Average of the daily data of the reporting period. Tag des Folgemonats (z. Pursuant to Arts. 2.B31 Mindestreserven 1 / Minimum reserves 1 In Millionen Franken / In CHF millions Unterlegungsperiode 2 Reporting period 2 Geforderte Aktiven 3 Anrechenbare Aktiven 4 Required assets 3 Eligible assets 4 1 Erfüllungsgrad in % (2 / 1) Compliance in % (2 / 1) Noten und Münzen Giroguthaben bei der Nationalbank Banknotes and coins Sight deposits with the National Bank Erfüllungsgrad Giroguthaben in % (5 / 1) Compliance of sight deposits in % (5 / 1) 2 3 4 5 6 Kantonalbanken / Cantonal banks 2010 10 2010 11 2010 12 2 463 2 464 2 470 3 246 3 366 3 847 132 137 156 1 385 1 441 1 527 1 861 1 925 2 320 76 78 94 2011 01 2011 02 2011 03 2 450 2 437 2 429 3 795 3 638 4 021 155 149 166 1 431 1 408 1 432 2 365 2 229 2 589 97 91 107 2011 04 2011 05 2011 06 2 435 2 435 2 452 3 975 4 716 4 759 163 194 194 1 465 1 467 1 467 2 510 3 248 3 293 103 133 134 2011 07 2011 08 2011 09 2 485 2 505 2 535 5 231 15 741 17 068 210 628 673 1 486 1 481 1 504 3 745 14 261 15 564 151 569 614 2011 10 2 581 20 506 794 1 545 18 961 735 2010 10 2010 11 2010 12 3 682 3 679 3 698 5 741 7 086 9 120 156 193 247 2 047 2 279 2 436 3 695 4 807 6 684 100 131 181 2011 01 2011 02 2011 03 3 679 3 684 3 752 8 855 7 043 6 611 241 191 176 2 219 2 067 2 088 6 636 4 975 4 523 180 135 121 2011 04 2011 05 2011 06 3 850 3 953 3 959 6 853 4 884 5 926 178 124 150 2 107 2 096 1 998 4 746 2 788 3 928 123 71 99 2011 07 2011 08 2011 09 3 917 3 877 3 968 13 436 66 248 67 919 343 1 709 1 712 1 901 1 969 2 151 11 535 64 278 65 768 295 1 658 1 658 2011 10 4 060 56 084 1 381 2 179 53 905 1 328 2010 10 2010 11 2010 12 9 760 9 799 9 806 31 339 28 585 35 291 321 292 360 5 493 5 829 6 184 25 846 22 756 29 107 265 232 297 2011 01 2011 02 2011 03 9 750 9 713 9 797 33 412 30 295 29 647 343 312 303 5 773 5 590 5 636 27 639 24 705 24 011 283 254 245 2011 04 2011 05 2011 06 9 897 10 009 10 045 30 063 31 441 33 116 304 314 330 5 702 5 717 5 626 24 361 25 723 27 490 246 257 274 2011 07 2011 08 2011 09 10 088 10 301 10 615 61 779 198 847 203 039 612 1 930 1 913 5 611 5 614 5 825 56 168 193 233 197 215 557 1 876 1 858 2011 10 11 278 195 683 1 735 5 857 189 826 1 683 Grossbanken / Big banks Total 1 2 3 4 5 5 Gemäss Art.g. 12–17 of the National Bank Ordinance of 18 March 2004.

including the margin. Minus the pledged. 15 –20 of the Banking Ordinance. liquid funds insofar as they cover existing liabilities. soweit sie für bestehende Verpflichtungen haften. Pursuant to arts. 300 institutes. 19 Banking Ordinance. additional legally required funds for deposit guarantees pursuant to art. 33% der kurzfristigen Verbindlichkeiten sowie ab 2006 auch Zusatzliquidität gemäss Art. 19 BankV. 15 bis 20 BankV. 19 Banking Ordinance. liquiden Aktiven. 300 Institute. Banks in the Principality of Liechtenstein are not included. Abzüglich der verpfändeten. additional liquidity pursuant to art. gesetzlich erforderliche Mittel zur Einlagensicherung gemäss Art. as of 2006. Inklusive Clientis AG (konsolidiert mit allen Clientis-Mitgliedbanken). einschliesslich Deckungsmarge. The data of the Raiffeisen Switzerland Cooperative have been consolidated with those of the group’s own central bank.B4 Liquiditätsausweis (bis Ende 2004: Gesamtliquidität – Liquidität II) 1/ Liquidity Statement (until the end of 2004: Total liquidity – liquidity II) 1 In Millionen Franken / In CHF millions Quartalsende Liquide Aktiven 2 End of quarter Liquid funds 2 Geforderte Mittel 4 Überschussliquidität (1 – 3) Liquiditätsgrad in % (1 / 3) Required funds 4 Surplus liquidity (1 – 3) Liquidity ratio in % (1 / 3) davon / of which Zusatzliquidität 3 Additional liquidity 3 1 2 3 4 5 IV IV IV IV 360 524 461 305 510 999 463 120 1 999 1 999 2 983 2 980 248 086 269 866 252 291 199 407 112 439 191 439 258 707 263 713 145 171 203 232 2010 IV 433 995 2 995 232 757 201 238 186 2010 III 2010 IV 440 652 433 995 2 994 2 995 220 728 232 757 219 924 201 238 200 186 2011 I 2011 II 2011 III 434 066 406 411 537 783 2 996 2 994 2 989 233 982 233 440 259 035 200 084 172 971 278 748 186 174 208 525 561 840 866 15 339 16 045 19 927 21 940 12 859 15 416 32 519 32 024 184 196 263 246 Total 2006 2007 2008 2009 5 Kantonalbanken / Cantonal banks 2006 2007 2008 2009 IV IV IV IV 28 198 31 461 52 446 53 964 2010 IV 50 556 857 26 397 24 159 192 2010 III 2010 IV 51 368 50 556 856 857 25 263 26 397 26 105 24 159 203 192 2011 I 2011 II 2011 III 47 339 50 774 55 956 857 857 862 26 806 27 209 28 869 20 533 23 564 27 087 177 187 194 IV IV IV IV 246 213 321 132 315 570 225 349 771 639 910 820 184 275 190 725 173 644 109 538 61 938 130 407 141 926 115 810 134 168 182 206 2010 IV 215 251 793 137 317 77 934 157 2010 III 2010 IV 208 656 215 251 793 793 124 173 137 317 84 483 77 934 168 157 2011 I 2011 II 2011 III 230 718 195 298 257 014 793 793 772 138 638 138 828 144 851 92 081 56 470 112 163 166 141 177 4 100 4 046 4 180 4 330 2 421 1 921 3 469 3 271 159 147 183 176 Grossbanken / Big banks 2006 2007 2008 2009 Regionalbanken und Sparkassen 6 / Regional banks and savings banks 6 2006 2007 2008 2009 IV IV IV IV 6 521 5 967 7 650 7 601 159 189 290 271 2010 IV 7 193 263 4 465 2 728 161 2010 III 2010 IV 7 273 7 193 263 263 4 477 4 465 2 796 2 728 162 161 2011 I 2011 II 2011 III 7 158 7 405 8 077 263 263 267 4 548 4 655 4 845 2 611 2 751 3 232 157 159 167 225 347 536 553 4 810 5 833 5 843 6 123 2 345 2 485 958 1 050 149 143 116 117 Raiffeisenbanken 7 / Raiffeisen banks 7 2006 2007 2008 2009 1 2 3 4 5 6 7 IV IV IV IV 7 155 8 318 6 801 7 173 2010 IV 9 248 562 6 966 2 281 133 2010 III 2010 IV 7 982 9 248 562 562 6 353 6 966 1 629 2 281 126 133 2011 I 2011 II 2011 III 8 586 9 189 10 770 562 562 574 6 508 6 546 6 893 2 078 2 643 3 878 132 140 156 Gemäss Art. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 31 . As of 2006. Ab 2006 zusätzliche. Including Clientis AG (consolidated with the data of all the Clientis member banks). 33% of short-term liabilities plus. Banken im Fürstentum Liechtenstein nicht enthalten. 19 BankV. Die Angaben der Raiffeisen Schweiz Genossenschaft sind mit denen der gruppeneigenen Zentralbank konsolidiert.

einschliesslich Deckungsmarge. 19 Banking Ordinance. Component of the Other banks category. gesetzlich erforderliche Mittel zur Einlagensicherung gemäss Art. additional legally required funds for deposit guarantees pursuant to art. 33% der kurzfristigen Verbindlichkeiten sowie ab 2006 auch Zusatzliquidität gemäss Art. Teil der Gruppe Übrige Banken. Minus the pledged. liquiden Aktiven. Pursuant to arts. 32 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . soweit sie für bestehende Verpflichtungen haften. 19 Banking Ordinance. liquid funds insofar as they cover existing liabilities. As of 2006. 33% of short-term liabilities plus. 15 –20 of the Banking Ordinance. as of 2006. 19 BankV. 19 BankV. including the margin.B4 Liquiditätsausweis (bis Ende 2004: Gesamtliquidität – Liquidität II) 1 Liquidity Statement (until the end of 2004: Total liquidity – liquidity II) 1 In Millionen Franken / In CHF millions Quartalsende Liquide Aktiven 2 End of quarter Liquid funds 2 Geforderte Mittel 4 Überschussliquidität (1 – 3) Liquiditätsgrad in % (1 / 3) Required funds 4 Surplus liquidity (1 – 3) Liquidity ratio in % (1 / 3) davon / of which Zusatzliquidität 3 Additional liquidity 3 1 2 3 4 5 IV IV IV IV 65 022 78 658 108 819 145 690 279 246 379 433 36 588 48 214 44 152 52 712 28 434 30 443 64 667 92 978 178 163 246 276 2010 IV 123 237 478 50 501 72 736 244 2010 III 2010 IV 137 803 123 237 478 478 54 199 50 501 83 604 72 736 254 244 2011 I 2011 II 2011 III 114 833 112 195 123 465 479 478 467 51 316 48 075 49 810 63 517 64 121 73 655 224 233 248 17 366 18 911 38 113 54 611 171 157 223 252 Übrige Banken / Other banks 2006 2007 2008 2009 Übrige Banken: davon ausländisch beherrschte Banken 8 / Other banks: foreign-controlled banks only 8 2006 2007 2008 2009 IV IV IV IV 41 940 52 258 69 223 90 467 109 73 121 156 24 575 33 347 31 109 35 855 2010 IV 77 855 195 34 871 42 985 223 2010 III 2010 IV 88 750 77 855 196 195 37 758 34 871 50 992 42 985 235 223 2011 I 2011 II 2011 III 71 994 69 325 74 928 196 195 184 35 149 31 389 33 635 36 845 37 935 41 293 205 221 223 Filialen ausländischer Banken / Branches of foreign banks 2006 2007 2008 2009 IV IV IV IV 3 420 9 299 3 672 6 023 9 2 2 3 1 611 3 054 1 258 1 235 1 810 6 245 2 414 4 788 212 304 292 488 2010 IV 8 479 6 2 339 6 140 362 2010 III 2010 IV 5 981 8 479 6 6 1 728 2 339 4 253 6 140 346 362 2011 I 2011 II 2011 III 7 105 10 039 56 390 6 6 8 2 196 2 849 18 031 4 909 7 190 38 359 324 352 313 IV IV IV IV 3 996 6 470 16 042 17 321 30 15 25 33 1 364 1 948 3 287 3 529 2 632 4 522 12 755 13 792 293 332 488 491 2010 IV 20 030 36 4 771 15 259 420 2010 III 2010 IV 21 589 20 030 36 36 4 536 4 771 17 053 15 259 476 420 2011 I 2011 II 2011 III 18 325 21 511 26 112 36 36 39 3 970 5 279 5 738 14 355 16 232 20 374 462 408 455 Privatbankiers / Private bankers 2006 2007 2008 2009 1 2 3 4 8 Gemäss Art. 15 bis 20 BankV. Abzüglich der verpfändeten. additional liquidity pursuant to art. Ab 2006 zusätzliche.

999 1 million and larger 1 2 3 4 5 6 2002 2003 2004 147 196 317 161 817 634 178 693 045 27 440 329 28 835 092 28 653 790 2 376 429 2 016 018 1 724 662 130 586 138 782 148 333 1 691 455 1 576 494 1 487 999 43 240 299 42 951 479 40 217 949 2005 2006 2007 2008 2009 221 229 675 276 107 766 310 815 475 324 482 847 336 688 790 33 450 953 39 252 007 43 965 449 45 080 234 43 526 989 1 721 091 1 780 693 1 987 320 2 030 620 1 434 365 180 150 222 233 245 658 255 874 262 182 1 616 111 1 712 018 1 958 525 1 967 049 1 695 943 39 260 236 42 898 943 50 080 049 55 820 687 54 867 768 2010 2011 348 162 483 353 900 821 45 133 406 47 162 172 1 438 895 1 412 650 269 953 276 936 1 763 922 1 847 210 49 785 045 60 660 644 2010 12 35 721 309 4 847 613 131 762 26 771 177 431 4 013 030 2011 01 2011 02 2011 03 28 195 693 26 640 093 32 052 164 3 753 665 3 636 220 4 178 078 116 521 117 820 135 165 22 240 20 915 24 715 147 424 148 049 172 638 3 699 798 3 509 808 4 026 909 2011 04 2011 05 2011 06 27 225 838 30 715 955 28 652 896 3 706 870 3 960 144 3 829 764 113 829 123 618 119 101 21 725 23 648 22 583 147 390 161 137 150 389 3 377 439 3 601 247 3 480 006 2011 07 2011 08 2011 09 28 955 025 28 847 208 28 670 203 3 812 944 4 018 506 3 830 309 113 696 128 203 118 925 23 179 23 034 23 077 147 812 163 870 153 248 3 451 721 5 698 868 7 598 810 2011 10 2011 11 2011 12 28 798 084 29 955 011 35 192 651 3 676 461 4 001 310 4 757 901 103 580 105 660 116 532 22 782 22 513 26 527 138 711 147 198 169 345 7 231 231 7 642 118 7 342 690 Die Umschlagshäufigkeit ist das Verhältnis zwischen dem SIC-Umsatz und den Giroguthaben der Banken bei der SNB.999 1 million and larger 1 – 4.000 – 999.999 5. Umschlagshäufigkeit / Transactions. Umsatz.999 5. The turnover ratio is the ratio between the SIC turnover and the banks' sight deposits with the SNB.C Zahlungsverkehr / Payment transactions C1 Zahlungsverkehr Swiss Interbank Clearing (SIC) / Payment transactions via Swiss Interbank Clearing (SIC) Transaktionen. turnover. turnover ratio Jahr Monat Anzahl Transaktionen Number of transactions Year Month Total Umschlagshäufigkeit 1 Turnover ratio 1 Umsatz in Millionen Franken Turnover in CHF millions Maximaler Tageswert Durchschnitt pro Arbeitstag Daily maximum Average per working day Total Maximaler Tageswert Durchschnitt pro Arbeitstag Maximaler Tageswert Durchschnitt pro Arbeitstag Daily maximum Average per working day Daily maximum Average per working day 1 2 3 4 5 6 7 8 2002 2003 2004 176 999 237 192 668 744 209 075 779 1 873 822 2 145 360 2 215 077 705 176 767 605 816 702 44 750 240 44 666 757 41 929 121 269 524 283 809 272 946 178 288 177 955 163 786 135 88 52 56 40 32 2005 2006 2007 2008 2009 256 401 719 317 140 466 356 768 244 371 593 701 381 650 144 2 690 924 3 843 954 4 167 734 4 350 595 4 787 602 1 009 456 1 263 508 1 421 387 1 468 750 1 508 499 41 056 500 44 833 200 52 284 237 58 043 616 56 825 899 247 137 317 611 336 930 343 160 411 460 161 640 178 618 208 304 229 421 224 608 53 71 73 80 8 34 35 39 38 4 2010 2011 394 734 680 402 475 643 5 055 841 5 476 890 1 541 932 1 584 550 51 818 897 62 784 793 425 404 403 332 202 418 247 184 11 11 4 4 2010 12 40 700 684 3 090 515 1 769 595 4 217 233 268 148 183 358 11 7 2011 01 2011 02 2011 03 32 065 879 30 394 133 36 365 407 4 190 518 5 476 890 3 437 720 1 526 947 1 519 707 1 581 105 3 869 462 3 678 770 4 224 261 286 490 279 320 250 178 184 260 183 939 183 664 10 11 10 6 6 7 2011 04 2011 05 2011 06 31 046 537 34 799 717 32 601 761 3 867 752 3 764 255 3 723 148 1 634 028 1 581 805 1 630 088 3 546 553 3 786 032 3 652 980 257 221 232 111 254 977 186 661 172 092 182 649 9 9 9 7 6 7 2011 07 2011 08 2011 09 32 881 665 32 993 917 32 619 437 3 737 277 3 480 193 3 825 441 1 565 794 1 499 724 1 482 702 3 622 712 5 885 772 7 775 136 215 275 354 636 403 229 172 510 267 535 353 415 7 6 2 6 3 2 2011 10 2011 11 2011 12 32 578 125 34 061 981 40 067 084 3 882 609 3 894 434 4 092 632 1 551 339 1 548 272 1 907 956 7 392 724 7 811 830 7 538 561 389 706 400 622 403 332 352 034 355 083 358 979 2 2 2 2 2 2 Nach Grössenklassen / By size of payments 1 Jahr Monat Anzahl Transaktionen Number of transactions Umsatz in Millionen Franken Turnover in CHF millions Year Month Grössenklassen (in Franken) Size of payments (in CHF) Grössenklassen (in Franken) Size of payments (in CHF) 1 – 4 999 5 000 – 999 999 1 Million und mehr 1 – 4 999 5 000 – 999 999 1 Million und mehr 1 – 4.000 – 999. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 33 .

. Visa Maestro. Diners. the number of companies included in the survey was increased. . 185 800 186 784 285 032 286 680 6 605 6 651 Daten für 1999 und frühere Jahre teilweise geschätzt. 7 Number of cards Number of contractual relationships 5 Number of terminals 5. 5. Gezählt werden deshalb nicht die Geräte.C2 Zahlungsverkehr mit Karten und Checks / Payment transactions with cards and cheques Infrastruktur / Infrastructure Jahresende 1 Monatsende Kreditkarten Debitkarten Credit cards Debit cards AMEX. Tankstellen 6 Anzahl Geräte Number 3 Number of EFTPOS of terminals incl. The data as of the third quarter refer to the number of terminals (points of sale) that exceed the number of contractual relationships. Erweiterung des Erhebungskreises im Januar 2008. 6 Number of terminals 2. . petrol stations 6 5 6 1 2 3 4 7 2001 2002 2003 2004 3 281 200 3 333 300 3 358 600 3 391 428 293 518 313 452 332 663 364 437 5 532 700 5 717 300 5 940 100 5 986 400 112 958 123 650 126 166 137 855 . Quartal 2004 beziehen sich auf die Anzahl Akzeptanzstellen (Verkaufsstellen). In January 2008. Im November und Dezember 2009 beinhaltet die Anzahl Akzeptanzstellen nicht alle Kreditkartenorganisationen. 6. Therefore. Postomat Anzahl Akzeptanzstellen 2. Da eine Verkaufsstelle Kredit. 154 876 169 545 170 130 181 912 5 051 5 185 5 303 5 388 2005 2006 2007 2008 2009 3 452 600 3 872 400 4 310 400 4 554 700 4 801 800 330 542 339 172 350 620 363 802 321 899 6 283 200 6 589 100 6 969 600 7 606 700 7 901 000 . 6 Anzahl 3 EFTPOS inkl. 147 908 156 644 166 292 175 962 177 862 207 319 209 653 236 899 258 974 261 532 5 552 5 736 5 930 6 085 6 228 2010 5 134 700 358 676 8 231 700 . . . . 184 671 184 825 184 999 284 818 285 472 285 288 6 540 6 566 6 580 2011 10 2011 11 5 473 400 5 502 400 396 078 374 427 8 514 700 8 545 800 . . . In November and December 2009. the number of card-processing possibilities is counted rather than the number of terminals. 183 480 274 836 6 380 2010 11 2010 12 5 115 800 5 134 700 351 071 358 676 8 218 500 8 231 700 . 182 471 183 537 183 754 279 143 282 312 283 332 6 448 6 478 6 509 2011 07 2011 08 2011 09 5 350 900 5 383 100 5 446 000 382 757 384 844 389 691 8 375 700 8 436 100 8 476 100 . sondern die Verarbeitungsmöglichkeiten. . Die Daten ab dem 3. . . welche die Zahl der Vertragsverhältnisse übersteigt. Some of the figures for 1999 and previous years are estimates. 5. Debitkarten verschiedener Kartenorganisationen akzeptieren kann. 183 797 183 480 275 009 274 836 6 341 6 380 2011 01 2011 02 2011 03 5 139 200 5 163 100 5 201 700 360 400 362 221 364 132 8 190 000 8 202 800 8 232 600 . . . 7 Anzahl Karten Anzahl Vertragsverhältnisse 5 Anzahl Akzeptanzstellen 5. Quartal 2004 wurden die Vertragsverhältnisse gezählt. 6. An EFTPOS (electronic funds transfer at point of sale) terminal may process debit cards from different debit card companies.bzw. The contractual relationships were counted up until the second quarter of 2004. enthalten die Daten Mehrfachzählungen. Bis zum 2. MC. the number of terminals (points of sale) does not comprise all credit card companies. Ein Erfassungsgerät am Verkaufsort (EFTPOS) kann Debitkarten verschiedener Debitkartenorganisationen verarbeiten. the data include multiple counts. 34 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . . . Since a point of sale may accept credit or debit cards from different card companies. ATM: Automated Teller Machines. Postcard End of year 1 Anzahl Karten End of month Number of cards 1 2 3 4 5 6 7 Geldausgabegeräte (ATM) 4 Automated teller machines (ATMs) Bancomat. 180 386 181 266 181 822 276 381 277 697 278 604 6 382 6 400 6 424 2011 04 2011 05 2011 06 5 229 800 5 269 200 5 314 800 366 310 376 036 377 265 8 265 700 8 295 000 8 332 300 .

3 Debit cards 2. Transaktionen von In. Debitkarten. 3 AMEX. ohne Bargeldbezüge mit Kredit. Some of the figures for 1999 and previous years are estimates. 4 Credit cards 2. MC. The annual data from 1996 to 2003 are partly based on surveys conducted by the Research Institute for Empirical Economics and Economic Policy at the University of St. 4 Debitkarten 2. In November and December 2009. Gallen. Im November und Dezember 2009 beinhalten die Transaktionen und Beträge von Ausländern nicht alle Kreditkartenorganisationen. Die Jahresdaten zwischen 1996 und 2003 basieren teilweise auf Erhebungen des Forschungsinstitutes für empirische Ökonomie und Wirtschaftspolitik der Universität St. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 35 . Visa Maestro. Gallen. Transactions by residents and non-residents. Postcard Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 80 439 81 652 81 687 81 956 15 509 15 341 14 762 14 958 193 188 181 183 187 495 209 655 228 118 243 504 16 188 17 802 19 039 20 294 86 85 83 83 2005 2006 2007 2008 2009 84 280 90 002 106 598 120 993 125 239 15 841 17 213 19 870 22 097 21 407 188 191 186 183 171 259 806 274 498 290 460 325 971 353 412 21 695 23 447 24 976 27 478 28 382 84 85 86 84 80 2010 134 301 22 661 169 373 675 29 950 80 2010 11 2010 12 11 485 12 475 1 887 2 141 164 172 32 800 38 250 2 618 3 346 80 87 2011 01 2011 02 2011 03 11 054 10 721 12 326 1 880 1 826 2 075 170 170 168 30 333 28 965 32 962 2 381 2 226 2 553 78 77 77 2011 04 2011 05 2011 06 11 344 11 950 11 750 1 786 1 859 1 794 157 156 153 33 128 34 077 32 720 2 641 2 588 2 478 80 76 76 2011 07 2011 08 2011 09 12 166 12 270 11 881 1 839 1 779 1 769 151 145 149 32 399 32 347 31 994 2 468 2 379 2 371 76 74 74 2011 10 2011 11 12 073 12 211 1 802 1 775 149 145 33 725 33 607 2 594 2 567 77 76 Daten für 1999 und frühere Jahre teilweise geschätzt.und Ausländern.und Debitkarten im Inland Transactions and turnover with credit and debit cards in Switzerland Jahr 1 Monat Year 1 Month 1 2 3 4 Kreditkarten 2. transactions by and amounts held by non-residents do not include all credit card companies. 3. not including cash withdrawals with credit or debit cards. 3.resp.Transaktionen und Umsätze mit Kredit. Diners.

Postcard). SBTC 6. Visa. Checks von In. Visa. Bargeldbezüge von In. Transactions and withdrawals at bank ATMs (Bancomat) include only turnover effected at ATMs not belonging to the bank involved in the transaction or withdrawal. 36 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . standard cheques. Diners. Maestro. Some of the figures for 1999 and previous years are estimates. MC. 4 Automated teller machines (ATMs) 2. MC. Cheques of residents and non-residents. Diners. 7 Postcheques. 3. excluding standard cheques. Postomat Postcheques. Maestro. 3. SBTC 6.Transaktionen und Umsätze mit Geldausgabegeräten und Checks im Inland Transactions and turnover with Automated teller machines and cheques in Switzerland Jahr 1 Monat Year 1 Month 1 2 3 4 5 6 7 Geldausgabegeräte (ATM) 2. Postcard). In November and December 2009. Cash withdrawals by residents and non-residents (AMEX. SBTC: Swiss Bankers Travelers Cheques. 4 Checks 5 Cheques 5 Bancomat. Einheitschecks. As of 2005. Die Transaktionen und Bezüge an Bancomaten enthalten nur an bankfremden Automaten getätigte Umsätze.und Ausländern. Ab 2005 ohne Einheitschecks. transactions by and amounts held by non-residents do not include all credit card companies.und Ausländern (AMEX. 7 Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Anzahl in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Check in Franken Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF Number in thousands Amount in CHF millions Amount per cheque in CHF 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 107 962 113 978 116 813 114 695 27 585 27 856 28 152 27 566 256 244 241 240 7 230 4 509 3 478 2 698 18 488 13 083 9 956 7 909 2 557 2 902 2 863 2 932 2005 2006 2007 2008 2009 109 179 111 404 114 006 118 733 120 388 24 941 25 204 25 236 26 050 26 324 228 226 221 219 219 1 792 1 494 1 258 1 042 713 3 874 3 235 2 697 2 459 2 021 2 162 2 165 2 144 2 361 2 834 2010 122 460 26 625 217 410 1 668 4 065 2010 11 2010 12 10 390 10 725 2 210 2 540 213 237 33 37 132 190 4 052 5 200 2011 01 2011 02 2011 03 9 444 9 475 10 894 2 029 2 030 2 337 215 214 214 27 26 30 118 113 131 4 331 4 351 4 331 2011 04 2011 05 2011 06 10 431 10 952 10 577 2 242 2 307 2 252 215 211 213 27 29 26 108 119 116 4 015 4 107 4 429 2011 07 2011 08 2011 09 10 571 10 946 10 660 2 342 2 352 2 250 221 215 211 28 27 27 113 106 104 3 972 3 893 3 898 2011 10 2011 11 10 930 10 572 2 318 2 233 212 211 24 26 103 107 4 343 4 148 Daten für 1999 und frühere Jahre teilweise geschätzt. Im November und Dezember 2009 beinhalten die Transaktionen und Beträge von Ausländern nicht alle Kreditkartenorganisationen.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 37 .

Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a. 4 Aktiven / Assets In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Flüssige Mittel Forderungen aus Geldmarktpapieren End of year Liquid assets End of month 1 Money market instruments held Forderungen gegenüber Kunden 5 Claims against customers 5 Forderungen gegenüber Banken Claims against banks Hypothekarforderungen Mortgage claims auf Sicht Sight 2 auf Zeit Time 3 Total davon / of which ohne Deckung mit Deckung Unsecured Secured Total davon / Total of which öffentlichrechtliche Körperschaften 6 public law institutions 6 5 6 7 8 4 davon / of which öffentlichrechtliche Körperschaften public law institutions 9 10 Aktiven gegenüber dem In. March 2007 issue of the Monthly Statistical Bulletin (Information on SNB Statistics). 3.und Treuhandgeschäft 150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt. Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein. wo Verknüpfung sinnvoll und möglich. 38 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . 256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat. only the larger Raiffeisen banks were covered. D11a and D31a. data established according to the old bank accounting guidelines (FINMA-RS 08/2) are shown where linking is possible and reasonable. 256 banks in the last month shown. Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million. Für Details vgl. cf. nach alten FINMA-RS 08/2. Daten vor Dezember 1996. From September 2006. as well as the additional tables with extrapolated figures. balance sheets have been compiled according to the new bank accounting guidelines issued by the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA-RS 08/2). 3. the published figures include data for all Raiffeisen banks. 4 / Reporting entity: parent company 2. As of December 1996. Nur Banken deren Bilanz.D Banken und andere Finanzintermediäre / Banks and other financial intermediaries D11 Bankbilanzen 1 / Bank balance sheets 1 Erhebungsstufe: Unternehmung 2. For more details. Prior to December 1996. Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein sowie die Filialen im Ausland.und Ausland / Domestic and foreign assets 2001 2002 2003 2004 33 433 18 749 17 450 16 999 108 611 84 489 67 435 72 450 49 067 41 695 68 913 74 425 508 670 499 427 564 923 644 517 425 725 401 511 351 028 393 561 235 236 229 348 167 867 167 754 20 143 22 343 19 224 20 312 190 489 172 163 183 161 225 807 16 569 10 423 7 225 10 730 494 076 521 234 559 011 584 047 2005 2006 2007 2008 2009 17 010 18 356 29 031 130 893 93 973 96 635 119 272 119 284 141 811 157 998 80 121 89 607 148 226 150 954 109 664 745 943 806 865 881 397 695 359 514 122 465 547 637 940 732 470 591 394 556 012 192 199 322 611 363 490 290 842 288 699 18 058 18 539 18 490 17 518 18 584 273 348 315 329 368 980 300 552 267 313 4 871 4 986 7 613 5 853 2 447 630 121 669 102 684 341 703 928 735 907 2010 103 901 146 038 107 555 519 032 526 168 249 756 18 324 276 411 2 074 769 192 2010 11 2010 12 77 713 103 901 161 050 146 038 115 690 107 555 525 667 519 032 552 993 526 168 245 918 249 756 16 961 18 324 307 074 276 411 2 141 2 074 767 616 769 192 2011 01 2011 02 2011 03 81 803 80 143 103 991 149 419 146 491 141 244 112 327 117 363 111 351 524 349 519 611 502 964 536 826 547 984 538 653 251 166 253 710 249 321 18 832 18 440 17 914 285 661 294 274 289 332 2 036 2 045 2 140 772 325 774 954 778 670 2011 04 2011 05 2011 06 84 927 88 066 90 302 141 904 140 984 134 911 115 424 116 342 116 198 507 490 477 534 485 441 530 048 525 367 528 464 248 693 248 718 248 855 17 782 17 421 18 622 281 355 276 648 279 610 2 131 2 060 1 846 781 424 785 341 789 108 2011 07 2011 08 2011 09 101 010 202 959 232 854 132 366 96 359 95 795 110 170 120 169 141 469 467 843 437 186 478 458 501 757 497 411 527 007 238 348 242 132 255 586 18 393 18 630 18 817 263 409 255 279 271 421 1 831 2 095 1 895 791 926 795 665 801 135 2011 10 2011 11 244 687 235 314 84 537 75 277 128 690 138 001 470 171 492 119 517 500 527 551 256 253 257 259 18 938 17 211 261 247 270 292 1 976 2 201 803 732 807 834 Aktiven gegenüber dem Inland / Domestic assets 1 2 3 4 2001 2002 2003 2004 15 446 16 793 16 333 14 807 11 963 11 741 9 526 9 327 19 269 12 953 20 980 19 126 67 438 57 589 59 527 61 567 165 775 147 365 136 367 132 735 101 333 92 442 82 428 74 983 18 724 21 007 18 405 19 111 64 442 54 923 53 938 57 752 7 506 4 612 6 126 5 366 487 982 515 358 542 860 569 811 2005 2006 2007 2008 2009 14 648 16 596 20 560 52 347 56 024 10 909 8 315 6 314 24 655 25 664 19 501 21 684 26 423 29 951 31 354 53 753 54 783 64 534 62 005 55 381 130 973 144 680 184 290 184 877 181 176 74 121 85 345 115 392 120 408 116 361 17 109 17 037 16 721 16 096 16 517 56 852 59 336 68 898 64 469 64 815 4 253 4 195 3 208 2 087 1 811 601 970 644 929 666 962 691 114 726 751 2010 45 608 53 080 34 163 67 477 167 246 98 797 18 078 68 449 1 728 760 123 2010 11 2010 12 32 526 45 608 54 562 53 080 39 115 34 163 75 559 67 477 164 681 167 246 97 143 98 797 16 648 18 078 67 537 68 449 1 599 1 728 758 747 760 123 2011 01 2011 02 2011 03 30 357 30 179 31 779 48 407 49 570 51 422 37 371 40 417 38 703 80 173 77 338 72 308 166 148 166 714 165 041 98 536 98 568 96 873 18 465 18 088 17 454 67 613 68 147 68 168 1 658 1 674 1 703 763 137 765 798 769 212 2011 04 2011 05 2011 06 31 614 32 409 37 428 49 907 47 172 46 694 39 414 39 788 36 582 73 764 67 342 77 695 165 822 165 994 170 353 97 319 100 101 101 235 17 435 17 227 18 268 68 503 65 893 69 118 1 702 1 690 1 458 772 183 776 196 779 751 2011 07 2011 08 2011 09 32 470 150 160 165 281 48 735 13 014 11 434 37 040 41 283 44 368 82 688 55 170 57 211 163 340 163 088 166 016 98 298 99 757 99 048 18 123 18 366 18 408 65 042 63 331 66 968 1 444 1 463 1 435 782 858 786 279 791 120 2011 10 2011 11 144 180 155 607 8 685 7 845 43 885 45 037 53 049 55 483 164 407 163 064 100 638 98 153 18 524 16 828 63 769 64 911 1 482 1 623 793 562 797 328 Ab Dezember 1996 Bilanzierung nach neuen Rechnungslegungsvorschriften der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht (FINMA-RS 08/2). Previously. plus branches abroad. Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein.

(Datenseite Switzerland des Internationalen Währungsfonds). Bis November 1996 Werte der Position Wertschriften nach alten FINMA-RS 08/2.imf. Bis November 1996 Werte der Position Bankgebäude nach alten FINMA-RS 08/2. Until November 1996. data of the item Securities according to the old bank accounting guidelines (FINMA-RS 08/2). Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 39 . They may be accessed on the internet at http://dsbb. As of December 1996. data of the item Bank buildings according to the old bank accounting guidelines (FINMA-RS 08/2). For technical reasons.org. Sie finden diese voraus im Internet unter http://dsbb.imf.org (page on Switzerland of the International Monetary Fund). Ab Dezember 1996 Liegenschaften sowie weitere hier nicht separat ausgewiesene Unterpositionen.Jahresende Monatsende Handelsbestände in Wertschriften und Edelmetallen 7 End of year Securities End of month and precious metals trading portfolios 7 Sachanlagen 8 Tangible assets 8 Finanzanlagen Beteiligungen Financial investments Participating interests Total davon / of which Rechnungsabgrenzungen Sonstige Aktiven Accrued income and prepaid expenses Other assets Nicht einbezahltes Gesellschaftskapital Non-paid-up capital Bilanzsumme Nachrangige Forderungen Balance sheet total Subordinated claims Liegenschaften 9 Real estate 9 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2001 2002 2003 2004 218 688 228 687 270 308 334 381 87 135 78 968 91 061 86 497 34 401 34 459 39 068 45 836 20 991 19 881 18 873 18 290 14 820 14 972 14 819 14 755 10 858 8 943 10 033 9 321 210 370 295 547 163 388 204 345 61 51 51 51 2 202 087 2 233 641 2 221 541 2 484 720 3 195 6 086 5 176 6 165 2005 2006 2007 2008 2009 421 885 488 035 513 232 213 727 196 565 98 248 94 537 76 042 101 218 135 584 49 799 52 364 46 172 52 903 46 218 17 593 20 183 21 507 21 608 22 766 13 747 14 110 15 008 15 000 15 119 13 041 14 937 18 177 12 794 9 718 206 921 210 004 218 559 307 801 134 459 34 27 27 27 — 2 842 898 3 221 228 3 488 464 3 124 419 2 712 986 7 242 7 458 8 682 6 498 4 500 2010 201 617 148 096 63 429 22 730 15 810 9 452 138 629 — 2 755 837 3 697 2010 11 2010 12 213 205 201 617 155 573 148 096 66 388 63 429 22 643 22 730 15 708 15 810 16 123 9 452 153 263 138 629 — — 2 827 925 2 755 837 4 148 3 697 2011 01 2011 02 2011 03 212 472 229 629 216 301 149 850 149 789 149 524 63 728 63 766 63 407 22 623 22 593 22 693 15 762 15 729 15 775 12 716 15 278 11 167 127 692 126 508 129 271 — — — 2 766 131 2 794 110 2 769 235 3 656 3 910 3 875 2011 04 2011 05 2011 06 220 871 214 045 196 811 146 327 144 059 142 187 62 925 62 802 61 351 22 651 22 685 22 654 15 794 15 778 15 632 14 100 16 097 9 722 143 969 129 406 118 782 — — — 2 772 060 2 722 728 2 695 933 3 906 3 953 3 746 2011 07 2011 08 2011 09 188 025 177 585 177 061 135 131 136 417 126 970 61 175 61 629 63 864 22 719 22 781 22 863 15 811 15 832 15 950 11 761 14 285 10 936 135 486 142 750 180 227 — — — 2 659 369 2 705 198 2 858 640 3 383 3 231 3 237 2011 10 2011 11 183 833 175 880 127 525 131 366 65 102 64 525 22 904 23 136 15 940 16 005 13 074 15 361 147 147 144 221 — — 2 808 902 2 830 584 3 034 2 931 2001 2002 2003 2004 26 157 18 841 26 335 33 939 29 707 31 057 31 040 26 046 8 811 10 344 10 363 10 667 19 302 19 027 18 228 17 578 14 642 14 827 14 468 14 340 5 899 5 187 5 116 4 752 29 368 30 787 25 569 47 641 61 51 51 51 887 176 877 092 902 295 948 046 1 025 1 592 1 210 1 068 2005 2006 2007 2008 2009 44 683 58 157 71 581 29 809 38 157 25 134 22 004 24 785 26 375 37 058 12 629 10 722 9 486 13 313 11 752 16 596 18 886 20 058 20 305 21 559 13 175 13 412 14 263 14 339 14 524 5 742 5 657 6 949 5 513 5 001 46 391 43 736 36 535 47 543 27 429 34 27 27 27 — 982 962 1 050 177 1 138 502 1 187 835 1 217 306 1 119 1 322 1 529 1 481 514 2010 53 237 35 330 6 124 21 797 15 377 5 202 34 926 — 1 284 312 444 2010 11 2010 12 50 186 53 237 35 883 35 330 6 280 6 124 21 656 21 797 15 259 15 377 10 931 5 202 33 043 34 926 — — 1 283 168 1 284 312 479 444 2011 01 2011 02 2011 03 52 787 61 929 56 010 35 724 36 275 35 880 6 125 6 276 6 246 21 688 21 670 21 773 15 327 15 302 15 353 7 664 10 023 6 515 31 029 31 618 31 927 — — — 1 280 611 1 297 808 1 286 818 470 506 447 2011 04 2011 05 2011 06 57 584 54 387 49 656 35 959 34 288 33 352 6 239 6 242 6 270 21 765 21 799 21 778 15 388 15 373 15 232 8 742 10 820 5 792 36 025 35 612 32 300 — — — 1 299 019 1 292 048 1 297 650 457 460 397 2011 07 2011 08 2011 09 47 891 46 879 43 618 32 701 34 200 34 728 6 264 6 276 6 255 21 883 21 926 21 962 15 422 15 448 15 540 7 805 10 009 6 905 42 057 39 532 53 729 — — — 1 305 732 1 367 815 1 402 626 404 417 433 2011 10 2011 11 44 811 49 123 34 814 35 903 6 756 6 568 22 006 22 198 15 535 15 592 8 803 10 731 40 070 37 593 — — 1 365 028 1 386 481 447 444 Die aktuellsten Werte der Inländischen Kreditentwicklung können aus technischen Gründen im Statistischen Monatsheft nicht mehr berücksichtigt werden. Bis November 1996 Werte der Position Kontokorrent-Kredite und Darlehen an öffentlich-rechtliche Körperschaften nach alten FINMA-RS 08/2. data of the item Current account credits and loans to public law institutions according to the old bank accounting guidelines (FINMA-RS 08/2). Real estate and other sub-items not separately shown here have been included in this item. Until November 1996. the latest figures on domestic lending cannot be taken into account in the Monthly Statistical Bulletin. Until November 1996.

die zuvor unter dem Inland ausgewiesen worden sind. CHF (hauptsächlich USD und EUR). Vor Dezember 1996 Anleihen und Pfandbriefdarlehen nur insgesamt verfügbar (keine Unterteilung in In. As of March 2011. which were previously stated in the domestic category.und Ausland).Passiven / Liabilities Jahresende Monatsende Verpflichtungen aus Geldmarktpapieren End of year Money market End of month instruments issued Verpflichtungen gegenüber Banken Liabilities towards banks auf Sicht Sight 21 Verpflichtungen gegenüber Kunden in Sparund Anlageform Liabilities towards customers in the form of savings and deposits auf Zeit Time 22 23 Übrige Verpflichtungen gegenüber Kunden Other liabilities towards customers auf Zeit 10 Time 10 auf Sicht Sight 24 Kassenobligationen Anleihen und Pfandbriefdarlehen 11 Medium-term bank-issued notes Bonds/mortgage bonds 11 25 26 27 28 Passiven gegenüber dem In. werden nun korrekt dem Ausland zugeteilt. 40 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . separate figures for domestic Bonds/mortgage bonds are not available. Gelder in der Höhe von rund 33 Mrd. Prior to December 1996.und Ausland / Domestic and foreign liabilities 2001 2002 2003 2004 76 484 47 649 56 863 89 245 61 879 44 500 74 654 71 527 535 724 514 838 566 445 655 329 271 161 305 780 341 062 349 007 174 851 191 398 261 745 256 402 478 885 429 875 371 130 435 102 35 634 36 312 30 348 27 895 172 724 178 819 158 707 178 861 2005 2006 2007 2008 2009 120 524 135 302 176 075 93 413 62 783 79 686 91 210 126 483 145 307 118 504 732 482 840 327 801 656 591 330 395 335 360 138 359 110 335 341 357 436 427 044 293 369 310 789 340 319 388 445 566 258 557 519 723 369 864 129 674 845 430 797 27 368 35 092 41 974 51 087 44 767 233 654 278 848 334 570 303 751 336 802 2010 91 386 125 719 384 476 457 320 581 804 371 419 36 177 357 308 2010 11 2010 12 81 563 91 386 140 686 125 719 404 403 384 476 454 645 457 320 595 638 581 804 383 906 371 419 36 931 36 177 365 611 357 308 2011 01 2011 02 2011 03 89 900 94 896 99 663 128 792 132 989 131 631 398 043 399 940 384 174 461 053 465 657 464 579 596 161 597 366 595 424 356 568 367 055 360 367 35 402 35 194 35 202 362 930 364 806 365 146 2011 04 2011 05 2011 06 97 655 102 272 93 955 137 576 124 491 136 218 386 631 379 057 362 095 468 358 469 447 469 004 596 249 588 730 587 292 344 885 338 247 341 956 35 027 35 051 35 271 352 039 344 113 342 888 2011 07 2011 08 2011 09 91 800 102 140 119 468 125 626 139 149 152 076 348 985 348 042 368 359 471 508 474 652 478 225 569 002 605 429 640 577 334 711 315 531 331 046 35 341 35 534 35 152 331 933 329 888 343 579 2011 10 2011 11 115 591 108 480 135 658 146 680 365 425 352 247 481 910 487 839 647 155 656 648 321 983 335 078 34 683 34 362 345 842 346 336 Passiven gegenüber dem Inland / Domestic liabilities 2001 2002 2003 2004 785 866 3 173 2 017 20 807 12 335 20 039 17 687 114 296 113 513 112 447 118 294 253 980 286 553 319 272 326 731 110 368 123 029 168 071 155 371 148 112 124 617 92 993 117 150 35 634 36 312 30 348 27 895 93 432 93 797 89 082 90 639 2005 2006 2007 2008 2009 2 055 3 866 6 740 2 498 1 738 16 971 20 192 24 654 31 114 27 272 112 722 119 171 126 795 100 797 82 063 337 144 336 497 313 994 335 005 396 853 169 962 160 880 168 076 199 361 263 881 172 065 229 015 296 107 234 530 135 560 27 368 35 092 41 974 51 087 44 767 87 130 88 115 88 710 91 509 97 896 2010 2 209 34 864 69 380 426 088 285 488 113 402 36 177 108 833 2010 11 2010 12 2 183 2 209 34 966 34 864 70 076 69 380 423 205 426 088 291 241 285 488 114 429 113 402 36 931 36 177 107 350 108 833 2011 01 2011 02 2011 03 2 235 2 362 2 129 35 340 36 113 38 774 71 030 74 884 72 565 429 472 433 754 432 801 289 110 291 464 290 582 115 623 119 936 86 201 35 402 35 194 35 202 108 645 110 075 110 098 2011 04 2011 05 2011 06 2 892 2 830 2 642 39 376 35 760 37 678 71 111 73 790 78 162 436 396 438 395 437 849 295 213 295 622 293 227 83 307 85 017 85 250 35 027 35 051 35 271 110 449 109 439 110 788 2011 07 2011 08 2011 09 2 546 2 169 2 144 35 085 35 476 36 088 74 494 72 337 78 329 440 808 443 903 446 825 289 823 312 200 318 197 84 796 77 883 74 006 35 341 35 534 35 152 110 052 111 241 112 157 2011 10 2011 11 2 784 2 466 34 814 37 524 76 593 76 153 450 410 455 917 322 142 325 258 71 914 72 184 34 683 34 362 111 901 112 606 10 11 Ab März 2011 nimmt eine Grossbank bei den übrigen Verpflichtungen gegenüber Kunden eine Umteilung vor. will now be correctly allocated to the foreign category. Amounts totalling some CHF 33 billion (mainly USD and EUR). one of the big banks is carrying out a reallocation of other liabilities towards customers.

fluctuation reserve for credit risks. Ab Dezember 1997 inkl. Zuvor wurde dieser unter Gewinn. As of December 1997.Jahresende Monatsende Rechnungsabgrenzung End of year Accrued End of month expenses and deferred income Sonstige Passiven 12 Wertberichtigungen und Rückstellungen 13 Reserven für allgemeine Bankrisiken Gesellschaftskapital Reserven Gewinn-/ VerlustVortrag Bilanzsumme Nachrangige Verpflichtungen Other liabilities 12 Value adjustments and provisions 13 Reserves for general banking risks Capital Reserves Retained earnings/ accumulated losses brought forward Balance sheet total Subordinated liabilities 29 30 31 32 33 34 35 36 37 2001 2002 2003 2004 21 444 17 659 17 325 18 249 225 444 314 631 195 686 253 441 24 748 25 487 22 965 21 453 10 647 11 618 12 500 14 480 29 831 28 052 27 969 27 991 76 234 80 251 78 067 77 200 6 397 6 771 6 075 8 539 2 202 087 2 233 641 2 221 541 2 484 720 38 488 31 819 30 259 29 105 2005 2006 2007 2008 2009 24 126 31 903 35 642 24 903 23 868 257 694 248 981 253 481 316 039 129 834 22 125 21 151 23 434 22 873 22 665 16 032 17 469 18 956 18 889 19 948 25 054 24 268 24 681 26 147 26 238 83 080 92 013 94 506 126 406 95 352 10 048 11 397 17 219 – 16 452 12 792 2 842 898 3 221 228 3 488 464 3 124 419 2 712 986 30 034 37 350 45 179 57 261 52 634 2010 19 846 155 825 21 101 20 429 26 008 93 126 13 893 2 755 837 46 926 2010 11 2010 12 23 161 19 846 166 475 155 825 21 285 21 101 20 269 20 429 25 974 26 008 93 413 93 126 13 963 13 893 2 827 925 2 755 837 50 656 46 926 2011 01 2011 02 2011 03 20 174 20 063 19 010 128 967 128 253 127 560 21 254 20 964 20 981 20 476 20 527 20 520 26 093 26 095 26 101 99 810 99 833 99 963 20 508 20 471 18 913 2 766 131 2 794 110 2 769 235 46 929 48 228 47 632 2011 04 2011 05 2011 06 18 389 19 113 18 351 148 607 135 953 122 616 20 803 20 642 20 766 20 520 20 517 20 759 26 124 26 125 26 122 100 845 101 022 101 053 18 354 17 950 17 588 2 772 060 2 722 728 2 695 933 54 146 44 681 43 383 2011 07 2011 08 2011 09 17 812 18 451 19 894 146 669 150 358 183 710 20 510 20 481 20 719 20 757 20 744 20 800 26 174 26 168 26 167 99 493 99 690 100 319 19 048 18 940 18 550 2 659 369 2 705 198 2 858 640 41 393 42 664 45 215 2011 10 2011 11 19 599 20 700 154 503 155 735 20 742 20 689 20 758 20 755 26 170 26 173 100 318 100 405 18 564 18 457 2 808 902 2 830 584 43 951 44 275 2001 2002 2003 2004 11 967 9 032 9 347 10 228 47 487 53 066 49 967 75 848 23 497 24 174 22 308 20 277 10 559 11 538 12 422 14 345 29 831 28 052 27 969 27 991 76 234 80 251 78 067 77 200 4 736 5 055 5 351 7 340 981 726 1 002 190 1 040 856 1 089 016 10 819 9 954 8 404 8 608 2005 2006 2007 2008 2009 11 219 15 505 16 475 15 384 13 997 79 492 80 194 57 436 71 238 39 599 20 897 19 963 22 123 20 609 20 527 15 876 17 281 18 726 18 590 19 560 25 054 24 268 24 681 26 147 26 238 83 080 92 013 94 506 126 406 95 352 7 837 8 668 13 686 – 19 553 12 973 1 168 872 1 250 720 1 314 682 1 304 722 1 278 274 7 555 7 639 10 067 9 401 7 679 2010 10 609 56 176 19 466 20 067 26 008 93 126 13 755 1 315 648 11 097 2010 11 2010 12 13 123 10 609 57 977 56 176 19 626 19 466 19 886 20 067 25 974 26 008 93 413 93 126 13 720 13 755 1 324 102 1 315 648 8 239 11 097 2011 01 2011 02 2011 03 11 014 10 801 9 951 39 982 41 804 40 128 19 657 19 376 19 400 20 071 20 134 20 130 26 093 26 095 26 101 99 810 99 833 99 963 19 362 19 495 17 960 1 322 846 1 341 321 1 301 985 10 761 10 349 9 813 2011 04 2011 05 2011 06 9 417 10 008 10 304 47 142 49 097 43 508 19 292 19 216 19 329 20 144 20 148 20 398 26 124 26 125 26 122 100 845 101 022 101 053 17 435 17 053 16 715 1 314 168 1 318 571 1 318 296 18 626 9 618 9 444 2011 07 2011 08 2011 09 10 340 11 061 11 876 57 276 50 526 52 820 19 184 19 140 19 663 20 406 20 388 20 420 26 174 26 168 26 167 99 493 99 690 100 319 18 196 18 065 17 650 1 324 013 1 335 779 1 351 814 9 374 9 979 9 986 2011 10 2011 11 11 994 12 594 49 342 47 862 19 675 19 633 20 387 20 368 26 170 26 173 100 318 100 405 17 666 17 551 1 350 793 1 361 057 9 807 10 010 12 13 Ab Juni 2011 inkl. including accumulated profit/loss. This was previously stated under Retained earnings/accumulated losses brought forward or Other liabilities/assets.und Verlustvortrag oder unter sonstigen Passiven/Aktiven ausgewiesen. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 41 . incl. As of June 2011. Schwankungsreserve für Kreditrisiken. aufgelaufenem Gewinn/Verlust.

Figures of end-1992 and end-1993 include lending transactions. 315 121 290 361 46 472 48 180 6 956 5 462 2 808 902 2 830 584 Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein sowie die Filialen im Ausland. the published figures include data for all Raiffeisen banks. . 366 847 374 079 293 943 45 721 52 567 49 783 7 282 3 642 5 739 2 659 369 2 705 198 2 858 640 2011 10 2011 11 1 421 608 1 435 509 671 041 701 195 308 792 312 074 . . Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million. . 308 076 43 495 8 750 2 755 837 2010 11 2010 12 1 273 863 1 269 662 787 031 733 095 414 457 392 759 . 370 143 48 327 9 547 2 755 837 2010 11 2010 12 1 332 522 1 330 983 778 427 704 094 302 207 292 743 . 2.und Repogeschäften bilanzieren. only the larger Raiffeisen banks were covered. 366 675 391 695 383 233 46 673 51 911 49 757 8 340 7 511 8 499 2 766 131 2 794 110 2 769 235 2011 04 2011 05 2011 06 1 348 746 1 337 740 1 346 603 587 438 624 172 594 858 346 853 334 700 341 817 . Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. . 427 358 373 170 361 935 53 584 45 882 42 962 8 080 7 064 7 759 2 772 060 2 722 728 2 695 933 2011 07 2011 08 2011 09 1 373 953 1 418 041 1 447 514 546 111 545 443 753 959 319 455 311 426 307 702 . . 256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat. 316 643 382 587 292 100 366 466 15 810 14 025 17 090 18 477 3 820 1 068 701 22 663 2 202 087 2 233 641 2 221 541 2 484 720 2005 2006 2007 2008 2009 1 080 613 1 147 217 1 198 148 1 231 886 1 196 416 859 519 963 231 1 102 673 925 128 734 006 414 496 549 741 551 786 509 646 474 095 . 444 058 489 473 608 830 491 495 304 034 24 527 35 947 47 558 28 034 38 550 22 802 23 672 25 292 12 403 10 036 2 842 898 3 221 228 3 488 464 3 124 419 2 712 986 2010 1 330 983 704 094 292 743 . . . 352 038 370 143 51 731 48 327 11 000 9 547 2 827 925 2 755 837 2011 01 2011 02 2011 03 1 326 884 1 341 452 1 330 131 697 838 690 985 672 991 319 721 310 555 324 624 . . Inklusive die ehemaligen Währungen des Euro-Währungsgebietes. For details. Banks that enter non-monetary claims and liabilities arising from lending and repo transactions in their balance sheets also report these separately. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein. As of March 1999. the former currencies of the euro area. . 316 463 329 917 241 861 41 309 46 662 44 357 5 997 6 790 7 743 2 659 369 2 705 198 2 858 640 2011 10 2011 11 1 332 437 1 344 777 703 323 745 543 404 592 396 262 . .und Ausland / Domestic and foreign liabilities 1 2 3 4 5 6 7 2001 2002 2003 2004 960 702 1 002 594 1 005 000 1 025 270 668 516 567 060 598 504 704 687 236 596 266 307 308 147 347 159 1 359 .und Treuhandgeschäft 150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt. Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a. Für Details vgl. . Non-monetary claims and liabilities are held in the form of securities and commodities. 350 767 321 495 52 207 54 877 4 486 5 433 2 808 902 2 830 584 Passiven gegenüber dem In. . weisen diese zusätzlich separat aus. . 42 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . Previously. Unter nicht-monetär verstehen wir Forderungen und Verpflichtungen in Form von Wertschriften und Commodities.und Repogeschäfte 7 Bilanzsumme Other currencies 6 Precious metals Lending and repo transactions 7 Balance sheet total 4 5 6 7 8 Aktiven gegenüber dem In. stated as a sub-item (of which) of the euro. . plus branches abroad. . welche die nicht-monetären Forderungen und Verpflichtungen aus Leih. 318 628 332 091 336 501 42 943 45 012 43 814 6 526 7 806 8 184 2 766 131 2 794 110 2 769 235 2011 04 2011 05 2011 06 1 294 536 1 293 080 1 293 821 620 302 634 903 620 945 428 535 408 134 411 869 . Ab März 1999 als davon-Position des Euro. . . 373 472 335 095 322 941 47 449 42 872 39 836 7 766 8 642 6 518 2 772 060 2 722 728 2 695 933 2011 07 2011 08 2011 09 1 314 814 1 340 986 1 348 866 600 742 593 184 827 568 380 045 387 660 388 245 . 299 957 308 076 44 618 43 495 8 000 8 750 2 827 925 2 755 837 2011 01 2011 02 2011 03 1 265 927 1 279 299 1 278 370 714 588 719 753 690 704 417 518 410 147 411 660 . . From September 2006. . . Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein. 3 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende CHF EUR 4 USD DEM 5 End of year End of month 1 2 3 Übrige Währungen 6 Edelmetalle Leih. cf. 2. . D11a and D31a. . . Incl. Nur Banken deren Bilanz. . Ende 1992 und 1993 inklusive Leihgeschäfte.D12 Bankbilanzen nach Währungen / Bank balance sheets by currency Erhebungsstufe: Unternehmung 1. . Banken. 444 078 508 088 573 375 416 102 264 019 22 830 31 844 37 978 29 996 34 978 21 362 21 106 24 504 11 661 9 471 2 842 898 3 221 228 3 488 464 3 124 419 2 712 986 2010 1 269 662 733 095 392 759 . 256 banks in the last month shown. . . . 400 654 430 886 313 887 394 108 12 933 15 504 18 788 18 526 3 454 1 159 1 769 24 208 2 202 087 2 233 641 2 221 541 2 484 720 2005 2006 2007 2008 2009 1 033 754 1 109 488 1 181 700 1 256 708 1 232 758 923 467 1 122 496 1 119 565 899 112 763 024 394 288 440 151 505 520 436 664 364 583 .und Ausland / Domestic and foreign assets 2001 2002 2003 2004 917 291 961 455 967 076 1 004 963 625 398 553 048 628 749 722 040 242 357 271 587 291 271 320 877 2 420 . information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures. 3 / Reporting entity: parent company 1.

3 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende CHF EUR 4 USD DEM 5 End of year End of month 1 2 3 Übrige Währungen 6 Edelmetalle Leih. Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein. . . the former currencies of the euro area. . . . . cf. . 2. Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million. .und Ausland / Domestic and foreign assets 2001 2002 2003 2004 934 409 979 650 985 092 1 014 568 308 998 341 525 328 615 350 539 150 324 164 161 191 233 181 286 965 . . 85 110 89 271 84 823 45 311 41 889 39 273 7 749 8 642 6 501 1 971 517 1 940 604 1 939 417 2011 07 2011 08 2011 09 1 335 087 1 375 566 1 398 678 277 292 289 922 352 008 191 461 197 048 211 073 . As of March 1999. weisen diese zusätzlich separat aus. 129 434 136 160 430 842 235 209 165 117 23 710 35 525 46 458 27 491 37 736 22 728 23 672 25 292 12 403 10 036 1 910 783 2 025 017 2 385 102 2 060 416 1 974 688 2010 1 355 498 246 524 161 797 . 2. Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a. 85 198 83 990 83 766 41 772 43 162 42 924 6 481 7 569 8 184 1 944 767 1 961 000 1 948 931 2011 04 2011 05 2011 06 1 324 941 1 313 803 1 316 974 300 672 285 822 288 361 207 735 201 176 203 485 . Ab März 1999 als davon-Position des Euro. 256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat.und Ausland / Domestic and foreign liabilities 1 2 3 4 5 6 7 2001 2002 2003 2004 974 494 1 012 581 1 016 751 1 027 016 344 718 351 622 307 746 351 692 149 415 169 316 219 904 225 200 477 . . Unter nicht-monetär verstehen wir Forderungen und Verpflichtungen in Form von Wertschriften und Commodities.und Repogeschäfte 7 Bilanzsumme Other currencies 6 Precious metals Lending and repo transactions 7 Balance sheet total 4 5 6 7 8 Aktiven gegenüber dem In. For details. . 129 619 121 177 42 486 42 336 7 919 8 368 1 991 767 1 983 333 2011 01 2011 02 2011 03 1 277 802 1 307 005 1 294 382 306 454 299 709 310 150 227 059 219 564 209 525 . Previously. . 111 141 103 750 104 456 44 474 50 921 48 886 7 282 3 642 5 739 1 928 074 1 997 040 2 098 348 2011 10 2011 11 1 449 940 1 467 956 244 225 271 598 174 078 185 251 . 78 013 82 797 85 038 40 223 45 136 43 808 5 997 6 572 7 743 1 928 074 1 997 040 2 098 348 2011 10 2011 11 1 369 658 1 385 345 306 149 335 780 208 596 211 400 . 133 324 100 879 95 079 69 148 15 746 14 055 13 632 14 755 3 820 1 068 701 22 656 1 621 518 1 649 522 1 653 812 1 710 467 2005 2006 2007 2008 2009 1 088 137 1 151 029 1 200 785 1 260 485 1 196 307 446 596 406 112 505 733 330 269 317 966 239 271 294 677 280 682 265 341 276 906 . 159 194 162 792 50 417 47 175 11 000 9 547 1 991 767 1 983 333 2011 01 2011 02 2011 03 1 343 728 1 366 869 1 346 256 257 495 248 714 265 578 170 269 175 471 170 530 . . 93 537 120 613 336 537 163 501 140 139 21 976 31 480 36 860 29 158 33 898 21 266 21 106 24 504 11 661 9 471 1 910 783 2 025 017 2 385 102 2 060 416 1 974 688 2010 1 297 647 290 320 223 484 . . . . Inklusive die ehemaligen Währungen des Euro-Währungsgebietes. Für Details vgl. welche die nicht-monetären Forderungen und Verpflichtungen aus Leih.und Treuhandgeschäft 150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt. 162 792 47 175 9 547 1 983 333 2010 11 2010 12 1 361 560 1 355 498 258 272 246 524 151 323 161 797 . 119 433 112 721 109 267 45 502 50 004 48 801 8 340 7 222 8 499 1 944 767 1 961 000 1 948 931 2011 04 2011 05 2011 06 1 372 965 1 355 712 1 359 914 243 100 243 493 245 056 171 570 177 338 177 289 . Banks that enter non-monetary claims and liabilities arising from lending and repo transactions in their balance sheets also report these separately. Ende 1992 und 1993 inklusive Leihgeschäfte. .D13 Bankbilanzen nach Währungen / Bank balance sheets by currency Erhebungsstufe: Bankstelle 1. 124 389 112 195 107 157 51 413 44 802 42 242 8 080 7 064 7 759 1 971 517 1 940 604 1 939 417 2011 07 2011 08 2011 09 1 384 388 1 443 753 1 493 952 224 237 233 558 266 814 156 552 161 416 178 502 . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 43 . . . . . 85 323 89 098 46 031 47 256 6 956 5 462 2 022 713 2 074 341 Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein ohne die Filialen im Ausland. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein. . .und Repogeschäften bilanzieren. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures. . 211 583 149 702 131 870 125 063 12 749 13 325 15 233 14 811 3 454 1 159 1 769 24 201 1 621 518 1 649 522 1 653 812 1 710 467 2005 2006 2007 2008 2009 1 048 129 1 124 095 1 198 286 1 305 981 1 257 033 492 369 500 776 432 025 287 863 298 617 194 415 204 787 252 199 191 470 206 150 . excluding branches abroad. stated as a sub-item (of which) of the euro. 3 / Reporting entity: bank office 1. . Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. . Banken. 256 banks in the last month shown. . D11a and D31a. 121 177 42 336 8 368 1 983 333 2010 11 2010 12 1 286 731 1 297 647 289 532 290 320 235 480 223 484 . From September 2006. . 98 337 90 346 51 646 53 757 4 486 5 433 2 022 713 2 074 341 Passiven gegenüber dem In. Nur Banken deren Bilanz. Incl. only the larger Raiffeisen banks were covered. Non-monetary claims and liabilities are held in the form of securities and commodities. the published figures include data for all Raiffeisen banks. Figures of end-1992 and end-1993 include lending transactions.

Ohne Edelmetalle. Previously. Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein.D2 Bankbilanzen: Kredite 1/ Bank balance sheets: loans 1 Erhebungsstufe: Unternehmung 2. Nur Banken deren Bilanz. 3 / Reporting entity: parent company 2. Zwischen September 2006 und August 2007 basieren die Wachstumsraten auf hochgerechneten Werten. From September 2006. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures.und Repogeschäfte. Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein sowie die Filialen im Ausland. Für Details vgl. only the larger Raiffeisen banks were covered. Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. the growth rates are based on extrapolated figures. the published figures include data for all Raiffeisen banks. Not including precious metals. im aktuellen Monat 256 Banken. D11a and D31a. cf. Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a. 3 Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat 4 / Change from the corresponding month of the previous year 4 70 Prozent / Percent 60 50 40 30 20 10 0 –10 –20 –30 2003 2004 2005 In. Sum of Claims against customers and Mortgage claims according to the monthly balance sheet statistics. For details. Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million.und Ausland Switzerland and other countries 2006 2007 Inland Switzerland 2008 2009 2010 2011 2012 Ausland Other countries In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Inland Domestic Ausland Foreign Kantonalbanken End of year Cantonal End of month banks 1 2 3 4 Grossbanken Regionalbanken Übrige Bankengruppen Big banks Regional banks Other categories of banks Total (1 bis 4) (1 to 4) Kantonalbanken Insgesamt (5 + 10) Grossbanken Ausländisch beherrschte Banken Cantonal Big banks Foreignbanks controlled banks 5 6 7 8 1 2 3 4 2001 2002 2003 2004 233 430 234 711 235 853 239 510 253 152 243 599 245 769 252 380 64 660 65 885 66 978 68 777 101 847 118 132 129 992 141 324 653 089 662 327 678 592 701 991 4 463 4 332 3 485 3 019 198 612 193 929 162 501 202 000 2005 2006 2007 2008 2009 244 874 251 745 259 275 270 631 287 667 265 890 284 535 313 798 315 135 312 623 70 576 72 622 72 280 75 264 78 962 151 316 180 430 205 362 213 440 227 251 732 656 789 332 850 715 874 470 906 503 2 931 3 623 3 711 4 523 4 358 Übrige Bankengruppen Total (6 bis 9) (6 to 9) Total loans (5 + 10) Other categories of banks 9 10 11 40 050 41 324 45 831 49 839 21 784 20 088 18 776 20 028 264 909 259 673 230 593 274 886 917 998 922 000 909 185 976 877 271 751 417 302 438 571 309 980 273 233 61 147 64 575 81 099 70 655 72 665 26 550 31 633 41 766 34 056 33 496 362 379 517 133 565 147 419 214 383 752 1 095 035 1 306 465 1 415 862 1 293 684 1 290 255 2010 303 247 298 073 82 554 242 823 926 697 4 152 256 322 78 445 28 846 367 765 1 294 462 2010 11 2010 12 302 275 303 247 296 766 298 073 82 397 82 554 241 183 242 823 922 621 926 697 4 280 4 152 279 438 256 322 82 386 78 445 30 784 28 846 396 888 367 765 1 319 509 1 294 462 2011 01 2011 02 2011 03 304 993 306 515 306 981 297 601 297 358 295 339 82 897 83 197 83 457 243 224 244 664 247 760 928 715 931 734 933 537 4 192 4 401 4 565 263 733 275 514 266 315 81 307 80 090 79 764 30 243 30 086 32 029 379 475 390 091 382 673 1 308 190 1 321 825 1 316 210 2011 04 2011 05 2011 06 309 012 310 687 313 275 295 715 297 671 300 978 83 590 83 889 84 242 249 054 249 249 250 978 937 371 941 496 949 473 4 488 4 370 4 400 259 538 256 399 254 758 77 115 76 503 75 508 31 986 30 798 32 454 373 127 368 070 367 120 1 310 498 1 309 566 1 316 593 2011 07 2011 08 2011 09 312 488 314 463 318 667 297 950 298 847 299 556 84 487 84 890 85 287 250 587 250 079 252 868 945 512 948 279 956 378 4 148 4 360 4 809 241 733 238 020 256 739 71 183 72 293 77 303 30 066 28 660 31 789 347 130 343 333 370 640 1 292 642 1 291 612 1 327 018 2011 10 2011 11 318 924 320 058 301 320 300 337 85 441 85 662 251 706 253 560 957 391 959 617 4 779 4 791 252 312 262 076 73 946 75 852 31 548 31 923 362 585 374 642 1 319 976 1 334 259 Summe aus Forderungen gegenüber Kunden und Hypothekarforderungen gemäss Monatsbilanzstatistik. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein. Leih. Between September 2006 and August 2007. 44 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . lending transactions and repo transactions. plus branches abroad.und Treuhandgeschäft 150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt. 256 banks in the current reporting month.

Before November 2001. Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. Ab Oktober 2010 wird ein Teil der Hypothekarforderungen. Unter der Benützung wird die Bruttoforderung ausgewiesen. Information on SNB Statistics. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 45 . Bis Oktober 2002 basiert die Veränderungsrate der beanspruchten Limiten auf Bilanzwerten. Statistisches Monatsheft vom Dezember 2010 (Informationen zu SNB-Statistiken). vgl. Bankenstatistisches Monatsheft. part of the mortgage claims which had previously been reported under private households has been allocated to various different industries. For more details. only the larger Raiffeisen banks were covered./2 Approved and utilised domestic loans 1. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein. cf. Monthly Statistical Bulletin of July 2009. Until October 2002. growth rates for utilised credit limits are based on balance sheet values. Für Details vgl. Für Details vgl. Previously.D3 Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite 1. Vor November 2001 wird der Bilanzwert publiziert. the growth rates are based on extrapolated figures for all Raiffeisen banks. The figure shown under utilisation is the gross claim. der bisher unter den Privaten Haushalten ausgewiesen wurde. verschiedenen Branchen zugeteilt. Monthly Bulletin of Banking Statistics. Statistisches Monatsheft vom Juli 2009 (Informationen zu SNB-Statistiken). the published figures include data for all Raiffeisen banks. Zwischen September 2006 und August 2007 basieren die Wachstumsraten auf hochgerechneten Werten für sämtliche Raiffeisenbanken. For details. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007. Für Details vgl. cf. thereafter they are based on gross claims. As of October 2010. According to credit volume statistics. the balance sheet figure was published. Tabellen 3A und 3B. For details. Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken). danach auf der Bruttoforderung. cf. 2 Erhebungsstufe: Bankstelle 3 / Reporting entity: bank office 3 Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat und Anteil unbenützter Limiten 4 Change from the corresponding month of the previous year and share of unutilised credit lines 4 8 Prozent / Percent 7 6 5 4 3 2 1 0 –1 –2 –3 2003 2004 Limiten Credit lines 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Limiten beansprucht Utilised credit lines Kredite an im Inland domizilierte Schuldner / Lending to borrowers domiciled in Switzerland In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Total Hypothekarforderungen Forderungen gegenüber Kunden End of year Mortgage End of month claims 2 3 4 5 Private Haushalte Private households Claims against customers Benützung Utilisation 1 Total Benützung Utilisation Limiten Credit lines Benützung Utilisation Hypothekarforderungen 5 Forderungen gegenüber Kunden Mortgage claims 5 Claims against customers Benützung Utilisation Benützung Utilisation Total Limiten Credit lines Benützung Utilisation 1 2 3 4 5 6 7 8 2001 2002 2003 2004 460 268 473 468 491 526 518 064 161 206 139 271 125 850 120 782 730 369 710 930 715 378 749 432 621 475 612 739 617 376 638 846 323 229 337 856 360 233 384 389 38 147 34 464 32 800 32 018 383 435 398 580 418 947 446 301 361 376 372 320 393 034 416 408 2005 2006 2007 2008 2009 542 699 628 110 651 461 674 654 712 212 121 558 137 190 167 247 169 853 168 034 788 929 905 505 952 281 991 485 1 015 495 664 257 765 299 818 707 844 507 880 246 406 599 483 641 501 169 517 994 546 468 35 713 40 629 39 622 34 622 31 657 475 822 563 135 580 753 593 201 612 994 442 313 524 270 540 791 552 616 578 125 2010 745 240 152 949 1 045 395 898 189 568 262 30 822 634 707 599 084 2010 11 2010 12 743 900 745 240 150 615 152 949 1 042 895 1 045 395 894 515 898 189 567 139 568 262 32 291 30 822 634 119 634 707 599 430 599 084 2011 01 2011 02 2011 03 748 065 750 653 753 932 151 845 152 019 151 138 1 045 351 1 048 355 1 055 709 899 910 902 673 905 070 569 415 571 191 573 334 31 394 31 110 31 294 634 666 637 147 639 659 600 809 602 302 604 629 2011 04 2011 05 2011 06 756 752 760 534 764 140 151 914 152 318 156 206 1 058 124 1 062 997 1 069 238 908 666 912 852 920 346 575 151 577 836 580 460 31 390 30 985 31 910 642 416 644 305 647 864 606 541 608 821 612 370 2011 07 2011 08 2011 09 767 169 770 504 775 388 150 066 150 169 153 524 1 065 996 1 077 209 1 095 000 917 236 920 673 928 912 582 803 585 327 588 913 31 582 31 720 31 946 649 560 653 208 655 551 614 385 617 047 620 859 2011 10 2011 11 777 702 781 276 151 909 150 549 1 082 034 1 090 218 929 611 931 826 591 131 593 733 31 901 31 712 658 671 662 932 623 032 625 445 Gemäss Kreditvolumenstatistik. December 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin (Information on SNB Statistics). As of September 2006. tables 3A and 3B. cf. Between September 2006 and August 2007.

D4 Treuhandgeschäfte /
Fiduciary business
Erhebungsstufe: Unternehmung 1, 2, 3 / Reporting entity: parent company 1, 2, 3
Insgesamt / Total
In Millionen Franken / In CHF millions
Jahresende
Monatsende

CHF

EUR 4

USD

DEM 5

End of year
End of month

1

2

Übrige
Währungen

Edelmetalle

Other currencies

Precious metals

Total

3

4

5

6

7

Gegenüber dem In- und Ausland / Domestic and foreign
2001
2002
2003
2004

41 131
28 264
13 466
17 698

231 639
182 601
160 787
157 939

106 388
103 106
106 163
104 271

23
.
.
.

33 568
32 005
34 619
39 088

184
59
63
74

412 910
346 034
315 098
319 071

2005
2006
2007
2008
2009

22 632
29 884
35 613
26 459
18 001

200 303
223 799
233 762
169 153
112 443

109 592
128 395
164 253
149 079
86 672

.
.
.
.
.

56 710
57 822
64 671
43 731
34 825

79
85
151
101
121

389 315
439 985
498 450
388 523
252 063

2010

12 634

95 289

59 181

.

36 002

102

203 208

2010 11
2010 12

11 812
12 634

101 971
95 289

61 452
59 181

.
.

33 528
36 002

244
102

209 006
203 208

2011 01
2011 02
2011 03

11 922
11 643
11 338

96 011
96 524
95 694

60 320
59 776
59 465

.
.
.

35 138
34 772
33 804

101
100
4

203 492
202 815
200 305

2011 04
2011 05
2011 06

11 679
11 762
11 311

90 367
86 717
85 210

59 523
57 052
56 700

.
.
.

34 529
33 413
32 781

5
19
23

196 103
188 964
186 024

2011 07
2011 08
2011 09

11 403
10 188
9 629

78 911
79 156
85 117

54 117
55 608
56 681

.
.
.

31 416
32 025
32 920

4
23
21

175 850
177 000
184 368

2011 10
2011 11

8 553
8 527

81 551
84 160

55 792
55 171

.
.

33 985
34 662

33
35

179 914
182 556

46

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

Erhebungsstufe: Unternehmung 1, 2, 3 / Reporting entity: parent company 1, 2, 3
Treuhandaktiven / Fiduciary assets
In Millionen Franken / In CHF millions
Jahresende
Monatsende

CHF

EUR 4

USD

DEM 5

End of year
End of month

1

Übrige
Währungen

Edelmetalle

Other currencies

Precious metals

Total

2

3

4

5

6

7

Gegenüber dem Inland / Domestic
2001
2002
2003
2004

1 816
1 601
1 353
1 889

458
259
705
367

218
203
604
209

0
.
.
.

67
29
76
30

70
59
63
56

2 628
2 151
2 801
2 551

2005
2006
2007
2008
2009

1 765
1 718
1 952
1 773
1 327

275
985
1 047
1 530
1 538

221
989
584
1 750
1 270

.
.
.
.
.

143
155
123
351
258

77
74
121

6

2 481
3 921
3 827
5 405
4 399

2010

2 762

1 147

882

.

280

5 072

2010 11
2010 12

2 500
2 762

1 106
1 147

921
882

.
.

272
280


4 798
5 072

2011 01
2011 02
2011 03

2 682
2 545
2 506

706
881
774

585
587
704

.
.
.

140
113
116



4 113
4 126
4 099

2011 04
2011 05
2011 06

2 534
2 615
2 552

756
575
698

627
549
578

.
.
.

65
123
139


15
15

3 982
3 877
3 982

2011 07
2011 08
2011 09

2 536
2 479
2 471

986
1 244
1 062

1 086
1 330
650

.
.
.

139
132
151


18
17

4 747
5 203
4 351

2011 10
2011 11

2 379
2 391

895
937

902
962

.
.

134
189

17
19

4 327
4 498

Gegenüber dem Ausland / Foreign

1

2

3

4

5

2001
2002
2003
2004

39 315
26 663
12 113
15 809

231 181
182 342
160 082
157 572

106 170
102 903
105 559
104 062

23
.
.
.

33 501
31 976
34 543
39 058

114
0

18

410 282
343 883
312 297
316 520

2005
2006
2007
2008
2009

20 867
28 166
33 661
24 686
16 674

200 028
222 814
232 715
167 623
110 905

109 371
127 406
163 669
147 329
85 402

.
.
.
.
.

56 567
57 667
64 548
43 380
34 567

2
11
30
101
115

386 834
436 064
494 623
383 118
247 664

2010

9 872

94 142

58 299

.

35 722

102

198 137

2010 11
2010 12

9 312
9 872

100 865
94 142

60 531
58 299

.
.

33 256
35 722

244
102

204 207
198 137

2011 01
2011 02
2011 03

9 240
9 098
8 832

95 305
95 643
94 920

59 735
59 189
58 761

.
.
.

34 998
34 659
33 688

101
100
4

199 379
198 689
196 206

2011 04
2011 05
2011 06

9 145
9 147
8 759

89 611
86 142
84 512

58 896
56 503
56 122

.
.
.

34 464
33 290
32 642

5
4
8

192 121
185 087
182 043

2011 07
2011 08
2011 09

8 867
7 709
7 158

77 925
77 912
84 055

53 031
54 278
56 031

.
.
.

31 277
31 893
32 769

4
5
4

171 103
171 797
180 017

2011 10
2011 11

6 174
6 136

80 656
83 223

54 890
54 209

.
.

33 851
34 473

16
16

175 587
178 058

Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein sowie die Filialen im Ausland. Nur Banken deren Bilanz- und Treuhandgeschäft
150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt.
Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein, plus branches abroad. Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding
CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million.
256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat.
256 banks in the last month shown.
Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein.
Für Details vgl. Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a.
From September 2006, the published figures include data for all Raiffeisen banks. Previously, only the larger Raiffeisen banks were covered. For details,
cf. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures, D11a and D31a.
Inklusive die ehemaligen Währungen des Euro-Währungsgebietes.
Including the former currencies of the euro area.
Ab März 1999 als davon-Position des Euro.
As of March 1999, stated as a sub-item (of which) of the euro.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

47

Erhebungsstufe: Unternehmung 1, 2, 3 / Reporting entity: parent company 1, 2, 3
Treuhandpassiven / Fiduciary liabilities
In Millionen Franken / In CHF millions
Jahresende
Monatsende

CHF

EUR 4

USD

DEM 5

End of year
End of month

1

Übrige
Währungen

Edelmetalle

Other currencies

Precious metals

Total

2

3

4

5

6

7

Gegenüber dem Inland / Domestic
2001
2002
2003
2004

25 177
17 235
8 232
11 260

25 251
18 220
17 180
16 581

22 235
20 801
22 293
20 955

2
.
.
.

4 372
4 383
4 476
5 095

114
0

1

77 143
60 641
52 180
53 892

2005
2006
2007
2008
2009

15 179
20 088
23 957
17 721
13 073

21 453
22 326
22 955
18 092
12 563

23 658
30 345
35 428
31 334
18 910

.
.
.
.
.

6 809
10 007
9 978
6 513
5 056


10
6
4
10

67 099
82 777
92 324
73 664
49 613

2010

8 862

10 265

12 625

.

7 326

35

39 112

2010 11
2010 12

8 076
8 862

10 515
10 265

13 301
12 625

.
.

4 477
7 326

40
35

36 409
39 112

2011 01
2011 02
2011 03

8 160
8 140
7 880

9 131
9 431
10 320

12 930
13 189
13 556

.
.
.

7 334
7 272
7 344

49
44
2

37 604
38 076
39 103

2011 04
2011 05
2011 06

8 343
8 286
7 831

9 829
8 790
8 868

13 666
13 167
13 390

.
.
.

7 237
7 237
7 219

4
16
16

39 078
37 497
37 323

2011 07
2011 08
2011 09

7 983
7 462
7 049

8 916
8 458
9 030

13 232
13 186
13 372

.
.
.

6 862
6 907
7 218

1
19
18

36 994
36 032
36 687

2011 10
2011 11

6 298
6 312

8 466
8 783

13 215
12 696

.
.

7 183
7 382

22
23

35 182
35 197

Gegenüber dem Ausland / Foreign

1

2

3

4

5

2001
2002
2003
2004

15 949
11 029
5 234
6 438

206 388
164 381
143 607
141 357

84 153
82 304
83 870
83 316

21
.
.
.

29 196
27 621
30 142
33 994

70
59
63
74

335 761
285 394
262 917
265 179

2005
2006
2007
2008
2009

7 453
9 796
11 656
8 737
4 928

178 851
201 472
210 807
151 061
99 880

85 933
98 050
128 825
117 744
67 762

.
.
.
.
.

49 900
47 815
54 693
37 218
29 769

78
75
145
97
112

322 216
357 208
406 126
314 857
202 450

2010

3 772

85 025

46 557

.

28 676

67

164 096

2010 11
2010 12

3 735
3 772

91 455
85 025

48 152
46 557

.
.

29 050
28 676

204
67

172 596
164 096

2011 01
2011 02
2011 03

3 762
3 503
3 458

86 881
87 093
85 375

47 389
46 587
45 909

.
.
.

27 804
27 500
26 459

52
56
3

165 889
164 739
161 203

2011 04
2011 05
2011 06

3 336
3 477
3 481

80 539
77 926
76 342

45 857
43 886
43 309

.
.
.

27 292
26 176
25 562

2
3
7

157 026
151 467
148 701

2011 07
2011 08
2011 09

3 420
2 726
2 580

69 995
70 698
76 087

40 884
42 422
43 309

.
.
.

24 553
25 118
25 702

4
4
3

138 856
140 968
147 680

2011 10
2011 11

2 255
2 215

73 085
75 377

42 577
42 476

.
.

26 803
27 280

11
12

144 732
147 359

Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein sowie die Filialen im Ausland. Nur Banken deren Bilanz- und Treuhandgeschäft
150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt.
Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein, plus branches abroad. Only banks with balance sheets and fiduciary business combined
exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million.
256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat.
256 banks in the last month shown.
Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein.
Für Details vgl. Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a.
From September 2006, the published figures include data for all Raiffeisen banks. Previously, only the larger Raiffeisen banks were covered. For details,
cf. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures, D11a and D31a.
Inklusive die ehemaligen Währungen des Euro-Währungsgebietes.
Including the former currencies of the euro area.
Ab März 1999 als davon-Position des Euro.
As of March 1999, stated as a sub-item (of which) of the euro.

48

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

49

As of December 2008. Bis November 2007 inklusive Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur. The reporting population was adjusted with effect from the end of December 2009. footnote 6. Notes. 50 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . Ab Dezember 2007 werden die Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur unter den Anteilen an Kollektivanlagen ausgewiesen. page 52. kündbare Obligationen. Ab Dezember 2008 inklusive in Kontenform geführte Kassenobligationen. Die Erhebung unterliegt zudem Umteilungen in der Klassierung von Kunden und Wertpapieren. Consequently. page 52. Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. Data are based on monthly statistics. For more details. 6 Money market instruments Shares 5 davon / of which davon / of which Öffentliche Hand Public sector 1 2 3 4 5 Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG 7 Swiss collective investment schemes pursuant to CISA 7 6 7 Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders 2001 2002 2003 2004 1 437 1 226 1 362 1 478 15 18 21 16 502 515 519 534 121 142 149 166 660 456 538 555 249 228 270 353 114 110 132 197 2005 2006 2007 2008 2009 1 777 1 993 2 163 1 657 1 947 18 25 35 52 53 568 605 642 611 671 191 195 189 181 190 648 706 709 439 556 486 583 689 504 617 210 277 321 255 342 2010 1 996 55 664 192 564 667 391 2010 11 2010 12 2 004 1 996 55 55 678 664 194 192 554 564 669 667 387 391 2011 01 2011 02 2011 03 2 016 2 038 2 039 53 55 53 661 664 664 188 189 190 574 584 586 679 686 688 395 400 400 2011 04 2011 05 2011 06 2 030 2 031 2 002 49 45 46 657 658 656 185 186 185 589 601 580 687 681 675 401 400 398 2011 07 2011 08 2011 09 1 935 1 890 1 910 46 37 38 649 653 667 184 185 188 539 513 514 659 645 651 394 388 390 2011 10 2011 11 1 929 1 925 37 38 659 658 187 186 534 533 657 655 393 392 Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 1 863 1 625 1 849 1 967 28 35 34 33 628 618 642 649 115 118 133 140 785 601 726 784 396 347 409 442 76 62 66 66 2005 2006 2007 2008 2009 2 554 2 872 3 072 2 190 2 410 48 49 58 78 61 631 599 580 511 595 168 156 156 153 143 992 1 180 1 185 716 901 705 822 1 000 684 681 77 84 87 81 81 2010 2 319 67 539 131 903 655 77 2010 11 2010 12 2 378 2 319 64 67 567 539 140 131 901 903 679 655 78 77 2011 01 2011 02 2011 03 2 362 2 362 2 367 73 65 66 544 542 539 133 133 129 917 920 920 669 674 675 77 78 77 2011 04 2011 05 2011 06 2 351 2 303 2 254 60 62 66 528 514 512 130 126 127 936 926 892 665 642 628 77 74 72 2011 07 2011 08 2011 09 2 114 2 043 2 089 65 48 51 483 487 511 117 120 126 825 781 779 591 574 595 69 65 66 2011 10 2011 11 2 122 2 138 49 45 514 513 127 122 818 827 590 596 66 69 Die Zahlen basieren auf der Monatserhebung. Cf. As of December 2007. Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. alle Währungen / Domestic and foreign issuers. reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers und Wertschriftenkategorie / By domicile of custody account holder and category of security In. Adjustments were made to the reporting of holdings of securities in March 2005. Ab Dezember 2008 inklusive Bezugsrechte. time series comparisons for some of the data are difficult. bonds subject to notice of termination. Including participation certificates and dividend-right certificates. time series comparisons for some of the data are difficult. Seite 52.und Genussscheine. Vgl. reallocations have been carried out in the customer and securities classifications within the survey. footnote 4.D51 Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1. Inklusive Partizipations. 4 End of year End of month Units in collective investment schemes 4. Weitere Angaben finden sich in den Informationen zu SNB-Statistiken. including medium-term bank-issued notes managed in the form of an account. Inklusive Kassenobligationen./2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. 4 Geldmarktpapiere Aktien 5 Anteile an Kollektivanlagen 4. convertible bonds and warrant issues. including units in collective investment schemes with a closed-end structure. Die Erhebung der Wertschriftenbestände wurde im März 2005 angepasst. which cover approximately 95% of the custody account value established in the comprehensive annual statistics. Including medium-term bank-issued notes. Fussnote 4. when a number of banking institutions updated the breakdown of their sectoral and securities reporting. units in collective investment schemes with a closed-end structure are shown under units in collective investment schemes. Consequently. including subscription rights. As of December 2008. Until November 2007. notes. Seite 52. Per Ende Dezember 2009 wurde der Kreis der meldepflichtigen Institute angepasst. Diese deckt rund 95% des Depotwertes der jährlichen Vollerhebung ab. Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks.und ausländische Emittenten. 6 Bonds 3. all currencies In Milliarden Franken / In CHF billions Jahresende Monatsende Total Obligationen 3. Wandel. Vgl. Fussnote 6. cf. Dabei aktualisierten einige Bankeninstitute die Kategorisierung der Sektoren und der Wertschriften. Cf. 2 76 Banken. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin.und Optionsanleihen. In addition.

. . Until February 2005. 58 19 7 1 1 1 2010 156 17 51 29 56 0 2010 11 2010 12 166 156 18 17 55 51 31 29 59 56 0 0 2011 01 2011 02 2011 03 159 160 166 18 19 20 53 53 55 31 32 35 54 53 53 0 0 0 2011 04 2011 05 2011 06 163 159 156 21 22 18 55 53 52 34 34 35 50 47 48 0 0 0 2011 07 2011 08 2011 09 149 153 153 18 22 19 49 46 45 33 32 32 46 50 54 0 0 0 2011 10 2011 11 152 156 17 21 46 46 33 34 54 54 0 0 7 8 9 10 11 Bis Februar 2005 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anlagefondszertifikate teilweise auch Anteile an übrigen kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur gemeldet. . . . . . Swiss collective investment schemes pursuant to CISA (Collective Investment Schemes Act) are recorded. . . Unter den übrigen Wertschriften wurden bis Februar 2005 auch strukturierte Produkte gemeldet.Jahresende Monatsende Strukturierte Produkte 4. . Ab Dezember 2008 beinhalten die strukturierten Produkte auch Hebel-Produkte. . 23 5 2 2 1 1 2010 46 2 12 10 20 1 2010 11 2010 12 48 46 2 2 12 12 11 10 22 20 1 1 2011 01 2011 02 2011 03 47 47 47 2 2 2 13 13 13 11 12 12 20 20 19 1 1 1 2011 04 2011 05 2011 06 47 46 44 2 2 2 13 13 12 12 12 12 19 19 18 1 1 1 2011 07 2011 08 2011 09 42 40 39 2 1 1 11 10 10 11 10 10 17 17 17 1 1 1 2011 10 2011 11 40 40 1 1 10 10 11 11 17 17 1 1 Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders 2001 2002 2003 2004 . . . . . . . . . 66 . . . . the investment fund certificates securities category also included some data on units in other collective investment schemes with an open-end structure. . . the units in Swiss investment funds securities category contained exclusively investment fund units as specified in the Swiss Investment Fund Act. 30 . . . . . Until February 2005. . . 9 End of year End of month Other securities 10. . 14 . As of December 2008. closed collective capital investments (closed-end) in the form of limited partnerships for collective capital investments and non-listed investment companies with fixed capital (SICAF). . 1 . . From March 2005 to November 2007. Ab Dezember 2007 werden Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG (Kollektivanlagengesetz) erfasst. . . . . Von März 2005 bis November 2007 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anteile an schweizerischen Anlagefonds ausschliesslich Anteile an Anlagefonds gemäss schweizerischen Anlagefondsgesetz (AFG) ausgewiesen. . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 51 . . . . . Die Gliederung der strukturierten Produkte erfolgt anhand der Swiss Derivative Map des Schweizerischen Verbandes für Strukturierte Produkte (SVSP). . 10 9 14 19 2005 2006 2007 2008 2009 52 71 86 50 49 . . 11 Structured products 4. . They contain contractual investment funds. Breakdown of the structured products category according to the Swiss Derivative Map published by the Swiss Structured Products Association (SVSP). geschlossene kollektive Kapitalanlagen (closed-end) in der Form von Kommanditgesellschaften für kollektive Kapitalanlagen (KGK) und nicht kotierte Investmentgesellschaften mit festem Kapital (SICAF). . . 8. . . . . . . . . Diese umfassen neben den vertraglichen Anlagefonds auch Investmentgesellschaften mit variablem Kapital (SICAV) (open-end). 9 . structured products include leveraged products. 9 Übrige Wertschriften 10. . Ohne Derivate. . structured products were recorded under the other securities category. . As of December 2007. investment companies with variable capital (SICAV) (open-end). . Excluding derivatives. 11 davon / of which 8 Hebel-Produkte Partizipations-Produkte RenditeoptimierungsProdukte Kapitalschutz-Produkte Leveraged products Participation products Yield enhancement products Capital protection products 9 10 11 12 13 Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders 2001 2002 2003 2004 . 25 25 39 58 2005 2006 2007 2008 2009 159 214 248 201 171 . . 13 . 8. . .

From March 2005 to November 2007. Inklusive Partizipations. In addition. 2 76 Banken.D51 Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1. Die Klärung von Abgrenzungsfragen hat zu Verschiebungen zwischen den Obligationen resp. Die Erhebung unterliegt zudem Umteilungen in der Klassierung von Kunden und Wertpapieren. when a number of banking institutions updated the breakdown of their sectoral and securities reporting. Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. including units in collective investment schemes with a closed-end structure. Until November 2007. Ab Dezember 2008 inklusive Bezugsrechte. 4 Geldmarktpapiere Aktien 5 Anteile an Kollektivanlagen 4. den Aneilen an Kollektivanlagen und den strukturierten Produkten geführt. convertible bonds and warrant issues. reallocations have been carried out in the customer and securities classifications within the survey. Bis November 2007 inklusive Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur. alle Währungen / Domestic and foreign issuers. Notes.und ausländische Emittenten. sondern werden in einer eigenen Kategorie ausgewiesen. Bis Februar 2005 nur Anlagefondszertifikate.und Genussscheine. Including medium-term bank-issued notes. including all units in collective investment schemes (both with an open-end and a closed-end structure). containing exclusively investment fund certificates. Strukturierte Produkte werden nicht unter den Anteilen an Kollektivanlagen erfasst. on the other. For more details. notes. Clarification of definition issues has led to shifts between bonds and units in collective investment schemes. Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. Ab Dezember 2007 alle Anteile an Kollektivanlagen (sowohl mit Open-End als auch mit Closed-EndStruktur). Anteile an Kollektivanlagen mit Closed-End-Struktur wurden unter den Aktien verbucht. Diese deckt rund 95% des Depotwertes der jährlichen Vollerhebung ab. 6 Bonds 3.und Optionsanleihen. Until February 2005. reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers und Wertschriftenkategorie / By domicile of custody account holder and category of security In. Data are based on monthly statistics. 52 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . As of December 2008. Including participation certificates and dividend-right certificates. Ein Vergleich der Daten vor und nach Juli 2009 ist deshalb schwierig. Ab Dezember 2008 inklusive in Kontenform geführte Kassenobligationen. 2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. Units in collective investment schemes with a closed-end structure were recorded under shares. Consequently. As of December 2008. Per Ende Dezember 2009 wurde der Kreis der meldepflichtigen Institute angepasst. kündbare Obligationen. time series comparisons for some of the data are difficult. Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks. bonds subject to notice of termination. Ab Dezember 2007 werden die Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur unter den Anteilen an Kollektivanlagen ausgewiesen. including medium-term bank-issued notes managed in the form of an account. Inklusive Kassenobligationen. units in collective investment schemes with a closed-end structure are shown under units in collective investment schemes. containing exclusively units in collective investment schemes with an open-end structure. The reporting population was adjusted with effect from the end of December 2009. cf. Adjustments were made to the reporting of holdings of securities in March 2005. and structured products. Structured products are not recorded under units in collective investment schemes but are shown separately. Von März 2005 bis November 2007 nur Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur.und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 3 299 2 851 3 211 3 445 43 54 55 49 1 130 1 132 1 160 1 183 236 260 282 306 1 445 1 057 1 264 1 339 645 575 679 796 190 172 198 263 2005 2006 2007 2008 2009 4 331 4 865 5 235 3 847 4 357 66 73 94 130 114 1 199 1 204 1 221 1 123 1 266 359 352 345 333 333 1 640 1 887 1 894 1 155 1 457 1 191 1 405 1 689 1 188 1 298 287 361 408 336 423 2010 4 315 121 1 203 323 1 467 1 322 467 2010 11 2010 12 4 382 4 315 119 121 1 245 1 203 334 323 1 455 1 467 1 348 1 322 465 467 2011 01 2011 02 2011 03 4 378 4 400 4 406 126 120 119 1 205 1 206 1 204 321 322 319 1 492 1 505 1 506 1 348 1 360 1 364 472 478 478 2011 04 2011 05 2011 06 4 381 4 334 4 256 108 107 111 1 184 1 171 1 168 316 312 312 1 525 1 526 1 472 1 352 1 322 1 303 478 474 470 2011 07 2011 08 2011 09 4 048 3 933 3 999 111 85 89 1 132 1 140 1 178 301 306 314 1 364 1 294 1 293 1 250 1 219 1 246 463 453 455 2011 10 2011 11 4 051 4 063 86 83 1 173 1 171 314 307 1 352 1 360 1 246 1 251 460 461 Die Zahlen basieren auf der Monatserhebung. all currencies In Milliarden Franken / In CHF billions Jahresende Monatsende Total Obligationen 3. As of December 2007. Dabei aktualisierten einige Bankeninstitute die Kategorisierung der Sektoren und der Wertschriften. As of December 2007. time series comparisons for some of the data are difficult. Consequently. 6 Money market instruments Shares 5 davon / of which davon / of which Öffentliche Hand Public sector 1 2 3 4 5 Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG 7 Swiss collective investment schemes pursuant to CISA 7 6 7 In. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin. Weitere Angaben finden sich in den Informationen zu SNB-Statistiken. 4 End of year End of month Units in collective investment schemes 4. which cover approximately 95% of the custody account value established in the comprehensive annual statistics. which makes it difficult to compare data from before and after July 2009. Wandel. including subscription rights. on the one hand. Die Erhebung der Wertschriftenbestände wurde im März 2005 angepasst.

. 81 23 10 3 2 2 2010 201 19 63 40 76 2 2010 11 2010 12 213 201 20 19 67 63 43 40 80 76 2 2 2011 01 2011 02 2011 03 205 207 212 20 21 22 65 66 68 43 44 47 74 73 72 2 2 1 2011 04 2011 05 2011 06 210 205 200 23 24 20 68 66 64 46 46 47 69 66 66 1 2 1 2011 07 2011 08 2011 09 191 192 192 20 23 20 60 56 55 44 42 42 63 67 71 1 1 1 2011 10 2011 11 192 196 18 22 56 56 43 44 71 71 1 1 7 8 9 10 11 Bis Februar 2005 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anlagefondszertifikate teilweise auch Anteile an übrigen kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur gemeldet. . . . Diese umfassen neben den vertraglichen Anlagefonds auch Investmentgesellschaften mit variablem Kapital (SICAV) (open-end). As of December 2008. . . From March 2005 to November 2007. 39 . Excluding derivatives. . . . . . . Ab Dezember 2007 werden Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG (Kollektivanlagengesetz) erfasst. structured products include leveraged products. Die Gliederung der strukturierten Produkte erfolgt anhand der Swiss Derivative Map des Schweizerischen Verbandes für Strukturierte Produkte (SVSP). . Until February 2005. the units in Swiss investment funds securities category contained exclusively investment fund units as specified in the Swiss Investment Fund Act. . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 53 . . 35 34 53 78 2005 2006 2007 2008 2009 211 286 334 251 220 . . . Until February 2005. Breakdown of the structured products category according to the Swiss Derivative Map published by the Swiss Structured Products Association (SVSP). 80 . . 11 Structured products 4. . . . .Jahresende Monatsende Strukturierte Produkte 4. 8. As of December 2007. . 9 End of year End of month Other securities 10. . the investment fund certificates securities category also included some data on units in other collective investment schemes with an open-end structure. closed collective capital investments (closed-end) in the form of limited partnerships for collective capital investments and non-listed investment companies with fixed capital (SICAF). 11 davon / of which 8 Hebel-Produkte Partizipations-Produkte RenditeoptimierungsProdukte Kapitalschutz-Produkte Leveraged products Participation products Yield enhancement products Capital protection products 9 10 11 12 13 In. . Ab Dezember 2008 beinhalten die strukturierten Produkte auch Hebel-Produkte. 8. investment companies with variable capital (SICAV) (open-end). 9 Übrige Wertschriften 10. . 15 .und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders 2001 2002 2003 2004 . They contain contractual investment funds. . Unter den übrigen Wertschriften wurden bis Februar 2005 auch strukturierte Produkte gemeldet. . Von März 2005 bis November 2007 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anteile an schweizerischen Anlagefonds ausschliesslich Anteile an Anlagefonds gemäss schweizerischen Anlagefondsgesetz (AFG) ausgewiesen. . structured products were recorded under the other securities category. geschlossene kollektive Kapitalanlagen (closed-end) in der Form von Kommanditgesellschaften für kollektive Kapitalanlagen (KGK) und nicht kotierte Investmentgesellschaften mit festem Kapital (SICAF). Ohne Derivate. . Swiss collective investment schemes pursuant to CISA (Collective Investment Schemes Act) are recorded. .

. 1 475 1 421 1 448 . . 2010 2 319 617 133 . . . . 1 476 1 489 . . . .und Versicherungshilfstätigkeiten Sozialversicherungen Financial auxiliaries Social security institutions Pension funds 7 8 9 10 11 Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders 2001 2002 2003 2004 1 437 1 226 1 362 1 478 523 437 479 499 193 151 178 184 23 23 25 28 721 638 705 795 294 246 277 318 130 117 135 172 388 360 394 442 253 229 259 294 . 1 602 1 569 . . . . . . 26 22 23 25 2005 2006 2007 2008 2009 1 777 1 993 2 163 1 657 1 947 521 562 578 418 480 239 271 292 199 215 33 38 41 28 29 1 017 1 160 1 293 1 040 1 252 412 496 560 442 564 255 323 380 310 413 562 621 673 558 638 393 420 425 351 412 16 14 27 15 18 28 29 33 26 32 2010 1 996 461 214 26 1 321 594 393 684 432 17 27 2010 11 2010 12 2 004 1 996 463 461 212 214 26 26 1 329 1 321 601 594 397 393 684 684 433 432 18 17 26 27 2011 01 2011 02 2011 03 2 016 2 038 2 039 467 471 468 210 211 203 26 27 26 1 338 1 355 1 368 602 614 618 390 400 403 692 697 701 439 442 444 17 17 20 27 28 28 2011 04 2011 05 2011 06 2 030 2 031 2 002 470 484 469 197 194 193 26 26 25 1 363 1 353 1 340 617 610 604 401 388 385 698 695 688 445 442 438 20 20 20 28 28 27 2011 07 2011 08 2011 09 1 935 1 890 1 910 446 429 430 186 179 179 25 24 24 1 302 1 282 1 301 581 570 582 373 368 376 677 672 680 429 422 427 18 15 15 27 26 25 2011 10 2011 11 1 929 1 925 438 432 179 179 23 23 1 312 1 314 586 593 377 380 686 681 434 433 14 14 25 26 Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders 2001 2002 2003 2004 1 863 1 625 1 849 1 967 941 783 845 837 157 137 139 155 . . .und Vermögensverwaltungsinstitutionen 7 Financial and asset management institutions 7 Öffentliche Hand Public sector 1 2 3 4 5 Versicherungen und Pensionskassen 7 Insurance companies and pension funds 7 davon / of which davon / of which Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG 8. . . . . . . . . reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers und Wirtschaftssektor 3 / By domicile of custody account holder and business sector 3 In. . . . . . . . . . . . . 9 6 7 Pensionskassen 7 Kredit. 2011 01 2011 02 2011 03 2 362 2 362 2 367 627 626 625 133 131 118 . . . . . . . . . . 2010 11 2010 12 2 378 2 319 640 617 136 133 . . . . . . . . 1 418 1 691 1 803 1 386 1 579 . . . . Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks. . . . . . .D52 Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 davon / of which Finanzierungs. . . . . . . . 1 602 1 605 1 624 . . . . . . . . . . . 2011 10 2011 11 2 122 2 138 543 544 103 105 . 2011 04 2011 05 2011 06 2 351 2 303 2 254 613 590 577 112 109 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 569 . . . 7 Institutional investors 6. . . . . . . . 765 706 865 975 . all currencies In Milliarden Franken / In CHF billions Jahresende Monatsende Total Kommerzielle Kunden 5 Commercial customers 5 Privatkunden 4 End of year End of month Private customers 4 Institutionelle Anleger 6. 2011 07 2011 08 2011 09 2 114 2 043 2 089 537 522 538 102 99 103 .und ausländische Emittenten. . . . alle Währungen / Domestic and foreign issuers. . . . . 2 76 Banken.9 Collective investment institutions pursuant to CISA 8. . . . 1 625 1 603 1 568 . ./ 2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. . 2005 2006 2007 2008 2009 2 554 2 872 3 072 2 190 2 410 948 981 1 042 671 681 188 200 227 133 150 . . . . . . . . . 54 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . . . . . .

871. Adjustments were made to the reporting of holdings of securities in March 2005. As of March 2005. 2 435 2 851 3 097 2 426 2 831 . . Ab März 2005 erfolgt die Zuteilung der treuhänderisch verwalteten Wertschriftenbestände zu den Depotinhaberkategorien gemäss dem Prinzip der wirtschaftlichen Berechtigung. . . 2 931 2 891 . . . . . . information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin. . . . 871. Consequently. reallocations have been carried out in the customer and securities classifications within the survey. . . . . . Öffentliche Hand (841–842. Ab Dezember 2007 werden ausschliesslich die Bestände von Kollektivanlageinstitutionen erhoben. . 7 davon / of which Finanzierungs. 99). 9 6 7 Pensionskassen 7 Kredit. Data are based on monthly statistics.und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2001 2002 2003 2004 3 299 2 851 3 211 3 445 1 463 1 220 1 323 1 336 351 288 318 339 . . 85 public sector. . . . . . . 85 öffentlich. . . 9499 public sector at federal. . . . . cf. 68–842. . . . Weitere Angaben finden sich in den Informationen zu SNB-Statistiken. institutional investors (64–66. time series comparisons for some of the data are difficult. Ab März 2005 exklusive Private Organisationen ohne Erwerbszweck. . 2011 01 2011 02 2011 03 4 378 4 400 4 406 1 094 1 097 1 093 344 343 321 .und Gemeindeebene. . As of March 2005. 2011 04 2011 05 2011 06 4 381 4 334 4 256 1 083 1 075 1 047 310 303 301 . . 879–88. Die Erhebung der Wertschriftenbestände wurde im März 2005 angepasst. ohne Rechtsformen Verein und Stiftung). . excluding non-profit institutions serving households. . 2 891 . . . . 843). Institutionelle Anleger (64–66. . 7 Institutional investors 6. . . . . 97–98). . Ab März 2005 inklusive Private Organisationen ohne Erwerbszweck.9 Collective investment institutions pursuant to CISA 8. . . In May 2010.und Versicherungshilfstätigkeiten (66). commercial customers (01–63. and collective investment institutions (no NOGA codes)). 2 989 2 956 2 908 . . . 843). Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. In addition. . . 2011 10 2011 11 4 051 4 063 981 977 282 283 . . . public sector (841–842. Finanzierungs. . . 85–96. . . . . . . Consequently. . . Kredit. Versicherungen und Pensionskassen (65). The reporting population was adjusted with effect from the end of December 2009. . Von März 2005 bis November 2007 wurden in dieser Position nur Anlagefonds gemäss Schweizerischem Anlagefondsgesetz (AFG) ausgewiesen. . . 85–96. die dem Kollektivanlagengesetz (KAG) unterstellt sind. . . . . insurance companies and pension funds (65). . NOGA: private customers (no NOGA code. . . 2 777 2 704 2 750 . Allocation to the business sectors pursuant to the 2008 version of the Swiss business classification code. . . Diese deckt rund 95% des Depotwertes der jährlichen Vollerhebung ab. Kantons. Die Erhebung unterliegt zudem Umteilungen in der Klassierung von Kunden und Wertpapieren. . . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 55 . . Pensionskassen (653). . . . 2 788 2 802 . . . . . . Excluding banks for resident custody account holders. . . . 2010 4 315 1 078 347 . time series comparisons for some of the data are difficult. excluding institutions with the legal status of association or foundation). when a number of banking institutions updated the breakdown of their sectoral and securities reporting. 99). . . Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG (kein NOGA Code).und Vermögensverwaltungsinstitutionen 7 Financial and asset management institutions 7 Öffentliche Hand Public sector 1 2 3 4 5 Versicherungen und Pensionskassen 7 Insurance companies and pension funds 7 davon / of which davon / of which Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG 8. . . . . . including non-profit institutions serving households. . . . . . collective investment institutions pursuant to CISA (no NOGA code). social security institutions (843). For more details. pension funds (653). financial and asset management institutions (642–649. 2011 07 2011 08 2011 09 4 048 3 933 3 999 983 951 968 288 278 282 . . . which cover approximately 95% of the custody account value established in the comprehensive annual statistics. . . . . revisions in the sector allocations resulted in a decline of approximately CHF 44 billion in the total for the sector. .und Versicherungshilfstätigkeiten Sozialversicherungen Financial auxiliaries Social security institutions Pension funds 7 8 9 10 11 In. . . the item contains exclusively the assets of collective investment institutions subject to the Collective Investment Schemes Act (CISA). including banks for non-resident custody account holders. . 97–98). 2005 2006 2007 2008 2009 4 331 4 865 5 235 3 847 4 357 1 468 1 543 1 620 1 089 1 161 427 471 519 332 365 . . . . . . . Die Zahlen basieren auf der Monatserhebung. Sozialversicherungen (843). 9499 öffentlich auf Bundes-. . 1 485 1 344 1 570 1 770 . . sowie Kollektivanlageinstitutionen (keine NOGA Codes)). . . . bei ausländischen Depotinhabern mit Banken. . . Per Ende Dezember 2009 wurde der Kreis der meldepflichtigen Institute angepasst. Kommerzielle Kunden (01–63. Es gelten die folgenden Zuweisungen zu den Wirtschaftssektoren gemäss NOGA Codes vom Jahr 2008: Privatkunden (kein NOGA Code. . . From March 2005 to November 2007. Korrekturen in der Sektorzuteilung führten im Mai 2010 zu Abnahmen von rund 44 Milliarden Franken im Total des Sektors. 9101.Jahresende Monatsende Total Kommerzielle Kunden 5 Commercial customers 5 Privatkunden 4 End of year End of month Private customers 4 Institutionelle Anleger 6. . . . . . cantonal and municipal level. Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. . 879–88. . . . . Bei inländischen Depotinhabern ohne Banken. 68–842. . . . As of December 2007. 9101.und Vermögensverwaltungsinstitutionen (642–649. 2 940 2 960 2 992 . 2010 11 2010 12 4 382 4 315 1 103 1 078 348 347 . . . . . this item contained exclusively investment funds as specified in the Swiss Investment Fund Act. financial auxiliaries (66). Dabei aktualisierten einige Bankeninstitute die Kategorisierung der Sektoren und der Wertschriften. As of March 2005. the principle of beneficial ownership is applied when allocating securities managed by fiduciary agents to individual custody account holders categories.

. . . 2009 2009 2009 2009 I II III IV 63 971 58 896 58 140 53 511 21 763 22 195 22 536 22 928 257 993 309 445 339 079 348 290 11 824 9 020 7 455 6 775 355 551 399 556 427 210 431 504 198 075 239 257 263 614 271 800 . . . . . . . . . Mittelzufluss / Inflow of funds In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 21 200 1 263 47 579 594 70 637 36 698 . 2010 2010 2010 2010 I II III IV 17 358 17 288 12 230 17 385 0 0 0 — 15 222 24 365 14 539 25 571 461 377 602 276 33 040 42 031 27 371 43 232 9 620 17 592 7 683 17 802 . . 56 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . 2009 2009 2009 2009 I II III IV 21 739 18 988 17 918 22 021 0 18 1 0 28 008 30 714 15 403 20 064 2 245 961 455 371 51 992 50 681 33 778 42 456 20 001 22 385 9 503 10 811 . . . 2010 2010 2010 2010 I II III IV 15 696 16 115 11 384 14 822 54 124 189 1 331 31 338 28 219 23 994 29 941 324 903 202 137 47 412 45 362 35 768 46 232 23 998 20 753 15 974 21 723 . . . . . . . . . . . . 2011 I 2011 II 2011 III 13 614 12 096 13 091 447 904 200 33 317 28 032 29 981 197 237 440 47 574 41 269 43 712 24 937 22 655 21 718 . Mittelabfluss / Outflow of funds In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 20 295 0 38 343 1 951 60 590 28 588 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011 I 2011 II 2011 III 45 566 43 425 42 102 26 002 27 142 27 374 409 771 405 479 399 864 4 574 4 407 4 534 485 914 480 453 473 873 320 116 321 170 317 272 .D61 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen 1/ Swiss collective capital investments 1 Vertriebsnetz Schweiz / For distribution in Switzerland Jahr Quartal Offene kollektive Kapitalanlagen nach Fondsart 2 Open collective capital investments by fund type 2 Year Quarter Effektenfonds Securities funds Immobilienfonds Übrige Fonds für traditionelle Anlagen Real estate funds 1 2 Geschlossene kollektive Kapitalanlagen Closed collective capital investments Übrige Fonds für alternative Anlagen Total (1 bis 4) (1 to 4) Other funds for conventional investments Other funds for alternative investments 3 4 davon / of which Total Total (5 + 7) davon / of which für qualifizierte Anleger für qualifizierte Anleger For specific investors For specific investors 5 6 7 8 9 Anzahl der aktiven kollektiven Kapitalanlagen / Number of active collective capital investments 2008 IV 172 26 855 104 1 157 484 4 4 1 161 2009 2009 2009 2009 I II III IV 175 166 160 161 28 29 29 30 868 890 907 913 103 97 97 95 1 174 1 182 1 193 1 199 495 515 517 519 4 5 5 5 4 5 5 5 1 178 1 187 1 198 1 204 2010 2010 2010 2010 I II III IV 158 156 158 155 31 34 33 36 935 967 980 998 95 90 88 84 1 219 1 247 1 259 1 273 526 548 540 550 6 8 8 9 6 8 8 9 1 225 1 255 1 267 1 282 2011 I 2011 II 2011 III 157 157 158 37 37 37 1 020 1 040 1 050 80 79 79 1 294 1 313 1 324 575 588 595 12 12 12 12 12 12 1 306 1 325 1 336 Nettovermögen am Quartalsende / Net assets at end of quarter In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 49 724 21 793 267 428 12 962 351 908 210 182 . . . . . . . . . . . . . . . 2011 I 2011 II 2011 III 13 659 11 854 13 842 — — 4 20 684 19 526 30 831 260 220 252 34 603 31 600 44 929 13 386 12 908 23 575 . . . . . . . . . . . . . . . 2010 2010 2010 2010 I II III IV 52 608 49 765 48 781 45 396 23 116 23 414 23 905 25 367 373 344 377 123 394 048 397 134 5 941 5 908 5 334 4 817 455 008 456 211 472 069 472 714 292 455 297 672 309 972 308 979 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2009 2009 2009 2009 I II III IV 24 144 17 562 14 993 17 675 73 170 143 364 36 575 57 293 22 582 25 007 782 170 253 586 61 573 75 195 37 971 43 631 24 832 46 078 16 069 16 067 . . .

. . . . . The Principality of Liechtenstein is deemed to be a foreign country. . . . 2010 2010 2010 2010 I II III IV 15 720 16 196 11 420 14 938 54 124 195 1 331 31 609 28 459 24 278 30 262 327 909 223 140 47 711 45 689 36 116 46 672 24 124 20 854 16 066 21 802 . Zuordnung der offenen kollektiven Kapitalanlagen nach Fondsart gemäss der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht. . . Mittelzufluss / Inflow of funds In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 21 346 1 263 48 267 602 71 478 37 063 . . . . . . . . . . . . . . . . . Juni 2006. . . . . . . . . . . . . . . 2009 2009 2009 2009 I II III IV 24 313 17 715 15 028 17 731 73 170 143 365 37 633 58 016 22 699 25 520 821 183 300 587 62 839 76 084 38 170 44 203 25 264 46 571 16 092 16 108 . . . Swiss collective capital investments as defined in the Federal Act on Collective Capital Investments (CISA) of 23 June 2006. . . . . . . Das Fürstentum Liechtenstein gilt als Ausland. . Mittelabfluss / Outflow of funds In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 20 434 1 2 0 38 756 2 353 61 543 28 749 . . Until Q4 2007. . Quartal 2007 nur schweizerische Anlagefonds gemäss dem Bundesgesetz über die Anlagefonds (AFG) vom 18. . . . . . 2010 2010 2010 2010 I II III IV 53 138 50 254 49 277 45 917 23 633 23 941 24 429 25 880 375 093 378 887 395 633 398 756 6 028 5 980 5 406 4 872 457 892 459 062 474 745 475 425 293 260 298 461 310 746 309 741 . . . . Ab 1. 2011 I 2011 II 2011 III 13 696 11 898 13 883 — — 4 20 864 19 673 31 002 265 288 278 34 825 31 859 45 167 13 469 12 999 23 651 . . 2011 I 2011 II 2011 III 46 070 43 908 42 608 26 522 27 619 27 845 411 308 406 960 401 362 4 629 4 457 4 563 488 530 482 944 476 378 320 803 321 756 317 873 . . . . . 2009 2009 2009 2009 I II III IV 21 897 19 214 17 962 22 054 0 18 1 0 28 635 31 242 15 553 20 359 17 458 1 379 494 374 67 990 51 853 34 010 42 786 20 144 22 587 9 565 10 836 . . . Bis 4.Vertriebsnetz Schweiz und Vertriebsnetz Ausland / For distribution in Switzerland and abroad Jahr Quartal Offene kollektive Kapitalanlagen nach Fondsart 2 Open collective capital investments by fund type 2 Year Quarter Effektenfonds Immobilienfonds Securities funds Übrige Fonds für traditionelle Anlagen Real estate funds 1 2 Geschlossene kollektive Kapitalanlagen Closed collective capital investments Übrige Fonds für alternative Anlagen Total (1 bis 4) (1 to 4) Other funds for conventional investments Other funds for alternative investments 3 4 davon / of which Total Total (5 + 7) davon / of which für qualifizierte Anleger für qualifizierte Anleger For specific investors For specific investors 5 6 7 8 9 Anzahl der aktiven kollektiven Kapitalanlagen / Number of active collective capital investments 2008 IV 172 26 855 104 1 157 484 4 4 1 161 2009 2009 2009 2009 I II III IV 175 166 160 161 28 29 29 30 868 890 907 913 103 97 97 95 1 174 1 182 1 193 1 199 495 515 517 519 4 5 5 5 4 5 5 5 1 178 1 187 1 198 1 204 2010 2010 2010 2010 I II III IV 158 156 158 155 31 34 33 36 935 967 980 998 95 90 88 84 1 219 1 247 1 259 1 273 526 548 540 550 6 8 8 9 6 8 8 9 1 225 1 255 1 267 1 282 2011 I 2011 II 2011 III 157 157 158 37 37 37 1 020 1 040 1 050 80 79 79 1 294 1 313 1 324 575 588 595 12 12 12 12 12 12 1 306 1 325 1 336 Nettovermögen am Quartalsende / Net assets at end of quarter In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 50 239 22 332 269 899 13 485 355 956 211 914 . . As of Q1 2008. . . . . . . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 57 . . . . . 2010 2010 2010 2010 I II III IV 17 403 17 344 12 275 17 451 0 0 0 — 15 541 24 483 14 634 25 847 467 391 627 292 33 411 42 218 27 536 43 590 9 858 17 642 7 733 17 876 . Open collective capital investments are classified according to the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA) system. . . the table only shows investment funds as defined in the Federal Act on Investment Funds of 18 March 1994. . . . . . . 2011 I 2011 II 2011 III 13 637 12 142 13 196 447 904 200 33 432 28 438 30 245 200 252 446 47 716 41 736 44 087 24 963 22 992 21 776 . . . Quartal 2008 schweizerische kollektive Kapitalanlagen gemäss dem Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) vom 23. 2009 2009 2009 2009 I II III IV 64 491 59 383 58 663 54 053 22 306 22 745 23 098 23 499 260 676 310 996 340 721 349 850 12 343 9 107 7 555 6 867 359 816 402 231 430 037 434 269 199 726 239 950 264 329 272 521 . . . . . . . März 1994. . . .

58 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . Ab 1. the table only shows investment funds as defined in the Federal Act on Investment Funds of 18 March 1994. März 1994. Swiss collective capital investments as defined in the Federal Act on Collective Capital Investments (CISA) of 23 June 2006. Quartal 2008 schweizerische kollektive Kapitalanlagen gemäss dem Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) vom 23. Until Q4 2007. Juni 2006. The Principality of Liechtenstein is deemed to be a foreign country.D62 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen 1/ Swiss collective capital investments 1 Vertriebsnetz Schweiz / For distribution in Switzerland Offene kollektive Kapitalanalgen nach Anlagekategorien / Open collective capital investments by investment category Jahr Quartal Aktien Obligationen Geldmarkt CHF Geldmarkt Fremdwährungen Anlageziel Immobilien Diverse Year Quarter Shares Bonds Money market in CHF Money market in foreign currencies Asset allocations Real estates Miscellaneous 1 2 3 4 5 6 Total 7 8 Anzahl der aktiven kollektiven Kapitalanlagen / Number of active collective capital investments 2008 IV 478 278 12 35 133 35 186 1 157 2009 2009 2009 2009 I II III IV 484 492 492 493 282 287 292 296 12 13 14 14 36 34 34 33 136 136 136 141 38 40 41 42 186 180 184 180 1 174 1 182 1 193 1 199 2010 2010 2010 2010 I II III IV 493 505 509 511 299 298 300 303 16 16 16 18 33 35 35 36 149 156 159 161 42 45 45 49 187 192 195 195 1 219 1 247 1 259 1 273 2011 I 2011 II 2011 III 518 531 534 318 317 317 17 17 18 36 36 37 160 161 161 53 55 54 192 196 203 1 294 1 313 1 324 Nettovermögen am Quartalsende / Net assets at end of quarter In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 89 959 103 635 12 717 32 012 67 606 22 683 23 296 351 908 2009 2009 2009 2009 I II III IV 88 778 105 971 122 943 126 709 104 610 115 194 120 949 123 511 10 691 10 970 10 314 9 974 40 131 38 221 35 171 30 497 64 408 82 588 90 010 90 376 22 770 23 512 24 307 24 996 24 164 23 100 23 515 25 441 355 551 399 556 427 210 431 504 2010 2010 2010 2010 I II III IV 134 215 123 853 131 568 141 242 131 614 140 744 143 884 142 661 11 384 11 413 10 913 11 639 28 784 26 964 25 152 22 008 96 656 97 277 103 169 93 903 25 478 25 771 26 416 28 048 26 876 30 189 30 967 33 213 455 008 456 211 472 069 472 714 2011 I 2011 II 2011 III 145 476 140 318 125 068 145 195 144 612 147 900 13 236 13 927 13 745 21 835 20 050 21 980 96 441 97 809 98 218 28 785 30 017 30 126 34 947 33 719 36 837 485 914 480 453 473 873 Mittelzufluss / Inflow of funds In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 17 701 6 835 11 494 26 882 2 182 1 489 4 055 70 637 2009 2009 2009 2009 I II III IV 17 172 21 867 7 524 8 163 8 739 13 360 6 565 7 984 6 851 5 359 4 096 4 972 22 883 16 432 13 356 16 032 2 714 14 890 4 277 2 519 325 652 504 668 2 890 2 634 1 649 3 293 61 573 75 195 37 971 43 631 2010 2010 2010 2010 I II III IV 7 881 8 743 7 092 11 251 11 381 9 709 6 640 9 477 6 150 6 045 3 608 5 640 13 217 13 410 10 012 11 985 5 836 3 152 6 003 4 211 305 298 301 1 599 2 641 4 005 2 112 2 067 47 412 45 362 35 768 46 232 2011 I 2011 II 2011 III 10 372 9 449 9 201 10 093 8 038 6 094 5 965 5 341 7 220 10 869 9 637 10 471 7 124 5 692 6 000 571 1 014 314 2 580 2 099 4 412 47 574 41 269 43 712 Mittelabfluss / Outflow of funds In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 10 532 1 11 942 8 442 22 241 4 747 68 2 618 60 590 2009 2009 2009 2009 I II III IV 8 253 11 181 5 637 7 667 11 130 14 450 4 571 4 871 4 915 4 686 4 753 5 252 20 411 17 722 15 736 20 123 4 507 1 121 2 300 2 969 34 147 40 70 2 741 1 374 740 1 504 51 992 50 681 33 778 42 456 2010 2010 2010 2010 I II III IV 6 552 8 655 4 583 6 554 4 728 8 057 4 874 5 855 4 785 6 100 4 106 5 950 14 946 14 854 10 538 14 041 983 3 407 1 505 9 350 29 70 61 112 1 017 888 1 705 1 371 33 040 42 031 27 371 43 232 2011 I 2011 II 2011 III 7 278 5 701 7 421 6 501 7 597 7 571 4 340 4 655 7 405 11 040 10 064 9 527 3 639 1 702 10 397 80 92 88 1 725 1 788 2 521 34 603 31 600 44 929 Bis 4. Das Fürstentum Liechtenstein gilt als Ausland. As of Q1 2008. Quartal 2007 nur schweizerische Anlagefonds gemäss dem Bundesgesetz über die Anlagefonds (AFG) vom 18.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 59 .

D63 Schweizerische kollektive Kapitalanlagen 1/ Swiss collective capital investments 1 Forderungen und Verbindlichkeiten offener kollektiver Kapitalanlagen / Claims and liabilities of open collective capital investments Jahr Quartal Anlagen Investments Year Quarter Total davon / of which Aktien und andere Beteiligungspapiere Obligationen 2 Geldmarktinstrumente Shares and other equities Bonds 2 Money market instruments 1 2 3 Anteile an anderen kollektiven Kapitalanlagen gemäss KAG 3 Forderungen aus Pensionsgeschäften 4 Strukturierte Produkte Derivative Finanzinstrumente Units in other Claims from repo Claims from collective capital transactions 4 structured investments products as defined 3 in the CISA 4 5 6 Derivative financial instruments 7 8 Insgesamt / Total In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 312 913 84 898 158 451 29 609 36 289 1 118 1 183 310 2009 2009 2009 2009 I II III IV 315 376 356 880 384 050 380 302 84 723 100 590 118 532 120 941 163 542 188 188 196 812 194 239 31 203 31 051 28 753 23 582 34 009 34 818 38 005 39 252 3 0 0 0 933 1 299 1 230 1 211 266 275 242 528 2010 2010 2010 2010 I II III IV 409 776 407 524 420 918 413 670 131 180 120 238 126 539 133 013 213 305 228 511 236 825 216 750 21 400 14 570 13 291 18 861 40 769 40 740 41 872 41 839 0 0 0 0 1 402 1 188 1 133 1 033 1 168 1 625 582 1 732 2011 I 2011 II 2011 III 429 743 423 468 411 751 139 206 132 907 119 052 224 894 226 229 233 588 19 918 19 717 17 986 42 876 42 189 40 560 0 0 0 983 946 849 885 520 – 1 371 davon gegenüber der Schweiz / of which. towards Switzerland In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 113 860 40 268 53 810 1 044 16 735 1 118 266 238 2009 2009 2009 2009 I II III IV 111 928 128 263 138 024 136 312 39 107 44 615 52 590 50 533 55 111 64 332 64 353 63 092 133 41 133 21 17 223 18 727 20 671 21 932 3 0 0 0 284 489 231 373 5 13 41 359 2010 2010 2010 2010 I II III IV 150 410 151 989 156 870 153 998 56 455 50 425 52 893 54 190 68 729 76 074 77 563 67 429 38 168 185 5 796 24 060 24 108 25 565 25 800 0 0 0 0 559 406 357 327 431 605 35 434 2011 I 2011 II 2011 III 160 042 171 093 150 031 57 125 66 233 48 347 69 203 70 188 71 978 5 774 6 616 2 575 26 825 26 816 26 453 0 0 0 361 375 290 215 304 – 230 60 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .

etc. As of Q1 2008. The Principality of Liechtenstein is deemed to be a foreign country. Inklusive Liquidationssteuern für Immobilienfonds. net (15–16) towards banks 10 11 12 In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 12 479 11 393 13 14 15 16 17 18 Insgesamt / Total 1 022 64 25 268 11 012 361 672 5 716 2 867 355 956 2009 2009 2009 2009 I II III IV 12 076 13 065 11 258 10 861 11 252 12 068 10 727 10 482 741 978 447 241 83 19 83 138 25 330 25 590 26 075 26 718 13 456 13 219 14 334 21 779 366 239 408 753 435 716 439 658 6 423 6 522 5 679 5 390 2 764 3 907 3 350 2 757 359 816 402 231 430 037 434 269 2010 2010 2010 2010 I II III IV 10 811 11 301 12 548 11 933 10 192 10 918 12 221 11 669 279 178 166 129 340 206 162 135 27 512 27 755 27 938 28 933 16 621 19 668 20 779 27 695 464 721 466 248 482 183 482 231 6 829 7 186 7 437 6 806 4 246 4 607 5 163 4 129 457 892 459 062 474 745 475 425 2011 I 2011 II 2011 III 13 879 16 844 17 913 13 485 16 357 17 280 177 245 220 217 241 414 29 587 30 100 30 695 23 999 23 575 26 587 497 207 493 987 486 945 8 678 11 043 10 567 5 797 8 245 7 592 488 530 482 944 476 378 davon gegenüber der Schweiz / of which. Wandel. Ab 1. Including liquidation taxes for real estate funds. accrued interest.Jahr Quartal Guthaben bei Banken Balances with banks Year Quarter Total Grundstücke und Immobilien davon / of which Bankguthaben auf Sicht und Zeit Treuhandguthaben Andere Guthaben bei Banken Bank balances (sight and time) Fiduciary assets Other balances with banks 9 Land and buildings Sonstige Vermögenswerte und andere Guthaben 5 Vermögenswerte Total (1 + 9 + 13 + 14) Other assets and other credit balances 5 Total assets (1 + 9 + 13 + 14) Verbindlichkeiten Liabilities Total 6 Nettofondsvermögen Total (15–16) davon / of which gegenüber Banken Total fund assets. patents. Until Q4 2007. Quartal 2008 schweizerische kollektive Kapitalanlagen gemäss dem Bundesgesetz über die kollektiven Kapitalanlagen (KAG) vom 23. Quartal 2007 Anteile an anderen Anlagefonds gemäss dem Bundesgesetz über die Anlagefonds (AFG). Swiss collective capital investments as defined in the Federal Act on Collective Capital Investments (CISA) of 23 June 2006. Until Q4 2007. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 61 . Das Fürstentum Liechtenstein gilt als Ausland.und Optionsanleihen) und andere Schuldverschreibungen mit fester und variabler Verzinsung. etc. Bis 4. Quartal 2007 Nettoforderungen aus Pensionsgeschäften. Rückforderbare Quellensteuern. Quartal 2007 nur schweizerische Anlagefonds gemäss dem Bundesgesetz über die Anlagefonds (AFG) vom 18. Anlagen in Obligationen (inkl. convertible bonds and warrant issues) and other bonds with fixed and variable interest rates. net claims from repo transactions. Reclaimable withholding tax. Patente. Investments in bonds (incl. Dividenden. März 1994. towards Switzerland In Millionen Franken / In CHF millions 2008 IV 9 863 1 2 3 4 5 6 8 886 967 10 23 770 9 311 156 804 5 591 2 555 151 212 2009 2009 2009 2009 I II III IV 9 362 9 659 8 563 8 259 8 645 9 003 8 435 8 137 645 637 103 54 71 18 25 68 24 026 24 258 24 540 25 210 11 764 11 517 12 581 19 878 157 080 173 697 183 708 189 660 5 999 6 225 5 173 5 092 2 355 3 619 2 860 2 517 151 081 167 471 178 535 184 568 2010 2010 2010 2010 I II III IV 8 610 8 334 9 185 9 715 8 228 8 175 9 004 9 572 152 97 117 95 231 62 64 48 25 901 26 135 26 281 27 320 14 702 17 876 18 475 25 139 199 624 204 333 210 811 216 173 6 195 6 077 6 060 5 761 3 817 3 724 3 875 3 220 193 429 198 256 204 752 210 411 2011 I 2011 II 2011 III 10 512 15 943 16 897 10 362 15 678 16 484 70 121 140 80 143 273 28 066 28 640 29 083 21 364 20 971 23 704 219 984 236 647 219 715 6 996 9 134 10 329 4 313 6 465 7 508 212 988 227 513 209 387 Bis 4. Marchzinsen. the table only shows investment funds as defined in the Federal Act on Investment Funds of 18 March 1994. dividends. Juni 2006. Until Q4 2007. units in other investment funds as defined in the Federal Act on Investment Funds. Bis 4.

Total der Aktiven des Ausgleichsfonds der AHV. .6 6 908.2 2 118. 26 443.D7 Anlagen des Ausgleichsfonds der AHV.7 41 225.8 23 520.1 7 549.5 1 883.8 5 738.8 470.9 7 608.9 2 061. 44 671.8 3 055.6 207.5 35 677.0 482.6 28 130.1 .8 26 963.4 .9 8 210.6 4 365. .5 2 344.4 5 282.5 26 325.2 45 626.9 5 947.8 2 764.8 2 667.5 3 240.9 26 540.7 7 456.8 5 405.1 .2 1 122.8 2 963.3 . .2 3 664.2 2 803.1 1 646.7 2010 10 2010 11 2010 12 1 922.4 1 147.9 Bis Ende 2010 inkl.2 3 720.3 1 237.0 6 589.5 2 544.5 3 153. Seit anfangs Januar 2011. .7 3 698. total assets of the compensation fund for old age and survivors’ insurance.4 3 740.5 2 468.4 2 453.5 6 129.6 5 608.8 3 846.5 7 747.4 7 871.7 3 765.2 5 337.0 6 948.2 2 082.8 2 860. .5 7 386.9 44 494. 26 591.5 1 887.6 295.3 3 622. . Until the end of 2010.0 1 348.7 2 768.9 2 778.0 6 517.4 2 897.8 2011 10 2 464.4 525.9 2 831.1 28 013.9 500.0 6 541.9 6 341. . 62 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .3 489.9 2 496.9 28 745. 33 257. Verlustvortrag und Sozialwerke.1 22 109.4 6 938.2 .7 44 314.1 6 064.3 6 159.8 5 994.1 2 699. 25 884.5 534. .5 465.8 3 657.0 6 503.6 408.4 2 888.7 517. 29 542.8 1 576. IV und EO.0 4 724.7 544.2 4 956.0 2 521.9 7 386.1 .0 472.9 3 610.9 2 764. 45 626.1 3 293.0 6 164.0 508.9 2 018.5 2010 1 891.2 7 194.1 2005 2006 2007 2008 2009 1 528.3 3 676.7 2011 04 2011 05 2011 06 2 051.6 933.9 1 636. .4 4 174.9 2 801.6 .3 476.1 2 598.4 492.4 3 360. .4 2 125. IV und EO 1/ Investments by the compensation fund for old age and survivors’ insurance.2 .0 2 013.0 2 608.4 30 718.2 1 557.7 1 353.8 7 264.8 2 810.2 7 321.6 7 392.9 5 263.6 2 898. disability insurance and the fund for loss of earned income 1 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Kapitalanlagen Investments Direkte Darlehen End of year Direct loans End of month 1 Obligationen in Schweizer Franken Obligationen in Fremdwährungen Aktien Schweiz Aktien Ausland Anlagefonds Bonds in CHF Bonds in foreign currencies Swiss shares Foreign shares Investment funds Total Kapital Total Aktiven Total capital Total assets 1 2 3 4 5 6 7 8 2001 2002 2003 2004 4 338.9 485.4 7 549.6 6 113. 27 076. including loss carried forward and social security schemes.2 2 088.2 1 891.1 1 382.9 45 756.5 4 324. .3 492. .3 2 989.2 5 947.4 3 664.5 7 074.8 2 888. .7 2011 01 2011 02 2011 03 1 987.5 26 978. disability insurance and the fund for loss of earned income.7 484. Since the beginning of January 2011.5 6 714.6 26 718.5 3 657.3 2 198.1 5 181.8 1 851.5 6 621.1 2011 07 2011 08 2011 09 2 293.1 1 916.5 3 660.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 63 .

080 0.517 0.885 2.195 0.094 0.040 0.052 0.090 0.010 2.826 1.154 0.484 1.052 0.491 0.557 0.068 0.892 2.007 0.557 1.849 0.051 – 0.243 0.638 0.922 1.046 2.652 2011 10 2011 11 2011 12 – 0.170 0.256 0.542 0.011 0.196 0.000 2010 2011 0.198 0.023 0.050 – 0.240 0.886 0.940 2.822 0.070 0.520 0.810 0.070 – 0.E Zinssätze und Renditen / Interest rates and yields E1 Geldmarktsätze / Money market rates 6 Prozent / Percent 5 4 3 2 1 0 2003 2004 2005 2006 London.050 0.060 0.238 0.300 0.580 0.004 0.470 64 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .253 0.170 0.061 0.517 0.440 0.023 0.178 2.242 0.758 0.285 0.246 0.065 0.247 0.005 0.460 1.127 0.020 0.040 0.066 0.252 1.043 0.290 0.826 0.040 – 0.634 2005 2006 2007 2008 2009 0.017 0.327 0.170 0.470 2010 12 0.043 0.536 5.060 0.079 2011 07 2011 08 2011 09 0.195 0.017 0. Geldmarktbuchforderungen 3 Monate 3 12 months 3 months 3 months 3 months 3 months Federal money market debt register claims 3 months 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2002 2003 2004 0.818 1.053 4.276 0.185 0.107 1.038 1.038 4.325 0.292 – 0.833 0.079 0.047 0.175 0.529 0.278 4.639 5.024 1.238 0.655 0.188 0.040 0.880 2.303 0.040 2011 01 2011 02 2011 03 0.126 0.777 0.527 1.050 0.345 1.325 0.052 0.340 0.390 2.143 0.121 0.040 0.581 0.800 0. Libor rate for 3-month deposits: 2007 CHF 2008 USD 2009 2010 2011 2012 EUR In Prozent / In percent Jahresende Monatsende Schweiz Switzerland London.374 0.429 0.048 1.140 0.495 0.194 0.679 2.180 0.020 0.080 1.260 0.196 0.685 0.895 0.310 0.833 0.703 1.350 0.660 0.581 0.525 0.900 1.006 0.662 0.360 4.000 0.094 0.137 0.717 0.557 0.040 0.803 0.070 0.220 0.079 0.399 0.770 0.090 0.152 2.188 0.200 0.758 1.382 1.238 0.537 0.032 0.196 0.143 0.338 1.080 0.994 2.257 0.939 0.977 1.617 0.023 4.304 0.939 1.407 1.000 0.273 0.196 0.428 0.193 0.325 0.010 0.119 0.090 0.095 0.861 2.894 0.529 0.015 0.568 0.723 4. Liborsatz für 3-Monatsdepots: London. Libor 2 CHF CHF Schweiz Switzerland 1 1-TagesGeld (Tomorrow next) 1 Monat 3 Monate 6 Monate End of year SARON 1 End of month Call money rate (Tomorrow next) 1 month 3 months 6 months SARON USD JPY GBP EUR CHF 12 Monate 3 Monate 3 Monate 3 Monate 3 Monate Eidg.138 0.089 0.195 0.200 2.750 – 0.079 2011 04 2011 05 2011 06 0.000 – 0.630 1.316 – 0.303 0.953 1.092 0.189 0.550 0.042 0.000 0.176 0.564 0.303 0.251 0.757 0.107 0.180 0.126 0.191 0.292 0.466 0.123 2.089 0.990 1.260 0.128 0.638 4.605 2.175 0.320 5.099 0.044 0.170 0.308 0.103 2.425 0.033 0.050 0.032 0.138 0.487 3.607 0.106 0.040 0.987 1.032 0.865 0.380 1.408 2.

070 . . . .431 .401 1.538 0.070 0.401 1.032 0. 0.052 1.098 0.567 0.365 .057 0.196 1.583 0.098 0.098 0.020 0.070 0.052 .399 .090 1.269 1. – 0. .101 0.050 0.032 0.323 0.032 .196 0.196 1.292 .572 0.196 0.027 0.196 0.540 0. .019 0.099 0.032 0.322 0.359 1.196 0.325 .196 0.052 0.098 0.330 0.011 0.325 .284 1.020 0.084 1.576 0.581 .196 0.398 1.559 0.010 – 0.402 . .032 0.080 .079 1.032 0.196 1.075 1.098 0.032 0.571 0.052 0.098 0.014 0.015 0.070 1.021 0.170 0.198 1.017 0.196 0. – 0.322 0. Rendite bei Auktion.078 1.330 0.00 noon fixing.020 0.348 1.017 0.052 0.059 1.325 0. .527 0.052 0.094 0.330 0.057 0.333 1.325 0.032 0.322 0.570 0. .581 0.103 0.017 – 0.348 1.325 0.100 0.032 0.325 0.090 1.199 1.033 0.070 0.032 0.035 0. .000 0.322 0. .087 1.546 0.000 0.098 0.032 0.052 0. .004 – 0.542 0.534 0.052 0. .022 0.080 0.170 0.009 0.020 0. In case of several auctions per month: the last of the month.196 .567 0.322 0. 0.070 0. Geldmarktbuchforderungen 3 Monate 3 12 months 3 months 3 months 3 months 3 months Federal money market debt register claims 3 months 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0.070 0. 0.098 0.052 0.020 0.032 0.217 1.257 1.040 1.00 Uhr Fixing. 0.054 1.020 0.014 0.470 .032 0.050 0.330 0. 12.052 0.196 0.196 1.032 0.055 1. .039 1.098 0. .196 0.052 0.399 .100 0. .528 0.052 0.555 0.052 0.055 0.563 0.In Prozent / In percent Tag Schweiz Switzerland London.052 0.098 0. . 0.000 0.349 .052 0.325 0.020 0.098 0.196 0.196 0. – 0.032 . 0.032 0.032 0.032 0.574 0. .349 1. 0.339 1.052 0.065 1.099 0.019 0. . 0.089 1.320 .579 0.349 1. – 0. – 0.322 0.577 0.196 0.032 0.030 0.325 0.052 0.052 . 0. 0.196 0.322 0.089 1.399 1.086 1.052 0.033 0. 1.094 .198 0. London Interbank Offered Rate. Libor 2 CHF CHF 1 1-TagesGeld (Tomorrow next) 1 Monat 3 Monate 6 Monate SARON 1 Call money rate (Tomorrow next) 1 month 3 months 6 months SARON Day 1 2 3 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Schweiz Switzerland USD JPY GBP EUR CHF 12 Monate 3 Monate 3 Monate 3 Monate 3 Monate Eidg. .325 0.052 0.027 – 0.183 1.052 0. 0.032 0.170 .140 .098 0.196 0. 0. .017 0.023 0.196 0.196 0. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 65 .325 0.014 – 0.322 0. Yield at auction.058 0.014 0.098 0. 0.085 1.077 1. 0.052 0.038 1.196 0.048 1.400 1.544 0. Swiss Average Rate Overnight. 0.065 1.012 0.583 0.015 0.032 0.072 1.010 0.037 0.028 0.020 0.052 0.099 0.580 0.086 1.070 0.581 0.540 0. Swiss Average Rate Overnight.060 0.070 0.196 0. 0.021 0.094 0.196 0.070 0.098 0.334 .032 0. 0.196 .209 1.052 0.099 0.070 0.020 0.324 1.098 0.046 1.196 0. . 1.229 . 12.304 1.099 0.582 .032 0.356 1.323 0.325 0.094 0.099 0.032 0.070 0.033 0. – 0.045 1. .024 0.061 1.000 0.241 1. Bei mehreren Auktionen pro Monat: letzte des Monats.346 1.052 0.016 – 0.325 0.020 0.583 0.098 0. .330 0.196 0.325 0.026 0. 1.325 0. .094 .

126 0.927 2.057 0.105 – 0.114 0.040 – 0.458 0.040 0.126 0.029 0.5 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Overnight (SARON) Swiss Average Rates (SAR) In Prozent / In percent Jahresende 1 Overnight (SARON) Monatsende 1 Tomorrow Next (SARTN) 1 Woche (SAR1W) 1 week (SAR1W) 2 Wochen (SAR2W) 2 weeks (SAR2W) 1 Monat (SAR1M) 1 month (SAR1M) 3 Monate (SAR3M) 3 months (SAR3M) End of year 1 End of month 1 12.089 0.117 0.086 0.058 0.00 Uhr 12.028 0.116 0.163 0.080 0.542 0.023 0.885 2.053 0.874 0.010 0.690 1.005 0.060 0.013 0.108 0.698 1.050 – 0.127 0.032 0.050 – 0.068 0.544 0.006 0.686 1.313 0.018 – 0.399 0.080 0.122 0.147 0.474 0.916 2.141 0.101 0.124 0.001 2.363 0.080 – 0.053 – 0.462 0.089 0.074 0.029 – 0.083 0.063 0.466 0.117 0.060 – 0.500 – 0.006 0.060 0.050 0.604 2005 2006 2007 2008 2009 0.070 – 0.166 0.072 0.060 – 0.546 0.015 0.5 2 1.071 0.053 – 0.153 0.012 0.058 0.00 Uhr 12.034 0.128 0.059 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.008 0.100 2010 2011 0.069 0.070 0.108 – 0.055 0.961 1.093 0.062 0.074 – 1.476 0.936 2.034 0.069 0.432 0.050 0.040 0.050 0.054 0.134 0.114 0.080 0.073 0.076 0.064 – 0.085 0.123 0.079 0.090 0.041 0.696 1.004 0.163 0.060 0.044 2011 10 2011 11 2011 12 – 0.056 0.310 0.069 0.017 0.050 0.468 0.147 0.090 0.003 0.040 – 0.080 0.922 1.061 – 0.114 0.017 0.043 0.465 0.010 0.558 0.500 – 0.00 noon Close of trading 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2002 2003 2004 0.175 0.064 0.00 Uhr 12.030 0.065 0.117 0.682 1.022 0.032 0.003 0.020 0.092 0.074 0.063 0.053 0.080 2010 12 0.456 0.043 0.000 0.682 1.052 – 0.098 0.000 0.437 0.102 0.032 0.460 1.033 0.143 2011 04 2011 05 2011 06 0.042 0.066 0.610 1.028 0.037 0.5 0 –0.00 Uhr Handelsschluss 12.561 0.035 0.127 2011 07 2011 08 2011 09 0.003 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.117 0.058 0.006 0.999 0.100 0.020 0.540 0.011 0.053 – 0.054 0.131 0.455 0.089 0.075 0.080 66 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .127 0.084 0.748 1.163 0.531 0.5 1 0.028 0.060 0.034 0.029 0.E11 Repo-Referenzzinssätze / Repo reference rates 3 Prozent / Percent (Handelsschluss / Close of trading) 2.497 0.062 0.070 0.989 0.083 0.046 0.108 0.047 0.069 0.047 0.052 0.898 1.090 0.056 0.970 1.093 0.049 0.170 0.060 0.085 0.032 0.020 0.058 0.074 0.074 – 1.055 0.107 0.051 0.084 0.145 0.070 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.037 0.092 0.073 0.127 0.922 2.755 1.163 2011 01 2011 02 2011 03 0.112 0.060 0.080 – 0.00 Uhr 12.080 – 0.050 0.885 2.099 0.054 0.849 0.014 0.002 2.018 0.051 – 0.083 0.598 0.058 0.037 0.093 0.121 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.250 0.030 0.029 0.546 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.041 0.105 0.00 Uhr 12.052 0.040 0.158 0.017 0.917 2.054 0.069 0.935 2.011 0.108 0.057 0.072 0.071 0.020 0.089 0.074 0.

080 0.057 – 0.045 – 0.001 – 0.022 0. 0.014 0.029 0.014 0.011 0.020 0.080 .022 0.040 – 0.051 – 0. 0.053 – 0. 0.020 – 0.053 – 0.060 – 0.002 0.028 0.026 .00 Uhr 12. .003 0.014 0.080 .021 0. 0.012 0. .021 0.001 0.057 – 0. – 0.080 . 0.065 0. – 0.028 0.024 0.023 – 0. .001 . 0. 0.005 0.080 0.005 0.038 – 0.068 – 0.015 0.036 0. 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 01 02 05 06 07 08 09 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30 0.031 . 0. 0.020 0. 0.021 0.028 .014 0.027 – 0.025 0.035 0.237 0.027 0.015 0. .019 0.050 0. .034 0.020 .026 0. 0.000 – 0.036 0.050 0.014 0.027 0. The rate quoted represents the last value of the month/year concerned.040 – 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.057 .000 – 0.056 0. 0.057 . .016 – 0. 0.080 .022 0. .050 0.012 0.025 .060 0.00 Uhr 12.024 – 0. 0.029 0.021 .010 0. .060 – 0.080 0. 0.007 – 0.031 0.012 0.014 0.029 – 0. . 0. . .033 0.041 0. .056 . 0.023 – 0.014 . . – 0. 0.019 0. .128 0.080 – 0.017 0.035 .050 0.057 .080 0.021 0.026 .038 0. 0.013 – 0.012 – 0.021 0.016 – 0.021 0.029 0.020 0. 0.080 0.020 . 0.022 0.050 0.080 .050 – 0.015 0.025 0.019 0.045 . 0.060 0.018 – 0.040 0.010 .011 0.020 .027 .012 – 0.032 0.047 0.015 0.060 0.026 0.061 – 0.020 0.014 0.007 – 0. – 0.021 0. Berücksichtigt wird der letzte Wert im jeweiligen Monat/Jahr.015 0. – 0.080 . – 0.035 0.037 – 0.035 .020 0. .018 0.080 0.028 0.015 0. 0.021 0.004 – 0.008 – 0.008 – 0.060 0.005 0. . .055 – 0.060 0.016 – 0. 0.019 0.014 0. .008 0.025 0.018 0. 0. .070 – 0. 0.028 . 0.069 0. .034 0.036 0.013 0.030 – 0.057 .020 . . 0.032 – 0.011 0.060 – 0.028 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.016 0.011 0.003 0.066 0.029 0. 0.007 .060 – 0.039 0.030 – 0.070 – 0. 0.027 0. 0.050 0.058 – 0.024 0. .066 0.046 – 0.011 0.058 . 0. .043 – 0.055 0.018 0.030 0.024 0.020 . 0.009 0. 0.046 – 0. .070 – 0.014 0.025 0. .040 0.240 0.048 – 0.049 0.028 0.030 0. – 0.003 0.063 – 0.025 0. . .017 0.030 .036 0. – 0.030 0.048 – 0.066 – 0. 0.020 0. 0. .003 0.031 0.010 0. .027 – 0.016 – 0.021 0.018 – 0. – 0. .048 0.00 Uhr 12.020 0. 0.060 0.028 0.080 – 0.035 0.028 0.016 0.025 0. .100 – 0.030 0.020 .037 0.040 0.030 0.056 .025 0.017 – 0.020 0.014 – 0.010 0. .00 Uhr 12.015 0.00 noon Close of trading 1 Handelsschluss 12.023 0.029 .005 0.063 – 0.006 .026 0.022 0.021 – 0.027 .080 .013 0. 0.017 0.001 – 0.027 – 0. 0. 0.024 0.026 0. .026 .041 0.020 0.039 0.054 0.080 .015 0. . . 0.020 0.022 – 0.036 0.053 . .00 Uhr Handelsschluss 12.019 0.013 – 0.063 0.080 . 0.050 .003 0.010 – 0.016 – 0.016 0.030 – 0.070 – 0.035 – 0. .080 . – 0.030 0.080 .030 0.026 0.014 0.020 .026 0.034 0.060 – 0.080 0. .017 0.068 0.036 0. .017 – 0. 0. 0.060 – 0.039 .041 – 0.027 0.027 .007 0.060 – 0.015 0.065 – 0. .004 0.037 0.027 0.00 noon Close of trading Handelsschluss 12.012 0.023 0. 0. .060 .011 0.020 0.008 0.022 0. 0. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 67 . 0.080 0. – 0.030 – 0. .003 .041 0.027 . . 0. .056 0.030 .032 0.045 – 0.025 0.026 0.015 0.025 – 0.027 .120 .037 . 0.021 0. 0.015 0.060 – 0.025 0.059 – 0.051 – 0.017 0.080 .030 0.120 .015 0.014 0.080 . 0.070 – 0.027 0. 0.060 – 0.010 – 0.020 0.080 .004 – 0.00 noon Close of trading 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 14 15 16 17 18 21 22 23 24 25 28 29 30 0. 0.030 .012 – 0.00 Uhr 12.058 .010 0.032 0.030 – 0. . .Swiss Average Rates (SAR) In Prozent / In percent Tag Overnight (SARON) Tomorrow Next (SARTN) 1 Woche (SAR1W) 1 week (SAR1W) 2 Wochen (SAR2W) 2 weeks (SAR2W) 1 Monat (SAR1M) 1 month (SAR1M) 3 Monate (SAR3M) 3 months (SAR3M) Date 12.050 0. .010 .060 .029 0. .015 0.024 0.069 . . 0.040 – 0.080 .023 0.054 0.024 0.060 0.041 – 0.024 – 0.009 – 0. .033 – 0. 0. 0.050 0.030 0. .024 0.033 0.027 – 0.040 – 0.019 0.011 .040 – 0.023 . 0.080 .060 .00 noon Close of trading Handelsschluss 12. 0.025 0.031 .007 – 0.025 – 0.010 0. .080 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 09 10 11 12 13 .075 – 0. .017 – 0.013 0.020 0.039 0. 0.027 0.020 0.035 – 0. 0. .020 0.013 0.013 0.060 – 0.050 .012 0.017 0.

1. . selected products 1 5 Prozent / Percent 4. .12 0.29 0.10 0.12 2.30 2. . .31 3.66 1.52 2.35 0.E2 Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte – ausgewählte Produkte 1/ Published interest rates for new business.40 2. .13 0.68 1.48 0. 3.70 1. 3.75 1.5 2 1.60 2.49 0.66 1. .51 2005 2006 2007 2008 2009 3. .19 2. .79 2.27 3. .70 1.73 2.12 0.15 0.62 1.46 2010 2.60 2. .98 3.70 2.77 .10 0.83 1.84 1.30 1.47 1. . .76 2.33 0.31 2011 10 2011 11 2. .12 0.45 2.12 0.64 1. . .12 0.84 2.20 .10 3.35 0.49 1.5 4 3.94 1. . 3.45 1.22 1.30 1.66 2.73 1.73 2.26 3.35 2011 07 2011 08 2011 09 2. 5 years) Termingeldanlagen (3 Monate) Time deposits (3 months) 2006 2007 Hypotheken (variabel) Mortages (variable) Spareinlagen Savings deposits 2008 2009 2010 2011 2012 Kassenobligationen (5 Jahre) Medium-term bank-issued notes (5 years) In Prozent / In percent Jahr (Mittel aus Monatswerten 2) Monatsende Hypotheken Mortgages mit variabler Verzinsung mit fester Verzinsung with fixed interest rates Year with variable (Mean value interest rates of monthly figures 2) End of month Sichteinlagen Spareinlagen Sight deposits Savings deposits Laufzeit in Jahren Maturity. .67 3. .35 0.73 1.72 1. .5 1 0.70 1.35 0.84 2.72 3.92 2.39 3.73 2.61 1. .39 1.12 0.34 2. . .12 0. 4.37 2010 11 2010 12 2.83 2.24 3. .77 2.09 .99 3.66 2. . .64 1.11 0.73 2.17 3.35 0.73 2. .14 0. 4.45 1.70 2.72 2.84 1.69 1.20 3.89 3.90 0.71 1.32 0.50 .11 .68 1.16 1.12 0. .25 1.73 1.47 1.88 2.25 1.98 2.50 0.33 2.73 1.94 2.73 2.57 1.5 0 2003 2004 2005 Hypotheken (fest.43 1.94 1.35 2011 01 2011 02 2011 03 2. . . 3. .56 1.65 1.05 2.03 3.93 1.03 3.55 2. .62 1.55 0. .35 2011 04 2011 05 2011 06 2.12 2.73 2.80 . .35 0. .10 0.11 0.47 2.66 1. 0.20 2.75 .11 0.45 1. 5 Jahre) Mortages (fixed. .04 0. .61 2.65 0. . . in years 1 2 3 5 7 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2001 2002 2003 2004 4.60 0.51 2.83 2.34 2. .67 .44 1.24 3.5 3 2. .15 1.29 68 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . .24 2.12 0.25 3.24 0.52 1.

03 0.31 1. in years 6 12 2 Cantonal banks 5 8 10 11 12 13 14 15 16 17 2001 2002 2003 2004 .10 0.03 0. . .99 2.19 0.05 0.04 0.41 1. . .14 . 1. .11 0. .51 .92 0.52 0. 2010 0.21 1. .06 0. . . . . . Unweighted average.40 0.06 0.01 1.35 2.93 1.62 1. .10 0.03 0. .77 0. 2. 2011 07 2011 08 2011 09 0.06 2.25 0. .24 0.14 .14 0.07 0.11 0.72 1.05 0.58 0.05 1. .08 0.81 0. April 2008).50 2.81 0.04 0.06 0.06 0.70 1.90 1. . . .62 0.66 0. .72 1. .05 0. . resulting in a break in the series (cf.59 1.05 0. 2.08 0. Die den Daten zu Grunde liegende Erhebung wurde im Januar 2008 erweitert und führte zu einem Reihenbruch (siehe Textteil des Statistischen Monatshefts vom April 2008).26 0. . 2.57 1.13 0.11 0.05 0.07 0.69 .10 0.07 0.83 2.25 0.05 2005 2006 2007 2008 2009 . .29 0.10 0.74 1.68 1.40 1. . .79 .24 0.28 0.48 1.57 . 2011 01 2011 02 2011 03 0. 2.45 1. .15 0.03 0.Jahr (Mittel aus Monatswerten 2) Monatsende Termingeldanlagen (Mindestbetrag 100 000 Schweizer Franken) Time deposits (at least CHF 100. in months of monthly figures 2) 1 3 End of month 1 2 Kassenobligationen Medium-term bank-issued notes Laufzeit in Jahren Maturity.00 . 2010 11 2010 12 0.63 1.09 .05 0. Monthly Statistical Bulletin. . 3. . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 69 .06 0.00 .81 2.96 .16 2. 2011 04 2011 05 2011 06 0. .64 0. .26 1.07 0. .07 0.10 0.32 1.05 0.11 0.000) Kantonalbanken Year Laufzeit in Monaten (Mean value Maturity.23 0.97 2.81 .06 0.82 . 2011 10 2011 11 0.15 0.07 0. .40 1. .10 2. text section.41 0. .99 1.30 .05 0. .45 1. . . . .28 0.56 1.07 0. .04 0. 1.23 0.04 1.11 0.05 0.10 1. Ungewichteter Durchschnitt. . 2.43 1.44 0.11 0.73 1. . The survey on which the data are based was expanded in January 2008.05 1.80 0.04 0.06 0.47 0.

99 1.03 2.5 4 3.21 2.76 2011 04 2011 05 2011 06 4.95 3.E3 Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten 1/ Interest rates on new loan agreements. by product 1 Durchschnitt aller Kreditabschlüsse an inländische nichtfinanzielle Unternehmungen in Franken / Average of all loan agreements with domestic non-financial corporations in CHF 6 Prozent / Pour-cent 5.00 1.5 3 2.5 2 1.64 1.86 2.11 3.28 2.00 3.02 1.52 2.5 1 0.13 2.75 3.08 3.01 3.06 2.03 1. 70 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 2012 .02 1.70 5.12 2.53 Eine ausführliche Beschreibung der Datengrundlage der Kreditzinssätze und wichtige Informationen über die Berechnung der publizierten Zahlen sind im Textteil des Statistischen Monatshefts vom Januar 2010 zu finden.00 5.80 2011 07 2011 08 2011 09 5.08 5.12 3.15 2.53 1.21 5.02 1.73 1.02 5.08 2.55 1.62 1. A comprehensive description of the data source for the interest rates on loans as well as key information on how the published figures are calculated may be found in the commentary section of the January 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin.40 5.09 1.19 5.06 3.97 3.11 1.61 1.93 5.5 0 2009 2010 Variabelverzinsliche Hypotheken Mortgages with variable interest rates Festverzinsliche Investitionskredite Investment loans with fixed interest rates 2011 Festverzinsliche Hypotheken Mortgages with fixed interest rates Kontokorrentkredite Current account advance facilities In Prozent / In percent 1 Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Kontokorrentkredite Variabelverzinsliche Hypotheken Festverzinsliche Hypotheken Festverzinsliche Investitionskredite Year (mean value of monthly figures) Month Current account advance facilities Mortgages with variable interest rates Mortgages with fixed interest rates Investment loans with fixed interest rates 1 2 3 4 2010 10 2010 11 2010 12 5.73 2011 01 2011 02 2011 03 5.5 5 4.03 3.84 1.66 1.03 3.90 1.17 2.55 2011 10 5.

70 4.20 2.36 3.84 1.91 2.02 – 0.11 1.35 0.74 1.29 4.70 2.59 0.14 1.81 2.39 2.21 2.00 0.12 3.66 0.74 2010 2011 0.16 1.86 0.42 2.72 2.76 0.78 2.11 2.50 2.20 3.44 1.10 0.09 1. the 10-year spot interest rate may be used.52 1.39 1.30 4.38 1.57 1.14 1. Jahresmittel berechnet aus Tageswerten (bis Ende 1997 für die Kategorien der Kolonnen 1 bis 7 nur Montags.00 2.32 2.39 1.22 0.58 2. i.20 0.74 0.33 0.42 0.60 1.31 3.22 2. only Monday and month-end data were available for the categories in columns 1 to 7).49 1.85 2. 64–73).16 2.57 0.50 1.07 0.19 3. der Fälligkeits-/Zinsstruktur erfolgt unter Verwendung des erweiterten Nelson/Siegel-Verfahrens (vgl.95 0.57 1.81 0.43 2011 07 2011 08 2011 09 0.63 3.25 4.17 2.55 1.21 1.5 0 –0.21 3.23 1.70 0.16 3.95 4. An Stelle der früher publizierten Durchschnittsrendite für Obligationen der Eidgenossenschaft (alle Anleihen) kann der 10-Jahres-Kassazinssatz verwendet werden.42 1.95 1.31 0. Spot interest rates and/or the maturity/interest rate structure are estimated using the extended Nelson/Siegel procedure (cf.29 0.98 2.01 0.86 2.04 2011 10 2011 11 2011 12 0. These yields are so-called spot interest rates.64 3.05 2.32 2.39 2.46 3.10 3.54 3.61 0.46 1.52 1.08 1.67 3.80 2.21 2.24 2.48 0.86 4.85 1.11 1.93 3.35 2.35 1.15 0.74 2.83 3.11 2.26 2.5 0 Laufzeit in Jahren / Maturity in years 2 4 6 8 Obligationen der Eidgenossenschaft: Swiss Confederation bonds: 10 12 14 16 18 20 Erster Montag des Berichtsmonats First Monday of the reporting month 22 Vier Wochen früher Four weeks earlier 24 26 28 30 Ein Jahr früher One year earlier In Prozent / In percent Jahresmittel 2 CHF Monatsende Datum Obligationen der Eidgenossenschaft Annual average 2 End of month Date Swiss Confederation bonds 2 Jahre 3 Jahre 2 years 1 2 3 4 Jahre 3 years 5 Jahre 4 years 5 years EUR USD Deutsche Staatsanleihen German government bonds US-Treasury Bonds US Treasury bonds 7 Jahre 10 Jahre 3 20 Jahre 30 Jahre 10 Jahre 10 Jahre 7 years 3 20 years 30 years 10 years 10 years 10 years 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2002 2003 2004 1.00 1.5 2 1.20 3.68 2011 04 2011 05 2011 06 0.22 2.48 2.25 1.65 1.16 2.48 2005 2006 2007 2008 2009 1.00 Bei diesen Renditen handelt es sich um sogenannte Kassazinssätze.41 1.E4 Renditen1 von Obligationen / Yields1 on bonds 4 Prozent / Percent 3.28 2.99 1.54 2011 01 2011 02 2011 03 0.88 2.26 2.82 2.11 3.61 4.82 0.94 2.32 2.31 1.64 0.23 2.84 0.99 2.56 3.98 0.90 1.93 2.62 0.36 4.16 0.e. explanatory notes in the SNB’s Quarterly Bulletin 2/2002 pp.59 0.81 4.08 0.75 1.27 1.40 1.33 1. Als Kassazinssätze werden Renditen von Nullcoupon Anleihen bezeichnet.47 2.76 0.46 1.87 1.33 3.79 1.35 1.83 0.09 3.43 2.51 0.70 2.13 1.63 1.5 3 2.12 1.44 1.49 2.63 2.85 1.03 1.45 3.5 1 0.07 0.27 3.14 1. Die Schätzung der Kassazinssätze bzw.63 0.01 0.06 1.00 1.82 1.53 2.51 1.64 1.55 2. 64–73).14 2.02 0.48 2.38 2.93 2.46 1.00 0.02 0.74 1.85 4.74 3.54 1.85 3.61 4.und Monatsendwerte verfügbar). the yields on zero-coupon bonds.43 0. 2/2002 S.67 1.78 0.82 1.22 1.62 2.09 3.23 0.88 3.10 0.45 0.44 0.07 1. Instead of the average yield on Swiss Confederation bonds (all bonds) published previously. Erläuterungen im Quartalsheft SNB. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 71 .11 2.23 0.64 2.28 2.84 3.23 4.37 4.70 1. Annual average calculated on the basis of daily data (until the end of 1997.05 3.73 3.48 3.10 0.01 0.22 2.55 2.06 0.16 1.99 2.32 3.72 1.98 2010 12 0.32 2.70 1.

40 2.01 0.23 2.36 2.78 0.01 .03 0.10 0.00 0.22 1.92 2. 0.22 0.01 – 0.02 0. 2/2002 S.01 2.10 0.01 2. Als Kassazinssätze werden Renditen von Nullcoupon Anleihen bezeichnet.94 2.20 0.31 0.04 0.und Monatsendwerte verfügbar).26 0.72 .70 0.00 0.01 .91 1.29 1.30 1. i.25 0.49 0.13 . Erläuterungen im Quartalsheft SNB.77 0.32 2.89 0.26 2.04 0.93 0.04 1.23 0.01 0.01 0.43 0.33 1.46 1.02 – 0.03 0.04 0.07 0.18 1.24 0.04 – 0.08 1.23 0. 1.00 – 0.01 0.12 0.78 1.48 0.14 1.19 1. 0.02 0.04 0.48 0.78 0.08 2.02 .10 2.02 0.48 2.07 0.08 2.19 0.21 0. 0.01 0.26 1.22 1.11 0.17 2.49 0.13 1.22 0. 0.04 2.10 0.01 0. Jahresmittel berechnet aus Tageswerten (bis Ende 1997 für die Kategorien der Kolonnen 1 bis 7 nur Montags.19 1.02 0.12 2.06 0.51 0.02 0.00 0. 72 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .06 0.13 1.15 1.12 2.12 0.09 0.20 .01 – 0.03 2.33 1.09 0.01 1.16 1.02 0. 1.16 1.51 0. 2.11 . Instead of the average yield on Swiss Confederation bonds (all bonds) published previously.00 – 0.14 0.22 0.73 0.28 1.07 2.29 1.e.28 1. Spot interest rates and/or the maturity/interest rate structure are estimated using the extended Nelson/Siegel procedure (cf.50 0.02 0. 2.25 1. the yields on zero-coupon bonds. 1.18 1. 1.81 1. 0.16 1.25 0.52 0.62 0.00 0.77 1. 64–73).01 0.11 0.52 0.15 1. Annual average calculated on the basis of daily data (until the end of 1997.20 0.04 0. the 10-year spot interest rate may be used.77 0.01 .47 0.55 0.99 Bei diesen Renditen handelt es sich um sogenannte Kassazinssätze.08 2.78 1.25 0.21 2.18 0.31 1. 0.26 0.33 1.20 – 0.78 0.84 0.36 1.30 1.97 – 0.49 0.50 0.25 1.29 1.19 0.21 2.59 0.26 1. An Stelle der früher publizierten Durchschnittsrendite für Obligationen der Eidgenossenschaft (alle Anleihen) kann der 10-Jahres-Kassazinssatz verwendet werden.03 0.08 2.01 – 0.10 1.07 0.98 1.28 0.17 0.07 2.27 2.11 0. – 0.03 – 0.79 0.13 1.04 – 0.49 0.04 1.40 1.11 0. 64–73).23 0.01 0.12 0.99 .08 0.46 0.09 2.32 1.15 1.19 1.75 0.14 1.49 0.08 0.15 .09 0.01 – 0.59 0.19 0.00 0.23 .32 1.01 0.20 0.79 0.11 2.24 0.80 0.80 0.03 .04 0.74 .03 0.07 0.76 0.04 2.46 .47 2.47 1.49 0.23 0.09 0.02 0.20 .03 2.01 0.09 .05 1.47 0.77 0.23 2.26 1. 0.01 0.78 0. 2.03 – 0.57 0.08 2.16 2.01 0.13 2.19 1.07 . Die Schätzung der Kassazinssätze bzw.15 2.28 2.48 0.19 0.87 0.28 0.81 0.05 0.04 2. – 0. 0.07 2.01 0.15 1.91 0.05 0.03 – 0. only Monday and month-end data were available for the categories in columns 1 to 7).01 – 0.22 1.79 0.07 1.36 2.09 0. der Fälligkeits-/Zinsstruktur erfolgt unter Verwendung des erweiterten Nelson/Siegel-Verfahrens (vgl.46 1.76 0.E4 Renditen1 von Obligationen Yields1 on bonds In Prozent / In percent Jahresmittel 2 CHF Monatsende Datum Obligationen der Eidgenossenschaft Annual average 2 End of month Date 1 2 3 Swiss Confederation bonds 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 EUR USD Deutsche Staatsanleihen German government bonds US-Treasury Bonds US Treasury bonds 2 Jahre 3 Jahre 4 Jahre 5 Jahre 7 Jahre 10 Jahre 3 20 Jahre 30 Jahre 10 Jahre 10 Jahre 2 years 3 years 4 years 5 years 7 years 10 years 3 20 years 30 years 10 years 10 years 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0.09 2.07 2.09 0.12 2.27 1.05 2.01 – 0.08 .00 .32 1.01 0.06 0.44 1. explanatory notes in the SNB’s Quarterly Bulletin 2/2002 pp.21 0.52 0.13 0.45 .21 2.48 0.36 2. 0.51 0. These yields are so-called spot interest rates.17 1.05 0.15 2. 0. 0.01 2.32 2.00 0.24 0.01 2.32 1.24 2.03 0.50 0.02 0.17 2.

18 .97 1.19 3.13 2.24 2.67 2.60 0.60 3.09 1.62 2.73 1.44 2.15 1. 1.23 3.Renditen 1 von CHF-Anleihen verschiedener Schuldnerkategorien mit einer Laufzeit von 8 Jahren Yields 1 on CHF bonds issued by various borrower categories with a maturity of 8 years In Prozent / In percent Jahresmittel 4 CHF-Anleihen schweizerischer Schuldner Monatsende Datum CHF bonds of Swiss borrowers Annual average 4 End of month Date 4 5 CHF-Anleihen ausländischer Schuldner 5 CHF bonds of foreign borrowers 5 Eidgenossenschaft Kantone Pfandbriefinstitute Geschäftsbanken Industrie (inkl.14 1.95 .74 1.34 1.93 1.99 2.89 0.17 1.63 2.35 2.69 .05 2.62 2.01 1.09 2.34 2.96 1.27 2.91 2.53 2.05 2.32 3.84 2.32 2.75 1.94 0.60 0.87 .60 2.69 1.09 3.02 1.58 0.26 2.83 2.08 2.20 1.99 3.99 1.35 2.67 1.16 2.96 0. power plants) and trade 1 2 3 4 5 6 7 8 2003 2004 2.83 2010 2011 1.62 0.79 2.99 2.20 1.60 0.37 2. Kantonal(inkl.08 1.88 2. Kraftwerke) banken) und Handel Confederation Cantons Mortgage bond institutions Commercial banks (incl.60 0. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 73 .08 1.27 2.01 2.61 2.20 1.80 3.46 2.70 2.98 3.71 1.23 4.93 1.06 1.99 1. cantonal banks) AAA AA A Manufacturing (incl.99 0.64 2. 2.86 1.89 0.58 1.96 0.04 1.98 2.31 2.99 1.63 0.55 2.03 1.22 1.68 1.18 1.95 2.83 1.19 2.43 4.59 1.62 0. 3.22 2.06 1.00 1.22 3.78 2005 2006 2007 2008 2009 1.04 2.43 2.95 3.54 2.55 2.20 1.89 2.50 2.80 1.13 0.12 1.73 1.19 1.68 3.13 3.11 2.02 2.11 2.48 2.21 3.71 1.16 2.95 1.23 1.17 1.76 0. 1.29 1.01 1.13 2.57 3.97 1.60 0.58 2.33 4.08 1.23 1.99 2.55 .93 1.21 2.95 0.04 1.11 2011 01 2011 02 2011 03 1.94 1.70 1.44 1.60 .37 2.52 1.60 0.65 1. Rating categories according to Standard & Poor's.34 2.22 3.19 3. 1. 1.30 2.42 2.95 0.87 1. 1.10 1.80 1.02 2.92 0.92 1.08 .31 2.11 3. 0.01 1.95 2.69 2.29 3.71 1.29 2.14 2.20 .26 1. 3. Ratingklassen gemäss Standard & Poor‘s.61 1.65 2. 2.14 2.03 1.03 0.86 3. 1. 1.11 3.39 1.15 1.89 1.41 2.04 1.20 1. 0.08 3.01 2.30 2.92 2011 10 2011 11 2011 12 0.52 2.62 1.98 0.85 2. 1.52 2.20 3.21 3.06 1. 1.und Monatsendwerte verfügbar).69 1.07 1.58 2.12 2.17 1.57 2.57 0.30 2.76 2.18 2.61 0.40 2.80 1.63 0.02 1.16 .64 1.07 0.57 .76 3.09 2011 04 2011 05 2011 06 1. 0.21 3.50 2.28 1.06 2010 12 1.86 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Jahresmittel berechnet aus Tageswerten (bis Ende 1997 für Kolonne 1 und bis Mitte Mai 2001 für die Kategorien der Kolonnen 2 bis 8 nur Montags.90 .73 2.24 0.91 2.23 1.02 1.94 1.38 2.03 3.32 2.66 1.18 1.34 2.50 2.18 .98 1.70 2.07 1.85 2.33 2.59 2.75 1.59 3.01 0.62 1.96 .70 2.29 3.13 1.03 .58 2.75 1.21 3.91 1.33 3.99 .37 2.02 2.25 2.18 1.92 2.00 3.93 1.57 1.54 0.12 1.04 1.03 1.11 3.20 1.96 2011 07 2011 08 2011 09 1.74 1.62 1.62 3.01 2.75 1.68 3.07 2.72 3.93 1.04 0.55 2.02 1.98 2.61 1.96 0.75 1.11 2.00 1.90 1.99 3.54 2.09 1.47 1.76 3.82 1.37 1.17 0.01 2.07 2.62 0.18 0. Annual average calculated on the basis of daily data (only Monday and month-end data were available for the categories in column 1 until the end of 1997 and for the categories in columns 2 to 8 until mid-May 2001).69 1.98 2.23 2.32 2.33 2.59 0.01 2.93 1.87 1.00 1.22 2.29 .

1 Nach Liberierungsdatum.9 – 40 140. 2 Rückzahlungen3 Total (6 – 7) Redemptions 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 2003 2004 26 175.6 39 525.7 22 838. par value redemptions and dividend payments.0 37 949.6 31.0 32 106 6 473 2 000 639 9 589 – 1 967.2 265.2 21 738.2 51 035.2 30 207.5 30 751.7 39 170.5 55 011.1 – 3 360.5 – 10 230.4 – 40 109.3 298 — 303 365 6 017 7 079 – 66.8 – 533.4 – 25 964.6 2011 01 2011 02 2011 03 2 460 4 297 3 134 1 590 2 818 1 570 1 154 7 790 4 308 1 260 6 613 3 168 764.7 48 747.5 – 9 193. Nennwertrückzahlungen und Dividendenzahlungen.8 46 213. Kapitalerhöhungen und Neukotierungen.7 34 381.8 21 517.9 29 119.2 62 377.6 57 785.2 42 653.6 49 612.7 – 4 071.9 24 341.1 10 894.0 36 063. Dekotierungen.9 42.6 36 688.3 10 596.1 2011 04 2011 05 2011 06 2 530 3 070 4 312 915 760 8 557 3 703 1 748 3 133 2 284 2 052 6 475 3 034.5 30 133.9 35 965.5 – 6 775.3 – 33.1 – 566.4 698.5 – 14 789.3 2011 10 2011 11 2011 12 3 408 3 368 5 119 2 236 1 012 2 239 2 319 1 216 1 927 4 200 3 903 4 765 – 709.1 — 198 1 120 857 590 358 – 856.7 – 8 219.4 – 723.2 – 16 730.3 27 650.0 44 922.1 25 354.0 25 995.7 – 2 851. Kapitalherabsetzungen.0 10 919.2 21 922.5 – 1 075.4 – 33 501.8 – 392. 74 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .0 1 889.3 – 4 747.6 25 428.0 – 1 754.0 2011 07 2011 08 2011 09 3 161 1 687 2 978 2 395 — 1 262 2 455 1 419 1 625 6 000 3 140 3 076 – 2 779.6 24 833.3 – 1 172. delistings.7 43 741.4 – 3 116. 2 Rückzahlungen 1 Total (5 + 8) Redemptions Issues 1.2 – 5 275.8 50 715.8 2 704.0 16 771.4 78 708.5 – 1 745.5 14 2 266 85 13 278 9 547 716 – 13 264.7 – 7 281.7 – 22 813.1 – 631.7 21 023.0 17 364.7 80 633. Capital increases and new listings.6 23 537.2 31 311.7 48 486.1 18 537.8 11 519.5 – 27 478.0 24 124.6 28 928.0 26 478.8 25 922.8 2010 2011 38 509.8 32 796.1 48 — 47.1 804.1 2010 12 2 638 1 635 2 959 5 755 – 1 793.1 27 902.6 – 6 016. By first settlement date.6 – 330.7 14 976.1 31 973.0 42 124.2 762.0 – 1 566.7 2 655.6 2 005.F Kapitalmarkt / Capital market F1 Kapitalmarktbeanspruchung / Capital market borrowing Nettobeanspruchung durch SIX-kotierte CHF-Anleihen und inländische Aktien Net borrowing in the form of CHF bonds quoted on SIX and domestic shares In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Monat Anleihen Bonds Aktien Shares Year Month Inländische Schuldner Domestic borrowers Emissionen 1 Issues 1 2 3 Ausländische Schuldner Foreign borrowers Rückzahlungen Emissionen 1 1 Redemptions Issues Total (1 + 3 – 2 – 4) Emissionen 1.2 22 450.1 8 790.2 38 340.7 46 175.3 22 790.1 10 724.5 47 527.8 – 19 628.0 67 873.4 21 139.7 46 936.4 – 7 587.6 32 417.9 33 906.5 21 516.0 2005 2006 2007 2008 2009 21 926. Capital decreases.5 – 42 292.8 26 308.2 – 48 501.5 27 875.4 58 447.

0 — 110.9 — — – 250.5 861.6 – 2 116.8 2 348.0 704.1 4 211.0 478. .4 – 1 080.6 303.8 1 401.9 298.5 3 248.6 736.0 – 895.2 341.0 3 348.9 5 366.1 2 109.8 – 2 126.8 – 146.4 702.7 – 1 029.6 1 007.9 3 899.1 2011 2011 2011 2011 I II III IV 2 564.0 — — — — 135.4 .0 500.5 – 864. Emissionen abzüglich Rückzahlungen.2 Ab Januar 2004 mit neuer Sektorisierung.6 – 28.2 4 011.8 – 423.8 2010 2011 – 4 220.3 867.6 421.0 478.5 1 108.0 1 278.7 2005 2006 2007 2008 2009 1 769.9 825.0 — — 200.0 4 757. gas.0 2 754.4 — 1 050.1 1 658.3 2 546.0 685.4 2 450.2 – 7.9 — 301.9 625.6 1 103.6 – 218.1 567.8 1 103.0 2 225.4 31.0 919.0 2 446.3 – 738.F2 Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen inländischer Schuldner / Capital market borrowing by domestic issuers of CHF bonds Nach Emittenten / By issuer In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Monat Bund Kantone Gemeinden Pfandbriefinstitute VersorIndustrie gungsunternehmen (Elektrizität.0 550.4 202.9 – 19.2 1 382.5 3 582.8 300.7 11 449.0 1 295.6 378.5 2 258.6 2 116.1 25 354.7 554.4 3 798.0 1 840.7 – 1 141.9 152.2 – 1 698.1 – 1 714.6 11 327.1 2 164.0 275.2 2010 2010 2010 2010 I II III IV 999. water) Banks Insurance 1 Other services 1 Others 1 Industry Total (1 bis 10) (1 to 10) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2002 2003 2004 12 585.8 – 3 136.3 285.8 2 309.3 1 730.7 5 979.3 1 555.7 104.8 6 408.4 7 086.1 1 524.1 122.7 26 175.8 2 074.1 207.7 1 595.8 505.0 415.4 3 730. 918.6 760.4 115.2 Rückzahlungen / Redemptions 2002 2003 2004 4 988.9 725.9 24 341.7 – 510.0 6 176.9 2 286.0 1 970.1 – 142.0 .1 1 560.2 2 493.5 14 170.9 1 208.9 552.0 5 300.0 403.1 703.6 .7 226.8 2011 2011 2011 2011 I II III IV — 7 682.4 3 216.6 – 304.0 750.6 632.6 350.9 – 250.0 7 716.0 — 800.5 1 349.1 3 685.8 5 296.6 420.8 665.0 304.5 428.1 207.6 – 1 097.8 191.0 – 5 743.5 627.0 170.6 604.0 350.3 191.5 956.8 905.0 875.6 – 72.0 1 758.8 538.5 2 832.2 828.4 – 4 097.0 – 309.2 854.0 — 29.0 825.5 7 826.1 2 109. Gas.0 200.5 – 1 994.4 85.5 2 430.5 898.6 2005 2006 2007 2008 2009 4 822.9 1 964.1 2 393.4 11 895.5 3 390.3 — — 2 862.3 4 316.4 – 319.4 1 303.4 31.4 21 139.0 — 900.1 1 067.0 6 575.8 4 153.1 – 604.4 12 792.0 25 995. — .0 1 000.8 1 918.0 5 440.9 272.4 — — 660.0 1 794.9 .0 1 330.8 1 623.0 5 680.0 5 491.7 130.0 4 488.7 6 458.9 250.0 594.0 1 938.1 — 931.3 13.7 – 170.5 1 761.0 958.8 861. .0 189. .4 3 657.9 1 732.1 31 973.7 6 581.4 157.2 2 361.0 — 2 304.4 215.6 250.8 – 486.2 7 237.9 595.5 73.6 1 587.5 3 260.1 2 514.6 3 514.3 3 724.5 – 8 432.9 4 169.7 — 961.7 1 926. 930.0 500.2 1 075.0 571.7 5 417.9 3 346.5 1 000.1 – 1 815.3 – 772.4 2010 2010 2010 2010 I II III IV — — 8 902.5 – 447.0 1 075.9 — — — — 8 816. As of January 2004.6 – 2.1 1 100.0 – 29.4 700.2 – 996.0 100.2 7 452.0 Nettobeanspruchung des Marktes 3 / Net borrowing in the market 3 1 2 3 2002 2003 2004 7 597.5 1 388.2 2010 2010 2010 2010 I II III IV 999.5 30 751.0 2 735.7 22 838.3 10 278. By first settlement date.3 9 506.7 972.9 .5 – 9.0 3 544.7 287.1 1 557.8 – 689.6 – 417.0 758.2 1 943.1 – 7 259.7 2009 IV 1 755. .0 1 419.9 16 955.5 4 070.6 16 547.7 – 23.4 — — 1 400.7 400.8 – 114.0 302.5 2 248.0 952.0 829.0 – 695.8 — 517.4 1 516.0 201.9 152.8 466.5 2010 2011 8 902.0 1 900.4 2 075.0 — 2 128.3 – 157.8 3 810.5 572.4 1 458.6 452.5 400.9 931.5 – 244.9 6 971.0 474.0 403.6 — 652.0 — — 1 000.7 549.4 9 912.0 250.2 559.8 – 449.0 1 320.8 8 716. Wasser) Banken Versicherungen 1 Übrige Dienstleistungen 1 Übrige 1 Year Month Confederation Cantons Municipalities Mortgage bond institutions Utilities (electricity.7 300. 918.9 506.0 669.9 1 131.7 1 331.7 1 291.0 802.0 2 553.9 352.4 1 256.9 2 856.8 2 615.9 2 929.6 5 300.8 403.0 695.3 2010 2011 4 681.1 – 678. 615.0 2 994.9 790.1 200.2 – 2 144.9 964.0 24 124.2 21 922.0 — 2 884.3 171.0 — 354.0 450.0 1 695.4 7 682.0 302.6 23 537.1 6 408.0 3 913.9 — — 38 509.0 4 896.0 2 115.1 336.0 1 072.6 5 555.5 250.0 402.0 4 622.0 553.0 385.6 2 416.1 — 1 066.0 150.0 250.0 10 634.5 400.0 1 830.8 805.1 – 745.9 175.3 2011 2011 2011 2011 I II III IV 2 564.5 469.8 505.5 Emissionen 2 / Issues 2 2009 IV — 652.5 – 1 974.0 100.3 5 487.3 4 515.0 3 254.0 5 026.8 2009 IV – 1 755.8 6 367.0 3 050.1 – 500.5 7 322.7 — 1 311.0 — 2 215.8 – 386.0 — 558.3 724.3 2 365.6 7.6 – 379.3 1 055.5 1 511.4 5 326.4 – 623.0 120.0 340.0 350.3 191.0 1 000.5 985. 315.0 465.6 1 097.6 24 833.3 – 213.1 – 2 676.6 8 292.3 1 590.7 – 350.0 4 475.0 — 100.6 – 4 856.9 12 442.0 — — – 200.0 — — 250.6 2 096.4 5 507.7 12 283.8 201.0 6 032.9 500.9 – 698.6 2 185.2 5 860.0 403.0 1 445.7 877.2 595.5 21 926.0 27 875. .0 150. Nach Liberierungsdatum.2 2 310.1 1 500.5 4 648.0 5 706.1 594.3 1 169.1 5 949.1 5 566.6 39 525.5 307.0 2 449.0 6 462.0 – 72.0 — — 200.0 – 200.8 — 135.1 264.6 32 417.0 500.0 – 1 118.7 242.1 – 2 081.5 655.2 31 311.4 3 325.6 3 753.0 22 450.1 – 274.0 22 790.0 808.8 353.8 48.4 – 848.0 1 636.6 378.0 250.7 – 379. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 75 .2 – 3 052.5 – 5 046.6 704.9 9 391.0 1 132.0 7 141.0 1 805.0 — — — — — 9 891.2 1 399.8 3 247.0 708.0 2 337.4 1 013.7 — 302.4 10 013.0 385.6 1 687.0 1 097.2 2005 2006 2007 2008 2009 6 591.1 100.0 — 150.4 8 352. Issues less redemptions.0 965.0 378.0 495.2 4 399.3 1 109.0 895.8 – 415.7 210.1 3 018.7 – 3 270.8 4 021.0 2 979.5 – 1 229.0 — 1 528.0 – 198.8 341.6 3 955.2 3 268.0 170. new sectoral divisions.4 504.1 298.3 13 441. .0 5 978.0 500.6 452.4 – 2 910.0 1 760.0 5 668.0 — 350.3 899.2 7 632.0 620.8 10.0 — 5 932.0 5 220.4 85.0 10 232.5 428.5 – 1 103.0 425.9 162.7 1 331.0 — 510.3 188.8 – 137.0 400.4 6 730.7 401.1 903.1 207.6 656.7 252.0 1 650.0 300.7 – 12.0 6 214.0 705.8 1 512.5 100.

0 4 030.0 – 850.6 – 1 125. Canada Caribbean Latin America Middle East.2 175.0 1 129.3 Nettobeanspruchung des Marktes 3 / Net borrowing in the market 3 2002 2003 2004 13 758.2 137.4 350.2 – 1 200.8 1 236.7 8 932.3 — 275.4 — 46 213.0 650.1 24 356.9 2 121.0 1 375.9 – 192.0 160.5 501.3 – 4 010.7 1 700.1 10 749.6 1 360.4 2 774.8 1 869.7 2010 2011 31 310.1 — — — — — — — — — 1 048.5 1 941.6 15 888.0 752.8 5 292.9 33 806.0 6 994.9 – 14 139.8 1 062.3 3 525.6 21 656.0 1 625.0 150.0 550.0 600.8 – 143.0 33 394.4 – 2 227.3 455.3 16 790.0 1 020.0 6 936.2 — — 250.7 34 381.0 1 142. Asiatische Entwicklungsbank (AsDB).3 — — — — 13 252.6 10 323.1 2 061.7 501.3 — — — — 2 211.0 3 850.0 850.0 300.1 101.0 400.0 2 742.7 101.0 2 785.6 55 011.0 2010 2011 3 717.4 — — 480.4 14 420.0 — — 550.8 — — 201.2 350.5 – 346.0 — — — — — — 675.9 – 47.0 — — — — 380.4 – 1 435.3 – 2 400. African Development Bank (AfDB).0 100.0 — — — – 31.2 2 650.4 — — — — — — 300.5 13 329.9 – 170.8 5 290.7 2011 2011 2011 2011 I II III IV 10 824.6 31 204.0 601.5 3 278.0 — 100.8 137.0 250.3 7 178. Africa Japan Australia.6 7 784. By first settlement date.0 2 145.0 5 723.3 – 5 161.8 Emissionen 2 / Issues 2 2009 IV 4 776.4 — — — — — — — 150. IDA. IFC. Oceania Development organisations 1 Total (1 bis 10) (1 to 5) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2002 2003 2004 29 068.0 7 903.2 — 1 613.4 251.0 225.4 789.7 10 811.5 13 171.0 26 579.8 — 43 741.2 – 844.3 – 531.6 15 841.9 704.1 – 385.5 4 340.0 115.9 – 2 726.2 231. Issues less redemptions.1 1 314.0 11 750.4 – 300.0 403.3 24 548.9 779.0 225.0 3 895.6 200.0 300.6 17 852.2 24 428.0 850.1 1 168.4 153.0 300.9 12 130. Nach Liberierungsdatum.8 — — 1 010. Kanada Karibische Zone Lateinamerika Mittlerer Osten.2 628.0 — — 1 480.4 – 1 172.8 — 150.2 – 1 050.0 1 400.3 720.2 675.5 – 426. Asian Development Bank (AsDB).0 1 860.0 14 813.5 7 129.5 402.9 200.4 880.3 728.7 975.8 32 796.1 1 937.5 — — 129.8 — 402.4 — 252.4 303. Afrikanische Entwicklungsbank (AfDB).0 4 900.0 500.9 779.7 10 025.6 2 259.7 – 1 782.0 250.1 893.2 847.0 925.0 — 300.0 2 400. Afrika Japan Australien.0 1 053.7 5 499.0 1 451.8 — — 201.9 – 547.1 929.7 150.3 356.1 558. Interamerikanische Entwicklungsbank (IDB).0 801.0 6 200.5 2005 2006 2007 2008 2009 9 943.7 1 060.0 25 749.6 7 103.7 – 6 656.6 204.1 – 456.5 – 2 881.0 37 949.0 600.0 2010 2010 2010 2010 I II III IV 10 675.6 – 6 716.5 2 428.7 13 647.2 – 1 202.5 877. MIGA).7 470.8 175.3 5 633.0 10 474.0 28 928.9 5 853.3 150.0 – 299.5 382.0 — — — — — — 430.4 1 102.0 2 668.0 500.7 48 486.3 301.3 225.2 62 377.4 – 923.6 9 832.0 100.8 — 402.1 – 160.2 675.0 200.4 – 246.5 344.6 1 476.8 1 319.5 402.0 950.7 2010 2011 35 028.2 – 1 340.4 5 461.6 303.3 1 409.0 21 524.4 702.1 45 880.5 39 750.0 42 124.0 550.7 2 742.8 – 600.2 – 480.2 – 100.4 203.7 – 291.2 – 329.8 478.8 825.9 1 451.8 — 51.4 4 168.0 – 99.5 2010 2010 2010 2010 I II III IV 10 314.0 960.0 – 463.3 8 252.7 286.0 14 105.6 39 597.6 2005 2006 2007 2008 2009 38 128.0 4 900.8 Rückzahlungen / Redemptions 2002 2003 2004 15 310.6 153.3 — 852.4 525.3 12 216.9 — — — — — — – 1 100.8 411.7 – 798.5 2010 2010 2010 2010 I II III IV – 361.0 2 037. 76 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .6 57 785.3 – 1 106.0 — — 303.0 8 350.3 2009 IV 5 050.8 — — — — 2 037.2 7 299.9 125.0 3 700.1 12 187.4 349.7 101.3 — – 37.6 – 7 406.2 51.0 — — — — — — — 100.6 4 003.0 2 370.9 34 642. Neuseeland Asien.2 — — — 1 152.6 – 970.9 200.0 300.4 — 129.7 150.0 1 700.0 — — — — — — 1 100.0 – 100.8 — — — 150.0 — 450.0 — 1 015.8 — 10 699.4 329.5 1 991.4 2 320.0 5 800.4 – 3 401.0 1 300.3 14 478.6 176.0 2 000.0 1 125.9 502.0 12 868.0 36 063.3 3 352.4 702.9 35 965.8 2 690. MIGA).8 – 14.7 2 197.0 2 275.5 303.1 — — 2 482.0 — — — — — — – 524.3 959.8 455.5 2009 IV 1 2 3 – 273.0 — 250.0 — — — — — 99.6 Weltbankgruppe (IBRD.0 – 380.1 437.0 – 374.3 3 140.1 4 949. Inter-American Development Bank (IDB).0 3 115.0 6 248.3 8 378.5 1 750.0 4 640.0 690. Emissionen abzüglich Rückzahlungen.0 – 300.0 — — — 693.0 99.3 9 630.0 — — — 1 000.2 231.2 – 6 941. IFC.0 – 500.2 953.3 – 1 174.6 21 721.0 1 200.2 – 1 496.2 — 200.3 225.0 1 100.5 2011 2011 2011 2011 I II III IV 2 724.9 – 604.3 9 064. Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBRD).0 426. IDA.8 — 1 129.0 6 774.7 629.7 – 250.4 203.7 13 888.1 – 49.0 – 115.1 2005 2006 2007 2008 2009 28 185.0 101.0 1 850.0 — – 100.1 101.0 — — — — — 900.7 7 811.4 — 252.3 2 911.9 1 830.0 2 055.9 – 1 082.0 6 789.6 49 612.1 3 636.4 350.3 578.2 — 3 093.8 – 523.7 1 660.8 553.2 2011 2011 2011 2011 I II III IV 8 100.0 — 39 170.7 753.0 23 708.6 1 236.9 125.2 350.2 — — — 1 582.0 1 100.5 344.0 – 225.5 877.3 1 001. New Zealand Asia.5 382. European Bank for Reconstruction and Development (EBRD).9 – 4 896.0 11 759.7 46 936.5 53. Ozeanien Entwicklungsorganisationen 1 Year Month European Union Other European countries United States.7 1 775.0 67 873.7 — — 250.4 — 678.8 2 641.7 501.0 – 250.0 — — — — 303.0 1 490.0 1 930.0 — — 9 570.0 2 182.0 852.8 411.3 – 663.4 – 1 170.8 2 000.5 501.0 650.3 2 401.2 3 701.0 2 425.7 470.5 705.8 10 008.4 – 1 308.9 629.1 14.5 3 366.0 710.0 – 709.1 7 699.0 848.0 — — — 725.6 — 46 175.3 — 852.9 – 1 296.7 – 252.0 1 053.F3 Kapitalmarktbeanspruchung durch CHF-Anleihen ausländischer Schuldner / Capital market borrowing by foreign issuers of CHF bonds Nach Ländergruppen / By country group In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Monat Europäische Union Übriges Europa Vereinigte Staaten.8 – 900.9 1 079.0 8 583.0 — – 300. World Bank Group (IBRD.5 1 202.6 25 428.0 — — — — — — 11 040.8 — — 2 010.9 25 695.

0 939.0 – 9. By first settlement date.1 – 0.4 – 8.9 – 7.5 6.1 – 1.6 38.6 – 0.6 11.1 764.6 20.1 – 13.7 959.2 – 2.7 – 7.9 977. end of period (1 + 4 + 9 + 10) 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 2003 2004 1 039.7 – 273.9 25.9 – 0. Includes shares of Swiss and Liechtenstein companies lsited on the Swiss stock exchange SIX.0 918.4 – 6.3 – 9.1 – 5.5 1 093.3 – 9.1 — 0.4 1 158.7 – 3.4 10.9 – 0.3 — 0.6 – 29.9 29.1 – 35.3 58.2 0.7 2011 07 2011 08 2011 09 1 093.1 – 9.1 0.2 2011 10 2011 11 2011 12 959.5 — — – 0.2 13.6 – 12. Ohne Berücksichtigung des Free Float.6 1 146.6 – 0.3 — 0.4 – 482.7 – 78.1 2005 2006 2007 2008 2009 939.0 1 151.2 1.9 – 4.4 1 151.4 – 64.0 918.3 30.7 – 8.7 2011 04 2011 05 2011 06 1 137.F4 Kapitalbewegungen in Aktien inländischer Unternehmen 1/ Capital movements in the shares of domestic companies 1 Nach Art der Transaktion 2 / By type of transaction 2 In Milliarden Franken / In CHF billions Jahr Monat Year Month 1 2 Börsenkapitalisierung am Ende der Vorperiode Erhöhung der Börsenkapitalisierung Increase in total market value of listed shares Verminderung der Börsenkapitalisierung Reduction in total market value of listed shares Neukotierungen AktienTotal kapital(2 + 3) erhöhungen Dekotierungen Aktienkapitalherabsetzungen Nennwertrückzahlungen Dividenden.0 899.1 13.1 30.3 — — — – 0.9 977.7 1 165.6 9.Total zahlungen (5 bis 8) (5 to 8) Share capital increases Delistings Share capital decreases Par value redemptions Dividend payments Total New market value listings of listed shares.4 1 158.3 8.8 — — — — 0.5 — 0.4 – 88.0 – 6.1 5.2 1 165.9 8.4 — — — — 0.6 0.7 — — — 0.6 – 68.1 – 0.0 – 29.9 – 27.9 157.0 1 016.2 1.4 – 22. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 77 .5 5.7 – 10.5 – 11.8 24.9 10.4 – 1.9 1 146.1 – 11.7 15.6 – 34.5 10.3 — 0.0 0.3 1 237.8 66.0 – 0.8 – 0.1 – 0.7 – 13.2 – 2.5 197.3 1 137.1 1 237.0 1.9 – 11.3 – 30.0 0.8 971.5 26.1 6.0 0.2 10.5 – 42.1 1 443.9 314.6 – 44.2 1 100.0 764.7 – 50.4 1 151.9 0.8 – 0.0 — – 0.1 – 11.1 6.2 13.6 – 9.1 — — 0.0 34.7 40.7 1 023.8 262.0 – 13.0 2.0 – 13.6 – 23.8 971.0 – 6.2 – 2.3 0.3 0.1 — – 0.0 – 6.9 – 1.7 – 36.7 – 0.1 – 10.1 – 0.7 – 48.4 – 1.9 10.9 Enthalten sind die SIX kotierten Aktien von schweizerischen und liechtensteinischen Unternehmen.9 2010 12 1 118.0 – 1. but not taking the free float into account.9 – 47.2 – 1.6 19.9 – 18.2 – 0.5 27.3 994.3 — – 13.6 — 0.4 36.9 1 146.5 0.7 — 0. Nach Liberierungsdatum.0 48.0 0.8 1 151.5 – 9.4 1 023. end of previous period Kursveränderungen Price changes Börsenkapitalisierung am Ende der Periode (1 + 4 + 9 + 10) Total market value of listed shares.0 899.0 12.2 994.5 – 0.1 – 0.8 1 016.1 – 38.1 — — – 0.5 – 16.6 2010 2011 1 100.7 – 80.0 – 7.5 0.2 38.5 – 14.1 1 480.1 24.0 — — — — — 27.5 – 51.0 2011 01 2011 02 2011 03 1 146.0 — – 0.2 15.5 – 4.0 – 51.3 — — — 0.1 1 480.1 1 443.6 2.3 – 0.6 – 14.0 — 0.0 – 3.5 – 24.0 — – 0.

2 462.5 164.7 2010 12 226.7 240.8 657.8 1 203.1 973.1 692.1 465.4 228.5 784.7 868.5 208.2 815. free-float adjusted values.4 242.3 916.7 816.7 467.6 248.9 235.5 769.9 820.4 473.8 663.4 779.F5 Kapitalisierung an der Schweizer Börse / Capitalisation on the Swiss stock exchange 1 400 Milliarden Franken / CHF billions 1 300 1 200 1 100 1 000 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 2003 2004 Kapitalisierung: Capitalisation: 2005 2006 2007 Im SPI enthaltene Titel Securities included in the SPI 2008 2009 2010 2011 2012 Im SMI enthaltene Titel Securities included in the SMI SIX Swiss Exchange AG / SIX Swiss Exchange Ltd In Milliarden Franken / In CHF billions Jahresende Monatsende Swiss Bond Index (SBI) 1 Inland Ausland End of year Domestic End of month 1 2 Swiss Performance Index (SPI) 2 Swiss Market Index (SMI) 2 Total Foreign Swiss All Shares Namenaktien Inhaberaktien und PS Total Registered shares Bearer shares and participation certificates 1 2 3 4 5 6 7 8 2002 2003 2004 .9 669. .5 244.3 696.6 246. 2005 2006 2007 2008 2009 203.6 626.6 470.6 927.9 174.1 672. Enthalten sind die Aktien von schweizerischen und liechtensteinischen Unternehmen.5 161.9 413.0 800. As of 2001.6 474.8 808.6 472.5 172.6 975.5 2010 2011 226.0 212.9 967.0 1 186.0 871.5 166.1 643. As of January 2007.9 699.2 201.6 973.9 985.7 863.3 163.9 98.1 808.3 953.7 468.5 166.1 753.5 191.4 473.6 474.0 963.3 .8 774.2 666.5 239. 302. Ab 2001 Free Float adjustiert.3 692.9 986.8 238.9 228.1 156.7 214.3 244.1 784.9 929.6 800.7 229.0 225.3 748.2 473.7 799.1 2011 01 2011 02 2011 03 227.1 312.1 168.0 165.1 1 222.6 668.9 993.7 244.6 840.9 696.0 159.5 607.1 849.7 678.3 248. .8 995.7 Ab Januar 2007 erweiterter Index mit Bonitätsstufen AAA–BBB.5 963.0 1 065.4 859.7 958. Includes shares of Swiss and Liechtenstein companies.2 793.1 780.5 793.5 238.7 807.4 799.7 687.2 916.6 863.1 164.4 204.5 574.3 2011 07 2011 08 2011 09 233. 96.1 225.3 .4 976.3 2011 04 2011 05 2011 06 230.3 147.7 824.7 226.6 237.9 110.6 919. .2 236.5 629.8 746.5 245.5 170.7 231. expanded index with credit ratings AAA–BBB.4 695.9 791.2 836.1 457.3 1 239.6 235.5 162.5 226.2 2011 10 2011 11 2011 12 242.6 475.5 977.5 308.8 516.3 138. 206.4 302.4 158.5 986.1 470.2 127.1 871.1 238.5 170.9 117.6 1 037.8 827.4 722.9 974.4 472.7 151. .6 1 021.6 963.5 236. 78 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .8 783.6 234.2 .3 779.1 722.4 801. .7 744.5 651.4 474.

F6 Wertschriftenumsätze an der Schweizer Börse 1/ Securities turnover on the Swiss stock exchange 1 260 Milliarden Franken / CHF billions 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 2003 2004 Umsatz: Turnover: 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Im SMI enthaltene Titel Securities included in the SMI Total SIX SIX Swiss Exchange AG / SIX Swiss Exchange Ltd In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Monat Aktien Shares Obligationen Bonds Year Month 1 2 3 Inländische Titel Ausländische Titel Domestic securities Foreign securities Total Inländische Titel Ausländische Titel Domestic securities Foreign securities Anlagefonds 2 Strukturierte Produkte und Optionen Investment funds 2 Structured products and options Im SMI 3 enthaltene Titel Total (3 + 6 + 7 + 8) Securities included in the SMI 3 Total 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2002 2003 2004 904 477 768 793 902 857 15 070 11 456 12 588 919 546 780 248 915 445 134 604 124 590 103 110 86 091 90 334 76 435 220 695 214 924 179 545 6 944 8 146 9 042 23 266 17 666 19 073 1 170 451 1 020 984 1 123 105 847 786 713 650 828 833 2005 2006 2007 2008 2009 1 092 398 1 606 871 2 125 230 1 619 109 864 233 32 496 126 955 122 550 9 621 3 045 1 124 894 1 733 826 2 247 780 1 628 730 867 278 79 780 75 119 74 068 111 453 86 661 94 634 99 322 98 003 89 559 84 791 174 414 174 441 172 071 201 012 171 452 13 109 22 204 32 455 43 426 55 430 26 038 48 079 75 390 60 375 37 094 1 338 454 1 978 550 2 527 695 1 933 544 1 131 254 991 565 1 439 163 1 839 114 1 373 383 740 486 2010 2011 906 131 822 850 3 407 3 201 909 537 826 051 79 292 85 128 84 790 90 535 164 082 175 664 77 621 107 775 39 731 51 760 1 190 971 1 161 250 750 518 667 567 2010 12 60 331 225 60 557 7 114 8 124 15 238 6 961 3 230 85 985 48 249 2011 01 2011 02 2011 03 74 587 76 769 89 537 271 302 317 74 859 77 071 89 854 6 615 6 067 7 577 8 030 7 688 8 369 14 645 13 755 15 946 8 076 7 040 10 993 4 066 4 373 5 748 101 646 102 240 122 542 59 586 63 092 71 531 2011 04 2011 05 2011 06 64 421 73 257 63 086 259 260 243 64 680 73 518 63 328 5 451 7 109 7 786 6 253 7 507 7 881 11 704 14 616 15 667 7 279 8 751 6 532 4 987 6 016 3 830 88 649 102 901 89 357 52 037 56 294 49 564 2011 07 2011 08 2011 09 61 329 89 392 73 387 173 376 318 61 501 89 768 73 705 6 349 10 443 8 402 7 213 9 587 8 586 13 562 20 030 16 988 7 808 14 354 13 007 3 004 5 817 4 437 85 875 129 968 108 137 49 603 74 244 61 007 2011 10 2011 11 2011 12 54 583 55 783 46 720 269 226 187 54 852 56 008 46 907 6 354 6 509 6 466 6 939 6 538 5 944 13 293 13 047 12 411 9 047 7 116 7 771 3 796 3 082 2 605 80 988 79 253 69 694 45 475 46 252 38 882 Ab November 2005 inklusive Fremdwährungen. Including ETF (Exchange Traded Funds). Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 79 . Swiss Market Index. Inklusive ETF (Exchange Traded Funds). including foreign currencies. As of November 2005.

7 1 235.5 1 071.3 6 294.6 2 472.5 5 531.0 630.2 1 021.4 5 518.4 2 472.4 5 731.6 4 234.3 6 539.7 1 135.5 1 135.4 492.7 7 583.7 1 044.4 6 357.9 7 258.8 5 693.0 5 783.2 2 305.0 2 417.1 7 211.7 7 518.5 545.6 1 029.0 6 712.1 5 401.9 535.7 6 554.3 5 936.0 514.4 1 872.2 2005 2006 2007 2008 2009 5 742. Juni 1988 = 1500 SMI: 30 June 1988 = 1500 SIX Swiss Exchange AG / SIX Swiss Exchange Ltd Jahresende Monatsende Tagesende SPI Swiss Performance Index Gesamtindex (mit DividendenReinvestition) 1 End of year Total index End of month (dividendEnd of day adjusted) 1 Banken 2 Banks 2 Finanzdienstleistungen 2 Versicherungen 2 Nahrungsmittel und Getränke 2 Gesundheitswesen 2 Namenaktien Financial services 2 Insurance 2 Food and beverages 2 Health care 2 Registered shares 1 1 Inhaberaktien und PS 1 SMI Swiss Market Index (ohne DividendenReinvestition) 3 Bearer shares and participation certificates 1 SMI Swiss Market Index (non-dividendadjusted) 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 2003 2004 3 245.9 528.4 1 236.4 4 567.9 1 835.9 5 427.4 638.9 1 532.2 6 682.6 996.1 7 494.9 1 044.3 1 745.7 623.6 775.4 942.2 80 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .0 2 151.2 2 334.4 6 436.4 6 929.3 5 791.8 2 504.8 5 487.2 6 925.9 7 412.4 1 054.9 2 347.0 875.5 668.7 359.6 955.7 1 041.6 5 343.3 5 652.4 929.7 2011 10 2011 11 2011 12 5 211.2 2010 12 5 790.0 849.4 5 427.9 633.5 5 049.7 632.1 920.0 2 282.0 2 294.9 6 682.2 659.0 6 347.0 1 059.4 5 561.8 740.4 5 006.1 639.0 5 952.8 2 463.8 6 479.6 7 751.9 7 710.9 570.4 2 255.3 886.6 5 579.9 2 340.5 608.8 5 476.5 750.6 2011 04 2011 05 2011 06 6 013.F7 Schweizerische Aktienindizes / Swiss stock indices 10 000 9 000 8 000 7 000 6 000 5 000 4 000 3 000 2 000 1 000 0 2003 2004 2005 SPI: 1.0 6 023.6 973.7 8 484.5 2 333.6 510.9 2010 2011 5 790.1 1 050.5 990.0 876.6 4 364.4 2 141.7 4 630.5 1 209.8 1 719.4 864.2 877.5 5 534.7 590.6 493.1 6 555.2 659.2 1 228.4 970.7 1 132.9 8 995.8 5 838.2 5 524.2 2 417.9 5 131.9 1 354.1 2011 07 2011 08 2011 09 5 315.7 915.3 622.1 1 018.7 5 593.3 5 343.9 478.7 484.8 5 435.8 2 394.5 1 063.9 7 742.4 6 436.9 3 668.5 893.0 639.8 1 132.0 822.4 5 464.3 847.0 5 684.5 7 494.7 544.1 958.4 802.4 903.6 1 347.6 9 058.4 5 528. Juni 1987 = 1000 SPI: 1 June 1987 = 1000 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 SMI: 30.2 2 325.9 5 276.3 1 038.4 5 838.3 590.5 955.7 6 187.8 490.6 6 440.4 668.7 5 680.8 1 018.6 2 583.5 5 443.2 4 521.7 7 494.6 5 626.9 1 002.3 631.6 5 845.5 3 961.3 5 351.9 847.0 5 936.3 1 159.2 6 610.5 6 545.8 5 748.4 5 948.3 6 255.7 6 452.4 1 132.6 757.4 3 313.9 1 054.1 725.3 958.8 1 057.4 962.0 545.0 2011 01 2011 02 2011 03 5 815.6 893.6 1 060.1 500.9 8 785.0 999.

2 530.2 1 141.6 535.2 634.3 .1 1 151.9 837.6 5 412.9 5 411.9 842.1 5 784.0 544.7 2 472.0 522. Juni 1987 = 1000.3 1.0 856.5 1 055.3 2 367.0 6 643.6 6 013.9 5 427.6 840.3 2 490.7 .0 1 140.0 6 586.5 2 421. 1.3 5 717.8 5 456.8 6 421.3 2 471.1 5 733.1 838.7 5 753.4 6 003. Januar 2000 = 1000.1 843. 5 452.0 6 745.3 5 896.3 5 804.9 5 151.9 5 227.5 639.2 645.3 5 695.7 839.9 657.9 6 484.4 1 126.9 1 088. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 81 .2 1 055.2 2 413.3 6 479.9 5 309.5 859.6 5 936.8 620.3 6 504.0 6 769.6 827.5 842.7 .0 623.4 .7 2 337.5 5 634.9 6 626.9 2 507.3 542.5 2 351.9 5 261.4 556.1 5 228.0 2 431.6 639.6 5 655.2 .8 647.0 618.4 5 748.4 831.2 5 411.9 2 359.7 5 738.8 5 975. 860.1 1 134.4 6 028.1 1 120.1 6 633.3 622. 1 January 2000 = 1000.2 1 149.6 539.8 524. 846.9 5 767.9 6 559.9 2 363.8 5 824.6 5 190.2 5 737.6 866.0 843.8 5 793.8 5 838.9 .4 .3 630.2 558.6 5 343.4 5 239.5 2 370.4 614.1 .2 639.8 2 401.6 2 367. 2 436.9 6 791.9 6 058.0 5 804.5 6 532.7 5 739. Juni 1988 =1500.9 .8 5 390.8 542.2 6 741.8 545. 1 149.9 870.4 5 976.2 546.6 1 149.8 835.6 1 132.8 5 309.7 2 347.7 5 719.8 5 786.0 6 018.2 .2 6 427. 5 795.4 837.7 5 766.7 836.3 2 435.8 .2 5 747.5 563.7 828.8 653.5 5 965.0 1 112.0 865.8 521.7 547. 1 122.1 851. 541.5 6 495.4 826.7 1 096.5 5 193.7 5 768.4 829.5 1 109.4 5 599.5 6 763.4 2 366.7 636.1 847. 641.6 843.9 5 895. 5 886.6 6 539. 6 816.1 537.SIX Swiss Exchange AG / SIX Swiss Exchange Ltd Jahresende Monatsende Tagesende SPI Swiss Performance Index Gesamtindex (mit DividendenReinvestition) 1 End of year Total index End of month (dividendEnd of day adjusted) 1 1 2 3 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Banken 2 Finanzdienstleistungen 2 Versicherungen 2 Nahrungsmittel und Getränke 2 Gesundheitswesen 2 Namenaktien 1 Inhaberaktien und PS 1 SMI Swiss Market Index (ohne DividendenReinvestition) 3 Banks 2 Financial services 2 Insurance 2 Food and beverages 2 Health care 2 Registered shares 1 Bearer shares and participation certificates 1 SMI Swiss Market Index (non-dividendadjusted) 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 149.2 640.3 628.2 632.6 5 422.7 626. 5 302.2 6 820.5 1 067.6 2 361.5 2 485.4 530.4 6 524.9 5 766.9 .6 634.3 1 122.0 6 559.1 5 893.1 5 996.8 1 128.6 5 201.9 6 019.3 2 460.1 630.2 5 161.3 549.0 2 454.1 1 076.1 5 304.3 863.9 533.7 5 728.8 6 008. 2 486.2 .5 1 157.5 2 367.2 5 612.9 648.1 6 469. 6 050.2 541. 6 629.0 6 751.4 547.3 2 365.1 1 111.1 5 759.7 6 682.6 5 718.8 546.2 5 638.5 628.1 6 546.3 6 455. 5 967.9 2 443.2 5 704.1 6 026.7 5 571.4 5 447.9 844. 1 June 1987 = 1000.5 526.9 5 681.7 1 116.2 6 500.6 5 226. 30.1 5 990.9 637.9 5 211.8 2 491.1 5 726.8 .5 6 050.9 651.5 1 067.4 5 186.8 6 001.5 5 186.9 5 823.0 529.5 534.4 626.9 1 086.1 5 227.2 6 708.5 .0 558.5 634.3 1 150.2 1 097. 657.8 5 200.6 650.5 .3 2 392.5 .5 5 732.9 2 454. 556. 30 June 1988 = 1500.5 528.6 1 110.4 5 987.8 5 837.1 .3 555.4 1 056.5 857.9 847.

F8 Ausländische Aktienindizes / Foreign stock indices 20 In Tausend / in thousands 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 2003 2004 2005 Financial Times FT-SE 100 Jahresende Monatsende Dow Jones Industrial Average 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Nikkei 225 Europa Europe USA US End of year STOXX TMI 1 End of month EUR 1 2006 STOXX 50 EUR Financial Times FT-SE 100 Japan Dow Jones Industrial Average Nasdaq Composite Standard & Poor‘s 500 Nikkei 225 1 2 3 4 5 6 7 2002 2003 2004 193 221 243 2 408 2 660 2 775 3 940 4 477 4 814 8 342 10 454 10 783 1 336 2 003 2 175 880 1 112 1 212 8 579 10 677 11 489 2005 2006 2007 2008 2009 300 355 353 191 246 3 349 3 697 3 684 2 084 2 585 5 619 6 221 6 457 4 434 5 413 10 718 12 463 13 265 8 776 10 428 2 205 2 415 2 652 1 577 2 269 1 248 1 418 1 468 903 1 115 16 111 17 226 15 308 8 860 10 546 2010 2011 270 238 2 586 2 370 5 900 5 572 11 578 12 218 2 653 2 605 1 258 1 258 10 229 8 455 2010 12 270 2 586 5 900 11 578 2 653 1 258 10 229 2011 01 2011 02 2011 03 273 280 270 2 654 2 713 2 583 5 863 5 994 5 909 11 892 12 226 12 320 2 700 2 782 2 781 1 286 1 327 1 326 10 238 10 624 9 755 2011 04 2011 05 2011 06 277 274 266 2 661 2 632 2 561 6 070 5 990 5 946 12 811 12 570 12 414 2 874 2 835 2 774 1 364 1 345 1 321 9 850 9 694 9 816 2011 07 2011 08 2011 09 259 232 221 2 511 2 238 2 160 5 815 5 395 5 128 12 143 11 614 10 913 2 756 2 579 2 415 1 292 1 219 1 131 9 833 8 955 8 700 2011 10 2011 11 2011 12 237 234 238 2 318 2 299 2 370 5 544 5 505 5 572 11 955 12 046 12 218 2 684 2 620 2 605 1 253 1 247 1 258 8 988 8 435 8 455 Total Market Index. 82 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .

2374 1.2211 1. For the calculation of the ECU.– 2 United Kingdom United States Canada Brazil Japan China GBP 1 USD 1 CAD 1 BRL 100 JPY 100 CNY 100 SDR 3 XDR 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2002 2003 2004 1.808 14. Daily closing price.866 .1942 1.6 61.224 15.026 15.3068 2.9298 0.6 50.9 50.9357 0.2127 1.2125 1.8 54.4406 1.2177 1.4 43.879 14.2419 0.797 14.9219 0.932 15.3768 0.9076 0.8410 2005 2006 2007 2008 2009 1.4388 1.1999 1. The countervalue in CHF of a Special Drawing Right (SDR) is determined by the average exchange rate of the USD on the Zurich foreign exchange market and the USD/SDR exchange rate calculated by the International Monetary Fund.4 1.5556 1.731 12.2115 1.2423 1.2540 1.7 50.8850 0.0 51.2331 1.4622 1.932 14.2157 1.1 50.5437 2.8403 0.648 14.9285 0.4564 1.9528 51.9603 57.9403 0.1205 1.640 14.2002 1.9132 0.1936 1.675 1.730 13.012 14.555 1.5079 1.0381 1.748 1.5481 1.9 42.8735 0.2978 1.4333 1.0182 0.6 51.3965 1.9063 0. Average exchange rate.9333 0.2188 1.5210 1.9905 0.9515 0.8 50.886 1.2240 1.0296 1.1630 14.1970 1.4863 1.4471 1.9172 50.578 14.5 50.4353 1.4488 0.9473 0.2030 1.4700 1.4675 1.5884 1.504 14.1882 1.9393 0.1768 14.129 14.4478 1.4198 1. Mittelkurs.9021 0.4742 0.9511 0.2352 1.9106 51.5 49.9082 0.4670 1.4549 1.4286 1.3 50.2 1.– CAD 1.2186 1. Der in Schweizer Franken ausgedrückte Gegenwert eines Sonderziehungsrechtes (SZR) bestimmt sich nach dem Mittelkurs des US-Dollars auf dem Devisenmarkt von Zürich und dem vom Internationalen Währungsfonds errechneten Kurs des US-Dollars zu den SZR.5101 2.9248 0.0518 1.G Devisenmarkt / Foreign exchange market G1 Devisenkurse / Foreign exchange rates Interbankhandel (Ankauf 11 Uhr) / Interbank market (purchase price at 11 a.499 14.9499 0.3818 2011 10 2011 11 2011 12 1.0773 1.4 1.2260 1.4540 1.9092 0.9167 0.4423 1.– BRL 100.1778 1.2057 14.3289 1.1722 1.7 48.8 55.9031 0.4492 1.2012 1.9299 0.4502 0.9 1.1921 1.1708 1.4470 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 ECU-Berechnungsgrundlage siehe Quartalsheft SNB 2/1988.4356 1.2806 1.4402 1.2362 1.4584 1.2176 1.4665 0.2390 1.0778 1.9159 0.0852 1.9348 0.4 50.6 52.1953 1.1362 12.4555 1.2298 1.9062 0.598 15.2539 1.1 52.2336 1.8987 0.2186 1.1 1.8 1.9344 50.4692 1.2458 1.1483 18.3459 2011 07 2011 08 2011 09 1.9623 0.4445 1.7 53. 1.0191 1.4448 1.4429 1.078 14.9237 0.6 1.2205 1.3 50.2634 2.2229 1.7812 0.9351 0.009 2.4521 2011 04 2011 05 2011 06 1.9361 0.318 14.1610 15.9022 51.2276 1.8372 1.2530 1.4583 1.9 1.2192 1.768 14.9971 1.910 14.– XDR 1.8711 52.1309 1.8244 0.9683 0.4458 0.1131 15.9027 0.6724 2010 2011 1.6427 1.2158 1.1990 14.8855 1.4577 1.1888 14.4387 1.8873 1.7 1.5867 1.0 51.9449 0.2879 1.906 15.9 50.9106 50. cf.3149 1.387 13.4618 1.2231 1.1500 1.4 1.4384 1.4625 1.3 50.5 57.2 50.799 16.9205 50.4002 2010 12 1.0136 1.2206 1.2332 1.839 14.1246 14.4586 0.9252 0.9389 0.4011 1.9209 0.1047 1.865 15.4523 1.0111 0.) Jahresmittel Euro Monatsmittel ECU 1 Tageswerte EUR 1.4453 1.4602 1.9363 0.6085 1.2787 1.9435 0.596 1.2328 1.4659 1.4212 1.9609 0. SNB Quarterly Bulletin 2/1988.0 1.9157 0.787 14.– JPY 100.1 50.9435 0.0136 1.2746 1. 157–171.4402 1.7 59.806 14.4864 0.4412 1.9 51.4403 1.4371 1.0830 1.6 54.1210 1.5327 1.2301 15.4404 1.570 1.4492 1.8723 0.3453 1.2011 1.814 1.1620 1.2355 1.2336 1.9377 0.9262 0.2 50.4 51.082 1.801 14.8392 1.4467 1.7084 1.2010 1.4378 0.4347 1. pp.8596 56.2184 1.2334 1.4789 1. Tagesschlusskurs.064 15.0 1.0416 0.9117 0.– CNY 100.809 1.2093 1.m.9625 0.4677 1.– Euro ECU 1 EUR 1 USA Kanada Brasilien Japan China 2 SZR 3 USD 1.243 15.1970 14.2412 1.9220 0.2332 1.1933 1.2116 1.2132 14.2000 1.9316 0.9117 0.0442 13.4561 1.2 53.9274 51.9153 0.9234 0.8975 0.2173 1.2122 1.9160 0.2129 1.4428 1.4506 1.8 50.4559 1.087 15.774 15.9106 0.9344 0.1818 1.4125 1.4614 1.9356 0.9451 0.1 56.9516 0.2222 1.3 1.– Annual average Monthly average Daily figures 1 2 3 Vereinigtes Königreich GBP 1.2106 1.4274 1.9486 0.9422 57. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 83 .9569 0.2 51.1580 1.2315 1.2339 14.180 13.686 14.4444 1.723 1.6956 1.9358 0. 157–171.4099 1.9223 0.3805 1.6 52. S.4359 1.8787 0.9197 0.3 50.1974 2.2966 1.6 1.4614 1.7968 0.8964 59. 1.445 13.4886 2011 01 2011 02 2011 03 1.9177 0.995 1.440 12.132 .4660 1.9551 55.8618 0.3617 0.973 1.9306 0.9339 0.9476 0.4624 1.2779 1.9352 0.2181 1.2386 1.4538 0.5110 0.5729 1.4556 1.7 51.2380 1.4460 1.9266 0.769 14.3329 2.9054 50.4747 1.4 1.9319 0.2219 1.8444 1.0758 1.716 15.2194 1.1905 1.4562 1.

1 116.2 117. 131.9 133. .6 116.2 101.1 133. . South Korea.8 124. . . China.8 113. Russische Föderation.7 .9 139.2 96.1 127.5 159.4 130.2 117.4 122.5 130.6 113.3 118.4 138.6 103. Sweden.7 118.0 .6 105. . .9 109. Polen.5 .8 .0 113.4 124.7 102.9 122.2 138. Rumänien.Vereinigte Staaten.7 97. Turkey.3 131. .4 110. Saudi-Arabien.7 114. Niederlande. . Singapur.1 137. Lettland.6 114.4 101. . . .8 . Latvia.2 130. 104.3 100. China.5 .3 103. SNB Quarterly Bulletin 3/2001 84 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .6 97. .1 107. Brazil. 116.3 92.2 105. 115. 106.5 89. 114. Bulgarien.6 118.3 131.9 95.6 104. .2 113.2 . 132. 107.6 107. .1 110. Italy.9 131. .7 95.2 137.0 151. Österreich.5 88.0 113.9 108. 98.6 .4 141.G2 Wechselkursindizes (exportgewichtet gegenüber 40 Handelspartnern) / Exchange rate indices (export-weighted vis-à-vis 40 trading partners) 180 Januar 1999 = 100 / January 1999 = 100 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 2003 2004 Real: Real: 2005 2006 Total (40 Handelspartner) Total (40 trading partners) 2007 2008 Euro-Währungsgebiet Euro area 2009 USA United States 2010 2011 2012 Japan Japan Januar 1999 = 100 / January 1999 = 100 Jahresmittel Total 1 Monatsmittel Europa Europe davon / of which Euro-Währungsgebiet 2 Vereinigtes Königreich United Kingdom Euro area 2 Annual average Monthly average davon / of which Deutschland Frankreich Germany real 1 nominal real nominal real nominal real Italien France nominal 3 Italy real nominal 3 nominal 3 real real nominal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2002 2003 2004 100.7 160. Romania. .7 116.4 153.6 105.1 109.1 91. 98.6 2010 2011 105.5 130. Slowenien.2 .6 96. .7 97.3 143. . Germany.7 124.3 116.2 138.3 107. United States.1 110. Vereinigtes Königreich. Frankreich. . Japan.0 .9 99. 112.2 130.7 101.1 151. . United Kingdom.4 137. 146.4 116.3 134. 135.8 . . Singapore.8 101.6 123.8 153. Italien.5 131. Irland. .5 134. Griechenland.3 92.4 116. Spain.1 125. Mexiko. Ungarn. Dänemark. Kanada. .3 116.6 120.8 161.0 107.6 112.3 95.9 142.1 97. 101. Estonia. Canada.1 120.4 2011 07 2011 08 2011 09 122.6 107. Hungary.1 104.3 95. .7 .4 115. Zum Konzept der Wechselkursindizes vgl. .3 109.0 136.4 105.6 138.0 . Lithuania. Austria.7 2011 10 2011 11 2011 12 115.8 99. Spanien.8 92. Belgium.1 111. Luxembourg.0 110.2 .3 104. . For the concept behind the exchange rate indices.3 148.8 98.9 92.1 122.8 136.7 106. cf.9 116.3 90.1 141. Portugal. . These comprise: Australia. 134. Bulgaria.5 118.3 . Diese umfassen: Australien.8 118. Federation of Russia.4 87.1 112. Greece. 94.0 114. .1 108.4 105. Quartalsheft 3/2001 der SNB.8 129. France.9 119.5 2010 12 112.4 . 114. Indien.7 106.5 141. Thailand.3 94.4 111. 97. Litauen. .8 127.8 107.8 137.0 100. .0 120.4 165. Mexico.2 133.2 111.3 114.1 114.0 93.7 98.0 130.8 128.2 98.3 130.2 112.0 132.9 118.6 95.6 178. Luxemburg.7 144. Vis-à-vis 40 trading partners.6 113. Hongkong.1 113. Hong Kong.1 106.2 97.2 137. Saudi Arabia.8 115.3 . 122.7 151. Japan. .8 167. .1 113.2 96.0 91. . Finnland. . Südkorea.8 117. India.8 129. Türkei.9 140.5 132.3 120.1 109. Brasilien. Schweden.4 .0 .5 111.9 101.1 89. Slovakia.7 96. .4 119. 126. .4 132. Tschechische Republik. 109.6 113. Deutschland. Belgien.6 112.5 131.2 112.6 115.4 114. .4 .3 98.9 Gegenüber 40 Handelspartnern.2 108.0 .0 155.0 131.5 97. 107.0 114.0 98.8 93.2 106.5 150.5 2011 04 2011 05 2011 06 113. Slowakei. Denmark.3 2005 2006 2007 2008 2009 98. .0 156.4 98.3 159.1 122. . Thailand.1 109.3 100.6 119.7 125.8 100.0 121.4 110.6 123.8 108.1 100. Ireland.6 144. . Netherlands.0 100. .3 113.0 . .9 100.8 . Finland. 106.5 103.1 125.2 145. Estland.3 . 108. . Poland.9 138. .4 102.6 171. Czech Republic.8 117.7 104.8 103. Slovenia. .0 2011 01 2011 02 2011 03 112. Portugal.6 109.

3 70.6 117. Bis Dezember 1998 ohne Finnland.7 147.3 106.6 70.1 102.3 108.8 119.3 136.4 151.1 78.4 2005 2006 2007 2008 2009 98.8 107.0 110.9 126.8 162.2 119.0 72.5 169.1 119.3 94.4 201.9 105.4 93.2 112.9 115.3 102.7 151.0 107.4 123.3 127.0 115.2 118.5 111.4 97.2 118.2 97.9 98.6 71.6 107.6 117.3 160.5 104.9 152.0 126.0 109.8 167.0 124.5 107.6 127.4 105.4 104.2 117.9 169.7 102. Slovakia.5 96.5 123.7 138.8 69.4 124.2 92.5 127.1 121.1 102.7 73.4 113.3 92.0 102.2 90.7 154.1 99.2 127.4 98.5 121.4 74.5 151.0 172.3 80.8 111.9 124.3 103.9 113.2 139.4 92.9 129.5 131. Until December 1998.9 89.4 122.1 158.5 106.1 105.7 120.2 129. cf. Slowakei.1 113.8 108.9 89.3 117.5 124.0 133.4 126.9 103.8 100.3 122.6 109.0 117.9 106.5 140.6 95. Greece and Ireland.0 70. Slowenien und Zypern.9 116.0 99.1 169.3 144.3 120.2 105.9 139.5 138.9 125. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 85 .9 71.8 119.3 96.6 155.4 112.0 115.9 93.3 91.8 119.1 101.7 111.5 118.2 99.8 195.0 95.5 107.9 124.3 110.9 172.5 91.3 120.7 120.9 109.1 129.4 119.1 105.0 103.6 93.8 91.6 97.4 100.6 112.6 142.2 148.9 102.8 136.3 123.3 128.4 193.1 101.9 100. For nominal figures as of January 1999.4 110.9 92.0 96.7 89.7 2011 10 2011 11 2011 12 121.9 185.2 184.2 106.6 104.3 137.9 158.4 104.8 2011 04 2011 05 2011 06 122.9 89.8 174.8 105.1 178.5 95.2 81.7 95.2 106.7 78.1 108.7 124.und Südamerika Central and South America 2009 USA United States 2010 2011 2012 Japan Japan Asien Asia Australien Australia davon / of which davon / of which USA Japan China United States Japan China Annual average Monthly average real 2 3 nominal real nominal real nominal real nominal real nominal real nominal real nominal 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2002 2003 2004 84.8 91.5 132.4 137.9 121.0 120.1 117.4 84.1 98.7 118.4 145.4 80.9 2010 2011 108.3 100.7 129. Slovenia and Cyprus.7 2011 01 2011 02 2011 03 116.6 113.3 115.4 93.0 109.8 102.8 96.6 91.2 138.7 101.1 117.5 123.5 154.4 99.9 131. not including Finland.1 144.8 84.6 194.7 93. euro area (column 6).7 127.6 113.8 70.5 94.7 116.8 2011 07 2011 08 2011 09 131.8 130.8 120.8 133.6 105.4 72.2 123.5 124.9 144.4 122.3 110. Griechenland und Irland.8 124.1 93.7 72.9 91.4 86.1 95.1 109.6 134.8 124.5 148.3 117.5 146.8 143.7 118.4 120.8 157.8 74.0 106.3 103.3 125.9 111.4 122.9 102.5 150.4 115.4 99.4 2010 12 116.1 107.5 183.1 102.1 133.6 112.0 121.5 124.4 Ohne Malta.6 126.7 125.180 Januar 1999 = 100 / January 1999 = 100 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 2003 2004 Nominal: Nominal: 2005 2006 Total (40 Handelspartner) Total (40 trading partners) 2007 2008 Euro-Währungsgebiet Euro area Jahresmittel Nordamerika Monatsmittel North America Mittel.2 119.0 149.8 98.7 71.2 164.0 152.4 122.3 130.1 73.7 127.1 194.5 106.0 132.3 128.7 115.4 119.4 108.4 100.2 115.4 96.3 172.4 132.6 176.2 92.2 99.9 142.5 131.4 107.7 106.8 142.4 103.3 120.9 108.6 126.3 94.7 116.6 116.3 116.5 129.0 111.3 160.5 135.6 136.8 138.2 100.9 113.7 121.7 106.0 95. Not including Malta.1 88. Nominale Werte ab Januar 1999 siehe Euro-Währungsgebiet (Kolonne 6).2 114.4 105.6 169.

9296 – 0.9313 0.0019 – 0.0013 1. Aufschlägen.7787 0.0048 0.0156 – 0.0020 – 0.0034 – 0.8982 0.0025 0.0050 – 0.9312 0.0009 – 0.9560 0.0014 0.0026 – 0.0012 – 0.0021 – 0.9335 0.2370 1.8845 – 0.9190 0.9459 0.0017 0.9499 – 0.2343 – 0.0019 – 0.1915 1.0044 – 0.0796 1.0052 – 0.0045 0. The forward exchange rates are calculated based on the spot rates and the discounts/premiums in CHF.0041 0.– 1 USD Tag 3-MonatsTerminkurs Abschlag (–) Aufschlag (+) 6-MonatsTerminkurs Abschlag (–) Aufschlag (+) 3-month forward rate Discount (–) Premium (+) 6-month forward rate Discount (–) Premium (+) USD 1.0019 – 0.0009 – 0.9299 0.0047 – 0.0810 1.0838 – 0.9326 0.0020 – 0.0058 – 0.0019 – 0.9550 0.0022 – 0.0019 – 0.0041 – 0.9062 0.0018 – 0.9287 0.0015 – 0.8238 0.9342 – 0.0022 – 0.9373 0.0019 – 0.0030 – 0.8860 – 0.1843 1.9399 0.9425 0.9272 – 0.m.0022 – 0.0050 – 0.9317 0.9670 – 0.00 Uhr) / Interbank market (purchase price at 11 a.0018 – 0.0820 – 0.5532 1.9358 – 0.0040 – 0.0018 – 0.9229 – 0.0018 – 0.0088 – 0.0016 – 0.0041 – 0.9242 0.9204 0.9349 0.0044 – 0.9474 – 0.0036 – 0.9490 0.9300 0.0018 – 0.– Monatsmittel 1 USD Annual average Monthly average 1 USD 1.9477 0.9341 0.0046 – 0.0389 0.0084 – 0.0022 – 0.0021 0.0021 – 0.0039 – 0.9499 0.0007 0.0027 2011 01 2011 02 2011 03 0.0026 – 0.8228 0.9450 0.9337 – 0.0036 1.0031 2010 2011 1.0014 – 0.9310 0.0025 – 0.9421 – 0.9248 0.9312 0.0039 0.9369 – 0.0075 2005 2006 2007 2008 2009 1.9257 0.0022 – 0.0038 – 0.7765 0.9141 – 0.9391 0.0016 – 0.2305 1.0182 – 0.9081 0.0019 0.0014 2011 04 2011 05 2011 06 0.9399 0.0006 – 0.9310 – 0.0032 Die Terminkurse ergeben sich aus den Kassakursen und den in Schweizer Franken ausgedrückten Abschlägen bzw.9266 0.9222 0.0013 2011 07 2011 08 2011 09 0.0020 – 0.5506 1. 86 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .0006 0.3423 1.0019 – 0.0009 – 0.0025 – 0.0013 0.) Jahresmittel USD 1.9432 0.0020 – 0.9209 – 0.0013 1.9427 0.8671 – 0.0034 – 0.0020 0.0038 – 0.0042 0.0027 2010 12 0.0043 – 0.0041 – 0.2383 – 0.0020 0.8957 0.9416 0.9325 0.9303 0.– 1 USD 3-MonatsTerminkurs Abschlag (–) Aufschlag (+) 6-MonatsTerminkurs Abschlag (–) Aufschlag (+) 3-month forward rate Discount (–) Premium (+) 6-month forward rate Discount (–) Premium (+) 1 2 3 4 0.0015 – 0.2276 1.8397 – 0.9170 0.0403 0.8726 0.8979 0.9437 0.G3 Terminkurse des USD in CHF 1/ Forward exchange rates of the USD in CHF 1 Interbankhandel (Ankauf 11.9214 0.0019 0.9233 0.0016 – 0.9336 0.9190 – 0.9183 – 0.9280 0.0225 – 0.0043 – 0.9119 – 0.9497 0.8698 – 0.9276 0.0043 – 0.0019 0.0046 – 0.0047 – 0.3395 1.9039 0.0034 – 0.0046 – 0.0044 – 0.9475 0.9064 0.9481 0.0047 0.9403 – 0.9656 – 0.0008 – 0.0005 – 0.0039 – 0.9228 0.0041 – 0.0017 – 0.8934 0.9317 0.0005 – 0.8390 – 0.0044 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 2011 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 2012 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 USD 1.0048 – 0.8730 0.0052 2011 10 2011 11 2011 12 0.9384 – 0.0116 – 0.9471 0.0048 – 0.2414 1.9340 0.– 1 USD Date 1 2 3 4 2002 2003 2004 1.9293 0.9457 0.0039 – 0.

5 In Anlehnung an die Definition von Maastricht.9 Kantone / Cantons 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 E E E E E 77 845 81 702 84 406 87 988 91 704 75 715 79 490 82 264 85 097 87 520 2 130 2 212 2 143 2 891 4 184 56 039 53 123 51 114 50 595 50 575 10.0 43.9 0.4 2015 E 70 022 70 969 – 947 109 304 17.7 34.5 8.6 8.2 22.0 0.4 73 767 78 211 76 497 75 808 71 378 75 002 73 079 73 557 2 389 3 210 3 418 2 251 61 988 60 798 56 059 52 839 12.3 9.8 1.4 8.4 36. Estimate.6 7.7 10.0 1.7 2015 E 225 671 217 333 8 339 203 809 32. Schätzung.0 2015 E 50 796 48 626 2 170 42 985 6.2 47 528 49 107 41 692 42 428 45 854 46 542 41 151 42 926 1 674 2 565 541 – 498 44 931 44 177 44 894 45 311 9.4 35.7 Bund / Confederation 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 E E E E 62 929 64 946 64 959 66 159 68 000 60 017 64 343 65 215 67 265 68 892 2 912 603 – 256 – 1 107 – 893 109 962 108 906 110 696 108 210 106 121 20.H Öffentliche Finanzen / Public finance H1 Öffentliche Finanzen / Public finances In Millionen Franken / In CHF millions Jahr B=Voranschlag. E=Estimate Revenue Expenditure Net financial position Gross debt 1 Gross debt ratio 1 in % 1 2 3 4 5 58 506 58 739 64 243 68 082 53 096 62 178 64 189 58 704 5 410 – 3 438 54 9 378 123 624 120 873 121 429 110 703 25.3 9.1 Sozialversicherungen / Social security schemes 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 E E E E 53 528 57 589 58 864 60 210 61 250 54 876 55 149 56 307 58 001 58 617 – 1 348 2 439 2 557 2 209 2 632 7 406 6 405 5 704 5 104 4 503 1.3 20.4 40.3 2015 E 95 556 90 440 5 116 51 517 8.1 32.9 49 420 60 346 51 530 53 245 50 324 53 402 52 059 53 878 – 904 6 943 – 529 – 632 5 014 4 966 4 195 5 762 1.2 8.2 7.4 7.1 1.1 19.2 23.4 18.0 0.4 17.7 2015 E 62 292 60 293 2 000 3 803 0.8 39.6 Staat (ohne Doppelzählungen) / Public sector (excluding double counting) 2006 2007 2008 2009 1 E 185 209 192 570 191 503 196 263 176 973 183 706 188 019 185 764 8 236 8 864 3 484 10 499 230 757 226 014 222 477 209 015 47. Based on the Maastricht definition. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 87 .1 7.5 Gemeinden / Municipalities 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 E E E E E 43 405 45 000 46 192 47 685 49 219 43 515 44 648 45 636 46 640 47 593 – 110 352 557 1 045 1 626 44 010 42 884 42 228 42 190 42 586 8.0 2010 2011 2012 2013 2014 E E E E E 193 693 202 347 205 814 211 892 218 742 190 109 196 741 200 814 206 853 211 192 3 584 5 606 5 000 5 039 7 550 210 017 204 918 204 042 200 998 199 285 38.6 11.4 19.9 8.2 8.4 1. E=Schätzung Einnahmen Ausgaben Finanzierungssaldo Bruttoschulden 1 Bruttoschuldenquote 1 in % Year B=Budget.

6 2005 2006 2007 2008 2009 8.2 8.3 – 5.5 0.1 20.3 12.7 – 5.8 9.2 6.1 5.3 2.8 – 0.9 6.2 1.0 1.0 2011 I 2011 II 2011 III 9.3 8.7 – 23.3 – 16.3 6.9 – 7.2 11.3 4.I Aussenhandel / Foreign trade I1 Aussenhandel nach Verwendungszweck 1/ Foreign trade by intended use of goods 1 Einfuhr / Imports In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Quartal 2 Year Quarter 2 Einfuhr Imports Rohstoffe und Halbfabrikate Energieträger 3 Investitionsgüter Konsumgüter Total 4 (1 bis 4) (1 to 4) Raw materials and semi-manufactures Energy sources 3 Capital goods Consumer goods 1 2 3 4 5 2001 2002 2003 2004 35 392 32 561 32 884 36 004 6 420 6 857 6 906 7 768 36 435 34 083 34 219 36 097 51 805 54 706 54 586 57 118 130 052 128 207 128 595 136 987 2005 2006 2007 2008 2009 38 876 43 608 52 091 48 592 37 409 11 194 13 986 13 184 17 467 12 064 38 954 42 803 47 274 47 901 40 244 60 070 65 013 71 028 72 923 70 470 149 094 165 410 183 578 186 884 160 187 2010 42 367 13 411 41 978 76 235 173 991 9 347 9 566 2 718 3 275 9 795 10 707 17 105 17 734 38 964 41 283 I II III IV 10 199 11 005 10 511 10 652 3 422 3 180 3 118 3 691 10 111 10 525 10 290 11 054 18 202 19 701 18 782 19 549 41 933 44 411 42 701 44 945 2011 I 2011 II 2011 III 11 117 11 208 10 162 4 009 3 836 3 622 10 671 10 101 9 507 19 007 18 755 18 473 44 805 43 901 41 765 2009 III 2009 IV 2010 2010 2010 2010 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent Jahr Quartal 2 Year Quarter 2 Rohstoffe und Halbfabrikate Raw materials and semi-manufactures Energieträger 3 Investitionsgüter Konsumgüter Energy sources 3 Capital goods Consumer goods nominal nominal nominal real real real nominal Total 4 real nominal real 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 – 1.8 5.3 9.5 12.3 – 41.3 4.3 1.5 – 5.4 6.7 – 8.7 32.8 12.2 7.4 – 6.3 4.9 2010 13.2 4.5 – 15.2 20.5 0.1 – 4.8 – 12.7 – 8.5 0.3 15.6 12.5 – 17.5 1.9 1.0 1.0 9.0 5.3 2.1 44.8 – 1.7 – 7.0 7.6 14.8 10.6 5.6 9.1 17.3 9.4 – 4.6 11.5 – 2.0 5.0 3.9 11.0 9.4 2.0 – 7.3 – 3.1 – 2.3 – 0.8 8.5 – 20.1 6.2 7.0 8.7 – 3.3 8.8 13.4 5.8 – 3.6 – 0.9 11.3 3.2 19.8 – 1.4 1.4 – 23.7 – 4.0 7.9 4.9 9.3 1.2 14.6 16.5 11.2 9.7 2.7 – 4.6 – 16.2 8.9 – 5.0 7.0 1.8 5.2 – 4.8 – 7.6 – 3.4 – 0.4 0.7 – 4.0 – 1.6 4.6 1.0 2009 III 2009 IV 2010 2010 2010 2010 88 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .2 2.5 19.6 5.0 6.8 5.3 14.1 3.6 4.7 17.3 7.8 0.5 – 4.0 0.0 – 17.6 8.4 1.8 25.3 – 0.0 4.9 13.0 I II III IV 9.1 2.0 12.7 1.6 2.0 3.0 9.0 13.4 – 16.1 0.8 – 14.2 – 8.8 10.1 6.1 24.7 1.9 6.5 7.3 13.5 – 30.3 9.9 10.2 – 7.3 1.2 – 4.0 – 2.1 8.5 – 9.4 11.0 – 6.2 3.3 11.3 6.0 – 2.4 14.5 – 6.1 – 1.1 – 6.7 – 16.5 5.6 12.7 1.6 – 12.9 10.7 12.0 10.8 – 10.7 12.3 – 1.

1.3 2005 2006 2007 2008 2009 2.2 8.4 9.8 – 2.9 6.9 – 11.7 7.5 – 0.6 7.0 – 23.7 4.7 14.8 – 5.8 13. Special effect due to the entry into force of the new Act on the Taxation of Mineral Oil as per 1 January 1997 (retroactive taxation of compulsory stock and bonded-warehouse stock as per 31 December 1996).7 10.2 14.4 – 3.4 2011 I 2011 II 2011 III 3.5 3.9 – 19.1 7.0 – 0.5 5.4 0.9 20.5 0.0 2.5 0.0 10.7 1. objets d'art and antiques. Edel.9 10.1 11.8 14.9 – 6.2 6.5 9.5 4.9 – 0.0 0.5 11.7 6.9 8. 2011: provisional data.9 4.7 2.Ausfuhr / Exports Handelsbilanzsaldo / Trade surplus/deficit In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Quartal 2 Year Quarter 2 Handelsbilanzsaldo 4 Ausfuhr Exports Total 4.7 6.8 3.1 0.3 13.0 12.7 – 19.2 8. Including energy sources.0 3. 2011: provisorische Werte.4 6.7 6.7 10.6 5. Kunstgegenstände und Antiquitäten.4 10.9 3.8 9.6 I II III IV 16.2 7.5 14.7 4.9 10.2 – 6.7 – 3. Lohnveredelungsverkehr und Rückwaren).8 2010 2010 2010 2010 3 Konsumgüter 12 2009 III 2009 IV 2 Investitionsgüter 11 2010 1 Total 4. gems.5 2.5 – 3. precious stones.9 23.4 8.9 0.6 11.5 – 12.0 – 2.3 4.3 13.9 9.4 – 22.5 – 18.9 – 1.8 1.4 6.4 11.9 12.3 – 3. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 89 .0 10.2 5. Sondereffekt wegen Einführung des neuen Mineralölsteuergesetzes per 1. and returned goods).2 – 2. based on the new concept of the Federal Customs Administration (including trade in electricity.9 – 22.5 5. As of 2002.5 7.5 16.und Zollfreilager-Bestandes per 31.6 – 3.2 – 0. goods processed abroad for domestic account.und Schmucksteine.7 7.2 13.0 0. Inklusive Energieträger.1 4.1 3.1 – 14.5 18.1 – 13.6 9.2 21.4 0.5 5.8 – 3.2 – 5.4 9.3 8.6 6.3 – 2.0 – 18.0 7.2 8.9 – 3.1996). Total 1: Ohne Edelmetalle.0 14.7 4.6 – 1.6 12.2 10.2 7.1 3.5 – 15.8 0.3 6. 5 Rohstoffe und Halbfabrikate Investitionsgüter Konsumgüter Raw materials and semi-manufactures Capital goods Consumer goods Trade surplus/deficit 4 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 33 933 32 904 33 144 35 482 45 111 43 748 43 835 46 540 52 256 56 236 55 684 61 479 131 717 135 741 135 472 146 312 1 665 7 534 6 877 9 326 2005 2006 2007 2008 2009 36 411 40 574 45 161 43 798 33 700 48 251 53 071 58 628 60 356 48 899 68 859 79 151 88 799 95 664 92 639 156 977 177 475 197 533 206 330 180 534 7 883 12 064 13 955 19 447 20 347 2010 38 239 50 568 98 954 193 480 19 489 2009 III 2009 IV 8 464 8 916 11 784 12 658 23 111 24 147 44 775 47 032 5 811 5 749 2010 2010 2010 2010 I II III IV 9 492 9 910 9 369 9 469 11 742 12 832 12 457 13 537 24 663 24 760 24 174 25 358 47 240 48 863 47 475 49 902 5 307 4 452 4 774 4 956 2011 I 2011 II 2011 III 9 794 9 695 8 801 13 089 13 092 12 393 25 572 25 712 24 297 49 944 50 103 47 077 5 139 6 203 5 312 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent Jahr Quartal 2 Year Quarter 2 4 5 Capital goods Consumer goods nominal nominal real real nominal real nominal real 13 14 15 16 17 18 2001 2002 2003 2004 – 1.0 2. Stromhandel.0 6.1 – 0.1 – 1.2 0. Total 1: excluding precious metals.9 1.0 – 14.1997 (rückwirkende Besteuerung des Pflicht.12.7 3.8 – 2.1 3.8 7.8 – 10.9 1.4 – 10.5 2.4 – 1.4 6.6 4.4 8.9 3.6 15.1 – 23.9 5.1 12.9 7. 5 Rohstoffe und Halbfabrikate Raw materials and semi-manufactures Ab 2002 nach neuer Konzeption der Eidgenössischen Zollverwaltung (inkl.

1 1.5 5.0 24.5 8.2 3.5 – 2.7 1.0 – 3.3 – 11.6 – 1.7 – 0.6 9.8 0.7 2011 10 2011 11 0.2 25.0 0.5 – 0.3 2.7 1. Bekleidung.4 9. Apparate und Elektronik 8.6 6.7 15.5 7.1 2.4 4. and returned goods).5 – 9.9 – 8.1 15.4 – 3.8 3.6 – 1.4 – 7. Apparate und Elektronik Präzisionsinstrumente.9 8.1 – 36.5 15.4 – 5.0 7.1 20. Bijouterie Chemikalien Textilien.5 4.3 6.8 2.0 7.7 – 1. Schuhe Fahrzeuge Machinery.7 18. jewellery Chemicals Textiles.3 3.3 4.8 23.5 10.0 5.9 3.9 – 11.1 17.7 – 3.0 – 9.8 11.8 9.9 4.4 – 0.0 – 10.8 – 14.0 – 9.7 – 3.8 14. Uhren.0 5.1 10.6 – 30.3 17.2 – 8.0 1. footwear Motor vehicles nominal nominal nominal nominal nominal real real real real real 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2001 2002 2003 2004 1.3 10.4 10.4 2.2 7.6 – 9.4 2.2 – 8.6 6.6 9.0 – 3.9 12.1 – 5.4 10.7 2.0 15.0 1.4 0.1 4.6 1.0 12.3 13.3 2010 11 2010 12 11.8 17.6 – 3.4 1.2 – 6.2 – 7.6 6.2 – 1.8 – 4.0 – 2. Stromhandel.5 – 17. equipment and electronics Precision instruments.8 14.8 9.9 10.5 17.8 10. Bekleidung.4 10.7 27.0 – 0.1 6.2 6.7 1.0 9.3 3.8 9.9 4.1 3.1 0.9 Ab 2002 nach neuer Konzeption der Eidgenössischen Zollverwaltung (inkl.8 21.6 – 6.0 8.7 5.3 3.3 – 8.9 – 2.3 – 2.5 26.5 1.3 – 11. footwear Motor vehicles 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 130 052 128 207 128 595 136 987 29 583 26 337 26 010 27 660 8 165 9 996 9 211 9 904 26 256 27 439 27 489 29 607 8 993 8 715 8 612 8 699 14 163 13 714 14 204 14 350 2005 2006 2007 2008 2009 149 094 165 410 183 578 186 884 160 187 29 972 32 018 35 118 35 611 29 250 10 786 12 171 13 678 15 139 15 378 32 796 35 785 41 260 38 272 34 964 8 846 9 392 10 040 10 040 9 042 14 333 15 495 17 098 16 750 14 961 2010 173 991 31 438 18 620 37 787 8 956 16 581 2010 11 2010 12 15 823 14 315 2 921 2 682 1 545 1 463 3 539 3 059 706 616 1 518 1 522 2011 01 2011 02 2011 03 13 376 14 237 17 192 2 409 2 518 2 998 1 225 1 313 1 720 2 941 2 945 3 632 748 832 875 1 281 1 450 1 806 2011 04 2011 05 2011 06 14 585 15 202 14 113 2 439 2 677 2 454 1 269 1 503 1 695 3 558 3 196 2 928 632 682 650 1 404 1 462 1 344 2011 07 2011 08 2011 09 13 806 13 125 14 833 2 388 2 176 2 521 1 579 1 177 1 672 2 975 3 141 3 144 787 815 850 1 257 1 071 1 449 2011 10 2011 11 14 894 14 755 2 695 2 814 1 416 1 404 3 418 2 920 718 687 1 385 1 571 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent Jahr Monat 2 Total 3 davon / of which Year Month 2 nominal Präzisionsinstrumente.5 5.5 – 11.6 24. jewellery Chemicals Textiles.7 1.5 6.8 3.4 1.3 – 7.1 – 5.2 1.1 1.0 2005 2006 2007 2008 2009 8.1 0.9 4.5 9.5 0.6 1.5 – 32.7 – 0.3 6.0 – 6.1 2.5 7.1 – 6.3 0.9 5.9 2.4 0.7 3.8 – 6.1 5.3 5.9 0.7 – 2.1 3.1 8.2 3.7 – 17.4 – 7.8 10.I2 Aussenhandel nach Warenarten 1 / Foreign trade by goods category 1 Einfuhr / Imports In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Monat 2 Einfuhr Imports Total 3 davon / of which Year Month 2 Maschinen.1 – 1.8 20.4 – 4. clothing.6 0.7 – 1.1 – 1.6 2011 01 2011 02 2011 03 10.6 8.6 8.1 – 8. Bijouterie Chemikalien Textilien.9 12.5 1.0 7.4 10. goods processed abroad for domestic account.6 1.3 – 4.0 10.0 – 3.4 – 6.4 20.1 – 1.7 9.8 13.8 – 12.9 5.2 1.2 5.3 – 4.5 1.8 10.3 – 10.4 6.4 6.4 6.8 3.5 12.0 – 9. clothing.2 11.9 4.5 5.5 – 4.0 – 15.1 2. 90 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .2 9.4 – 17.4 3.5 27.4 20.8 – 4.2 25. equipment and electronics Precision instruments. Uhren.9 11.2 6.2 7.2 – 1.6 – 0.0 – 9.7 6.2 0.7 0. watches.2 – 6.9 7.2 3. Schuhe Fahrzeuge Machinery.3 2.4 2011 07 2011 08 2011 09 – 1.9 – 17. based on the new concept of the Federal Customs Administration (including trade in electricity.9 – 8.0 16.4 5.5 17.7 4.7 – 2.6 7.2 – 4.1 9.9 7.2 – 0.6 2. watches.0 – 5.7 – 3.3 16.4 2011 04 2011 05 2011 06 5.4 – 10. As of 2002.6 – 6.5 21.9 7.6 – 2.1 4.4 7.8 12.7 – 3.7 – 9.2 14. Lohnveredelungsverkehr und Rückwaren).0 10.7 22.0 – 33.5 0.5 – 0.0 – 8.4 19.7 – 11.0 – 1.2 8.5 9.5 12.6 – 0.8 2010 1 real Maschinen.

4 5.0 23.0 1. Schuhe Machinery.6 9.4 12.5 9.1 8. Total 1: excluding precious metals. Apparate und Elektronik Chemikalien Metalle Uhren Präzisionsinstrumente Textilindustrie.5 – 0.8 2010 11 2010 12 8.6 – 11.4 6.3 – 3.7 4.1 2011 01 2011 02 2011 03 5.5 – 12.0 – 3.2 2011 10 2011 11 1.7 6. Bekleidung.9 1.1 15.2 – 4.6 45.4 18.8 11.2 19.5 1.7 – 3.5 3.8 17.9 16.9 – 7.7 10.6 – 4.3 4.9 6.4 – 1.1 4.2 17.9 – 4.7 – 7.8 – 22.4 8.0 22. footwear 7 8 9 10 11 12 13 14 2001 2002 2003 2004 131 717 135 741 135 472 146 312 36 022 32 061 31 183 33 839 41 833 44 944 45 194 49 602 10 453 9 804 9 976 11 112 10 654 10 695 10 217 11 158 8 396 8 973 9 758 10 205 3 934 4 101 4 169 4 240 1 665 7 534 6 877 9 326 2005 2006 2007 2008 2009 156 977 177 475 197 533 206 330 180 534 35 172 38 630 43 065 43 806 33 741 54 838 62 975 68 811 71 918 71 771 11 664 13 424 15 498 15 276 10 489 12 390 13 743 15 956 17 034 13 229 11 500 12 925 13 977 14 909 13 835 4 200 4 405 4 637 4 468 3 687 7 883 12 064 13 955 19 447 20 347 2010 193 480 36 435 75 909 12 738 16 167 14 395 3 386 19 489 2010 11 2010 12 17 592 15 551 3 375 3 344 6 529 5 361 1 178 940 1 774 1 547 1 234 1 278 299 255 1 769 1 236 2011 01 2011 02 2011 03 15 350 16 505 18 088 2 722 3 195 3 510 6 328 6 397 6 964 1 031 1 138 1 281 1 154 1 369 1 408 1 100 1 195 1 371 268 290 302 1 974 2 268 897 2011 04 2011 05 2011 06 16 024 18 383 15 696 3 057 3 295 2 983 5 823 7 501 5 625 1 115 1 226 1 089 1 566 1 622 1 569 1 169 1 216 1 125 264 302 270 1 439 3 181 1 583 2011 07 2011 08 2011 09 16 511 13 863 16 703 3 140 2 581 3 084 6 312 5 377 5 905 1 110 839 1 121 1 708 1 306 1 773 1 154 950 1 153 277 208 280 2 704 737 1 870 2011 10 2011 11 17 052 17 755 3 012 3 027 6 452 6 703 1 071 1 114 1 870 2 058 1 153 1 248 268 279 2 159 3 001 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In procent Jahr Monat 2 Total 3 davon / of which Year Month 2 nominal real 2 3 Maschinen.9 6.4 2005 2006 2007 2008 2009 7.4 – 5.8 – 3.3 – 3.6 7.5 0.0 3.6 – 8.5 5.6 39.4 – 4.3 4.1 6. equipment and electronics Chemicals Metals Watches Precision instruments Textiles.5 18.5 2011 04 2011 05 2011 06 0.2 1.1 4.8 9.Ausfuhr / Exports Handelsbilanzsaldo / Trade surplus/deficit In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Monat 2 Ausfuhr Exports Handelsbilanzsaldo Total 3 davon / of which Year Month 2 Trade surplus/deficit Maschinen.0 – 2.8 2.3 36.8 7.4 – 4.5 31.7 7.5 7.9 8.2 7.0 11.5 – 2.9 5.5 15.9 15.1 – 2.4 – 10.2 – 1.9 5.0 – 2.3 – 1.6 18.8 22.1 6.8 15.2 – 6.0 – 6.1 – 3.4 8.3 – 4.7 – 1.5 12.5 29.8 11.4 8.1 22.0 18.8 15.2 – 6.7 8.5 – 3.1 3.5 – 0.6 8.7 24.8 – 13.9 8.9 5.9 4.3 – 21.6 14.6 16.4 1.1 11.8 – 17.9 16.0 10.2 22.3 1.5 – 9.5 9.8 16.2 2011: provisorische Werte.4 21.9 12.5 – 0.2 2010 7.9 4. clothing.0 0. footwear nominal real nominal real nominal real nominal real nominal real nominal real 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2001 2002 2003 2004 4.8 15. Edel.und Schmucksteine.6 – 2.2 8.0 17.0 – 11.7 12.4 8.1 13.4 – 1.9 – 16.1 3.8 5.8 0.1 6.8 3.7 – 23.2 9.1 – 4.6 10.7 7.7 3.0 3. precious stones.4 4.0 5.3 3.0 2.4 1.7 20.2 – 0.1 – 3.3 18.9 9.5 9.3 – 8.8 6.6 – 8.2 1.7 5.0 1.6 16.9 4.2 – 6.3 4.0 – 7.4 16.3 3.5 – 6.5 2.0 – 6.7 0.4 – 4.0 – 0.7 21.7 – 4.7 – 17.1 – 4.0 10.6 – 2. Apparate und Elektronik Chemikalien Metalle Uhren Präzisionsinstrumente Textilindustrie.4 – 31.1 – 10.6 1.6 – 0.4 17. 2011: provisional data.3 – 1.2 5.8 5.6 0.9 6.7 17.9 6.5 12.1 19.4 19.2 1.8 17.4 – 7.4 5.6 – 1.2 0.6 – 6.3 4.2 1.1 21.0 1.3 13.8 0.9 21.5 26.8 – 6.2 2.2 24.9 0.8 5.7 6.9 1.9 15.5 16.1 – 14. Total 1: Ohne Edelmetalle.5 – 6.0 – 3.8 15.1 – 8.4 – 10.8 13.0 17.7 0.0 3.5 26.6 7. Bekleidung.8 0.2 10.9 14.9 21.2 – 1.0 17.3 4. gems. Kunstgegenstände und Antiquitäten.6 1.4 7.8 – 4.8 – 0. objets d’art and antiques.8 13.2 – 23.4 – 5.0 5.9 9.5 19. clothing.0 23.7 23.7 – 6.6 9.7 8.2 – 2.2 16.4 9.4 16.0 15.8 0.2 1.9 11.9 10.4 – 23.5 14.9 9.4 5.5 7. Schuhe Machinery.0 4.4 – 9.6 3.4 30.1 18.3 6.2 – 0. equipment and electronics Chemicals Metals Watches Precision instruments Textiles.0 2.4 22.0 8.6 – 12.7 – 7.8 19.1 11. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 91 .7 6.2 8.7 – 3.5 9.0 3.8 10.4 0.1 16.1 – 0.7 16.6 15.5 3.4 – 2.9 3.9 9.3 22.9 – 8.3 – 4.8 8.5 14.1 16.3 4.3 2011 07 2011 08 2011 09 – 1.8 – 6.7 1.9 10.1 – 4.5 0.2 8.8 21.3 4.6 8.

3 57 266.2 76.7 49.2 16.9 1 668.2 508.5 – 3.7 91.6 55.7 5.2 62.2 57.3 – 17.3 – 3.1 – 0.9 – 62.4 168.6 0.6 6.3 – 9.2 0.2 0.8 657.5 8. 2 745.5 – 8.7 20.3 233.7 – 8.4 745.2 .0 1.1 – 49.I3 Aussenhandel nach Ländern / Foreign trade by country Einfuhr 1 Imports 1 Industrieländer Europäische EU27 Deutschland Frankreich Italien Niederlande Belgien Luxemburg Österreich Vereinigtes Königreich Dänemark Schweden Portugal Finnland Irland Spanien Griechenland EFTA Norwegen Island Aussereuropäische Japan Kanada USA Australien Neuseeland Transformationsländer Zentraleuropa GUS Südosteuropa Asien davon China Schwellenländer Mexiko Brasilien Argentinien Chile Türkei Südafrika Thailand Malaysia Singapur Hongkong Taiwan Südkorea Philippinen Entwicklungsländer davon OPEC Indien Total 92 Industrial countries European EU27 Germany France Italy Netherlands Belgium Luxembourg Austria United Kingdom Denmark Sweden Portugal Finland Ireland Spain Greece EFTA Norway Iceland Non-European Japan Canada US Australia New Zealand Transition countries Central Europe CIS Southeast Europe Asia of which China Emerging economies Mexico Brazil Argentina Chile Turkey South Africa Thailand Malaysia Singapore Hong Kong Taiwan South Korea Philippines Developing countries of which OPEC India Total Anteil in % Wert in Millionen Franken 2 Veränderung gegenüber dem Vorjahr in Prozent 2 Share in % Value in CHF millions 2 Change from previous year in percent 2 2010 2010 2011 III 2011 11 2010 2011 III 2011 11 1 2 3 4 5 6 7 86.3 – 8.7 6.0 – 10.7 841.6 1 510.4 7 700.8 79.4 – 0.8 26.1 0.5 9 030.2 748.2 6.6 2.2 14 754.5 – 15.6 0.9 27.3 0.4 – 8.3 79.5 13.8 547.5 1 117.3 – 19.9 3.7 11 904.8 7 860.5 – 16.1 345.3 20.3 8 154.7 84.9 428.7 868.8 – 4.7 4 682.0 19.9 – 3.4 120.3 388.3 1 511.7 – 10.6 – 5.7 – 17.0 6.3 187.1 228.8 0.4 0.1 8.1 38.7 28.3 62.4 36 389.7 12.5 76.9 – 6.2 507.2 1.2 1 864.7 4.3 1.4 721.7 811.3 21.8 173 990.3 12.7 11.9 – 22.6 255.7 – 22.0 34.1 – 46.8 23.2 1 532.9 250.0 – 31.1 11.4 12.0 14 276.6 64.7 825.4 33 405.1 – 6.8 1.0 82.3 25.9 2.7 – 3.3 7.1 – 4.5 82.7 27. 57.5 0.5 .3 – 0.1 6 722.6 0.8 3.4 – 12.4 7.7 – 9.4 0.9 14.8 57.8 65.7 385.9 336.4 900.3 – 12.1 – 0.8 4 141.5 2.4 – 14.7 – 6. 340.8 – 2.7 33 343.2 – 46.7 12 521.0 212.1 271.3 – 7.0 112.4 8.8 126.7 6 071.5 – 7.7 .7 – 2.7 21.1 – 10.0 – 5.5 – 10.4 5.7 21.3 161.8 0.1 82.2 0.9 14.5 755.1 – 42.1 – 14.0 12 904.2 65.1 – 3.4 0.6 0.7 – 7.1 3.5 – 20.2 148.7 9.6 23.5 – 2.4 11.4 125.1 434.1 1 290.6 282.4 5.0 – 25.4 5.5 500.7 10.2 0.2 – 2.2 36.2 219.1 6 073.1 5.0 8.0 1 951.3 221.4 – 29.2 – 34.2 – 36.1 4.8 66.0 7.5 3.8 1 600.3 2.9 5.9 14.0 7.1 – 14.8 18.0 – 52.9 1 220.6 5 853.1 32.1 6 234.4 4.8 299.8 978.8 1 154.0 972.5 0.0 4.1 0.0 314.9 0.7 9.6 5.9 .5 34.8 35. 1.1 7.7 0.5 150 537.8 2 983.6 2 106.2 25.4 3 239.4 3 489.1 24.8 – 29.6 8 271.9 – 6.9 661.8 .5 3.7 .7 0.3 0.8 – 14. 529.8 – 20.8 4.2 1.7 5 170.0 11 925.4 54.8 2.3 15.6 551.1 846.3 0.7 56.8 – 29.9 – 72.1 623.3 9.3 11.5 23.7 18 366.2 5.0 0.8 0.5 44.4 5.0 1 350.5 3.8 .1 – 7.5 – 4.8 – 6.2 138 015.4 54.7 155.8 137 666.5 – 1.1 0.6 15 218.4 – 8.1 23.3 2 146.6 82.1 28.4 0.9 0.2 – 17.6 47.6 4.2 1.3 156.5 0.1 0.8 126.1 122.3 41 764.5 100.5 32.3 239. – 31.6 33.2 21.9 8.1 18.2 868. 44.6 21.9 25.5 – 8.8 – 3.6 129.4 71.4 2.0 492.0 0.4 1 560.5 79.8 7.1 – 7.5 – 26.4 – 0.0 35.4 8.7 436.0 – 7.1 – 17.1 – 7.4 – 17.8 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .3 1 974.4 349.7 16.6 13.5 4 403.

5 85.0 6 720.9 247.9 351.5 15.3 3.8 29.2 150.6 – 4.1 – 0.6 19 489.3 – 1 858.5 18.8 – 150.4 650.7 1 123.5 297.5 202.6 7.5 – 10.3 49.9 .1 72.9 2 109.9 – 1 371.0 – 6.3 11.7 – 2.0 1 003.2 21 143.3 23.8 2 747.6 – 10.9 453.7 1 225.1 14.8 Total 1: Ohne Edelmetalle.4 2 743.7 563.7 – 82.4 – 2.8 8.2 86.8 311.5 19.2 32.5 – 10.2 212.2 – 6.0 26. Total 1: excluding precious metals.3 26 820.4 – 4.4 251.6 134.1 – 1.0 64.3 0.3 1 011.5 – 2.6 690.8 205.6 1 781. 20.4 3.9 292.7 40.9 147.7 15.7 22.8 792.0 356.4 8.9 1 323. 1.9 586.2 15 885.0 6.7 113 268.9 74.8 1.8 – 2.9 – 3.9 – 6.6 1 646.2 145 069.2 160.2 15.1 17 755.1 317.5 – 6.2 0.8 – 25.0 2.9 – 0.2 362.4 – 6.3 – 1.5 – 13.7 – 15.0 2 236.3 164.2 .4 0.4 10.3 74.2 – 5.6 15.9 – 491.0 16.0 101.0 – 283.2 90.1 486.3 100.1 – 6.8 146.6 3 297.0 5 312.4 63.5 0.2 1 053.3 258.6 10.3 0.1 0.5 0.1 3.4 0.9 28.2 591. 2011: provisional data.8 1.1 4.7 906.5 1.8 2 108.9 27.9 68.4 168.0 845.9 – 4.4 154.4 – 2.8 0.6 10 139.9 18.1 – 24 397.5 – 74.1 4 612.1 1 560.2 678.7 515.9 0.3 .7 0.5 – 8.2 558.4 – 6 522.0 426.7 0.7 9 839. 2011: provisorische Werte.1 15 546.6 14 421.6 1 339.6 12. objets d’art and antiques.4 26.0 3.0 14.1 0.8 – 13. Edel.1 1.3 108.8 27 031.9 13.3 13. gems.5 121.5 – 8.3 1.0 294.4 18.6 193.3 383.2 – 11.0 3 638.2 3 179.0 40.9 – 13.6 – 239.3 – 4 436.7 196.8 159.7 50.5 – 11.3 17.4 10.3 – 1.2 579.3 91.5 93.Ausfuhr 1 Exports 1 Industrieländer Europäische EU27 Deutschland Frankreich Italien Niederlande Belgien Luxemburg Österreich Vereinigtes Königreich Dänemark Schweden Portugal Finnland Irland Spanien Griechenland EFTA Norwegen Island Aussereuropäische Japan Kanada USA Australien Neuseeland Transformationsländer Zentraleuropa GUS Südosteuropa Asien davon China Schwellenländer Mexiko Brasilien Argentinien Chile Türkei Südafrika Thailand Malaysia Singapur Hongkong Taiwan Südkorea Philippinen Entwicklungsländer davon OPEC Indien Total 1 2 Industrial countries European EU27 Germany France Italy Netherlands Belgium Luxembourg Austria United Kingdom Denmark Sweden Portugal Finland Ireland Spain Greece EFTA Norway Iceland Non-European Japan Canada US Australia New Zealand Transition countries Central Europe CIS Southeast Europe Asia of which China Emerging economies Mexico Brazil Argentina Chile Turkey South Africa Thailand Malaysia Singapore Hong Kong Taiwan South Korea Philippines Developing countries of which OPEC India Total Handelsbilanz 1 Trade balance 1 Anteil in % Wert in Millionen Franken 2 Veränderung gegenüber dem Vorjahr in Prozent 2 Saldo in Millionen Franken 2 Share in % Value in CHF millions 2 Change from previous year in percent 2 Surplus/deficit in CHF millions 2 2010 2010 2010 2010 2011 III 2011 11 2011 III 2011 11 2011 III 2011 11 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 75.7 671.6 1 027.1 553.3 414.6 847.1 139.6 – 6 374.3 47 076.9 .9 26.1 11.5 – 2.9 6 426.5 – 43.3 1.6 23.0 2 204. 3 710.2 – 170.3 17.3 454.2 – 14.4 – 1 809.3 31.8 6 345.0 15 144.9 5 741.1 3.9 – 4.2 201.0 15.2 – 7.2 6.3 – 939.0 102.8 2 089.7 – 34.7 16.8 – 1.1 1 616.2 – 1 745.4 – 16.6 55.0 239. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 93 .4 1 255.4 34.0 201.4 40.7 .3 190.1 596.4 – 0.0 396.6 7 548.4 1 061.9 58.3 – 24.9 – 5.2 – 10.3 4.2 549.9 4 012.3 314.1 210.7 3 704.5 – 19.2 30.8 – 2.0 1 947.2 1.3 24.3 1 854.9 – 1.9 2 879.0 29.8 – 192.0 – 4.2 – 0.4 22.8 38.3 278.5 3 187.3 – 29. 947.5 128.8 1 505.3 0.6 2 843.1 10.9 – 0.5 1 617.8 – 5.7 526.9 – 12.7 170.3 8 184.4 1 353.5 193 479.1 265.4 1 799.7 – 20.5 0.8 806. 167.5 – 12. 507.6 28.7 1.3 2 314.1 200.8 13.8 7.5 0.6 31 036.9 .3 – 4.6 10.2 90.2 27.7 – 2 530.7 46.6 585.1 – 4.9 171.3 293.0 736.2 1 015.7 250.2 99.4 83.5 – 19 486. Kunstgegenstände und Antiquitäten.0 1.2 290.9 – 1.2 220.6 – 1 786.9 16.3 62.7 1 282.5 10 046.7 .9 53.5 2.1 0.5 4.1 – 11.8 22.4 0.2 1 007.5 1 535.3 2 169.5 436.3 – 1.5 64.0 3.0 34 579.9 4 768.9 7.3 3.3 203.0 1 207.5 – 1 665.0 1.4 – 6.5 14.9 2 036.1 727.9 6.1 1.3 1.2 5.5 1.9 7 079.5 228.8 1 477.1 639.4 24.3 – 15.1 474.0 .7 3. precious stones.0 3.1 204.9 165.9 – 4. 6.7 – 1 044.9 1. 965.2 – 8.2 19.1 9 077.3 4 179.3 2 097.1 – 0.3 – 21.3 34.0 – 3.5 7.7 5.7 11 380.9 432.7 454.0 113.9 3. 27.8 72.2 507.6 2 350.4 72.9 38.5 1 604.0 2 021.4 7 084.5 0.0 2 547.9 4.2 63.3 – 19.0 – 8.7 508.2 0.2 0.4 1 345.1 3.3 95.0 1 076.0 31.4 0.8 361.2 1 468.2 1 445.3 – 2. 417.6 6.0 19 478.3 58.8 7.und Schmucksteine.5 162.6 873.4 60.8 4 564.1 25.2 16.1 12 976.4 31.2 31.2 10.8 – 1.6 1 073.8 2.6 373.9 5.9 1 858.6 15.9 3 000.2 – 3.6 – 2 819.5 25.4 – 5 467.0 766.1 18 515.7 72.3 57.9 9.0 667.9 1.8 5 297.8 37 780.3 27.9 740.3 1.2 1 482.5 0.7 5 613.1 525.6 38.8 683.4 638.9 72.4 457.4 3 586.6 13.8 3.1 137.0 6 115.6 114 032.6 11 324.0 58.2 3 504.9 0.9 18.7 0.5 2.7 2 837.6 16.2 – 817.7 763.9 0.5 2 134.9 15.1 1 010.8 35.6 – 23 983.0 14.1 .7 4.8 – 5 203.4 .2 71.6 – 5.4 – 6.

the municipalities and the corresponding public enterprises. 94 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .K Bauinvestitionen / Construction investment K1 Bauvorhaben und Bauausgaben / Construction projects and expenditure In Millionen Franken / In CHF millions Nach Auftraggeber / By ordering party Jahr Öffentliche Auftraggeber 1 Public sector 1 Total (2 + 6) Year Total (3 + 4 + 5) Übrige Auftraggeber 2 Other 2 Bund Swiss Confederation Kantone Cantons Gemeinden Municipalities Total davon / of which Privatpersonen Private individuals 1 2 3 4 5 6 7 Bauvorhaben / Construction projects 2002 2003 2004 46 253 45 329 46 297 16 497 16 453 16 493 4 339 4 359 4 367 6 009 6 053 5 841 6 149 6 041 6 284 29 756 28 875 29 804 8 666 9 015 9 758 2005 2006 2007 2008 2009 50 602 54 188 56 299 59 369 59 801 16 572 17 348 17 225 17 067 19 226 4 519 4 420 4 449 4 318 5 425 5 746 6 462 6 156 6 152 6 684 6 306 6 466 6 620 6 597 7 117 34 031 36 841 39 075 42 302 40 575 11 015 11 597 12 310 12 795 11 887 2010 2011 61 926 63 794 19 024 20 289 5 961 6 714 5 843 6 316 7 219 7 260 42 902 43 505 12 826 13 576 Bauausgaben / Construction expenditure 2001 2002 2003 2004 43 859 44 211 44 633 46 956 15 544 16 600 15 949 16 204 4 023 4 777 4 302 4 297 5 521 6 084 5 895 5 823 6 000 5 738 5 752 6 084 28 315 27 612 28 684 30 751 10 400 10 122 11 606 12 244 2005 2006 2007 2008 2009 49 661 50 622 51 309 53 426 54 529 16 001 16 043 16 172 17 332 17 723 4 484 4 405 4 216 4 696 5 142 5 451 5 498 5 698 6 252 5 739 6 066 6 140 6 258 6 383 6 842 33 660 34 580 35 137 36 094 36 806 12 642 12 683 12 763 12 733 13 127 2010 56 889 18 437 5 691 6 052 6 695 38 451 13 962 Nach Auftraggeber und Art der Bauwerke / By ordering party and type of construction Jahr Total (2 + 5) Year Öffentliche Auftraggeber 1 Public sector 1 Übrige Auftraggeber 2 Other 2 Total Total davon / of which 1 davon / of which Tiefbau Hochbau Wohnen Industrie. including public maintenance work. services 2 3 4 5 6 7 Bauvorhaben / Construction projects 2002 2003 2004 46 253 45 329 46 297 16 497 16 453 16 493 10 062 10 194 10 089 6 435 6 260 6 404 29 756 28 875 29 804 17 610 18 182 20 069 8 228 7 328 6 254 2005 2006 2007 2008 2009 50 602 54 188 56 299 59 369 59 801 16 572 17 348 17 225 17 067 19 226 10 244 10 716 10 739 10 682 12 032 6 327 6 632 6 486 6 385 7 194 34 031 36 841 39 075 42 302 40 575 23 724 25 489 27 111 29 071 27 468 6 897 7 630 8 023 8 983 9 156 2010 2011 61 926 63 794 19 024 20 289 11 636 11 845 7 388 8 444 42 902 43 505 28 954 30 165 9 180 8 677 Bauausgaben / Construction expenditure 1 2 2001 2002 2003 2004 43 859 44 211 44 633 46 956 15 544 16 600 15 949 16 204 9 436 10 087 9 709 9 782 6 108 6 513 6 240 6 422 28 315 27 612 28 684 30 751 17 021 16 520 18 962 21 141 7 384 7 460 6 092 5 973 2005 2006 2007 2008 2009 49 661 50 622 51 309 53 426 54 529 16 001 16 043 16 172 17 332 17 723 9 780 9 862 9 915 10 965 11 068 6 221 6 181 6 257 6 366 6 656 33 660 34 580 35 137 36 094 36 806 22 735 23 189 23 261 23 725 24 738 7 331 7 569 7 761 8 319 8 021 2010 56 889 18 437 11 148 7 289 38 451 26 567 7 561 Bauausgaben des Bundes. inbegriffen öffentliche Unterhaltsarbeiten. the cantons. Ohne private Unterhaltsarbeiten. Construction expenditure of the Confederation. small business. Excluding private maintenance work. Gewerbe. der Kantone. Dienstleistungen Civil engineering Building construction Housing Industry. der Gemeinden und der entsprechenden öffentlichen Unternehmungen.

7 13.2 41 971 42 032 10.2 83 554 86 065 98 263 115 184 1. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 95 .7 12.2 13.5 – 2.5 13.9 2009 III 2009 IV 10 339 11 096 – 2. aber mit Bau noch nicht begonnen New apartments authorised as of 31 December.9 – 16.8 9.0 16.7 5.12.0 14.7 6.2 26.2 8.9 13.7 15.4 11.0 13.1 57 340 60 232 61 314 57 197 64 662 8.3 6.6 2.6 2010 43 632 9.6 3.K2 Wohnbautätigkeit / Housing construction Erhebung des BFS am Jahresende / Survey conducted by the SFSO at year-end Jahr Neu erstellte Wohnungen (während des Jahres) New apartments completed (during the year) %1 Anzahl Year Im Bau befindliche Wohnungen (am 31.2 12.5 144 254 145 603 164 876 186 873 1.1 31 928 35 416 33 545 35 538 40 382 3.3 35 378 36 940 41 256 47 215 – 6.8 10.000 inhabitants 1 2 2001 2002 2003 2004 15 639 15 438 16 247 20 510 – 4.0 – 10.0 181 290 10.2 17.6 19.5 11. Extrapolation.9 25 190 26 715 29 023 30 923 – 9.5 13.0 4.7 7 231 8 591 – 8.0 – 3.0 3.6 2010 40 701 5.4 2005 2006 2007 2008 2009 38 203 41 534 43 655 41 016 38 667 4.7 – 24.9 Vierteljährliche Erhebung des BFS / Quarterly survey of the SFSO Jahr Quartal Neu erstellte Wohnungen (im Quartal) New apartments completed (during the quarter) %1 Anzahl Year Quarter Im Bau befindliche Wohnungen (am Quartalsende) Apartments under construction (at the end of the quarter) %1 Anzahl Number Baubewilligte Wohnungen (im Quartal) New apartments authorised (during the quarter) Number 1 2 Alle Gemeinden / All municipalities %1 Anzahl Number 2 3 4 5 6 2 2001 2002 2003 2004 32 058 31 302 32 873 36 667 – 1.1 – 6.1 40 643 39 157 45 048 52 652 4.3 11.7 4.2 11.0 – 3.8 12.) Apartments under construction (as of 31 December) %1 Anzahl Number Baubewilligung am 31.5 2010 23 260 2.3 68 307 70 899 70 613 5.9 45 962 46 750 46 120 4.2 7.5 0.8 12.4 4. Change from previous year.2 0.1 8.8 49 853 – 0.2 18 674 18 815 21 554 25 846 4.1 5 806 9 538 6 064 – 10.7 2.0 35 565 – 11.0 13 448 12 354 12 398 11 653 7. Hochrechnung.6 7.1 1.12.3 268 360 10.5 10.1 7.6 27 333 – 8.6 0.9 4.6 – 11.7 2011 I 2011 II 2011 III 8 798 11 227 11 277 4.9 – 5.8 Veränderung gegenüber dem Vorjahr.8 0.7 27.9 2005 2006 2007 2008 2009 21 094 23 139 24 189 22 817 22 797 2. erteilt.0 Gemeinden mit über 5 000 Einwohnern / Municipalities with more than 5.8 – 1.3 8.9 7.0 22.4 – 1.5 2.0 37.0 0.3 5.7 207 945 231 621 242 146 232 429 242 213 11.0 2009 III 2009 IV 5 899 6 087 – 6.1 64 601 67 727 69 006 67 026 10.4 5.7 – 0.9 5.9 34.9 12 594 13 195 – 8.1 – 3.4 26 385 25 901 26 097 29 260 29 702 2.1 12.7 10.4 62 362 60 959 6.5 – 1.0 – 5.7 14.5 – 4.8 67 217 4.1 2010 2010 2010 2010 I II III IV 4 813 5 984 5 544 6 919 – 0.0 7.7 2.3 6 515 7 071 7 285 6 462 – 11.4 – 0.8 14. but construction not yet started Number 1 %1 Anzahl Number 2 3 4 5 6 Alle Gemeinden / All municipalities 2001 2002 2003 2004 28 873 28 644 32 096 36 935 – 10.8 0.3 10.9 18.6 – 1.1 – 1.8 – 6.6 6.8 2011 I 2011 II 2011 III 5 047 6 403 6 814 4.4 – 2.2 3.5 – 5.0 1.9 13.7 43 963 45 577 46 634 45 116 10.0 1.2 2010 2010 2010 2010 I II III IV 8 419 9 894 9 954 12 434 9.0 11.1 131 673 139 854 156 394 151 243 163 932 14.0 4.3 13 719 16 919 12 775 2.8 – 3.2 50 282 49 301 47 530 51 097 50 294 6.7 4.3 – 6.5 2005 2006 2007 2008 2009 37 958 41 989 42 915 44 191 39 733 2.3 5.1 15.5 13.

5 0.2 – 1. Figures from the previous month have been revised.3 101.2 101.6 114.1 0.9 – 3.2 – 3.4 107.2 143.2 110.4 – 4.9 2.0 – 3.2 4.8 110.2 4.5 100.0 107.1 3.1 – 1.9 108.1 119.5 110.3 114.0 103.6 100.6 – 2.5 110.3 3.0 102.3 3.5 – 5. 96 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .2 1.7 6.4 2011 10 2011 11 107.1 144.5 2010 112.0 2.7 111.8 113.0 102.5 0.8 – 1. Veränderung gegenüber dem Vorjahr.6 108.4 146.4 111.2 111.3 – 0.9 1.0 – 5.8 1.8 114.4 – 1.8 2.1 1.2 1.8 104.1 1.5 2010 11 2010 12 111.2 101.3 107.3 – 3.5 0.7 112.8 – 0.6 2.1 2.0 110.9 – 0.4 – 2.0 111.5 120.5 – 4.4 1.2 123.8 106.0 100.7 114.5 116.6 106.8 116.8 – 3.4 111.9 108.3 – 2.1 7.8 119.1 106.7 107.6 – 2.L Konsum / Consumption L1 Detailhandelsumsätze 1/ Retail turnover 1 BFS-Indizes (verkaufstagsbereinigt) / SFSO indices (adjusted for sales days) Jahresdurchschnitt 2005 = 100 / Annual average 2005 = 100 Jahresmittel Monat Nominal Real Annual average Month Total ohne Treibstoffe Total without fuel %2 Index 1 2 Total Total ohne Treibstoffe Total without fuel %2 Index Total %2 Index %2 Index 1 2 3 4 5 6 7 8 2005 2006 2007 2008 2009 100.4 107.9 7.0 100.9 112.3 0.5 3.2 0.6 113.7 100.3 4.7 0.6 4.5 110.1 105.9 – 3.1 – 6.5 105.5 1.6 148.7 3.0 116.4 3.8 2011 01 2011 02 2011 03 106.8 7.6 123.8 112.2 2011 04 2011 05 2011 06 119.8 2.6 4.6 – 0.1 108.1 5.3 0.0 116.5 – 4.3 100.2 2.9 – 1.0 2.7 110.3 112.0 103.1 – 2.8 Die Zahlen des aktuellen Monats sind provisorisch.8 – 0.2 – 0.5 110.8 1.5 4.9 107.6 109.1 1.7 7.1 – 1.9 – 0.9 2011 07 2011 08 2011 09 110.2 2.5 106.6 2.0 111. Change from previous year.1 115.

6 226 6 259 6 258 . Sanatorien und Kuranstalten. No data available for 2004. In percent of total bed-places available. 2011 01 2011 02 2011 03 1 289 1 392 1 431 1 580 1 616 1 893 81 82 107 14 17 21 1 113 1 199 1 374 501 416 604 104 162 143 97 75 103 152 205 164 2 869 3 008 3 325 . 457 522 470 532 928 1 054 2011 01 2011 02 2011 03 . sanatoriums and spas./ 2 Tourism in Switzerland 1. Pensionen. . 2011 04 2011 05 2011 06 1 065 1 012 1 366 1 351 1 490 1 948 91 143 198 16 28 70 877 807 1 121 375 354 497 95 88 111 65 62 78 125 114 164 2 416 2 502 3 314 . 829 691 559 . . . only arrivals and overnight stays will be published. As of 2005. 1 246 1 169 1 151 . 536 544 722 604 721 910 1 141 1 266 1 632 2011 07 2011 08 2011 09 . . Tourism in hotels. 2010 15 765 20 443 1 506 507 13 654 5 817 1 449 1 074 1 854 36 208 . . . 2010 11 2010 12 818 1 059 958 1 366 79 78 16 13 574 961 228 382 81 115 60 97 72 130 1 776 2 425 . . . 573 556 600 556 573 668 1 128 1 129 1 268 2011 04 2011 05 2011 06 . guesthouses. . 13 642 12 507 12 136 . . Ab 2005 werden nur noch Ankünfte und Logiernächte publiziert. . . 2005 2006 2007 2008 2009 14 622 15 204 15 447 15 825 15 424 18 321 19 644 20 918 21 508 20 164 1 494 1 659 1 665 1 518 1 383 585 595 555 494 475 12 817 13 495 14 325 14 923 13 995 5 564 5 757 6 082 6 313 6 031 1 226 1 270 1 367 1 439 1 433 1 011 1 057 1 134 1 158 1 138 2 025 2 202 2 276 2 282 1 856 32 944 34 848 36 365 37 334 35 589 . 7 574 8 628 16 203 2010 11 2010 12 . . . 13 694 13 139 12 799 . . motels. . . . 2011 07 2011 08 2011 09 1 738 1 644 1 553 2 394 2 213 1 774 206 143 172 121 82 52 1 384 1 488 1 064 528 602 496 144 171 101 99 146 66 180 171 152 4 132 3 857 3 327 . 676 466 617 462 1 292 928 Jahr Monat Year Month 1 000 Logiernächte 1. 2005 2006 2007 2008 2009 . 1 984 1 867 1 814 . . 952 936 962 . Für 2004 sind keine Angaben verfügbar. . 2 Jahr Monat Geöffnete Betriebe Open establishments Verfügbare Gastbetten Available bed-places 1 000 Ankünfte 1. 1 878 1 588 1 398 . . . . 2011 10 2011 11 1 346 835 1 255 939 110 77 29 16 715 544 323 209 88 77 66 59 82 70 2 601 1 773 . . 19 502 17 979 17 153 . . 6 477 5 725 5 461 . . . . . Fremdenverkehr in Hotels. . 7 468 6 879 6 541 . 42 41 39 . Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 97 . . 843 819 824 1 082 984 833 1 925 1 803 1 657 2011 10 2011 11 . . 224 582 222 729 224 708 . . 2010: provisional data. . .000 overnight stays Gäste aus der Schweiz Guests from Switzerland Gäste aus dem Ausland Guests from abroad Bettenbesetzung in % 3 Bed occupancy rate in % 3 Total (6 + 7) davon / of which Vereinigte Staaten United States Japan EU15 Japan EU15 davon / of which 1 2 3 Deutschland Frankreich Italien Vereinigtes Königreich Germany France Italy United Kingdom 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2001 2002 2003 2004 15 176 15 015 14 933 . . . . . . .L2 Fremdenverkehr in der Schweiz 1. 6 574 6 948 7 185 7 389 7 271 7 229 7 863 8 448 8 608 8 294 13 803 14 811 15 633 15 997 15 564 2010 . Motels.000 arrivals Year Month Gäste aus der Schweiz Gäste aus dem Ausland Guests from Switzerland Guests from abroad Total (3 + 4) 1 2 3 4 5 2001 2002 2003 2004 5 197 5 144 5 096 . 2010: provisorische Werte. In Prozent der verfügbaren Gastbetten. . 34 678 32 993 32 086 . .

. 8 3 2 –1 44 38 48 38 – 22 – 26 – 20 – 22 . . . . – 10 –9 – 15 – 15 . 1980. The data shown are balances obtained from the difference between positive and negative answers. . . 3 Quarter Outlook for the general economic situation Outlook for prices Job security Outlook for unemployment Expected financial position Current saving/debt position Likelihood of major purchase Expected saving/debt position Old consumer confidence index New consumer confidence index 2. Average of indices in columns 1. 3. . . . 14 8 6 3 53 47 40 38 – 14 – 16 – 22 – 31 . 16 8 15 2008 2008 2008 2008 I II III IV –9 – 19 – 45 – 61 85 80 101 75 – 15 – 27 – 21 – 61 13 25 34 76 7 7 –9 –9 47 50 43 37 –6 –5 – 23 – 25 32 37 20 4 14 2 – 17 – 27 4 — – 17 – 35 2009 2009 2009 2009 I II III IV – 57 – 64 – 33 18 –7 7 26 41 – 99 – 127 – 125 – 118 111 130 117 88 3 –6 –9 — 40 36 37 35 –2 –2 — –3 14 4 2 13 – 23 – 38 – 42 – 30 – 38 – 49 – 39 – 14 2010 2010 2010 2010 I II III IV 24 44 33 19 37 52 35 51 – 107 – 72 – 55 – 52 77 8 6 17 6 7 10 3 38 35 43 37 10 –2 1 3 19 15 27 24 – 22 –4 1 2 –7 14 16 7 2011 2011 2011 2011 I II III IV 15 14 – 22 – 38 40 69 38 11 – 45 – 23 – 54 – 72 12 16 54 73 6 6 –2 –3 43 24 39 41 6 –1 –2 12 30 –9 9 16 6 5 –6 – 18 10 –1 – 17 – 24 Die Werte sind Saldi aus der Differenz zwischen positiven und negativen Antworten. 2006 2006 2006 2006 I II III IV 25 19 25 19 40 44 51 55 – 88 – 72 – 47 – 45 . For survey methodology. . S. . 1980. . EU-kompatibel. . 2004 2004 2004 2004 I II III IV 21 24 15 –4 58 49 60 68 – 110 – 97 – 91 – 97 . 8 5 2 3 47 43 39 47 – 19 – 22 – 18 – 20 . 174 ff. – 22 – 13 – 12 – 13 . Heft 3. Durchschnitt aus den Indizes in den Kolonnen 1. 2005 2005 2005 2005 I II III IV 5 2 – 12 – 12 42 30 48 51 – 100 – 100 – 105 – 100 . . . pp. 174 ff. . . . . . . Art der Erhebung und Erhebungsgrundlagen siehe Die Volkswirtschaft. 7 7 10 5 48 41 40 40 – 11 – 12 – 15 – 10 . – 11 –9 – 18 – 39 . . . no. . 2 7 12 13 . . . 13 9 48 17 20 15 15 . . cf. 5 and 8. . . . . 2007 2007 2007 2007 I II III IV 26 31 22 12 41 43 57 84 – 39 – 27 – 29 – 13 . . Compatible with EU surveys. – 25 – 36 – 35 – 28 . Die Volkswirtschaft. . . .L3 Konsumentenstimmung 1/ Consumer confidence 1 Umfrage des seco / Survey conducted by seco 1 2 3 Quartal Erwartete Wirtschaftsentwicklung Erwartete Preisentwicklung Sicherheit der Arbeitsplätze Erwartete Arbeitslosenzahl Erwartete finanzielle Lage Aktuelle Situation: Sparen/ Schulden Zeitpunkt für grössere Anschaffungen Erwartete Situation: Sparen/ Schulden Alter Index der Konsumentenstimmung Neuer Index der Konsumentenstimmung 2. . 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2002 2002 2002 2002 I II III IV –4 5 – 12 – 35 57 61 67 59 – 76 – 65 – 75 – 112 . 4. . . . . . 4. . 2003 2003 2003 2003 I II III IV – 23 – 28 – 16 –4 51 49 39 67 – 114 – 118 – 124 – 119 . 6 5 2 4 39 37 32 45 – 20 – 14 – 28 – 28 . –8 3 12 8 11 5 12 42 44 35 46 –7 – 14 – 17 – 15 . . . 98 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . . 5 und 8.

3 75.4 103.8 5.0 75.3 150.2 3.5 96.5 78. Inklusive Chemie. As of 1996.9 89. Quartal 2000 180 meldende Firmen.0 86.6 138.7 93. Number of reporting companies: 180 until Q4 2000.7 106.3 84. Quartal 2001 = 100 / Q1 2001 = 100 Jahresmittel Quartal Auftragseingang New orders Umsatz Turnover Total davon / of which Annual average Quarter Total davon / of which Ausland Inland Ausland Inland Orders from abroad Domestic orders Orders from abroad Domestic orders 1 2 3 4 5 6 7 2001 2002 2003 2004 90.und Metallindustrie / New orders and turnover in the mechanical and electrical engineering industries Swissmem-Indizes 1 / Swissmem indices 1 I.5 94.3 83.7 – 0. As of 1996.8 87.0 – 12.1 – 6.8 140.4 95. adjusted for the number of working days.5 112.6 96.3 94.0 4.4 158. orders on hand.7 150.6 94.9 99.2 115.8 6.7 90.9 88.7 91.8 76.3 2.4 2.4 103.0 94.2 99.3 90.3 1.8 88.9 8.5 81.9 91.4 – 15.6 104.7 90.8 8.8 115.2 85.8 76.7 3.9 2.9 112.0 89.8 107.9 102.5 93.5 150.5 97.9 – 4.3 100.7 97.6 9.6 96.7 0.7 89.7 – 8.8 110.6 113.3 145.0 107.1 105.7 79.3 – 11. 290 since Q1 2001.8 93.6 86.0 146.8 2.5 126.2 69.9 78. Veränderung gegenüber dem Vorjahr.9 154.8 81.4 – 0.2 119.3 84.3 102.4 148.5 – 4.2 92.3 – 6.9 – 0.7 162.5 92.8 72.2 95.8 103.6 2011 I 2011 II 2011 III 159.5 93.7 Ab 1996 ohne Chemie.0 124.4 114.6 105.8 138.2 104.4 142.0 98.2 151.0 98.8 162.6 99.5 108.6 72.6 95.3 3. Quartal 2001 290 meldende Firmen.9 153.2 77.1 99. Ab 1996 um Anzahl Arbeitstage bereinigt.8 76.6 151. M2 Auftragseingang.2 97.6 2009 III 2009 IV 86.5 132.9 71.7 104.6 89.8 100.1 80.3 95.9 – 0.3 5.6 80.2 105.1 124.8 99.7 74.7 78.1 3.6 2011 I 2011 II 2011 III 118.6 – 9.1 144.3 137.2 4.2 112.2 77.0 76.3 102.4 2010 2010 2010 2010 1 Exportquote in % Share of export orders in % Bis 4.8 101.7 147.8 5.1 112.8 158.4 1.3 102.2 74.1 85. Elektro.8 85.2 150.7 149.3 113.1 87.1 – 2.9 75. Change from previous year. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 99 .9 92.8 99.4 94.5 156.6 5.4 92.1 – 7.7 100.5 110.1 160. ab 1.0 74.5 147.3 2005 2006 2007 2008 2009 93.7 154.7 149.7 105.0 98.9 78. Including chemical industry.0 – 1.5 2010 99.7 2. output and turnover in manufacturing BFS-Indizes / SFSO indices Jahresdurchschnitt 1995 = 100 / Annual average 1995 = 100 Jahresmittel Quartal Auftragseingang 1 New orders 1 Auftragsbestand 1 Orders on hand 1 %4 Index Industrieproduktion 2 Industrial output 2 %4 Index Fertigwarenlager 1 Finished goods stocks 1 %4 Index Umsatz 3 Turnover 3 %4 Index %4 Index Annual average Quarter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 118 116 116 125 –3 –1 0 7 112 108 104 104 4 –4 –3 0 122 115 116 121 –1 –5 0 4 102 99 97 97 6 –3 –2 1 118 114 114 121 1 –3 0 6 2005 2006 2007 2008 2009 131 146 164 165 146 5 12 12 1 – 11 108 119 145 157 134 4 10 21 8 – 14 125 135 149 151 138 3 8 10 1 –8 100 101 105 115 108 2 1 4 10 –6 126 138 154 161 146 4 10 11 5 – 10 2010 1 2 3 4 157 8 139 4 147 6 104 –4 151 3 2009 III 2009 IV 150.5 127.7 148.3 76.1 121.M Auftragslage und Produktion / Order situation and production M1 Auftragseingang und Umsatz in der Maschinen-.4 145.1 98.2 8.1 12.8 102.6 105.1 121.0 2010 2010 2010 2010 I II III IV 152.6 118.3 67. Auftragsbestand.9 I II III IV 93.1 139.5 95.7 5.8 84. Produktion und Umsatz in der Industrie / New orders.8 7.4 81.1 102.7 2. excluding chemical industry.1 76.7 102.8 140.7 119.9 77.8 93.5 8.2 98.0 – 10.1 84.3 135.

9 314.2 97.3 295.2 135.0 146. 2010 3 Be.2 104.7 171.6 91.6 142.2 130.3 193.4 120. Total secondary sector.M3 Industrielle Produktion / Industrial production BFS-Indizes / SFSO indices Jahresdurchschnitt 1995 = 100 / Annual average 1995 = 100 Jahresmittel 1 Nahrungsmittel. 117 144 .6 121.8 314. excluding construction.1 100.2 101.7 149. beverages. tobacco Papier-.5 108. .5 191.8 126.8 138.3 87. Optik Manufacture Machinery Electrical Motor and process.3 106.2 58. .2 50.2 86.3 96. of metal precision products machinery.7 97.9 131. inklusive Energie.9 108.C.1 140. .5 155. . Verlagsund Druckgewerbe Chemische Industrie Gummi.2 68.1 136.0 52.6 145.4 94.5 194.5 113.5 147.7 103.2 50.7 99. .0 144.7 148.6 138. 2009 III 2009 IV 111.7 192.5 149.1 140.4 48.5 114.1 47.2 110.6 148.und Wasserversorgung.3 81.9 133.6 136.6 166. footwear Woodworking and processing Paper products.2 121. .E.9 91.2 2010 2010 2010 2010 I II III IV 108.2 96.4 123.0 152. and construction.6 95.1 110. .1 59. including energy and water supply.6 63.4 89.7 149.0 301. Quartal Getränke.9 106.5 109.7 137.2 77.7 65.7 108. .2 134.3 104.4 166. Tabak Annual average 1 Quarter Food products.5 122.7 140.3 142.1 127.8 99.3 143.7 133.4 109.1 107.0 144.9 71.7 145.7 107. 112 108 110 109 121 115 115 120 .8 134.und Kunststoffwaren Sonstige Produkte aus nichtmetallischen Mineralien Textiles and clothing Leather products.3 149.5 123.1 146. 100 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .2 105.2 87.8 95.2 165.9 145. saisonbereinigt Total 3 (14 + 16) Energy and water supply saisonbereinigt Seasonally adjusted Seasonally adjusted 13 14 15 16 17 18 2001 2002 2003 2004 129 116 115 116 121 108 102 109 114 104 104 107 96 89 85 89 108 101 95 96 122 115 116 121 .2 139.2 142.0 123.8 150.2 142.1 141. Feinmechanik.0 326.3 86.5 144.7 2011 I 2011 II 2011 III 100. 107 109 111 113 112 123 133 145 147 135 .3 111. . ohne Baugewerbe.1 131.1 122.5 121. equipment tronic equipmanufacture ment.3 313.8 131.7 115.8 145. .2 69.9 Ab 1996 um Anzahl Arbeitstage bereinigt.1 147. excluding energy and water supply.7 100. .6 328.5 Annual average 1 Quarter Elektrische Fahrzeugbau Geräte und Einrichtungen. publishing and printing Chemical industry Rubber and plastic products Other non-metallic mineral products 3 4 5 6 7 8 2001 2002 2003 2004 90 91 90 91 75 69 66 71 67 57 55 58 107 108 108 115 119 107 103 102 172 182 197 206 117 113 116 123 154 142 149 182 2005 2006 2007 2008 2009 92 97 102 106 102 72 76 92 82 68 58 59 61 62 47 115 123 126 125 119 101 100 104 101 92 224 246 283 280 295 122 132 142 144 118 198 205 206 204 184 103 68 52 128 93 314 130 180 2009 III 2009 IV 98.6 183.0 118.5 90.4 145.5 93.0 122.7 81.3 102. adjusted for the number of working days.7 106.1 140.and and elecvehicles ing of metals.5 126.6 90. ohne Energie.und Wasserversorgung sowie ohne Baugewerbe.5 51.5 146. Schuhe 1 2010 1 Textilien und Bekleidung 121 113 162 98 95 147 . Total sekundärer Sektor.1 131.2 87.0 131.9 145. Total manufacturing and industry. optical equipment 9 10 11 12 Maschinenbau Sonstiges Total 2 (1 bis 13) verarbeitendes Gewerbe (1 to 13) Energie.2 48. As of 1996. .4 83. . 2005 2006 2007 2008 2009 116 121 127 125 108 107 118 132 136 103 114 132 152 163 146 80 94 104 108 96 99 103 114 113 97 125 135 149 151 138 .8 2011 I 2011 II 2011 III 118.6 294.8 202.7 124.3 88.8 156.5 142.8 67.8 309. Total verarbeitendes Gewerbe und Industrie.8 127.2 123.8 158.und Verarbeitung von Holz 2 Jahresmittel 1 MetallQuartal bearbeitung und -verarbeitung 2 Lederwaren.6 201.und Wasserversorgung Manufacturing N.6 2010 2010 2010 2010 I II III IV 100.1 102.9 185. .

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 101 .

und Teilzeitbeschäftigte / Full and part-time employees 2001 2002 2003 2004 3 668 3 677 3 659 3 674 998 984 966 960 674 659 640 634 284 284 285 285 2 670 2 693 2 693 2 714 601 601 598 599 235 229 222 222 2005 2006 2007 2008 2009 3 690 3 758 3 880 3 984 3 978 968 990 1 025 1 047 1 026 638 654 677 695 674 289 295 305 309 309 2 722 2 768 2 855 2 937 2 952 592 592 608 618 612 221 222 226 233 228 2010 4 003 1 023 664 315 2 980 618 226 2010 III 2010 IV 4 017 4 023 1 032 1 026 666 666 321 315 2 985 2 997 619 622 225 222 2011 I 2011 II 2011 III 3 995 4 024 4 047 1 021 1 031 1 042 665 668 673 311 318 324 2 975 2 993 3 004 615 614 616 220 221 215 Vollzeitbeschäftigte / Full-time employees 2001 2002 2003 2004 2 648 2 636 2 592 2 579 892 878 860 850 596 581 562 555 260 260 261 259 1 756 1 759 1 731 1 729 424 421 418 416 166 163 155 151 2005 2006 2007 2008 2009 2 579 2 617 2 695 2 756 2 734 855 874 904 923 902 557 570 590 606 585 262 268 277 279 279 1 724 1 743 1 790 1 833 1 832 412 410 420 428 422 147 145 148 152 149 2010 2 746 900 576 285 1 846 428 148 2010 III 2010 IV 2 761 2 762 910 902 579 579 291 284 1 851 1 860 429 430 146 147 2011 I 2011 II 2011 III 2 752 2 776 2 795 897 908 919 578 582 585 280 287 293 1 855 1 867 1 876 428 430 432 146 145 141 Teilzeitbeschäftigte / Part-time employees 2001 2002 2003 2004 1 020 1 041 1 068 1 095 106 106 106 110 78 78 78 79 24 24 24 26 914 935 962 985 177 180 180 183 69 66 67 71 2005 2006 2007 2008 2009 1 112 1 142 1 186 1 229 1 244 113 116 121 124 124 81 84 87 89 88 27 27 28 29 30 999 1 025 1 065 1 105 1 120 180 182 188 190 190 74 77 77 81 79 2010 1 257 123 87 31 1 134 190 78 2010 III 2010 IV 1 256 1 261 122 124 87 88 30 31 1 134 1 137 189 192 79 75 2011 I 2011 II 2011 III 1 243 1 248 1 252 123 123 124 87 86 87 31 31 31 1 120 1 126 1 129 187 184 185 75 76 73 In Vollzeitäquivalenten / In full-time equivalents 2001 2002 2003 2004 3 135 3 135 3 107 3 106 946 931 914 906 637 622 603 596 271 271 272 271 2 189 2 204 2 193 2 200 509 506 503 501 193 191 184 181 2005 2006 2007 2008 2009 3 116 3 175 3 278 3 366 3 357 911 932 965 987 966 599 614 635 653 632 274 280 290 293 293 2 205 2 243 2 313 2 380 2 390 496 496 509 518 513 178 178 181 186 181 2010 3 378 964 624 299 2 413 519 181 2010 III 2010 IV 3 393 3 397 974 967 626 626 305 299 2 419 2 430 520 523 180 179 2011 I 2011 II 2011 III 3 382 3 411 3 433 962 973 985 625 629 633 295 302 308 2 420 2 437 2 448 518 519 521 178 178 173 102 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . maintenance and repair of motor vehicles Hospitality/ Accommodation and catering 2 3 4 5 6 7 Voll. Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen Gastgewerbe/ Beherbergung und Gastronomie Manufacturing Construction Trading.und Teilzeitbeschäftigte / Full and part-time employees In 1 000 / In thousands Jahresmittel Quartal Sektor 2 und Sektor 3 Sektor 2 Secondary sector Annual average Quarter Secondary and tertiary sectors Total Sektor 3 Tertiary sector davon / of which Total 1 Total davon / of which Verarbeitendes Gewerbe/ Herstellung von Waren Baugewerbe/Bau Handel.N Arbeitsmarkt / Labour market N11 Beschäftigte nach Wirtschaftsabteilungen / Employees by economic activity Voll.

Jahresmittel Quartal Sektor 3 Tertiary sector Annual average Quarter davon / dont Verkehr und Lagerei Erbringung von Finanzdienstleistungen Versicherungen Grundstücksund Wohnungswesen Erziehung und Unterricht Gesundheitsund Sozialwesen Erbringung von sonstigen Dienstleistungen Öffentliche Verwaltung Transport. storage and warehousing Provision of financial services Insurance Real estate activities Education Health and social work Other service activities Public administration 8 9 10 11 12 13 14 15 2001 2002 2003 2004 215 211 208 208 126 130 125 123 61 60 58 58 21 21 22 22 227 237 242 241 397 403 416 425 81 82 82 84 140 143 146 150 2005 2006 2007 2008 2009 207 208 212 216 212 120 122 130 133 135 56 55 55 55 55 22 24 26 28 30 242 244 248 255 259 435 443 455 474 487 86 89 92 93 94 153 156 162 158 161 2010 210 134 54 30 261 501 95 168 2010 III 2010 IV 209 212 135 135 54 53 30 30 260 264 503 507 95 95 169 170 2011 I 2011 II 2011 III 215 210 212 135 134 135 52 52 53 29 30 29 252 255 254 508 515 518 93 95 94 170 173 174 2001 2002 2003 2004 160 156 154 153 105 108 104 102 49 49 47 47 14 15 15 15 98 101 102 102 187 188 188 191 51 52 51 51 108 109 111 112 2005 2006 2007 2008 2009 152 152 154 157 155 99 102 108 110 111 45 44 44 44 44 15 16 16 17 17 100 99 100 100 100 192 195 199 208 214 51 51 52 52 51 114 115 117 114 115 2010 154 110 43 18 101 218 50 119 2010 III 2010 IV 153 156 111 111 43 42 18 18 102 103 219 222 51 50 119 120 2011 I 2011 II 2011 III 158 156 158 111 110 111 41 41 42 17 18 18 103 104 101 223 225 228 50 50 50 117 119 120 2001 2002 2003 2004 55 55 54 55 21 22 22 21 11 11 11 11 6 7 7 7 130 136 140 140 210 215 228 234 30 30 32 33 32 33 36 37 2005 2006 2007 2008 2009 55 56 57 60 57 20 21 22 23 24 11 11 11 11 11 7 8 10 11 12 142 145 148 154 159 242 248 256 266 273 36 38 40 41 43 40 41 44 44 46 2010 56 24 11 12 159 282 44 49 2010 III 2010 IV 56 56 24 24 11 11 12 12 157 161 283 285 45 44 49 50 2011 I 2011 II 2011 III 57 54 54 24 24 24 11 11 12 12 12 12 149 151 154 285 290 290 44 45 44 52 53 54 2001 2002 2003 2004 185 181 178 177 116 119 115 113 56 55 53 53 17 18 18 18 161 167 172 171 298 302 309 315 65 66 65 67 125 128 131 133 2005 2006 2007 2008 2009 176 178 181 186 183 110 112 119 122 124 51 50 50 50 50 18 19 20 22 22 171 173 176 181 183 323 330 340 357 366 68 70 71 72 72 135 138 142 139 141 2010 181 124 49 23 185 375 72 146 2010 III 2010 IV 181 184 125 125 49 49 23 23 185 188 377 381 72 72 147 148 2011 I 2011 II 2011 III 186 183 185 124 124 125 47 47 48 22 23 23 182 183 181 382 388 390 71 72 72 146 148 150 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 103 .

8 41./ 2 Persons in employment by gender 1. 2 In 1 000 / In thousands Jahresmittel Quartal Alle Sektoren All sectors Annual average Quarter Total (2 + 3) Sektor 1 Primary sector Frauen Männer Women Men Total (5 + 6) Frauen Männer Women Men 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 4 183 4 213 4 198 4 210 1 836 1 869 1 868 1 874 2 347 2 344 2 330 2 336 160 161 159 151 57 56 54 50 103 105 105 101 2005 2006 2007 2008 2009 4 241 4 328 4 440 4 548 4 568 1 892 1 932 1 979 2 049 2 071 2 348 2 396 2 461 2 499 2 497 151 152 157 159 153 48 48 50 52 51 103 104 107 107 102 2010 4 600 2 070 2 530 158 52 106 2009 III 2009 IV 4 573 4 559 2 074 2 069 2 500 2 490 154 153 51 50 103 103 2010 2010 2010 2010 I II III IV 4 530 4 594 4 629 4 647 2 052 2 064 2 077 2 089 2 478 2 530 2 553 2 558 153 154 158 169 49 53 54 52 104 101 104 117 2011 I 2011 II 2011 III 4 639 4 719 4 732 2 088 2 123 2 105 2 551 2 596 2 628 158 173 171 56 68 62 102 105 109 N2 Betriebsübliche wöchentliche Arbeitszeit / Regular weekly working hours Anzahl Stunden pro Woche / Number of hours per week Jahr Sektor 2 und Sektor 3 Secondary and tertiary sectors Sektor 2 Secondary sector Year Total Total davon / of which Verarbeitendes Gewerbe/ Herstellung von Waren Baugewerbe/Bau Manufacturing Construction 1 2 3 4 2001 2002 2003 2004 41.7 2010 41.7 41.8 41.7 41.4 41.0 41.2 41.6 41.7 41.4 41.5 41.4 41.4 41.2 41.3 41.4 41.6 41.2 41.6 41.3 41.3 41.7 41.3 41.7 41.6 41.3 41.9 41.6 104 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .3 41.8 2005 2006 2007 2008 2009 41.4 41.4 41.2 42.3 41.6 41.6 41.6 41.N12 Erwerbstätige nach Geschlecht 1.3 41.6 41.

7 41.7 41.9 41.5 41.4 41.4 41.6 41. Following an adjustement to the statistical sources (May 2005).0 42.5 41.5 41.0 40.und Versicherungsdienstleistungen Grundstücksund Wohnungswesen Erbringung von freiberuflichen.9 41.6 41.1 41.6 41. Quartal 2001 revidiert (Mai 2005).5 41. persons working one hour or more per week are considered to be employed.8 41.0 42. socialinsurance.8 2005 2006 2007 2008 2009 41.4 41.6 41.7 41.9 41.6 41.8 41. Sozialversicherung. Verkehr und Lagerei Information und Kommunikation Erbringung von Finanz. health and social work Other services 5 6 7 8 9 10 11 12 2001 2002 2003 2004 41.9 41.7 41.7 41.5 41.8 41.8 41.0 40.0 42. transport. Jahr Sektor 3 Tertiary sector Year Total davon / of which Handel.1 42.7 42. Verteidigung.7 42.8 41.0 41.5 41.5 41.5 41.7 41.6 41.6 41.7 42.5 41.3 41.4 41.9 40. Die Erwerbstätigenstatistik-Ergebnisse wurden in Folge der Anpassung der statistischen Quellen rückwirkend bis zum 3.0 42.9 41.6 40. academic and technical services Public administration defence.7 41.7 41.8 41.5 41.8 41.0 41.6 41.6 41.8 41.6 41. storage and warehousing Information and communication Provision of financial and insurance services Real estate activities Provision of self-employed. Erziehung und Unterricht.7 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 105 .5 41. wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen Öffentliche Verwaltung. the statistics on the economically active population were revised retroactively until the third quarter of 2001.5 41.7 2010 41.5 41.5 41.8 41.9 40.5 41.7 41.4 41.8 41.6 41. Gesundheitsund Sozialwesen Sonstige Dienstleistungen Trading.7 41.6 41. According to the definition by the International Labour Organization.1 2 Jahresmittel Quartal Sektor 2 Secondary sector Annual average Quarter Total (8 + 9) Sektor 3 Tertiary sector Frauen Männer Women Men Total (11 + 12) Frauen Männer Women Men 7 8 9 10 11 12 2001 2002 2003 2004 1 055 1 035 995 989 240 239 231 229 815 796 764 760 2 968 3 016 3 044 3 070 1 539 1 574 1 583 1 595 1 429 1 442 1 461 1 475 2005 2006 2007 2008 2009 998 1 027 1 054 1 063 1 044 226 232 231 239 235 772 795 823 824 809 3 092 3 150 3 229 3 326 3 372 1 618 1 652 1 698 1 757 1 786 1 473 1 497 1 532 1 568 1 586 2010 1 048 231 818 3 393 1 788 1 606 2009 III 2009 IV 1 044 1 029 234 230 811 799 3 375 3 376 1 789 1 788 1 586 1 588 2010 2010 2010 2010 I II III IV 1 008 1 034 1 081 1 071 227 227 233 236 781 807 848 835 3 369 3 406 3 391 3 407 1 777 1 783 1 790 1 801 1 592 1 622 1 601 1 607 2011 I 2011 II 2011 III 1 045 1 056 1 094 226 221 228 819 835 867 3 436 3 491 3 467 1 807 1 835 1 815 1 630 1 656 1 652 Gemäss Definition des Internationalen Arbeitsamts gilt als erwerbstätig. wer eine Stunde oder mehr pro Woche arbeitet.4 41. education.6 41.0 42.

5 3.3 2.9 3. .1 3. 9 272 8 327 8 975 . .1 18 750 17 395 15 034 18 920 18 797 18 634 169 191 177 681 185 706 Bis 1999 auf Grund der Voranmeldungen zur Kurzarbeit. on the basis of partial unemployment benefits paid out by unemployment offices.8 3. .7 3. Seasonally adjusted by the SNB. Erwerbspersonen in der Wohnbevölkerung (Arbeitsangebot) bis 1999: 3 621 716.. 16 697 19 456 . 151 986 122 892 .4 3.0 3. . Registrierte Arbeitslose Arbeitslosenquote = ———–––––––––––––— x 100 Erwerbspersonen registered unemployed Jobless rate = ——–––––––––––––—— x 100 labour force 5 2011 Registrierte Stellensuchende Registered job seekers Annual average Month 1 2007 Ab Juni 2009 verbleiben die bei den Regionalen Arbeitsvermittlungszentren (RAV) erfassten offenen Stellen länger im Bestand. The data may deviate slightly from those provided by seco. . 115 178 121 109 130 662 118 772 119 981 121 332 2.3 3.0 3.6 3. Ganz. Saisonbereinigung durch die SNB.0 21 231 21 816 21 193 19 976 19 792 19 526 181 041 171 169 165 742 2011 07 2011 08 2011 09 2 215 2 514 3 981 109 200 111 687 111 344 117 854 117 764 117 323 2. .. . job vacancies registered at the regional employment centres are being kept on the books for a longer period. ab 2000: 3 946 988.3 17 921 20 964 21 999 19 539 19 832 19 992 210 916 205 989 197 837 2011 04 2011 05 2011 06 4 674 4 280 3 370 123 448 114 684 110 378 123 513 120 193 119 454 3. . Until 1999.9 2.8 2. Die Daten können geringfügig von denjenigen des seco abweichen.8 2.9 3. As of June 2009.4 3.. as of 2000.N3 Arbeitsmarkt / Labour market 250 In Tausend / In thousands 200 150 100 50 0 2003 2004 2005 Registrierte Arbeitslose Registered unemployed Jahresmittel Monat Kurzarbeiter 1 Partially unemployed 1 2006 2 3 4 2008 2009 2010 Registrierte Arbeitslose 2 Registered unemployed 2 Arbeitslosenquote 3.0 3.und teilweise Arbeitslose.946. calculated on the basis of advance registrations for partial unemployment. . Labour force in terms of the resident population (labour supply) until 1999: 3. . .5 15 507 19 151 211 709 2011 01 2011 02 2011 03 5 704 5 680 5 265 148 784 143 325 134 905 135 228 132 274 129 143 3. . 2. 217 154 197 414 167 659 154 438 204 070 2010 2011 17 765 .1 2. 3.4 3.8 3. . 215 524 179 693 2010 12 6 390 148 636 139 048 3.. as of 2000: 3.. ab 2000 bei den Arbeitslosenkassen abgerechnete Kurzarbeit. 4 6 2012 Gemeldete offene Stellen 5 Notified job vacancies 5 saisonbereinigt saisonbereinigt saisonbereinigt 6 Seasonally adjusted Seasonally adjusted Seasonally adjusted 6 Registrierte Stellensuchende Registered job seekers 1 2 3 4 5 6 7 8 2002 2003 2004 12 446 12 567 5 258 100 504 145 687 153 091 . .8 2.716 persons.0 3. .6 3. Fully or partly unemployed persons. 3.0 19 155 18 584 19 435 19 305 19 130 19 011 162 530 164 070 164 448 2011 10 2011 11 2011 12 5 112 .0 3. .8 3.8 3. 149 609 206 491 220 508 2005 2006 2007 2008 2009 3 255 1 271 752 2 052 67 197 148 537 131 532 109 189 101 725 146 089 .988 persons. 106 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . .7 .1 .8 3. 8 802 11 226 13 236 13 962 12 873 . . . 4 Jobless rate 3. . .. .1 3.621.9 .

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 107 .

4 94. Dez.5 2.1 96.4 99.4 99. Mittel Year January February March April May June July August Sept.4 1.7 93.5 95.3 1.3 93.1 96.4 0.5 93.7 99.0 99.7 100.5 0.4 93.5 0.7 0.6 95.5 Prozent / Percent 3 2.3 0.8 0.3 0.9 0.3 99.4 1.2 0.0 96.8 100.9 1.0 92.0 0.8 94.4 94.4 98.2 92.1 1.3 0.3 1.0 94.4 0.5 1.2 1.3 2005 2006 2007 2008 2009 94.3 0.0 1.9 92.3 2.4 92.2 92.7 0.1 0.9 98.9 0.7 99.9 95.9 95.5 96.7 100.0 100.0 0.8 95.8 92.6 0.6 98.8 95.0 96.7 0.4 0.3 94.2 98.9 1.0 99.5 2.8 96.6 97.1 0.5 2 1.0 0.2 108 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .6 1.5 1.2 99.1 – 1.8 97.2 2.5 97.5 0.8 93.9 92.1 1.8 93.6 1.5 100.2 0.4 93.2 1.4 0.3 0.0 97.8 92.5 96.4 100.2 99.7 98.1 95.4 – 0.5 1.1 0.8 93.0 1.6 94.4 0.5 1.5 95.0 99.7 96.2 92.0 0.4 93.6 – 0.3 99.0 96.6 98.5 0.5 100.5 96.2 99.5 –1 –1.5 0 –0.5 97.5 100.0 2010 2011 99.8 1.3 97.1 1.0 93.5 92.8 96.9 99.7 92.6 – 0.5 2010 2011 1.2 93.5 0.2 98.0 0.1 1. Dez.7 0.4 1.1 0.8 0.3 0.3 99.3 0.6 0.9 – 0.0 99.5 99.0 0.3 93.2 0. Average 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2001 2002 2003 2004 92.1 98.3 95.1 2.8 0.8 1.6 100.1 96.5 99.3 – 0.8 100.0 1.6 0.5 0.3 1.9 0.2 99.8 95.3 1.5 0.8 0.5 1 0.8 2005 2006 2007 2008 2009 1.3 93.5 99.9 96.5 0.7 98. Mittel Year January February March April May June July August Sept.9 – 0.0 96.1 1. Oktober Nov.2 99.8 98. Dec.2 1.6 95.7 97.3 94.6 0.0 0.4 0.4 93.3 – 0.3 0.4 96.7 0.6 2.8 94.5 1.9 – 1. October Nov.9 1.5 1.4 93.6 100. Oktober Nov.5 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Total Total Landesindex / National index Dezember 2010 = 100 / December 2010 = 100 Jahr Januar Februar März April Mai Juni Juli August Sept.6 99.1 92.0 93.2 1.0 2.2 – 0.2 1.5 93.5 96.5 93.4 0.3 97.7 99.4 99. October Nov.1 0.0 1.8 100.1 0.4 99.6 0.7 3.1 0.9 0.6 2.9 93.4 2.4 1.5 0.0 100.3 0.4 0.6 0.9 0.3 92.7 99.4 1.1 92.5 0.0 93.5 1.0 97.0 92.5 1.8 1.3 0.5 – 0. Dec.8 93.O Preise und Löhne / Prices and salaries/wages O11 Konsumentenpreise – Total / Consumer prices – total Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat / Change from the corresponding month of the previous year 3.0 Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat / Change from the corresponding month of the previous year In Prozent / In percent Jahr Januar Februar März April Mai Juni Juli August Sept.0 0.0 0.2 – 0.7 100.3 95.3 1.4 – 0.4 100.5 91.0 98.7 2.5 92.9 – 1.7 0.7 1.5 99.3 99.5 0.8 95. Average 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2001 2002 2003 2004 1.3 0.3 93.7 2.3 93.4 0.2 1.4 0.5 93.

3 100.6 98.7 100.6 97.4 99.1 97.3 100.9 97.9 100.7 100.0 92.6 101.6 100.7 100.4 103.8 99.3 98.9 96.9 99.7 2011 10 2011 11 2011 12 99.6 94.1 91.5 99.2 100.6 96.0 94.4 98.6 95.6 96.1 97.7 100.8 99.8 94.7 100.7 100.3 93.5 102.4 93.9 99.5 97.4 100.8 100.6 100.0 2010 12 100.5 99.2 100.3 100.7 97.0 100.6 98.9 93.5 100.4 99.3 98.1 89.7 100.8 100.2 97.4 100.6 99.9 100.7 96.7 100.8 91.9 100.2 97.9 96.2 95.4 100.2 100.5 98.7 99.6 101.6 96.5 97.5 100.9 94.6 100.2 103.3 100.6 98.7 100.6 97.1 98.8 97.2 91.4 100.6 100.3 100.4 99.5 97.0 94.4 99.6 99.4 97.8 99.6 100.4 95.8 100.6 93.1 94.9 91.7 100.0 100.0 99.5 96.3 2005 2006 2007 2008 2009 96.4 100.2 92.0 92.0 96.1 93.7 100.8 99.6 105.7 94.5 96.7 100.6 100.6 110.4 98.0 100.7 101.1 99.1 93.1 106.5 98.0 94.6 93.7 100.0 95.7 98.5 100.7 100.5 99.9 98.7 95.0 108.7 99.4 98.0 100.5 2011 07 2011 08 2011 09 100.7 100.6 100.6 100.3 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 109 .4 100.0 100.2 96.O12 Konsumentenpreise – Art und Herkunft der Güter / Consumer prices – type and origin of goods Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat / Change from the corresponding month of the previous year 7 6 5 4 3 2 1 0 –1 –2 –3 –4 –5 –6 –7 –8 Prozent / Percent 2003 2004 Art der Güter: Type of goods: 7 6 5 4 3 2 1 0 –1 –2 –3 –4 –5 –6 –7 –8 2005 Waren Goods 2006 Dienstleistungen Services 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2008 2009 2010 2011 2012 Total Total Prozent / Percent 2003 2004 Herkunft der Güter: Origin of goods: 2005 Inland Domestic 2006 Ausland Foreign 2007 Total Total Landesindex / National index Dezember 2010 = 100 / December 2010 = 100 Jahresmittel Monat Art der Güter Type of goods Annual average Month Waren Goods Herkunft der Güter Origin of goods Dienstleistungen Services Nichtdauerhafte Non-durables Semidauerhafte Semidurables Dauerhafte Total Private Durables Öffentliche Private Totalindex Total index Inland Ausland Domestic Foreign Total Public 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2002 2003 2004 91.0 100.8 99.9 99.5 100.8 100.9 94.9 100.6 99.2 97.7 100.6 99.6 100.6 100.2 99.1 98.6 100.9 97.6 100.6 100.6 100.5 98.1 99.4 92.0 100.6 95.6 100.6 104.9 100.4 98.1 93.8 100.4 97.6 107.3 97.7 2011 04 2011 05 2011 06 101.5 100.7 94.0 100.7 101.2 94.3 94.8 97.6 98.9 95.6 91.2 99.0 100.3 92.8 92.7 99.1 98.0 2010 2011 100.9 99.0 100.8 99.6 100.0 2011 01 2011 02 2011 03 100.2 100.7 99.2 95.7 95.6 92.7 100.5 93.0 93.6 101.5 99.2 91.0 91.4 96.8 100.1 100.5 111.3 101.6 99.7 100.8 99.8 90.9 92.7 100.7 93.

6 99.0 100.9 101.7 87.0 100.3 99.5 97.8 94.4 102.3 99.2 110.4 99.3 99.8 91.5 98.1 92.8 100.1 99.9 100.6 98.7 101.3 93.5 93.1 103.6 98.4 103.0 94.2 99.7 101.8 97.7 105.7 100.8 99.8 90.0 99.3 93.0 100.0 100.0 107.4 100.3 99.2 99.8 99.6 100.6 103.0 O14 Konsumentenpreise – Sondergliederungen / Consumer prices – supplementary classifications Landesindex / National index Dezember 2010 = 100 / December 2010 = 100 Jahresmittel Monat Index ohne Gesundheitspflege Index excl.7 99.5 2011 07 2011 08 2011 09 99.1 2011 04 2011 05 2011 06 100.6 98.3 96. 97.5 98.6 102.8 99.1 100.1 86.7 100.4 100.2 99.3 91.2 101.6 99.4 72.6 99.9 98.5 100.6 95.5 101.3 96.5 87.4 96.0 100.0 100.6 99.7 100.4 100.8 100. household equipment and routine household maintenance Health 1 2 3 4 5 6 2002 2003 2004 98.0 96.7 100.3 99.5 116.8 109.7 102.2 111.2 100.O13 Konsumentenpreise – Hauptgruppen / Consumer prices – main categories Landesindex / National index Dezember 2010 = 100 / December 2010 = 100 Jahresmittel Monat Nahrungsmittel und alkoholfreie Getränke Alkoholische Getränke und Tabak Bekleidung und Schuhe Wohnen und Energie Hausrat und laufende Haushaltsführung Gesundheitspflege Annual average Month Food and non-alcoholic beverages Alcoholic beverages and tobacco Clothing and footwear Housing and energy Furnishings.5 100.1 91.1 98.1 101.1 84.7 99.6 97.8 100.8 100.1 89.2 101.7 98.2 84.1 99.1 96.4 101.9 100.1 2005 2006 2007 2008 2009 99.6 97.7 95.8 98.6 93.5 101.8 84.5 103.5 2010 2011 99.1 100.3 102.5 2011 10 2011 11 2011 12 .4 98.3 100.4 83.7 96.1 80.8 100.1 86.2 100.2 112.5 98.3 86.9 97.1 98.3 99.4 99.8 99.1 82.3 93.4 104.5 102.2 100.2 2010 12 100.0 96.9 99.4 2011 07 2011 08 2011 09 99.6 99.0 100.2 104.7 2010 2011 101.6 100.0 98.6 99.7 86. tobacco products Index Gesundheitspflege Index Saisonprodukte Index Wohnungsmiete Index Erdölprodukte Index Tabakwaren Health index Seasonal products index Housing index Oil products index Tobacco products index 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2002 2003 2004 92.4 98.7 94.8 100.2 96.9 2010 12 100.5 101.5 88.0 100.3 99.0 100.9 105.1 95.4 100.3 101.3 100.6 99.9 98.7 100.1 100.5 101.5 97.3 99.4 100. health Annual average Month Index ohne Saisonprodukte Index ohne Wohnungsmiete Index ohne Erdölprodukte Index ohne Tabakwaren Index excl.0 96.5 101.2 98.6 99.5 95.3 100.5 89.0 99.4 100.5 100.3 85.5 110 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .3 98.9 100.3 94.4 101.1 100.8 100.8 106.3 87.9 100.6 65.7 88.6 99.6 89.2 102.3 99.8 101.8 100.0 100.2 101.4 98.5 99.1 108.4 100.0 102.8 101.8 100.0 2011 01 2011 02 2011 03 99.7 95.7 99.0 102.4 100.6 99.2 94.1 101.0 100.5 90.0 96.0 100.3 102.9 100.6 100.6 98.2 100.0 98.7 93.6 99.4 96.4 100.1 2011 10 2011 11 2011 12 .8 85.0 67.6 100.2 99.2 98.7 99.1 100.5 2005 2006 2007 2008 2009 94.8 98.7 100.5 100.2 100.8 100.1 104.3 104.1 99.8 100.0 98.0 93.7 99.6 93.8 99.1 98.0 100.4 101.5 99.3 99.5 66.6 94.8 97.2 100.0 99.0 100.7 100.1 95.0 100.3 99.1 92.0 100.7 100.2 95.0 2011 01 2011 02 2011 03 99.9 91.3 83.5 99.8 99.9 98.4 99.4 99.0 100.1 102.2 97.4 86.3 101.2 93.6 100.2 99.3 101.4 99.2 99. housing Index excl.9 99.3 96. oil products Index excl.0 100.4 100.8 100.4 99.9 101.6 106.3 99.0 99.6 100.8 100.7 101.6 103.8 98.4 100.1 100.6 100.2 110.2 94.6 98.1 99.0 104.4 99.1 101.3 98.0 96.5 99.6 101.1 95.6 100.9 99.6 96.6 99. 99.2 100.8 100.3 99.2 98.4 99.3 100.8 93.4 100.9 68.7 99.2 100.4 87.1 2011 04 2011 05 2011 06 98.5 93.4 100.9 100.4 102.0 74.7 100.1 99.3 98.7 100.5 99.5 104.8 99.1 86.4 95.0 92.5 101.0 100.5 100.3 87.5 104.1 100.9 103.5 104.5 100.0 100.5 100.8 100.7 99.2 89. seasonal products Index excl.7 100.

0 100.9 96.0 100.1 100.4 99. Kerninflation 2 = Kerninflation 1 ohne Produkte mit administrierten Preisen.5 98.1 107.4 91.3 Der Totalindex ist das gewichtete arithmetische Mittel der Indizes pro Hauptgruppe bzw.5 99.5 98.2 97.4 99.0 100.0 100.4 99.0 100.0 101.0 101.1 99.9 86.0 2011 01 2011 02 2011 03 100.2 98.0 100.9 89.6 101.8 100.8 100.9 93.7 2011 04 2011 05 2011 06 102.8 100.3 99.5 106.6 99.7 99.6 101.7 101. Core inflation 1 = total index excluding fresh and seasonal products.7 99.2 100.6 99.0 100.5 104.5 100.1 98.4 96.1 100.3 129.7 99.7 100.0 100.0 2010 12 100.4 105.4 105.1 92.3 95.2 101.0 100.9 95.6 101.5 96.1 99.5 101.Jahresmittel Monat Verkehr Nachrichtenübermittlung Freizeit und Kultur Erziehung und Unterricht Restaurants und Hotels Sonstige Waren und Dienstleistungen Totalindex 1 Annual average Month Transport Communication Recreation and culture Education Restaurants and hotels Miscellaneous goods and services Total index 1 7 8 9 10 11 12 13 2002 2003 2004 88.9 101.0 100.6 100.6 99.5 100.0 98.5 99.3 99. der Indizes der zusätzlichen Gliederungen.2 102.6 100.2 100.2 99. Energie und Treibstoffe.3 Jahresmittel Monat Index ohne alkoholische Getränke Kerninflation 1 2 Kerninflation 2 3 Frische und saisonale Produkte Energie und Treibstoffe Totalindex 1 Core inflation 1 2 Core inflation 2 3 Fresh and seasonal products Energy and fuels Total index 1 Index excl.7 100.0 106.8 100.1 93.0 93.4 100.7 100.0 95.5 96.0 93.1 99.7 100.4 73.0 100.4 99.3 96.3 100.1 106.9 100.7 101.9 90.2 99.2 98.2 96.8 100.5 99.3 2005 2006 2007 2008 2009 93.2 100.7 2011 10 2011 11 2011 12 99.0 100.6 98.4 99.9 99.0 2011 01 2011 02 2011 03 99.5 97.6 99.3 99.1 100.0 93.2 100.2 100. Kerninflation 1 = Total ohne frische und saisonale Produkte.5 92. The total index is the weighted arithmetic average of the indices per main category or the indices of the supplementary classifications.7 95.8 104.5 96.4 98.6 99.6 95.3 99.4 99.6 100.7 2011 10 2011 11 2011 12 99.5 100.2 99.8 101. energy and fuels.1 101.4 99.5 104.2 96.0 2010 2011 99.0 99.0 100.4 103.6 101.6 98.9 101.0 101.0 2010 2011 99.0 100.3 97.6 102.0 101.2 130.7 99.7 100.4 97.0 2010 12 100.8 100.5 96.4 101.7 98.2 96.4 100.7 103.4 94.6 100.6 100.0 101.1 99.6 101.8 100.8 106.7 97.6 74.1 94.0 100.6 98.8 89.1 100.8 93.5 97.0 93.4 103.6 100.4 101.8 128.5 90.8 95.5 95.2 101.0 100.2 99.3 2005 2006 2007 2008 2009 95.2 95.2 108.6 99.4 100.4 100.1 121.2 104.3 100.3 94.4 101.7 91.9 99.4 99.7 95.0 87.2 99.0 95.4 102.0 98.0 100.4 99.3 100.3 102.9 100.0 94.3 95.8 98.8 100.9 101.7 2011 04 2011 05 2011 06 100. alcoholic beverages Index Alkoholische Getränke Annual averages Month 1 2 3 Alcoholic beverages index 11 12 13 14 15 16 17 2002 2003 2004 93.6 100.3 98.7 96.7 99.9 98.9 91.7 99.1 99.6 101.0 100.2 99.1 100.1 92.9 96.5 98.2 97.5 97.4 103.7 94.4 100.8 93.3 99.4 100.4 100.7 100.3 97.5 113.2 100.4 94.1 95.7 97.1 97.8 99.0 100.6 97.3 100.3 100.1 90.4 99.8 96.5 100.7 101.3 99.6 97.4 99.0 100.0 99.5 103.6 88.9 100.5 99.7 101.6 99.9 100.0 100.0 100.6 99.6 94.2 109.6 78.3 101.3 99.4 100.9 99.0 93.8 100.0 98.6 100.7 101.7 100.6 94.3 98.9 100.5 96.4 95.3 98.6 105.3 103.0 100.3 104.8 101.9 100.0 100.6 94.5 2011 07 2011 08 2011 09 99.5 2011 07 2011 08 2011 09 100.4 97.2 107.1 94. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 111 .4 100.0 105.9 95.6 100.3 94.0 100.1 98.8 100.0 94.3 103.7 99.7 102.5 97.1 99. Core inflation 2 = core inflation 1 excluding products with administered prices.4 97.

4 0.2 2011 01 2011 02 2011 03 0.1 0.18 1.5 0.6 0.7 2012 01 .5 0.5 2003 2004 Trimmed mean 2005 2006 Dynamic factor inflation 2007 2008 Kerninflation 1 des BFS SFSO core inflation 1 2009 2010 2011 2012 Konsumentenpreise Consumer prices Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent Jahr Monat Year Month 1 2 3 4 SNB SNB BFS SFSO Kerninflation Trimmed mean 1 Kerninflation Dynamic factor inflation 2 Kerninflation 1 3 Kerninflation 2 4 Core inflation Trimmed mean 1 Core inflation Dynamic factor inflation 2 Core inflation 1 3 Core inflation 2 4 Teuerung gemäss Landesindex der Konsumentenpreise Inflation according to the national consumer price index 1 2 3 4 5 2002 2003 2004 1.5 – 0.5 Prozent / Percent 3 2.7 0. energy and fuels. so werden neben den LIK Komponenten auch realwirtschaftliche Daten und Finanzmarktinformationen genutzt.3 0.53 0. Die von der SNB berechnete Dynamic factor inflation (DFI) bündelt ein breites Set an Informationsquellen.2 0.90 0.4 0.2 0. Energie und Treibstoffe.6 0.1 0.7 2. .09 0.6 1. 112 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .5 2 1.6 – 0.9 0.5 0. Siehe Textteil des Statistischen Monatshefts Mai 2006 und Juli 2011.8 0.0 0.1 – 0.18 1.4 0.1 0.8 0.9 0.53 .9 1.0 2011 04 2011 05 2011 06 0.14 1.0 0.8 1.3 0.87 0.81 0.4 – 0.1 0..3 0.71 0.8 – 1.1 1.5 2011 10 2011 11 2011 12 0.5 2010 2011 0.6 0.2 0.3 – 0.5 0. Der von der SNB berechnete Trimmed mean schliesst die Güter mit den stärksten Preisschwankungen nach oben und unten (je 15%) aus dem Landesindex der Konsumentenpreise aus (Methode des getrimmten Mittelwerts).1 0.7 0. Siehe Textteil des Statistischen Monatshefts vom Juli 2002.36 1.0 1.8 0. The ‘dynamic factor inflation’ (DFI) calculated by the SNB bundles data from a wide range of different sources.9 0. it includes data pertaining to the real economy and the financial markets.1 – 0.47 0.1 0.1 0. Cf.1 – 0.1 – 0.6 0. .3 0. commentary in the Monthly Statistical Bulletin May 2006 and July 2011.5 0.00 0.6 0.8 1. The ‘trimmed mean’ calculated by the SNB excludes the goods with the strongest upward and downward fluctuations (15% in either direction) from the national consumer price index.0 0.6 2011 07 2011 08 2011 09 0.16 0.8 1.0 0.7 0.6 1.12 1. commentary in the Monthly Statistical Bulletin of July 2002..02 – 0.5 0 –0.0 – 0.6 0.6 – 0..5 1.68 1.1 1.6 1. 0.6 0.36 0.3 0.99 0.0 – 1.13 – 0. Core inflation 2 = core inflation 1 excluding products with administered prices.1 – 0..O15 Konsumentenpreise – Kerninflation der SNB und des BFS / Consumer prices – SNB and SFSO core inflation rates Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat / Change from the corresponding month of the previous year 3. Kerninflation 2 = Kerninflation 1 ohne Produkte mit administrierten Preisen.0 0.5 –1 –1.8 1.7 0.34 1.60 – 0.2 1.4 – 1.5 1 0.0 1.1 0.8 2005 2006 2007 2008 2009 0. Apart from components of the CPI.2 0.6 0.4 0.19 1.0 0.2 0.5 – 1. Core inflation 1 = total index excluding fresh and seasonal products. Kerninflation 1 = Total ohne frische und saisonale Produkte. Cf.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 113 .

.4 – 1.3 .0 100.3 99.1 102. .8 95.3 99.4 99.0 100.6 100.0 104.2 104.8 107.9 100.0 .9 99.3 99.0 100.6 99.5 99.1 100.0 100.9 97.9 – 1.5 94.8 99.2 2005 2006 2007 2008 2009 101.0 93.2 – 0.4 0.2 96.2 – 0. 94.3 – 2. .3 97.7 100.6 102.2 104.1 0.1 – 0.7 99.9 99.3 94.0 100.3 101. .1 – 0.7 2010 12 100.8 – 1.1 2.1 97.4 100.6 .7 99.6 100.2 102.1 100. .3 99.8 100.0 100.3 99. .4 3.4 99. 92. .0 103.Gebrauchsgüter güter Consumer durables Total %2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2002 2003 2004 102.4 .0 98.1 99.9 99.8 97.2 100.3 99.4 100.3 2010 2011 99.3 98.6 100.O2 Produzenten.3 100.7 95.5 1.1 – 0.0 .9 100.7 .9 102.3 99.1 100.8 104.8 – 0.2 2.8 99.1 – 1.5 0.3 100.6 114 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .0 0.9 99.6 97.9 99.9 93. . 98.9 100.4 – 2.1 100.1 99.2 100.4 99.9 – 0. .0 100.1 – 0.5 104.2 0.3 99. 99.9 100.7 99.1 102.9 – 0.5 97.2 0.3 0.3 100.5 . 100.9 99.0 100.8 2.5 99.6 98.8 100.4 100. 92.1 0.1 98.4 100.8 – 1.und forstwirtschaftliche Produkte Verarbeitete Produkte nach Absatzgebieten Finished products by destination Vorleistungsgüter Products of Interagriculture mediate and forestry goods Verbrauchs.4 97.8 – 2.0 98.7 104.8 – 1.0 97.0 100.2 100.9 99.4 94. .1 100. 93.9 98.6 99.2 – 2.9 99.5 – 1.0 97.0 94.8 – 1.3 100.1 99.1 – 0.9 100.6 105.9 108.1 97.0 96.2 107.3 99.6 100.8 99.1 100.0 – 0.1 – 0.3 101.9 96.1 .4 – 0.9 98.9 99.9 2011 01 2011 02 2011 03 101.0 99. .0 101.4 2011 07 2011 08 2011 09 98.2 103. .5 99.6 96.8 103.1 99.9 100.9 95.2 100. .0 93. .4 – 2.0 105. 92.6 93.0 100.4 102.6 – 2.5 98.und Importpreise / Producer and import prices Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat / Change from the corresponding month of the previous year 6 Prozent / Percent 4 2 0 –2 –4 –6 –8 –10 –12 2003 2004 2005 Produzentenpreisindex Index of producer prices 2006 2007 Importpreisindex Index of import prices 2008 2009 2010 2011 2012 Preisindex des Gesamtangebots Total supply price index Produzentenpreisindex / Index of producer prices Dezember 2010 = 100 / December 2010 = 100 Jahresmittel Monat Nach Art der Produkte By type of product Annual average Month Land.7 99.2 – 2.0 100.5 98.3 99.9 99.1 99. .9 2011 04 2011 05 2011 06 102.1 1.8 93.9 111. .3 93.0 2. 86.6 103.2 100.6 102.7 104.9 90.2 100. .7 99.9 .7 97.0 98.7 97.9 – 1.4 100.8 99.2 98.5 100.2 99. .8 100.5 100. .9 95.7 – 0.7 98.Energie güter Inlandabsatz Export Capital goods Nondurable consumer goods Domestic market Export market Energy Kerninflation 1 Core inflation 1 %2 Investitions.4 2011 10 2011 11 2011 12 98.5 – 2.

3 111.0 97.4 99.3 – 3.0 100.6 – 2. metals.2 100.0 100.5 94.0 100.1 102.8 100.3 2011 07 2011 08 2011 09 98.2%.3 98.1 2011 07 2011 08 2011 09 95.1 112.6 – 2.7 96.1 – 2. meat.4 – 1.2 100.7 – 3.3 100.5 100.4 105.5 93.0 96. 98. Fleisch.9 0.9 100.9 102.1 – 0.5 98.1 – 1.9 81.7 0.7 96.4 101.8 – 2. Gewichtung: Produzentenpreisindex 70.7 – 0.0 100.1 99.9 98.1 100.2 98.1 108.1 3.0 100.1 3.0 97.6 101.8% des Gesamtindexes.0 – 1.0 2005 2006 2007 2008 2009 94.6 3.9 – 1.6 2011 10 2011 11 2011 12 97.6 1.0 97.9 0.5 95.3 – 1.2 – 1.1 0.5 100.8 100.5 1.9 100.0 101.4 – 1.1 107.0 97.9 101.5 108. Tabakwaren.0 98.2 109.5 98.Importpreisindex / Index of import prices Dezember 2010 = 100 / December 2010 = 100 Jahresmittel Monat Nach Art der Produkte By type of product Annual average Month Landwirtschaft.4 111.0 97.3 100.9 96.8 100.5 99.8 – 1.4 102.1 105. tobacco products.6 1.1 99.6 101.6 . .7 99.7 94.2 101.7 100.1 – 1.5 100.7 91.1 1.0 90.4 99.0 104.9 104.0 100.1 100.3 111.1 – 0.3 100. 94.8 102.8 96.8 99.1 2.7 97.2 1.5 99. Linked to the wholesale price index calculated until the end of May 1993. Gas).6 101.0 – 2.7 114.9 98.3 100.9 2010 12 100.2 2005 2006 2007 2008 2009 99.1 99.2 – 1.8 95.2 – 0.9 94.8 102.4 105.8 97.5 – 2. .0 100.7 100.0 100.2 97.5 94.1 106.8 – 0.6 98.0 0.2 103.4 100. import price index 29.2 100.6 108.4 99.7 99.2 – 1.8 99.2 2011 04 2011 05 2011 06 101.2 100.2 97. schwankungsintensive oder stark von Produktsteuern beeinflusste Produktgruppen (insbesondere landwirtschaftliche Produkte.4 2. .0 – 3. .3 96.7 100.8 100.4 – 0.1 99. 77.1 – 0.5 – 1.6 – 3. Total of producer and import price indices.5 96.3 98.4 96.5 99.und forstwirtschaftliche Produkte Vorleistungsgüter Investitionsgüter Gebrauchsgüter Verbrauchsgüter Energie Products of agriculture and forestry Intermediate goods Capital goods Consumer durables Non-durable consumer goods Energy Kerninflation 1 Core inflation 1 %2 %2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 2003 2004 99.8 . gas).9 96.9 116.1 109.4 – 1.6 100. Change from previous year.4 98.4 89.9 99.3 2011 01 2011 02 2011 03 100.8 100.3 99.0 .3 100.4 . .7 99.9 97.9 97.1 Preisindex des Gesamtangebots 3 / Total supply price index 3 Dezember 2010 = 100 / December 2010 = 100 1 2 3 4 Total 4 Jahresmittel Monat Nach Art der Produkte By type of product Annual average Month Land. Total.8 – 2.3 99.5 98.0 112.1 111.8 95.0 98.5 99.7 113.1 97.0 – 1.2 98.1 100.0 98. Total von Produzenten.0 100.7 99.3 0.1 – 3.7 – 1.3 97.1 99. 107.5 – 4.0 100.3 – 1.9 0.7 100.3 99.8 101.5 100. 98.4 105.2 – 2.8 97.4 1.1 96.2 94.2 95.5 94.1 125.2 94.9 95.5 103.9 113.1 Total ohne Rohstoffe sowie rohstoffnahe.9 95.8 98.7 97.8 92.2 100.3 98.1 2011 01 2011 02 2011 03 99.2 96. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 115 .8 – 0. .9 101.9 100.8 99.4 0.4 – 1.5 89.5 104.5 121.5 102.1 101.3 – 2.5 95.0 100.9 96.2 – 1.9 100.1 114.0 100.0 94.1 93.2 101.3 100.1 111.5 101.9 – 2.4 2010 12 100.0 100. Importpreisindex 29.5 98.9 103.1 99.2 100.3 101.4 99.1 100.6 96.2 – 0. Verkettung mit dem bis Ende Mai 1993 berechneten Grosshandelspreisindex.5 98.6 99.6 87.2 98.0 0.1 97.5 102.0 2.8 104.6 112.3 98.3 99.3 – 4.8 108.7 91.5 2010 2011 99.2 97.5 .1 .0 100.9 101.3 2011 10 2011 11 2011 12 92.4 101.0 100.4 100.4 – 1.4 108.9 99.1 95.6 – 2.5 99.9 102.5 103.und Importpreisindex.2 – 0.8 120.0 0. 92.5 96.9 0.6 – 3.5 104.3 – 2.5 101.9 97.5 101.5 91.6 102.5 99.1 111. .7 99.1 98.Vorleistungsliche Produkte güter Investitionsgüter Gebrauchsgüter Verbrauchsgüter Energie Products of agriculture Capital goods Consumer durables Non-durable consumer goods Energy Kerninflation 1 Core inflation 1 Total Intermediate goods %2 %2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 2003 2004 89.9 97. mineral oil products.8 100.9 97.3 99.3 98.4 98.4 – 2.9 .1 .4 – 0.0 0.5 101.1 99.3 83.2 94.6 96.5 99.7 98. 62.9 2.8 – 2.3 97.0 0.3 – 1.8 94.0 99.7 3. Metalle.6 99.2%.0 100.3 94. Veränderung gegenüber dem Vorjahr.5 100.2 101.8%.5 99.8 100.5 101.6 95.4 99.6 – 1.3 – 7.0 100.7 95.0 100.9 97.5 107.7 89.0 100.1 105.7 2011 04 2011 05 2011 06 100.6 90.9 103. 117.2 2.6 – 2. .1 2010 2011 98.8 – 1.1 98.1 1.9 101.5 99.3 99.7 – 1.4 100.3 99.0 100.8 101.5 0.5 101.2 100.4 98.3 100.6 104.4 107.5 – 1.1 100.5 – 2. Mineralölprodukte. Weighting in the total supply price index: producer price index 70.5 99.3 1. excluding raw materials as well as groups of primary products and raw materials whose prices fluctuate heavily or are strongly influenced by product taxes (particularly products of agriculture.2 – 0.2 104.3 98.1 97.

O3 Edelmetall- und Rohwarenpreise /
Prices of precious metals and raw materials
Jahresmittel 1 Gold 2
Monatsende Gold 2

Silber 3
Silver 3

Indexziffern der Rohwarenpreise
Price indices for raw materials

Rohöl
Brent
Brent crude oil

CHF/kg
Annual
CHF/kg
average 1
End of month

1

2

3

USD/Unze

CHF/kg

USD/Unze

USD/ounce

CHF/kg

USD/ounce

Moody
1931 = 100

Reuter
1931 = 100

CRB Futures
1967 = 100

USD/Fass
USD/barrel

1

2

3

4

5

6

7

8

2002
2003
2004

15 422
15 646
16 199

311.54
366.13
408.20

221.52
206.73
261.24

4.50
4.84
6.58

1 400.5
1 667.3
2 041.9

1 276.6
1 501.0
1 619.5

212.5
242.0
277.1

25.53
28.64
38.42

2005
2006
2007
2008
2009

17 992
24 375
26 859
30 121
34 024

447.68
609.19
702.60
877.95
982.12

292.94
467.30
510.65
505.46
505.88

7.28
11.70
13.36
14.87
14.69

2 129.6
2 763.7
3 439.9
3 841.0
3 731.4

1 693.0
2 037.1
2 414.3
2 515.4
2 099.0

312.1
330.5
323.9
363.3
248.3

55.33
65.44
74.35
95.79
63.25

2010
2011

40 881
44 252

1 228.98
1 566.12

671.95
1 010.05

20.37
35.48

5 242.3
6 805.8

2 573.5
3 057.0

280.4
336.2

79.60
111.74

2010 12

42 291

1 406.20

915.60

30.50

6 549.3

3 174.4

332.8

92.49

2011 01
2011 02
2011 03

40 316
41 914
41 895

1 331.90
1 409.70
1 425.40

838.40
1 093.70
1 104.00

27.75
33.40
37.60

6 794.9
7 067.0
7 324.8

3 302.3
3 257.1
3 241.8

341.4
352.6
359.4

97.63
112.75
115.97

2011 04
2011 05
2011 06

42 696
41 940
40 324

1 530.30
1 536.80
1 506.50

1 342.00
1 048.00
942.50

48.15
38.45
34.71

7 440.3
7 140.7
6 965.5

3 187.0
3 224.8
3 139.7

370.6
350.1
338.1

125.04
116.31
111.04

2011 07
2011 08
2011 09

41 437
47 738
47 143

1 611.10
1 830.90
1 629.80

1 010.30
1 087.80
904.10

39.40
41.53
31.21

7 082.1
7 091.1
6 249.3

3 139.9
3 131.2
2 811.4

342.1
342.6
298.2

116.74
111.88
104.82

2011 10
2011 11
2011 12

48 021
50 508
47 096

1 716.60
1 704.60
1 559.80

968.80
936.90
844.10

34.47
31.47
27.62

6 467.6
6 082.3
5 963.4

2 822.0
2 722.9
2 704.2

319.8
313.8
305.3

110.61
110.41
107.62

Durchschnitt aus Monatsendwerten.
Average of end-of-month data.
Zürich, Pool, 11.00 Uhr, Ankauf.
Purchase price at 11 a.m., Zurich pool.
Zürich, Pool, 11.00 Uhr, Ankauf; bis Ende 1995: Zürich, Fixing, 10.30 Uhr, Mittel.
Purchase price at 11 a.m., Zurich pool; until end-1995, medium price at the 10.30 a.m. fixing in Zurich.

116

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

O41 Baupreisindex /
Construction price index
Nach Bauwerksart / By type of construction
Oktober 2010 = 100 / October 2010 = 100
Monat

Baugewerbe
Construction

Month

Total

Hochbau
Building construction

Tiefbau
Civil engineering

Total

%1

1

Neubau
Mehrfamilienhaus

Renovation
Mehrfamilienhaus

New construction
apartment building

Renovation
apartment building

%1

%1

%1

Total

%1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2002 04
2002 10

88.4
87.6

– 0.8
– 1.6

88.8
88.1


– 1.0

90.0
89.0

– 1.0
– 1.9

87.5
87.2

0.8
– 0.1

87.2
86.2

– 3.0
– 3.0

2003 04
2003 10

86.6
86.9

– 2.0
– 0.8

86.9
87.0

– 2.1
– 1.2

87.6
87.7

– 2.7
– 1.5

86.3
86.5

– 1.4
– 0.8

85.8
86.5

– 1.6
0.3

2004 04
2004 10

87.3
89.0

0.8
2.4

87.0
88.5

0.1
1.7

87.6
89.6


2.2

86.5
87.6

0.2
1.3

88.2
90.5

2.8
4.6

2005 04
2005 10

89.5
90.7

2.5
1.9

89.3
90.2

2.6
1.9

90.2
91.1

3.0
1.7

88.5
89.4

2.3
2.1

90.1
92.4

2.2
2.1

2006 04
2006 10

91.8
94.1

2.6
3.7

91.3
93.5

2.2
3.7

92.1
94.5

2.1
3.7

90.6
92.4

2.4
3.4

93.3
96.0

3.6
3.9

2007 04
2007 10

95.8
97.6

4.4
3.7

95.2
97.0

4.3
3.7

95.8
97.6

4.0
3.3

94.5
96.2

4.3
4.1

97.6
99.3

4.6
3.4

2008 04
2008 10

99.4
101.1

3.8
3.6

99.0
100.7

4.0
3.8

99.6
101.5

4.0
4.0

98.3
99.5

4.0
3.4

100.5
102.5

3.0
3.2

2009 04
2009 10

99.1
99.2

– 0.3
– 1.9

99.3
99.2

0.3
– 1.5

99.1
98.9

– 0.5
– 2.6

99.4
99.6

1.1
0.1

98.6
99.1

– 1.9
– 3.3

2010 04
2010 10

99.2
100.0

0.1
0.8

98.9
100.0

– 0.4
0.8

98.7
100.0

– 0.4
1.1

99.3
100.0

– 0.1
0.4

100.0
100.0

1.4
0.9

2011 04
2011 10

101.5
102.1

2.3
2.1

101.3
101.8

2.4
1.8

101.3
101.4

2.6
1.4

101.2
101.8

1.9
1.8

102.1
103.2

2.1
3.2

Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat.
Change from the corresponding month of the previous year.

O42 Baupreisindex /
Construction price index
Nach Region / By area
Oktober 2010 = 100 / October 2010 = 100
Monat

Schweiz
Switzerland

Month

Total

Genferseeregion

Espace
Mittelland

Nordwestschweiz

Zürich

Ostschweiz

Zentralschweiz

Tessin

Lake Geneva
region

Mittelland

Northwestern
Switzerland

Zurich

Eastern
Switzerland

Central
Switzerland

Ticino

1

2

3

4

5

6

7

8

2002 04
2002 10

88.4
87.6

87.2
85.8

88.5
87.3

89.5
89.6

90.9
89.3

88.2
87.7

88.7
88.6

83.0
83.8

2003 04
2003 10

86.6
86.9

86.2
86.0

86.4
86.7

87.3
88.0

87.4
87.0

86.7
87.8

87.4
86.7

83.4
84.5

2004 04
2004 10

87.3
89.0

87.3
89.4

87.5
89.4

86.8
90.0

87.1
87.5

87.8
88.9

86.8
88.2

85.8
88.3

2005 04
2005 10

89.5
90.7

90.4
91.7

89.5
90.6

91.2
92.5

88.4
89.4

89.2
90.7

87.3
89.1

89.7
89.8

2006 04
2006 10

91.8
94.1

93.4
95.5

92.4
95.0

93.2
95.4

90.5
93.2

91.1
93.1

90.2
92.0

89.7
91.6

2007 04
2007 10

95.8
97.6

97.2
99.0

95.5
97.2

97.1
99.4

95.8
96.8

95.1
97.2

93.9
95.9

93.9
94.8

2008 04
2008 10

99.4
101.1

100.7
102.0

99.2
101.4

100.4
101.7

98.2
100.1

99.7
101.7

98.3
99.7

96.5
97.7

2009 04
2009 10

99.1
99.2

100.0
99.9

98.6
98.9

99.5
98.5

98.6
99.3

99.7
100.2

98.5
98.6

97.4
97.9

2010 04
2010 10

99.2
100.0

100.0
100.0

99.0
100.0

98.6
100.0

98.7
100.0

99.1
100.0

99.3
100.0

99.2
100.0

2011 04
2011 10

101.5
102.1

101.8
102.3

101.0
101.8

100.6
100.7

101.8
102.7

102.2
103.4

101.5
101.7

101.1
101.0

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

117

O43 Immobilienpreisindizes 1/
Real estate price indices 1
450

1. Quartal 1970 = 100 / Q1 1970 = 100

400

350

300

250

200
2003

2004

2005

Mietwohnungen (Total)
Rental apartments (total)

2006

2007

Eigentumswohnungen
Owner-occupied apartments

2008

2009

Einfamilienhäuser
Single-family homes

2010

2011

2012

Büroflächen
Office space

Gesamte Schweiz / Total Switzerland
Indizes von Wüest & Partner AG / Indices of Wüest & Partner AG
Jahr
Quartal

Year
Quarter

Wohnnutzung
Residential space

Geschäftsflächen
Commercial space

Mietwohnungen (1 bis 5 Zimmer)
Rental apartments (1 to 5 rooms)

Eigentumswohnungen
(2 bis 5
Zimmer)

Einfamilienhäuser
(4 bis 6
Zimmer)

Büroflächen

Gewerbeflächen

Verkaufsflächen

Altbau

Neubau

Single-family
homes
(4 to 6
rooms)

Office space

Business
space

Retail space

Old buildings

New
buildings

Owneroccupied
apartments
(2 to 5
rooms)

Total

%2

%2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2002
2003
2004

301.9
311.7
321.9

406.7
445.0
456.8

304.1
313.9
324.7

3.5
3.2
3.4

303.2
322.3
330.5

292.4
301.1
308.2

219.5
218.3
219.2

1.8
– 0.5
0.4

216.2
224.5
223.9

180.3
182.6
187.4

2005
2006
2007
2008
2009

333.9
344.5
352.9
369.3
382.9

464.1
466.2
469.5
476.4
454.8

337.1
348.1
356.9
372.0
385.1

3.8
3.3
2.6
4.2
3.5

337.8
342.6
351.1
365.6
389.1

311.5
319.3
325.9
334.6
351.5

220.0
221.7
220.5
222.3
231.1

0.4
0.8
– 0.5
0.8
4.0

225.1
227.2
234.8
235.8
217.6

182.4
186.5
185.8
186.8
193.2

2010
2011

390.2
402.3

448.5
444.7

391.8
402.9

1.7
2.8

409.3
429.0

367.8
382.9

231.4
228.0

0.1
– 1.4

225.8
224.9

197.8
199.5

1970 = 100

1. Quartal 1970 = 100 / Q1 1970 = 100

1

2

2009 IV

407.7

475.3

409.1

3.0

392.4

374.2

254.1

6.9

222.3

.

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

408.1
406.8
407.9
412.2

469.7
468.2
459.2
465.5

409.3
408.2
408.4
413.1

3.3
1.8
1.0
1.0

397.9
402.5
404.8
412.9

375.8
378.7
384.3
390.0

255.6
252.9
252.1
246.5

4.0
0.9
– 1.1
– 3.0

220.4
228.8
227.1
230.9

.
.
.
.

2011
2011
2011
2011

I
II
III
IV

414.7
417.3
423.1
430.4

462.9
459.6
454.5
469.5

415.2
417.5
422.3
430.3

1.4
2.3
3.4
4.2

418.1
420.5
421.9
435.6

392.3
396.3
398.6
404.6

245.8
246.6
247.9
252.0

– 3.8
– 2.5
– 1.7
2.2

226.5
225.7
224.7
227.1

.
.
.
.

Bis 3. Quartal 2005 basierte die Indexberechnung nur auf Angeboten in den Printmedien. Ab 4. Quartal 2005 wurde der Index rückwirkend revidiert. Neu umfasst
die Erhebung auch folgende vier Internet-Immobilienplattformen: Homegate, Immoscout24, Immoclick und Immostreet.
Until Q3 2005, advertisements in print media were used exclusively for calculating the index. As of Q4 2005, the index has been revised with retrospective effect.
In addition to the previous sources, data collection now covers the following four internet sites: Homegate, Immoscout24, Immoclick and Immostreet.
Veränderung gegenüber dem Vorjahr.
Change from previous year.

118

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

O5 Lohnindizes /
Salary/wage indices
1993 = 100

Nach Geschlecht / By gender
Jahr

Arbeitnehmer
Employees

Year

Total

Frauen
Women
%1

nominal

%1

real

Männer
Men
%1

nominal

%1

real

%1

nominal

%1

real

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

2001
2002
2003
2004

109.6
111.5
113.1
114.1

2.5
1.8
1.4
0.9

101.8
103.0
103.8
103.9

1.5
1.1
0.8
0.1

110.9
113.5
115.3
116.6

2.5
2.3
1.7
1.1

103.1
104.8
105.8
106.2

1.5
1.6
1.0
0.3

109.1
110.9
112.3
113.3

2.5
1.6
1.3
0.9

101.4
102.4
103.1
103.1

1.5
1.0
0.7
0.1

2005
2006
2007
2008
2009

115.2
116.6
118.5
120.9
123.4

1.0
1.2
1.6
2.0
2.1

103.7
103.8
104.7
104.3
107.0

– 0.2
0.1
0.9
– 0.4
2.6

117.9
119.4
121.2
123.5
126.1

1.1
1.3
1.5
1.8
2.2

106.1
106.3
107.2
106.5
109.3

– 0.1
0.2
0.8
– 0.6
2.6

114.3
115.5
117.4
120.0
122.5

0.9
1.1
1.6
2.2
2.1

102.8
102.9
103.8
103.6
106.2

– 0.3
0.1
0.9
– 0.2
2.6

2010

124.5

0.8

107.2

0.1

127.4

1.1

109.8

0.4

123.4

0.7

106.2

0.0

Nach Wirtschaftssektoren/Wirtschaftszweigen (NOGA) / By sector/economic activity (NOGA)
Jahr

Alle Sektoren
All sectors

Year

davon / of which
Total

NOGA 01-93
nominal

real

davon / of which

Total

Verarbeitendes Gewerbe; Industrie
Manufacturing; industry

Baugewerbe
Construction

NOGA 10-45

NOGA 15-37

NOGA 45

nominal

real

nominal

real

nominal

real

1

2

3

4

5

6

7

8

2001
2002
2003
2004

109.6
111.5
113.1
114.1

101.8
103.0
103.8
103.9

109.5
111.3
112.6
113.3

101.7
102.8
103.3
103.1

109.5
111.4
112.8
113.5

101.7
102.9
103.5
103.4

109.5
111.2
112.3
112.7

101.7
102.7
103.1
102.6

2005
2006
2007
2008
2009

115.2
116.6
118.5
120.9
123.4

103.7
103.8
104.7
104.3
107.0

114.7
116.0
117.7
119.9
122.6

103.2
103.3
104.1
103.5
106.3

115.0
116.3
118.0
120.1
123.0

103.5
103.6
104.3
103.6
106.7

114.0
115.2
117.1
119.5
121.8

102.6
102.6
103.5
103.1
105.7

2010

124.5

107.2

123.4

106.2

123.7

106.5

122.7

105.7

Jahr
Year

Alle Sektoren
All sectors
Sektor 3
Tertiary sector

davon / of which

Total

Handel, Reparatur, Gastgewerbe
Trade, repair, hotels and restaurants

Verkehr, Nachrichtenübermittlung
Transport, communications

Kredit-, Versicherungsgewerbe,
Immobilien, Informatik, F&E
Financial intermediation, insurance,
real estate, computer and related
activities, R&D

NOGA 50-93

NOGA 50-55

NOGA 60-64

NOGA 65-74

nominal

1

Sektor 2
Secondary sector

real

nominal

real

nominal

real

nominal

real

9

10

11

12

13

14

15

16

2001
2002
2003
2004

109.6
111.7
113.4
114.8

101.9
103.1
104.1
104.5

109.5
111.6
113.3
114.5

101.8
103.1
104.0
104.2

106.1
108.3
110.0
111.5

98.6
100.0
100.9
101.5

115.1
117.0
118.8
120.4

107.0
108.1
109.1
109.6

2005
2006
2007
2008
2009

115.7
117.1
119.1
121.6
124.1

104.1
104.3
105.3
104.9
107.6

115.9
117.0
118.7
121.2
123.9

104.3
104.2
104.9
104.6
107.4

111.9
112.8
114.8
117.0
119.5

100.7
100.4
101.4
100.9
103.6

121.5
123.3
125.9
128.7
131.2

109.3
109.8
111.3
111.0
113.7

2010

125.2

107.9

124.8

107.4

120.4

103.7

132.6

114.2

Veränderung gegenüber dem Vorjahr.
Change from previous year.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

119

4 1.6 4.8 2.1 3.1 2.8 2.P Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung / Comptes nationaux P1 Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsart – nominal / Gross domestic product by type of expenditure – nominal Zu laufenden Preisen / At current prices In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Quartal Konsumausgaben Final consumption expenditure Year Quarter Private Haushalte Staat und POoE 1 Private households and NPISH 1 Bruttoanlageinvestitionen Gross fixed capital formation Total (1 + 2) Government Bau Ausrüstungen Construction Equipment Inländische Endnachfrage (3 + 6) Inlandnachfrage 2 Final domestic demand (3 + 6) Domestic demand 2 Total (4 + 5) 1 2 3 4 5 6 7 8 2001 2002 2003 2004 260 075 262 522 265 891 272 333 49 735 50 900 52 252 53 026 309 810 313 422 318 143 325 359 40 519 40 922 41 062 43 287 53 674 51 668 48 762 50 659 94 193 92 590 89 824 93 946 404 003 406 012 407 966 419 305 409 062 405 794 408 969 420 282 2005 2006 2007 2008 2009 278 198 286 376 296 789 308 675 311 366 54 198 55 223 56 379 59 322 61 987 332 396 341 599 353 169 367 996 373 353 45 805 46 549 47 313 49 109 50 082 52 392 57 858 64 907 66 071 58 132 98 197 104 407 112 221 115 181 108 214 430 594 446 006 465 389 483 177 481 567 432 591 450 017 467 562 483 351 476 669 2010 319 034 63 147 382 181 52 033 62 974 115 007 497 188 488 118 2009 III 2009 IV 76 378 80 428 15 592 15 797 91 970 96 225 13 608 12 671 14 379 15 313 27 988 27 984 119 957 124 209 117 808 120 716 2010 2010 2010 2010 I II III IV 79 255 79 095 78 161 82 523 15 698 15 787 15 740 15 922 94 953 94 882 93 900 98 445 11 337 13 378 14 049 13 270 15 343 15 473 15 528 16 630 26 680 28 850 29 577 29 900 121 633 123 732 123 477 128 346 119 450 120 805 123 450 124 413 2011 I 2011 II 2011 III 80 396 80 606 79 135 15 870 16 272 16 256 96 266 96 879 95 391 12 491 13 774 14 378 16 272 16 083 15 440 28 763 29 857 29 818 125 029 126 735 125 209 121 385 124 174 125 983 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2.1 5.5 – 1.5 – 9.9 – 0.2 – 1.2 2.1 120 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .3 0.3 1.4 2009 III 2009 IV 0.6 3.0 4.2 4.3 2.0 2.0 2.4 4.3 2.3 – 2.9 4.9 3.4 1.4 4.2 2.9 2.5 2010 2010 2010 2010 I II III IV 2.0 0.9 – 1.9 2.2 1.2 1.8 8.9 2.1 2.9 – 4.4 1.9 9.3 3.3 3.9 0.9 3.2 1.8 1.9 8.9 0.6 4.6 7.7 3.2 3.2 3.2 4.8 3.6 4.4 – 1.0 2.8 0.3 0.2 3.3 2.8 3.0 1.7 1.4 1.4 7.7 6.8 2.1 1.2 1.0 3.5 2.3 3.3 6.7 – 3.7 – 1.3 6.0 5.8 2.3 – 0.5 0.8 – 0.6 5.8 – 12.8 2.1 1.5 2.5 3.4 10.4 – 2.8 3.9 – 0.6 2.6 1.2 1.8 2.7 6.1 2.5 0.4 1.2 1.3 5.8 2.8 3.8 2.5 2.5 5.2 2.6 4.6 2.5 3.2 0.9 1.9 1.1 3.5 6.6 – 0.0 3.4 2010 2.2 2.1 0.0 8.5 2.1 2011 I 2011 II 2011 III 1.0 0.0 4.6 10.7 – 5.4 2.2 2.6 2.3 7.6 – 6.5 – 3.6 3.7 2.4 3.1 5.6 3.1 3.3 2.8 3.5 1.9 3.4 12.8 2.7 – 3.4 6.

4 2 Bruttoinlandprodukt (BIP) (13 – 17) Warenimporte Imports of goods davon / of which 1 Importe Imports Der Konsum der privaten Haushalte wird gemäss Inländerkonzept ausgewiesen.7 2. .8 6.4 .1 8.8 – 5.6 17.2 15.8 5.8 – 6. .7 10. 63 815 71 867 86 034 90 283 88 441 227 283 257 516 293 067 307 280 276 887 659 873 707 533 760 629 790 631 753 556 160 463 180 584 197 660 201 889 171 730 .und Schmucksteine sowie Kunstgegenstände und Antiquitäten.5 10.7 6.0 8.6 – 2.7 .4 – 8. . .4 – 1. .4 6.9 – 8. 44 755 232 403 550 571 2009 III 2009 IV 46 820 48 963 45 040 47 294 23 527 23 268 70 348 72 230 188 155 192 946 41 829 44 158 39 646 41 900 11 871 12 213 53 700 56 371 134 455 136 575 2010 2010 2010 2010 I II III IV 50 636 52 070 49 517 52 032 47 462 49 051 47 657 50 082 20 336 23 189 22 562 24 514 70 972 75 259 72 078 76 546 190 422 196 064 195 528 200 959 45 372 47 732 45 947 48 597 42 949 45 480 43 696 46 077 9 804 11 413 11 901 11 638 55 176 59 145 57 847 60 235 135 246 136 919 137 681 140 724 2011 I 2011 II 2011 III 52 584 52 929 49 936 50 142 50 294 47 185 23 895 23 250 21 285 76 479 76 178 71 221 197 864 200 352 197 204 48 266 47 939 45 278 46 085 45 210 42 859 10 278 11 416 11 450 58 543 59 355 56 728 139 321 140 998 140 476 2001 2002 2003 2004 1.7 4.1 – 0.6 19.5 7.1 10.1 12.9 2.8 5. .6 11. .9 – 4. 4 14 15 16 17 18 145 905 143 450 141 622 153 235 .9 0.2 10.0 3.5 4.9 4.3 – 1.4 3.4 – 1.8 – 2.2 3.0 2.0 2. Consumption of private households is stated in accordance with the residents’ approach.4 0.5 2. .8 – 6.0 0.5 – 1.2 .6 0.Jahr Quartal Exporte Exports Gesamtnachfrage (8 + 12) Year Quarter Warenexporte Exports of goods Dienstleistungsexporte Total (9 + 11) Total demand (8 + 12) Exports of goods excl.7 9. .8 1. .3 – 0.0 – 3.2 – 10. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 121 .5 9. Edel. .6 – 1.0 17. Domestic demand = final domestic demand (column 7) + change in stocks + net acquisitions of valuables.9 2.6 – 1.9 4.9 – 0.3 13.7 5.1 2005 2006 2007 2008 2009 6.4 5.7 – 2. . 35 611 36 404 41 868 43 715 46 176 196 074 216 988 239 528 245 604 217 906 463 799 490 544 521 101 545 028 535 650 2010 204 255 . . valuables 3.7 13.1 – 14.2 0.3 8.4 5. .5 12.1 5.0 – 18.8 6. 13. 90 600 294 855 782 973 187 647 .1 2.4 2. – 3.2 – 1.3 – 5.2 .3 – 4.9 9.4 5. . .2 3.5 3. . incl.0 – 8. Inlandnachfrage = Inländische Endnachfrage (Kolonne 7) + Vorratsveränderungen + Nettozugang an Wertsachen.8 0. inkl.5 – 11. .2 – 3.6 1. Wertsachen = Edelmetalle.2 12.8 6. 2.1 0.3 – 13.9 2.8 – 13.5 0. valuables 3. .2 2.1 2.6 12.9 – 3.2 15. .2 – 4.9 – 2.5 15.6 – 1.8 10.6 2.8 5. precious stones and gems.0 I II III IV 9.5 2.0 9.5 0.6 12.8 1.0 2011 I 2011 II 2011 III 3.9 6.9 3. 25 851 25 812 26 736 31 491 176 407 164 177 164 040 178 021 430 321 434 258 437 731 451 379 2005 2006 2007 2008 2009 163 468 185 649 207 033 216 997 188 446 .9 .8 4.0 4.7 7.0 – 17.0 2009 III 2009 IV 2010 2010 2010 2010 4 Total (14 + 16) 2001 2002 2003 2004 2010 3 Dienstleistungsimporte davon / of which Exports of services Warenexporte ohne Wertsachen 3. . . – 1.3 2.3 . objets d’art and antiques. .8 3. Endverbrauch der privaten Organisationen ohne Erwerbscharakter (POoE).7 13.8 – 9.9 0.8 2.2 – 1.6 10.6 4. 14.7 9. 4 9 10 Warenimporte ohne Wertsachen 3.1 6.4 – 0. .7 0.3 – 0.7 – 1. 8.5 6. . 51 761 49 191 51 180 55 883 197 666 192 641 192 802 209 119 606 727 598 435 601 771 629 400 150 555 138 365 137 304 146 530 .4 – 0.9 4.6 11.0 – 7. 4 11 12 13 Gross domestic product (GDP) (13 – 17) Imports of services Imports of goods excl.1 – 4.1 9.2 2.5 2.4 3.4 0.8 – 15.2 5.6 – 14. Die Jahreszahlen werden vom Bundesamt für Statistik (BFS) nicht publiziert.8 7. . final consumption of private non-profit institutions serving households (NPISH). The Swiss Federal Statistical Office (SFSO) does not publish annual data.1 8.3 6. .5 3.6 7.6 – 5.0 4.1 5.8 6.8 0.2 4.8 2.6 1. Valuables = precious metals.2 7. .1 0.7 8.2 0.

7 – 0.1 0.8 2.5 1.4 – 3.9 0.4 1.2 1.3 1.8 1. saisonbereinigt 6 / Change from previous quarter.1 1.7 2.4 1.4 2011 I 2011 II 2011 III 0.7 3.6 0.6 0.9 0.6 – 2. Domestic demand = final domestic demand ((column 7) + change in stocks + net acquisitions of valuables.9 1.1 1.1 0.7 0.5 3.1 2.1 1.3 0.6 0.1 11.3 2.3 – 2.1 0.4 0.9 8.4 1. 122 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .6 0. Inlandnachfrage = Inländische Endnachfrage (Kolonne 7) + Vorratsveränderungen + Nettozugang an Wertsachen.1 0.7 0.3 12.3 2.8 – 10.2 – 0.0 4.8 1.1 2.2 0.3 2.6 0.3 – 2.0 0.4 – 3.4 – 1.4 1.0 2.3 9.5 0.4 0.1 1.9 1.6 2010 1.7 0.7 1.0 0.9 – 3.5 I II III IV 0.1 0.3 1.9 1.5 2009 III 2009 IV 1.3 1.9 1.5 – 0.6 0.3 2.2 6.6 5.5 1.0 3.0 6.5 – 1.3 0.1 1. incl.1 0.4 0.9 0.7 1.1 1.5 – 0.7 4.P2 Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsart – real / Gross domestic product by type of expenditure – real Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresquartal / Change from the corresponding quarter of the previous year 5 Prozent / Percent 4 3 2 1 0 –1 –2 –3 –4 2003 BIP GDP 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Private Haushalte und POoE Private households and NPISH Zu Preisen des Vorjahres / At prices of the previous year Jahr Quartal Konsumausgaben Final consumption expenditure Year Quarter Private Haushalte Staat und POoE 1 Private households and NPISH 1 Bruttoanlageinvestitionen Gross fixed capital formation Total (1 + 2) Government 1 2 Bau Ausrüstungen Construction Equipment 3 5 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Inländische Endnachfrage (3 + 6) Inlandnachfrage 2 Final domestic demand (3 + 6) Domestic demand 2 Total (4 + 5) 4 5 6 7 8 5 2.6 0.5 1.0 – 3.8 3. seasonally adjusted 6 In Prozent / In percent 2009 III 2009 IV 0.5 1.2 5.5 0.6 1.7 0.0 1.7 0. final consumption of private non-profit institutions serving households (NPISH).3 1.1 0.5 0.7 3.6 2.6 2010 2010 2010 2010 I II III IV 2.4 7.6 2.1 2.3 0.6 4.5 2.3 Veränderung gegenüber dem Vorquartal.7 4.4 3.8 3.1 0. inkl.4 2.1 0.4 6.4 1.5 1.4 2.9 2.8 2.6 1.6 0.1 3.1 0.1 2.3 – 1.6 1.4 1.3 0.1 0.0 – 0.9 1.3 8.1 10.3 0.3 0.5 0.5 – 1.9 2010 2010 2010 2010 1 2 Der Konsum der privaten Haushalte wird gemäss Inländerkonzept ausgewiesen.1 3.4 2.1 – 0.9 2.8 0.0 10.4 – 0.6 1.4 0.3 – 0.8 0.0 1.7 0.1 2.6 2.3 0.4 – 1.6 3.9 – 8.1 0.4 – 0.2 1.3 – 0.3 9.5 0.6 2.4 0.7 11.7 0.9 0.0 0.8 1.9 1.5 – 2.7 1.1 3.8 3.0 0.9 7.2 4.8 0.8 4.7 – 0.5 3. Consumption of private households is stated in accordance with the residents’ approach.7 5.5 – 4.9 1.7 0.9 – 1.5 10.0 0.4 1.2 3.3 1.1 0.0 0.1 3. Endverbrauch der privaten Organisationen ohne Erwerbscharakter (POoE).6 0.7 8.3 0.2 0.1 1.3 0.6 2011 I 2011 II 2011 III 0.5 4.2 2.7 1.2 8.7 3.0 0.8 1.8 3.4 – 2.4 – 3.3 – 1.9 2.0 4.4 0.6 2.4 0.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 123 . 11.4 – 12.5 – 3. Valuables = precious metals.9 9.7 0.0 – 3.2 5.6 7.5 – 0.1 – 0.9 14.7 7.8 15.8 4.6 3.9 – 0.0 – 8.8 3. .1 – 0. .5 2005 2006 2007 2008 2009 5.3 – 0.9 11.8 11.2 2.5 – 1.9 9.2 3.7 0.4 8.1 14.7 8.9 7.0 0.6 5. 4 14 15 16 17 18 1. 13.5 3.0 2.6 0.0 9.9 – 2.0 – 1.9 7.9 – 3.3 – 1.1 5.4 2011 I 2011 II 2011 III 1.9 6.7 15.8 7.2 9.5 11.1 2.7 11.4 2010 2010 2010 2010 I II III IV 3. Veränderung ohne Hochrechnung auf Jahresbasis.8 1.7 0.3 7.6 – 7.0 0.1 – 0.4 0.5 0.2 0.0 0.2 1. 4 4 2009 Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen Export of goods and services davon / of which 3 2008 Wertsachen = Edelmetalle. .8 8.0 – 1.4 4. .4 – 9.5 – 1.6 1.4 – 0. .0 0.2 6.5 3.0 5.8 – 1.6 1.2 2009 III 2009 IV 2010 2010 2010 2010 6 2012 2001 2002 2003 2004 2010 5 2011 Bruttoinlandprodukt (BIP) (13 – 17) Exports of services Exports of goods excl.0 0.2 – 0.0 5.3 – 1.7 – 0.1 1.3 0.6 0.6 – 1.8 7.3 2.7 – 0.2 0.8 1.8 10.3 2. .8 0.2 2.3 2.7 2.8 4.8 2.7 .8 0.5 – 8.1 I II III IV 11.1 2011 I 2011 II 2011 III 7. .6 – 0. .3 9.8 4. 6.8 .9 – 0. .2 1. . – 1.5 0. 5.4 0.3 9.8 3. .9 2.8 5.6 3.2 – 1.4 – 1.9 1.2 6.1 – 1.und Schmucksteine sowie Kunstgegenstände und Antiquitäten.2 – 1.2 8.3 1.8 .4 0. .1 2.2 4.1 7.6 2.5 – 0.7 – 6.7 1.9 – 2.5 .8 16.Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresquartal / Change from the corresponding quarter of the previous year 16 Prozent / Percent 12 8 4 0 –4 –8 –12 –16 2003 2004 BIP GDP 2005 2006 Bruttoanlageinvestitionen Gross fixed capital formation Jahr Quartal Exporte Exports Year Quarter Warenexporte Exports of goods 2007 Gesamtnachfrage (8 + 12) Dienstleistungsexporte Total (9 + 11) Warenimporte Imports of goods Dienstleistungsimporte davon / of which Warenimporte ohne Wertsachen 3.8 4.6 – 11.1 1. .2 1.4 1. – 1. Die Jahreszahlen werden vom Bundesamt für Statistik (BFS) nicht publiziert.0 – 8.3 4.0 8. Quarterly data are not seasonally adjusted.2 8.3 – 1.0 1.9 0.7 1.3 2009 III 2009 IV 5.1 0. valuables 3.1 2.3 1.7 – 0.0 3.4 12.3 – 0.1 7. Data are not annualised.1 0.0 1.5 2.5 4.4 8.4 6.3 7.6 12.4 5. .4 1.3 7.6 2.6 2.2 4.1 8.5 7.7 3.4 5.4 2.5 6.9 2.3 2.4 2.2 – 1.5 0.2 0.3 8.6 0.7 0.5 – 0.3 5.2 1.3 1. objets d’art and antiques.1 – 8.6 11.2 – 5.3 – 2.2 2.5 4. precious stones and gems.8 1.1 1.6 3.5 2.3 – 5.4 4.4 – 0.4 2.1 3.3 2.5 2.0 3.0 4.1 – 0.8 1.4 0.5 14.2 – 1. The Swiss Federal Statistical Office (SFSO) does not publish annual data.3 7.5 – 0.7 1.1 0.3 2.1 11.3 .2 1. Edel. Nicht saisonbereinigte Quartalswerte.7 6.8 2. 4 9 10 2010 Importe Imports Total demand (8 + 12) Warenexporte ohne Wertsachen 3.7 – 2.5 – 1.9 – 3.4 – 0.9 0.2 3.1 – 1.9 5.9 1.6 3.4 – 0.2 1.4 0.4 – 0.4 1.8 10.6 1.7 – 13.5 4.5 2. 4 11 12 13 Total (14 + 16) Gross domestic product (GDP) (13 – 17) Imports of services Imports of goods excl.8 – 4.0 – 5.6 6.4 – 2. valuables 3.7 2.1 – 1.8 7.4 4.3 .4 4.2 2.4 1.0 – 0.4 9.

9 102.5 1.2 101.3 113.6 106.4 107.1 121.6 102.1 100.6 1.0 102.0 110.7 101.1 – 1.9 118.1 101.5 94.4 96.4 0.7 1.8 – 1.0 105.2 111.3 103.4 94.4 107.4 2010 108.8 2.1 101.1 108.6 2.5 1.8 124 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .5 110.8 112.1 – 1.5 1.2 116.3 101.7 112.2 107.3 1.5 109.9 107.3 106.9 2005 2006 2007 2008 2009 0.7 0.6 – 0.2 105. Veränderungsrate gegenüber dem Vorjahr / Price index.5 1.6 98.5 101.5 2.0 108.9 0.3 2.3 99.0 102.5 101.9 116.0 1.7 0.3 110.6 2.7 108.1 – 1.8 103.8 97.6 110.4 110.2 105.3 100.7 107.9 – 0.1 104. change from previous year 2001 2002 2003 2004 0.0 0.1 109.3 0.3 103.8 104.7 113.9 102.1 101.2 101.2 2.5 113.7 102.1 0.5 114.4 102.9 102.5 117.0 120.3 113.6 2010 115.5 96.2 109.4 1.7 0.3 – 2.1 0.4 – 0.7 104.7 1.8 0.0 106.6 102.3 109.6 1.8 103.0 – 0.9 104.2 104.7 0.7 95.1 90.1 2.2 0.9 109.1 0.8 0.3 108.4 107.5 102.3 98.0 103.1 – 1.3 – 1.2 96.2 122.1 109.3 2.3 97.1 0.6 104.7 108.P3 Bruttoinlandprodukt nach Verwendungsart – real (Indizes) / Gross domestic product by type of expenditure – real (indices) Jahr Quartal Konsumausgaben Final consumption expenditure Year Quarter Private Haushalte Staat und POoE 1 Private households and NPISH 1 Bruttoanlageinvestitionen Gross fixed capital formation Total Government 1 2 Bau Ausrüstungen Construction Equipment Inländische Endnachfrage Inlandnachfrage 2 Final domestic demand Domestic demand 2 Total 3 4 5 6 7 8 Volumenindex (2000 = 100) / Volume index (2000 = 100) 2001 2002 2003 2004 102.5 105.3 – 1.6 105.5 107.4 – 2.3 96.6 103.0 102.3 104.9 0.0 106.2 0.8 101.6 108.1 108.4 1.9 100.3 104.7 112.9 106.8 112.5 96.6 108.7 100.8 110.6 104.8 99.9 108.1 94.0 – 1.4 102.1 4.8 108.0 99.6 105.4 116.5 – 0.7 102.6 102.8 101.9 0.3 1.3 112.0 116.7 1.2 103.8 113.6 0.4 0.1 100.0 1.8 – 1.1 99.7 101.2 100.2 101.0 111.2 110.9 99.9 104.1 107.8 1.3 Preisindex (2000 = 100) / Price index (2000 = 100) 2001 2002 2003 2004 100.0 103.4 Preisindex.1 – 1.4 1.2 108.2 112.4 108.0 3.4 111.9 104.5 1.8 3.5 2005 2006 2007 2008 2009 106.1 96.9 99.5 104.9 2010 0.4 – 1.6 – 0.3 102.5 104.1 96.1 100.5 2.8 115.7 96.9 114.4 2.7 102.8 0.2 3.1 109.2 0.2 2005 2006 2007 2008 2009 103.6 1.3 115.9 109.9 107.1 1.1 2.4 0.

4 100.1 97.6 1.9 101. . objets d’art and antiques. .1 0. .5 140. .8 124.5 101. . .6 5.3 3.0 104.1 – 0. 100.5 101.2 101.8 134.6 93.3 108. .7 4.4 171. . .5 0.4 110.5 1. .9 116.1 2. – 1. 111.2 .3 107.0 .2 96.5 .8 0.7 153.2 109.9 101.9 . Valuables = precious metals.4 100.7 – 0. .3 93.6 117.8 .8 102.7 110.2 99. . .4 102.7 0.0 106.3 101. inkl.5 109.2 107.6 99.2 .4 106.2 2010 – 1.6 3. . 0. .1 – 0.9 125.0 .1 110.3 102.2 0.3 100.2 .5 2.3 .2 116.7 – 1.8 100.6 114.7 107. .8 .8 2010 140. .4 98.7 0.8 . 4 14 15 16 17 18 2001 2002 2003 2004 101.6 3.3 – 1. .5 94.9 3. .5 129. 4 11 12 13 Total davon / of which Exports of services Warenexporte ohne Wertsachen 3.8 99.7 3.4 1.7 .2 105.0 114. 106. Die Jahreszahlen werden vom Bundesamt für Statistik (BFS) nicht publiziert.6 0.3 – 3.9 2001 2002 2003 2004 100.9 .1 2.6 5.7 100.1 107. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 125 . .5 119. .9 137.Jahr Quartal Exporte Exports Gesamtnachfrage Year Quarter Warenexporte Exports of goods Dienstleistungsexporte Total Total demand Exports of goods excl.0 113.5 0. Inlandnachfrage = Inländische Endnachfrage (Kolonne 7) + Vorratsveränderungen + Nettozugang an Wertsachen. 4 2 Bruttoinlandprodukt (BIP) Warenimporte Imports of goods davon / of which 1 Importe Imports Gross domestic product (GDP) Imports of services Imports of goods excl.5 – 5. 0. Consumption of private households is stated in accordance with the residents’ approach.2 128.4 – 1.8 91.und Schmucksteine sowie Kunstgegenstände und Antiquitäten.0 0.5 98.3 99. .4 143.5 100.5 – 2.8 92.0 102.2 94.1 96.8 117.5 2.8 122.6 – 0.7 128.8 116.5 132.3 102.0 2.1 107.6 101. .4 0. final consumption of private non-profit institutions serving households (NPISH).6 109. 109.7 107.8 114.3 92. . .5 117.1 159.3 124.4 144.7 110.5 0.5 121.0 2005 2006 2007 2008 2009 116.6 – 2.9 2005 2006 2007 2008 2009 97.3 117.9 102.5 110.1 Der Konsum der privaten Haushalte wird gemäss Inländerkonzept ausgewiesen.6 103.5 104.4 4. . 101.7 105.6 145. .2 – 6.0 105.7 – 1.4 104.9 6.6 2001 2002 2003 2004 0. 136. . .6 2005 2006 2007 2008 2009 0.8 95. .7 101.2 2.2 0. Domestic demand = final domestic demand ((column 7) + change in stocks + net acquisitions of valuables.9 107. .7 102.6 122.7 – 7.1 0.3 100.5 129.4 99.1 2.4 140.6 99. precious stones and gems.4 1.3 97. Wertsachen = Edelmetalle.6 3.2 2.6 114. 114.8 106.7 104.8 107.7 99.5 107. . 105.9 – 1. .6 115.3 – 2. incl.8 100.3 146.9 128. .4 0. valuables 3. . 98.7 143.7 100.4 101. Edel. 167.5 101.9 2.7 98. . . Endverbrauch der privaten Organisationen ohne Erwerbscharakter (POoE).7 99.3 – 6.4 104.1 117.5 0.0 2.6 0.6 106. – 2.9 132.2 140. 4 9 10 3 4 Dienstleistungsimporte Warenimporte ohne Wertsachen 3.2 102.2 – 0.7 3.2 123.7 110. 1. 151.5 2010 101.4 117.8 101.1 127.7 109.8 – 1.1 103.7 . .4 0.0 132.9 .7 113. 113.8 2.1 – 1.8 2.8 1. .0 101.7 .6 – 0.7 105.9 4.4 110. .2 104.9 102.3 .4 0.5 101. The Swiss Federal Statistical Office (SFSO) does not publish annual data.6 . 1. .6 101.3 97. .3 0.8 98.4 99.2 93. valuables 3.1 – 1.

5 – 18.7 4.6 – 1.1 – 12.7 2010 0.4 11.5 3.1 2.P4 Bruttoinlandprodukt nach Einkommensart und Bruttonationaleinkommen / Gross domestic product by type of income and gross national income Zu laufenden Preisen / At current prices In Millionen Franken / In millions of Swiss francs Jahr Arbeitnehmerentgelt Nettobetriebsüberschuss Abschreibungen Produktions.1 2.0 0.4 19.0 – 7.9 2.6 0.3 – 3.8 32.0 5.3 – 0.6 3.7 13.2 1.5 0.2 4.2 3.4 5.0 8.2 – 2.4 5.5 0.8 3.9 0.7 – 3.9 – 10.und Importabgaben Subventionen Bruttoinlandprodukt (1 + 2 + 3 + 4 – 5) Year Compensation of employees Net operating surplus Consumption of fixed capital Taxes on production and imports Subsidies Gross domestic product (1 + 2 + 3 + 4 – 5) 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 269 155 276 480 276 760 277 085 68 208 66 040 68 672 79 569 78 355 79 293 79 880 81 093 31 424 30 486 30 914 32 138 16 822 18 040 18 495 18 506 430 321 434 258 437 731 451 379 2005 2006 2007 2008 2009 287 393 299 563 315 543 331 529 339 928 78 785 88 548 99 097 100 544 82 485 83 190 86 165 89 933 94 609 95 933 33 026 34 513 35 625 36 774 35 756 18 596 18 244 19 098 18 428 18 453 463 799 490 544 521 101 545 028 535 650 2010 342 342 93 698 96 079 37 439 18 987 550 571 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent 2001 2002 2003 2004 5.4 2.8 4.4 11.8 – 26.5 10.0 1.0 2.7 0.1 6.3 4.2 4.8 18.0 18.6 4.8 9.2 – 6.6 – 0.9 4.2 3.2 5.0 5.2 12.2 – 4.2 0.3 0.2 3.9 126 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .9 2.4 2.2 7.3 – 37.5 – 3.7 2005 2006 2007 2008 2009 – 4.3 5.7 1.9 1.0 11.6 1.3 6.1 – 39.1 2005 2006 2007 2008 2009 3.9 4.0 8.8 Jahr Arbeitnehmerentgelt aus der übrigen Welt Arbeitnehmerentgelt an die übrige Welt Vermögenseinkommen aus der übrigen Welt Vermögenseinkommen an die übrige Welt Bruttonationaleinkommen (BNE) (6 + 7 – 8 + 9 – 10) Year Compensation of employees received from the rest of the world Compensation of employees paid to the rest of the world Property income received from the rest of the world Property income paid to the rest of the world Gross national income (GNI) (6 + 7 – 8 + 9 – 10) 7 8 9 10 11 2001 2002 2003 2004 1 984 1 904 2 064 2 106 11 065 11 149 11 061 11 516 85 813 62 818 82 940 87 114 56 908 39 549 40 890 45 501 450 145 448 282 470 784 483 583 2005 2006 2007 2008 2009 2 022 2 124 2 023 2 395 2 400 11 882 12 779 14 074 14 944 15 419 125 472 132 795 145 158 91 150 102 195 71 897 84 830 127 981 115 052 69 833 507 514 527 855 526 226 508 576 554 993 2010 2 384 16 252 121 767 65 432 593 037 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent 2001 2002 2003 2004 18.7 2.4 4.7 5.2 44.8 – 0.9 5.1 58.0 15.0 5.8 4.1 2.8 0.2 2.8 5.5 – 1.4 – 30.5 – 1.0 50.0 12.1 – 14.5 0.0 2.1 0.8 6.4 0.5 3.1 2010 – 0.1 – 4.4 9.3 – 3.8 7.2 4.0 – 0.

0 100.8 107.1 – 1.8 0.4 109. Monthly Statistical Bulletin of July 2007 for information on calculation methods and significance of the figures.1 – 0.5 2005 2006 2007 2008 2009 106.8 100.2 100.4 – 0.P5 Nationaleinkommen – real / Real national income 125 Indizes (2000 = 100) / Indices (2000 = 100) 120 115 110 105 100 95 90 85 80 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Bruttoinlandprodukt (BIP) Gross domestic product (GDP) Bruttoinlandeinkommen (BIE) Gross domestic income (GDI) Trading Gains Trading gains Bruttonationaleinkommen (BNE) Gross national income (GNI) Volumenindex / Volume index Jahr Year Indizes (2000 = 100) Indices (2000 = 100) Bruttoinlandprodukt (BIP).7 103.4 – 0.6 100.6 3.5 2010 117. real Real gross national income (GNI) 3 1 2 3 4 2001 2002 2003 2004 101.9 2.5 113.3 0.5 Zur Bedeutung und Berechnungsmethode siehe Statistisches Monatsheft vom Juli 2007.6 3.5 0.2 2. real real GDI Trading gains = ———— x 100 real GDP 3 BNE. real Trading Gains 2 Real gross domestic product (GDP) Real gross domestic income (GDI) 1 Trading gains 2 Bruttonationaleinkommen (BNE) 3.9 2.7 – 0.9 – 5. real = BIP. 1 BIE.6 0. Cf.2 – 0.4 – 0.7 99.0 114.6 116.6 2.2 104.6 114.3 4.1 1.7 99.7 2010 2.7 9.9 101.0 0.1 – 1.8 5.2 101.7 98.5 0.0 111.8 102.4 104.6 117.4 104.0 2005 2006 2007 2008 2009 2.9 0.8 109.4 102.7 110. real = —————————————————– Deflator der inländischen Endnachfrage nominal GNI Real GNI = ——————————————— deflator of final domestic demand Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 127 .8 101.6 – 1.1 4.1 117.1 2.9 120.0 111. real Trading Gains = ———— x 100 BIP.3 2.3 97. real Bruttoinlandeinkommen (BIE) 1.6 4.7 2. nominal BNE.5 102.2 0.7 119. nominal —————————————————– Deflator der inländischen Endnachfrage nominal GDP Real GDI = ——————————————— deflator of final domestic demand 2 BIE.8 101.5 2.1 120.5 0.1 – 1.6 101.3 6.5 102.8 100.9 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent 2001 2002 2003 2004 1.

total 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2001 2002 2003 2004 140 060 143 450 141 622 153 235 131 717 135 741 135 472 146 312 49 908 48 166 48 814 54 581 11 448 11 286 11 608 11 935 87 574 64 220 84 400 88 660 1 984 1 904 2 064 2 106 85 590 62 316 82 336 86 554 16 423 16 516 17 752 17 732 293 965 272 351 292 588 314 209 2005 2006 2007 2008 2009 163 468 185 649 207 033 216 997 188 446 156 977 177 475 197 533 206 330 180 534 62 036 68 758 79 008 83 583 82 659 12 477 13 544 14 621 15 598 15 377 127 464 136 380 146 733 91 884 99 418 2 141 2 250 2 154 2 394 2 511 125 324 134 129 144 580 89 490 96 907 19 537 22 213 27 558 30 464 28 719 372 504 413 000 460 332 422 929 399 242 2010 Einnahmen / Receipts 204 255 193 480 86 923 15 607 120 449 2 493 117 956 25 432 437 059 2009 III 2009 IV 46 800 49 022 44 775 47 032 22 230 21 534 4 394 3 396 21 103 27 394 628 628 20 475 26 766 6 625 7 047 96 758 104 996 2010 2010 2010 2010 I II III IV 50 604 52 077 49 536 52 037 47 240 48 863 47 475 49 902 19 417 22 608 21 328 23 570 3 909 3 777 4 492 3 428 27 415 32 224 29 657 31 153 623 623 623 623 26 792 31 600 29 033 30 530 5 893 6 353 6 472 6 715 103 330 113 261 106 993 113 476 2011 I 2011 II 2011 III 52 558 52 937 50 044 49 942 50 096 47 096 23 172 22 394 20 199 3 915 3 873 4 410 23 939 28 957 34 245 644 644 644 23 295 28 313 33 601 6 782 6 416 7 026 106 451 110 704 111 514 Ausgaben / Expenses 2001 2002 2003 2004 – 144 710 – 138 365 – 137 304 – 146 530 – 130 052 – 128 207 – 128 596 – 136 987 – 20 728 – 19 967 – 19 906 – 24 220 – 8 691 – 8 546 – 9 268 – 10 080 – 67 544 – 50 022 – 51 807 – 57 248 – 11 065 – 11 149 – 11 727 – 12 155 – 56 479 – 38 873 – 40 080 – 45 094 – 25 690 – 25 734 – 25 338 – 25 829 – 258 672 – 234 088 – 234 355 – 253 828 2005 2006 2007 2008 2009 – 160 463 – 180 584 – 197 660 – 201 889 – 171 722 – 149 094 – 165 410 – 183 578 – 186 884 – 160 187 – 28 468 – 29 420 – 33 542 – 33 382 – 36 845 – 10 975 – 11 556 – 12 120 – 11 782 – 11 847 – 85 016 – 96 204 – 143 616 – 131 339 – 89 992 – 12 415 – 13 412 – 14 685 – 15 632 – 16 182 – 72 600 – 82 792 – 128 931 – 115 707 – 73 810 – 33 255 – 33 877 – 38 936 – 44 544 – 41 887 – 307 202 – 340 085 – 413 754 – 411 154 – 340 447 2010 – 190 757 – 173 991 – 36 060 – 11 625 – 89 203 – 17 118 – 72 086 – 38 193 – 354 213 2009 III 2009 IV – 41 767 – 44 141 – 38 964 – 41 283 – 9 648 – 9 838 – 3 646 – 2 755 – 21 079 – 21 728 – 4 061 – 4 056 – 17 018 – 17 671 – 8 939 – 10 522 – 81 433 – 86 228 2010 2010 2010 2010 I II III IV – 46 107 – 48 599 – 46 713 – 49 339 – 41 933 – 44 411 – 42 701 – 44 945 – 7 710 – 9 283 – 9 582 – 9 485 – 2 046 – 3 243 – 3 606 – 2 730 – 20 400 – 24 665 – 19 166 – 24 972 – 4 190 – 4 285 – 4 345 – 4 297 – 16 210 – 20 380 – 14 821 – 20 675 – 9 662 – 9 226 – 9 523 – 9 783 – 83 879 – 91 772 – 84 984 – 93 579 2011 I 2011 II 2011 III – 49 026 – 48 830 – 46 025 – 44 805 – 43 896 – 41 623 – 8 043 – 9 216 – 9 129 – 1 975 – 3 032 – 3 350 – 19 796 – 23 957 – 19 762 – 4 597 – 4 650 – 4 666 – 15 199 – 19 307 – 15 097 – 11 343 – 8 771 – 9 377 – 88 208 – 90 774 – 84 293 128 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .und Kapitaleinkommen Labour and investment income Year Quarter Total davon / of which Total davon / of which Total (6 + 7) Spezialhandel 2 Fremdenverkehr Special trade 2 Tourism Arbeitseinkommen Kapitaleinkommen Labour income Investment income Laufende Übertragungen Total der Ertragsbilanz Current transfers Current account.Q Zahlungsbilanz / Balance of payments Q1 Zahlungsbilanz – Ertragsbilanz 1/ Balance of payments – current account 1 In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Quartal Waren Goods Dienste Services Arbeits.

und Kapitaleinkommen Labour income and investment income 2011 2012 Laufende Übertragungen Current transfers In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Quartal Waren Goods Dienste Services Arbeits. Publications.Ertragsbilanz / Current account Saldo / Net 30 Milliarden Franken / CHF billions 25 20 15 10 5 0 –5 –10 –15 –20 –25 2003 2004 Total der Ertragsbilanz Current account. Total 1: Ohne Edelmetalle. Publikationen. Ferner die Lohnveredelung und die Retourwaren.und Kapitaleinkommen Labour and investment income Year Quarter Total davon / of which Total davon / of which Spezialhandel 2 Fremdenverkehr Special trade 2 Tourism Total (6 + 7) Arbeitseinkommen Kapitaleinkommen Labour income Investment income Laufende Übertragungen Total der Ertragsbilanz Current transfers Current account. special trade has also included electrical energy. until 2001. Total 1: excluding precious metals. total 2005 2006 2007 Waren Goods Dienste Services 2008 2009 2010 Arbeits. die bis 2001 im übrigen Warenverkehr enthalten sind.und Schmucksteine. The latest quarterly figures may be accessed at www. it covers processing of goods for foreign account. were included under other goods. As of 2002.snb. precious stones.snb.ch.In addition. gems. Kunstgegenstände und Antiquitäten. all of which. total 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2001 2002 2003 2004 – 4 650 5 085 4 318 6 705 1 665 7 534 6 877 9 326 29 180 28 199 28 908 30 361 2 758 2 740 2 341 1 855 20 030 14 198 32 593 31 412 – 9 081 – 9 245 – 9 663 – 10 049 29 112 23 443 42 257 41 461 – 9 267 – 9 218 – 7 587 – 8 097 35 293 38 263 58 233 60 381 2005 2006 2007 2008 2009 3 004 5 065 9 373 15 108 16 724 7 883 12 065 13 955 19 447 20 347 33 568 39 338 45 466 50 202 45 814 1 501 1 988 2 501 3 816 3 530 42 449 40 175 3 117 – 39 455 9 426 – 10 275 – 11 162 – 12 532 – 13 237 – 13 671 52 723 51 338 15 649 – 26 217 23 097 – 13 718 – 11 663 – 11 378 – 14 080 – 13 169 65 303 72 915 46 578 11 775 58 795 2010 Saldo / Net 1 2 13 498 19 489 50 864 3 981 31 246 – 14 624 45 870 – 12 761 82 846 2009 III 2009 IV 5 033 4 881 5 811 5 749 12 582 11 696 747 641 24 5 666 – 3 433 – 3 428 3 457 9 095 – 2 314 – 3 475 15 325 18 768 2010 2010 2010 2010 I II III IV 4 497 3 478 2 823 2 698 5 307 4 452 4 774 4 956 11 707 13 325 11 745 14 086 1 863 534 886 698 7 015 7 559 10 491 6 181 – 3 566 – 3 662 – 3 722 – 3 674 10 582 11 221 14 212 9 855 – 3 769 – 2 873 – 3 051 – 3 068 19 451 21 489 22 009 19 897 2011 I 2011 II 2011 III 3 532 4 107 4 019 5 137 6 200 5 473 15 129 13 178 11 071 1 940 841 1 060 4 143 5 000 14 483 – 3 953 – 4 006 – 4 022 8 096 9 006 18 504 – 4 561 – 2 355 – 2 351 18 243 19 930 27 221 Die aktuellsten Quartalsdaten sind vorab auf dem Internet verfügbar unter www. Edel. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 129 . Ab 2002 enthält der Spezialhandel auch die elektrische Energie. objets d’art and antiques.ch. processing abroad for domestic account and returned goods.

2 In Millionen Franken / In CHF millions Jahr Quartal An das Ausland Aus dem Ausland Saldo Year Quarter Transfers abroad Transfers from abroad Net 1 2 3 2001 2002 2003 2004 – 3 369 – 4 255 – 3 595 – 4 439 3 903 425 662 505 534 – 3 829 – 2 932 – 3 934 2005 2006 2007 2008 2009 – 3 432 – 5 767 – 5 523 – 4 876 – 3 919 584 335 485 1 096 144 – 2 847 – 5 432 – 5 038 – 3 780 – 3 775 2010 – 4 688 147 – 4 541 – 980 – 980 36 36 – 944 – 944 I II III IV – 1 172 – 1 172 – 1 172 – 1 172 37 37 37 37 – 1 135 – 1 135 – 1 135 – 1 135 2011 I 2011 II 2011 III – 1 166 – 1 166 – 1 166 38 38 38 – 1 128 – 1 128 – 1 128 2009 III 2009 IV 2010 2010 2010 2010 1 2 Die aktuellsten Quartalsdaten sind vorab auf dem Internet verfügbar unter www./2 Balance of payments – capital transfers 1.snb. The latest quarterly figures may be accessed at www. Purchases and sales of intangible assets are shown together with capital transfers.Q2 Zahlungsbilanz – Vermögensübertragungen 1. Publikationen.ch.snb.ch. 130 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . Publications. Käufe und Verkäufe immaterieller Vermögensgüter werden zusammen mit den Vermögensübertragungen ausgewiesen.

Publikationen. Publications.ch. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 131 . In the financial account. — — 2005 2006 2007 2008 2009 – 66 323 – 53 610 – 25 008 – 71 345 – 40 340 – 44 345 – 36 073 – 18 715 – 67 369 – 38 384 – 21 977 – 17 537 – 6 293 – 3 976 – 1 956 7 172 72 1 700 32 832 8 275 2 065 – 618 1 116 5 958 – 2 231 5 106 690 584 26 874 10 506 – 59 151 – 53 538 – 23 308 – 38 513 – 32 066 — – 3 677 – 12 768 7 378 2 515 2010 1 In der Schweiz In Switzerland 7 850 14 128 – 6 278 23 015 30 205 – 7 190 30 865 1 307 2009 III 2009 IV 15 096 – 5 374 19 437 – 3 976 – 4 341 – 1 398 5 877 – 5 660 320 – 2 474 5 557 – 3 186 20 973 – 11 034 – 1 841 – 784 2010 2010 2010 2010 I II III IV – 6 822 9 441 – 6 547 11 778 – 3 804 9 125 – 6 232 15 039 – 3 018 316 – 315 – 3 261 – 6 938 10 857 12 257 6 839 – 1 459 8 866 11 806 10 992 – 5 479 1 991 451 – 4 153 – 13 760 20 298 5 710 18 617 468 995 202 – 357 2011 I 2011 II 2011 III – 10 488 – 7 724 8 838 – 4 259 – 3 428 8 009 – 6 229 – 4 296 829 803 2 621 – 18 698 6 682 7 – 21 855 – 5 879 2 614 3 157 – 9 684 – 5 103 – 9 860 – 1 578 1 592 3 314 Die aktuellsten Quartalsdaten sind vorab auf dem Internet verfügbar unter www.snb. a minus sign (–) indicates an outflow of capital. 2 In Millionen Franken / In CHF millions Direktinvestitionen / Direct investment Jahr Quartal Direktinvestitionen Direct investment Im Ausland Abroad Year Quarter In der Schweiz In Switzerland Total (2 + 3 + 4) Beteiligungskapital Reinvestierte Erträge Kredite Total (6 + 7 + 8) Equity capital Reinvested earnings Other capital Saldo Net Beteiligungskapital Reinvestierte Erträge Kredite Equity capital Reinvested earnings Other capital 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2001 2002 2003 2004 – 30 916 – 12 785 – 20 795 – 32 666 – 21 995 – 24 584 – 5 581 – 11 617 – 4 132 8 140 – 16 121 – 21 168 – 4 789 3 658 906 119 14 945 9 783 22 224 1 159 15 799 3 952 11 663 – 3 197 966 2 393 3 795 8 396 – 1 820 3 438 6 766 – 4 039 – 15 971 – 3 003 1 430 – 31 507 2005 2006 2007 2008 2009 – 63 651 – 95 071 – 61 242 – 49 100 – 30 242 – 21 982 – 62 676 – 46 476 – 48 606 – 10 066 – 41 017 – 26 424 – 6 250 25 861 – 27 634 – 651 – 5 971 – 8 516 – 26 355 7 457 – 1 184 54 815 38 934 16 403 31 166 –1 35 409 12 494 – 859 19 673 – 2 833 16 178 36 132 – 1 381 25 953 1 649 3 228 – 9 692 18 642 – 14 460 – 64 835 – 40 256 – 22 308 – 32 697 924 2010 – 67 560 – 8 344 – 33 999 – 25 217 21 255 – 4 051 12 050 13 256 – 46 305 – 9 624 – 7 412 – 5 237 – 4 638 – 7 708 – 6 408 3 321 3 635 8 629 3 263 5 776 3 294 5 280 6 169 – 2 427 – 6 200 – 995 – 4 148 I II III IV – 1 798 – 24 111 – 20 625 – 21 026 677 – 3 639 – 11 653 6 270 – 5 782 – 8 893 – 10 012 – 9 312 3 306 – 11 579 1 040 – 17 984 – 940 7 737 6 185 8 273 – 1 611 360 – 2 068 – 733 1 836 4 763 3 012 2 439 – 1 165 2 614 5 241 6 567 – 2 738 – 16 374 – 14 440 – 12 753 2011 I 2011 II 2011 III – 11 018 – 8 207 – 26 879 – 2 590 – 2 937 2 423 – 8 501 – 8 101 – 8 901 73 2 830 – 20 402 – 4 073 387 11 351 – 3 166 – 504 – 1 166 4 908 3 598 4 814 – 5 815 – 2 707 7 703 – 15 091 – 7 821 – 15 529 2009 III 2009 IV 2010 2010 2010 2010 Portfolioinvestitionen. Ein Minus bedeutet beim Kapitalverkehr einen Kapitalexport. . The latest quarterly figures may be accessed at www./ 2 Balance of payments – financial account 1.Q3 Zahlungsbilanz – Kapitalverkehr 1.snb.ch. derivatives and structured products Jahr Quartal Portfolioinvestitionen Portfolio investment Derivate und strukturierte Produkte Saldo Im Ausland Abroad Year Quarter 2 Total (2 + 3) Schuldtitel Dividendenpapiere Debt securities Equity securities Saldo Net Total (5 + 6) Schuldtitel Dividendenpapiere Derivatives and structured products net Debt securities Equity securities 1 2 3 4 5 6 7 8 2001 2002 2003 2004 – 72 298 – 46 624 – 44 495 – 53 270 – 47 054 – 34 750 – 41 623 – 39 160 – 25 244 – 11 874 – 2 872 – 14 110 3 199 11 415 – 2 527 3 597 82 2 623 3 676 7 031 3 117 8 792 – 6 203 – 3 434 – 69 099 – 35 209 – 47 022 – 49 673 . Derivative und strukturierte Produkte / Portfolio investment.

– 29 910 – 31 162 – 59 430 12 795 12 361 33 337 Seit dem Jahr 2000 werden gemäss den aktuellen Richtlinien des IWF Stromgrössen verbucht. . . According to the current guidelines of the IMF. Mai 2000 verkauft die SNB das für geld. the demonetisation of gold is not shown in the balance of payments. . Seit dem 1. Dies erforderte eine Gegenbuchung für die nicht transaktionsbedingten Änderungen der Auslandposition. net financial transactions. Bis 1999 wurden dem alten Standard entsprechend Bestandesveränderungen ausgewiesen. changes in holdings were recorded according to the old standard. Since 2000. On 1 May 2000. This required counter-entries for non-transaction-related changes in foreign assets. Ohne Zuteilung von Sonderziehungsrechten. 132 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . Saldo Kapitalverkehr. – 7 792 – 45 237 – 30 696 – 18 840 – 10 523 24 883 9 823 79 – 241 – 803 – 774 –1 2 67 . Die Demonetarisierung von Gold wird gemäss den aktuellen Richtlinien des IWF in der Zahlungsbilanz nicht ausgewiesen. Excluding SDR allocations. – 59 070 – 36 716 – 35 197 – 71 484 23 243 2 282 – 20 104 15 037 20 828 – 251 32 – 266 – 100 . . – 5 039 – 203 – 9 343 – 17 621 15 65 – 44 1 – 22 – 34 183 210 . . . . flows have been published according to the current IMF guidelines.Übrige Investitionen / Other investment Jahr Quartal Übrige Investitionen Other investment Kredite der Geschäftsbanken Commercial bank lending Year Quarter Übrige Sektoren Other sectors Kredite an das Ausland Claims abroad Kredite aus dem Ausland Liabilities abroad Total Total Saldo Kredite an das Ausland Claims abroad Net davon / of which Kredite an Banken davon / of which Kredite von Banken Claims against banks Saldo der übrigen Investitionen Kredite aus dem Ausland Liabilities abroad Saldo Net Other investment net Liabilities towards banks 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2001 2002 2003 2004 45 888 – 85 501 – 13 978 – 16 914 41 914 – 88 298 – 4 251 19 602 – 27 929 58 671 7 196 33 803 – 29 107 48 768 – 12 907 29 151 17 959 – 26 830 – 6 783 16 889 – 25 102 9 362 – 6 837 – 30 879 34 233 22 708 28 497 25 546 9 131 32 070 21 660 – 5 332 27 091 5 240 14 877 11 557 2005 2006 2007 2008 2009 – 73 460 – 33 352 – 290 896 362 780 53 826 – 71 443 – 14 529 – 241 513 336 641 32 095 75 529 56 566 296 587 – 299 949 – 10 645 72 373 53 580 292 251 – 346 129 – 119 393 2 069 23 213 5 691 62 831 43 181 – 36 478 – 50 757 – 94 276 – 80 951 17 953 51 342 49 601 93 593 77 117 – 9 195 14 864 – 1 156 – 683 – 3 834 8 757 16 933 22 057 5 009 58 997 51 939 2010 44 249 59 831 – 28 977 – 41 259 15 272 – 46 347 80 444 34 097 49 369 2009 III 2009 IV 22 058 38 761 25 418 39 395 – 70 937 – 16 316 – 100 292 – 26 968 – 48 879 22 445 29 742 – 13 644 – 3 514 21 078 26 228 7 434 – 22 651 29 879 2010 2010 2010 2010 I II III IV – 4 857 33 632 8 354 7 121 – 1 686 40 351 12 758 8 409 7 846 5 503 – 26 635 – 15 691 – 1 054 – 2 930 – 27 861 – 9 414 2 988 39 135 – 18 281 – 8 570 17 065 – 6 202 – 16 991 – 40 218 19 924 27 968 8 092 24 460 36 988 21 766 – 8 899 – 15 759 39 977 60 901 – 27 180 – 24 329 2011 I 2011 II 2011 III 35 750 – 26 715 – 431 41 616 – 21 497 – 4 507 – 38 757 19 082 37 799 – 44 299 11 055 26 426 – 3 007 – 7 633 37 368 – 32 640 – 14 051 – 37 708 35 342 4 334 33 715 2 702 – 9 717 – 3 993 – 305 – 17 351 33 375 Währungsreserven. net errors and omissions Jahr Quartal Währungsreserven Reserve assets Saldo des gesamten Kapitalverkehrs Veränderung der Auslandguthaben 3 Changes in foreign assets 3 Year Quarter Total (2 bis 5) (2 to 5) 4 5 Gold 4 Devisenanlagen Gold 4 Foreign exchange Reserveposition beim IWF Übrige Guthaben 5 2001 2002 2003 2004 – 1 091 – 3 744 – 4 482 – 1 861 — — — — – 235 – 3 780 – 4 606 – 2 246 – 626 – 297 54 420 2005 2006 2007 2008 2009 22 655 – 392 – 4 057 – 4 146 – 46 780 — — — — — 749 – 643 – 4 228 – 3 503 – 46 153 1 078 501 139 – 377 – 526 2010 – 137 802 — – 138 176 – 525 – 14 116 — — – 299 – 14 083 I II III IV – 31 739 – 111 057 5 012 – 18 — — — — – 31 731 – 111 088 4 873 – 229 2011 I 2011 II 2011 III – 3 251 – 2 480 – 70 729 — — — – 3 009 – 1 679 – 70 022 Net errors and omissions Valuation changes on foreign assets Reserve position Other assets 5 in the IMF 3 4 5 2 2010 2010 2010 2010 3 WertverändeTotal financial rungen auf den transcations net Auslandguthaben 1 2009 III 2009 IV Restposten 6 7 8 – 230 333 70 – 35 . Restposten / Reserve assets. . . – 84 398 – 75 806 – 57 432 – 8 981 – 23 468 21 943 8 323 15 893 986 – 31 553 37 337 . . . .und währungspolitische Zwecke nicht mehr benötigte Gold (Demonetarisierung von Gold). – 102 565 24 261 – 179 –1 – 47 – 32 . Until 1999. the SNB began with the sale of gold no longer required for monetary policy purposes (demonetisation of gold). .

. – 54 858 – 22 841 – 14 660 – 27 106 87 031 85 349 86 047 84 462 2005 2006 2007 2008 2009 628 851 636 748 778 291 657 263 752 311 344 115 366 603 336 493 294 270 344 634 203 960 190 702 336 167 342 202 402 932 19 488 42 633 62 929 29 130 35 457 – 14 507 – 41 857 – 42 327 – 87 225 – 170 376 75 794 78 668 85 029 78 887 139 664 2010 758 006 352 155 329 922 33 294 – 209 811 252 446 2009 III 2009 IV 734 818 752 311 335 113 344 634 379 175 402 932 33 520 35 457 – 136 627 – 170 376 123 636 139 664 2010 2010 2010 2010 I II III IV 759 493 794 312 809 283 758 006 347 249 356 457 357 194 352 155 401 986 390 921 381 401 329 922 36 220 33 611 39 459 33 294 – 197 229 – 263 011 – 233 119 – 209 811 171 267 276 334 264 348 252 446 2011 I 2011 II 2011 III 797 115 726 264 878 676 375 125 311 039 349 341 343 813 336 490 386 303 33 380 32 646 21 743 – 211 302 – 198 617 – 215 291 256 100 244 706 336 581 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 133 . . . reserve assets) Reserve assets 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 2 225 726 2 115 669 2 165 048 2 235 836 423 077 405 229 422 244 453 307 822 864 735 535 831 957 877 581 . . 2010 2 356 919 525 550 720 345 142 521 968 504 . . . . . 892 754 889 556 824 799 820 485 87 031 85 349 86 047 84 462 2005 2006 2007 2008 2009 2 739 048 3 038 779 3 582 839 3 070 627 3 166 550 567 752 694 777 734 161 769 882 851 997 977 086 1 093 842 1 218 243 967 596 1 108 737 79 899 113 568 138 867 234 862 171 252 1 038 517 1 057 924 1 406 540 1 019 399 894 901 75 794 78 668 85 029 78 887 139 664 2010 3 114 925 877 705 1 050 267 175 815 758 692 252 446 2009 III 2009 IV 3 144 945 3 166 550 829 525 851 997 1 070 826 1 108 737 187 596 171 252 933 362 894 901 123 636 139 664 2010 2010 2010 2010 I II III IV 3 199 553 3 226 232 3 196 493 3 114 925 853 785 870 382 878 900 877 705 1 131 471 1 078 836 1 090 887 1 050 267 168 912 188 730 186 557 175 815 874 117 811 951 775 802 758 692 171 267 276 334 264 348 252 446 2011 I 2011 II 2011 III 3 131 621 3 031 943 3 215 746 896 291 856 640 905 980 1 069 268 1 045 369 1 010 343 169 383 172 270 198 837 740 579 712 958 764 005 256 100 244 706 336 581 2001 2002 2003 2004 1 683 060 1 571 137 1 596 915 1 660 763 148 887 173 080 200 666 223 694 586 562 485 660 556 790 589 478 . 947 611 912 398 839 459 847 592 .und (2 bis 5) Quartalsende (2 to 5) Direktinvestitionen Portfolioinvestitionen Derivate und Strukturierte Produkte Übrige Aktiven bzw. . 2005 2006 2007 2008 2009 2 110 197 2 402 031 2 804 548 2 413 363 2 414 239 223 636 328 174 397 667 475 612 507 363 773 126 903 140 882 077 625 395 705 805 60 411 70 936 75 938 205 733 135 795 1 053 025 1 099 781 1 448 867 1 106 624 1 065 277 . 2009 III 2009 IV 2 410 127 2 414 239 494 412 507 363 691 651 705 805 154 076 135 795 1 069 989 1 065 277 . . 2010 2010 2010 2010 I II III IV 2 440 060 2 431 920 2 387 210 2 356 919 506 536 513 924 521 706 525 550 729 486 687 914 709 485 720 345 132 692 155 119 147 098 142 521 1 071 347 1 074 962 1 008 921 968 504 . . . . . . 2011 I 2011 II 2011 III 2 334 506 2 305 679 2 337 070 521 167 545 601 556 639 725 455 708 879 624 040 136 003 139 625 177 094 951 881 911 574 979 296 . . Aktiven / Assets Passiven / Liabilities Nettovermögen / Net investment position 2001 2002 2003 2004 542 666 544 532 568 132 575 073 274 190 232 149 221 578 229 614 236 302 249 876 275 166 288 103 . . . . . .R Auslandvermögen / Switzerland’s international investment position R1 Auslandvermögen der Schweiz – Übersicht / Switzerland’s international investment position – overview In Millionen Franken / In CHF millions Bestand am Total Jahres. . Passiven (ohne Währungsreserven) Währungsreserven Stocks at year-end and end of quarter Direct investment Portfolio investment Derivatives and structured products Other assets/liabilities (excl.

Until the end of 2004.R2 Auslandvermögen der Schweiz – Aktiven / Switzerland’s international investment position – assets In Millionen Franken / In CHF millions Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland 1 / Swiss direct investment abroad 1 Bestand am Total Jahres. As of Q4 2007. . Quartal 2004 Erweiterung der Anzahl der befragten Unternehmen.und (2 + 5) Quartalsende Beteiligungskapital Kredite Loans Equity capital Forderungen Verpflichtungen Nettoforderungen (3 + 4) Claims Liabilities Net claims (3 + 4) Stocks at year-end and end of quarter 1 2 3 4 5 2001 2002 2003 2004 423 077 405 229 422 244 453 307 379 007 365 986 386 412 428 591 67 003 68 152 73 322 65 544 – 22 932 – 28 910 – 37 490 – 40 827 44 070 39 242 35 832 24 717 2005 2006 2007 2008 2009 567 752 694 777 734 161 769 882 851 997 540 192 631 771 700 180 709 857 794 163 74 516 132 096 124 322 148 929 166 545 – 46 956 – 69 091 – 90 342 – 88 904 – 108 712 27 560 63 005 33 980 60 025 57 834 2010 877 705 793 424 176 988 – 92 707 84 281 2009 III 2009 IV 829 525 851 997 777 488 794 163 162 483 166 545 – 110 446 – 108 712 52 037 57 834 2010 2010 2010 2010 I II III IV 853 785 870 382 878 900 877 705 796 729 801 479 811 569 793 424 168 534 176 178 166 919 176 988 – 111 478 – 107 275 – 99 588 – 92 707 57 056 68 903 67 331 84 281 2011 I 2011 II 2011 III 896 291 856 640 905 980 812 109 780 398 807 268 177 887 166 614 180 609 – 93 705 – 90 372 – 81 896 84 183 76 242 98 712 Schweizerische Portfolioinvestitionen im Ausland sowie Derivate und Strukturierte Produkte Swiss portfolio investment abroad as well as derivatives and structured products Bestand am Total Jahres. Quartal 2007 nur Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur. In Q1 2004.und (2 + 5) Quartalsende Schuldtitel Debt securities Dividendenpapiere Equity securities Total (3 + 4) Stocks at year-end and end of quarter 1 2 3 4 Anleihen und Notes Geldmarktpapiere 2 Bonds and notes Money market paper 2 Derivate und Strukturierte Produkte 5 Aktien 3 Total (6 + 7) Kollektivanlagen 4 Derivatives and structured products 5 Collective investment schemes 4 6 7 8 Shares 3 1 2 3 4 5 2001 2002 2003 2004 822 864 735 535 831 957 877 581 414 102 432 836 468 733 493 437 387 944 402 985 433 529 460 571 26 158 29 850 35 205 32 866 408 762 302 700 363 223 384 145 273 544 184 468 224 784 228 174 135 218 118 231 138 439 155 971 . Quartal 2007 inklusive Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur. Bis 1997 nur Geldmarktpapiere. containing exclusively units in collective investment schemes with an open-ended structure. From Q1 2005 to Q3 2007. including all units in collective investment schemes (both with an open-ended and a closed-ended structure). Anteile an Kollektivanlagen mit Closed-End-Struktur wurden unter den Aktien verbucht. including units in collective investment schemes with a closed-ended structure. . Im 1. containing exclusively Investment fund certificates. Ab 4. Vom 1. Bis 3. 2005 2006 2007 2008 2009 977 086 1 093 842 1 218 243 967 596 1 108 737 507 422 579 490 642 784 628 842 697 677 464 530 517 988 553 913 542 532 610 534 42 892 61 502 88 871 86 310 87 142 469 664 514 353 575 459 338 755 411 061 250 248 263 135 277 530 143 362 198 734 219 416 251 218 297 929 195 392 212 327 79 899 113 568 138 867 234 862 171 252 2010 1 050 267 635 553 576 023 59 530 414 715 201 530 213 184 175 815 2009 III 2009 IV 1 070 826 1 108 737 684 269 697 677 602 526 610 534 81 742 87 142 386 557 411 061 181 305 198 734 205 252 212 327 187 596 171 252 2010 2010 2010 2010 I II III IV 1 131 471 1 078 836 1 090 887 1 050 267 706 451 687 823 685 733 635 553 617 741 609 468 614 185 576 023 88 710 78 355 71 548 59 530 425 020 391 013 405 154 414 715 207 233 182 229 194 442 201 530 217 788 208 784 210 712 213 184 168 912 188 730 186 557 175 815 2011 I 2011 II 2011 III 1 069 268 1 045 369 1 010 343 634 569 614 068 623 540 575 548 558 738 564 495 59 020 55 331 59 045 434 699 431 301 386 803 215 621 222 588 195 220 219 078 208 713 191 583 169 383 172 270 198 837 Schweizerische Beteiligungen von 10% und mehr am Kapital von Unternehmen im Ausland und das Nettovermögen von Filialen im Ausland. the number of companies included in the survey was increased. Bis Ende 2004 nur Anlagefondszertifikate. die von Banken gehalten werden. Swiss equity holdings of at least 10% in companies abroad as well as the net assets of branches abroad. Until 1997. Units in collective investment schemes with a closed-ended structure were recorded under Shares. Quartal 2007 alle Anteile an Kollektivanlagen (sowohl mit Open-End als auch mit Closed-End-Struktur). Quartal 2005 bis 3. Until Q3 2007. . 134 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . only money market instruments held by banks.

Übrige Aktiven (ohne Währungsreserven) / Other foreign assets (excluding reserve assets)
Bestand am
Total
Jahres- und
(2 + 8)
Quartalsende

Kredite an das Ausland (Forderungen)
Loans granted abroad (claims)
Total
(3 + 6 + 7 + 8)

Stocks at
year-end
and end
of quarter

Übrige
Other

von inländischen Banken 6
By resident banks 6

Total
(4 + 5)

an Banken

an Kunden

To banks

To non-banks

von
inländischen
Unternehmen

von der
öffentlichen
Hand

von der
Nationalbank

By resident
companies

By general
government

By the Swiss
National Bank

1

2

3

4

5

6

7

8

9

2001
2002
2003
2004

892 754
889 556
824 799
820 485

758 128
781 940
761 092
754 471

629 408
646 090
626 246
613 545

518 309
549 577
526 516
482 693

111 099
96 513
99 730
130 852

116 968
126 266
124 971
131 243

517
495
484
473

11 235
9 088
9 391
9 209

134 625
107 617
63 707
66 014

2005
2006
2007
2008
2009

1 038 517
1 057 924
1 406 540
1 019 399
894 901

948 618
943 435
1 274 229
918 016
826 954

744 367
739 126
1 013 141
613 442
555 022

599 608
581 195
812 726
447 706
411 196

144 759
157 931
200 415
165 736
143 826

184 926
185 571
239 281
224 668
238 434

8 752
8 954
6 167
445
451

10 573
9 785
15 641
79 461
33 047

89 900
114 488
132 310
101 383
67 946

2010

758 692

704 425

463 086

318 014

145 072

239 516

455

1 368

54 267

2009 III
2009 IV

933 362
894 901

861 541
826 954

599 608
555 022

455 416
411 196

144 192
143 826

217 057
238 434

456
451

44 420
33 047

71 821
67 946

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

874 117
811 951
775 802
758 692

809 479
757 551
720 724
704 425

560 143
518 256
489 739
463 086

411 919
364 869
340 004
318 014

148 224
153 387
149 735
145 072

238 391
236 215
228 768
239 516

456
958
463
455

10 490
2 122
1 755
1 368

64 638
54 400
55 078
54 267

2011 I
2011 II
2011 III

740 579
712 958
764 005

684 869
661 390
712 349

428 250
425 319
445 563

277 888
280 044
297 627

150 362
145 275
147 936

249 808
234 461
242 670

674
483
756

6 136
1 128
23 360

55 711
51 568
51 656

Währungsreserven der Nationalbank / Reserve assets of the National Bank

5

6

7

8

9

Bestand am
Total
Jahres- und
(2 bis 5)
Quartalsende (2 to 5)

Gold 7

Devisenanlagen 8

Reserveposition
beim IWF

Sonderziehungsrechte
(SZR)

Übrige 9

Stocks at
year-end
and end
of quarter

Gold 7

Foreign currency
investments 8

Reserve position
in the IMF

Special drawing rights
(SDRs)

Other 9

1

2

3

4

5

6

2001
2002
2003
2004

87 031
85 349
86 047
84 462

32 982
29 340
27 128
21 639

50 581
52 941
56 312
60 708

2 666
2 670
2 562
2 035

802
399
46
80




2005
2006
2007
2008
2009

75 794
78 668
85 029
78 887
139 664

28 050
32 221
34 776
30 862
38 186

46 585
45 592
49 468
47 063
94 680

1 080
557
406
725
1 231

79
331
282
245
5 556


– 33
97
–6
12

2010

252 446

43 988

202 742

1 068

4 670

– 23

2009 III
2009 IV

123 636
139 664

34 670
38 186

82 105
94 680

1 242
1 231

5 623
5 556

–4
12

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

171 267
276 334
264 348
252 446

39 450
45 018
42 724
43 988

125 089
224 891
215 403
202 742

1 211
1 139
1 122
1 068

5 520
5 408
5 114
4 670

–2
– 123
– 15
– 23

2011 I
2011 II
2011 III

256 100
244 706
336 581

43 999
42 438
48 981

206 083
196 003
282 220

1 314
1 971
2 880

4 700
4 312
4 570

4
– 17
– 2 070

Bis 4. Quartal 2007 nur Derivate von Banken und Versicherungen. Ab 1. Quartal 2008 Derivate von allen Branchen.
Until Q4 2007, only derivatives issued by banks and insurance companies. As of Q1 2008, derivatives issued by all industries.
Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein, seit 1999 ohne Wertschriftenleihe. Seit dem 4. Quartal 2003 Änderung in der Berichtserstattung
der Banken.
Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein, since 1999, excluding securities lending. Since Q4 2003, there has been a change in bank reporting.
Seit dem 2. Quartal 2000 wird der Goldbestand zum Marktwert bewertet. Bis zum 1. Quartal 2000 wurde der Goldbestand zum offiziellen Paritätswert von 4 596 Franken
pro Kilogramm ausgewiesen.
Since Q2 2000, gold holdings have been priced at market value. Until Q1 2000, they were valued at the official parity price of CHF 4,596 per kilogram.
Seit dem 2. Quartal 2005 ohne freie Aktiven.
Since Q2 2005, excluding free assets.
Seit dem 2. Quartal 2003 werden die Währungshilfekredite bei den übrigen Aktiven verbucht.
Since Q2 2003, monetary assistance loans have been shown under other assets.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

135

R3 Auslandvermögen der Schweiz – Passiven /
Switzerland’s international investment position – liabilities
In Millionen Franken / In CHF millions

Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz 1 / Foreign direct investment in Switzerland 1
Bestand am
Total
Jahres- und
(2 + 5)
Quartalsende
Stocks at
year-end
and end
of quarter

Beteiligungskapital

Kredite
Loans

Equity capital

Verpflichtungen

Forderungen

Nettoverpflichtungen
(3 + 4)

Liabilities

Claims

Net liabilities
(3 + 4)

1

2

3

4

5

2001
2002
2003
2004

148 887
173 080
200 666
223 694

148 721
169 178
189 246
219 099

14 030
16 103
29 076
29 689

– 13 864
– 12 201
– 17 656
– 25 095

166
3 902
11 420
4 594

2005
2006
2007
2008
2009

223 636
328 174
397 667
475 612
507 363

222 354
293 811
404 677
455 863
504 858

33 695
73 456
93 817
108 346
99 995

– 32 413
– 39 093
– 100 827
– 88 596
– 97 491

1 282
34 363
– 7 010
19 749
2 505

2010

525 550

511 255

114 379

– 100 084

14 295

2009 III
2009 IV

494 412
507 363

494 552
504 858

92 654
99 995

– 92 794
– 97 491

– 141
2 505

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

506 536
513 924
521 706
525 550

504 683
509 405
509 949
511 255

102 334
105 327
105 199
114 379

– 100 481
– 100 808
– 93 442
– 100 084

1 853
4 519
11 757
14 295

2011 I
2011 II
2011 III

521 167
545 601
556 639

512 997
540 326
543 973

105 138
94 525
97 145

– 96 968
– 89 250
– 84 480

8 170
5 275
12 666

Ausländische Portfolioinvestitionen in der Schweiz sowie Derivate und Strukturierte Produkte
Foreign portfolio investment in Switzerland as well as derivatives and structured products
Bestand am
Total
Jahres- und
(2 + 5)
Quartalsende

Schuldtitel
Debt securities

Dividendenpapiere
Equity securities

Total
(3 + 4)
Stocks at
year-end
and end
of quarter

Anleihen
und Notes

Geldmarktpapiere

Total
(6 + 7)

Bonds
and notes

Money market
paper

Derivate und
Strukturierte
Produkte 4
Aktien 2

Kollektivanlagen 3 Derivatives and
structured
products 4

Shares 2

Collective
investment
schemes 3

1

2

3

4

5

6

7

8

2001
2002
2003
2004

586 562
485 660
556 790
589 478

47 011
49 136
58 785
72 711

46 430
47 831
57 675
71 408

582
1 306
1 110
1 303

539 550
436 524
498 005
516 767

463 426
374 356
431 847
451 126

76 124
62 167
66 158
65 641

.
.
.
.

2005
2006
2007
2008
2009

773 126
903 140
882 077
625 395
705 805

68 017
68 150
65 365
61 331
57 540

66 638
66 415
63 479
58 431
53 502

1 379
1 735
1 886
2 900
4 038

705 109
834 990
816 712
564 064
648 265

622 793
746 653
716 378
473 259
554 938

82 316
88 337
100 334
90 805
93 327

60 411
70 936
75 938
205 733
135 795

2010

720 345

88 937

53 781

35 155

631 408

544 059

87 350

142 521

2009 III
2009 IV

691 651
705 805

57 226
57 540

52 801
53 502

4 424
4 038

634 425
648 265

537 564
554 938

96 861
93 327

154 076
135 795

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

729 486
687 914
709 485
720 345

58 815
70 338
81 723
88 937

55 053
58 202
56 646
53 781

3 762
12 136
25 077
35 155

670 670
617 576
627 762
631 408

577 689
528 616
537 764
544 059

92 981
88 960
89 998
87 350

132 692
155 119
147 098
142 521

2011 I
2011 II
2011 III

725 455
708 879
624 040

98 701
97 629
78 429

56 946
55 397
61 884

41 755
42 232
16 545

626 754
611 251
545 611

537 019
528 183
463 518

89 735
83 067
82 094

136 003
139 625
177 094

136

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

Übrige Passiven / Other foreign liabilities
Bestand am
Total
Jahres- und
(2 + 9)
Quartalsende

Kredite aus dem Ausland (Verpflichtungen)
Loans from abroad (liabilities)
Total
(3 + 6 + 7 + 8)

Stocks at
year-end
and end
of quarter

2

3

4

5

an inländische Banken 5
To resident banks 5

Total
(4 + 5)

von Banken

von Kunden

From banks

From
non-banks

an inländische
Unternehmen

an die
öffentliche
Hand

an die
Nationalbank

To resident
companies

To general
government

To the Swiss
National Bank

1

2

3

4

5

6

7

8

9

2001
2002
2003
2004

947 611
912 398
839 459
847 592

770 266
750 475
742 707
748 870

666 969
647 877
636 533
641 916

588 922
564 670
535 646
538 622

78 047
83 207
100 887
103 294

100 561
101 040
104 957
105 826

637
855
575
798

2 099
703
641
330

177 346
161 923
96 752
98 722

2005
2006
2007
2008
2009

1 053 025
1 099 781
1 448 867
1 106 624
1 065 277

946 183
984 894
1 328 112
981 084
942 047

775 536
803 859
1 084 793
720 934
705 633

662 548
688 407
963 738
563 003
442 381

112 988
115 452
121 055
157 931
263 252

168 982
179 146
235 184
224 336
230 467

945
1 463
1 755
1 389
1 416

721
426
6 380
34 426
4 531

106 841
114 887
120 755
125 540
123 230

2010

1

Übrige
Other

968 504

848 117

611 098

360 472

250 626

231 697

1 532

3 790

120 387

2009 III
2009 IV

1 069 989
1 065 277

947 070
942 047

727 231
705 633

473 407
442 381

253 824
263 252

213 828
230 467

1 323
1 416

4 688
4 531

122 919
123 230

2010
2010
2010
2010

I
II
III
IV

1 071 347
1 074 962
1 008 921
968 504

954 293
955 485
888 603
848 117

712 140
703 713
651 848
611 098

440 013
427 997
385 373
360 472

272 127
275 716
266 475
250 626

236 143
237 982
225 900
231 697

1 804
1 344
1 354
1 532

4 206
12 446
9 502
3 790

117 054
119 477
120 318
120 387

2011 I
2011 II
2011 III

951 881
911 574
979 296

830 730
788 762
858 228

574 893
557 372
618 949

318 058
308 681
347 253

256 835
248 691
271 696

246 710
226 434
233 832

1 703
1 492
1 468

7 424
3 465
3 979

121 151
122 812
121 068

Ausländische Beteiligungen von 10% und mehr am Kapital von Unternehmen in der Schweiz und das Nettovermögen ausländischer Filialen in der Schweiz.
Im 1. Quartal 2004 Erweiterung der Anzahl der befragten Unternehmen.
Foreign equity holdings of at least 10% in companies in Switzerland as well as the net assets of foreign branches in Switzerland. In Q1 2004, the number of companies
included in the survey was increased.
Bis 3. Quartal 2007 inklusive Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur.
Until Q3 2007, including units in collective investment schemes with a closed-ended structure.
Bis Ende 2004 nur Anlagefondszertifikate. Vom 1. Quartal 2005 bis 3. Quartal 2007 nur Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur. Anteile an
Kollektivanlagen mit Closed-End-Struktur wurden unter den Aktien verbucht. Ab 4. Quartal 2007 alle Anteile an Kollektivanlagen (sowohl mit Open-End als auch mit
Closed-End-Struktur).
Until the end of 2004, containing exclusively Investment fund certificates. From Q1 2005 to Q3 2007, containing exclusively units in collective investment schemes
with an open-ended structure. Units in collective investment schemes with a closed-ended structure were recorded under Shares. As of Q4 2007, including all units in
collective investment schemes (both with an open-ended and a closed-ended structure).
Bis 4. Quartal 2007 nur Derivate von Banken und Versicherungen. Ab 1. Quartal 2008 Derivate von allen Branchen.
Until Q4 2007, only derivatives issued by banks and insurance companies. As of Q1 2008, derivatives issued by all industries.
Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein, seit 1999 ohne Wertschriftenleihe.
Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein, since 1999 excluding securities lending.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

137

S Direktinvestitionen / Direct investment
S11 Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Ländergruppen 1/
Swiss direct investment abroad – by geographical zone 1
Kapitalexporte 2, 3, 4 / Capital outflows 2, 3, 4
In Millionen Franken / In CHF millions
2006

2007

2008

2009

2010

1

2

3

4

5

Europe
EU 5
Other European countries 6
North America
Central and South America
Asia
Africa
Oceania
All countries

26 039
22 227
3 813
17 339
7 004
4 517
383
515
55 798

17 141
10 177
6 964
6 282
207
2 841
359
354
27 184

11 171
5 860
5 311
6 680
– 3 838
13 856
178
273
28 320

759
7 685
– 6 926
2 832
4 162
2 246
189
248
10 436

– 2 880
– 510
– 2 370
6 335
– 266
3 572
124
137
7 021

Europe
EU 5
Other European countries 6
North America
Central and South America
Asia
Africa
Oceania
All countries

12 357
14 021
– 1 664
5 670
14 342
5 801
427
677
39 273

27 481
26 689
791
– 4 753
8 343
1 153
1 232
604
34 059

15 557
10 339
5 218
19 672
– 6 737
– 14 088
3 619
2 756
20 780

4 056
1 822
2 234
5 774
2 103
5 929
2 438
– 493
19 806

22 912
20 363
2 549
15 829
16 107
4 985
1 536
– 831
60 539

38 397
36 248
2 149
23 008
21 346
10 318
810
1 192
95 071

44 621
36 866
7 755
1 529
8 549
3 994
1 591
958
61 242

26 728
16 199
10 530
26 352
– 10 574
– 232
3 797
3 030
49 100

4 815
9 507
– 4 692
8 606
6 265
8 176
2 626
– 245
30 243

20 032
19 854
178
22 164
15 841
8 557
1 660
– 693
67 560

Industrie / Manufacturing
Europa
EU 5
Übriges Europa 6
Nordamerika
Mittel- und Südamerika
Asien
Afrika
Ozeanien
Alle Länder

Dienste / Services
Europa
EU 5
Übriges Europa 6
Nordamerika
Mittel- und Südamerika
Asien
Afrika
Ozeanien
Alle Länder

Total (alle Unternehmen) / Total (all companies)
Europa
EU 5
Übriges Europa 6
Nordamerika
Mittel- und Südamerika
Asien
Afrika
Ozeanien
Alle Länder
1

2

3

4

5

6

Europe
EU 5
Other European countries 6
North America
Central and South America
Asia
Africa
Oceania
All countries

Die Ländergruppendefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat.
The definition of geographical zones is based on the Eurostat geonomenclature.
Minus (–) bedeutet einen Kapitalrückfluss in die Schweiz (Desinvestition).
The minus sign (–) indicates a return flow of capital into Switzerland (disinvestment).
Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004.
Expansion of the reporting population in 1993 and 2004.
Bis 1985 ohne Banken.
Until 1985, excluding banks.
Bis 1994 EU12, ab 1995 EU15, ab 2004 EU25, ab 2007 EU27.
Until 1994, EU12; as of 1995, EU15; as of 2004, EU25; as of 2007, EU27.
Bis 1994 inkl. Finnland, Österreich und Schweden; ab 2000 inkl. Guernsey, Jersey und Insel Man, exkl. Monaco; bis 2003 inkl. Baltische Länder, Malta, Polen,
Slowakei, Slowenien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern; bis 2006 inkl. Bulgarien und Rumänien.
Until 1994, including Finland, Austria and Sweden; as of 2000, including Guernsey, Jersey and the Isle of Man, excluding Monaco; until 2003, including Baltic countries,
Malta, Poland, Slovakia, Slovenia, Czech Republic, Hungary and Cyprus; until 2006, including Bulgaria and Romania.

138

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012

Until 1985. Portugal und Spanien. Polen. bis 2006 inkl. Slovakia. bis 1994 inkl. including Finland. Guernsey. excluding banks. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 139 . Monaco. as of 2000. Baltische Staaten. including Baltic countries. Finnland. EU12. including Bulgaria and Romania. until 1994. Austria and Sweden. 3 / Capital stock at year-end (book value) 2. Ungarn und Zypern. bis 2003 inkl. ab 1986 EU12.und Südamerika Asien Afrika Ozeanien Alle Länder Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia Africa Oceania All countries Dienstleistungsunternehmen / Service companies Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. Bulgarien und Rumänien. including Portugal and Spain. Bis 1985 ohne Banken. Malta. ab 2007 EU27.S12 Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Ländergruppen 1/ Swiss direct investment abroad – by geographical zone 1 Kapitalbestand am Jahresende (Buchwert) 2. Until 1985. 3 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 133 330 109 944 23 385 61 647 51 963 18 583 1 696 2 665 269 882 154 280 121 785 32 495 69 137 52 169 20 048 2 299 3 311 301 244 162 524 128 280 34 244 69 739 42 225 32 291 2 670 2 790 312 238 159 677 128 238 31 439 69 544 46 405 34 580 2 958 1 192 314 357 153 179 124 783 28 396 68 746 41 486 33 583 3 628 1 546 302 169 179 618 164 094 15 523 99 923 93 344 37 397 6 028 8 584 424 894 213 972 196 453 17 520 88 112 74 383 38 809 8 665 8 975 432 916 220 898 195 159 25 739 104 752 72 593 33 835 11 233 14 334 457 646 267 685 246 004 21 681 119 770 87 267 40 351 8 531 14 035 537 640 272 951 251 485 21 466 139 733 95 052 46 110 8 075 13 615 575 536 312 947 274 039 38 909 161 570 145 306 55 980 7 724 11 249 694 777 368 253 318 237 50 015 157 249 126 552 58 858 10 963 12 286 734 160 383 422 323 439 59 983 174 491 114 818 66 126 13 903 17 123 769 883 427 362 374 243 53 119 189 315 133 672 74 932 11 490 15 227 851 997 426 130 376 268 49 862 208 479 136 538 79 694 11 703 15 161 877 705 Industrieunternehmen / Manufacturing companies Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. Czech Republic. Tschechische Republik.und Südamerika Asien Afrika Ozeanien Alle Länder 1 2 3 4 5 Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia Africa Oceania All countries Die Ländergruppendefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. Malta. Slovenia. ab 1995 EU 15. Bis 1985 inkl. EU10. EU27. until 2006. Jersey und Insel Man. as of 1986. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. exkl. Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. The definition of geographical zones is based on the Eurostat geonomenclature. Poland. including Guernsey. as of 1995. Österreich und Schweden. until 2003. ab 2004 EU25. as of 2004. Hungary and Cyprus.und Südamerika Asien Afrika Ozeanien Alle Länder Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia Africa Oceania All countries Total (alle Unternehmen) / Total (all companies) Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. Slowenien. Jersey and the Isle of Man. excluding Monaco. Slowakei. EU25. Until 1985. Bis 1985 EU10. ab 2000 inkl. EU15. as of 2007.

EU10. including Baltic countries. as of 1986. Bis 1985 inkl. Monaco. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1986. 3 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 559 814 511 544 48 270 206 923 130 401 236 242 34 852 17 302 1 185 533 579 432 537 127 42 305 206 574 135 864 257 150 40 897 17 542 1 237 459 584 019 539 334 44 685 214 613 135 794 274 558 39 543 17 372 1 265 899 554 329 510 993 43 337 201 393 133 917 277 621 39 870 23 913 1 231 043 554 316 510 333 43 983 202 698 139 369 295 520 41 424 20 644 1 253 971 523 236 427 891 95 345 152 532 91 421 191 179 43 097 22 084 1 023 548 708 598 635 959 72 640 170 230 107 715 230 227 43 089 23 377 1 283 237 765 120 672 255 92 864 190 957 109 666 237 103 63 274 25 388 1 391 506 765 904 669 762 96 143 184 883 109 232 258 539 62 469 25 870 1 406 898 752 673 665 086 87 587 189 148 111 782 265 966 63 799 26 162 1 409 530 1 083 050 939 435 143 615 359 455 221 821 427 420 77 949 39 386 2 209 081 1 288 030 1 173 085 114 945 376 805 243 579 487 377 83 986 40 919 2 520 696 1 349 139 1 211 589 137 550 405 570 245 460 511 660 102 817 42 760 2 657 405 1 320 234 1 180 754 139 479 386 276 243 149 536 160 102 339 49 783 2 637 942 1 306 989 1 175 419 131 570 391 846 251 151 561 486 105 223 46 806 2 663 501 Industrieunternehmen / Manufacturing companies Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. Slovakia. Österreich und Schweden. The definition of geographical zones is based on the Eurostat geonomenclature. until 1994. Hungary and Cyprus. Polen. until 2003. as of 2004. until 2006.S13 Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Ländergruppen 1/ Swiss direct investment abroad – by geographical zone 1 Personalbestand im Ausland 2. Slowenien. including Portugal and Spain.und Südamerika Asien Afrika Ozeanien Alle Länder Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia Africa Oceania All countries Dienstleistungsunternehmen / Service companies Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. Slovenia. ab 1995 EU15. Poland. EU27. Until 1985. 3 / Number of staff abroad 2. Bis 1985 EU10. Bulgarien und Rumänien. excluding banks. excluding Monaco. as of 1995. including Bulgaria and Romania. bis 2006 inkl. ab 1986 EU12. Until 1985. Czech Republic. bis 2003 inkl. as of 2000.und Südamerika Asien Afrika Ozeanien Alle Länder Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia Africa Oceania All countries Total (alle Unternehmen) / Total (all companies) Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. Expansion of the reporting population in 1986. Jersey und Insel Man. including Finland. Guernsey. EU25. ab 2007 EU27. Malta. bis 1994 inkl. EU15. including Guernsey. 1993 and 2004. Baltische Staaten. Finnland. Austria and Sweden. Ungarn und Zypern. Bis 1985 ohne Banken. Slowakei. Tschechische Republik. ab 2000 inkl.und Südamerika Asien Afrika Ozeanien Alle Länder 1 2 3 4 5 Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia Africa Oceania All countries Die Ländergruppendefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. Jersey and the Isle of Man. Until 1985. exkl. 140 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . 1993 und 2004. EU12. Portugal und Spanien. as of 2007. Malta. ab 2004 EU25.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 141 .

Monaco. Bis 1985 inkl. Until 1985. Bulgarien und Rumänien.und Südamerika Asien. EU25. Slovakia. ab 2004 EU25. Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. bis 2003 inkl. ab 1986 EU12. Baltische Staaten.S21 Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Ländergruppen 1/ Foreign direct investment in Switzerland – by geographical zone 1 Kapitalimporte 2. Guernsey. ab 1995 EU 15. EU12. Until 1985. as of 2000 including Guernsey. EU27. The minus sign (–) indicates an outflow of capital from Switzerland (disinvestment). EU15. bis 1994 inkl. Africa and Oceania All countries Die Ländergruppendefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. Malta. Polen. as of 1986. Slowenien. exkl. ab 2007 EU27. including Finland. Minus (–) bedeutet einen Kapitalabfluss aus der Schweiz (Desinvestition). 3 / Capital inflows 2. until 2006. as of 1995. Africa and Oceania All countries S22 Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Ländergruppen 1/ Foreign direct investment in Switzerland – by geographical zone 1 Kapitalbestand am Jahresende (Buchwert) 3 / Capital stock at year-end (book value) 3 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 228 418 225 201 3 217 66 235 30 186 3 335 328 174 302 520 300 439 2 080 79 406 12 582 3 161 397 667 346 696 343 425 3 271 106 280 17 109 5 526 475 611 436 529 425 078 11 451 72 248 – 6 419 5 005 507 363 438 066 428 124 9 942 79 392 1 737 6 355 525 550 Alle Unternehmen / All companies Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. Finnland. Poland. including Portugal and Spain. The definition of geographical zones is based on the Eurostat geonomenclature. Portugal und Spanien. Afrika und Ozeanien Alle Länder 1 2 3 4 5 Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia. Czech Republic. excluding Monaco. 3 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 45 553 45 485 68 8 953 162 147 54 815 42 970 44 082 – 1 112 4 825 – 8 816 – 45 38 934 – 9 604 – 8 442 – 1 162 21 094 5 143 – 231 16 403 78 917 78 003 914 – 36 071 – 10 964 – 716 31 166 6 794 6 913 – 119 3 595 10 100 766 21 255 Alle Unternehmen / All companies Europa EU 4 Übriges Europa 5 Nordamerika Mittel. EU10. Slovenia. Austria and Sweden. Afrika und Ozeanien Alle Länder Europe EU 4 Other European countries 5 North America Central and South America Asia.und Südamerika Asien. 142 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . until 2003. Bis 1985 EU10. Ungarn und Zypern. Malta. including Bulgaria and Romania. as of 2004. Jersey und Insel Man. including Baltic countries. Tschechische Republik. until 1994. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. ab 2000 inkl. Jersey and the Isle of Man. as of 2007. bis 2006 inkl. Slowakei. Österreich und Schweden. Hungary and Cyprus.

Bis 2003 inkl.und Südamerika Asien. die in der Erhebung der Direktinvestitionen erfasst werden 2 / Companies included in data collection for direct investment statistics 2 Europa EU 3 Übriges Europa 4 Nordamerika Mittel. EU27. Ungarn und Zypern. Slovenia. Until 2003. Malta. EU15. Polen. Afrika und Ozeanien Alle Länder Europe EU 3 Other European countries 4 North America Central and South America Asia. Tschechische Republik. Africa and Oceania All countries 102 927 99 026 3 901 25 897 7 391 4 673 140 888 108 273 106 497 1 776 29 303 7 909 4 354 149 839 113 427 110 502 2 925 29 849 7 133 5 402 155 811 126 883 124 151 2 732 34 331 7 369 6 632 175 215 128 598 125 871 2 727 33 984 6 511 7 830 176 923 Europe EU 3 Other European countries 4 North America Central and South America Asia. Source: Swiss Federal Statistical Office (SFSO). The definition of geographical zones is based on the Eurostat geonomenclature. Slovakia.und Südamerika Asien. including Bulgaria and Romania. Africa and Oceania All countries 281 008 276 624 4 384 56 983 9 145 7 766 354 902 303 813 301 486 2 327 59 660 9 431 7 566 380 470 321 211 317 204 4 007 62 196 9 132 7 702 400 240 345 533 342 173 3 360 58 584 8 845 9 027 421 988 347 199 343 317 3 882 56 544 7 201 12 539 423 483 Alle Unternehmen / All companies Europa EU 3 Übriges Europa 4 Nordamerika Mittel. Bis 2003 EU15. Slowakei. Malta. Hungary and Cyprus. as of 2004.und Südamerika Asien. Afrika und Ozeanien Alle Länder 1 2 3 4 5 Die Ländergruppendefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 143 . Bulgarien und Rumänien. including Baltic countries. ab 2004 EU25. Afrika und Ozeanien Alle Länder Europe EU 3 Other European countries 4 North America Central and South America Asia. EU25. Slowenien. ab 2007 EU27. Poland.S23 Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Ländergruppen 1/ Foreign direct investment in Switzerland – by geographical zone 1 Personalbestand in der Schweiz / Number of staff in Switzerland 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 178 081 177 598 483 31 086 1 754 3 093 214 014 195 540 194 989 551 30 357 1 522 3 212 230 631 207 784 206 702 1 082 32 347 1 999 2 300 244 429 218 650 218 022 628 24 253 1 476 2 395 246 773 218 601 217 446 1 155 22 560 690 4 709 246 560 Unternehmen. bis 2006 inkl. die nicht in der Erhebung der Direktinvestitionen erfasst werden 5 / Companies not included in data collection for direct investment statistics 5 Europa EU 3 Übriges Europa 4 Nordamerika Mittel. Africa and Oceania All countries Unternehmen. Czech Republic. Quelle: Bundesamt für Statistik (BFS). as of 2007. Baltische Staaten. Erweiterung des Erhebungskreises im Jahr 2004. Until 2003. Expansion of the reporting population in 2004. until 2006.

5 .3 2.5 – 0.8 3.1 .0 2.5 2.7 2.4 0.3 0.7 0.0 0. 2..8 2.0 2.1 0.2 0.5 5.6 0.2 0.6 0.5 .6 2.6 – 0.7 0.4 – 0.1 – 0.0 2. 1.4 3.2 3.6 2.3 0. 3.T Internationaler Überblick / International survey T1 Konsumentenpreise im Ausland / Consumer prices abroad Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat / Change from the corresponding month of the previous year 6 Prozent / Percent 5 4 3 2 1 0 –1 –2 2003 2004 USA United States 2005 Deutschland Germany 2006 EU EU 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Schweiz Switzerland In Prozent / In percent Jahresmittel Monat USA Japan Deutschland Frankreich Italien Vereinigtes Königreich EU OECD Schweiz Annual average Month United States Japan Germany France Italy United Kingdom EU OECD Switzerland 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2002 2003 2004 1.7 – 0. 2.5 2010 2011 1.4 .2 2.0 2.3 2.5 2.5 2.1 1.7 1.7 1. 3.2 — 2.5 1.1 2.7 2.8 ..2 3. 2.6 2..5 4.3 2. 3.3 3.4 – 1.7 1.3 3.1 3..4 .5 1.3 5.1 2.7 2..3 3.1 2..1 2.4 2.4 2.1 .5 0.9 .0 4.5 2.9 3.0 4.2 0.0 4.3 2..4 1.9 3.1 1.8 0.1 1. 1.2 3.3 2.5 2.7 1.3 2.4 – 0.1 2.3 1.5 3.2 2.7 – 0.6 2.5 2. 1.3 2.2 0.4 2.4 1.6 3.4 3.7 1.3 3.7 2.2 2..9 – 0. – 0.0 2. – 0.7 144 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .3 1..7 2.0 1.6 – 0.8 2.6 2.1 3.5 4.5 – 0.4 – 0.. 0..2 2010 12 1.6 0.7 4.0 2011 04 2011 05 2011 06 3.4 1.3 1. 1.2 2.5 3.1 2.5 2011 01 2011 02 2011 03 1.9 3.6 2011 07 2011 08 2011 09 3.8 3.7 2..6 2..8 2.8 – 0.3 2.4 .5 2011 10 2011 11 2011 12 3.3 0.6 .3 2.4 2.5 – 0.9 2.2 1.0 1.2 1.6 0.3 0.2 – 0.8 0.4 3.7 ..0 2.1 .1 2.9 3.8 1.6 2.2 0.5 4.9 3.1 2.2 2.1 3.5 2.6 2.3 4.8 1.8 2005 2006 2007 2008 2009 3.6 2.1 2.3 2.0 0.2 3.1 2.3 3.4 2.4 0.5 4. – 0.8 3.9 2.5 .2 2.3 .3 2.8 3.0 2.7 3.1 2.3 – 0.1 2.6 1.

2009 IV 9. aber nicht standardisiert.8 .2 8.4 2010 2011 9. ..7 4.1 8.6 .2 5.5 9.6 5.1 5. siehe Tabelle N3.7 6.2 8.6 8.0 5.8 2010 2010 2010 2010 I II III IV 9.5 8.4 2011 01 2011 02 2011 03 9.2 8.5 4.2 7. standardised values of the OECD 1 1 Jahresmittel Quartalsmittel Monat USA Japan Deutschland Frankreich Italien Vereinigtes Königreich EU OECD Annual average Quarterly average Month United States Japan Germany France Italy United Kingdom EU OECD 1 2 3 4 5 6 7 8 2002 2003 2004 5.6 .4 6.2 8.0 5.3 8.9 5.2 8. standardisierte Werte der OECD 1 / Seasonally adjusted.2 8.0 9..2 8.6 8.3 7.....0 5. 6..6 9.8 9.2 2011 04 2011 05 2011 06 9. 9.6 6.6 9.8 9.1 9.8 9. 9.1 5. For Switzerland’s unemployment rate (seasonally adjusted but not standardised)..2 9.3 8.1 3.8 6.1 6.8 4.9 8.1 7.1 4.6 8. 8.8 .2 8.6 8.6 4.7 9.7 9.5 8.6 9...4 4.7 9.5 9.2 8.8 7.4 5.8 10.1 8. .1 9.8 6.6 8.8 9.7 8.6 9. 7.2 7.8 5..6 8.2 8.9 6.8 6.2 8.0 7.8 9. 8.9 7.4 5.0 7.7 9. 9.1 9.1 8.9 8.7 8.1 8.0 7.9 4. 9.8 6.9 4.2 8.1 5.7 8.8 9.0 4. table N3.7 7.8 9.8 . 9.5 2011 2011 2011 2011 I II III IV 9.5 . 2010 12 9. 8.0 4.9 5.4 7..8 7.5 9.7 9.8 9.2 8.9 4.3 7.6 9. 8.8 7.2 2005 2006 2007 2008 2009 5.7 4.2 2011 10 2011 11 2011 12 8.4 7. 5.. .3 6.6 9.. 7.5 9.6 9.9 9.0 9.4 4.3 8.7 8..1 8.6 9.7 8.5 5.0 5.9 9.6 4.1 .5 8.1 9.4 .3 10..6 9.6 9.5 4.1 .3 9.5 7..7 .1 5. 8.9 8.1 4.1 6.2 8.6 8.3 4.2 . cf.2 8.2 4.3 5.6 .2 6.0 5.9 6.6 7.5 8.5 9.T2 Arbeitslosigkeit im Ausland / Unemployment abroad Arbeitslose in Prozent der Erwerbsbevölkerung / Unemployment in percent of the economically active population Saisonbereinigte.7 7.5 8.6 6.7 9.3 6.7 7.0 9. 9.3 7.8 .8 .8 9.6 8.5 9.3 8.1 .0 8..0 8. 8.5 8.0 9.8 7.4 8...7 8.6 .0 5. saisonbereinigt.8 8.0 6.4 .3 7.0 5.5 4.5 8.7 9.9 9.1 11.7 4.3 9. Arbeitslosenquote Schweiz.2 7..3 2011 07 2011 08 2011 09 9.3 4.7 9.6 9.. 7.0 9.1 9.0 8.2 7.2 .9 8.2 .8 5.6 5. Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 145 .6 4.7 9.7 8.7 9.6 9.7 4.5 7.9 9.5 .5 9.6 9..5 7.7 7.7 10.6 5.

9 – 30.6 10.7 2009 III 2009 IV 1.3 – 9. real values Veränderung gegenüber der Vorperiode 1 / Change from the previous period 1 In Prozent / In percent 1 Jahr Quartal USA Japan Deutschland Frankreich Italien Vereinigtes Königreich Schweiz Year Quarter United States Japan Germany France Italy United Kingdom Switzerland 1 2 3 4 5 6 7 2001 2002 2003 2004 1.6 – 457..3 – 1.8 187.6 79.9 2.8 2.7 2010 – 470.0 2.5 – 24.0 12.4 3.0 – 15.9 2.7 2011 I 2011 II 2011 III 0.8 – 103.9 1.5 14.1 3.5 210.8 .7 – 0.5 – 72.9 2010 3.6 – 66.0 3. – 12.6 1.9 – 121.7 1.3 10.8 3. .2 .6 0.0 1.7 0...0 1.0 0.7 38.0 3.4 0.5 2010 2010 2010 2010 I II III IV 3.1 2.2 172. 48.4 .6 1.6 – 5.5 1.8 0.2 2.3 – 677.2 1.8 63.0 – 18..5 – 1.9 33.7 2.1 0.7 1.5 2.0 5.0 – 18.4 1.1 – 628.9 195.3 – 5.1 – 376.4 3.0 – 71.4 41.1 – 1.6 165.2 – 37.3 6.3 1.4 48.4 0.6 2005 2006 2007 2008 2009 – 745.4 19.2 – 8.6 – 17.0 – 19. – 18.6 – 710.4 – 0.1 2.5 – 12.3 0.6 3.6 1.5 0.8 – 16.6 182.9 2.2 1.9 3.8 2.3 – 41.5 .1 52.8 – 5.2 0.9 – 44.9 24.2 0.8 44.6 – 20.2 – 14.6 0.0 146 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .9 . Quarterly data: rates of change are annualised.3 20.4 – 0.4 2010 2010 2010 2010 I II III IV – 97.0 74.9 – 29.1 46.T3 Bruttoinlandprodukt wichtiger Handelspartner / Gross domestic product of major trading partners Saisonbereinigte.5 – 112.4 2011 I 2011 II 2011 III – 94.4 21.8 2.1 8.3 1.0 55.9 – 2.6 2.2 – 6.7 0.3 .1 – 2.3 2.4 136.9 1.1 1.5 1.0 46.1 – 41.5 1.9 3..3 1.3 6.9 – 39.3 0.2 2.0 2.7 1.1 – 4.7 249.1 – 139.5 – 30.7 – 9.4 18.2 2.8 36.7 2.8 – 2.0 – 0.9 – 0. T4 Ertragsbilanz wichtiger Handelspartner / Current accounts of major trading partners Saldo in Milliarden US-Dollar / Balance in USD billions Jahr Quartal USA Japan Deutschland Frankreich Italien Vereinigtes Königreich Schweiz Year Quarter United States Japan Germany France Italy United Kingdom Switzerland 1 2 3 4 5 6 7 2001 2002 2003 2004 – 396.9 11. 48.2 0.8 – 51.9 128.6 4.3 – 21.8 112.6 58.0 3.4 22.3 – 122.6 3.7 3.5 1.7 – 47.0 – 71.0 – 59.5 0. 19.5 2009 III 2009 IV – 110.3 – 13. – 32.6 18.0 23.9 43.7 – 2.1 2.2 2.9 1.7 – 3.3 – 3.8 – 800.5 2005 2006 2007 2008 2009 3.8 170.0 4.3 2.1 – 6.1 2.0 2.6 142.5 87.8 54.6 – 10.1 2.3 1.0 – 0.6 – 49.0 – 45.2 0.2 47..9 Quartalsdaten: Veränderungsraten auf das Jahr hochgerechnet.7 3.2 38.7 – 1.5 2.5 3.5 2.2 56.8 – 2.9 – 20.5 39.6 3.0 18.2 – 2.1 188.4 – 1.1 1.2 – 0.3 – 27.3 – 16.4 – 16.4 2.2 0.2 43.5 2.0 – 26.4 – 82.1 1.1 1. reale Werte / Seasonally adjusted.5 156..2 2.0 3.4 18.2 . 1.2 140.4 1.1 228.8 3.3 – 519..3 39.3 1.9 0.5 3.3 40.9 0.9 3.4 20.4 – 19.6 – 1.7 1.6 2.

Zinssätze E2. Q1a. Anlagen D7 Auslandvermögen der Schweiz Aktiven R2 Passiven R3 Portfolioinvestitionen nach Land des Emittenten R5a Sektoren R4b Übersicht R1 Währungen R4a Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz Q3. Zinssätze E3. E2a Termingeldanlagen. Wohnbau K2 Bauvorhaben K1 Beschäftigte (siehe auch Arbeitsmarkt) N11 Bilanzpositionen der Banken D11. D3. öffentliche H1 Finanzierungssaldo H1 Fonds Anlagefonds (siehe Kollektive Kapitalanlagen) D61–D63 Anlagen des Ausgleichsfonds der AHV. B31 Sichteinlagen. T2 Arbeitsmarkt N3 Arbeitslosigkeit N3. M2 Ausfuhren (siehe Exporte) Ausgaben H1 Ausgleichsfonds der AHV. A2. Emissionen F2 Auftraggeber. Rendite E4 C Checks C2 D Debitkarten C2 Detailhandelsumsätze L1 Devisenanlagen der SNB A1. S21–S23b Schweizerische im Ausland Q3. E2a Treuhandgeschäfte D4 Wertschriftenbestände (siehe Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken) Bargeldumlauf A2. R3. Anlagen des Ausgleichsfonds D7 Erdölpreis O3 Ertragsbilanz (Zahlungsbilanz) Q1. E2a Bilanzen (siehe Bankbilanzen) Kassenobligationen. T3 Einkommensart P4 Wichtiger Handelspartner T3 Bruttonationaleinkommen Nominal P4 Real P5 Bruttoschulden H1 Bruttoschuldenquote H1 Bund Anleihen. S11–S13b E Edelmetallpreise O3 Eidgenössische Geldmarktbuchforderungen. Q3. T2 Kurzarbeit N3 nach Geschlecht N12 nach Wirtschaftsabteilungen N11 Offene Stellen N3 Stellensuchende N3 Teilzeit N11 Vollzeit N11 Arbeitszeit N2 Auftragsbestand in der Industrie M2 Auftragseingang in der Industrie M1. Bau K1 Ausgaben H1. Rendite E4 Eigene Schuldverschreibungen A1 Einfuhren (siehe Importe) Einnahmen H1 Emissionen Aktien F1. K1 Bauausgaben K1 Bauvorhaben K1 Bruttoschulden H1 Bruttoschuldenquote H1 Einnahmen H1 Finanzierungssaldo H1 Geldmarktbuchforderungen. F4 Anleihen (siehe Anleihensemissionen) Engpassfinanzierungsfazilität. T4 Erwerbstätige (siehe auch Arbeitsmarkt) N12 Exporte Kapital F1. E2a Kredite D2. IV und EO. O42 Bautätigkeit. B2 Bauausgaben K1 Baupreisindex O41. Renditen E4 Anleihen von Schuldnern in der Schweiz. R2 Devisenkurse G1. Zinssätze E2. R2. Eidgenössische Rendite E1 Geldmarktsätze E1 Geldmengen Geldmengen M1. Q3a. G1a Devisenreserven (siehe Währungsreserven) Direktinvestitionen Ausländische in der Schweiz Q3. A AHV. Renditen E4 Arbeitslosenquote N3. G1a G Geldausgabegeräte C2 Geldmarktbuchforderungen. P3. Q3a. B4 Mindestreserven A6. P5. B1 Gemeinden Anleihen. Rendite E1 Eidgenössische Obligationen. E3c Festverzinsliche Investitionskredite. Q1a Fremdwährungskurse G1. E3c Finanzen. E3b.Stichwortverzeichnis Die Tabellen mit ergänzendem Kleinbuchstaben in der Tabellennummer (Beispiel: Q1a und Q3a als Erweiterung von den Tabellen Q1 und Q3) werden im Internet publiziert. F4–F8 Aktienindizes Ausländische F8 Schweizerische F7 Aktiven Auslandvermögen der Schweiz R2 Portfolioinvestitionen nach Land des Emittenten R5a der Banken D11–D3 der SNB A1 Anlagefonds (siehe Kollektive Kapitalanlagen) D61–D63 Anleihensemissionen für Schuldner im Ausland (in CHF) F1. Zinssätze E2. Q1. B2 Münzumlauf A2 Notenumlauf A1. E3a. E3b. D31a Liquidität B3. Rendite E1 Obligationen. Q3a. E3a. Bau K1 Ausgaben H1. Q3a. F3 für Schuldner im Inland F1. A32. F2 Anleihen von Schuldnern im Ausland. K1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 147 . Emissionen F2 Auftraggeber. S21–S23b Auslandverschuldung der Schweiz R6a Aussenhandel nach Ländern I3 nach Verwendungszweck I1 nach Warenarten I2 Ausweis der SNB A1 B Bancomat C2 Bankbilanzen Kredite D2 nach Bilanzpositionen D11 nach Währungen D12 Banken Bankeinlagen. M2 und M3 B2 Notenbankgeldmenge B1 Saisonbereinigte Notenbankgeldmenge B1 Geldpolitische Operationen A51 Geldumlauf Bargeldumlauf A2. D12 der SNB A1 Börse Aktienindizes Ausländische F8 Schweizerische F7 Kapitalisierung F5 Wertschriftenumsätze F6 Bruttoinlandeinkommen P5 Bruttoinlandprodukt Verwendungsart Nominal P1 Real P2. S11–S11b Waren I1–I3 F Festverzinsliche Hypotheken. R3. Anlagen des Ausgleichsfonds D7 Aktien F1. E2a Spareinlagen. Zinssätze E2. IV und EO D7 Fremdenverkehr L2. Zinssätze E2. Sondersatz A7 EO. F3. Zinssätze E3.

E2a Hypotheken mit Bindung an den Libor-Zinssatz E2a mit fester Verzinsung E2. O42 Detailhandelsumsätze L1 Immobilienpreise O43. O15. C2a Kundendepots (siehe Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken) Kurse Devisenkurse G1. F8 Auftragsbestand in der Industrie M2 Auftragseingang in der Industrie. E2a I Immobilienpreisindizes O43. E3a. Q3a Kassazinssätze von Obligationen E4 Kassenliquidität – Liquidität I B3 Kassenobligationen. Index O11–O15. Q1a Importpreisindex O2 Index Aktien F7. ausländische Q3. R2 Rohöl O3 Rohwarenpreise O3 S Saisonbereinigte Notenbankgeldmenge B1 SARON (Swiss Average Rate Overnight) E1. T1 Konsumentenstimmung L3 Kontokorrentkredite. M3 Inflationsraten O11. Q3a. O15. Reservepositon der SNB A1. Bau K1 Ausgaben H1. Zinssätze E2. Rendite E4 Kapitalbewegungen in Aktien inländischer Unternehmen F4 Kapitalexport F1. Q3. O43a Importe Kapital Q3. Zinssätze E3. Swissmem M1 Baupreise O41. E3b. M2 Inflationsraten O11. R2 Goldpreis O3 H Handelsbilanz I1–I3. G2a Indizes (siehe Index) Industrie Auftragsbestand M2 Auftragseingang M1. S21–S21b Kapitalisierung an der Schweizer Börse F5 Kapitalmarktbeanspruchung F1–F3 Kapitalverkehr (Zahlungsbilanz) Q3. O15. Q1. R2. A31. M2 und M3 (Geldmengen) B2 Mindestreserven A6.Die Tabellen mit ergänzendem Kleinbuchstaben in der Tabellennummer (Beispiel: Q1a und Q3a als Erweiterung von den Tabellen Q1 und Q3) werden im Internet publiziert Bauausgaben K1 Bauvorhaben K1 Bruttoschulden H1 Bruttoschuldenquote H1 Einnahmen H1 Finanzierungssaldo H1 Gemeldete offene Stellen N3 Gesamtliquidität – Liquidität II B4 Girokonten inländischer Banken A1. M3 Produzentenpreisindex O2 R Rechnungsabschlüsse H1 Registrierte Arbeitslose N3 Registrierte Stellensuchende N3 Relevante Fremdwährungspositionen B1 Renditen (siehe Zinssätze) Repo Forderungen bzw. R2 K Kantone Anleihen. Swissmem M1 Wechselkurse G2. E3c Kredite D2. T1 Konsumentenstimmung L3 Löhne O5 Preis des Gesamtangebots O2 Produktion in der Industrie M2. E2a Kerninflation BFS O14. O15 SNB O15 148 Kollektive Kapitalanlagen D61–D63 Konsumentenpreise. Zinssätze E3. Q3a. B1 Gold der SNB A1. Q1a Hypothekarsätze E2. M3 Produzentenpreise O2 Rohwarenpreise O3 Swissmem M1 Teuerungsraten O11. B1 O Obligationen (siehe Anleihen) Obligationen der Eidgenossenschaft Emissionswert F2 Renditen E4 Rückzahlungen F2 Offene Stellen N3 Öffentliche Finanzen H1 Offizielle Zinssätze A7 P Passiven Auslandvermögen der Schweiz R3 Banken D11. Q3a. Q3a. Q1. R3 Postomat C2 Preise Edelmetalle O3 Gold O3 Rohöl O3 Silber O3 weitere Preise (siehe Index) Produktion in der Industrie M2. T1 Inländisch (siehe Schweizer/Schweizerische) IV. D12 SNB A1 Portfolioinvestitionen im Ausland. S11–S11b Kapitalimport Q3. D3. G1a Terminkurse des USD in CHF G3 Wechselkursindizes G2. T1 Konsumentenpreise O11–O15. G2a Kurzarbeiter N3 L Libor-Sätze A4. schweizerische Q3. D12 Münzumlauf A2 N Neue Kreditabschlüsse. A2. R5a Portfolioinvestitionen in der Schweiz. Q3a. E3c Notenbankgeldmenge B1 Notenumlauf A1. E3a. M2 Produktion M2. K1 Bauausgaben K1 Bauvorhaben K1 Bruttoschulden H1 Bruttoschuldenquote H1 Einnahmen H1 Finanzierungssaldo H1 Obligationen. E2a mit variabler Verzinsung E2. Q3a. Anlagen des Ausgleichsfonds D7 IWF. Zins A7 Vorschüsse A1 M M1. Q3. E1 Liquidität Kassenliquidität – Liquidität I B3 Liquiditätsausweis (bis Ende 2004: Gesamtliquidität – Liquidität II) B4 Lohnindizes O5 Lombard Satz bzw. D31a Kreditkarten C2. Q3. BFS M2 Auftragseingang. B31 Monatsbilanzen der Banken D11. T1 Umsatz in der Industrie M2 Umsatz. Q3a. O43a Importpreise O2 Industrielle Produktion M2. M3 Umsatz M1. S21–S21b Waren I1–I3. F3. Verbindlichkeiten der SNB A1 Referenzzinssätze E11 Sätze der SNB A52 Reserveposition der SNB beim IWF A1. Emissionen F2 Auftraggeber. E11 Schulden Auslandverschuldung der Schweiz R6a Öffentliche Hand H1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .

E2a Treasury Bills E1 Variabelverzinsliche Hypotheken E3. E3a. Schweizer Börse (SIX) Aktienindizes F7 Kapitalisierung F5 Wertschriftenumsätze F6 Schweizerische Aktienindizes F7 Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland Q3. M2 Umsätze an der Schweizer Börse F6 Umsätze im Detailhandel L1 V Variabelverzinsliche Hypotheken. E2a Hypotheken mit Bindungen an den Libor-Zinssatz E2a Kassazinssätze von Obligationen E4 Kassenobligationen E2. R2 W Währungen Auslandvermögen der Schweiz R4a Bankbilanzen D12 Währungsreserven A31. E3a. R2 Eigene Schuldverschreibungen A1 Geldpolitische Operationen A51 Goldbestände A1. P2. E2a Sondersatz. E3c Festverzinsliche Investitionskredite E3. E3c Obligationen E4 Offizielle Zinssätze A7 Publizierte Zinssätze E2. S11–S13b Schweizerische Nationalbank Aktiven A1 Bilanzpositionen A1 Devisenanlagen A1. G2a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken nach Anlagewährung D51a. E3b. Verpflichtungen A1 Repo-Sätze A52 Reservepositionen beim IWF A1. E3c Geldmarktsätze E1 Hypotheken E2. T4 Kapitalverkehr Q3. R2 Wechselkurse G1. Q3a. E2a Eidgenössische Geldmarktbuchforderungen E1 Festverzinsliche Hypotheken E3. A7 Sektoren Auslandvermögen der Schweiz R4b Sichteinlagen (Geldmengen) B2 Sichteinlagen. G1a Wechselkursindizes G2. R2. A52. Q1. Q3. E3b. Q3a Vermögensübertragungen Q2 Zahlungsverkehr Karten und Checks C2 Kreditkarten C2a Swiss Interbank Clearing (SIC) C1 Zielband der SNB A4 Zinssätze A4. Q3a. A32. E2a Renditen von Obligationen E4 Repo-Sätze der SNB A52 SARON (Swiss Average Rate Overnight) E1. Zinssätze E2. E1–E4 Anleihen von Schuldnern im Ausland E4 Anleihen von Schuldnern in der Schweiz E4 Bankeinlagen E2. P4. Zinssätze E3. E3c Libor-Sätze A4. Q1a Trading Gains P5 Treuhandgeschäfte D4 U Überschuss. E2a Terminkurse des USD in CHF G3 Teuerungsraten O11. E1 Termingeldanlagen E2.Die Tabellen mit ergänzendem Kleinbuchstaben in der Tabellennummer (Beispiel: Q1a und Q3a als Erweiterung von den Tabellen Q1 und Q3) werden im Internet publiziert. E3a. D52a nach Domizil des Emittenten D51a. E3c Zielband der SNB A4 T Tagesgeldsatz A42. R2 SNB Bills A1 Stabilisierungsfonds A1 Tagesgeldsatz A52 Zielband der SNB A4. E3a. Zinssätze E2. R2 Kerninflation O15 Passiven A1 Repo. E11 Sichteinlagen E2. E1 Lombardsatz A7 Neue Kreditabschlüsse E3. A31. E2a Staat Ausgaben H1 Bruttoschulden H1 Bruttoschuldenquote H1 Einnahmen H1 Finanzierungssaldo H1 Stabilisierungsfonds A1 Stellensuchende N3 Stimmung. öffentliche Hand H1 Umsatz in der Industrie M1. E2a Kontokorrentkredite E3. Q1a. E2a SIC Swiss Interbank Clearing C1 Silberpreis O3 SIX (siehe Schweizer Börse) SNB (siehe Schweizerische Nationalbank) Sondersatz. E2a Sparzinsen E2. E3a. Engpassfinanzierungsfazilität A7 Sonderziehungsrechte (IWF) G1. Forderungen bzw. E3b. D51a. T1 Tourismus L2. E1 T-Bills E1 Teilzeitbeschäftigte N11 Termineinlagen (Geldmengen) B2 Termingeldanlagen. Engpassfinanzierungsfazilität A7 Spareinlagen E2. Konsumentenstimmung L3 Swiss Interbank Clearing (SIC) C1 Swissmem-Indizes M1 SZR (IWF) G1. D52. R2 Sozialversicherungn Ausgaben H1 Bruttoschulden H1 Bruttoschuldenquote H1 Einnahmen H1 Finanzierungssaldo H1 Spareinlagen Bankbilanzen D11 Geldmengen B2 Zinssätze E2. P3. D51b nach Wirtschaftssektor D51b. E3c Vermögensübertragungen (Zahlungsbilanz) Q2 Verschuldung der Schweiz gegenüber dem Ausland R6a Volkswirtschaftliche Gesamtrechnung P1. D52a Wertschriftenumsätze der Schweizer Börse F6 Wohnbautätigkeit K2 Z Zahlungsbilanz Ertragsbilanz Q1. E3a. D52a nach Wertschriftenkategorie D51. A32. E2a Tagesgeld A52. P5 Vollzeitbeschäftigte N11 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 149 . O15.

150 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .

Q3a. F3. P3. S11. Swiss Bonds. fiscal H1 Gross debt H1 Gross debt ratio H1 Net financial position H1 Ordering party. SNB A1. S11. Switzerland’s R6a F Federal bonds. E2a Minimum reserves A6. O15 Cost of living. S21–S23b Domestic (cf. F3. S11–S13b In Switzerland Q3. T4 Custody accounts (cf.Keyword index All tables with a small letter (e. G1a Forward rates of the USD in CHF G3 Expenditure. E2a Bond issues Of foreign borrowers F1. A2. Q3. B2 Of Switzerland’s international investment position R4a Reserves (cf. E2a Securities holdings (cf. Q3. F3 Of Swiss borrowers F1. A Accounts Capital (cf. Shares) Exchange (see also Stock Exchange) Exchange rate indices G2.g. P2. G1a Foreign trade By commodity group I2 By country I3 By intended use of goods I1 Forward exchange rate of the USD in CHF G3 Full-time employees N11 Funds Collective capital investment D61–D63 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 151 . Q3a. P5 Assets Of banks D11–D3 Of Switzerland’s international investment position R2 Of the SNB A1 Automated teller machines (ATMs) C2 B Balance of payments Capital transfers Q2 Current account Q1. Swiss Confederation Issuing value F2 Redemptions F2 Yields E4 C Call money rate E1 Cantons Bonds. index Abroad T1 In Switzerland O11–O15 Core inflation SNB O15 Swiss Federal Statistical Office (SFSO) O14. S21–S22b Capital market borrowing F1–F3 Capital mouvements in the shares of domestic companies F4 Capital outflows F1. construction K1 Revenue. Capital transfers) Capital exports (cf. Capital transfers) Current (balance of payments) Q1. Reserve assets) Current account advance facilities. Capital outflows) Capital inflows Q3. index O11–O15 Credit cards C2. B2 Notes A1. yield E1 Net financial position H1 Ordering party. G2a Foreign exchange rates G1. E3c Current account (balance of payments) Q1. Q3a. Q1a and Q3a as an extension of the tables Q1 and Q3) are published on the internet. fiscal H1 Gross debt H1 Gross debt ratio H1 Money market debt register claims. interest rates E3. Q3a Fiscal balances H1 Foreign currency investments. R2. Direct investment) Foreign exchange rates G1. S11b Capital transfers (balance of payments) Q2 Capitalisation on the Swiss stock exchange F5 Cash liquidity – liquidity I B3 Cheques C2 Circulation of money Coins A2 Currency A2. D31a Medium-term bank-issued notes. T4 Financial (balance of payments) Q3. A32. R2 Foreign direct investment (cf. A32. yields E4 Construction projects K1 Expenditure. Q1a Balance sheet Banks D11 By currency D12 Loans D2 SNB A1 Banknotes in circulation A1. fiscal H1 Construction Expenditure K1 Price index O41. yield E1 Fiduciary business D4 Finances. A2. interest rates E2. Q3a Balance of trade I1–I3. Call money rate) Debit cards C2 Debt Public H1 Switzerland’s external debt R6a Direct investment Abroad Q3. F2 Bond yields Of foreign borrowers E4 Of Swiss borrowers E4 Bonds. interest rates E2. B4 Loans D2. Q1a. issues F2 Bonds. R3. B1 Coins in circulation A2 Collective capital investments D61–D63 Confederation. interest rates E2. P4. SNB A1. Q3a National P1. E2a Time deposits. Balance sheet) Deposits E2. C2a Crude oil. S11b Goods I1–I3 External debt. Swiss) E Employment By economic activity N11 By gender N12 Full-time employees N11 Job seekers N3 Job vacancies N3 Jobless rate N3 Labour market N3 Part-time employees N11 Partial unemployment N3 Unemployment N3. public H1 Financial account (balance of payments) Q3. T2 Working hours N2 Equities (cf. B1 Banks Balance sheets (cf. issues F2 Bonds. E3a. price O3 Currency Bank balance sheets D12 Foreign currency investments. construction K1 Expenditure. construction K1 Expenditure. Q1a. construction K1 Expenditure H1 Exports Capital F1. B31 Savings deposits. fiscal H1 Capital account (cf. D3. construction K1 Revenue. yield E4 Federal money market debt register claims. Q1. Securities holdings in custody accounts of banks) Sight deposits. Q1a. yields E4 Construction projects K1 Expenditure. interest rates E2. Q3a. E2a Fiduciary business D4 Liquidity B3. O42 Projects K1 Residential K2 Consumer confidence L3 Consumer prices. T4 Financial account Q3. R2 In circulation A2. Securities holdings in custody accounts of banks) D Day-to-day money (cf.

interest rates E3. E3a. D52a Housing construction (cf. E3c Investments by the compensation fund for old age and survivors’ insurance. interest rates E2a With variable interest rates. reserve position of the SNB A1. fiscal H1 Mutual funds (cf. B1 O OASI (Old Age and Survivors’ Insurance). interest rates E3. A31. E2a Mortgages With fixed interest rates. M2 and M3 (monetary aggregates) B2 Manufacturing New orders M1. D3. F4 152 L Labour market (see also Employment) N3 Liabilities Of Banks D11. M2 Orders on hand M2 Overnight money rate A52. G Gold holdings (SNB) A1. E3c Notes in circulation A1. O42 Consumer confidence L3 Consumer prices O11–O15 Costs of living O11–O15 Exchange rate G2. manufacturing M2 New orders. Q3a. fiscal H1 Gross debt H1 Gross debt ratio H1 Net financial position H1 Ordering party. P4. E2a Minimum reserves A6. Q1a Import price index O2 Index Construction prices O41. F2 Shares F1. O43a Retail turnover L1 Salaries O5 Stocks F7. D51a.All tables with a small letter (e. yield E1 Money market rates E1 Money stocks (M1. R2 Gold price O3 Gross debt H1 Gross debt ratio H1 Gross domestic income P5 Gross domestic product Type of expenditure Nominal P1 Real P2. O15 Inflows of capital Q3. B2 Notes A1. E3b. M3 Inflation rate O11.g. G2a Import price O2 Industrial production M2. manufacturing M2 Turnover. Residential construction) I IMF. construction K1 Expenditure. Collective capital investments) D61–D63 N National accounts P1. P3. O15. P5 National index of consumer prices O11–O15 Net financial position H1 New loan agreements. S21–S22b Interest rates (cf. Q1. D31a Lombard Advances A1 Rate A7 M M1. circulation Coins A2 Currency A2. by country R5a Liabilities R3 Overview R1 Investment funds (cf. E3a. A2. E3a. E3b. Q3. E3a. B1 Money market debt register claims. E3c Municipalities Bond issues F2 Construction projects K1 Expenditure. interest rates E2. F3 Of Swiss borrowers F1. F8 Swissmem (Swiss mechanical and electrical engineering industries) M1 Total supply prices O2 Turnover. seasonally adjusted B1 Monetary policy operations A51 Monetary target A4 Money. Rates) International investment position Assets R2 Currency R4a Sector R4b Swiss portfolio investment abroad. Collective capital investments) D61–D63 Investment loans with fixed interest rates. M3 Turnover M1. manufacturing M3 Raw material prices O3 Real estate prices O43. D12 Of Switzerland’s international investment position R3 Of the SNB A1 Libor rate A4. disability insurance and the fund for loss of earned income D7 Issues Bonds Of foreign borrowers F1. R2 Imports Of capital Q3. investments of the compensation fund D7 Official interest rates A7 Orders in manufacturing New orders M1. M2 Orders on hand M2 Production M2. interest rates E2. M2 Medium-term bank-issued notes. S21–S22b Of goods I1–I3. E2a. O15. Employment) Job seekers N3 Job vacancies N3 Jobless rate N3 K Key rates. E3. Q1a and Q3a as an extension of the tables Q1 and Q3) are published on the internet. D52a By economic sector D51b. P5. Q3a. E2a. Manufacturing) Inflation rate O11. D51b By domicile of issuer D51a. A2. D52a By investment currency D51a. T1 Core inflation SNB O15 Swiss Federal Statistical Office (SFSO) O14. E1 P Partial unemployment N3 Part-time employees N11 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . D52. Q3a. D12 Mortgage rates E2. T1 New orders. P3. T3 Type of income P4 Of major trading partners T3 Gross national income Nominal P4 Real P5 J Job market (cf. international A7 H Holdings of securities in bank custody accounts By category of security D51. B31 Monetary aggregates (M1. interest rates E2. Index) Industrial production M2. M2 and M3) B2 Monthly bank balance sheets D11. Swissmem M1 Orders on hand. P2. E3c With Libor-linked rates. Swissmem M1 Wages O5 Indices (cf. E1 Liquidity Cash liquidity – liquidity I B3 Liquidity Statement (until the end of 2004: Total liquidity – liquidity II) B4 Liquidity-shortage financing facility A7 Loans D2. M2 and M3) B2 Monetary base B1 Monetary base. E3b. M3 Industry (cf. E3. manufacturing M2 Producer prices O2 Production. construction K1 Revenue.

Q3a. E3c New loan agreements E3. E3a. Retail turnover) Retail turnover L1 Revenue H1 S Salary/wage indices O5 SARON (Swiss Average Rate Overnight) E1. E2a Tomorrow-next E1 Treasury bills. M2 On the Swiss Stock Exchange F6 Trade balance I1–I3. Q3a. construction K1 Public Debt (cf. A32. R3 Precious metals prices O3 Prices Crude oil O3 Gold O3 Other prices (cf. Debt) Expenditure (cf. E11 Savings E2. capital (balance of payments) Q2 Travel (cf. Q3a. G1a Federal money market debt register claims E1 Foreign exchange G1. E3a. Repo) Reserve assets A31. Shares) Surplus Public H1 Switzerland’s external debt R6a Swiss Confederation (cf. target of the SNB A4 Rates Bank deposits E2. Q3. liquidity-shortage financing facility A7 Spot interest rates for bonds E4 Target range of the SNB A4 Time deposits E2. Stock Exchange) SNB (cf. E2a Sight deposits E2. E3a. manufacturing M2. USA E1 Yields on bonds E4 Raw materials. F5–F8 Short time employment N3 SIC (Swiss Interbank Clearing) C1 Sight deposits Monetary aggregate B2 Of domestic banks A1. liquidity-shortage financing facility A7 Spot interest rates for bonds E4 Stability fund A1 Stock indices Foreign F8 Swiss F7 Stock Exchange (SIX) Capitalisation F5 Securities turnover F6 Stock indices Foreign F8 Swiss F7 Stocks (cf. A31. R2 Special rate. E2a SARON (Swiss Average Rate Overnight) E1. Q1. E2a Silver price O3 SIX (cf. E2a SDR (IMF) G1. R2 Reserve position of the SNB in the IMF A1. fiscal H1 Gross debt H1 Gross debt ratio H1 Net financial position H1 Revenue. E3b. R2 Gold holdings A1. Q1a Turnover In manufacturing M1. R5a In Switzerland Q3.g. Q3a. Q1a and Q3a as an extension of the tables Q1 and Q3) are published on the internet. fiscal H1 R Range. international A7 Overnight money A52. R2. F4. R2 SNB debt certificates (SNB Bills) A1 Stability fund A1 Target range (monetary policy) A4 Swiss Stock Exchange (SIX) (cf. A31. G1a Forward exchange rates of USD in CHF G3 Inflation O11. E1 Published E2. R2 Seasonally adjusted monetary base B1 Sector Of Switzerland’s international investment position R4b Securities turnover on the Swiss Stock Exchange (SIX) F6 Shares Equity F1. Q3. E3.All tables with a small letter (e. interest rates E2. Swiss E4 Current account advance facilities E3. E3c Mortgages with Libor-linked rates E2a Mortgages with variable interest rates E2. B1 Sight deposits. E3b. O15. Q1. Stock Exchange) Swiss stock indices F7 Swissmem indices M1 T T-Bills. official A7 Investment loans with fixed interest rates E3. Tourism) Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 153 . R2 Residential construction K2 Retail sales (cf. E2a Savings deposits (monetary aggregate) B2 Savings. Index) Precious metals O3 Silver O3 Producer price index O2 Production. R2 Liabilities A1 Monetary policy operations A51 Overnight money rate A52 Repo claims and liabilities A1 Repo rates A52 Reserve position in the IMF A1. E3a. interest rates E2. S11–S13b Swiss Interbank Clearing (SIC) C1 Swiss National Bank Assets A1 Balance sheet items A1 Core inflation O15 Foreign currency investments A1. E3b. prices O3 Real estate price index O43. Swiss National Bank) SNB debt certificates (SNB Bills) A1 Social security schemes Expenditure. interest rates E2. fiscal H1 Special drawing rights (IMF) G1. T1 Interest rates. E2a. E2a Monetary aggregate B2 Total liquidity – liquidity II B4 Tourism L2. E3c Key rates. E3c Exchange rates G1. Q3a. E2a SNB repo rates A52 Special rate. E3a. Revenue) Public sector Expenditure. M3 Projects. E2a Bonds E4 Bonds of borrowers abroad E4 Bonds of borrowers in Switzerland E4 Call money E1 Confederation bonds. Finances) Revenue (cf. E11 Savings deposits. USA E1 Target range of the SNB (monetary policy) A4 Time deposits Interest rates E2. international A7 Libor A4. O43a Relevant foreign currency positions B1 Repo Claims and liabilities of the SNB A1 Reference rates E11 SNB rates A52 Repurchase agreement (cf. E3c Official interest rates. Confederation) Swiss direct investment abroad Q3. Q1a Trading Gains P5 Transactions. Expenditure) Finances (cf. payment (cf. E1 Liquidity-shortage financing facility A7 Lombard A7 Medium-term bank-issued notes E2. fiscal H1 Gross debt H1 Gross debt ratio H1 Net financial position H1 Revenue. Payment transactions Cards and cheques C2 Credit cards C2a Swiss Interbank Clearing (SIC) C1 Portfolio investments Abroad Q3. Payment transactions) Transfers. R2. E2a Money market E1 Mortgages with fixed interest rates E3.

g. jobless rate) V Vacancies (employment) N3 W Wage/salary indices O5 Workforce (cf. Bonds) 154 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 . U Unemployment rate Abroad T2 In Switzerland (cf. Q1a and Q3a as an extension of the tables Q1 and Q3) are published on the internet.All tables with a small letter (e. Employment) Working hours N2 Y Yields (cf.

E2. B1. A52. Zurich www.ch M1 Swissmem. O5.imf. N12. Elektround Metallindustrie www.com A7. Paris www.ch F8 World Federation of Exchanges. N3.bis.org T1.admin. Financial services and treasury.org E1. O13. O11. P1. F4. S22. A31. B31. Paris www.seco.oecd. N2. A51.admin. G1. E4.org OECD. D2. Verbände ASM und VSM der schweizerischen Maschinen-.statistik.admin.ch T4 Internationaler Währungsfonds (IWF) www.zoll. B3. E1 British Bankers’ Association www. O12.world-exchanges.ch State Secretariat for Economic Affairs (SECO) www. ASM and VSM associations of the Swiss mechanical and electrical engineering industries www. E11.efv.statistik. D11. O14.six-group. P1. L1.admin.ch/e/ I1. Zürich www. O15. Central Compensation Office. P2. S13. D12.Verzeichnis der Quellen bzw. A6.admin. F7 Schweizer Börse (SIX Swiss Exchange AG) www.ch Federal Customs Administration (FCA) www. F5. O2.D13. B2. T2 OECD. F3. P5. T3 Schweizerische Nationalbank (SNB) A1. S11.zas.ch Swissmem. D51. P4.imf.ch H1 Eidgenössische Finanzverwaltung (EFV) www. D3. A7. D14.swissmem. D52.wuestundpartner.com SIX Swiss Exchange Ltd www.com Wüest & Partner AG. S12.org Data collected by Bank for International Settlements (BIS) www.org. R1.org International Monetary Fund (IMF) www.admin.world-exchanges. Q3. D4.bba. D62. Paris www. Erhebungen / Source index Tabellen / Tables Erhebungsstellen Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ) www. E3. P2 Staatssekretariat für Wirtschaft (seco) www.swissmem. Genf www. M2. O3. Q2. R3.oecd.wuestundpartner.admin.snb. L2.ch Federal Department of Finance FDF.bba.ch/en L3. E4. F6.uk K1. A2. S23 Swiss National Bank (SNB) www. Finanzdienste und Tresorerie.admin. O41.org O43 Wüest & Partner AG.org A4. Paris www. P3. G3. S21. K2. E1.admin. R2.seco.com Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 155 .zoll. I3 Eidgenössische Zollverwaltung (EZV) www. F1. A32.uk British Bankers’ Association www.ch Swiss Federal Statistical Office (SFSO) www. O42.biz. M3. D63. Zentrale Ausgleichsstelle ZAS. Q1.ch D7 Eidgenössisches Finanzdepartement EFD.efv.ch A4. I2. www. G2. B4.zas. C1.admin.org. Geneva www. F2.snb.org World Federation of Exchanges. C2. D61. N11.six-group. T1 Bundesamt für Statistik (BFS) www.ch Federal Finance Administration (FFA) www. O15.

156 Statistisches Monatsheft Januar 2012 / Monthly Statistical Bulletin January 2012 .

Schweizerische Nationalbank Statistisches Monatsheft Swiss National Bank Monthly Statistical Bulletin Beilage: Internet Tabellen / Enclosed: Internet tables Alle folgenden Dokumente werden nur im Internet publiziert. . They are not included in the printed version. in der gedruckten Fassung fehlen diese Tabellen. Enclosed: Internet tables All of the following tables are published on the SNB website only.

2 Statistisches Monatsheft Monat 9999 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin Month 9999 – Supplement .

Only includes credit cards issued by a credit card company in Switzerland.C2a Zahlungsverkehr mit Kreditkarten / Payment transactions with credit cards Zahlungen mit inländischen Kreditkarten im In. Visa) 1 Payments with Swiss credit cards in Switzerland and abroad (AMEX. Diners. MC. Visa) 1 Jahr Monat Inland Domestic Ausland Foreign Year Month Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 58 392 60 360 59 904 60 304 10 808 10 998 10 681 10 866 185 182 178 180 39 895 40 294 40 513 42 280 8 118 8 318 8 298 8 849 203 206 205 209 2005 2006 2007 2008 2009 62 129 65 659 78 223 86 053 90 029 11 563 12 255 13 930 14 980 14 643 186 187 178 174 163 45 301 47 982 51 536 55 475 61 769 9 582 10 639 12 013 12 355 12 114 212 222 233 223 196 2010 96 128 15 437 161 71 890 12 936 180 2010 11 2010 12 8 766 9 369 1 399 1 554 160 166 6 180 6 108 1 081 991 175 162 2011 01 2011 02 2011 03 7 729 7 637 8 706 1 226 1 239 1 396 159 162 160 5 993 5 428 6 222 991 931 1 071 165 171 172 2011 04 2011 05 2011 06 8 325 8 898 8 422 1 275 1 339 1 249 153 150 148 6 777 7 079 7 311 1 131 1 163 1 126 167 164 154 2011 07 2011 08 2011 09 8 365 8 639 8 697 1 226 1 249 1 260 147 145 145 8 461 8 966 7 559 1 253 1 275 1 196 148 142 158 2011 10 2011 11 9 104 9 539 1 321 1 346 145 141 8 136 6 925 1 289 1 080 158 156 Bargeldbezüge mit inländischen Kreditkarten im In.und Ausland (AMEX. MC. MC. MC. Diners.und Ausland (AMEX. die von einem inländischen Kreditkarteninstitut herausgegeben wurden. Visa) 1 1 Jahr Monat Inland Domestic Ausland Foreign Year Month Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 2 921 2 815 2 596 2 518 1 068 1 012 933 904 366 359 359 359 2 342 2 324 2 129 2 124 785 831 768 753 335 357 361 354 2005 2006 2007 2008 2009 2 515 2 449 2 652 2 756 2 852 872 843 875 903 895 347 344 330 328 314 2 145 2 183 2 354 2 483 2 527 785 834 915 922 887 366 382 388 371 351 2010 3 041 917 302 2 507 835 333 2010 11 2010 12 276 236 81 78 294 328 198 190 64 63 322 329 2011 01 2011 02 2011 03 231 243 278 70 71 83 302 293 299 196 174 193 61 56 61 313 320 316 2011 04 2011 05 2011 06 264 294 286 76 84 80 290 285 281 211 214 211 65 64 62 307 302 295 2011 07 2011 08 2011 09 282 305 291 82 87 81 290 287 279 258 283 215 73 72 63 285 254 290 2011 10 2011 11 296 296 84 82 284 277 237 199 68 59 288 296 Umfasst nur Kreditkarten. Diners. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . Visa) 1 Cash withdrawals with Swiss credit cards in Switzerland and abroad (AMEX. Diners.

Some of the figures for 1999 and previous years are estimates. 3 Payments with Swiss and foreign credit cards in Switzerland (AMEX. MC. transactions by and amounts held by non-residents do not include all credit card companies. die von einem in. 2 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . 3 2 3 4 Jahr 4 Monat Inland Domestic Year 4 Month Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF 1 2 3 2001 2002 2003 2004 4 379 4 334 4 159 3 109 1 421 1 361 1 296 1 026 324 314 312 330 2005 2006 2007 2008 2009 5 101 5 348 5 973 6 428 6 489 1 464 1 526 1 673 1 772 1 715 287 285 280 276 264 2010 6 820 1 752 257 2010 11 2010 12 543 546 137 149 252 272 2011 01 2011 02 2011 03 539 561 641 140 142 161 260 253 252 2011 04 2011 05 2011 06 540 568 634 132 137 151 245 242 239 2011 07 2011 08 2011 09 682 697 583 166 164 138 243 235 237 2011 10 2011 11 591 567 143 136 242 240 Umfasst Karten. MC. Diners. 3 Cash withdrawals with Swiss and foreign credit cards in Switzerland (AMEX.Zahlungen mit in. 3 Jahr 4 Monat Inland Domestic Year 4 Month Transaktionen in Tausend Betrag in Millionen Franken Betrag pro Transaktion in Franken Transactions in thousands Amount in CHF millions Amount per transaction in CHF 1 2 3 2001 2002 2003 2004 80 439 81 652 81 687 81 956 15 509 15 341 14 762 14 958 193 188 181 183 2005 2006 2007 2008 2009 84 280 90 002 106 598 120 993 125 239 15 841 17 213 19 870 22 097 21 407 188 191 186 183 171 2010 134 301 22 661 169 2010 11 2010 12 11 485 12 475 1 887 2 141 164 172 2011 01 2011 02 2011 03 11 054 10 721 12 326 1 880 1 826 2 075 170 170 168 2011 04 2011 05 2011 06 11 344 11 950 11 750 1 786 1 859 1 794 157 156 153 2011 07 2011 08 2011 09 12 166 12 270 11 881 1 839 1 779 1 769 151 145 149 2011 10 2011 11 12 073 12 211 1 802 1 775 149 145 Bargeldbezüge mit in. Im November und Dezember 2009 beinhalten die Transaktionen und Beträge von Ausländern nicht alle Kreditkartenorganisationen. Visa) 2. Diners. Visa) 2. Daten für 1999 und frühere Jahre teilweise geschätzt.und ausländischen Kreditkarten im Inland (AMEX. Includes cards issued by a credit card company in Switzerland or abroad. MC.und ausländischen Kreditkarten im Inland (AMEX. In November and December 2009. Visa) 2. Visa) 2. Diners. MC. Diners.oder ausländischen Instititut herausgegeben wurden.

The extrapolation method is described in the March 2007 issue of the Monthly Statistical Bulletin (cf. Information on SNB statistics). 256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat. Die Methode der Hochrechnung wird in der Ausgabe März 2007 des Statistischen Monatshefts (Informationen zu SNB-Statistiken) beschrieben. plus branches abroad. danach effektive Werte. Actual figures are stated thereafter. The extrapolation compensates the break in the series with effect from September 2006. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . Until August 2006. werden nun korrekt dem Ausland zugeteilt. As of March 2011. Gelder in der Höhe von rund 33 Mrd. der aufgrund des Anstiegs der Zahl der in der Monatsbilanzstatistik erfassten Raiffeisenbanken entstanden ist. one of the big banks is carrying out a reallocation of other liabilities towards customers. CHF (hauptsächlich USD und EUR). will now be correctly allocated to the foreign category. Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein. 256 banks in the last month shown. which were previously stated in the domestic category. which resulted from the higher number of Raiffeisen banks being included in the monthly balance sheet statistics.und Ausland / Domestic and foreign assets and liabilities 2004 720 765 394 693 599 692 728 959 362 464 692 803 29 869 2 502 181 2005 2006 2007 2008 2009 828 159 896 472 1 029 623 846 313 623 786 466 886 637 940 732 470 591 394 556 012 647 000 669 102 684 341 703 928 735 907 814 518 931 537 928 139 736 637 513 839 374 024 359 110 335 341 357 436 427 044 852 487 1 034 158 1 204 448 1 063 290 997 055 29 305 35 092 41 974 51 087 44 767 2 862 876 3 221 228 3 488 464 3 124 419 2 712 986 2010 626 587 526 168 769 192 510 195 457 320 953 223 36 177 2 755 837 2010 11 2010 12 641 357 626 587 552 993 526 168 767 616 769 192 545 089 510 195 454 645 457 320 979 544 953 223 36 931 36 177 2 827 925 2 755 837 2011 01 2011 02 2011 03 636 676 636 974 614 315 536 826 547 984 538 653 772 325 774 954 778 670 526 835 532 929 515 805 461 053 465 657 464 579 952 729 964 421 955 791 35 402 35 194 35 202 2 766 131 2 794 110 2 769 235 2011 04 2011 05 2011 06 622 914 593 876 601 639 530 048 525 367 528 464 781 424 785 341 789 108 524 207 503 548 498 313 468 358 469 447 469 004 941 134 926 977 929 248 35 027 35 051 35 271 2 772 060 2 722 728 2 695 933 2011 07 2011 08 2011 09 578 013 557 355 619 927 501 757 497 411 527 007 791 926 795 665 801 135 474 611 487 191 520 435 471 508 474 652 478 225 903 713 920 960 971 623 35 341 35 534 35 152 2 659 369 2 705 198 2 858 640 2011 10 2011 11 598 861 630 120 517 500 527 551 803 732 807 834 501 083 498 927 481 910 487 839 969 138 991 726 34 683 34 362 2 808 902 2 830 584 Aktiven und Passiven gegenüber dem Inland / Domestic assets and liabilities 1 2 3 2004 82 953 134 467 585 641 138 506 339 817 273 845 29 869 1 108 532 2005 2006 2007 2008 2009 75 306 76 467 90 957 91 956 86 735 132 682 144 680 184 290 184 877 181 176 618 693 644 929 666 962 691 114 726 751 132 102 139 363 151 449 131 911 109 335 350 647 336 497 313 994 335 005 396 853 343 688 389 895 464 183 433 891 399 441 29 305 35 092 41 974 51 087 44 767 1 189 819 1 250 720 1 314 682 1 304 722 1 278 274 2010 101 640 167 246 760 123 104 244 426 088 398 890 36 177 1 315 648 2010 11 2010 12 114 674 101 640 164 681 167 246 758 747 760 123 105 042 104 244 423 205 426 088 405 670 398 890 36 931 36 177 1 324 102 1 315 648 2011 01 2011 02 2011 03 117 544 117 755 111 011 166 148 166 714 165 041 763 137 765 798 769 212 106 370 110 997 111 339 429 472 433 754 432 801 404 733 411 400 376 783 35 402 35 194 35 202 1 322 846 1 341 321 1 301 985 2011 04 2011 05 2011 06 113 178 107 130 114 277 165 822 165 994 170 353 772 183 776 196 779 751 110 487 109 550 115 840 436 396 438 395 437 849 378 520 380 639 378 477 35 027 35 051 35 271 1 314 168 1 318 571 1 318 296 2011 07 2011 08 2011 09 119 728 96 453 101 579 163 340 163 088 166 016 782 858 786 279 791 120 109 579 107 813 114 417 440 808 443 903 446 825 374 619 390 083 392 203 35 341 35 534 35 152 1 324 013 1 335 779 1 351 814 2011 10 2011 11 96 934 100 520 164 407 163 064 793 562 797 328 111 407 113 677 450 410 455 917 394 056 397 442 34 683 34 362 1 350 793 1 361 057 Die Hochrechnung kompensiert den Reihenbruch per September 2006. extrapolated due to break in series with effect from September 2006 1 Erhebungsstufe: Unternehmung 2 / Reporting entity: parent company 2 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Forderungen gegenüber Banken End of year Claims End of month against banks 1 Forderungen gegenüber Kunden Hypothekarforderungen Verpflichtungen gegenüber Banken Verpflichtungen gegenüber Kunden in Sparund Anlageform Übrige Verpflichtungen gegenüber Kunden 3 Kassenobligationen Bilanzsumme Claims against customers Mortgage claims Liabilities towards banks Liabilities towards customers in the form of savings and deposits Other liabilities towards customers 3 Medium-term bank-issued notes Balance sheet total 2 3 4 5 6 7 8 Aktiven und Passiven gegenüber dem In. Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein sowie die Filialen im Ausland. die zuvor unter dem Inland ausgewiesen worden sind.D11a Ausgewählte Bilanzpositionen der Monatsbilanzstatistik / Selected balance sheet positions from the monthly balance sheet statistics Aufgrund des Reihenbruchs per September 2006 hochgerechnete Werte für die Zeit zwischen Dezember 2004 und August 2006 1 / Figures for December 2004 – August 2006.Bis August 2006 hochgerechnete Werte. extrapolated figures are stated. Ab März 2011 nimmt eine Grossbank bei den übrigen Verpflichtungen gegenüber Kunden eine Umteilung vor. Amounts totalling some CHF 33 billion (mainly USD and EUR).

. commodities lending and non-monetary claims / liabilities arising from repo transactions. . 70 789 74 764 69 859 27 615 26 611 25 380 4 466 4 089 3 128 683 695 649 238 647 928 2011 07 2011 08 2011 09 184 017 221 639 238 701 225 308 236 543 291 762 127 932 128 984 140 329 . . . . . . Securities lending. 91 221 82 435 12 732 11 360 3 741 4 138 664 451 692 422 Passiven gegenüber dem Ausland / Foreign liabilities 1 2 3 4 5 6 7 2001 2002 2003 2004 137 704 133 963 123 408 123 137 307 646 319 918 273 461 313 611 118 225 136 856 184 353 184 889 303 . Verpflichtungen aus den Repogeschäften. Ab März 1999 als davon-Position des Euro. . 103 119 96 659 96 958 6 673 11 073 11 367 3 612 3 137 4 519 628 120 633 460 700 020 2011 10 2011 11 214 394 217 116 197 799 220 793 144 564 156 580 . . From September 2006. . . Previously. 2. 122 859 128 287 422 761 227 815 158 794 8 251 11 247 13 639 4 721 7 477 110 543 982 1 129 2 574 932 039 979 775 1 256 430 887 983 761 960 2010 198 937 200 779 139 565 . 79 874 105 789 320 328 150 412 126 036 14 287 20 852 24 424 15 927 22 235 0 0 381 — 236 834 201 875 724 1 175 090 862 703 775 392 2010 184 117 238 114 161 127 . . Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million. stated as a sub-item (of which) of the euro. the published figures include data for all Raiffeisen banks. . 64 264 68 580 69 541 25 515 28 869 28 136 2 686 2 388 3 778 629 722 687 003 772 247 2011 10 2011 11 208 687 222 347 249 585 274 639 138 252 138 119 . only the larger Raiffeisen banks were covered. As of March 1999. 155 441 8 755 6 943 710 419 2010 11 2010 12 212 459 198 937 209 707 200 779 126 673 139 565 . . Einschliesslich Swaps mit der Nationalbank. Wertschriftenleihgeschäfte. For details. 2. 202 083 142 471 123 494 117 026 5 162 6 182 4 265 4 789 1 119 280 0 152 748 779 773 525 757 844 769 968 2005 2006 2007 2008 2009 160 590 184 261 208 345 237 532 172 440 465 337 470 601 381 602 251 582 240 907 174 892 184 835 229 101 165 205 179 769 . 114 520 106 806 26 679 26 847 5 058 5 573 734 257 722 584 2011 01 2011 02 2011 03 169 746 183 917 174 871 251 367 242 863 254 898 160 905 153 862 144 997 . 69 003 72 670 29 300 29 913 2 827 3 241 697 654 740 929 Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein ohne die Filialen im Ausland. D11a and D31a. . . . 256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat. 70 667 68 931 69 268 26 961 27 423 26 626 3 643 3 882 3 877 683 289 680 878 674 537 2011 04 2011 05 2011 06 193 589 178 277 179 194 244 565 232 217 233 868 142 672 133 280 136 499 . Für Details vgl. Nur Banken deren Bilanz. . Inklusive die ehemaligen Währungen des Euro-Währungsgebietes. . . . . 111 904 104 631 101 603 9 960 10 941 9 128 5 139 5 084 4 989 672 383 673 040 667 375 2011 04 2011 05 2011 06 204 524 189 130 187 099 197 015 199 304 200 065 146 081 150 790 152 092 . .und Repogeschäfte 6 Other currencies Precious metals Lending and repo transactions 6 Total 3 4 5 6 7 8 7 2001 2002 2003 2004 120 633 155 476 143 673 154 605 284 283 319 277 310 430 329 034 135 499 149 838 175 982 164 363 660 . . Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . Including the former currencies of the euro area. . . Leihgeschäfte mit «Commodities» und nicht-monetäre Forderungen bzw.und Treuhandgeschäft 150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt. 151 843 155 441 10 959 8 755 6 918 6 943 718 559 710 419 2011 01 2011 02 2011 03 188 187 199 482 188 180 210 499 201 199 216 480 146 696 151 704 146 995 . 122 439 91 809 82 627 56 681 9 677 8 442 8 576 9 691 813 480 0 26 696 505 691 468 672 424 688 034 2005 2006 2007 2008 2009 145 632 148 269 169 201 219 213 153 910 403 639 356 092 445 215 280 872 268 522 190 768 244 722 215 540 196 278 204 451 . excluding branches abroad. Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein. 3 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende CHF EUR 4 USD DEM 5 End of year End of month 1 2 7 Aktiven gegenüber dem Ausland / Foreign assets Übrige Währungen Edelmetalle Leih. Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. Including swaps with the National Bank. 106 806 26 847 5 573 722 584 2010 11 2010 12 182 418 184 117 235 353 238 114 170 230 161 127 . 116 585 104 881 99 662 9 655 7 567 6 404 5 438 4 833 3 921 679 299 656 505 649 243 2011 07 2011 08 2011 09 200 068 199 615 223 508 181 847 188 129 216 197 132 801 134 847 147 472 . . Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein. cf. 256 banks in the last month shown. 3 / Reporting entity: bank office 1.D14a Bankbilanzen: Auslandguthaben und -verpflichtungen / Bank balance sheets: foreign assets and liabilities Erhebungsstufe: Bankstelle 1. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures. .

Offices in Switzerland. the balance sheet figure was published. Statistisches Monatsheft vom Dezember 2010 (Informationen zu SNB-Statistiken). For details. The extrapolation method is described in the March 2007 issue of the Monthly Statistical Bulletin (cf. Information on SNB statistics). Bis August 2006 hochgerechnete Werte. cf. Vor November 2001 wird der Bilanzwert publiziert. part of the mortgage claims which had previously been reported under private households has been allocated to various different industries. Until August 2006. excluding branches abroad. The extrapolation compensates the break in the series with effect from September 2006. der aufgrund des Anstiegs der Zahl der in der Kreditvolumenstatistik erfassten Raiffeisenbanken entstanden ist. As of October 2010. Die Methode der Hochrechnung wird in der Ausgabe März 2007 des Statistischen Monatshefts (Informationen zu SNB-Statistiken) beschrieben.D31a Bewilligte und beanspruchte inländische Kredite 1/ Approved and utilised domestic loans 1 Aufgrund des Reihenbruchs per September 2006 hochgerechnete Werte für die Zeit zwischen Dezember 2004 und August 2006 2 / Figures for December 2004 – August 2006. Information on SNB Statistics. which resulted from the higher number of Raiffeisen banks being included in the credit volume statistics. Before November 2001. Actual figures are stated thereafter. der bisher unter den Privaten Haushalten ausgewiesen wurde. The figure shown under utilisation is the gross claim. Geschäftsstellen in der Schweiz ohne Filialen im Ausland. Monthly Statistical Bulletin of July 2009. Statistisches Monatsheft vom Juli 2009 (Informationen zu SNB-Statistiken). December 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin (Information on SNB Statistics). Für Details vgl. For more details. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . danach effektive Werte. Ab Oktober 2010 wird ein Teil der Hypothekarforderungen. extrapolated due to break in series with effect from September 2006 2 Erhebungsstufe: Bankstelle 3 / Reporting entity: bank office 3 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende Hypothekarforderungen Forderungen gegenüber Kunden End of year Mortgage claims End of month Total Claims against customers Benützung Benützung Limiten Benützung Utilisation Utilisation Credit lines Utilisation 1 2 3 4 Kredite an im Inland domizilierte Schuldner – Total / Lending to borrowers domiciled in Switzerland – Total 2004 576 717 125 093 814 794 701 462 2005 2006 2007 2008 2009 604 233 628 110 651 461 674 654 712 212 125 871 137 190 167 247 169 853 168 034 857 736 905 505 952 281 991 485 1 015 495 729 511 765 299 818 707 844 507 880 246 2010 745 240 152 949 1 045 395 898 189 2010 11 2010 12 743 900 745 240 150 615 152 949 1 042 895 1 045 395 894 515 898 189 2011 01 2011 02 2011 03 748 065 750 653 753 932 151 845 152 019 151 138 1 045 351 1 048 355 1 055 709 899 910 902 673 905 070 2011 04 2011 05 2011 06 756 752 760 534 764 140 151 914 152 318 156 206 1 058 124 1 062 997 1 069 238 908 666 912 852 920 346 2011 07 2011 08 2011 09 767 169 770 504 775 388 150 066 150 169 153 524 1 065 996 1 077 209 1 095 000 917 236 920 673 928 912 2011 10 2011 11 777 702 781 276 151 909 150 549 1 082 034 1 090 218 929 611 931 826 Kredite an im Inland domizilierte Schuldner – Private Haushalte 4 / Lending to borrowers domiciled in Switzerland – Private households 4 1 2 3 4 2004 435 354 33 332 499 500 468 029 2005 2006 2007 2008 2009 460 543 483 641 501 169 517 994 546 468 37 054 40 629 39 622 34 622 31 657 532 540 563 135 580 753 593 201 612 994 497 211 524 270 540 791 552 616 578 125 2010 568 262 30 822 634 707 599 084 2010 11 2010 12 567 139 568 262 32 291 30 822 634 119 634 707 599 430 599 084 2011 01 2011 02 2011 03 569 415 571 191 573 334 31 394 31 110 31 294 634 666 637 147 639 659 600 809 602 302 604 629 2011 04 2011 05 2011 06 575 151 577 836 580 460 31 390 30 985 31 910 642 416 644 305 647 864 606 541 608 821 612 370 2011 07 2011 08 2011 09 582 803 585 327 588 913 31 582 31 720 31 946 649 560 653 208 655 551 614 385 617 047 620 859 2011 10 2011 11 591 131 593 733 31 901 31 712 658 671 662 932 623 032 625 445 Unter der Benützung wird die Bruttoforderung ausgewiesen. Für Details vgl. Die Hochrechnung kompensiert den Reihenbruch per September 2006. verschiedenen Branchen zugeteilt. extrapolated figures are stated. cf.

. 42 852 41 238 44 404 50 273 114 0 — 18 . . . . . stated as a sub-item (of which) of the euro. . . 281 786 2010 11 2010 12 13 914 14 510 149 156 136 770 88 205 84 328 . 230 453 222 681 218 810 2011 07 2011 08 2011 09 5 578 4 130 3 808 106 262 108 772 116 951 60 244 62 684 64 162 . D11a and D31a. 70 886 73 708 88 217 61 143 46 970 2 11 30 101 115 . . information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein. . . 509 834 601 287 702 747 550 004 357 453 2010 14 510 136 770 84 328 . . . 37 168 35 681 38 497 43 453 70 59 63 74 . Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein. . . . . . 236 848 2010 11 2010 12 6 334 6 394 136 413 124 383 71 605 68 585 . Wertschriftenleihgeschäfte. 2. From September 2006. . 36 165 36 203 238 207 . . Leihgeschäfte mit «Commodities» und nicht-monetäre Forderungen bzw. 46 077 102 . 426 476 495 445 582 276 458 386 297 700 2010 6 394 124 383 68 585 . Including the former currencies of the euro area. . Inklusive die ehemaligen Währungen des Euro-Währungsgebietes. . . 35 745 34 672 33 933 35 104 74 . 256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat. 215 750 220 929 Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein ohne die Filialen im Ausland. commodities lending and non-monetary claims / liabilities arising from repo transactions. 248 873 250 979 262 509 2011 10 2011 11 8 363 8 259 122 371 128 559 80 563 79 353 . Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million. . Ab März 1999 als davon-Position des Euro. . . 41 935 42 494 43 686 103 85 106 . . . 205 871 209 741 219 952 2011 10 2011 11 3 319 3 278 112 106 117 799 63 923 63 442 . . . For details. . Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a. . Previously. 3 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende CHF EUR 4 USD DEM 5 End of year End of month 1 2 3 Übrige Währungen Edelmetalle Leih. only the larger Raiffeisen banks were covered. .und Treuhandgeschäft 150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt. . 445 489 379 431 337 009 345 994 2005 2006 2007 2008 2009 9 264 13 904 18 137 13 246 7 643 242 025 285 398 310 032 226 619 152 270 113 249 134 924 179 803 165 905 97 154 . . 44 919 45 110 351 237 . . Securities lending. 37 419 67 . As of March 1999. . Für Details vgl. . . . .D41a Treuhandgeschäfte: Auslandguthaben und -verpflichtungen / Fiduciary business: foreign assets and liabilities Erhebungsstufe: Bankstelle 1. Verpflichtungen aus den Repogeschäften. 542 118 455 451 399 349 410 722 2005 2006 2007 2008 2009 24 187 35 141 45 863 33 792 22 111 271 583 319 368 342 645 248 979 167 187 143 176 173 060 225 993 205 988 121 070 . 3 / Reporting enttity: bank office 1. . . .und Repogeschäfte 6 Other currencies Precious metals Lending and repo transactions 6 Total 4 5 6 7 8 Treuhandaktiven gegenüber dem Ausland / Foreign fiduciary assets 2001 2002 2003 2004 50 016 33 011 13 273 17 929 312 355 248 080 209 503 210 901 136 781 133 123 132 169 131 601 23 . Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. excluding branches abroad. 44 415 46 077 244 102 . 239 345 238 127 235 719 2011 04 2011 05 2011 06 5 432 5 620 5 693 121 626 117 376 114 813 67 615 64 907 64 297 . . 2. . 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . . 284 229 283 243 281 901 2011 04 2011 05 2011 06 13 184 13 358 12 919 133 899 128 462 125 938 84 813 81 820 81 463 . . . . Nur Banken deren Bilanz. 36 534 35 929 34 673 52 56 52 . . 276 350 267 077 262 953 2011 07 2011 08 2011 09 13 095 10 962 9 673 117 076 118 726 127 946 76 665 78 712 81 096 . 45 441 44 805 43 495 101 100 109 . 256 banks in the last month shown. cf. 61 860 61 144 74 159 52 519 40 523 78 75 145 97 112 . . . 44 407 43 243 42 541 49 194 93 . . 295 935 281 786 2011 01 2011 02 2011 03 13 522 13 442 13 060 139 429 140 007 140 266 85 736 84 888 84 971 . 256 568 261 518 Treuhandpassiven gegenüber dem Ausland / Foreign fiduciary liabilities 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 22 707 14 928 5 994 7 801 276 666 222 522 187 161 188 811 108 872 106 241 105 295 105 855 21 . 253 333 236 848 2011 01 2011 02 2011 03 6 157 5 886 5 690 127 226 128 123 127 367 69 376 68 133 67 937 . . . . 38 778 37 419 204 67 . . 33 697 34 084 34 939 89 71 92 . the published figures include data for all Raiffeisen banks. .

3. As of March 1999. stated as a sub-item (of which) of the euro. 141 734 166 933 394 487 202 931 166 559 14 365 20 927 24 569 16 024 22 347 0 0 381 — 236 1 260 677 1 371 169 1 757 366 1 321 089 1 073 092 2010 190 511 362 497 229 712 . Wertschriftenleihgeschäfte. 145 054 139 153 140 644 6 776 11 158 11 473 3 612 3 137 4 519 876 993 884 439 962 529 2011 10 2011 11 222 757 225 375 320 170 349 352 225 127 235 933 . fiduciary business 1 Erhebungsstufe: Bankstelle 2. cf. 193 745 201 995 510 978 288 958 205 764 8 253 11 258 13 669 4 822 7 592 110 543 982 1 129 2 574 1 441 873 1 581 062 1 959 177 1 437 987 1 119 413 2010 213 447 337 549 223 893 . Verpflichtungen aus den Repogeschäften. Geschäftsstellen in der Schweiz und im Fürstentum Liechtenstein ohne die Filialen im Ausland. 256 Banken im zuletzt ausgewiesenen Monat. 107 201 104 860 103 941 27 013 27 479 26 678 3 643 3 882 3 877 922 634 919 005 910 256 2011 04 2011 05 2011 06 199 021 183 897 184 887 366 191 349 593 348 681 210 287 198 187 200 796 . . . Leihgeschäfte mit «Commodities» und nicht-monetäre Forderungen bzw.und Treuhandgeschäfte gemäss Monatsbilanzstatistik. . . Ab September 2006 umfassen die publizierten Zahlen die Werte sämtlicher Raiffeisenbanken. Previously. . . . Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . Nur Banken deren Bilanz. Einschliesslich Swaps mit der Nationalbank. D11a and D31a. . 136 140 127 545 13 083 11 597 3 741 4 138 921 019 953 940 Verpflichtungen auf eigene Rechnung und Treuhandpassiven / Own and fiduciary liabilities 1 2 3 4 5 6 7 8 2001 2002 2003 2004 160 411 148 891 129 402 130 938 584 312 542 440 460 622 502 422 227 097 243 097 289 648 290 744 324 . . . . . . Sum of foreign balance sheet totals and fiduciary business according to the monthly balance sheet statistics. . 256 banks in the last month shown. 196 258 201 518 11 203 8 857 6 918 6 943 1 014 494 992 205 2011 01 2011 02 2011 03 201 709 212 924 201 240 349 928 341 206 356 746 232 432 236 592 231 966 . 201 518 8 857 6 943 992 205 2010 11 2010 12 226 373 213 447 358 863 337 549 214 878 223 893 . .und Treuhandgeschäft 150 Millionen Franken übersteigt und deren Bilanzsumme mindestens 100 Millionen Franken beträgt. 244 935 183 709 167 898 167 299 5 276 6 182 4 265 4 807 1 119 280 0 152 1 290 897 1 228 976 1 157 193 1 180 690 2005 2006 2007 2008 2009 184 777 219 402 254 208 271 324 194 551 736 920 789 969 724 247 500 561 408 094 318 068 357 895 455 094 371 193 300 839 . 3. . . . 4 / Reporting entity: bank office 2. 160 992 148 124 142 203 9 704 7 761 6 497 5 438 4 833 3 921 955 649 923 582 912 196 2011 07 2011 08 2011 09 213 163 210 577 233 181 298 923 306 855 344 143 209 466 213 559 228 568 . 97 961 102 664 104 480 25 604 28 940 28 228 2 686 2 388 3 778 835 593 896 744 992 199 2011 10 2011 11 212 006 225 625 361 691 392 438 202 175 201 561 . . Ab März 1999 als davon-Position des Euro. the published figures include data for all Raiffeisen banks. . Inklusive die ehemaligen Währungen des Euro-Währungsgebietes. Including swaps with the National Bank. incl. Statistisches Monatsheft vom März 2007 (Informationen zu SNB-Statistiken) sowie die Zusatztabellen mit hochgerechneten Werten D11a und D31a. . 144 225 26 914 5 573 959 432 2010 11 2010 12 188 752 190 511 371 766 362 497 241 835 229 712 . . 105 168 108 873 29 538 30 120 2 827 3 241 913 404 961 858 Summe der ausländischen Bilanz. Securities lending. . Für Details vgl. Offices in Switzerland and in the Principality of Liechtenstein. 157 345 149 436 145 098 10 061 11 041 9 237 5 139 5 084 4 989 956 612 956 283 949 276 2011 04 2011 05 2011 06 217 708 202 488 200 018 330 914 327 766 326 003 230 894 232 610 233 555 . . 159 607 127 490 121 124 100 134 9 747 8 501 8 639 9 765 813 480 0 26 1 141 994 1 070 899 1 009 433 1 034 028 2005 2006 2007 2008 2009 154 896 162 173 187 338 232 459 161 553 645 664 641 490 755 247 507 491 420 792 304 017 379 646 395 343 362 183 301 605 . . 153 298 144 225 26 883 26 914 5 058 5 573 987 590 959 432 2011 01 2011 02 2011 03 175 903 189 803 180 561 378 593 370 986 382 265 230 281 221 995 212 934 . Only banks with balance sheets and fiduciary business combined exceeding CHF 150 million and balance sheet totals amounting to at least CHF 100 million. Zuvor flossen nur die Werte der grösseren Raiffeisenbanken ein. . 4 In Millionen Franken / In CHF millions Jahresende Monatsende CHF EUR 5 USD DEM 6 End of year End of month 1 2 3 8 Übrige Währungen Edelmetalle Leih. 106 534 109 436 103 792 27 650 26 715 25 454 4 466 4 089 3 128 914 148 871 919 866 738 2011 07 2011 08 2011 09 189 595 225 769 242 509 331 570 345 315 408 713 188 176 191 668 204 491 . . Including the former currencies of the euro area. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin of March 2007 as well as the additional tables with extrapolated figures. commodities lending and non-monetary claims / liabilities arising from repo transactions. excluding branches abroad. For details.D42a Auslandguthaben und -verpflichtungen inkl.und Repogeschäfte 7 Other currencies Precious metals Lending and repo transactions 7 4 Total 5 6 7 8 8 Guthaben auf eigene Rechnung und Treuhandaktiven / Own and fiduciary assets 2001 2002 2003 2004 170 649 188 487 156 946 172 534 596 638 567 357 519 933 539 935 272 280 282 961 308 151 295 964 683 . . From September 2006. only the larger Raiffeisen banks were covered. Treuhandgeschäfte 1/ Foreign assets and liabilities .

2 76 Banken. 693 554 139 13 11 2 100 36 64 35 26 9 487 472 14 59 32 27 29 29 . category of security. 260 32 228 8 0 8 74 0 74 16 0 16 68 3 65 102 27 75 22 22 . 271 16 254 17 0 17 127 0 126 43 0 43 55 0 55 62 15 46 11 11 . Wertschriftenkategorie. 4 Units in collective investment schemes 4. Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks.D51a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1. 231 4 227 6 0 6 67 0 67 19 0 19 110 0 110 31 3 28 2 2 . 657 34 624 16 0 16 171 1 170 28 0 28 110 4 106 304 27 276 21 21 . reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers. 557 27 530 10 0 10 175 0 174 41 0 41 121 1 120 202 23 179 17 17 . 6 Bonds 3. 6 Money market instruments 1 Shares 5 davon / of which davon / of which Öffentliche Hand Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG 7 Public sector Swiss collective investment schemes pursuant to CISA 7 2 3 4 5 6 7 1 925 1 040 885 38 7 31 658 229 430 186 85 101 533 336 197 655 463 192 392 392 . 1 255 985 269 11 7 4 406 228 179 105 85 20 338 332 6 478 415 63 354 354 . investment currency and domicile of issuer In Milliarden Franken / In CHF billions Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Total Obligationen 3. 2 138 619 1 519 45 11 34 513 37 475 122 26 96 827 477 350 596 85 511 69 69 . Anlagewährung und Domizil des Emittenten / By domicile of custody account holder. 139 6 133 2 — 2 51 0 50 22 0 22 71 0 71 13 5 8 5 5 . 4 Geldmarktpapiere Aktien 5 Anteile an Kollektivanlagen 4./ 2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland All currencies All issuers Domestic issuers Foreign ssuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign ssuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland 1 All currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign issuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .

including medium-term bank-issued notes managed in the form of an account. kündbare Obligationen. Inklusive Kassenobligationen. Ab Dezember 2007 werden die Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur unter den Anteilen an Kollektivanlagen ausgewiesen. Weitere Angaben finden sich in den Informationen zu SNB-Statistiken. 8. As of December 2008. Adjustments were made to the reporting of holdings of securities in March 2005. Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. Notes. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 . Die Erhebung der Wertschriftenbestände wurde im März 2005 angepasst. including units in collective investment schemes with a closed-end structure. cf. Including medium-term bank-issued notes. Bis November 2007 inklusive Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur.und Optionsanleihen. In addition. Consequently. Wandel. Dabei aktualisierten einige Bankeninstitute die Kategorisierung der Sektoren und der Wertschriften. when a number of banking institutions updated the breakdown of their sectoral and securities reporting. 9 davon / of which Other securities 10. time series comparisons for some of the data are difficult. 11 Hebel-Produkte PartizipationsProdukte RenditeoptimierungsProdukte KapitalschutzProdukte Leveraged products Participation products Yield enhancement products Capital protection products 8 9 10 11 12 13 40 4 36 1 1 0 10 3 8 11 0 10 17 0 17 1 1 0 20 3 18 1 1 0 4 1 3 6 0 6 9 0 9 1 1 0 10 1 10 0 0 0 3 0 2 3 0 3 5 0 5 0 0 0 7 1 7 0 0 0 3 1 2 2 0 2 2 0 2 0 — 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 156 8 149 21 2 19 46 6 40 34 1 33 54 0 54 0 0 0 34 3 31 18 1 17 9 2 8 3 0 3 4 0 4 0 0 0 49 2 47 1 0 1 14 2 12 12 0 12 21 0 21 0 0 0 56 2 54 1 0 1 18 1 16 15 0 15 21 0 21 0 0 0 18 1 17 1 0 1 4 1 4 4 0 4 8 0 8 0 0 0 Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland All currencies All issuers Domestic issuers Foreign ssuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign ssuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland 1 2 3 4 5 All currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign issuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers Die Zahlen basieren auf der Monatserhebung. As of December 2007. which makes it difficult to compare data from before and after July 2009.und Genussscheine. on the other. time series comparisons for some of the data are difficult. notes. Clarification of definition issues has led to shifts between bonds and untis in collective investment schemes. Die Klärung von Abgrenzungsfragen hat zu Verschiebungen zwischen den Obligationen resp. den Anteilen an Kollektivanlagen und den strukturierten Produkten geführt. on the one hand. including subscription rights. Ab Dezember 2008 inklusive in Kontenform geführte Kassenobligationen. units in collective investment schemes with a closed-end structure are shown under units in collective investment schemes. The reporting population was adjusted with effect from the end of December 2009. For more details. 8. Per Ende Dezember 2009 wurde der Kreis der meldepflichtigen Institute angepasst. Ein Vergleich der Daten vor und nach Juli 2009 ist deshalb schwierig. Diese deckt rund 95% des Depotwertes der jährlichen Vollerhebung ab. reallocations have been carried out in the customer and securities classifications within the survey. Data are based on monthly statistics. 9 Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Übrige Wertschriften 10. Ab Dezember 2008 inklusive Bezugsrechte. 11 Structured products 4. Including participation certificates and dividend-right certificates. As of December 2008. Die Erhebung unterliegt zudem Umteilungen in der Klassierung von Kunden und Wertpapieren. convertible bonds and warrant issues. bonds subject to notice of termination. Until November 2007. and structured products. Consequently. which cover approximately 95% of the custody account value established in the comprehensive annual statistics. Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. Inklusive Partizipations.Strukturierte Produkte 4.

reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers. 2 76 Banken.und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland 3 All currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign issuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers 4 063 1 658 2 404 83 18 65 1 171 266 905 307 111 197 1 360 813 547 1 251 548 703 461 461 .D51a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1. Anlagewährung und Domizil des Emittenten / By domicile of custody account holder. 4 Units in collective investment schemes 4. Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks. 1 947 1 539 408 24 18 6 506 264 243 140 111 29 824 804 20 537 446 90 383 383 . Wertschriftenkategorie. 827 43 784 27 0 27 301 1 301 83 0 83 176 2 175 264 39 225 28 28 . 6 Money market instruments 1 2 Shares 5 davon / of which davon / of which Öffentliche Hand Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG 7 Public sector Swiss collective investment schemes pursuant to CISA 7 3 4 5 6 7 In. 4 Geldmarktpapiere Aktien 5 Anteile an Kollektivanlagen 4. 2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. 371 11 360 8 0 8 118 1 117 41 0 41 181 0 181 44 8 36 7 7 . Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . category of security. 917 65 852 24 0 24 245 1 244 44 0 44 178 7 171 406 55 351 42 42 . investment currency and domicile of issuer In Milliarden Franken / In CHF billions Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Total Obligationen 3. 6 Bonds 3.

They contain contractual investment funds. Excluding derivatives. containing exclusively investment fund certificates. Ab Dezember 2007 alle Anteile an Kollektivanlagen (sowohl mit Open-End als auch mit Closed-EndStruktur). 11 Structured products 4. 9 Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Übrige Wertschriften 10. structured products include leveraged products. 9 davon / of which 8 Other securities 10. Ohne Derivate. Until February 2005. the investment fund certificates securities category also included some data on units in other collective investment schemes with an open-end structure. the units in Swiss investment funds securities category contained exclusively investment fund units as specified in the Swiss Investment Fund Act. Von März 2005 bis November 2007 nur Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur. Units in collective investment schemes with a closed-end structure were recorded under shares. structured products were recorded under the other securities category. Until February 2005. sondern werden in einer eigenen Kategorie ausgewiesen. Until February 2005. Unter den übrigen Wertschriften wurden bis Februar 2005 auch strukturierte Produkte gemeldet. 8. 8. closed collective capital investments (closed-end) in the form of limited partnerships for collective capital investments and non-listed investment companies with fixed capital (SICAF). Diese umfassen neben den vertraglichen Anlagefonds auch Investmentgesellschaften mit variablem Kapital (SICAV) (open-end). Ab Dezember 2007 werden Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG (Kollektivanlagengesetz) erfasst. investment companies with variable capital (SICAV) (open-end). Strukturierte Produkte werden nicht unter den Anteilen an Kollektivanlagen erfasst. Von März 2005 bis November 2007 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anteile an schweizerischen Anlagefonds ausschliesslich Anteile an Anlagefonds gemäss schweizerischen Anlagefondsgesetz (AFG) ausgewiesen. Bis Februar 2005 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anlagefondszertifikate teilweise auch Anteile an übrigen kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur gemeldet. Structured products are not recorded under units in collective investment schemes but are shown separately. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 4 . From March 2005 to November 2007. As of December 2008.Strukturierte Produkte 4. Anteile an Kollektivanlagen mit Closed-End-Struktur wurden unter den Aktien verbucht. Breakdown of the structured products category according to the Swiss Derivative Map published by the Swiss Structured Products Association (SVSP). From March 2005 to November 2007.und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland 6 7 8 9 10 11 All currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign issuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers 196 12 184 22 2 19 56 8 48 44 1 43 71 0 70 1 1 0 54 5 49 19 2 17 14 3 11 9 0 8 13 0 13 1 1 0 59 3 56 1 0 1 16 2 15 15 0 14 26 0 26 0 0 0 64 3 61 1 0 1 21 2 19 16 0 16 23 0 23 0 — 0 20 1 18 1 0 1 5 1 4 5 0 5 9 0 9 0 0 0 Bis Februar 2005 nur Anlagefondszertifikate. including all units in collective investment schemes (both with an open-end and a closed-end structure). geschlossene kollektive Kapitalanlagen (closed-end) in der Form von Kommanditgesellschaften für kollektive Kapitalanlagen (KGK) und nicht kotierte Investmentgesellschaften mit festem Kapital (SICAF). 11 Hebel-Produkte PartizipationsProdukte RenditeoptimierungsProdukte KapitalschutzProdukte Leveraged products Participation products Yield enhancement products Capital protection products 9 10 11 12 13 In. Die Gliederung der strukturierten Produkte erfolgt anhand der Swiss Derivative Map des Schweizerischen Verbandes für Strukturierte Produkte (SVSP). Swiss collective investment schemes pursuant to CISA (Collective Investment Schemes Act) are recorded. As of December 2007. containing exclusively units in collective investment schemes with an open-end structure. As of December 2007. Ab Dezember 2008 beinhalten die strukturierten Produkte auch Hebel-Produkte.

7 Bonds 4.D51b Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1./ 2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers.und ausländische Emittenten. Wertschriftenkategorie und Wirtschaftssektor 3 / By domicile of custody account holder. 16 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . 18 Versicherungen und Pensionskassen 16 davon Pensionskassen 16 Kredit.und Versicherungshilfstätigkeiten Sozialversicherungen All sectors Private customers 13 Commercial customers 14 of which Public sector Institutional investors 15. 7 Money market instruments 1 Shares 6 davon / of which davon / of which Öffentliche Hand Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG 8 Public sector Swiss collective investment schemes pursuant to CISA 8 2 3 4 5 6 7 1 925 432 38 1 658 85 186 9 533 178 655 146 392 51 179 7 49 9 90 28 14 23 0 4 1 14 4 2 1 314 31 524 168 264 481 327 593 29 251 85 180 126 74 380 20 202 72 110 46 28 681 1 259 79 71 344 247 433 0 120 34 59 248 169 14 0 3 0 7 4 1 26 1 11 4 6 7 6 2 138 544 45 6 513 141 122 22 827 117 596 238 69 22 105 2 34 6 32 30 2 1 489 37 338 94 678 329 44 Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders Alle Sektoren Privatkunden 13 Kommerzielle Kunden 14 davon Öffentliche Hand Institutionelle Anleger 15. Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks. 2 76 Banken. 5 Geldmarktpapiere Aktien 6 Anteile an Kollektivanlagen 5. 18 Insurance companies and pension funds 16 of which Pension funds 16 Financial auxiliaries Social security institutions Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders Alle Sektoren Privatkunden 13 Kommerzielle Kunden 14 Institutionelle Anleger 15. 16 davon Finanzierungs. 16 of which Financial and asset management institutions 16 of which Collective investment institutions pursuant to CISA 17. 16 1 All sectors Private customers 13 Commercial customers 14 Institutional investors 15.und Vermögensverwaltungsinstutionen 16 davon Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG17. 5 Units in collective investment schemes 5. alle Währungen / Domestic and foreign issuers. category of security and business sector 3 In. all currencies In Milliarden Franken / In CHF billions Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Total Obligationen 4.

843). 99). Versicherungen und Pensionskassen (65). time series comparisons for some of the data are difficult.und Gemeindeebene. Adjustments were made to the reporting of holdings of securities in March 2005.und Versicherungshilfstätigkeiten (66). time series comparisons for some of the data are difficult. 9101. cantonal and municipal level.und Vermögensverwaltungsinstutionen 16 davon Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG17. institutional investors (64–66. excluding institutions with the legal status of association or foundation). social security institutions (843). 85–96. Die Erhebung der Wertschriftenbestände wurde im März 2005 angepasst. public sector (841–842. Es gelten die folgenden Zuweisungen zu den Wirtschaftssektoren gemäss NOGA Codes vom Jahr 2008: Privatkunden (kein NOGA Code. which cover approximately 95% of the custody account value established in the comprehensive annual statistics. Die Klärung von Abgrenzungsfragen hat zu Verschiebungen zwischen den Obligationen resp. Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG (kein NOGA Code). when a number of banking institutions updated the breakdown of their sectoral and securities reporting. and collective investment institutions (no NOGA codes)). Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. 68–842.und Optionsanleihen. 85 öffentlich. Die Erhebung unterliegt zudem Umteilungen in der Klassierung von Kunden und Wertpapieren. 99). cf. including medium-term bank-issued notes managed in the form of an account. ohne Rechtsformen Verein und Stiftung). Wandel. Finanzierungs. Öffentliche Hand (841–842. 871. bonds subject to notice of termination. 871. kündbare Obligationen. 10 Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Structured products Übrige Wertschriften 11. financial auxiliaries (66). Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. on the other. As of December 2008. 18 Versicherungen und Pensionskassen 16 davon Pensionskassen 16 Kredit. 9499 public sector at federal. The reporting population was adjusted with effect from the end of December 2009. reallocations have been carried out in the customer and securities classifications within the survey. Dabei aktualisierten einige Bankeninstitute die Kategorisierung der Sektoren und der Wertschriften. 85–96. den Anteilen an Kollektivanlagen und den strukturierten Produkten geführt. pension funds (653). Ab Dezember 2008 inklusive in Kontenform geführte Kassenobligationen. Clarification of definition issues has led to shifts between bonds and units in collective investment schemes. Kantons. Per Ende Dezember 2009 wurde der Kreis der meldepflichtigen Institute angepasst.und Versicherungshilfstätigkeiten Sozialversicherungen All sectors Private customers 13 Commercial customers 14 of which Public sector Institutional investors 15. 879–88. Kredit. sowie Kollektivanlageinstitutionen (keine NOGA Codes)). Consequently.und Vermögensverwaltungsinstitutionen (642–649. Consequently. Including medium-term bank-issued notes. 879–88. Allocation to the business sectors pursuant to the 2008 version of the Swiss business classification code. Weitere Angaben finden sich in den Informationen zu SNB-Statistiken. Kommerzielle Kunden (01–63. 9. which makes it difficult to compare data from before and after July 2009. 10 davon / of which Other securities 11. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 . Inklusive Kassenobligationen. Diese deckt rund 95% des Depotwertes der jährlichen Vollerhebung ab. Ein Vergleich der Daten vor und nach Juli 2009 ist deshalb schwierig. commercial customers (01–63. insurance companies and pension funds (65). 97–98). notes. 16 davon Finanzierungs. 16 Die Zahlen basieren auf der Monatserhebung. and structured products. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin. 68–842. 9101.Strukturierte Produkte 5. 16 1 2 3 4 5 All sectors Private customers 13 Commercial customers 14 Institutional investors 15. For more details. 97–98). Notes. 12 5. 9499 öffentlich auf Bundes-. convertible bonds and warrant issues. 18 Insurance companies and pension funds 16 of which Pension funds 16 Financial auxiliaries Social security institutions Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders Alle Sektoren Privatkunden 13 Kommerzielle Kunden 14 Institutionelle Anleger 15. 9. 843). on the one hand. 12 Hebel-Produkte PartizipationsProdukte RenditeoptimierungsProdukte KapitalschutzProdukte Leveraged products Participation products Yield enhancement products Capital protection products 8 9 10 11 12 13 40 23 1 0 10 5 11 6 17 11 1 0 4 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 13 0 4 3 5 1 7 0 2 2 2 0 2 0 1 0 1 0 5 0 1 1 2 1 4 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 156 43 21 1 46 13 34 12 54 16 0 0 7 0 1 3 3 0 107 20 31 20 35 0 Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders Alle Sektoren Privatkunden 13 Kommerzielle Kunden 14 davon Öffentliche Hand Institutionelle Anleger 15. In addition. Pensionskassen (653). 16 of which Financial and asset management institutions 16 of which Collective investment institutions pursuant to CISA 17. NOGA: private customers (no NOGA code. 85 public sector. financial and asset management institutions (642–649. Institutionelle Anleger (64–66. Sozialversicherungen (843). collective investment institutions pursuant to CISA (no NOGA code). Data are based on monthly statistics.

reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers. category of security and business sector 3 In. 2 76 Banken. Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks. 7 Bonds 4. all currencies In Milliarden Franken / In CHF billions Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Total Obligationen 4.D51b Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1. 16 4 063 977 83 6 1 171 226 307 31 1 360 295 1 251 383 461 73 283 9 83 15 122 58 16 2 802 68 862 261 942 810 372 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders Alle Sektoren Privatkunden 13 Kommerzielle Kunden 14 Institutionelle Anleger 15. 7 Money market instruments 1 2 Shares 6 davon / of which davon / of which Öffentliche Hand Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG 8 Public sector Swiss collective investment schemes pursuant to CISA 8 3 4 5 6 7 In. 16 3 All sectors Private customers 13 Commercial customers 14 Institutional investors 15. 2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. 5 Geldmarktpapiere Aktien 6 Anteile an Kollektivanlagen 5. 5 Units in collective investment schemes 5. alle Währungen / Domestic and foreign issuers. Wertschriftenkategorie und Wirtschaftssektor 3 / By domicile of custody account holder.und ausländische Emittenten.

structured products were recorded under the other securities category. From March 2005 to November 2007. Ohne Derivate. Structured products are not recorded under units in collective investment schemes but are shown separately. Von März 2005 bis November 2007 wurden in dieser Position nur Anlagefonds gemäss Schweizerischem Anlagefondsgesetz (AFG) ausgewiesen.und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders Alle Sektoren Privatkunden 13 Kommerzielle Kunden 14 Institutionelle Anleger 15. Strukturierte Produkte werden nicht unter den Anteilen an Kollektivanlagen erfasst. Swiss collective investment schemes pursuant to CISA (Collective Investment Schemes Act) are recorded. containing exclusively investment fund certificates. revisions in the sector allocations resulted in a decline of approximately CHF 44 billion in the total for the sector. Bis Februar 2005 nur Anlagefondszertifikate. Without banks for resident custody account holders. Ab März 2005 inklusive Private Organisationen ohne Erwerbscharakter. including units in collective investment schemes with a closed-end structure. units in collective investment schemes with a closed-end structure are shown under units in collective investment schemes. Until February 2005. From March 2005 to November 2007. 9. Bis Februar 2005 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anlagefondszertifikate teilweise auch Anteile an übrigen kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur gemeldet. As of March 2005. Korrekturen in der Sektorzuteilung führten im Mai 2010 zu Abnahmen von rund 44 Milliarden Franken im Total des Sektors. As of December 2007. Ab Dezember 2007 werden ausschliesslich die Bestände von Kollektivanlageinstitutionen erhoben. As of December 2007. Until February 2005. closed collective capital investments (closed-end) in the form of limited partnerships for collective capital investments and non-listed investment companies with fixed capital (SICAF). the investment fund certificates securities category also included some data on units in other collective investment schemes with an open-end structure. Including participation certificates and dividend-right certificates. containing exclusively units in collective investment schemes with an open-end structure. bei ausländischen Depotinhabern mit Banken. Bis November 2007 inklusive Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur. Von März 2005 bis November 2007 nur Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Open-End-Struktur. In May 2010. From March 2005 to November 2007. Ab März 2005 ohne Private Organisationen ohne Erwerbszweck. excluding non-profit institutions serving households. Breakdown of the structured products category according to the Swiss Derivative Map published by the Swiss Structured Products Association (SVSP). the units in Swiss investment funds securities category contained exclusively investment fund units as specified in the Swiss Investment Fund Act. with banks for non-resident custody account holders. investment companies with variable capital (SICAV) (open-end). including non-profit institutions serving households. this item contained exclusively investment funds as specified in the Swiss Investment Fund Act. including all units in collective investment schemes (both with an open-end and a closed-end structure). Anteile an Kollektivanlagen mit Closed-End-Struktur wurden unter den Aktien verbucht. the item contains exclusively the assets of collective investment institutions subject to the Collective Investment Schemes Act (CISA). 10 Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 Structured products Übrige Wertschriften 11. 9. structured products include leveraged products. Von März 2005 bis November 2007 wurden unter der Wertschriftenkategorie Anteile an schweizerischen Anlagefonds ausschliesslich Anteile an Anlagefonds gemäss schweizerischen Anlagefondsgesetz (AFG) ausgewiesen. They contain contractual investment funds. As of December 2008.Strukturierte Produkte 5. Until February 2005. the principle of beneficial ownership is applied when allocating securities managed by fiduciary agents to individual custody account holders categories. As of December 2008. 12 Hebel-Produkte PartizipationsProdukte RenditeoptimierungsProdukte KapitalschutzProdukte Leveraged products Participation products Yield enhancement products Capital protection products 9 10 11 12 13 In. Ab Dezember 2007 werden Schweizerische Kollektivanlagen gemäss KAG (Kollektivanlagengesetz) erfasst. As of March 2005. 12 5. Diese umfassen neben den vertraglichen Anlagefonds auch Investmentgesellschaften mit variablem Kapital (SICAV) (open-end). Ab Dezember 2008 inklusive Bezugsrechte. Bei inländischen Depotinhabern ohne Banken. 10 davon / of which 8 Other securities 11. die dem Kollektivanlagengesetz (KAG) unterstellt sind. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 4 . Ab Dezember 2007 werden die Anteile an kollektiven Kapitalanlagen mit Closed-End-Struktur unter den Anteilen an Kollektivanlagen ausgewiesen. As of March 2005. 16 196 66 22 1 56 19 44 18 71 27 1 0 11 1 2 4 4 0 119 20 35 23 40 1 Inklusive Partizipations. Units in collective investment schemes with a closed-end structure were recorded under shares. geschlossene kollektive Kapitalanlagen (closed-end) in der Form von Kommanditgesellschaften für kollektive Kapitalanlagen (KGK) und nicht kotierte Investmentgesellschaften mit festem Kapital (SICAF). As of December 2007. including subscription rights. Unter den übrigen Wertschriften wurden bis Februar 2005 auch strukturierte Produkte gemeldet. Ab Dezember 2007 alle Anteile an Kollektivanlagen (sowohl mit Open-End als auch mit Closed-EndStruktur). Ab Dezember 2008 beinhalten die strukturierten Produkte auch Hebel-Produkte. Die Gliederung der strukturierten Produkte erfolgt anhand der Swiss Derivative Map des Schweizerischen Verbandes für Strukturierte Produkte (SVSP). Excluding derivatives. sondern werden in einer eigenen Kategorie ausgewiesen. As of December 2007.und Genussscheine. Until November 2007. 16 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All sectors Private customers 13 Commercial customers 14 Institutional investors 15. Ab März 2005 erfolgt die Zuteilung der treuhänderisch verwalteten Wertschriftenbestände zu den Depotinhaberkategorien gemäss dem Prinzip der wirtschaftlichen Berechtigung.

Erhebungsstufe: Bankstelle / 76 banks. . . . 330 14 315 . . 7 kunden 4 Kunden 5 Institutional investors 6. . . . 159 3 156 . . . . Wirtschaftssektor. . . . . . Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . . . 1 489 543 945 . . . . . . . . . . . investment currency and domicile of the issuer 3 In Milliarden Franken / In CHF billions Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 PrivatKommerzielle Institutionelle Anleger 6. . . 386 22 363 . . . . . . . . . . . . . . 9 6 7 Kreditund Versicherungshilfstätigkeiten Pension funds 7 8 9 10 11 Inländische Depotinhaber / Resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland All currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign issuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers 1 925 1 040 885 432 216 217 179 116 62 23 19 4 1 314 708 606 593 252 341 380 144 237 681 443 238 433 299 134 14 5 9 26 8 17 1 255 985 269 282 208 74 133 112 21 20 18 2 840 666 174 305 233 73 187 132 54 519 421 98 326 279 47 6 5 1 10 7 3 271 16 254 66 3 63 22 1 21 1 0 1 182 12 170 105 5 100 66 3 62 66 7 59 34 6 29 5 0 5 7 0 6 260 32 228 42 4 38 16 3 12 1 1 1 203 25 178 120 11 109 79 6 73 74 13 61 55 12 43 3 0 3 7 1 6 139 6 133 42 1 42 8 0 8 0 0 0 89 5 83 63 3 60 49 2 47 22 2 20 18 2 15 1 0 0 3 0 3 Ausländische Depotinhaber / Non-resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland 1 All currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign issuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers 2 138 619 1 519 544 64 480 105 11 94 . 2 76 Banken. institutions 8.D52a Wertschriftenbestände in Kundendepots der Banken 1. . . .9 Collective investm. . . . . . . . . . 614 504 110 . . . . . . Anlagewährung und Domizil des Emittenten 3 / By domicile of custody account holder. . . . . 7 Commercial customers 5 Private davon / Finanzierungs. . . 657 34 624 222 9 213 50 2 47 . . . . . business sector. . . . . . . . 557 27 530 193 12 181 33 1 33 . . . . . . . reporting entity: bank office Nach Domizil des Depotinhabers. . .und cusof which Vermögensverwaltomers 4 tungsinstitutionen 7 Financial and asset Öffentmanagement liche institutions 7 Hand Total Public sector 1 2 Versicherungen und Pensionskassen 7 Insurance companies and pension funds 7 3 4 5 Sozialversicherungen davon / Financial Social of which auxiliasecurity ries instituPentions sions7 kassen davon / of which Kollektivanlageinstitutionen 8. . . ./ 2 Holdings of securities in bank custody accounts 1. . . 693 554 139 67 41 26 11 8 3 . . . . . 231 4 227 61 2 60 11 0 11 . . .

9 6 7 8 9 10 11 Pension funds 7 In. collective investment institutions pursuant to CISA (no NOGA code). Weitere Angaben finden sich in den Informationen zu SNB-Statistiken. social security institutions (843). and collective investment institutions (no NOGA codes)). 99). 68–842. NOGA: private customers (no NOGA code. Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG (kein NOGA Code). . As of March 2005. including non-profit-making private organisations. institutional investors (64–66. Kantons. 871. Die Erhebung der Wertschriftenbestände wurde im März 2005 angepasst. . . . . Ab März 2005 inklusive Private Organisationen ohne Erwerbszweck. . . . . . Pensionskassen (653). . . commercial customers (01–63. . Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. . the principle of beneficial ownership is applied when allocating securities managed by fiduciary agents to individual custody account holders categories. 843). . Die Erhebung unterliegt zudem Umteilungen in der Klassierung von Kunden und Wertpapieren. . . . Data are based on monthly statistics. Collective investment institutions pursuant to CISA. . . die dem Kollektivanlagengesetz (KAG) unterstellt sind.und ausländische Depotinhaber / Resident and non-resident custody account holders Alle Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland CHF Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland EUR Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland USD Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland Übrige Währungen Alle Emittenten Emittenten Inland Emittenten Ausland 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers CHF All issuers Domestic issuers Foreign issuers EUR All issuers Domestic issuers Foreign issuers USD All issuers Domestic issuers Foreign issuers Other currencies All issuers Domestic issuers Foreign issuers 4 063 1 658 2 404 977 280 697 283 127 156 . Ab Dezember 2007 werden ausschliesslich die Bestände von Kollektivanlageinstitutionen erhoben. information on SNB statistics in the Monthly Statistical Bulletin. 248 8 240 . 879–88. . . revisions in the sector allocations resulted in a decline of approximately CHF 44 billion in the total for the sector. . cantonal and municipal level. 917 65 852 264 13 251 65 5 60 . Allocation to the business sectors pursuant to the 2008 version of the Swiss business classification code. . Excluding banks for resident custody account holders. institutions 8. . Ab März 2005 ohne Private Organisationen ohne Erwerbszweck. 879–88. . the item contains exclusively the assets of collective investment institutions subject to the Collective Investment Schemes Act (CISA). . In addition. public sector (841–842. As of March 2005. 1 454 1 170 284 . . . . . . 85–96. The reporting population was adjusted with effect from the end of December 2009. . 9101. Kredit. . . .9 Collective investm. . . . 97–98). . . Per Ende Dezember 2009 wurde der Kreis der meldepflichtigen Institute angepasst. . . Von März 2005 bis November 2007 wurden in dieser Position nur Anlagefonds gemäss Schweizerischem Anlagefondsgesetz (AFG) ausgewiesen. . . reallocations have been carried out in the customer and securities classifications within the survey. Korrekturen in der Sektorzuteilung führten im Mai 2010 zu Abnahmen von rund 44 Milliarden Franken im Total des Sektors. . 9499 public sector at federal. In May 2010. 512 27 485 . when a number of banking institutions updated the breakdown of their sectoral and securities reporting. 2 802 1 251 1 551 . . ohne Rechtsformen Verein und Stiftung). . 7 Institutional investors 6. excluding non-profit-making private organisations. . including banks for non-resident custody account holders. . . 85–96. 9101. . cf. For more details.und cusof which Vermögensverwaltomers 4 tungsinstitutionen 7 Financial and asset Öffentmanagement liche institutions 7 Hand Total Public sector 1 2 3 Versicherungen und Pensionskassen 7 Insurance companies and pension funds 7 5 Sozialversicherungen davon / Financial Social of which auxiliasecurity ries instituPentions sions7 kassen davon / of which 4 Kreditund Versicherungshilfstätigkeiten Kollektivanlageinstitutionen 8. 843). insurance companies and pension funds (65). . . Consequently. . Diese deckt rund 95% des Depotwertes der jährlichen Vollerhebung ab. . . . . . . which cover approximately 95% of the custody account value established in the comprehensive annual statistics. this item contained exclusively investment funds as specified in the Swiss Investment Fund Act. financial and asset management institutions (642–649. . . sowie Kollektivanlageinstitutionen (keine NOGA Codes)).und Versicherungshilfstätigkeiten (66). . . Aus diesem Grund ist ein zeitlicher Vergleich der Daten zum Teil schwierig. Versicherungen und Pensionskassen (65). time series comparisons for some of the data are difficult. 68–842. . 99). As of March 2005. . Ab März 2005 erfolgt die Zuteilung der treuhänderisch verwalteten Wertschrfitenbestände zu den Depotinhaberkategorien gemäss dem Prinzip der wirtschaftlichen Berechtigung. As of December 2007. . . 588 47 541 . . . Institutionelle Anleger (64–66. Consequently. . excluding institutions with the legal status of association or foundation). 85 öffentlich. .und Gemeindeebene. Öffentliche Hand (841–842. 827 43 784 260 15 245 56 2 54 . . 7 kunden 4 Kunden 5 Commercial customers 5 Private davon / Finanzierungs. 1 947 1 539 408 349 249 100 143 120 23 . financial auxiliaries (66). bei ausländischen Depotinhabern mit Banken. .und Vermögensverwaltungsinstitutionen (642–649. Sozialversicherungen (843). Adjustments were made to the reporting of holdings of securities in March 2005. . Dabei aktualisierten einige Bankeninstitute die Kategorisierung der Sektoren und der Wertschriften. time series comparisons for some of the data are difficult. Die Zahlen basieren auf der Monatserhebung. Es gelten die folgenden Zuweisungen zu den Wirtschaftssektoren gemäss NOGA Codes vom Jahr 2008: Privatkunden (kein NOGA Code. . Bei inländischen Depotinhabern ohne Banken. 9499 öffentlich auf Bundes-. . Kommerzielle Kunden (01–63.Bestände Ende November 2011 Level at end of November 2011 PrivatKommerzielle Institutionelle Anleger 6. . 97–98). . Finanzierungs. . . From March 2005 to November 2007. 871. . . . . . . 371 11 360 104 2 101 19 0 19 . . . . . 85 public sector. Kollektivanlageinstitutionen gemäss KAG. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 . . . . pension funds (653).

.50 1.66 2. . .20 2.01 3.37 2.25 1. .71 1.25 1. 4.45 2.40 1. .24 1.24 1.25 1.27 1.27 3.30 1.34 1.70 2.70 2.28 2.10 3.20 .64 2.94 1.26 1. 3. .83 2.12 3.50 2.27 .60 2.45 2.50 1.68 1.75 .67 . .72 1. .50 2.18 1. .73 2.73 2.47 2. .66 1. .84 2.08 2.92 2.45 .45 1.61 1.28 1.17 1. .58 2.43 1.03 3. .05 1.15 1.50 2.25 1.50 2.07 2011 10 2011 11 2.30 1. 3. .20 2.43 .08 3.16 1.98 2. . .34 2.30 1.15 1.64 1. .03 3.88 3.60 1.36 1. .48 3.21 2.40 1.11 3.05 1.09 .80 3.75 1. 2005 2006 2007 2008 2009 3. in years mit Bindung an den Libor-Zinssatz with Libor-linked rates Laufzeit in Jahren Maturity.97 3.83 1.43 1.50 2.99 3.88 3.18 1. .39 3.50 2.42 1.42 2.73 1.09 1.90 2.40 1.20 2.00 2.83 2.06 1.70 2. .84 1.70 1.26 3.98 3.40 2. 3.66 1.33 2.19 1.30 3.05 1.26 1.24 1.50 2.05 1.50 2.67 2.94 2. . .75 1. 4.33 2010 11 2010 12 2.51 2.10 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .10 1. all products 1 In Prozent / In percent Jahr Monatsende Hypotheken Mortgages mit mit fester Verzinsung variabler with fixed interest rates VerzinYear sung Laufzeit in Jahren End of month Maturity.52 2.70 1.45 1.26 2011 04 2011 05 2011 06 2.31 1.18 1. .52 1.39 2.02 1. 3. in years with variable interest rates 1 2 1 2 Mittelwert / Median value 3 4 5 6 7 8 9 10 3 5 Libor-Zinssatz in Monaten Libor maturity in months Libor-Zinssatz in Monaten Libor maturity in months 3 3 6 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 2001 2002 2003 2004 4.34 2.05 1.50 2.60 2. .10 3.10 2.74 1.21 1.23 1.90 2.32 1.40 2.27 1. .71 1.45 1.18 1. .04 3.33 1.95 1.21 2. .90 2.70 1.75 1.31 1.61 1.73 2.75 1.24 2011 01 2011 02 2011 03 2. .77 .03 2.57 1. . . .65 1.85 1.18 2.73 1.05 2.28 2.91 1. .39 .10 2.E2a Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte – alle Produkte 1/ Published interest rates for new business.39 1.95 2.38 2.16 2.08 1. .60 1. .12 1.39 2.73 2.23 1.10 2.07 2. .19 0.55 2.09 1.04 1.83 2.95 2.01 2.32 2011 07 2011 08 2011 09 2. 3.55 1.17 1.24 1.94 3.32 1.18 1.99 2. .89 3.44 1.17 3.19 3.47 1.19 1.50 1.25 3. 3.49 1.80 .75 2.24 2.15 3.74 2.01 1.18 1.17 1.91 .73 1.79 1.15 2. .29 1.80 2.20 3.75 2.15 1. .66 1.70 2.45 1.42 2.45 1.91 2.30 1.17 1.20 1.47 2.62 1.33 1.93 1.85 2. .45 2. .24 1.60 2. .25 1.28 1. .15 2.45 1.24 1.19 2. . .50 1.70 1.15 1.42 2. .10 1.50 1.17 1.69 1.50 . .11 .20 1.65 1.16 2011 10 2011 11 2. 4.56 1.73 1.37 2.00 2.62 1. .12 2.23 3. .95 2.25 2.61 2010 2. 3. .26 1.65 2.06 1. .25 2.03 3.31 1.30 2. 4.25 1.20 3.25 quantile 2010 11 2010 12 2.72 3.60 2.27 2. .05 3.16 1.17 1.05 1.34 2.42 1.24 2011 07 2011 08 2011 09 2.05 1. .18 1.08 2.88 2.79 2.95 2. .90 2.17 1.77 2.53 1.13 1.00 2.50 2.73 2. .72 2.35 2.03 2.34 1.07 1.18 1. 3.64 1.17 1.16 1. .45 1. .16 1.31 1.24 3. .83 2. 3.73 2. .61 2. .25-Quantil / 0.25 1. .56 .95 2.23 1.72 2.24 1.95 2.45 1.85 2.60 1.60 2.33 1.41 .31 2.22 1.34 1.60 1.18 1.15 3.82 2. .76 2.30 1.12 2.65 1.60 2.60 2.75 2.02 1. .89 2.35 1.24 1.25 1.94 1.80 2. .19 3. .54 2.24 1.50 2.65 3.84 2.30 2. .75 1.10 3.24 3.70 2.50 2.33 1.18 1.17 1. . .45 1.68 1.25 1.15 2. . .32 1.46 1.04 1.45 2.30 2.16 1.45 1.01 1.51 2.20 1.55 1.67 2.50 1.16 1.73 2.27 1.34 2.17 3.05 2. .30 2011 01 2011 02 2011 03 2.22 1.90 1.19 1.50 2.66 2.90 2.84 1.31 2.85 1.25 3.23 1.29 1.30 3.25 1.24 1.25 2.51 2.46 1.40 2.19 1.95 3.76 2.70 2. . .54 3. . .15 1.65 2. .17 1.15 1.75 2. .11 3.05 2.30 2. 3.55 2.34 2011 04 2011 05 2011 06 2. .26 1.24 1.85 1. .50 1. . .24 1.25 1.33 1. .54 1.10 1.85 2. .25 1. .90 3.84 2.60 1.08 1.

12 0.13 0.24 1. 2011 07 2011 08 2011 09 0.58 1. .81 0.00 0.00 1.00 0.80 0.06 0. 2.16 1.77 1.50 1. .00 0.75 1.90 0. .62 0.10 0. .81 2.57 1.63 1.75 0.63 1.00 0.63 0.97 1.00 2.01 1.81 0. .13 0.38 1.99 2.94 1.75 0. 2.06 0.00 0.14 0.12 0.00 0. .92 0.50 1.00 0.69 .34 1.21 1.05 0.38 1.60 0.00 1. .48 1. .15 0. 2011 10 2011 11 0. .26 1.00 0.75 0.23 0.12 0.32 1.50 1.75 1.00 0. .80 1.00 0.00 0. 2011 01 2011 02 2011 03 0.25 1.37 1.24 1. . .31 0. .07 0.25 0.75 .06 0.25 0. 1.29 0.93 1. . . Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 .83 2. .07 .00 1.12 1.42 1.03 0.11 0. .25 1.00 0.05 0.35 0.10 0.40 0.14 .90 2.63 0.14 .06 0.33 0.25 1. 2010 11 2010 12 0.00 1.25 1.81 0.75 2.12 0.10 0.00 1.04 1. .25 0.58 0.19 1.20 1.20 0.00 0.25 0.63 1.10 2.25 1.40 0.00 0.07 0.16 2. .38 0.04 0. 1. Unweighted average. .66 0. .56 1.38 1.25 0. 2.41 .99 1.10 0.06 0.75 1.80 1.50 1.11 0.90 1. .50 0.25 0.42 1.82 1. April 2008).000) Kassenobligationen Medium-term bank-issued notes Laufzeit in Monaten Maturity.11 0. .15 0.11 0.50 1.00 0.68 0.44 0.10 0.00 1.25 0.10 0.13 0. .35 0.05 0.00 0.00 0.19 0. .90 . . 2. .00 0.85 1. in years Kantonalbanken Cantonal banks 1 1 2 3 6 12 2 3 4 5 6 7 8 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2001 2002 2003 2004 .63 1.88 . . . . .25 1. . 2010 11 2010 12 0.88 1.88 1. .25 0.35 0. resulting in a break in the series (cf.59 0.38 0. .25 1. .75 0.72 1.04 0.51 .25 0.00 0.88 1. .09 .88 0.10 0.24 0.56 1.10 0. .80 0. 2.97 2.10 0. 3.10 0.10 0.38 1.30 .46 .74 1.70 1.38 0.00 0.00 0.47 0. .11 0.45 1.00 0.00 0.38 1.87 2.05 0.25 0.35 0.25 0.28 0. Ungewichteter Durchschnitt.63 0.00 .12 0.31 1. 2.05 2005 2006 2007 2008 2009 .07 0. .10 0.00 0.00 0.25 0.11 0. .88 .08 0.82 1.50 0.00 0. 2011 04 2011 05 2011 06 0.05 0.64 0. .77 0.26 0.08 0.75 1.65 1.10 0.35 0. .16 0. 2011 10 2011 11 0.03 0. Monthly Statistical Bulletin.05 0.25 0.00 0. .50 0.12 0.18 0. .50 1. .00 0.00 0.05 0.59 1.43 1.50 1.75 1.70 0. 0.63 0.40 1. .50 1.00 0. .72 1. .41 0.08 1.47 1. .48 0. .57 .35 0.79 . .13 1.24 0.10 0.05 1.Jahr Monatsende Sichteinlagen Spareinlagen Sight deposits Savings deposits Year End of month Termingeldanlagen (Mindestbetrag 100 000 Schweizer Franken) Time deposits (at least CHF 100. 2011 04 2011 05 2011 06 0. .92 0.10 0. .29 0. .07 0.52 0.45 1.04 1.10 0.06 0.98 1.25 0.62 0.00 1.35 2. 2011 07 2011 08 2011 09 0.25 0.00 0.93 1.49 0.75 0.00 0.05 0.62 1.51 .00 .00 0.75 1. 2.00 0.10 0.88 1.07 0.13 1.67 1.10 0.25 0.20 0.68 1.25 0.35 0.63 1.58 1.63 1.83 1.65 1.55 0. .10 0.12 0. .10 0. .29 0.48 1.50 1. . .77 1.12 .50 0. .05 0. .50 1.13 1.63 1.25 . .25 1.03 0.24 1.31 1. .04 0.00 1.80 1.08 1.04 0.10 0.38 1. . .41 0.05 0.75 1.03 0.13 0. Die den Daten zu Grunde liegende Erhebung wurde im Januar 2008 erweitert und führte zu einem Reihenbruch (siehe Textteil des Statistischen Monatshefts vom April 2008).38 . .81 . 2.43 1.26 1.05 0.25 0.75 1.28 0.20 0. in months Laufzeit in Jahren Maturity. 1. .88 1. .23 0. text section.50 1.38 1.65 0.00 0.73 1.84 0. .88 0. .07 0. The survey on which the data are based was expanded in January 2008. 2.96 .05 0.14 0.82 . . .37 0.00 0.63 0.00 1.07 0.50 1. . .10 1.06 2.05 1.00 0.20 1. 2011 01 2011 02 2011 03 0. .35 0.12 0. 2010 0.11 0.63 1. .88 0.15 0. .15 0.00 0.50 0. . .00 0.24 0.15 0.25 0.00 0. .93 0.35 0.11 0.00 1.75 0.13 1.06 0.25 0.25 1.58 0.00 0.00 0.82 1.11 0.25 1.

25 2.90 2.70 2.24 1.37 1.72 1.40 2.00 1.96 1.18 1.10 1.24 1.35 1.57 1.40 3.00 3.43 1.75 1.27 1.84 2.26 2011 07 2011 08 2011 09 2.14 1.65 1.40 2.20 2.23 1.99 3.25 2.30 1.70 1.35 3.36 1.35 1.55 2.50 2.60 1.17 1.80 3.50 1.18 1.26 2011 04 2011 05 2011 06 2.50 1.05 2.27 1.05 3.50 2.92 2.10 2.75 quantile 2010 11 2010 12 2.09 1.42 2.29 1.30 1.67 1.25 1.18 1.17 1.45 2.03 2.83 1.75 2.72 2.50 2.65 1.17 1.50 2.17 1.60 1.40 2.25 3.43 2011 01 2011 02 2011 03 2.79 2.25 1.88 2.81 2.42 1.74 2.83 2.14 3.25 1.44 2011 07 2011 08 2011 09 2.97 2.37 1.37 1.5-Quantil / 0.25 1.44 1. in years mit Bindung an den Libor-Zinssatz with Libor-linked rates Laufzeit in Jahren Maturity.84 1.16 3.17 1.30 2011 10 2011 11 2.35 2.85 1.77 2.57 2.10 1.57 1.25 3.20 3.70 2.10 3.30 1.95 1.95 2.24 2011 01 2011 02 2011 03 2.88 2.17 1.70 3.90 2.24 1.60 2. all products 1 In Prozent / In percent Jahr Monatsende Hypotheken Mortgages mit mit fester Verzinsung variabler with fixed interest rates VerzinYear sung Laufzeit in Jahren End of month Maturity.95 2.37 1.11 2.51 2.23 1.75 2.70 1.43 1.34 1.15 3.75 1.95 3.14 2011 10 2011 11 2.19 3.43 1.20 1.60 2.60 2.99 2.35 2.29 1.51 1.28 1.34 1.60 2.40 1.63 1.81 1.45 2.16 2.19 1.57 3.75 2.47 2.45 2.20 2.00 3.24 1.25 2.25 3.45 1.17 1.45 1.60 1.47 1.37 1.70 1.43 1.40 1.07 3.65 1.88 2.12 1.30 2.55 1.09 1.73 1.24 1.70 2.75 2.10 2.35 2.18 1.49 2011 04 2011 05 2011 06 2.37 1.10 3.05 2.08 1.75 2.12 2.42 1.26 1.43 1.07 1.22 3.95 1.88 3.E2a Publizierte Zinssätze für Neugeschäfte – alle Produkte 1 Published interest rates for new business.18 1.80 1.00 3.82 2.85 1.91 1.20 2.30 3.43 1.75 1.34 2.18 1.64 3.59 2.85 2.95 2.24 1.45 2.30 1.75 2.16 1.75 1.05 3.40 1.75 1.90 3.32 1.03 3.65 2.84 2.5 quantile 2010 11 2010 12 2.88 1.34 3.21 2.85 1.88 1.05 2.45 2.14 2.80 2.47 1.40 2.48 1.75 2.65 2.91 2.60 2.65 2.10 3.00 2.04 2.75 1.68 2.35 2.75 1.75 2.70 1.50 3.50 2.70 1.75 1.22 1.53 3.15 2.76 1.26 1.26 1.18 0.29 1.22 2.85 2.17 2.39 1.70 2.30 3 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .15 1.87 1.80 2.10 3.60 2.26 1.73 2.25 2.95 1.30 2.88 2.76 1. in years with variable interest rates 1 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 3 5 Libor-Zinssatz in Monaten Libor maturity in months Libor-Zinssatz in Monaten Libor maturity in months 3 3 6 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0.37 1.90 1.29 1.77 2.95 1.05 2.26 2.88 2.38 2.00 2.28 2.73 1.90 2.75 2.23 1.30 3.00 2.28 1.90 2.16 1.85 1.85 1.40 1.25 2.75 1.13 1.15 2.40 3.19 1.18 1.36 1.70 1.88 2.65 2.25 2.50 1.96 2.55 1.33 1.44 2.58 2.30 2.85 2.30 2.00 1.80 2.30 3.38 1.88 1.80 1.27 1.09 1.35 1.25 3.91 1.75 2.20 2.50 1.60 2.34 1.17 1.88 1.39 1.25 1.31 1.12 3.37 2.43 1.75 2.38 1.25 3.97 2.50 1.85 1.88 2.57 1.37 1.24 1.86 1.46 1.14 1.40 2.17 1.10 2.95 3.65 1.65 1.37 1.75 2.60 2.30 1.46 1.95 3.88 1.58 1.88 2.24 1.35 1.51 1.50 2.25 1.19 1.75-Quantil / 0.39 1.27 1.70 1.30 1.95 2.20 1.18 2.41 2.12 1.63 1.50 2.89 3.25 3.88 2.75 2.90 1.

00 1.38 0.40 1.13 0.75 1.00 0.13 0.34 0.13 2.10 0.88 1.25 0.10 0.50 0. text section.75 1.35 0.50 1.88 1.40 0.13 0.75 1. .13 0.38 0.75 1.75 .10 0.20 2.75 1.10 0.25 1.75 1.10 0.63 0.50 1.13 0. .30 0.38 0.30 0.00 0.02 0.38 1.10 1.15 0.13 .50 0.38 1. 2011 10 2011 11 0.13 1.10 0.06 0.38 1.25 1.75 0.00 2.20 1.Jahr Monatsende Sichteinlagen Spareinlagen Sight deposits Savings deposits Year End of month Termingeldanlagen (Mindestbetrag 100 000 Schweizer Franken) Time deposits (at least CHF 100.30 0.06 0.00 2.30 0.13 1.10 0.15 0.38 1.70 2.50 0.20 0.10 0.00 .50 1. .25 1.10 0.13 0.00 .88 1.10 0.00 0.75 1.50 1.75 0.00 0.25 1.00 0.38 0.00 .50 1.63 1.38 0.75 0.06 0.88 2.10 0.75 1.38 1.00 0.25 1. resulting in a break in the series (cf.30 0.00 1.03 0.75 0.50 0.10 0.25 1.13 0.40 0.63 1.38 0.40 1. .00 1.06 0.50 1.63 0.02 0.75 0.13 2.13 0.13 0.10 0.00 1.63 1.50 1.13 0.00 2.63 1.63 1.50 1.63 1.00 1.13 0.00 1.10 0.25 2.00 1.14 0.40 1.95 1.13 .38 0.15 0.20 0.50 .88 1.05 0.88 2.13 0.15 0.03 0.10 0.13 1.01 0.10 0.00 1.13 0.03 0.38 0.10 0.25 0.75 1.38 1.15 0.01 0.38 0.25 1.000) Kassenobligationen Medium-term bank-issued notes Laufzeit in Monaten Maturity.75 1.25 0.10 0. .75 1.00 2.00 1.25 0.75 0.13 1.75 1. .25 1.68 1.88 1.10 0.06 0.38 0.50 1. .38 0.75 1.07 0.00 1.10 0.13 0.13 0.75 .88 0.13 0.63 1. 2011 07 2011 08 2011 09 0.25 1.88 0.88 1.88 1.00 0.13 0.10 0.13 0.88 0.13 0. in months Laufzeit in Jahren Maturity.38 1.75 1.00 0.75 0.11 0. .25 0.63 0.05 0.20 0.55 .75 1.63 2.38 0.75 1.13 0.10 0.10 0.00 1. 2011 04 2011 05 2011 06 0.00 0.75 1.13 0.25 0.27 0.25 0.05 0.05 0. in years Kantonalbanken Cantonal banks 1 1 3 6 12 2 3 4 5 6 7 8 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2010 11 2010 12 0.25 1.95 1.60 1.88 2.25 1.50 0.88 2.03 0.75 1.38 0.88 2.38 0.06 0.00 1.38 0.63 0.00 1.10 0.75 1.63 1.04 0.11 0.13 1. 2010 11 2010 12 0.75 1. .10 0.50 1.38 0.50 1.56 1. .13 0.10 0.30 0.12 0.95 0.04 0.00 1.00 0.25 0. Die den Daten zu Grunde liegende Erhebung wurde im Januar 2008 erweitert und führte zu einem Reihenbruch (siehe Textteil des Statistischen Monatshefts vom April 2008).75 .50 1.15 0.25 1.63 0.00 2.06 0.13 0.40 0.50 0.00 0.13 0.38 0. The survey on which the data are based was expanded in January 2008.00 1.26 0. .31 0.50 1. 2011 01 2011 02 2011 03 0.13 2.13 0.38 0.13 0.25 1. 2011 07 2011 08 2011 09 0.30 0.02 0.75 1. 2011 01 2011 02 2011 03 0.38 0. .20 0.50 1. 2011 10 2011 11 0.25 0.30 0.50 1.63 0. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 4 .30 0.50 1.15 0.88 0.63 1.25 0.00 1.63 1.35 0.25 1. April 2008).25 1.25 1. .63 0.20 1.06 0.12 0.75 0. 2011 04 2011 05 2011 06 0.10 0.06 0. Monthly Statistical Bulletin.75 1. . .50 1.50 2.10 0.00 1.38 1. .13 0.50 0.13 0.38 0.10 0.50 1.13 0.25 1.75 0.10 0.10 0.38 1.63 1.19 1.38 0.88 1.00 2.15 0.

94 2.25 5.13 196 273 277 2011 10 5.88 2.38 241 321 357 2011 01 2011 02 2011 03 4.88 2.25 5.75 2.25 4.97 5.00 656 353 314 2011 07 2011 08 2011 09 5.88 2.16 5.38 5.09 6.88 361 574 506 2011 01 2011 02 2011 03 4.88 2.11 3.75 2.85 358 2011 10 2.00 110 107 102 2011 01 2011 02 2011 03 2.88 2.11 5.75 2.94 5.00 5.75 5.17 4.52 5.96 4.96 2.07 2.00 5.63 5.88 3.75 5.00 6.38 492 254 174 2011 07 2011 08 2011 09 5.93 2.88 289 193 253 2011 04 2011 05 2011 06 4.75 175 2011 10 2.75 6.75 2.91 2.85 2.16 5.00 5.88 2.55 5.00 5.00 5.75 2.13 3.55 6.01 5.88 2.80 4.88 2.60 5.75 2.88 3.97 5.75 2.25 5.94 2.75 5.88 2.88 2.03 5.25 5.94 4.00 6.88 75 120 85 2011 10 5.25 5.75 2.08 5.88 56 103 120 2011 07 2011 08 2011 09 5.85 75 91 134 2011 01 2011 02 2011 03 2.25 5.88 3.88 133 192 204 2011 01 2011 02 2011 03 5.00 5.75 2.75 5.80 2.92 2.75 2.00 5.90 2.75 2.25 5.25 5.00 4.75 271 208 286 2011 01 2011 02 2011 03 2.75 2.50 5.00 5.00 4.11 2.75 5.50 5.85 2.55 5.88 81 Kreditrisikoklasse 3 / Credit risk category 3 Kreditrisikoklasse 3 / Credit risk category 3 2010 10 2010 11 2010 12 5.75 2.25 3.88 82 66 76 2011 04 2011 05 2011 06 4.75 2.86 5.46 4.00 134 651 425 2010 10 2010 11 2010 12 2.63 2.88 2.75 2.88 2.38 3.00 4.75 2.75 5.88 2.75 2.75 2.00 5.85 214 2011 10 2.88 74 170 149 2011 01 2011 02 2011 03 4.25 5.53 5.88 2.55 6.08 5.26 4.98 5.33 3.88 2.25 4.75 2.38 6.89 2.75 2.88 2.00 5.25 4.75 2.55 5.85 2.75 2.00 141 629 468 2010 10 2010 11 2010 12 2.88 176 140 129 2011 07 2011 08 2011 09 5.00 159 195 215 2011 07 2011 08 2011 09 2.38 3.00 3.95 2.22 4.00 5.53 5.00 5.88 2.88 2.05 3.88 3.92 408 579 524 2011 04 2011 05 2011 06 2.11 4.38 3.88 2.50 5.75 6.75 259 406 399 2011 07 2011 08 2011 09 3.00 4.85 3.06 2.85 234 180 272 2011 01 2011 02 2011 03 3.89 2.50 165 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .85 2.92 5.85 5.75 2.25 5.88 2.75 2.97 2.E3a Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Kreditrisikoklassen 1.03 4.13 5.60 5.00 345 1 551 1 098 2010 10 2010 11 2010 12 2.25 5.13 3.89 2.98 2.00 4.20 4.00 343 803 646 2010 10 2010 11 2010 12 3.75 2.12 5.85 6.75 395 458 492 2011 07 2011 08 2011 09 2.53 5.88 2.90 2.25 5.55 5.25 4.14 4.50 5.10 2.88 2.11 4.75 5.50 4.75 2.05 4.75 5.88 2.09 5.93 5.27 5.50 4.96 2.85 2.96 5.88 5.85 2.75 5.00 2.08 3.07 3.66 4.75 2.75 2.00 5.11 2.88 2.08 5.00 5.00 240 Kreditrisikoklasse 4 / Credit risk category 4 Kreditrisikoklasse 4 / Credit risk category 4 2010 10 2010 11 2010 12 4.15 5.50 4.88 2.75 2.75 5.13 3.38 3.50 4.88 2.75 6.85 2.13 5.10 3.85 2.00 5.00 5.00 5.25 4.87 6.25 197 159 192 2011 04 2011 05 2011 06 4.75 2.00 5.89 2.88 242 248 233 2011 04 2011 05 2011 06 2./2 Interest rates on new loan agreements.75 2.80 5.00 5.53 5.08 4.55 5.87 6.86 2.75 2.75 2.54 4.13 5.50 4.88 3.13 3.75 2.85 2.75 339 2011 10 3.50 5.85 2.75 2.45 4.88 3.95 2.00 5.85 2.88 2.21 5.00 5.75 2.75 2.75 2.75 2.75 2.46 5.50 4.88 2.75 5.88 2.64 5.94 2.75 2.89 6.50 5.75 2.88 2.71 5.88 2.00 4.93 2.55 5.75 5.83 2.02 3.88 76 Kreditrisikoklasse 2 / Credit risk category 2 Kreditrisikoklasse 2 / Credit risk category 2 2010 10 2010 11 2010 12 5.78 5.88 2.38 86 206 184 2011 10 5.75 6.50 4.51 4.00 5.88 67 130 131 2011 10 5.75 2.88 2.93 2.63 2.75 2.75 2.86 2.00 3.38 5.75 5.30 5.94 440 477 405 2011 04 2011 05 2011 06 3.00 4.75 2.94 2.10 5.75 2.88 2.06 5.88 2.88 2.25 5.91 2.88 2.75 2.38 3.88 3.00 5.75 2.89 2.85 2.89 2.50 5.93 2.88 2.85 2.25 4.06 2.35 5.75 4.38 5.41 5.25 4.84 5.88 2.15 4.75 2.92 2.89 2.75 4.55 5.86 2.75 2.15 3. by product and credit risk category 1.28 5.77 2.75 2.52 4.80 2.85 2.00 5.18 4.75 251 252 290 2011 07 2011 08 2011 09 2.88 158 334 314 2011 04 2011 05 2011 06 2.72 4.50 4.55 5.88 2.00 6. 2 Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 2 3 4 5 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 2 3 4 5 Variabelverzinsliche Hypotheken / Mortgages with variable interest rates Kreditrisikoklasse 1 / Credit risk category 1 Kontokorrentkredite / Current account advance facilities Kreditrisikoklasse 1 / Credit risk category 1 2010 10 2010 11 2010 12 5.75 5.75 2.75 2.94 5.75 2.75 5.84 5.00 5.00 6.75 2.79 2.88 2.75 2.88 2.88 2.26 4.55 6.55 5.25 3.88 45 48 70 2011 04 2011 05 2011 06 4.44 6.88 2.95 3.00 5.88 3.

3. Kreditrisikoklasse 4 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.75 .00 3.7% bis und mit 1%.25 3.88 97 2011 10 3.50 3.78 3.88 6.63 34 24 65 2011 04 2011 05 2011 06 5.36 .00 101 172 147 2011 04 2011 05 2011 06 3.50 5.01 5.94 2.50 4.32 5.27 3.75 6.14 196 2011 10 3.7% up to and including 1%.00 4.88 2.00 5.25 4.05% up to and including 0.81 5.25 3.00 4.33 4.17 3.88 3.63 3.41 3.21 2.00 5.63 3.75 64 133 139 2011 07 2011 08 2011 09 3.50 3.00 3. The credit risk categories are defined as follows: Credit risk category 1 comprises all loans with an expected loss of up to and including 0. credit risk category 3 comprises all loans with an expected loss of over 0.00 3.25 4.13 3.01 3.00 4.88 2.75 6.52 2.13 3.20 5.Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 2 3 4 5 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 2 3 4 5 2010 10 2010 11 2010 12 4. credit risk category 2 comprises all loans with an expected loss of over 0.28 5.50 4.15 3. 3.88 2. A comprehensive description of the data source for the interest rates on loans as well as key information on how the published figures are calculated may be found in the commentary section of the January 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin.75 3. 3.00 5.88 3.13 3.46 4.3%.75 5. Kreditrisikoklasse 6 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 1% bis und mit 8%.88 61 46 47 2011 07 2011 08 2011 09 6.75 3.00 6.00 5.55 5.50 6.88 2.33 3.75 80 82 62 2011 07 2011 08 2011 09 5.75 5.32 3.00 4.25 3.50 5.00 4.26 3.00 3.00 5.19 3.34 2.30 4.84 5.56 6. 2.71 6.7%.08 5.50 4.25 5.50 5.88 2.17 4.88 3.94 4.00 2.25 3.35 6.00 153 153 174 2011 01 2011 02 2011 03 3.88 3.35 4.1%.88 2.12 5. Die Kreditrisikoklassen sind wie folgt definiert: Kreditrisikoklasse 1 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust bis und mit 0.88 2.90 5.00 6.05% bis und mit 0.24 3. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 .28 3.63 69 57 78 2011 01 2011 02 2011 03 3.88 3.90 5.81 60 96 92 2011 01 2011 02 2011 03 5. Kreditrisikoklasse 2 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.25 3.19 3.03 451 262 252 2011 04 2011 05 2011 06 3.25 2.75 2.10 3.1% bis und mit 0.25 4.09 5.88 6.59 3.75 3.31 . credit risk category 6 comprises all loans with an expected loss of over 1% up to and including 8%.06 3.63 77 88 98 2011 01 2011 02 2011 03 4.50 4.26 5.75 5.75 3.88 .99 5.75 3.34 2.88 3.37 4. Kreditrisikoklasse 3 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.13 3.50 5.63 4.50 5.05 108 201 188 2010 10 2010 11 2010 12 3.75 5. credit risk category 5 comprises all loans with an expected loss of over 0.50 282 755 320 2010 10 2010 11 2010 12 3.85 2.53 2.00 5.13 6.50 4.00 6.25 3.23 5.14 3. Kreditrisikoklasse 5 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.00 4.92 5.50 4.38 3.1%.94 3.64 5. 51 60 2011 10 5.25 6.23 2.3%.30 3.7%.32 2.00 6.19 4.56 44 Eine ausführliche Beschreibung der Datengrundlage der Kreditzinssätze und wichtige Informationen über die Berechnung der publizierten Zahlen sind im Textteil des Statistischen Monatshefts vom Januar 2010 zu finden.00 6.38 3. credit risk category 4 comprises all loans with an expected loss of over 0.74 4.75 5.50 5.23 4.13 3.25 3.31 3.47 5.88 3.25 5.1% up to and including 0.34 5.88 2.88 3.50 3.38 4.21 4.3% bis und mit 0.99 4.38 3.00 5.48 3.86 2.75 2.05%.44 5.00 5.25 115 248 263 2011 07 2011 08 2011 09 .49 3.50 3.55 3.25 5.25 4.05%.25 3.3% up to and including 0.00 6.45 3.50 24 70 56 2011 10 5.63 3.78 39 37 57 2011 04 2011 05 2011 06 4.96 5.50 4.00 6.02 4.00 5.88 2.75 5.63 38 Kreditrisikoklasse 6 / Credit risk category 6 2 Median in % Variabelverzinsliche Hypotheken / Mortgages with variable interest rates Kreditrisikoklasse 5 / Credit risk category 5 Kontokorrentkredite / Current account advance facilities Kreditrisikoklasse 5 / Credit risk category 5 1 1 25%Quantil in % Kreditrisikoklasse 6 / Credit risk category 6 2010 10 2010 11 2010 12 5.

20 2.50 2.10 537 Kreditrisikoklasse 2 / Credit risk category 2 Kreditrisikoklasse 2 / Credit risk category 2 2010 10 2010 11 2010 12 2.06 1.00 1.90 1.74 2.20 1.88 1.94 0.99 1.90 0.75 2.79 0.70 2.33 1.58 1.50 2.70 2.55 1.40 2.23 2.55 2.65 1.50 1.60 1.50 1.75 2.32 1. 2 Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 2 3 4 5 Festverzinsliche Hypotheken / Mortgages with fixed interest rates Kreditrisikoklasse 1 / Credit risk category 1 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 2 3 4 5 Festverzinsliche Investitionskredite / Investment loans with fixed interest rates Kreditrisikoklasse 1 / Credit risk category 1 2010 10 2010 11 2010 12 2.00 2.26 1.75 1.57 2.55 2.06 1.25 1.17 1.45 1.16 1.26 1.25 0. 2 Interest rates on new loan agreements.55 2.61 1.65 1.95 2.15 1.75 2.80 0.85 0.00 2.10 2.E3a Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Kreditrisikoklassen 1.75 2.90 2.32 2. by product and credit risk category 1.93 2.10 2.75 0.15 2.94 1.10 362 2011 10 0.51 1.70 1.05 1.06 0.62 0.30 2.75 1.45 1.75 2.98 1.60 2.08 1.08 2.52 0.45 438 475 518 2011 04 2011 05 2011 06 2.70 1.68 1.78 1.70 1.02 1.34 139 2011 10 2.03 1.17 2.07 2.25 2.63 0.58 2.85 0.98 1.93 0.20 2.06 2.76 0.88 0.68 0.80 1.23 1.80 2.90 1.65 2.47 1.50 310 300 328 2011 01 2011 02 2011 03 1.65 2.17 2.18 1.45 513 542 832 2010 10 2010 11 2010 12 1.62 2.86 0.45 1.15 1.80 1.16 2.09 0.96 1.10 1.30 2.14 0.02 1.47 1.21 1.55 178 212 366 2010 10 2010 11 2010 12 2.60 518 478 444 2011 04 2011 05 2011 06 1.70 1.95 1.70 354 311 501 2011 01 2011 02 2011 03 2.30 2.25 2.51 0.05 2.02 2.05 1.70 378 335 423 2011 04 2011 05 2011 06 2.70 1.83 0.26 2.80 0.00 1.60 1.67 0.01 2.50 658 594 626 2011 01 2011 02 2011 03 1.60 1.40 2.20 294 303 379 2011 07 2011 08 2011 09 1.10 2.60 1.46 0.15 1.56 1.45 1.75 362 363 364 2011 10 1.84 0.54 378 384 378 2011 01 2011 02 2011 03 1.05 2.95 2.70 1.50 1.56 276 226 283 2011 04 2011 05 2011 06 1.45 1.10 265 2011 10 1.30 1.13 2.35 1.12 1.14 1.65 2.95 0.18 2.15 2.20 2.04 0.70 264 253 288 2011 01 2011 02 2011 03 2.50 2.65 1.25 2.21 2.01 0.25 294 Kreditrisikoklasse 3 / Credit risk category 3 Kreditrisikoklasse 3 / Credit risk category 3 2010 10 2010 11 2010 12 2.64 1.94 0.96 1.03 1.50 1.75 2.85 1.36 2.11 2.35 2.38 438 483 640 2011 01 2011 02 2011 03 1.05 2.95 1.99 2.71 1.50 2.68 0.19 1.75 0.03 0.32 2.65 1.45 2.05 1.10 1.75 0.94 1.86 1.97 2.06 1.16 2.83 0.85 2.25 1.25 0.35 1.90 308 358 407 2011 07 2011 08 2011 09 2.13 2.20 557 525 680 2011 04 2011 05 2011 06 2.17 2.83 2.75 1.11 0.70 233 192 189 2011 04 2011 05 2011 06 2.15 451 2011 10 1.50 2.51 0.00 2.64 0.84 495 487 508 2011 10 1.95 475 514 696 2011 01 2011 02 2011 03 2.35 2.46 2.70 1.32 388 620 564 2011 07 2011 08 2011 09 1.60 1.42 1.85 2.92 0.90 1.05 2.55 2.71 0.22 2.74 0.45 164 171 185 2011 07 2011 08 2011 09 2.00 2.55 1.05 2.09 1.50 2.80 1.00 2.10 562 623 669 2011 10 1.02 2.06 2.51 336 302 320 2011 04 2011 05 2011 06 1.08 2.08 1.97 1.45 1.70 1.70 1.40 2.51 1.60 2.90 0.65 2.63 0.36 1.61 0.76 1.40 2.08 1.79 0.00 1.65 2.20 1.65 2.21 2.99 1.60 2.25 1.00 2.18 1.11 433 485 517 2011 07 2011 08 2011 09 2.95 1.02 0.20 250 236 229 2011 07 2011 08 2011 09 1.40 235 286 398 2010 10 2010 11 2010 12 1.51 2.20 314 304 367 2011 10 1.88 1.43 237 259 328 2011 04 2011 05 2011 06 2.15 1.64 0.35 2.90 1.90 0.39 1.15 1.75 0.95 2.88 0.80 1.75 2.75 2.15 2.58 1.20 1.25 1.15 2.70 2.90 1.95 1.65 1.65 1.10 2.64 0.60 1.19 1.10 2.18 2.50 1.41 1.43 2.30 2.50 1.50 2.92 1.68 1.70 2.38 1.03 0.15 0.00 1.32 1.97 1.09 2.75 2.68 0.45 1.70 2.00 1.65 2.88 1.05 1.17 1.00 1.65 0.54 1.13 2.40 1.98 2.78 1.95 2.88 0.65 2.52 0.16 2.48 2.64 1.75 343 3 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .10 2.93 1.72 1.05 2.45 2.89 0.42 1.22 2.25 1.02 1.49 235 316 317 2011 07 2011 08 2011 09 2.10 2.95 1.09 1.50 2.55 2.75 2.00 2.95 1.00 1.17 1.19 1.00 2.50 2.95 2.67 1.05 2.15 1.89 0.00 0.05 2.02 1.35 1.40 2.14 0.25 1.07 0.45 291 324 426 2010 10 2010 11 2010 12 1.04 1.00 1.00 2.30 432 419 526 2011 07 2011 08 2011 09 1.91 1.77 1.52 2.15 1.30 2.45 1.54 2.11 2.95 468 Kreditrisikoklasse 4 / Credit risk category 4 Kreditrisikoklasse 4 / Credit risk category 4 2010 10 2010 11 2010 12 2.45 2.13 2.66 1.35 285 317 382 2011 01 2011 02 2011 03 2.

85 2.75 1. Kreditrisikoklasse 5 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.90 2.17 149 123 221 2011 01 2011 02 2011 03 2.54 38 47 55 2011 07 2011 08 2011 09 2.71 68 67 69 2011 01 2011 02 2011 03 2.25 3.00 2. credit risk category 3 comprises all loans with an expected loss of over 0.21 1.83 2. Kreditrisikoklasse 4 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.97 2.92 2.30 2.09 3.95 2.52 2.48 1. credit risk category 6 comprises all loans with an expected loss of over 1% up to and including 8%. credit risk category 4 comprises all loans with an expected loss of over 0. Die Kreditrisikoklassen sind wie folgt definiert: Kreditrisikoklasse 1 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust bis und mit 0. credit risk category 2 comprises all loans with an expected loss of over 0.52 2.90 1.00 2.85 1.15 1.7%.43 2.20 2.45 91 Kreditrisikoklasse 6 / Credit risk category 6 1 1 25%Quantil in % Kreditrisikoklasse 6 / Credit risk category 6 2010 10 2010 11 2010 12 2.95 2.52 2.80 3.33 2.05% bis und mit 0.98 2.50 2.28 2.93 2.25 2.10 2.90 3.83 2.37 2.62 2.06 117 Eine ausführliche Beschreibung der Datengrundlage der Kreditzinssätze und wichtige Informationen über die Berechnung der publizierten Zahlen sind im Textteil des Statistischen Monatshefts vom Januar 2010 zu finden.1%.35 2.90 2.25 2.43 2.65 113 114 143 2011 07 2011 08 2011 09 2.60 2.25 3.15 2.75 2.55 2.63 2.29 31 2011 10 2.13 2.29 2.00 139 122 178 2011 10 2.3%.01 28 37 33 2011 04 2011 05 2011 06 3.21 2.85 2.10 2.25 3.11 1.00 2.00 3.88 2.32 1.40 2.57 2.50 2.90 2.60 111 120 132 2011 10 2.15 2.61 3. Kreditrisikoklasse 6 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 1% bis und mit 8%.08 2.3% up to and including 0.12 1.84 2.96 1.67 2.13 1.73 2.95 2.77 2.95 2.99 2.85 55 40 61 2011 01 2011 02 2011 03 3.85 2.10 2.57 2.48 2.35 2.00 3.80 3.05%.70 2.60 2.50 3.18 3.01 55 55 60 2011 04 2011 05 2011 06 2.94 4.00 3.75 1.05% up to and including 0.00 3.25 1.45 2.1% bis und mit 0.86 1.35 2. The credit risk categories are defined as follows: Credit risk category 1 comprises all loans with an expected loss of up to and including 0.33 4.64 2.7%.50 2.1%.1% up to and including 0.29 2.50 3.Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 2 3 4 5 Festverzinsliche Hypotheken / Mortgages with fixed interest rates Kreditrisikoklasse 5 / Credit risk category 5 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 2 3 4 5 Festverzinsliche Investitionskredite / Investment loans with fixed interest rates Kreditrisikoklasse 5 / Credit risk category 5 2010 10 2010 11 2010 12 2.3%.25 2.95 2.21 2.30 2.05 3.25 2.76 3.26 3.85 3. credit risk category 5 comprises all loans with an expected loss of over 0.10 2.31 3.57 3.05 3.02 2.40 2.00 2.16 3.30 4.45 3.00 2.00 2.45 3.98 3.05 4.08 2.95 4.10 1.05%.04 2.50 2.60 101 95 154 2011 01 2011 02 2011 03 2.30 2.00 4. Kreditrisikoklasse 2 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.90 34 43 72 2010 10 2010 11 2010 12 2.41 4.65 2. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 4 .04 3.30 2.33 2.25 4.13 1.07 4.68 2.30 4.85 2.28 4.52 2.52 1.69 2.50 23 27 47 2011 07 2011 08 2011 09 3.34 2.10 2.80 2.30 3.45 2.04 1.27 3.13 2.34 2.87 2.85 18 2011 10 3.83 2.30 2.86 3.50 2.84 3.51 4.11 1.25 1.24 3.82 1.80 2.33 1.58 2.14 2.7% bis und mit 1%.25 2.60 120 113 147 2011 04 2011 05 2011 06 2.53 2.84 143 132 175 2011 04 2011 05 2011 06 2.04 3. A comprehensive description of the data source for the interest rates on loans as well as key information on how the published figures are calculated may be found in the commentary section of the January 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin.02 3.65 34 37 66 2010 10 2010 11 2010 12 3.30 2.90 1.60 3.50 2.87 2.33 2.95 2.25 3.75 2.7% up to and including 1%.10 2.75 3.77 2.37 3. Kreditrisikoklasse 3 umfasst alle Kredite mit einem erwarteten Verlust über 0.18 3.25 145 144 209 2011 07 2011 08 2011 09 2.3% bis und mit 0.40 2.75 1.76 2.

05 143 130 109 2011 04 2011 05 2011 06 2.50 2.12 1.60 1.90 1.53 2.95 20 2011 10 2.44 1.01 1.33 2.01 1.57 1.10 2.00 3.79 1.88 2.88 1.95 146 2011 10 1.33 3.47 1.80 2.45 1.30 2.68 1.55 1.50 1.90 167 175 250 2011 07 2011 08 2011 09 1.50 1.54 2.16 1.93 2.84 1.35 1.08 1.95 1 569 Laufzeit über 6 Monate bis 1 Jahr / Maturity of over 6 months up to 1 year Laufzeit über 6 Monate bis 1 Jahr / Maturity of over 6 months up to 1 year 2010 10 2010 11 2010 12 1.00 67 74 148 2010 10 2010 11 2010 12 2.70 1.70 1.94 1.26 44 34 23 2011 07 2011 08 2011 09 2.03 3.33 2.58 3.89 1.95 0.50 1.95 0.02 1.70 2.32 1.13 1.91 1.25 3.29 2.20 2.15 1.15 2.29 2.18 1.80 2.70 1.31 2.90 1.87 1.26 1.95 2.60 1.44 2.73 1.75 1.55 1.85 1.82 1.75 2.50 2.92 2.00 1.95 123 77 123 2011 07 2011 08 2011 09 2.23 1.65 1.69 2.88 90 70 184 2011 01 2011 02 2011 03 1.81 27 27 33 2011 01 2011 02 2011 03 1.53 1.00 1.96 2.29 1.35 1.35 258 226 255 2011 04 2011 05 2011 06 1.61 2.50 221 223 251 2010 10 2010 11 2010 12 1.08 1.20 1.00 1.50 32 21 22 2011 07 2011 08 2011 09 1.80 1.56 2.25 1 231 1 715 1 742 2011 07 2011 08 2011 09 1.80 119 173 336 2010 10 2010 11 2010 12 2.13 2.88 1.90 1.85 0.75 1.93 2.65 1.10 1.65 1.45 25 32 38 2010 10 2010 11 2010 12 2.85 2.80 2.13 1 587 1 662 2 233 2011 01 2011 02 2011 03 1.01 2.19 2.83 0.90 2.89 2.71 0.20 1.13 2.83 2.50 1.93 0.15 1.80 0.62 1.12 1.65 1.70 1.40 1.93 1.50 1.07 0.23 1.26 1.70 1.65 1.12 1.44 1.28 2.98 1.10 1.19 1.25 1.50 1.28 1.25 2.45 2.10 2.32 2.70 1.27 350 2011 10 1.05 2.21 1.75 2.05 1.24 2.92 2.34 249 230 269 2011 01 2011 02 2011 03 1.03 2.35 1.10 1. by product and maturity 1 Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 2 3 4 5 Festverzinsliche Hypotheken / Mortgages with fixed interest rates Laufzeit über 1 bis 6 Monate / Maturity of over 1 month up to 6 months 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 2 3 4 5 Festverzinsliche Investitionskredite / Investment loans with fixed interest rates Laufzeit über 1 bis 6 Monate / Maturity of over 1 month up to 6 months 2010 10 2010 11 2010 12 1.70 2.85 0.25 2.93 0.53 2.52 1.47 1.43 2.79 1.06 1.88 1.21 2.84 1.25 2.65 1.84 0.68 1.26 1.00 1.60 2.35 2.83 1.85 87 104 237 2011 04 2011 05 2011 06 1.84 1.69 1.47 1.58 1.98 35 36 37 2011 04 2011 05 2011 06 2.65 2.63 1.85 1.59 0.05 2.26 1.05 2.75 138 Laufzeit über 1 Jahr bis 2 Jahre / Maturity of over 1 year up to 2 years Laufzeit über 1 Jahr bis 2 Jahre / Maturity of over 1 year up to 2 years 2010 10 2010 11 2010 12 2.80 1.62 1.15 1.95 1.11 1.99 1.80 1.48 2.27 1.70 1.25 1.01 1.15 1.08 0.46 1.75 2.49 1.40 1.71 1.33 1.08 1.17 2.95 1.90 23 34 79 2011 04 2011 05 2011 06 1.44 1.56 1.14 1.70 1.96 1.90 2.81 1.57 68 Laufzeit über 2 bis 3 Jahre / Maturity of over 2 years up to 3 years Laufzeit über 2 bis 3 Jahre / Maturity of over 2 years up to 3 years 2010 10 2010 11 2010 12 1.25 3.00 1.60 1.11 2.50 1.33 1.32 0.49 1.23 2.14 1.25 281 263 291 2011 07 2011 08 2011 09 1.78 1.50 1.27 2.00 215 216 206 2011 04 2011 05 2011 06 2.06 2.58 1.77 1.27 1.05 1.98 2.34 1.97 2.06 26 21 45 2011 01 2011 02 2011 03 1.00 2.55 2.06 2.57 2.05 2.76 2.60 1.12 1.88 30 33 49 2011 01 2011 02 2011 03 2.71 1.40 26 29 18 2011 10 1.98 0.15 2.22 1.78 0.22 1.00 2.67 0.40 1.92 1 660 1 727 1 981 2011 10 1.93 62 71 65 2011 10 1.95 2.43 1.42 0.89 1.30 2.96 1.55 1.00 2.12 1.94 0.85 2.81 2.40 2.75 2.68 2.86 1.50 1.10 1.00 1.47 2.10 1.50 1.35 1.46 0.31 1.17 0.75 1.63 1.02 2.25 2.53 1.25 2.42 1.10 1 632 1 621 1 834 2011 04 2011 05 2011 06 1.60 2.74 1.75 1.80 2.03 1.90 2.51 1.47 1.47 2.82 1.60 0.90 2.70 1.00 354 286 332 2011 01 2011 02 2011 03 2.28 1.75 2.75 2.48 2.09 1.26 1.50 1.E3b Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Laufzeiten 1/ Interest rates on new loan agreements.85 2.30 2.88 1.17 2.55 1.60 1.21 0.88 1.10 2.00 128 166 147 2011 01 2011 02 2011 03 2.40 1.53 1.00 2.25 2.70 1.91 2.60 1.60 1.88 2.14 2.80 2.95 0.43 1.35 1.50 1.89 41 24 25 2011 04 2011 05 2011 06 2.75 1.40 1.25 1.82 1.90 2.80 1.92 88 68 76 2011 07 2011 08 2011 09 1.80 0.96 1.66 1.80 1.18 2.50 1.50 1.00 14 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .86 1.61 1.50 1.90 187 167 189 2011 07 2011 08 2011 09 1.60 1.56 2.80 1.70 106 2011 10 2.30 3.15 1.60 1.94 1.31 2.05 2.37 1.50 1.75 173 136 84 2011 10 1.35 1.72 1.91 1.20 1.91 2.88 1.70 1.50 1.00 1.06 2.78 0.75 2.71 2.68 1.35 1.21 1.69 2.30 1.02 1.08 2.08 1.75 1.10 1.59 2.77 2.80 1.00 0.75 1.

20 3.45 2.35 2.10 3.16 2.65 1.63 2.63 2.10 217 2011 10 2.60 2.10 3.86 2.21 60 51 65 2011 07 2011 08 2011 09 3.08 2.15 3.20 2.95 29 29 36 2011 10 1.05 2.75 2.70 2.96 1.80 2.55 43 20 45 2011 04 2011 05 2011 06 2.68 3.50 4.81 3.31 3.24 3.51 41 30 57 2011 01 2011 02 2011 03 2.67 1.00 2.50 2.65 2.35 2.87 2.56 2.45 2.54 2.50 271 334 449 2010 10 2010 11 2010 12 2.15 78 67 89 2011 04 2011 05 2011 06 3.90 2.45 2.65 2.80 2.45 3.17 2.00 1.83 2.89 3.26 2.99 47 36 51 2011 04 2011 05 2011 06 2.94 3.72 2.65 2.55 2.43 1.35 2.76 30 Laufzeit über 5 bis 7 Jahre / Maturity of over 5 years up to 7 years Laufzeit über 5 bis 15 Jahre / Maturity of over 5 years up to 15 years 2010 10 2010 11 2010 12 2.85 3.70 2.20 2.07 2.31 3.90 165 189 222 2011 01 2011 02 2011 03 2.91 2.00 145 128 134 2011 04 2011 05 2011 06 2.99 2.52 2.71 3.61 2.55 2.07 3.20 3.72 2.20 1.75 2.10 2.40 2.40 2.00 2.54 2.65 2.70 2.85 2.74 356 257 278 2011 04 2011 05 2011 06 3.45 426 426 366 2011 01 2011 02 2011 03 2.06 3.11 2.00 3.20 2.65 2.18 1.20 2.81 49 63 96 2011 10 2.85 2.94 1.01 2.35 2.65 2.00 2.20 2.72 2.85 2.69 2.91 53 29 33 2011 07 2011 08 2011 09 2.73 2.83 2.13 2.70 323 302 364 2011 01 2011 02 2011 03 2.40 1.90 3.75 3.95 3.69 2.20 2.60 3.47 2.65 2.10 1.15 2.98 2.11 2.50 3.86 2.95 2.24 2.47 2.70 2.35 2.63 1.49 2.13 2.60 2.95 1.20 294 308 593 2010 10 2010 11 2010 12 2.50 2.41 2.50 3.95 2.54 2.69 2.95 2.50 2.32 2.65 2.36 2.01 3.85 1.37 3.72 2.51 2.90 1.20 2.85 2.50 2.60 2.45 2.00 2.00 3.45 2.80 2. A comprehensive description of the data source for the interest rates on loans as well as key information on how the published figures are calculated may be found in the commentary section of the January 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin.65 3.95 2.50 2.85 3.50 3.32 2.90 2.27 2.41 1.12 1.15 3.58 2.93 2.93 2.15 2.10 2.85 51 29 34 2011 07 2011 08 2011 09 2.15 2.60 2.22 2.45 2.70 1.15 2.80 2.38 2.90 1.24 1.12 2.00 2.95 2.95 3.35 2.00 2.55 2.00 2.60 2.60 2.80 1.69 2.25 3.35 2.37 2.17 2.63 3.15 3.60 3.45 2.15 3.75 2.78 2.13 2.00 3.55 2.85 2.70 2.00 3.45 2.25 2.40 2.85 2.70 2.00 2.55 2.84 2.27 2.50 2.80 2.50 2.03 3.10 2.85 2.25 2.80 1.00 2.00 2.05 3.85 2.56 2.03 125 120 113 2011 07 2011 08 2011 09 2.65 2.93 2.30 2.79 3.73 1.45 3.50 2.56 2.40 2.80 2.68 2.25 2.84 1. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 .60 97 Laufzeit über 10 bis 15 Jahre / Maturity of over 10 years up to 15 years 1 2010 10 2010 11 2010 12 2.71 2.60 2.15 33 27 34 2011 10 2.20 31 Laufzeit über 7 bis 10 Jahre / Maturity of over 7 years up to 10 years 2010 10 2010 11 2010 12 2.75 2.85 2.25 1.34 2.05 1.39 2.73 3.25 2.75 2.45 2.86 2.80 1.00 2.50 2.55 2.20 3.00 3.74 2.22 2.98 2.16 239 258 277 2011 07 2011 08 2011 09 2.70 2.15 3.56 31 33 42 2011 01 2011 02 2011 03 2.75 2.00 2.35 2.30 2.11 1.09 3.Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 2 3 4 5 Festverzinsliche Hypotheken / Mortgages with fixed interest rates Laufzeit über 3 bis 5 Jahre / Maturity of over 3 years up to 5 years 1 25%Quantil in % Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 2 3 4 5 Festverzinsliche Investitionskredite / Investment loans with fixed interest rates Laufzeit über 3 bis 5 Jahre / Maturity of over 3 years up to 5 years 2010 10 2010 11 2010 12 2.13 2.16 2.25 3.68 79 Eine ausführliche Beschreibung der Datengrundlage der Kreditzinssätze und wichtige Informationen über die Berechnung der publizierten Zahlen sind im Textteil des Statistischen Monatshefts vom Januar 2010 zu finden.00 123 111 123 2011 01 2011 02 2011 03 2.89 2.85 2.85 2.90 2.85 1.25 2.37 192 216 307 2011 07 2011 08 2011 09 2.07 1.35 251 2011 10 2.50 2.95 2.10 2.65 2.65 2.00 3.28 2.45 254 254 266 2011 04 2011 05 2011 06 2.97 3.75 86 125 115 2011 10 2.

11 5.19 42 32 43 2011 01 2011 02 2011 03 2.75 2.88 2.50 5.00 5.88 2.82 2.69 2.50 5.04 3.75 83 75 78 2011 07 2011 08 2011 09 2.000 Kreditbetrag zwischen 100 000 und 500 000 Franken / Loan amount between CHF 100.75 5.75 2.88 2.25 3.000 and CHF 1 million Kreditbetrag zwischen 500 000 und 1 Million Franken / Loan amount between CHF 500.00 6.50 3.00 3.15 3.75 2.28 4.000 2010 10 2010 11 2010 12 5.25 3.75 5.92 5.50 4.00 5.55 5.00 5.00 5.50 3.04 3.88 33 44 22 2011 10 4.95 140 82 94 2011 07 2011 08 2011 09 5.88 2.75 2.75 4.75 5.93 3.75 2.14 532 805 792 2011 01 2011 02 2011 03 5.06 5.88 2.85 502 424 564 2011 01 2011 02 2011 03 3.75 2.55 5.88 3.66 2.94 2.85 2.88 2.88 2.25 3.02 2.75 4.36 5.00 5.75 2.21 5.00 35 69 70 2011 01 2011 02 2011 03 4.23 3.85 2.04 2.25 3.50 5.01 2.25 5.30 5.88 3.38 5.75 5.28 4. by product and loan amount 1 Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 3 4 5 1 25%Quantil in % 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 3 4 5 Variabelverzinsliche Hypotheken / Mortgages with variable interest rates Kreditbetrag zwischen 50 000 und 100 000 Franken / Loan amount between CHF 50.50 4.88 83 113 121 2011 04 2011 05 2011 06 2.38 479 294 269 2011 07 2011 08 2011 09 5.25 4.55 5.88 2.55 5.50 5.99 5.63 2.73 2.13 4.88 2.75 2.55 5.88 3.00 5.00 5.74 2.94 5.50 5.87 4.85 2.63 2.25 6.80 2.00 3.75 2.59 4.99 2.13 376 285 385 2011 04 2011 05 2011 06 4.50 4.75 2.04 3.00 643 807 793 2011 04 2011 05 2011 06 3.75 2.88 3.80 2.47 4.75 5.00 2.60 5.75 2.00 5.00 4.09 2.83 2.30 5.60 2.01 2.75 2.00 3.38 5.93 2.75 2.13 5.13 3.25 4.13 229 437 449 2011 10 5.16 3.25 4.75 2.85 5.75 4.75 6.75 5.75 2.13 2.93 2.000 and CHF 100.86 2.88 2.85 43 271 230 2010 10 2010 11 2010 12 2.00 5.88 4.75 2.75 2.E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Kreditbetrag 1/ Interest rates on new loan agreements.31 3.00 2.27 5.88 2.75 2.98 6.19 5.75 2.75 2.75 2.81 4.38 207 160 215 2011 04 2011 05 2011 06 5.88 63 52 63 2011 04 2011 05 2011 06 5.88 2.82 6.25 5.000 Kontokorrentkredite / Current account advance facilities Kreditbetrag zwischen 50 000 und 100 000 Franken / Loan amount between CHF 50.88 3.88 2.88 2.75 2.75 5.88 2.25 5.88 2.05 39 77 72 2011 10 5.19 3.75 2.55 5.55 5.98 2.00 3.75 2.88 2.02 3.75 5.00 5.75 2.86 5.00 5.75 2.98 4.75 2.61 2.80 3.85 2.47 5.88 3.75 2.77 2.000 and CHF 500.75 2.50 5.63 2.87 5.93 5.88 2.05 3.63 2.75 5.75 2.50 5.50 3.97 4.27 4.50 213 Kreditbetrag zwischen 100 000 und 500 000 Franken / Loan amount between CHF 100.53 2.88 52 Kreditbetrag zwischen 1 und 5 Millionen Franken / Loan amount between CHF 1 million and CHF 5 million Kreditbetrag zwischen 1 und 5 Millionen Franken / Loan amount between CHF 1 million and CHF 5 million 2010 10 2010 11 2010 12 4.00 997 1 076 890 2011 04 2011 05 2011 06 3.61 2.75 2.00 28 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .88 2.39 3.11 2.75 2.75 6.02 4.10 5.06 5.75 506 890 933 2011 07 2011 08 2011 09 3.00 2.86 2.50 4.13 3.93 2.88 2.55 6.17 5.75 5.27 4.64 4.43 4.00 4.88 2.29 281 444 407 2011 01 2011 02 2011 03 4.89 2.75 2.03 5.00 5.25 4.82 5.000 and CHF 500.88 2.50 6.25 4.00 705 1 789 1 288 2010 10 2010 11 2010 12 3.00 2.75 2.000 and CHF 1 million 2010 10 2010 11 2010 12 4.25 5.75 5.86 2.88 2.75 5.00 6.25 3.25 4.50 4.41 5.000 2010 10 2010 11 2010 12 5.88 2.75 5.86 3.75 2.50 5.55 5.75 2.88 2.75 5.56 4.75 4.00 6.81 5.31 5.90 6.00 5.75 5.50 5.07 2.88 2.50 5.88 3.78 2.75 6.75 5.75 77 369 246 2010 10 2010 11 2010 12 2.45 4.75 2.08 3.27 4.25 152 292 250 2011 10 5.75 5.75 4.89 3.75 61 67 59 2011 04 2011 05 2011 06 2.00 5.97 2.88 3.12 4.000 and CHF 100.50 3.60 39 44 57 2011 01 2011 02 2011 03 2.75 5.75 569 663 693 2011 07 2011 08 2011 09 2.25 350 Kreditbetrag zwischen 500 000 und 1 Million Franken / Loan amount between CHF 500.88 2.88 2.88 72 52 54 2011 07 2011 08 2011 09 5.77 5.75 4.85 322 295 380 2011 01 2011 02 2011 03 3.75 2.00 6.07 3.94 3.93 5.50 5.99 4.06 4.46 4.80 4.58 5.79 2.75 6.00 5.63 81 2011 10 2.00 5.81 2.55 5.89 2.75 685 2011 10 3.25 5.14 5.00 2.25 96 121 130 2011 01 2011 02 2011 03 4.14 4.75 2.55 5.75 5.20 5.26 5.55 5.00 5.11 5.88 2.55 5.55 5.07 2.88 3.75 3.75 2.75 2.19 5.00 521 2 114 1 344 2010 10 2010 11 2010 12 3.50 5.75 5.98 2.00 5.20 5.22 5.75 2.18 4.06 5.75 2.75 2.75 5.75 2.00 5.75 73 56 80 2011 07 2011 08 2011 09 2.00 4.88 2.04 3.27 5.75 2.63 2.00 516 2011 10 3.94 4.13 3.81 4.88 2.89 2.75 87 2011 10 2.32 4.88 2.88 3.13 825 543 425 2011 07 2011 08 2011 09 5.25 5.50 5.88 3.25 5.00 4.50 5.72 2.84 2.75 2.25 5.88 3.55 5.25 4.15 4.13 3.55 5.25 4.88 3.73 5.88 40 30 43 2011 04 2011 05 2011 06 4.75 2.94 3.09 2.86 2.13 3.75 2.43 5.

. . 2011 07 2011 08 2011 09 3. . . . . . A comprehensive description of the data source for the interest rates on loans as well as key information on how the published figures are calculated may be found in the commentary section of the January 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin. 1. . . 2011 01 2011 02 2011 03 . 3. . . 3. . 3.00 4. . . .14 5. . . . 4. . . 4. .94 . . 14 2011 07 2011 08 2011 09 . .55 10 2011 10 . . . .54 4. . 5. . 47 37 2010 10 2010 11 2010 12 . . . . . . Eine ausführliche Beschreibung der Datengrundlage der Kreditzinssätze und wichtige Informationen über die Berechnung der publizierten Zahlen sind im Textteil des Statistischen Monatshefts vom Januar 2010 zu finden. 4. . .Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % 25%Quantil in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 3 4 5 1 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 3 4 5 Variabelverzinsliche Hypotheken / Mortgages with variable interest rates Kreditbetrag zwischen 5 und 15 Millionen Franken / Loan amount between CHF 5 million and CHF 15 million Kontokorrentkredite / Current account advance facilities Kreditbetrag zwischen 5 und 15 Millionen Franken / Loan amount between CHF 5 million and CHF 15 million 1 25%Quantil in % 2010 10 2010 11 2010 12 .50 . .28 16 . 2011 01 2011 02 2011 03 . .13 .75 6. .25 5. . .86 . .50 .50 . 3. .50 5. 12 2011 04 2011 05 2011 06 . . . . . 5. . . .88 . . . . . . . . .63 5. .15 . .15 . .41 4.00 4. 5. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 . .25 3. . 2011 10 4. . . . . .63 5. .55 . . . . .50 12 .63 7.00 .28 . 5.45 2. 2011 04 2011 05 2011 06 5. . .

30 119 163 225 2010 10 2010 11 2010 12 2.65 1.78 2.75 1.73 626 577 673 2011 10 1.90 1.96 1.75 1.70 2.20 134 2011 10 2.08 185 2011 10 1.70 2.70 2.63 1.74 2.09 2.000 and CHF 100.50 680 3 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .50 1.00 88 87 114 2011 04 2011 05 2011 06 2.70 2.70 1.57 2.99 1.22 1.60 1.23 2.31 2.20 1.10 93 78 114 2011 10 1.45 1.42 1.08 2.12 1.11 2.20 2.92 1.00 2.60 1.66 2.90 1.98 1.61 1.92 2.14 2.64 259 260 250 2011 01 2011 02 2011 03 1.59 2.85 570 514 745 2011 04 2011 05 2011 06 2.30 3.06 1.65 866 748 720 2011 04 2011 05 2011 06 2.17 1.28 1.00 2.19 1.20 2.97 1.69 1.10 2.95 1.65 1.64 0.88 1.85 0.15 2.50 2.70 550 Kreditbetrag zwischen 500 000 und 1 Million Franken / Loan amount between CHF 500.46 0.29 1.54 2.000 and CHF 1 million Kreditbetrag zwischen 500 000 und 1 Million Franken / Loan amount between CHF 500.80 2.76 0.00 1.21 1.75 1.91 1.95 2.61 1.04 2.92 0.05 2.90 1.85 1.01 1.69 2.000 2010 10 2010 11 2010 12 1.04 2.54 2.54 2.40 0.55 1.20 3.25 91 94 121 2011 07 2011 08 2011 09 2.82 2.40 202 213 262 2011 07 2011 08 2011 09 1.30 2.39 0.000 and CHF 1 million 2010 10 2010 11 2010 12 2.08 0.71 2.20 1.000 and CHF 500.50 1.30 1.75 229 201 235 2011 04 2011 05 2011 06 1.36 2.38 656 638 771 2011 07 2011 08 2011 09 2.50 2.06 2.45 1.03 1.05 2.95 2.01 2.30 282 366 398 2011 07 2011 08 2011 09 2.60 2.90 2.25 2.00 1.09 2.30 2.00 1.45 1.13 1.35 126 150 135 2011 04 2011 05 2011 06 2.27 2.25 3.31 1.13 2.65 1.43 1.30 1.26 2.16 3.32 1.000 2010 10 2010 11 2010 12 2.54 1.60 2.20 1. by product and loan amount 1 Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 3 4 5 Festverzinsliche Hypotheken / Mortgages with fixed interest rates Kreditbetrag zwischen 50 000 und 100 000 Franken / Loan amount between CHF 50.58 2.50 206 218 265 2011 01 2011 02 2011 03 1.10 3.84 2.52 2.95 0.50 1.50 2.25 1.60 2.55 2.15 0.50 212 177 192 2011 01 2011 02 2011 03 2.75 1.70 2.55 1.01 1.90 2.95 1.50 2.08 2.23 1.27 1.000 and CHF 500.50 214 233 344 2010 10 2010 11 2010 12 1.60 1.66 2.32 1.10 3.56 1.20 1.92 1.76 0.78 0.90 2.08 2.87 1.50 1.77 1.18 1.80 1.90 1.79 0.27 1.56 2.46 1.000 1 25%Quantil in % 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 3 4 5 Festverzinsliche Investitionskredite / Investment loans with fixed interest rates Kreditbetrag zwischen 50 000 und 100 000 Franken / Loan amount between CHF 50.65 2.85 633 678 726 2011 04 2011 05 2011 06 2.76 1.95 2.09 1.23 2.10 2.62 1.95 93 Kreditbetrag zwischen 100 000 und 500 000 Franken / Loan amount between CHF 100.25 1.50 3.50 2.19 2.50 1.57 2.07 1.27 2.12 2.10 1.75 2.07 1.20 2.80 2.83 1.10 1.00 2.95 2.21 2.50 1.01 2.E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen – nach Produkten und Kreditbetrag 1 Interest rates on new loan agreements.75 1.95 520 566 705 2011 07 2011 08 2011 09 2.30 2.80 2.70 1.90 1.73 0.00 0.45 0.25 3.50 2.03 3.54 1.13 1.20 2.60 2.21 0.25 1.00 2.50 2.70 1.99 1.70 2.86 1.83 3.00 2.45 2.35 2.25 1.90 317 321 372 2011 10 1.11 2.70 2.95 1.08 2.26 1.10 2.75 1.85 0.10 2.65 0.45 2.50 691 799 800 2011 10 1.60 2.60 1.35 2.91 1.16 2.30 340 351 477 2011 01 2011 02 2011 03 2.15 2.82 1.85 2.74 0.52 2.24 0.65 643 700 899 2011 01 2011 02 2011 03 1.47 2.31 1.15 2.45 2.95 2.00 1.20 2.45 1.70 1.95 0.29 2.90 0.15 2.65 1.61 1.56 1.90 2.40 1.50 2.90 2.94 2.79 1.55 2.80 2.42 2.50 2.70 1.16 2.40 2.89 1.25 138 130 147 2011 07 2011 08 2011 09 2.57 2.20 1.82 1.10 1.12 1.68 1.00 1.43 0.10 184 196 213 2011 07 2011 08 2011 09 1.00 1.80 1.00 1.07 1.16 3.53 1.15 1.17 2.50 727 818 1 259 2010 10 2010 11 2010 12 2.90 0.75 2.02 1.94 1.00 0.15 1.45 205 196 299 2010 10 2010 11 2010 12 1.38 1.05 2.26 2.63 1.75 0.50 1.50 1.38 1.36 2.65 1.000 and CHF 100.42 1.50 209 169 210 2011 04 2011 05 2011 06 1.45 2.67 1.20 2.15 216 2011 10 1.01 1.19 2.17 1.45 1.89 0.15 2.01 1.39 2.40 2.58 2.82 1.45 1.96 2.00 1.00 2.58 2.45 2.00 81 68 133 2011 01 2011 02 2011 03 2.40 352 328 426 2011 04 2011 05 2011 06 2.35 1.05 2.50 2.05 3.90 2.77 2.70 2.33 1.60 1 032 965 1 023 2011 01 2011 02 2011 03 2.41 1.90 2.95 311 Kreditbetrag zwischen 1 und 5 Millionen Franken / Loan amount between CHF 1 million and CHF 5 million Kreditbetrag zwischen 1 und 5 Millionen Franken / Loan amount between CHF 1 million and CHF 5 million 2010 10 2010 11 2010 12 2.60 1.74 540 750 701 2011 07 2011 08 2011 09 1.75 1.95 1.60 2.05 1.67 2.75 1.40 1.85 1.00 2.91 2.00 1.24 2.78 1.18 2.06 1.36 2.82 1.95 1.12 2.97 1.10 2.00 1.55 1.83 530 487 815 2011 01 2011 02 2011 03 2.80 1.85 2.10 2.25 2.65 1.75 0.96 1.000 Kreditbetrag zwischen 100 000 und 500 000 Franken / Loan amount between CHF 100.48 2.92 1.76 1.19 1.38 1.32 1.23 711 2011 10 2.80 0.16 2.33 1.18 2.13 3.41 1.66 1.66 1.30 2.

43 1.83 2.85 1.20 1.75 20 2011 10 0.43 1.04 2.15 1.19 1.08 1.03 0.55 0.05 216 Eine ausführliche Beschreibung der Datengrundlage der Kreditzinssätze und wichtige Informationen über die Berechnung der publizierten Zahlen sind im Textteil des Statistischen Monatshefts vom Januar 2010 zu finden.40 0.08 1.77 21 26 28 2011 07 2011 08 2011 09 1.83 1.55 0.88 0.13 1.99 1.51 0.66 0.27 0.14 1.42 1.90 2.35 3.55 3.07 1.80 0.88 2.77 0.71 0.60 2.00 1.82 0.61 0.08 2.14 1.83 0.03 2.49 1.61 0.11 0.11 189 261 232 2011 07 2011 08 2011 09 1. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 4 .29 1.Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 1 25%Quantil in % 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Jahr (Mittel aus Monatswerten) Monat Mittelwert in % Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements Year (mean value of monthly figures) Month Mean value 25% in % quantile in % 3 4 5 Festverzinsliche Hypotheken / Mortgages with fixed interest rates Kreditbetrag zwischen 5 und 15 Millionen Franken / Loan amount between CHF 5 million and CHF 15 million 1 1 25%Quantil in % 2 Median in % 75%Quantil in % Anzahl der Kreditabschlüsse Median in % 75% quantile in % Number of loan agreements 3 4 5 Festverzinsliche Investitionskredite / Investment loans with fixed interest rates Kreditbetrag zwischen 5 und 15 Millionen Franken / Loan amount between CHF 5 million and CHF 15 million 2010 10 2010 11 2010 12 1.63 0.90 0.86 1.80 0.65 0.79 1.15 1.03 2.94 0.92 0.75 0.80 2.01 256 244 259 2011 10 1.86 1.09 0.94 1.39 1.21 1.53 1.25 208 237 270 2011 01 2011 02 2011 03 2.98 2.02 0.08 1.13 2.02 1.65 0.13 1.65 20 34 33 2010 10 2010 11 2010 12 1.88 1.23 0.64 0.93 0.17 1.80 0.98 0.29 24 18 20 2011 01 2011 02 2011 03 1.67 16 22 29 2011 04 2011 05 2011 06 1.63 0.22 0.85 0.14 1.76 1.70 1.68 1.93 0.45 1.23 230 232 260 2011 04 2011 05 2011 06 1.02 1.03 1.77 1.63 0.54 2.91 0. A comprehensive description of the data source for the interest rates on loans as well as key information on how the published figures are calculated may be found in the commentary section of the January 2010 issue of the Monthly Statistical Bulletin.26 1.01 1.15 1.23 1.

16 78.3209 10.57 74.8858 0.7270 0.8851 0.25 75.99 74.7534 2000 12 77.7354 0.0762 0.7311 0.7331 0.636 3.8760 0.8819 0.0765 .790 3.30 75.4432 0.7346 0.0760 0.0760 0.50 22.650 3.9077 70.24 26.89 66.– NLG 100.1092 11.0760 0.5099 0.6945 10. 0.5986 10.35 73.7288 0.640 3.6924 10.4324 0.47 66.69 66.9101 0.7351 0.9699 0.0847 1.4337 0.0759 0.4330 0.38 23.38 75.23 22.648 3.8825 0.4330 0.0760 0.1142 0.28 22.8765 0.22 .7018 10.38 22.636 .7359 0.7192 10.633 3.991 3.23 22.83 66.7549 0.41 22.7346 0.7324 0.34 84.34 75.09 3. .9218 0.0757 0.7289 0.806 3.0753 0.0765 0.69 3.4312 0.638 3.72 75.57 22.751 3.83 66.7105 10.987 4.39 22.8006 0.42 77.8854 0.0760 0.642 10.3735 1.0757 0.8966 68.31 66.9980 11.0753 0.8849 0.9210 0.7301 0.646 3.37 69.50 75.622 3.42 75.42 75.07 23.30 75.7214 10.8872 0.86 75.9095 0.31 23.7341 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 03 04 05 06 07 10 11 12 13 14 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 31 75.8893 0.0762 0.8840 0.7127 10.4329 0.7660 2001 04 2001 05 2001 06 78.6573 10.0759 0.28 22.68 3.4327 0.53 26.054 3.9362 0.0197 79.653 3.75 23.48 66.7033 10.G1a Devisenkurse – historische Devisenkurse ausgewählter Euro-Mitgliedsländer / Foreign exchange rates – historical exchange rates for selected euro member countries Interbankhandel (Ankauf 11 Uhr) / Interbank market (purchase price at 11 a.1588 11.42 66.7363 0.43 22.90 74.6400 10.06 72.7650 .25 22.656 3.0793 0.67 3.53 22.4318 0.0761 0.7594 2001 07 2001 08 2001 09 77.7341 0.18 78.4322 0.60 69.1644 1.273 4.8799 0.4501 0.4299 0.8856 0.4323 0.24 75.7003 10.43 75.8899 11.7659 0.367 4.0780 0.4444 0.613 3.4319 0. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .8867 0.651 3.6295 0.0762 0.8783 0.4316 0.4304 0.6953 0.36 .648 10.03 74.8903 .8417 0.4279 0.4342 0.72 67.651 3.0771 0.7982 2000 2001 79.9150 69.7149 10.65 74.7221 10.0757 .8814 0.38 77.0756 0.6190 10.7627 0.93 66.668 3.09 4.631 3.6451 10.0761 0.1457 11.35 75.8843 0.9748 0.0782 0.42 22.7316 .4911 0.9229 0.0834 0.0757 0.0792 0.4468 0.0753 0.0755 0.802 3.0764 0.650 3.7140 0.4322 0.37 22.55 74.622 3.4329 0.774 11.4378 0.0755 0.4297 0.7359 0.59 73.4348 0.6643 11.0940 0.659 3.7554 0.56 .53 74.4327 0.6960 10.0786 0.86 24.6589 .6445 0.71 74.0805 0. 67. 10.628 3.4304 0.006 3.44 0.28 23.8278 0.57 24.55 66.33 22. .56 22.– Annual average Monthly average Daily figures Germany France Italy Spain Netherlands Belgium Austria Greece Portugal DEM 100 FRF 100 ITL 100 ESP 100 NLG 100 BEF 100 ATS 100 GRD 100 PTE 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1992 1993 1994 89.48 0.5313 0.4332 0.670 3. 66.647 3.086 12.643 3.45 22.7307 0.657 3. 3.7303 0.4627 0.24 74.9187 0.6197 10.6771 0.31 22.652 3.84 74.673 3.44 22.0852 0.7083 10.32 22.8804 0.49 22.638 3.5986 10.16 66.70 82.4326 0.655 3.63 66.32 75.8861 67.30 75.74 0.4319 0.78 3.37 22. 0.0756 0.0758 0.49 22.7625 0.754 3.46 22.94 74.88 66.6928 11.0763 0. .98 75.653 3.7875 0.7679 10.752 10.67 68.39 69. 0.23 75.47 22.43 22.7192 10.7357 0.4325 0.7340 0.9472 0.9618 73.93 89.49 22.74 . 22.614 3.9688 .0793 0.91 66.4322 0.4441 0.7054 10.4440 0.0053 10.0761 0.672 .7441 2001 10 2001 11 2001 12 75.7274 0.– GRD 100.6517 10.654 3.7315 0.– ATS 100.68 69.0765 0.4905 0.8865 0.9097 68. .12 22.4322 0.8229 1995 1996 1997 1998 1999 82.0761 0.22 22.0397 0.4309 0.7770 0.57 74.4506 0.8845 66.59 66.6647 10.4347 .8861 0.0826 0.14 24.7214 10.7526 10.99 .0761 0.– BEF 100.14 75.7380 0.7650 0.0762 0.0761 0.30 23.6887 10.967 11.36 22.4307 0.656 3.4486 0.55 66.51 78. .632 3.29 75.657 3.41 0.41 23.45 22.0758 0.7048 11.86 79.4280 0.48 75.4278 0.– ESP 100.54 3.47 22.47 82.45 22.59 22.1604 0.5957 10.95 66.14 66.95 66. 0.) Jahresmittel Deutschland Monatsmittel Tageswerte DEM 100.93 66.84 23.7315 0.18 66. .82 23.59 66.7549 2001 01 2001 02 2001 03 78.90 3.4280 0.m.6582 10. 3.8782 0.7167 11. .648 3.8882 0.4487 0.7396 10.48 22.7354 2001 10 29 2001 10 30 2001 10 31 75.62 4.8833 0.49 22.7033 10.22 23.615 3.7783 12.8860 0.655 10.5629 1.76 75.6807 10.69 68.8846 0.40 0.0761 0.0789 0.– PTE 100.8865 0.7306 0.46 22. 22.9190 0.17 66.69 75.9908 0.4288 0.37 75.7319 0.4296 0.8763 0. .8809 0.7274 0.9761 0.8815 .85 66.8039 0.36 22.9230 69.8867 0.7280 10. 0.40 0.6466 10.21 0.0790 0.8867 0. 0.0782 0.20 75.8844 0.74 66.83 66. 75.10 83.89 74. 0.663 3.4313 0.8820 0.09 22.5928 10.6371 10.4344 0.7272 0.28 75.7359 0.78 66.8852 0.39 23.38 81.99 67.791 3.9993 0.86 66.51 66.0762 0.744 11.7339 0.8905 0.629 3.8830 66.4304 .0760 0.24 67.7350 0.5130 0.8765 0.7353 0.43 76.08 24.0801 0.45 22.4288 0.6713 10.7346 0.0757 0.8814 0.7336 0.7345 0.1123 11.7320 0.4507 0.95 66.34 22.44 75.31 66. .4306 0.8805 0.657 3.6640 10.65 77.4299 0.58 .7328 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 2001 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 01 02 05 06 07 08 09 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30 75.0757 0.0761 0.8797 0.08 74.7344 0.07 0.44 66.7025 10.– ITL 100.06 67.82 66.0762 0.70 3.– Frankreich Italien Spanien Niederlande Belgien Österreich Griechenland Portugal FRF 100.615 3.7578 10.23 22.56 75.79 66.0753 0.807 11.0761 0. 10.0726 0.02 0.67 24. 0.0644 0.0761 0.4330 0.43 74.8852 0.8897 0.81 66.52 23.4301 0.14 66.7384 0.18 66.7348 0.862 3.33 22.651 3.45 22.03 75.7357 0.0758 0.4319 0. 0.4321 0.62 0.7391 0.76 66.635 3.7389 .49 22.0782 0.7371 0.8851 0.698 10.

159. Netherlands.6 1.5 113.7 193. .2 131.8 73.9 179.5 71.7 126. . Kanada. .4 86. Until December 1998.4 109.5 419.0 107.6 138. Gegenüber 24 Handelspartnern. . Not including Malta.7 204.5 130.3 128.0 135.9 0. as listed above.5 0.0 54.3 91. .8 111.5 156.7 116.2 101. wie oben aufgelistet.2 117.3 84. Bis Dezember 1998 ohne Finnland.5 105.0 102.4 149. Austria. .4 114.6 115.3 102.8 116.0 151.1 0.3 71.0 111.3 106. Frankreich.6 116. Thailand.9 46.7 92. Greece and Ireland. . Ohne Malta.3 191. Japan. .2 160.6 0.0 99.0 118. Hong Kong.6 123.6 84.7 136.2 115. . .5 8. .0 112.3 106.9 93.0 71.2 .0 129.1 0.1 0.0 119.6 114. Thailand.4 92. not including Finland.1 130.8 89. Portugal.2 95.2 0.1 0.8 138.2 130.4 130.1 119.2 114.1 113.1 112. Slowakei. Singapore.8 117.9 143.4 71.9 204.4 0.5 92.9 104.5 145.0 102.0 118.5 803.5 77. Sweden.1 130. .6 2.2 102.1 130.5 8.7 129.2 97.2 6.9 147.4 84. .5 117.6 115.5 95. Hongkong.3 0.2 116.7 84.0 100.1 140.1 91. Belgium.6 142.5 2.4 102.8 92. Italy. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . For the concept behind the exchange rate indices.8 102.5 116.5 109.2 118. Die nominalen Indizes für die einzelnen Länder stimmen mit dem nominalen Index des Euro-Währungsgebiets überein.6 94. . Dänemark. . Slovenia and Cyprus.8 137. Italien.0 89.3 86.2 112.5 46.4 Gegenüber 40 Handelspartnern.7 130.7 117. Deutschland.9 156.9 137.9 123. Niederlande.8 101.G2a Wechselkursindizes (exportgewichtet gegenüber 40 Handelspartnern) / Exchange rate indices (export-weighted vis-à-vis 40 trading partners) Nach einzelnen Ländern / By country Januar 1999 = 100 / January 1999 = 100 Total 1 Total 24 Länder 2 Europa Euro-Währungsgebiet 3 Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Österreich Belgien Griechenland Portugal Finnland Irland Luxemburg Vereinigtes Königreich Russische Föderation Türkei Polen Schweden Tschechische Republik Dänemark Ungarn Rumänien Slowakei Bulgarien Lettland Litauen Slowenien Estland Nordamerika USA Kanada Mittel.3 0.1 181. SNB Quarterly Bulletin 3/2001.5 3. South Korea. .2 0. Slowenien und Zypern.9 0.4 129.8 86.6 0. Portugal.1 207.7 155.8 130.0 1.4 101.0 126.8 116.4 1.9 109.6 95.6 158. Spain.7 130.9 74.5 0.9 0.1 122.9 137.0 125.9 101.5 77.9 79.4 0.1 89.4 109.3 144. Finnland.7 127.0 90.7 201.0 87.2 1.4 21.6 93.3 99.1 106.3 114.2 106. Vereinigtes Königreich. .5 138. Vereinigte Staaten.9 1.8 113.5 1. Österreich. .0 131.4 85.2 94.6 165. Spanien.1 187.9 194.9 119.8 119. Values available as of January 1973.6 171. Irland.5 76.6 .9 53.9 106.3 183.2 124.4 149.3 130.0 67.0 110.5 200.0 113. Values available as of January 1999.0 90.8 55.4 104.8 121.9 115. .3 134.3 152.1 100.1 0.9 97. The nominal indices for the individual countries are consistent with the nominal index for the euro area.4 148. .4 120.8 78.6 116.1 101.1 166.0 114.2 91.8 103. Südkorea.5 119.3 111. Belgien.6 1.0 138. United Kingdom.8 11. Denmark. . cf.7 3.8 103.6 430. Quartalsheft 3/2001 der SNB.6 855.0 184.5 114. . Diese umfassen Australien.3 133.6 1.9 430. 160.4 170. Schweden.0 75. Greece.8 120.7 109.0 118.7 3.0 110. .8 . 156. .7 146.2 137.5 105.7 69. . .7 73. Finland. United States.1 130.7 128. Japan.0 151. .7 16. . Via-à-vis 40 trading partners.5 108.4 105. Türkei. Griechenland.2 138.4 120.3 1.9 106. Ireland.7 96. Griechenland und Irland.5 157.0 83.7 109.1 91.9 109.2 131. .1 118. Luxembourg. These comprise: Australia. .5 157.2 3. Slovakia. Turkey.5 138. .3 110. Luxemburg.3 108. Zum Konzept der Wechselkursindizes vgl. Singapur. Daten verfügbar ab Januar 1999. Vis-à-vis 24 trading partners.und Südamerika Brasilien Mexiko Asien Japan China Hongkong Indien Singapur Südkorea Saudi-Arabien Thailand Australien 1 2 3 Total 1 Total 24 countries 2 Europe Euro area 3 Germany France Italy Spain Netherlands Austria Belgium Greece Portugal Finland Ireland Luxembourg United Kingdom Federation of Russia Turkey Poland Sweden Czech Republic Denmark Hungary Romania Slovakia Bulgaria Latvia Lithuania Slovenia Estonia North America United States Canada Central and South America Brazil Mexico Asia Japan China Hong Kong India Singapore South Korea Saudi Arabia Thailand Australia Exportanteil Jahresmittel Annual average Quartalsmittel Quarterly average Monatsmittel Monthly average Export share real nominal real nominal real nominal 2011 2011 2011 2011 IV 2011 IV 2011 12 2011 12 1 2 3 4 5 6 7 100.0 148.9 2.2 132.5 99.0 187.7 115. Germany.8 46.0 103.2 130.2 148. Daten verfügbar ab Januar 1973.0 165.8 79.9 91.0 858.4 97. France.0 12.1 76.1 3.5 54.7 93.1 118.0 103.9 113.5 96.6 94.5 119.1 136. . . Canada.7 0.

Keine Daten nach Marktregionen verfügbar.1 – 11.2 7.1 199.9 0. Immoclick and Immostreet.9 219.6 376. Immoscout24.5 2.9 4.9 – 0. No breakdown by market area available.1 4.4 3.6 569.7 – 0.6 2.3 8.9 386.6 1.5 483. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .3 2.1 6.5 3. .8 504.5 4.8 – 0.1 4.2 6.0 2. Immoclick und Immostreet.4 – 1.6 490.8 2.0 430.5 0.9 444.0 430.4 1.1 409. Immoscout24. In addition to the previous sources.3 452.1 281.8 358.2 578. .1 402.9 215. Until Q3 2005.3 1.5 – 4.1 416.6 5.3 518.3 381.6 459.5 . Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent Gesamte Schweiz Region Zürich Region Basel Region Genf Übrige Schweiz 1 2 Total Switzerland Zurich area Basel area Geneva area Other areas of Switzerland Bis 3.2 7.2 220.1 2.6 0. .8 2.4 6. As of Q4 2005. Ab 4. data collection now covers the following four internet sites: Homegate. Neu umfasst die Erhebung auch folgende vier Internet-Immobilienplattformen: Homegate. Quartal 2005 wurde der Index rückwirkend revidiert.1 397.5 405.7 237.7 445.2 452.2 224.0 0.8 345.0 390.5 587.0 2.8 .7 1. .9 483.7 1.1 – 1.4 – 1.7 1.2 429.4 – 1.4 275. .6 448.8 363.8 380.2 380.9 4.1 3. Quartal 2005 basierte die Indexberechnung nur auf Angeboten in den Printmedien.8 7.8 3.0 369. the index has been revised with retrospective effect.2 382.9 432.3 372.7 3. – 1.3 7.O43a Immobilienpreisindizes nach Marktregionen1/ Real estate price indices by market area1 Indizes von Wüest & Partner AG / Indices of Wüest & Partner AG 1970 = 100 Wohnnutzung / Residential space Mietwohnungen (1 bis 5 Zimmer) Rental apartments (1 to 5 rooms) Gesamte Schweiz Region Zürich Region Ostschweiz Region Innerschweiz Region Nordwestschweiz Region Bern Region Südschweiz Region Genfersee Region Westschweiz Eigentumswohnungen (2 bis 5 Zimmer) Einfamilienhäuser Altbau Old buildings Neubau New buildings Total Owneroccupied apartments (2 to 5 rooms) Single-family homes 2011 2011 2011 2011 2011 Total Switzerland Zurich area Eastern Switzerland Central Switzerland Northwestern Switzerland Berne area Southern Switzerland Lake Geneva area Western Switzerland 1 2 3 4 5 402.2 234.5 2.9 Veränderung gegenüber dem Vorjahr / Change from previous year In Prozent / In percent Gesamte Schweiz Region Zürich Region Ostschweiz Region Innerschweiz Region Nordwestschweiz Region Bern Region Südschweiz Region Genfersee Region Westschweiz Total Switzerland Zurich area Eastern Switzerland Central Switzerland Northwestern Switzerland Berne area Southern Switzerland Lake Geneva area Western Switzerland Geschäftsflächen / Commercial space Gesamte Schweiz Region Zürich Region Basel Region Genf Übrige Schweiz Total Switzerland Zurich area Basel area Geneva area Other areas of Switzerland Büroflächen Office space Gewerbeflächen Business space Verkaufsflächen 2 Retail space 2 2011 2011 2011 1 2 3 228. .1 2.0 8.4 – 2.2 1.1 6.6 515.2 651.8 4.7 424.9 409.4 – 1.3 427.9 420.3 4.5 355.0 224.4 563. advertisements in print media were used exclusively for calculating the index.4 360.

– 4 012 11 745 21 328 4 492 1 379 4 071 1 539 2 698 52 037 49 902 . Die elektrische Energie ist ab 2002 im Spezialhandel enthalten. – 4 222 15 129 23 172 3 915 1 184 7 162 1 422 4 107 52 937 50 096 . Edel. Total 1: Ohne Edelmetalle. Publications. – 16 767 50 864 86 923 15 607 5 112 19 827 5 876 2 823 49 536 47 475 . – 1 034 – 1 096 – 18 422 – 308 – 4 355 – 283 – 5 207 – 188 – 4 644 – 232 – 4 696 – 232 – 4 338 – 1 795 – 412 – 450 – 452 – 438 – 406 31 246 120 449 2 493 117 956 30 036 73 242 14 678 – 89 203 – 17 118 – 72 086 – 17 924 – 39 004 – 15 157 – 12 761 25 432 20 116 5 316 – 38 193 – 29 413 – 8 780 82 846 437 059 – 354 213 10 491 29 657 623 29 033 7 384 17 688 3 961 – 19 166 – 4 345 – 14 821 – 4 558 – 6 382 – 3 880 – 3 051 6 472 5 143 1 329 – 9 523 – 7 328 – 2 195 22 009 106 993 – 84 984 6 181 31 153 623 30 530 7 343 19 243 3 944 – 24 972 – 4 297 – 20 675 – 4 535 – 12 246 – 3 895 – 3 068 6 715 5 386 1 329 – 9 783 – 7 588 – 2 195 19 897 113 476 – 93 579 4 143 23 939 644 23 295 7 309 12 358 3 628 – 19 796 – 4 597 – 15 199 – 4 634 – 7 504 – 3 061 – 4 561 6 782 5 392 1 390 – 11 343 – 9 156 – 2 187 18 243 106 451 – 88 208 5 000 28 957 644 28 313 7 332 17 152 3 828 – 23 957 – 4 650 – 19 307 – 5 028 – 10 951 – 3 328 – 2 355 6 416 5 021 1 395 – 8 771 – 6 584 – 2 187 19 930 110 704 – 90 774 14 483 34 245 644 33 601 7 191 22 420 3 989 – 19 762 – 4 666 – 15 097 – 5 059 – 6 621 – 3 417 – 2 351 7 026 5 629 1 397 – 9 377 – 7 190 – 2 187 27 221 111 514 – 84 293 Die aktuellsten Quartalsdaten sind vorab auf dem Internet verfügbar unter www.Q1a Zahlungsbilanz – Ertragsbilanz 1/ Balance of payments – current account 1 In Millionen Franken / In CHF millions 2010 Waren Saldo Einnahmen Spezialhandel 2 Elektrische Energie 3 Übrige Warenexporte 4 Ausgaben Spezialhandel 2 Elektrische Energie 3 Übrige Warenimporte 4 Dienste Saldo Einnahmen Fremdenverkehr Privatversicherungen Transithandelsgeschäfte Transporte Post-. processing abroad for domestic account and returned goods.und Fernmeldeverkehr Sonstige Dienstleistungen davon Finanzdienste der Banken Ausgaben Fremdenverkehr Privatversicherungen Transithandelsgeschäfte Transporte Post-. The latest quarterly figures may be accessed at www.snb. – 4 394 14 086 23 570 3 428 1 315 6 374 1 464 3 532 52 558 49 942 . Lohnveredelung und Retourwaren. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 .und Kapitaleinkommen Saldo Einnahmen Arbeitseinkommen Kapitaleinkommen Portfolioanlagen Direktinvestitionen Übrige Investitionen Ausgaben Arbeitseinkommen Kapitaleinkommen Portfolioanlagen Direktinvestitionen Übrige Investitionen Laufende Übertragungen Saldo Einnahmen Private Übertragungen Öffentliche Übertragungen Ausgaben Private Übertragungen Öffentliche Übertragungen Total der Ertragsbilanz Saldo Einnahmen Ausgaben 1 2 3 4 Goods net Receipts Special trade 2 Electrical energy 3 Other goods 4 Expenses Special trade 2 Electrical energy 3 Other goods 4 Services net Receipts Tourism Private insurance Merchanting Transportation Postal.. including electrical energy. – 1 026 3 805 – 9 216 – 3 032 – 215 . – 4 402 11 071 20 199 4 410 1 362 4 070 1 530 1 487 39 014 408 9 439 377 10 613 294 9 195 321 9 146 348 8 479 16 444 – 36 060 – 11 625 – 889 . As of 2002. objets d'art and antiques. As of 2002. electrical energy has been included under special trade. 2 842 – 48 830 – 43 896 . processing of goods for foreign account. precious stones. Publikationen. Kunstgegenstände und Antiquitäten. 10 775 – 190 757 – 173 991 . – 4 934 13 178 22 394 3 873 1 169 6 395 1 490 4 019 50 044 47 096 .und Schmucksteine. processing abroad for domestic account and returned goods have been included under special trade.ch. As of 2002.snb. Total 1: excluding precious metals.und Fernmeldeverkehr Sonstige Dienstleistungen davon Finanzdienste der Banken Arbeits. Kurier. 2 948 – 46 025 – 41 623 . 2 061 – 46 713 – 42 701 . courier and telecommunications services Other services of which bank financial services Labour income and investment income net Receipts Labour income Investment income Portfolio investment Direct investment Other investment Expenses Labour income Investment income Portfolio investment Direct investment Other investment Current transfers net Receipts Private transfers Public transfers Expenses Private transfers Public transfers Current account net Receipts Expenses 2010 III 2010 IV 2011 I 2011 II 2011 III 1 2 3 4 5 6 13 498 204 255 193 480 . – 1 040 3 580 – 9 129 – 3 350 – 176 . – 1 026 4 007 – 8 043 – 1 975 – 210 . 2 616 – 49 026 – 44 805 . Kurier. processing of goods for foreign account. gems. Ab 2002 inklusive elektrische Energie.. courier and telecommunications services Other services of which bank financial services Expenses Tourism Private insurance Merchanting Transportation Postal. 2 136 – 49 339 – 44 945 .ch. Die Lohnveredelung und die Retourwaren sind ab 2002 im Spezialhandel enthalten. – 4 027 3 860 – 9 582 – 3 606 – 251 . – 1 062 4 131 – 9 485 – 2 730 – 239 .

/ 2 Balance of payments – financial account 1. Ein Minus bedeutet beim Kapitalverkehr einen Kapitalexport. Mai 2000 verkauft die SNB das für geld. – 29 910 12 795 . Die Demonetarisierung von Gold wird gemäss den aktuellen Richtlinien des IWF in der Zahlungsbilanz nicht ausgewiesen.ch. This required counter-entries for non-transaction-related changes in foreign assets. Seit dem Jahr 2000 werden gemäss den aktuellen Richtlinien des IWF Stromgrössen verbucht. Ohne Zuteilung von Sonderziehungsrechten. According to the current guidelines of the IMF. changes in holdings were recorded according to the old standard. 2 In Millionen Franken / In CHF millions 2010 1 2 3 4 5 Direktinvestitionen Saldo Im Ausland Beteiligungskapital Reinvestierte Erträge Kredite In der Schweiz Beteiligungskapital Reinvestierte Erträge Kredite Portfolioinvestitionen Saldo Im Ausland Schuldtitel Anleihen und Notes Geldmarktpapiere Dividendenpapiere Aktien Kollektivanlagen In der Schweiz Schuldtitel Anleihen und Notes Geldmarktpapiere Dividendenpapiere Aktien Kollektivanlagen Derivate und strukturierte Produkte Saldo Übrige Investitionen Saldo Kredite der Geschäftsbanken Saldo Kredite an das Ausland Kredite an Banken langfristig kurzfristig übrige Kredite Kredite aus dem Ausland Kredite von Banken langfristig kurzfristig übrige Kredite langfristig kurzfristig Kredite der Unternehmen Saldo Kredite an das Ausland langfristig kurzfristig Kredite aus dem Ausland langfristig kurzfristig Kredite der öffentlichen Hand Saldo Kredite der Nationalbank Saldo Sonstige Investitionen Saldo Währungsreserven Total Veränderung der Auslandguthaben 3 Gold 4 Devisenanlagen Reserveposition beim IWF Sonderziehungsrechte 5 übrige Wertveränderungen auf den Auslandguthaben Gesamter Kapitalverkehr Saldo Direct investment net Abroad Equity capital Reinvested earnings Other capital In Switzerland Equity capital Reinvested earnings Other capital Portfolio investment net Abroad Debt securities Bonds and notes Money market instruments Equity securities Shares Collective investment schemes In Switzerland Debt securities Bonds and notes Money market instruments Equity securities Shares Collective investment schemes Derivatives and structured products net Other investment net Commercial bank lending net Claims abroad Claims against banks long-term short-term Other claims Liabilities abroad Liabilities towards banks long-term short-term Other liabilities long-term short-term Corporate lending net Claims abroad long-term short-term Liabilities abroad long-term short-term Government lending net National Bank lending net Other net Reserve assets total Changes in foreign assets 3 Gold 4 Foreign exchange Reserve position in the IMF Special drawing rights 5 Other Valuation changes on foreign assets Restposten Net errors and omissions Total financial account net 2010 III 2010 IV 2011 I 2011 II 2011 III 1 2 3 4 5 6 – 46 305 – 67 560 – 8 344 – 33 999 – 25 217 21 255 – 4 051 12 050 13 256 30 865 7 850 14 128 – 5 092 19 221 – 6 278 – 5 083 – 1 195 23 015 30 205 552 29 653 – 7 190 – 7 595 405 – 14 440 – 20 625 – 11 653 – 10 012 1 040 6 185 – 2 068 3 012 5 241 5 710 – 6 547 – 6 232 – 10 532 4 301 – 315 – 78 – 237 12 257 11 806 – 1 193 12 998 451 – 755 1 206 – 12 753 – 21 026 6 270 – 9 312 – 17 984 8 273 – 733 2 439 6 567 18 617 11 778 15 039 5 724 9 315 – 3 261 – 2 236 – 1 025 6 839 10 992 864 10 128 – 4 153 – 3 130 – 1 023 – 15 091 – 11 018 – 2 590 – 8 501 73 – 4 073 – 3 166 4 908 – 5 815 – 9 684 – 10 488 – 4 259 – 5 366 1 106 – 6 229 – 4 064 – 2 165 803 6 682 60 6 622 – 5 879 – 6 800 921 – 7 821 – 8 207 – 2 937 – 8 101 2 830 387 – 504 3 598 – 2 707 – 5 103 – 7 724 – 3 428 – 3 415 – 13 – 4 296 – 2 941 – 1 355 2 621 7 – 489 495 2 614 2 832 – 218 – 15 529 – 26 879 2 423 – 8 901 – 20 402 11 351 – 1 166 4 814 7 703 – 9 860 8 838 8 009 10 624 – 2 615 829 – 3 091 3 920 – 18 698 – 21 855 – 252 – 21 603 3 157 1 468 1 689 1 307 49 369 15 272 44 249 59 831 – 1 227 61 058 – 15 582 – 28 977 – 41 259 – 3 704 – 37 555 12 282 – 1 638 13 920 – 4 715 – 14 576 – 95 – 14 481 9 861 – 2 504 12 365 112 202 – 27 180 – 18 281 8 354 12 758 102 12 656 – 4 404 – 26 635 – 27 861 – 800 – 27 062 1 227 369 858 – 4 266 1 793 2 134 – 341 – 6 059 2 509 – 8 567 504 – 357 – 24 329 – 8 570 7 121 8 409 – 2 541 10 949 – 1 288 – 15 691 – 9 414 – 454 – 8 960 – 6 277 – 4 530 – 1 747 – 8 580 – 18 985 – 1 347 – 17 638 10 405 – 7 831 18 236 186 – 1 578 – 305 – 3 007 35 750 41 616 639 40 976 – 5 866 – 38 757 – 44 299 – 1 170 – 43 130 5 543 598 4 945 4 085 – 9 628 – 6 367 – 3 261 13 713 – 329 14 042 – 48 1 592 – 17 351 – 7 633 – 26 715 – 21 497 – 336 – 21 161 – 5 218 19 082 11 055 – 368 11 422 8 027 378 7 649 – 6 071 1 560 – 5 717 7 277 – 7 631 – 6 901 – 730 – 20 3 314 33 375 37 368 – 431 – 4 507 966 – 5 473 4 076 37 799 26 426 – 290 26 716 11 373 – 1 241 12 615 – 321 45 – 1 525 1 570 – 366 5 008 – 5 375 – 297 30 581 8 119 – 137 802 – 137 802 — – 138 176 37 301 36 – 2 584 – 2 553 5 012 5 012 — 4 873 – 44 7 176 – 5 420 – 1 944 – 18 – 18 — – 229 1 201 9 – 1 036 – 299 – 3 251 – 3 251 — – 3 009 – 241 – 15 14 591 – 4 218 – 2 480 – 2 480 — – 1 679 – 803 23 – 22 – 19 703 16 329 – 70 729 – 70 729 — – 70 022 – 774 15 52 . Excluding SDR allocations. On 1 May 2000. – 102 565 24 261 .snb. – 30 696 9 823 . a minus sign (–) indicates an outflow of capital. the SNB began with the sale of gold no longer required for monetary policy purposes (demonetisation of gold). – 31 162 12 361 . Publikationen. – 18 840 79 . Until 1999.ch. Seit dem 1.und währungspolitische Zwecke nicht mehr benötigte Gold (Demonetarisierung von Gold). The latest quarterly figures may be accessed at www. In the financial account.Q3a Zahlungsbilanz – Kapitalverkehr 1. Dies erforderte eine Gegenbuchung für die nicht transaktionsbedingten Änderungen der Auslandposition. financial flows have been published according to the current IMF guidelines. the demonetisation of gold is not shown in the balance of payments. Since 2000. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .snb. Bis 1999 wurden dem alten Standard entsprechend Bestandesveränderungen ausgewiesen. – 59 430 33 337 Die aktuellsten Quartalsdaten sind vorab auf dem Internet verfügbar unter www. Publications.

. . . .und Derivatives and structured products Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Total CHF Übrige Auslandaktiven Other foreign assets USD EUR Übrige EdelWährungen metalle Other currencies Total CHF USD EUR Übrige EdelWährungen metalle Precious metals Other currencies Precious metals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2001 2002 2003 2004 . 892 754 889 556 824 799 820 485 134 279 136 675 104 631 107 228 353 954 394 879 366 027 379 895 183 998 192 751 215 063 202 551 215 414 159 215 134 939 126 136 5 108 6 037 4 139 4 675 2005 2006 2007 2008 2009 79 899 113 568 138 867 234 862 171 252 50 962 73 092 89 858 120 560 76 126 11 703 14 810 19 078 53 759 36 724 15 185 22 528 24 646 40 567 34 876 2 014 3 092 5 148 19 867 23 451 35 46 137 109 74 1 038 517 1 057 924 1 406 540 1 019 399 894 901 123 908 128 808 149 193 149 612 131 591 544 413 534 232 489 835 341 534 333 192 223 025 234 252 295 023 269 454 244 756 139 041 149 502 459 279 254 334 178 006 8 130 11 129 13 209 4 465 7 356 2010 175 815 87 068 33 268 33 819 21 520 141 758 692 103 630 284 458 181 585 180 531 8 488 2009 III 2009 IV 187 596 171 252 84 059 76 126 41 051 36 724 37 459 34 876 24 972 23 451 56 74 933 362 894 901 142 081 131 591 310 849 333 192 249 549 244 756 223 712 178 006 7 171 7 356 2010 2010 2010 2010 I II III IV 168 912 188 730 186 557 175 815 79 137 93 887 95 662 87 068 32 580 35 314 32 736 33 268 32 524 33 861 33 128 33 819 24 617 25 610 24 920 21 520 54 57 112 141 874 117 811 951 775 802 758 692 124 656 101 814 103 171 103 630 303 096 300 630 309 428 284 458 244 196 215 244 194 589 181 585 194 205 186 030 160 768 180 531 7 965 8 233 7 846 8 488 2011 I 2011 II 2011 III 169 383 172 270 198 837 81 086 83 359 105 055 33 049 30 580 35 335 32 725 36 688 35 726 22 362 21 532 22 551 162 112 170 740 579 712 958 764 005 103 543 95 522 98 584 303 888 286 369 310 689 199 065 199 240 217 779 125 774 125 694 127 108 8 309 6 133 9 845 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . . . . . . . . . . . .und Direct investment 1 Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Total Portfolioinvestitionen Portfolio investment CHF USD EUR Übrige Währungen Total CHF USD EUR Übrige Währungen Other currencies Other currencies 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 423 077 405 229 422 244 453 307 9 375 10 455 – 870 – 3 594 101 036 79 995 89 939 89 316 122 512 123 464 125 634 136 439 190 154 191 314 207 541 231 146 822 864 735 535 831 957 877 581 196 836 197 824 227 913 243 828 249 289 200 504 207 094 209 115 294 562 270 147 312 914 330 183 82 177 67 061 84 036 94 455 2005 2006 2007 2008 2009 567 752 694 777 734 161 769 882 851 997 – 4 116 – 4 113 – 8 869 – 33 – 600 129 939 154 712 118 033 119 689 153 528 170 132 209 150 238 107 243 130 254 149 271 797 335 027 386 889 407 096 444 919 977 086 1 093 842 1 218 243 967 596 1 108 737 256 345 294 704 340 676 314 217 343 033 247 405 269 940 294 791 232 734 267 064 345 296 394 247 436 025 326 992 380 003 128 041 134 952 146 751 93 653 118 637 2010 877 705 11 647 179 306 257 168 429 584 1 050 267 340 513 259 978 312 708 137 068 2009 III 2009 IV 829 525 851 997 – 6 874 – 600 147 370 153 528 250 858 254 149 438 171 444 919 1 070 826 1 108 737 334 686 343 033 249 943 267 064 374 847 380 003 111 350 118 637 2010 2010 2010 2010 I II III IV 853 785 870 382 878 900 877 705 8 657 6 942 8 041 11 647 139 669 165 247 161 859 179 306 263 264 254 330 265 791 257 168 442 195 443 863 443 209 429 584 1 131 471 1 078 836 1 090 887 1 050 267 349 510 343 894 343 740 340 513 276 929 271 190 267 258 259 978 375 948 332 623 341 793 312 708 129 084 131 129 138 096 137 068 2011 I 2011 II 2011 III 896 291 856 640 905 980 9 685 14 030 12 812 175 659 150 011 180 242 273 367 260 330 270 618 437 580 432 268 442 308 1 069 268 1 045 369 1 010 343 339 876 336 655 325 297 264 587 248 629 246 902 322 831 301 393 282 959 141 974 158 692 155 186 Bestand am Derivate und Strukturierte Produkte Jahres. . . . . . . . .R4a Auslandvermögen der Schweiz – Währungen / Switzerland’s international investment position – breakdown by currency Aktiven / Assets In Millionen Franken / In CHF millions Bestand am Direktinvestitionen 1 Jahres.

Bestand am Währungsreserven Jahres. Given that claims and liabilities are offset within intragroup lending.und Reserve assets Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter 1 Total Total USD EUR Übrige Währungen Edelmetalle Other currencies Precious metals Total CHF USD EUR Übrige Währungen Edelmetalle Other currencies Precious metals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2001 2002 2003 2004 87 031 85 349 86 047 84 462 20 756 20 752 20 406 20 405 23 187 25 962 29 320 28 855 10 106 9 295 9 193 13 563 32 982 29 340 27 128 21 639 2 225 726 2 115 669 2 165 048 2 235 836 340 490 344 954 331 674 347 462 725 036 696 130 683 466 698 731 624 258 612 324 682 932 698 028 497 851 426 885 435 709 465 301 38 090 35 377 31 267 26 314 2005 2006 2007 2008 2009 75 794 78 668 85 029 78 887 139 664 16 282 14 956 15 711 13 487 28 525 21 570 21 443 23 047 23 442 55 027 9 892 10 048 11 495 11 097 17 926 28 050 32 221 34 776 30 862 38 186 2 739 048 3 038 779 3 582 839 3 070 627 3 166 550 427 099 492 491 570 858 584 356 550 150 949 741 988 650 937 449 761 203 819 034 775 208 881 620 1 016 849 903 585 968 811 550 785 632 622 1 009 562 786 047 782 940 36 215 43 396 48 122 35 436 45 616 2010 252 446 50 615 110 891 46 952 43 988 3 114 925 542 858 807 624 896 172 815 654 52 617 2009 III 2009 IV 123 636 139 664 21 378 28 525 49 623 55 027 17 965 17 926 34 670 38 186 3 144 945 3 166 550 553 951 550 150 770 591 819 034 962 336 968 811 816 171 782 940 41 897 45 616 2010 2010 2010 2010 I II III IV 171 267 276 334 264 348 252 446 27 592 48 496 53 485 50 615 80 629 158 159 119 742 110 891 23 596 24 660 48 397 46 952 39 450 45 018 42 724 43 988 3 199 553 3 226 232 3 196 493 3 114 925 561 959 546 537 550 614 542 858 779 866 820 877 824 765 807 624 996 561 994 217 955 043 896 172 813 697 811 292 815 390 815 654 47 469 53 308 50 682 52 617 2011 I 2011 II 2011 III 256 100 244 706 336 581 51 539 48 876 101 690 113 924 108 256 133 141 46 637 45 136 52 770 43 999 42 438 48 981 3 131 621 3 031 943 3 215 746 534 189 529 566 541 748 828 721 764 465 874 857 941 912 905 907 940 222 774 327 783 322 799 923 52 470 48 683 58 996 Bei den Konzernkrediten werden die Forderungen und Verpflichtungen verrechnet. 2 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . Der Saldo kann deshalb negativ sein. the balance may be negative.

947 611 912 398 839 459 847 592 250 742 235 521 215 525 210 297 374 531 373 189 305 776 343 389 163 807 182 193 214 285 217 777 147 783 111 986 94 521 65 945 10 748 9 509 9 352 10 184 2005 2006 2007 2008 2009 60 411 70 936 75 938 205 733 135 795 38 873 57 849 58 155 113 634 56 468 9 176 5 905 7 093 39 983 29 980 9 632 5 818 8 992 31 813 36 535 2 703 1 338 1 624 20 212 12 693 27 26 73 91 119 1 053 025 1 099 781 1 448 867 1 106 624 1 065 277 228 443 234 940 267 077 302 278 272 731 482 550 433 481 519 001 361 129 351 293 229 959 292 735 283 395 249 102 262 807 97 249 117 769 354 974 178 298 157 477 14 824 20 856 24 420 15 816 20 968 2010 142 521 68 975 24 831 35 435 13 168 112 968 504 272 743 301 853 228 327 140 167 25 414 2009 III 2009 IV 154 076 135 795 65 096 56 468 33 366 29 980 43 559 36 535 12 032 12 693 23 119 1 069 989 1 065 277 266 116 272 731 356 349 351 293 238 087 262 807 189 725 157 477 19 712 20 968 2010 2010 2010 2010 I II III IV 132 692 155 119 147 098 142 521 57 712 80 557 72 653 68 975 25 712 27 335 26 762 24 831 37 319 34 515 35 534 35 435 11 880 12 640 12 056 13 168 69 72 92 112 1 071 347 1 074 962 1 008 921 968 504 277 652 294 013 285 681 272 743 339 265 342 485 315 620 301 853 259 952 242 809 237 273 228 327 172 407 173 270 147 721 140 167 22 071 22 385 22 626 25 414 2011 I 2011 II 2011 III 136 003 139 625 177 094 58 827 64 139 98 586 26 677 24 816 27 588 37 635 38 576 37 990 12 729 12 006 12 487 134 88 442 951 881 911 574 979 296 279 247 273 695 294 777 323 912 297 576 337 135 218 168 209 349 211 979 105 552 106 674 108 718 25 003 24 280 26 687 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 3 . . . . . . . . .R4a Auslandvermögen der Schweiz – Währungen Switzerland’s international investment position – breakdown by currency Passiven / Liabilities In Millionen Franken / In CHF millions Bestand am Direktinvestitionen 1 Jahres. . . .und Direct investment 1 Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Total Portfolioinvestitionen Portfolio investment CHF USD EUR Übrige Währungen Total CHF USD EUR Übrige Währungen Other currencies Other currencies 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 148 887 173 080 200 666 223 694 149 984 171 262 196 300 219 074 592 1 581 4 324 7 657 – 1 515 – 274 187 – 2 893 – 175 512 – 145 – 144 586 562 485 660 556 790 589 478 508 216 414 998 481 581 506 741 30 851 27 716 30 148 33 219 35 666 33 741 36 102 39 311 11 829 9 205 8 960 10 207 2005 2006 2007 2008 2009 223 636 328 174 397 667 475 612 507 363 229 896 311 599 414 844 473 708 515 812 – 927 20 890 – 6 210 1 094 – 7 848 – 4 985 1 995 4 525 8 321 10 401 – 348 – 6 310 – 15 492 – 7 510 – 11 002 773 126 903 140 882 077 625 395 705 805 679 291 810 813 779 514 532 548 609 637 36 625 36 776 43 483 39 725 43 070 43 718 41 774 43 909 42 090 40 687 13 492 13 777 15 171 11 031 12 410 2010 525 550 520 645 12 367 198 – 7 660 720 345 635 861 39 474 33 028 11 982 2009 III 2009 IV 494 412 507 363 503 764 515 812 – 4 836 – 7 848 5 249 10 401 – 9 766 – 11 002 691 651 705 805 591 995 609 637 44 121 43 070 43 223 40 687 12 312 12 410 2010 2010 2010 2010 I II III IV 506 536 513 924 521 706 525 550 518 586 525 457 520 889 520 645 – 10 910 – 7 888 2 836 12 367 9 921 5 582 5 420 198 – 11 060 – 9 226 – 7 440 – 7 660 729 486 687 914 709 485 720 345 633 840 595 643 619 301 635 861 42 866 44 584 41 644 39 474 39 580 34 729 36 091 33 028 13 199 12 959 12 450 11 982 2011 I 2011 II 2011 III 521 167 545 601 556 639 522 572 550 130 551 311 854 – 2 186 1 386 5 695 2 886 7 353 – 7 954 – 5 229 – 3 410 725 455 708 879 624 040 640 717 631 229 547 200 38 676 35 878 36 688 34 078 30 852 29 625 11 984 10 920 10 527 Bestand am Derivate und Strukturierte Produkte Jahres. . . .und Derivatives and structured products Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Total CHF Übrige Auslandpassiven Other foreign liabilities USD EUR Übrige EdelWährungen metalle Other currencies Total CHF USD EUR Übrige EdelWährungen metalle Precious metals Other currencies Precious metals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2001 2002 2003 2004 . . . . . . . . . .

Given that claims and liabilities are offset within intragroup lending.Bestand am Total Jahres. 4 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .und Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter 1 Total CHF USD EUR Übrige Währungen Edelmetalle Other currencies Precious metals 1 2 3 4 5 6 2001 2002 2003 2004 1 683 060 1 571 137 1 596 915 1 660 763 908 942 821 781 893 406 936 112 405 974 402 485 340 248 384 264 197 959 215 660 250 574 254 195 159 437 121 702 103 335 76 008 10 748 9 509 9 352 10 184 2005 2006 2007 2008 2009 2 110 197 2 402 031 2 804 548 2 413 363 2 414 239 1 176 502 1 415 200 1 519 590 1 422 168 1 454 648 527 424 497 051 563 367 441 931 416 495 278 323 342 323 340 821 331 326 350 430 113 097 126 575 356 276 202 031 171 579 14 851 20 882 24 493 15 907 21 087 2010 2 356 919 1 498 224 378 525 296 987 157 657 25 526 2009 III 2009 IV 2 410 127 2 414 239 1 426 971 1 454 648 429 000 416 495 330 117 350 430 204 304 171 579 19 735 21 087 2010 2010 2010 2010 I II III IV 2 440 060 2 431 920 2 387 210 2 356 919 1 487 791 1 495 670 1 498 524 1 498 224 396 933 406 515 386 862 378 525 346 771 317 634 314 318 296 987 186 425 189 643 164 787 157 657 22 140 22 457 22 718 25 526 2011 I 2011 II 2011 III 2 334 506 2 305 679 2 337 070 1 501 363 1 519 193 1 491 874 390 118 356 085 402 797 295 576 281 662 286 947 122 311 124 371 128 322 25 137 24 368 27 129 Bei den Konzernkrediten werden die Forderungen und Verpflichtungen verrechnet. the balance may be negative. Der Saldo kann deshalb negativ sein.

Passiven (ohne Währungsreserven) Other assets/liabilities (excl. reserve assets) USD EUR Übrige EdelWährungen metalle Other currencies Total CHF USD EUR Übrige EdelWährungen metalle Precious metals Other currencies Precious metals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2001 2002 2003 2004 . . . . . . – 54 858 – 22 841 – 14 660 – 27 106 – 116 462 – 98 846 – 110 895 – 103 070 – 20 577 21 690 60 251 36 507 20 190 10 558 778 – 15 225 67 631 47 229 40 419 60 191 – 5 640 – 3 472 – 5 213 – 5 509 2005 2006 2007 2008 2009 19 488 42 633 62 929 29 130 35 457 12 090 15 243 31 702 6 926 19 658 2 526 8 905 11 985 13 776 6 745 5 553 16 711 15 653 8 755 – 1 659 – 689 1 754 3 524 – 345 10 758 8 20 64 18 – 45 – 14 507 – 41 857 – 42 327 – 87 225 – 170 376 – 104 535 – 106 132 – 117 883 – 152 666 – 141 140 61 863 100 750 – 29 166 – 19 596 – 18 101 – 6 933 – 58 483 11 629 20 352 – 18 052 41 792 31 733 104 305 76 036 20 529 – 6 694 – 9 727 – 11 211 – 11 351 – 13 612 2010 33 294 18 092 8 437 – 1 615 8 351 29 – 209 811 – 169 113 – 17 395 – 46 742 40 364 – 16 926 2009 III 2009 IV 33 520 35 457 18 963 19 658 7 685 6 745 – 6 100 – 1 659 12 940 10 758 33 – 45 – 136 627 – 170 376 – 124 035 – 141 140 – 45 500 – 18 101 11 462 – 18 052 33 987 20 529 – 12 541 – 13 612 2010 2010 2010 2010 I II III IV 36 220 33 611 39 459 33 294 21 425 13 330 23 009 18 092 6 868 7 979 5 973 8 437 – 4 795 – 654 – 2 407 – 1 615 12 738 12 970 12 864 8 351 – 15 – 15 20 29 – 197 229 – 263 011 – 233 119 – 209 811 – 152 997 – 192 199 – 182 510 – 169 113 – 36 169 – 41 855 – 6 192 – 17 395 – 15 756 – 27 565 – 42 684 – 46 742 21 798 12 760 13 046 40 364 – 14 106 – 14 152 – 14 780 – 16 926 2011 I 2011 II 2011 III 33 380 32 646 21 743 22 258 19 220 6 469 6 372 5 764 7 746 – 4 910 – 1 888 – 2 264 9 633 9 526 10 064 28 24 – 272 – 211 302 – 198 617 – 215 291 – 175 704 – 178 173 – 196 193 – 20 024 – 11 208 – 26 447 – 19 103 – 10 109 5 801 20 222 19 020 18 390 – 16 694 – 18 147 – 16 842 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 5 . . .R4a Auslandvermögen der Schweiz – Währungen Switzerland’s international investment position – breakdown by currency Nettovermögen / Net investment position In Millionen Franken / In CHF millions Bestand am Direktinvestitionen Jahres. . .und Derivatives and structured products Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Total CHF Übrige Aktiven bzw. . . .und Direct investment Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Total Portfolioinvestitionen Portfolio investment CHF USD EUR Übrige Währungen Total CHF USD EUR Übrige Währungen Other currencies Other currencies 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 274 190 232 149 221 578 229 614 – 140 609 – 160 807 – 197 170 – 222 668 100 444 78 414 85 615 81 659 124 026 123 738 125 447 139 332 190 329 190 802 207 687 231 290 236 302 249 876 275 166 288 103 – 311 380 – 217 174 – 253 667 – 262 913 218 438 172 788 176 946 175 896 258 896 236 406 276 812 290 872 70 348 57 856 75 076 84 248 2005 2006 2007 2008 2009 344 115 366 603 336 493 294 270 344 634 – 234 012 – 315 711 – 423 713 – 473 741 – 516 412 130 865 133 823 124 243 118 595 161 376 175 117 207 154 233 582 234 809 243 749 272 145 341 337 402 381 414 607 455 921 203 960 190 702 336 167 342 202 402 932 – 422 947 – 516 109 – 438 838 – 218 331 – 266 604 210 780 233 165 251 308 193 009 223 994 301 578 352 472 392 116 284 901 339 316 114 548 121 175 131 580 82 622 106 227 2010 352 155 – 508 998 166 939 256 971 437 244 329 922 – 295 348 220 504 279 680 125 086 2009 III 2009 IV 335 113 344 634 – 510 638 – 516 412 152 206 161 376 245 609 243 749 447 937 455 921 379 175 402 932 – 257 309 – 266 604 205 822 223 994 331 625 339 316 99 038 106 227 2010 2010 2010 2010 I II III IV 347 249 356 457 357 194 352 155 – 509 929 – 518 515 – 512 848 – 508 998 150 579 173 135 159 022 166 939 253 344 248 748 260 371 256 971 453 255 453 089 450 649 437 244 401 986 390 921 381 401 329 922 – 284 330 – 251 749 – 275 562 – 295 348 234 063 226 607 225 614 220 504 336 368 297 894 305 702 279 680 115 885 118 170 125 646 125 086 2011 I 2011 II 2011 III 375 125 311 039 349 341 – 512 886 – 536 100 – 538 499 174 806 152 197 178 856 267 672 257 444 263 265 445 534 437 497 445 718 343 813 336 490 386 303 – 300 842 – 294 574 – 221 903 225 911 212 751 210 213 288 753 270 541 253 333 129 990 147 772 144 659 Bestand am Derivate und Strukturierte Produkte Jahres. . . . . . . . . . . .

Bestand am Währungsreserven Jahres.und Reserve assets Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Total Total USD EUR Übrige Währungen Edelmetalle Other currencies Precious metals Total CHF USD EUR Übrige Währungen Edelmetalle Other currencies Precious metals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2001 2002 2003 2004 87 031 85 349 86 047 84 462 20 756 20 752 20 406 20 405 23 187 25 962 29 320 28 855 10 106 9 295 9 193 13 563 32 982 29 340 27 128 21 639 542 666 544 532 568 132 575 073 – 568 451 – 476 827 – 561 732 – 588 651 319 062 293 645 343 217 314 467 426 299 396 664 432 358 443 833 338 414 305 183 332 374 389 293 27 342 25 867 21 915 16 130 2005 2006 2007 2008 2009 75 794 78 668 85 029 78 887 139 664 16 282 14 956 15 711 13 487 28 525 21 570 21 443 23 047 23 442 55 027 9 892 10 048 11 495 11 097 17 926 28 050 32 221 34 776 30 862 38 186 628 851 636 748 778 291 657 263 752 311 – 749 403 – 922 709 – 948 732 – 837 812 – 904 498 422 317 491 599 374 081 319 272 402 539 496 885 539 297 676 028 572 258 618 381 437 688 506 047 653 286 584 016 611 361 21 364 22 514 23 628 19 529 24 529 2010 252 446 50 615 110 891 46 952 43 988 758 006 – 955 366 429 099 599 184 657 997 27 091 2009 III 2009 IV 123 636 139 664 21 378 28 525 49 623 55 027 17 965 17 926 34 670 38 186 734 818 752 311 – 873 020 – 904 498 341 591 402 539 632 218 618 381 611 867 611 361 22 162 24 529 2010 2010 2010 2010 I II III IV 171 267 276 334 264 348 252 446 27 592 48 496 53 485 50 615 80 629 158 159 119 742 110 891 23 596 24 660 48 397 46 952 39 450 45 018 42 724 43 988 759 493 794 312 809 283 758 006 – 925 831 – 949 133 – 947 911 – 955 366 382 934 414 362 437 903 429 099 649 790 676 582 640 724 599 184 627 272 621 649 650 603 657 997 25 329 30 851 27 964 27 091 2011 I 2011 II 2011 III 256 100 244 706 336 581 51 539 48 876 101 690 113 924 108 256 133 141 46 637 45 136 52 770 43 999 42 438 48 981 797 115 726 264 878 676 – 967 173 – 989 627 – 950 126 438 603 408 381 472 059 646 336 624 245 653 276 652 016 658 951 671 601 27 333 24 315 31 867 6 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .

. . . . 251 070 233 352 188 141 196 715 2005 2006 2007 2008 2009 922 607 959 078 1 264 937 890 512 775 763 70 038 81 410 86 794 79 982 82 856 77 736 96 534 108 352 90 380 84 552 30 466 42 003 56 650 106 708 53 334 744 367 739 131 1 013 141 613 442 555 022 1 707 010 1 970 696 2 194 428 1 988 866 2 189 732 497 713 613 366 647 367 689 900 769 141 885 904 986 769 1 095 023 848 766 997 551 49 143 71 033 81 499 125 164 117 669 274 250 299 528 370 540 325 036 305 371 2010 667 592 74 670 64 010 65 826 463 086 2 174 343 803 035 968 920 109 739 292 649 2009 III 2009 IV 828 755 775 763 83 563 82 856 84 582 84 552 61 002 53 334 599 608 555 022 2 118 398 2 189 732 745 962 769 141 958 197 997 551 126 346 117 669 287 892 305 371 2010 2010 2010 2010 I II III IV 766 137 737 415 707 889 667 592 77 544 76 058 75 872 74 670 74 112 68 905 67 947 64 010 54 337 74 196 74 331 65 826 560 143 518 256 489 739 463 086 2 225 306 2 185 555 2 200 703 2 174 343 776 241 794 324 803 028 803 035 1 032 705 987 313 1 002 838 968 920 114 341 114 316 112 003 109 739 302 020 289 602 282 833 292 649 2011 I 2011 II 2011 III 630 703 611 283 669 014 75 228 69 744 73 590 67 563 61 468 60 767 59 661 54 753 87 393 428 250 425 319 447 264 2 221 386 2 159 767 2 171 893 821 063 786 896 832 390 986 422 970 685 936 535 109 517 117 295 111 231 304 384 284 892 291 737 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . . .und Banks Quartalsende Stocks at year-end and end of quarter Übrige Sektoren Other sectors Total Direktinvestitionen Portfolioinvestitionen Derivate und Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandaktiven Total Direct investment Portfolio investment Derivatives and structured products Loans and other foreign assets Direktinvestitionen Portfolioinvestitionen Derivate und Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandaktiven Direct investment Portfolio investment Derivatives and structured products Loans and other foreign assets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 732 788 754 033 741 712 737 435 53 465 52 791 57 078 59 480 49 915 55 152 58 389 64 410 . . 629 408 646 090 626 246 613 545 1 386 649 1 256 635 1 316 219 1 392 057 369 612 352 438 365 166 393 828 765 967 670 845 762 912 801 513 . 979 966 960 954 2005 2006 2007 2008 2009 2 739 048 3 038 779 3 582 839 3 070 627 3 166 550 88 451 90 250 102 502 177 993 195 451 1 993 1 707 1 742 16 913 22 619 . .R4b Auslandvermögen der Schweiz – Sektoren / Switzerland’s international investment position – breakdown by sector Aktiven / Assets In Millionen Franken / In CHF millions Bestand am Total Jahres. 11 296 9 149 9 452 9 270 87 031 85 349 86 047 84 462 6 011 8 110 8 671 10 075 5 032 7 144 7 711 9 121 . . . . 2 642 30 10 663 9 875 15 731 79 552 33 138 75 794 78 668 85 029 78 887 139 664 20 980 18 754 20 972 13 255 5 604 11 453 8 832 13 126 11 538 4 015 290 532 718 349 220 9 238 9 390 7 128 1 369 1 369 2010 3 114 925 267 381 13 435 43 1 458 252 446 5 609 3 902 207 1 499 2009 III 2009 IV 3 144 945 3 166 550 192 276 195 451 24 083 22 619 48 30 44 510 33 138 123 636 139 664 5 516 5 604 3 964 4 015 200 220 1 352 1 369 2010 2010 2010 2010 I II III IV 3 199 553 3 226 232 3 196 493 3 114 925 202 180 297 102 282 242 267 381 20 329 18 556 16 045 13 435 4 0 4 43 10 580 2 212 1 845 1 458 171 267 276 334 264 348 252 446 5 930 6 159 5 659 5 609 4 325 4 062 4 056 3 902 231 218 219 207 1 375 1 880 1 385 1 499 2011 I 2011 II 2011 III 3 131 621 3 031 943 3 215 746 273 820 255 561 369 651 11 494 9 616 9 593 0 21 27 6 226 1 218 23 450 256 100 244 706 336 581 5 711 5 331 5 188 3 788 3 601 3 448 205 202 186 1 719 1 529 1 555 Bestand am Banken Jahres. . .und Quartalsende Nationalbank Swiss National Bank Stocks at year-end and end of quarter Total Öffentliche Hand Public sector Portfolioinvestitionen Derivate und Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandaktiven Währungsreserven Portfolio investment Derivatives and structured products Loans and other foreign assets Reserve assets Total Portfolioinvestitionen Derivate und Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandaktiven Portfolio investment Derivatives and structured products Loans and other foreign assets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 2 225 726 2 115 669 2 165 048 2 235 836 100 277 96 892 98 445 96 270 1 950 2 393 2 945 2 537 . .

. . . 1 703 1 492 1 468 Stocks at year-end and end of quarter 2 Portfolioinvestitionen 2 1 Bestand am Banken Jahres. . . 10 761 9 368 9 581 9 162 11 330 13 321 20 640 31 313 10 693 12 467 20 065 30 515 . 54 784 76 219 71 605 65 825 712 651 705 302 653 341 612 331 1 598 166 1 568 517 1 584 947 1 608 914 468 990 477 553 486 552 491 247 710 162 667 878 689 967 701 982 77 878 78 871 75 461 76 696 341 135 344 215 332 966 338 988 2011 I 2011 II 2011 III 669 930 648 083 751 375 34 715 35 109 35 450 . . 1 532 2009 III 2009 IV 2 410 127 2 414 239 16 230 16 000 . . . 637 855 575 798 2005 2006 2007 2008 2009 2 110 197 2 402 031 2 804 548 2 413 363 2 414 239 9 948 10 019 16 140 45 839 16 000 . 1 804 1 344 1 354 1 532 2011 I 2011 II 2011 III 2 334 506 2 305 679 2 337 070 19 391 15 535 16 153 . . . . . 65 825 612 331 1 608 914 491 247 701 982 76 696 338 988 2009 III 2009 IV 834 940 801 673 39 421 38 952 . . . . .und Quartalsende Nationalbank Swiss National Bank Stocks at year-end and end of quarter Total Öffentliche Hand Public sector Portfolioinvestitionen 1 Derivate und Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandpassiven Portfolio investment 1 Derivatives and structured products Loans and other foreign liabilities 3 Derivate und Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandpassiven Portfolio investment 2 Derivatives and structured products Loans and other foreign liabilities 2 3 4 5 6 7 8 9 2001 2002 2003 2004 1 683 060 1 571 137 1 596 915 1 660 763 10 761 9 368 9 581 9 162 . . 2 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . . 945 1 463 1 755 1 389 1 416 2010 2 356 919 15 652 . . . Including public sector money market instruments and portfolio investment by banks and the Swiss National Bank. . . Inklusive Geldmarktpapiere der öffentlichen Hand sowie Portfolioinvestitionen der Nationalbank und der Banken. . . 0 15 652 19 894 18 363 . 29 29 32 0 15 756 24 101 21 260 15 652 21 127 21 380 20 872 19 894 19 323 20 036 19 518 18 363 . 2 0 0 19 390 15 535 16 153 23 441 24 974 30 953 21 738 23 482 29 485 . . . . 668 772 650 215 638 353 642 873 969 158 873 693 901 805 950 128 125 848 148 539 174 130 196 406 575 868 473 193 536 725 558 963 . 36 540 40 757 55 923 112 895 51 874 777 017 806 377 1 088 169 735 167 710 847 1 221 902 1 478 795 1 578 700 1 457 145 1 576 510 193 948 296 111 362 007 437 266 468 411 738 968 870 584 853 875 602 812 687 164 23 871 30 179 20 015 92 573 83 899 265 115 281 921 342 803 324 494 337 036 2010 712 459 34 302 . . . Money market instruments included in the portfolio investment of the other sectors. . 1 323 1 416 2010 2010 2010 2010 I II III IV 2 440 060 2 431 920 2 387 210 2 356 919 15 785 24 130 21 292 15 652 . . 170 22 16 060 15 978 19 113 20 056 17 790 18 641 . . . . 267 441 251 960 190 950 194 759 2005 2006 2007 2008 2009 843 245 879 198 1 179 752 886 408 801 673 29 688 32 063 35 660 38 346 38 952 . . . . .Passiven / Liabilities In Millionen Franken / In CHF millions Bestand am Total Jahres. 265 22 9 948 10 019 16 140 45 574 15 978 35 103 34 019 29 957 23 972 20 056 34 158 32 556 28 202 22 583 18 641 . .und Banks Quartalsende 1 Total Übrige Sektoren Other sectors Total Direktinvestitionen PortfolioDerivate und investitionen 1 Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandpassiven Direct investment Portfolio investment 1 Loans and other foreign liabilities Derivatives and structured products Total Direktinvestitionen PortfolioDerivate und investitionen 3 Strukturierte Produkte Kredite und übrige Auslandpassiven Direct investment Portfolio investment 3 Loans and other foreign liabilities Derivatives and structured products 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2001 2002 2003 2004 691 811 674 756 664 889 670 160 23 039 24 541 26 536 27 288 . . . . 59 125 53 895 95 840 576 090 559 079 620 085 1 621 743 1 617 088 1 538 589 486 451 510 491 521 189 703 717 685 397 594 555 76 876 85 730 81 254 354 699 335 469 341 591 In den Portfolioinvestitionen der übrigen Sektoren enthalten. . . Included in the portfolio investment of the other sectors. . Geldmarktpapiere in den Portfolioinvestitionen der übrigen Sektoren enthalten. . . . . . 62 225 51 874 733 294 710 847 1 539 844 1 576 510 454 990 468 411 673 860 687 164 91 681 83 899 319 312 337 036 2010 2010 2010 2010 I II III IV 804 981 817 892 760 100 712 459 37 546 36 371 35 154 34 302 . . . .

Turks and Caicos Islands. Virgin Islands (US). Bulgaria and Romania. St. Poland. Czech Republic. Tschechische Republik. Grenada. Gibraltar. St Lucia. Slovenia. bis 2006 inkl. Anguilla. St Kitts and Nevis. Jamaica. Jersey and the Isle of Man. Bis 2003 inkl. Montserrat. Niederländische Antillen. Lucia. Slowakei. Slowenien. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . Bermuda. Until 2003. Bulgarien und Rumänien. St. EU15. Dominica. Vincent und die Grenadinen. Bahamas. Ungarn und Zypern. Guernsey. Amerikanische Jungferninseln. Netherlands Antilles. Grenada. St. Malta. until 2006. Baltische Länder. Belize. Malta. ab 2007 EU27. Barbados. EU27. Antigua and Barbuda.und Südamerika davon Brasilien Mexiko Offshore-Finanzzentren 4 Asien davon Hongkong Japan Korea (Süd-) Philippinen Singapur Taiwan Afrika davon Südafrika Ozeanien davon Australien Neuseeland Internationale Organisationen Nicht länderweise aufteilbar Total 1 2 3 4 Europe EU 1 Other European countries 2 Selected countries Belgium Denmark Germany Finland France Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Austria Portugal Russian Federation Sweden Spain Turkey United Kingdom Offshore financial centres 3 North America Canada United States Central and South America of which Brazil Mexico Offshore financial centres 4 Asia of which Hong Kong Japan Korea (South) Philippines Singapore Taiwan Africa of which South Africa Oceania of which Australia New Zealand International Organisations Not broken down by country Total 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 705 015 618 645 86 369 782 964 676 111 106 853 610 344 536 205 74 139 692 608 638 931 53 677 635 239 598 368 36 871 8 608 6 380 125 243 6 696 77 584 3 405 28 561 12 695 159 828 66 184 6 491 35 088 1 438 3 898 10 428 10 015 2 658 64 574 71 607 161 852 15 607 146 245 85 773 10 590 7 826 132 982 7 821 85 584 3 950 33 953 13 497 174 033 65 942 8 479 40 036 1 628 5 701 11 680 10 691 1 286 72 861 89 536 170 656 18 678 151 978 98 556 7 305 5 912 100 871 7 101 81 070 3 074 26 732 7 601 120 794 60 882 8 254 38 609 1 794 1 632 11 739 10 393 721 48 208 63 264 138 953 15 678 123 275 65 129 7 628 7 847 108 751 7 946 105 743 3 378 29 838 9 275 146 086 71 364 8 645 38 290 1 900 2 810 16 589 15 072 552 64 670 41 121 170 645 20 751 149 894 60 144 6 342 7 463 98 840 7 416 92 185 1 349 25 317 7 847 150 437 67 861 9 025 32 818 1 036 2 674 18 325 12 087 618 63 640 24 291 175 242 24 196 151 046 55 893 2 010 1 119 81 387 34 573 2 431 1 223 94 161 36 470 1 205 1 046 62 187 25 007 2 577 1 563 55 163 31 659 2 973 2 069 49 534 35 495 1 766 22 845 2 582 479 1 509 1 196 2 090 2 683 21 804 3 128 632 2 081 1 050 2 357 1 323 16 371 2 329 591 1 016 498 1 424 1 953 17 333 4 372 684 1 564 971 1 972 2 278 18 710 4 785 968 1 821 1 406 2 377 1 245 13 984 1 293 16 933 857 13 446 1 055 18 559 1 352 22 165 12 640 1 270 5 919 84 638 1 093 843 15 160 1 645 6 564 103 743 1 218 243 12 734 636 6 794 106 500 967 596 17 499 807 8 934 124 215 1 108 737 20 889 1 070 8 651 115 207 1 050 267 Bis 2003 EU15. Anguilla. Guernsey. Until 2003. Gibraltar. incl. St Vincent and the Grenadines.R5a Schweizerische Portfolioinvestitionen im Ausland nach Land des Emittenten / Swiss portfolio investment abroad – by country of issuer Bestand am Jahresende / Stocks at year-end In Millionen Franken / In CHF millions 2006 Europa EU 1 Übriges Europa 2 Ausgewählte Länder Belgien Dänemark Deutschland Finnland Frankreich Griechenland Irland Italien Luxemburg Niederlande Norwegen Österreich Portugal Russische Föderation Schweden Spanien Türkei Vereinigtes Königreich Offshore-Finanzzentren 3 Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. incl. Belize. Hungary and Cyprus. Kitts und Nevis. Cayman Islands. Montserrat. as of 2007. Britische Jungferninseln. Panama. Bahamas. Panama.und Caicos-Inseln. Jamaica. Slovakia. EU25. Baltic countries. Bermuda. Jersey und Insel Man. Virgin Islands (British). Dominica. Polen. ab 2004 EU25. Turks. as of 2004. Kaimaninseln. Antigua und Barbuda. Barbados.

Bei den Geldmarktpapieren der übrigen Sektoren enthalten. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .und Quartalsende / Stocks at year-end and end of quarter In Millionen Franken / In CHF millions 2009 2010 IV 2011 I 2011 II 2011 III 1 2 3 4 5 1 297 713 1 229 546 1 214 148 1 158 525 1 200 894 20 056 15 978 710 847 550 831 19 894 15 652 612 331 581 668 23 441 19 390 576 090 595 227 24 974 15 535 559 079 558 938 30 953 16 153 620 085 533 703 812 758 484 955 768 864 460 682 758 217 455 931 726 602 431 923 761 243 439 651 20 056 19 894 23 441 24 974 30 953 1 416 — 1 416 1 532 — 1 532 1 703 — 1 703 1 492 — 1 492 1 468 — 1 468 18 641 18 641 — 18 363 18 363 — 21 738 21 738 — 23 482 23 482 — 29 485 29 485 — 15 978 15 652 19 390 15 535 16 153 15 978 — 15 978 15 652 — 15 652 19 390 — 19 390 15 535 — 15 535 16 153 — 16 153 — — — — — — — — — — — — — — — 710 847 612 331 576 090 559 079 620 085 650 863 . 46 183 45 082 . 650 863 564 865 . Included in money market instruments issued by the other sectors. Inkl. Anleihen der Banken. 512 896 575 003 . 45 082 342 125 374 583 396 385 374 041 354 661 144 501 4 038 140 463 186 815 35 155 151 660 208 380 41 755 166 625 196 680 42 232 154 449 168 619 16 545 152 075 197 623 34 861 162 762 187 768 35 419 152 349 188 004 35 208 152 796 177 361 31 915 145 446 186 042 32 399 153 643 208 707 207 085 198 843 184 897 179 042 108 712 92 707 93 705 90 372 81 896 99 995 114 379 105 138 94 525 97 145 Total / Total Total nach Sektoren Öffentliche Hand Nationalbank Banken Übrige Sektoren 1 nach Fristigkeit Kurzfristig Langfristig 1 Total Breakdown by sector Public sector Swiss National Bank Banks Other sectors 1 Breakdown by maturity Short-term Long-term 1 Öffentliche Hand / Public sector Total Kurzfristig Total Geldmarktpapiere 2 Kredite aus dem Ausland Langfristig Total Anleihen und Notes Kredite aus dem Ausland Total Short-term Total Money market instruments 2 Liabilities abroad Long-term Total Bonds and notes Liabilities abroad Nationalbank / Swiss National Bank Total Kurzfristig Total Geldmarktpapiere 2 Kredite aus dem Ausland Langfristig Total Anleihen und Notes Kredite aus dem Ausland Total Short-term Total Money market instruments 2 Liabilities abroad Long-term Total Bonds and notes Liabilities abroad Banken / Banks Total Kurzfristig Total Geldmarktpapiere 2 Kredite aus dem Ausland Langfristig Total Anleihen und Notes 3 Kredite aus dem Ausland Total Short-term Total Money market instruments 2 Liabilities abroad Long-term Total Bonds and notes 3 Liabilities abroad Übrige Sektoren / Other sectors Total Kurzfristig Total Geldmarktpapiere 4 Kredite aus dem Ausland Langfristig Total Anleihen und Notes 5 Kredite aus dem Ausland Total Short-term Total Money market instruments 4 Liabilities abroad Long-term Total Bonds and notes 5 Liabilities abroad Direktinvestitionskredite / Direct investment loans Verpflichtungen Total Gegenüber den Tochtergesellschaften im Ausland Gegenüber den Direktinvestoren im Ausland 1 2 3 4 5 Liabilities Total Towards subsidiaries abroad Towards direct investors abroad Inkl. 47 466 47 346 . 528 744 512 896 . 564 865 528 744 . Inkl.R6a Verschuldung der Schweiz gegenüber dem Ausland / Switzerland’s external debt Bestand am Jahres. 59 984 47 466 . Including direct investment loans. the public sector and the Swiss National Bank. der öffentlichen Hand und der Nationalbank. Including money market instruments issued by banks. 47 346 46 183 . Direktinvestitionskredite. Bei den Anleihen der übrigen Sektoren enthalten. 575 003 59 984 . Including bonds issued by banks. Included in bonds issued by the other sectors. Geldmarktpapiere der Banken.

S11a Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Länder 1/ Swiss direct investment abroad – by country 1 Kapitalexporte 2. 4 / Capital outflows 2. 3. 4 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 38 397 36 248 2 149 44 621 36 866 7 755 26 728 16 199 10 530 4 815 9 507 – 4 692 20 032 19 854 178 75 138 57 570 8 855 406 1 705 536 9 331 1 736 71 7 603 – 6 189 204 1 730 481 1 853 320 1 381 – 493 88 971 – 251 49 683 284 6 784 – 765 23 008 1 907 21 102 21 346 62 1 269 89 336 4 314 407 6 185 938 – 5 563 8 270 194 11 283 – 574 – 15 671 684 – 948 295 1 089 104 85 – 2 288 689 456 255 – 853 7 490 5 433 1 529 2 460 – 931 8 549 –7 292 –9 – 842 5 392 664 3 083 672 – 3 782 919 178 14 718 4 641 303 – 2 763 329 – 44 468 456 2 182 23 – 313 124 474 465 189 – 11 679 8 529 26 352 – 2 692 29 044 – 10 574 42 – 1 588 – 146 3 4 369 476 – 36 – 785 51 – 683 37 – 4 921 6 046 168 663 289 – 165 – 126 – 744 720 45 1 225 210 37 348 – 262 5 620 – 4 277 8 606 3 306 5 300 6 265 36 1 380 94 – 17 2 828 125 3 803 – 521 2 402 – 100 – 57 – 301 5 057 177 – 227 – 363 123 130 1 197 1 289 9 264 250 10 304 116 6 630 – 1 596 22 164 – 1 255 23 419 15 841 10 0 3 784 152 646 – 38 14 – 99 757 – 26 746 181 15 683 10 318 221 44 3 423 – 108 752 47 7 65 418 – 173 78 – 99 2 956 3 994 192 0 778 437 124 – 64 – 27 53 398 358 323 315 – 13 493 – 232 507 36 157 174 33 19 18 220 – 569 347 – 177 399 4 520 8 176 – 481 – 43 8 363 194 – 407 – 32 78 212 3 317 0 188 148 3 575 8 557 13 920 1 154 370 25 154 644 498 109 296 584 69 4 442 6 116 509 178 48 – 13 776 278 630 156 40 2 420 794 101 279 – 128 15 – 1 528 14 67 460 – 214 14 65 1 401 63 1 207 643 358 1 371 839 95 42 11 479 – 16 376 12 111 5 7 967 158 10 1 198 826 877 317 184 1 945 630 81 329 79 124 1 464 2 121 63 – 809 8 –4 1 676 436 1 878 723 400 313 309 110 14 223 – 95 2 570 25 62 285 – 1 755 19 Total (alle Unternehmen) / Total (all companies) Europa EU 5 Übriges Europa 6 Ausgewählte Länder Baltische Länder 7 Belgien Bulgarien Dänemark Deutschland Finnland Frankreich 8 Griechenland Irland Italien Kroatien Luxemburg Niederlande Norwegen Österreich Polen Portugal Rumänien Russische Föderation Schweden Slowakei Spanien Tschechische Republik Türkei Ukraine Ungarn Vereinigtes Königreich 9 Offshore-Finanzzentren 10 Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. 3.und Südamerika davon Argentinien Bolivien Brasilien Chile Costa Rica Ecuador Guatemala Kolumbien Mexiko Peru Uruguay Venezuela Offshore-Finanzzentren 11 Asien davon Bangladesch China Hongkong Indien Indonesien Israel Japan Korea (Süd-) Malaysia Pakistan Philippinen Saudi-Arabien Singapur Sri Lanka Taiwan Thailand Vereinigte Arabische Emirate Vietnam Europe EU 5 Other European countries 6 Selected countries Baltic countries 7 Belgium Bulgaria Denmark Germany Finland France 8 Greece Ireland Italy Croatia Luxembourg Netherlands Norway Austria Poland Portugal Romania Russian Federation Sweden Slovakia Spain Czech Republic Turkey Ukraine Hungary United Kingdom 9 Offshore financial centres 10 North America Canada United States Central and South America of which Argentina Bolivia Brazil Chile Costa Rica Ecuador Guatemala Colombia Mexico Peru Uruguay Venezuela Offshore financial centres 11 Asia of which Bangladesh China Hong Kong India Indonesia Israel Japan Korea. Republic of (South Korea) Malaysia Pakistan Philippines Saudi Arabia Singapore Sri Lanka Taiwan Thailand United Arab Emirates Viet Nam Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 .

Litauen. Malta. bis 2006 inkl. Réunion. Anguilla. ab 2000 inkl. Montserrat. EU25. ab 2000 zusätzlich Amerikanische Jungferninseln. Until 1994. Französisch Guyana. St.und Caicos-Inseln. 2 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . Anguilla. Baltische Länder. Cayman Islands. as of 2000. Slowenien. Belize. Netherlands Antilles. St. Jersey and the Isle of Man. ab 1995 EU15. Guadeloupe und Martinique. Saint Lucia. Monaco. Grenada. until 2003. Dominica. Barbados. Britische Jungferninseln. Tschechische Republik. ab 2007 EU27. Bis 1994 inkl. Panama. Austria and Sweden. Belize. Ungarn und Zypern. Bulgarien und Rumänien. Guadeloupe and Martinique. Turks and Caicos Islands. Until 1994. Kaimaninseln. The definition of countries is based on the Eurostat geonomenclature. excluding banks. including Finland. Antigua and Barbuda. as of 1995. The minus sign (–) indicates a return flow of capital into Switzerland (disinvestment). Réunion. Malta. Slovakia. Virgin Islands (British). Slowakei. Gibraltar. Estonia. ab 2004 EU25. EU15. including Baltic countries. St Vincent and the Grenadines. Minus (–) bedeutet einen Kapitalrückfluss in die Schweiz (Desinvestition). Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. As of 2000. Until 1999. Bermuda. Monaco. Antigua und Barbuda. including Bulgaria and Romania. Guernsey. St Kitts and Nevis. until 2006. Hungary and Cyprus. Kitts und Nevis. Guernsey. Panama. Jersey und Insel Man. including Guernsey. Turks. Until 1985. St. Grenada. Österreich und Schweden. excluding Monaco. Guernsey. Jamaica. Barbados. Latvia and Lithuania. Jersey und Insel Man. exkl. Lettland. Bahamas. Czech Republic. Niederländische Antillen. including Virgin Islands (US). as of 2004. as of 2007. Polen. Gibraltar. Bis 1985 ohne Banken. Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. Estland. Bahamas. Bis 1994 EU12. Dominica. EU27. including Monaco. Jamaica. Montserrat. Lucia. Jersey and the Isle of Man.2006 Afrika davon Ägypten Côte d’Ivoire Kenia Marokko Nigeria Südafrika Tunesien Ozeanien davon Australien Neuseeland Alle Länder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Africa of which Egypt Côte d’Ivoire Kenya Morocco Nigeria South Africa Tunisia Oceania of which Australia New Zealand All countries 2007 2008 2009 2010 6 7 8 9 10 810 1 591 3 797 2 626 1 660 161 77 20 34 19 431 –5 1 192 141 79 18 45 22 978 0 958 171 3 5 63 59 3 739 7 3 030 1 759 114 –9 107 62 – 245 28 – 245 176 118 – 175 81 83 86 10 – 693 1 126 38 95 071 819 114 61 242 2 870 178 49 100 – 125 –9 30 243 – 632 – 68 67 560 Die Länderdefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. Slovenia. bis 2003 inkl. Jersey und Insel Man. Finnland. as of 2000 including Guernsey. Poland. French Guiana. Vincent und die Grenadinen. Bermuda. Guernsey. EU12. Jersey and the Isle of Man. Ab 2000 inkl. Bis 1999 inkl.

Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . 3. Textilien und Bekleidung.S11b Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Branchen und Sektoren / Swiss direct investment abroad – by economic activity Kapitalexporte 1. The minus sign (–) indicates a return flow of capital into Switzerland (disinvestment). Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau 7 Dienste Handel Finanz. Erweiterung des Erhebungskreises im Jahr 2006.und Holdinggesellschaften 9 Manufacturing Textiles and clothing 5. Until 1992. 4 / Capital outflows 1. in other manufacturing and construction. Bis 1992 inkl. optical and watchmaking Other manufacturing and construction 7 Services Trade Finance and holding companies of which Swiss-controlled 8 foreign-controlled 9.und Holdinggesellschaften davon schweizerisch beherrscht 8 ausländisch beherrscht 9 Banken Versicherungen Transporte und Kommunikation 10 Übrige Dienste 11 Total Total ohne ausländisch beherrschte Finanz. Expansion of the reporting population in 2006. Als ausländisch beherrscht gelten Unternehmen. Until 2003. 6 Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik.und Branchengliederung bezieht sich auf die Haupttätigkeit des Unternehmens in der Schweiz. 12 Banks Insurance companies Transportation and communications 10 Other services 11 Total Total excluding foreign-controlled finance and holding companies 9 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 269 882 15 888 120 841 42 461 301 244 21 206 127 033 48 555 312 238 18 584 125 142 49 745 314 357 17 574 124 600 49 998 302 169 8 891 112 236 45 933 27 160 31 870 36 637 40 154 47 330 63 533 424 894 22 922 206 229 72 581 432 916 25 594 215 304 82 129 457 646 30 872 226 957 82 031 537 640 43 165 271 860 87 779 575 536 48 636 307 805 34 424 171 805 81 410 96 847 5 246 12 240 694 777 33 851 181 453 86 794 81 820 12 238 11 167 734 160 41 230 185 727 79 982 96 870 11 901 11 064 769 883 81 041 190 820 82 856 116 103 11 974 11 683 851 997 75 793 232 011 74 670 120 042 11 666 12 718 877 705 522 972 552 707 584 156 661 177 645 694 Die Sektoren. 2. 2. Expansion of the reporting population in 2003. optical and watchmaking Other manufacturing and construction 7 Services Trade Finance and holding companies of which Swiss-controlled 8 foreign-controlled 9 Banks Insurance companies Transportation and communications 10 Other services 11 Total Total excluding foreign-controlled finance and holding companies 9 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 55 798 2 485 23 253 9 889 27 184 4 656 9 795 5 079 28 320 38 6 022 4 186 10 436 – 3 145 1 574 374 7 021 – 7 130 – 1 897 – 206 3 402 677 9 053 6 384 9 102 16 769 39 273 – 2 232 9 020 6 977 34 059 – 381 12 779 9 022 20 780 6 445 20 701 5 250 19 806 11 617 – 5 726 7 151 60 539 11 355 29 155 3 649 5 371 21 907 8 942 1 197 440 95 071 1 659 11 120 12 187 – 3 444 7 531 5 387 61 242 14 912 5 789 1 095 – 7 994 955 – 423 49 100 – 6 853 1 127 3 310 6 374 214 4 018 30 243 531 28 625 4 535 13 306 627 1 561 67 560 89 700 50 122 43 312 29 115 38 935 S12b Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Branchen und Sektoren / Swiss direct investment abroad – by economic activity Kapitalbestand 1. 12 Banken Versicherungen Transporte und Kommunikation 10 Übrige Dienste 11 Total Total ohne ausländisch beherrschte Finanz. Als schweizerisch beherrscht gelten Unternehmen. 4 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 Industrie Textilien und Bekleidung 5. excluding banks. 4 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 Industrie Textilien und Bekleidung 5. deren Kapital sich mehrheitlich in der Hand von Direktinvestoren mit Sitz im Inland oder in Streubesitz befindet. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. 3. Until 1992. Bis 1992 inkl. 4 / Capital stock 1. Bis 2003 Klassierung gemäss ASWZ 1985 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige). 3. Energie. ab 2004 Klassierung gemäss NOGA 2002 (Nomenclature générale des activités économiques). Minus (–) bedeutet einen Kapitalrückfluss in die Schweiz (Desinvestition). classification according to the General Classification of Economic Activities NOGA 2002 (Nomenclature générale des activités économiques). 6 Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik. classification according to the General Classification of Economic Activities ASWZ 1985 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige). Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. from 2004 onwards. Bis 1992 in Übrige Industrien und Bau. An enterprise is considered to be a foreign-controlled enterprise if a majority share of its capital is in the hands of non-resident direct investors. Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau 7 Dienste Handel Finanz.und Holdinggesellschaften davon schweizerisch beherrscht 8 ausländisch beherrscht 9. Erweiterung des Erhebungskreises im Jahr 2003. 6 Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics. 6 Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics. Energie. energy. including textiles and clothing. A company is considered to be Swiss-controlled if a majority share of its capital is either in the hands of resident direct investors or is in free float. in other services. energy. 3.und Holdinggesellschaften 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Manufacturing Textiles and clothing 5. Until 1985. deren Kapital sich mehrheitlich in der Hand von Direktinvestoren mit Sitz im Ausland befindet. Until 1992. including transportation and communications. The breakdown by sector and by economic activity refers to the company's core business in Switzerland. Bis 1985 ohne Banken. Transporte und Kommunikation. Until 1992. Bis 1992 in Übrige Dienste.

S12a Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Länder 1/ Swiss direct investment abroad – by country 1 Kapitalbestand am Jahresende (Buchwert) 2.und Südamerika davon Argentinien Bolivien Brasilien Chile Costa Rica Ecuador Guatemala Kolumbien Mexiko Peru Uruguay Venezuela Offshore-Finanzzentren 10 Asien davon Bangladesch China Hongkong Indien Indonesien Israel Japan Korea (Süd-) Malaysia Pakistan Philippinen Saudi-Arabien Singapur Sri Lanka Taiwan Thailand Vereinigte Arabische Emirate Vietnam 1 Europe EU 4 Other European countries 5 Selected countries Baltic countries 6 Belgium Bulgaria Denmark Germany Finland France 7 Greece Ireland Italy Croatia Luxembourg Netherlands Norway Austria Poland Portugal Romania Russian Federation Sweden Slovakia Spain Czech Republic Turkey Ukraine Hungary United Kingdom 8 Offshore financial centres 9 North America Canada United States Central and South America of which Argentina Bolivia Brazil Chile Costa Rica Ecuador Guatemala Colombia Mexico Peru Uruguay Venezuela Offshore financial centres 10 Asia of which Bangladesh China Hong Kong India Indonesia Israel Japan Korea (South) Malaysia Pakistan Philippines Saudi Arabia Singapore Sri Lanka Taiwan Thailand United Arab Emirates Viet-Nam Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . 3 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 312 947 274 039 38 909 368 253 318 237 50 015 383 422 323 439 59 983 427 362 374 243 53 119 426 130 376 268 49 862 275 8 699 365 2 339 42 501 3 059 30 265 2 757 19 571 14 460 461 24 052 31 247 3 366 7 807 4 144 4 407 1 287 4 561 1 348 543 12 200 2 535 1 875 1 045 2 056 56 732 25 131 161 570 33 382 128 188 145 306 424 8 446 462 4 397 46 200 2 912 32 004 4 651 11 760 22 698 572 31 550 36 568 3 222 8 104 5 487 3 800 1 768 5 322 1 678 579 12 763 3 417 2 640 1 192 1 863 70 867 35 297 157 249 32 631 124 618 126 552 450 12 520 543 2 364 55 488 2 898 35 598 4 216 7 427 21 941 729 27 699 34 360 3 334 7 804 5 188 3 517 2 265 5 373 4 188 644 15 289 3 051 3 184 729 2 108 65 528 44 902 174 491 29 524 144 967 114 818 375 12 417 354 2 071 56 367 2 794 32 656 3 169 7 443 21 918 779 65 756 40 930 3 865 8 443 5 399 3 050 2 121 6 259 2 467 618 15 707 3 436 3 108 1 132 1 715 78 520 36 629 189 315 34 232 155 083 133 672 388 10 452 548 1 481 54 316 2 240 30 899 2 591 7 856 19 512 700 68 763 55 436 3 918 7 818 5 294 2 556 2 188 6 393 2 042 524 13 543 3 901 2 876 1 242 1 595 79 248 33 495 208 479 31 358 177 122 136 538 1 005 47 21 961 1 165 805 363 152 1 035 4 444 465 1 186 890 112 896 55 980 1 220 44 14 249 968 1 145 428 157 1 531 6 144 49 734 1 150 99 296 58 858 1 362 96 12 416 1 150 1 147 387 163 1 325 5 344 442 425 1 418 90 923 66 126 1 635 127 12 707 1 482 1 161 373 147 1 573 6 261 748 407 1 959 103 264 74 932 1 426 59 20 324 1 578 424 306 332 1 918 6 910 522 567 2 061 97 624 79 694 29 3 916 4 222 2 203 6 126 1 007 9 843 2 556 1 593 955 2 058 314 16 797 – 10 1 007 1 379 672 154 10 4 801 4 527 2 545 6 428 628 13 281 3 221 1 446 1 576 1 977 148 13 505 1 1 104 2 003 338 155 – 46 6 555 4 396 2 354 5 958 712 14 891 3 193 1 559 1 371 1 595 612 8 298 27 1 115 1 845 8 818 209 – 41 7 422 4 652 3 356 7 034 814 15 327 4 122 1 639 1 571 1 654 666 12 499 –1 1 267 2 061 7 128 179 – 34 8 005 4 875 4 020 7 008 1 162 16 203 4 840 1 709 1 433 1 275 491 15 609 15 2 400 2 122 4 252 152 Total (alle Unternehmen) / Total (all companies) Europa EU 4 Übriges Europa 5 Ausgewählte Länder Baltische Länder 6 Belgien Bulgarien Dänemark Deutschland Finnland Frankreich 7 Griechenland Irland Italien Kroatien Luxemburg Niederlande Norwegen Österreich Polen Portugal Rumänien Russische Föderation Schweden Slowakei Spanien Tschechische Republik Türkei Ukraine Ungarn Vereinigtes Königreich 8 Offshore-Finanzzentren 9 Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. 3 / Capital stock at year-end (book value) 2.

Antigua und Barbuda. Barbados. including Portugal and Spain. Anguilla. St. ab 2007 EU27. until 2003. Malta. as of 1986. Montserrat. Bis 1985 ohne Banken. exkl. Antigua and Barbuda. Polen. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1986. Ungarn und Zypern. Litauen. Panama. as of 1995. Poland. Turks and Caicos Islands. including Finland. until 2006. Grenada. Latvia and Lithuania. Slowenien. ab 2000 zusätzlich Amerikanische Jungferninseln. Niederländische Antillen.2006 Afrika davon Ägypten Côte d’Ivoire Kenia Marokko Nigeria Südafrika Tunesien Ozeanien davon Australien Neuseeland Alle Länder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Africa of which Egypt Côte d’Ivoire Kenya Morocco Nigeria South Africa Tunisia Oceania of which Australia New Zealand All countries 2007 2008 2009 2010 6 7 8 9 10 7 724 10 963 13 903 11 490 11 703 531 165 143 340 75 5 007 50 11 249 541 273 159 415 233 7 434 21 12 286 1 677 293 156 443 322 8 898 25 17 123 3 375 416 166 567 202 3 663 58 15 227 1 521 516 171 580 256 3 778 63 15 161 10 753 245 694 777 11 672 356 734 160 16 538 464 769 883 14 736 438 851 997 14 720 392 877 705 Die Länderdefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. Réunion. Bis 1999 inkl. including Guernsey. St Kitts and Nevis. ab 1986 EU12. Französisch Guyana. excluding Monaco. 1993 and 2004. Jersey and the Isle of Man. St Vincent and the Grenadines. until 1994.und Caicos-Inseln. excluding banks. Guadeloupe and Martinique. Virgin Islands (British). Czech Republic. including Monaco. ab 1995 EU 15. as of 2007. Jamaica. including Bulgaria and Romania. Bahamas. Portugal und Spanien. Jamaica. EU27. Expansion of the reporting population in 1986. Montserrat. Barbados. including Virgin Islands (US). Until 1999. Bis 1985 EU10. Baltische Staaten. Slovakia. Bahamas. Jersey und Insel Man. Monaco. Réunion. Anguilla. Gibraltar. Lucia. Kaimaninseln. Estonia. EU25. EU15. Jersey and the Isle of Man. Saint Lucia. Monaco. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 . St. 1993 und 2004. Vincent und die Grenadinen. as of 2000. Guernsey. Austria and Sweden. as of 2000. EU10. Gibraltar. Turks. The definition of countries is based on the Eurostat geonomenclature. Guernsey. bis 1994 inkl. Jersey und Insel Man. Until 1985. Guadeloupe und Martinique. Estland. ab 2000 inkl. Tschechische Republik. EU12. Guernsey. as of 2004. Panama. Jersey und Insel Man. St. including Baltic countries. Until 1985. Britische Jungferninseln. Bermuda. Malta. Dominica. Finnland. Jersey and the Isle of Man. Bulgarien und Rumänien. bis 2003 inkl. Bis 1985 inkl. Cayman Islands. As of 2000. Ab 2000 inkl. Österreich und Schweden. Bermuda. Grenada. Belize. Kitts und Nevis. Belize. Lettland. Guernsey. Hungary and Cyprus. Slowakei. Dominica. French Guiana. Until 1985. Slovenia. ab 2004 EU25. bis 2006 inkl. Netherlands Antilles. including Guernsey.

S13a Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Länder 1/ Swiss direct investment abroad – by country 1 Personalbestand im Ausland 2. 3 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 1 083 050 939 435 143 615 1 288 030 1 173 085 114 945 1 349 139 1 211 589 137 550 1 320 234 1 180 754 139 479 1 306 989 1 175 419 131 570 2 752 25 927 6 137 11 726 228 093 11 860 184 103 12 478 8 570 69 438 3 874 3 608 37 662 8 286 40 066 28 464 10 332 10 902 78 549 22 582 7 385 57 776 27 764 11 253 18 649 27 568 112 211 1 338 359 455 34 902 324 553 221 821 3 708 25 711 6 502 11 960 243 433 13 044 165 034 14 752 9 083 76 571 5 651 3 805 40 657 8 898 41 325 31 956 10 353 12 798 62 404 23 783 7 637 58 846 33 196 12 962 17 864 31 021 297 574 2 278 376 805 42 959 333 845 243 579 4 289 28 627 7 505 11 262 251 060 12 755 172 547 14 896 11 256 77 089 6 965 4 522 39 315 8 766 41 509 33 611 10 065 19 987 70 066 24 813 8 805 58 776 34 271 14 016 30 176 36 083 298 162 2 113 405 570 54 665 350 905 245 460 3 708 27 946 6 081 8 364 250 958 12 854 167 588 7 830 9 266 74 732 7 651 4 965 40 279 8 923 37 594 35 699 9 756 21 954 75 332 22 212 8 015 56 279 35 081 14 394 26 500 33 488 295 608 2 065 386 276 51 256 335 020 243 149 4 281 27 267 7 093 8 809 257 590 12 437 160 298 7 386 8 235 76 071 7 954 5 016 38 163 9 362 41 295 34 938 9 918 19 960 63 143 21 692 7 111 54 308 35 577 15 367 27 591 35 078 292 164 2 093 391 846 50 672 341 175 251 151 17 535 4 251 94 134 16 576 2 493 3 642 2 039 10 744 36 681 5 885 982 10 628 8 106 427 420 19 089 4 246 104 565 14 724 3 755 3 265 2 629 11 006 45 057 6 678 1 041 11 230 8 112 487 377 19 528 3 428 107 343 13 379 3 878 3 874 2 397 12 744 45 571 6 472 1 008 11 037 5 281 511 660 18 661 2 971 105 403 13 303 4 287 4 576 3 430 13 895 44 159 6 470 1 111 11 607 5 098 536 160 19 719 3 278 106 584 15 183 3 888 5 535 4 582 14 636 44 994 7 536 1 053 11 320 4 803 561 486 1 863 94 252 19 356 41 285 48 840 5 650 44 418 7 989 23 695 10 008 15 301 3 715 20 404 1 507 11 133 39 391 3 151 8 583 2 083 110 307 21 167 52 978 47 752 5 735 63 944 8 475 19 091 12 897 12 186 4 303 24 807 1 586 11 567 45 553 4 269 10 543 3 003 120 638 21 684 59 307 43 253 6 582 64 182 8 770 20 282 13 440 12 360 5 064 21 716 2 302 11 288 48 056 5 547 11 134 3 086 126 142 22 024 60 478 45 778 6 798 74 923 8 789 18 878 13 047 11 014 5 823 24 706 1 967 12 487 46 382 7 598 11 330 3 286 135 948 22 922 65 958 42 353 7 127 70 436 9 982 18 975 13 156 12 254 6 918 23 906 2 045 17 559 50 644 7 998 11 929 Total (alle Unternehmen) / Total (all companies) Europa EU 4 Übriges Europa 5 Ausgewählte Länder Baltische Länder 6 Belgien Bulgarien Dänemark Deutschland Finnland Frankreich 7 Griechenland Irland Italien Kroatien Luxemburg Niederlande Norwegen Österreich Polen Portugal Rumänien Russische Föderation Schweden Slowakei Spanien Tschechische Republik Türkei Ukraine Ungarn Vereinigtes Königreich 8 Offshore-Finanzzentren 9 Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. 3 / Number of staff abroad 2.und Südamerika davon Argentinien Bolivien Brasilien Chile Costa Rica Ecuador Guatemala Kolumbien Mexiko Peru Uruguay Venezuela Offshore-Finanzzentren 10 Asien davon Bangladesch China Hongkong Indien Indonesien Israel Japan Korea (Süd-) Malaysia Pakistan Philippinen Saudi-Arabien Singapur Sri Lanka Taiwan Thailand Vereinigte Arabische Emirate Vietnam 1 Europe EU 4 Other European countries 5 Selected countries Baltic countries 6 Belgium Bulgaria Denmark Germany Finland France 7 Greece Ireland Italy Croatia Luxembourg Netherlands Norway Austria Poland Portugal Romania Russian Federation Sweden Slovakia Spain Czech Republic Turkey Ukraine Hungary United Kingdom 8 Offshore financial centres 9 North America Canada United States Central and South America of which Argentina Bolivia Brazil Chile Costa Rica Ecuador Guatemala Colombia Mexico Peru Uruguay Venezuela Offshore financial centres 10 Asia of which Bangladesh China Hong Kong India Indonesia Israel Japan Korea (South) Malaysia Pakistan Philippines Saudi Arabia Singapore Sri Lanka Taiwan Thailand United Arab Emirates Viet-Nam Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .

Lucia. Guernsey. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1986. St. excluding Monaco. EU15. Slowakei. Guernsey. ab 2004 EU25. Barbados. Monaco. Monaco. as of 2007. Panama. ab 1986 EU12. Antigua and Barbuda. Gibraltar. Guadeloupe and Martinique. including Monaco. Montserrat. Turks. Ab 2000 inkl. until 2006. 1993 und 2004. Slovakia. ab 1995 EU15. As of 2000. Ungarn und Zypern. Bahamas. Dominica. ab 2000 zusätzlich Amerikanische Jungferninseln. Réunion. Niederländische Antillen. Réunion. Malta. Until 1985. Cayman Islands. Bis 1985 EU10. as of 1995. EU25. including Finland. French Guiana. Lettland. Latvia and Lithuania. St Vincent and the Grenadines. Belize. Expansion of the reporting population in 1986. Guernsey. Baltische Staaten. Vincent und die Grenadinen. Poland. Estonia. Czech Republic. as of 2000. Bulgarien und Rumänien. Kaimaninseln. Antigua und Barbuda. including Guernsey. Montserrat. Britische Jungferninseln. until 2003. Guadeloupe und Martinique. Bis 1985 inkl. Portugal und Spanien. Jersey und Insel Man. Bermuda. Bis 1985 ohne Banken. bis 2003 inkl. St. Bis 1999 inkl. ab 2007 EU27. Litauen. Polen. Netherlands Antilles. Jersey and the Isle of Man. including Guernsey. until 1994. Grenada. Panama. Bahamas. Guernsey. Until 1985. as of 2004. Tschechische Republik. including Bulgaria and Romania. Virgin Islands (British). including Portugal and Spain. including Virgin Islands (US). Dominica. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 . Anguilla. The definition of countries is based on the Eurostat geonomenclature. Französisch Guyana. as of 2000. Belize. St. Jersey and the Isle of Man. bis 1994 inkl. Jersey und Insel Man. bis 2006 inkl. Barbados. Jamaica. Estland. as of 1986. EU10.2006 2007 6 Afrika davon Ägypten Côte d’Ivoire Kenia Marokko Nigeria Südafrika Tunesien Ozeanien davon Australien Neuseeland Alle Länder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Africa of which Egypt Côte d’Ivoire Kenya Morocco Nigeria South Africa Tunisia Oceania of which Australia New Zealand All countries 2008 2009 2010 7 8 9 10 77 949 83 986 102 817 102 339 105 223 9 422 2 140 1 552 3 573 6 085 31 615 2 796 39 386 10 644 2 603 2 036 3 436 4 514 35 208 2 451 40 919 27 589 2 147 2 293 3 333 3 543 37 659 2 440 42 760 26 235 2 378 3 193 4 909 4 650 37 192 2 072 49 783 26 358 2 498 3 341 5 258 4 001 37 485 2 566 46 806 33 773 4 316 2 209 081 34 905 4 625 2 520 696 36 835 4 776 2 657 405 44 340 4 481 2 637 942 41 266 4 650 2 663 501 Die Länderdefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. excluding banks. Slovenia. St Kitts and Nevis. Gibraltar. 1993 and 2004. exkl. EU27. Malta. Bermuda. Saint Lucia. Grenada.und Caicos-Inseln. EU12. Anguilla. ab 2000 inkl. Finnland. Österreich und Schweden. Jamaica. Turks and Caicos Islands. including Baltic countries. Slowenien. Austria and Sweden. Jersey und Insel Man. Until 1999. Kitts und Nevis. Hungary and Cyprus. Jersey and the Isle of Man. Until 1985.

und Branchengliederung bezieht sich auf die Haupttätigkeit des Unternehmens in der Schweiz.und Holdinggesellschaften 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Manufacturing Textiles and clothing 4. optical and watchmaking Other manufacturing and construction 6 Services Trade Finance and holding companies of which Swiss-controlled 7 foreign-controlled 8 Banks Insurance companies Transportation and communications 9 Other services 10 Total Total excluding foreign-controlled finance and holding companies 8 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 1 185 533 93 214 280 461 261 470 1 237 459 98 718 286 719 287 386 1 265 899 95 153 288 995 292 121 1 231 043 86 756 282 105 275 774 1 253 971 85 423 285 344 276 182 182 169 180 742 194 664 196 825 215 563 368 218 1 023 548 184 562 458 094 383 895 1 283 237 208 246 658 965 394 966 1 391 506 245 265 683 026 389 583 1 406 898 247 506 728 330 391 458 1 409 530 249 843 713 226 43 216 414 878 92 765 85 492 95 590 107 046 2 209 081 37 962 621 004 102 984 78 828 110 568 123 646 2 520 696 40 971 642 055 102 981 96 008 124 076 140 151 2 657 405 71 016 657 314 80 036 92 402 120 454 138 171 2 637 942 56 361 656 865 82 318 88 767 123 880 151 496 2 663 501 1 794 203 1 899 692 2 015 350 1 980 627 2 006 636 Die Sektoren. 2. Until 2003. Als schweizerisch beherrscht gelten Unternehmen. ab 2004 Klassierung gemäss NOGA 2002 (Nomenclature générale des activités économiques). deren Kapital sich mehrheitlich in der Hand von Direktinvestoren mit Sitz im Ausland befindet. 3 2006 Industrie Textilien und Bekleidung 4. 2. A company is considered to be Swiss-controlled if a majority share of its capital is either in the hands of resident direct investors or is in free float. Transporte und Kommunikation. Bis 2003 Klassierung gemäss ASWZ 1985 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige).S13b Schweizerische Direktinvestitionen im Ausland – Branchen und Sektoren / Swiss direct investment abroad – by economic activity Personalbestand 1. Until 1992. Bis 1992 in Übrige Industrien und Bau. in other services. 3 / Number of staff 1. Bis 1992 inkl. from 2004 onwards. Bis 1992 inkl. Until 1992. in other manufacturing and construction. including textiles and clothing. Als ausländisch beherrscht gelten Unternehmen. The breakdown by sector and by economic activity refers to the company's core business in Switzerland. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. Erweiterung des Erhebungskreises im Jahr 2003. excluding banks. 5 Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik. Expansion of the reporting population in 2003. Until 1985. Until 1992. Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau 6 Dienste Handel Finanz. Bis 1992 in Übrige Dienste. classification according to the General Classification of Economic Activities NOGA/ASWZ 1985 (Nomenclature générale des activités économiques/Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige). including transportation and communications. energy. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . classification according to NOGA 2002. Textilien und Bekleidung. 5 Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics.und Holdinggesellschaften davon schweizerisch beherrscht 7 ausländisch beherrscht 8 Banken Versicherungen Transporte und Kommunikation 9 Übrige Dienste 10 Total Total ohne ausländisch beherrschte Finanz. deren Kapital sich mehrheitlich in der Hand von Direktinvestoren mit Sitz im Inland oder in Streubesitz befindet. Until 1992. Bis 1985 ohne Banken. An enterprise is considered to be a foreign-controlled enterprise if a majority share of its capital is in the hands of non-resident direct investors. Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. Energie.

Turks. bis 2006 inkl. Panama. as of 1995. 3 / Capital inflows 2. Bermuda. Slovenia. Jamaica. as of 2000 including Guernsey. Jersey und Insel Man. Jersey and the Isle of Man. Slowakei. Until 1999. Grenada. Belize. Réunion. Barbados. St. Afrika und Ozeanien davon Israel Japan Alle Länder 1 2 3 4 5 6 7 8 Europe EU 4 Other European countries 5 Selected countries Belgium Denmark Germany France 6 Italy Luxembourg Netherlands Austria Sweden Spain United Kingdom 7 North America Canada United States Central and South America of which Offshore financial centres 8 Asia. Panama. EU25. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . Montserrat. EU12. Slowenien. Africa and Oceania of which Israel Japan All countries Die Länderdefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. including Baltic countries Malta. Jersey and the Isle of Man. Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. Until 1994. Bermuda. until 2003.und Caicos-Inseln. St. Monaco. Malta. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. Poland. Niederländische Antillen. Bis 1999 inkl. Turks and Caicos Islands. 3 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 45 553 45 485 68 42 970 44 082 – 1 112 – 9 604 – 8 442 – 1 162 78 917 78 003 914 6 794 6 913 – 119 69 933 15 299 13 895 428 3 414 10 274 2 534 73 68 – 1 896 8 953 5 372 3 581 162 1 057 460 2 310 1 919 778 833 21 331 13 031 1 273 – 263 – 460 4 825 1 055 3 770 – 8 816 – 2 289 511 180 – 2 925 1 191 4 011 – 16 077 7 465 666 74 – 3 947 21 094 – 661 21 755 5 143 – 3 412 – 395 1 313 3 777 – 144 23 347 34 241 6 933 1 527 – 765 6 522 – 36 071 – 125 – 35 946 – 10 964 1 199 – 4 291 – 2 886 4 005 – 972 9 879 – 4 274 1 689 75 1 048 – 545 3 595 – 31 3 626 10 100 113 147 – 180 – 45 5 134 – 231 – 7 126 – 716 – 3 996 766 54 – 90 54 815 45 – 44 38 934 34 – 498 16 403 21 87 31 166 36 192 21 255 Alle Unternehmen / All companies Europa EU 4 Übriges Europa 5 Ausgewählte Länder Belgien Dänemark Deutschland Frankreich 6 Italien Luxemburg Niederlande Österreich Schweden Spanien Vereinigtes Königreich 7 Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. bis 2003 inkl.und Südamerika davon Offshore-Finanzzentren 8 Asien. Monaco. St. Anguilla. Saint Lucia. Anguilla. Polen. Ab 2000 inkl. Slovakia. Hungary and Cyprus. exkl. St Vincent and the Grenadines. EU15. Bahamas. Tschechische Republik. Kaimaninseln. Britische Jungferninseln. Ungarn und Zypern. Baltische Länder. Jersey und Insel Man. Réunion. Bulgarien und Rumänien. Dominica. Antigua und Barbuda. Dominica. Virgin Islands (US).S21a Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Länder 1/ Foreign direct investment in Switzerland – by country 1 Kapitalimporte 2. Kitts und Nevis. The definition of countries is based on the Eurostat geonomenclature. Austria and Sweden. Barbados. Belize. The minus sign (–) indicates an outflow of capital from Switzerland (disinvestment). Bahamas. Antigua and Barbuda. Bis 1994 inkl. ab 2000 inkl. As of 2000. Czech Republic. Vincent und die Grenadinen. including Bulgaria and Romania. Grenada. as of 2004. EU27. St Kitts and Nevis. ab 2004 EU25. as of 2007. Guadeloupe and Martinique. excluding Monaco. French Guiana. Netherlands Antilles. including Finland. Montserrat. including Monaco. Virgin Islands (British). Amerikanische Jungferninseln. Lucia. ab 1995 EU15. Jamaica. including Guernsey. Österreich und Schweden. ab 2007 EU27. Cayman Islands. Guernsey. Minus (–) bedeutet einen Kapitalabfluss aus der Schweiz (Desinvestition). Bis 1994 EU12. Until 1994. until 2006. Guadeloupe und Martinique. Französisch Guyana. Finnland. Guernsey.

Transporte und Kommunikation. classification according to the General Classification of Economic Activities NOGA 2002 (Nomenclature générale des activités économiques). Until 1992. Until 2003.und Holdinggesellschaften Banken 4 Versicherungen Transporte und Kommunikation 5 Übrige Dienste 6 Total Manufacturing Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics. optical and watchmaking Other manufacturing and construction Services Trade Finance and holding companies Banks 4 Insurance companies Transportation and communications 5 Other services 6 Total 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 28 257 19 308 7 668 14 075 3 404 6 375 2 444 944 1 041 9 242 2 883 754 – 455 2 422 – 389 1 480 3 636 – 705 3 972 – 723 – 198 26 558 1 410 14 668 1 553 13 370 – 3 953 – 490 54 815 660 24 859 2 403 9 423 3 417 1 615 6 498 1 503 38 934 1 165 13 958 – 5 319 14 723 2 518 1 267 – 187 957 16 403 1 633 21 925 4 258 15 865 2 287 1 288 – 504 – 1 269 31 166 – 1 766 21 711 5 761 13 371 323 1 497 357 402 21 255 S22b Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Branchen und Sektoren / Foreign direct investment in Switzerland – by economic activity Kapitalbestand 1. 3 / Capital stock 1. classification according to the General Classification of Economic Activities ASWZ 1985 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige). 2. ab 2004 Klassierung gemäss NOGA 2002 (Nomenclature générale des activités économiques). The breakdown by sector and by economic activity refers to the company's core business in Switzerland. 3 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 Industrie Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik. Minus (–) bedeutet einen Kapitalabfluss aus der Schweiz (Desinvestition). from 2004 onwards. Bis 1992 inkl. 3 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 Industrie Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik. Quelle bis 1992: Bankenstatistik (SNB). Energie. energy. Source until 1992: SNB banking statistics. Bis 2003 Klassierung gemäss ASWZ 1985 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige). Bis 1992 in Übrige Dienste. optical and watchmaking Other manufacturing and construction Services Trade Finance and holding companies 7 Banks 4 Insurance companies Transportation and communications 5 Other services 6 Total 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 51 890 26 476 6 572 64 655 33 177 8 421 72 701 33 891 9 834 82 385 37 588 10 577 79 072 38 637 10 180 13 399 16 789 20 954 22 919 20 681 5 443 276 284 35 520 181 188 32 063 16 684 5 063 5 766 328 174 6 269 333 012 45 012 213 581 35 660 18 326 12 858 7 575 397 667 8 023 402 909 45 160 273 807 38 346 20 863 12 256 12 477 475 611 11 300 424 978 48 850 290 529 38 952 22 810 12 035 11 803 507 363 9 575 446 477 56 539 307 848 34 302 25 136 11 351 11 301 525 550 Die Sektoren. energy. including transportation and communications. Erweiterung des Erhebungskreises im Jahr 2006. in other services. Until 1992. Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau Dienste Handel Finanz. Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. 2.S21b Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Branchen und Sektoren / Foreign direct investment in Switzerland – by economic activity Kapitalimporte 1. The minus sign (–) indicates a return flow of capital into Switzerland (disinvestment). Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .und Branchengliederung bezieht sich auf die Haupttätigkeit des Unternehmens in der Schweiz. Expansion of the reporting population in 2006.und Holdinggesellschaften 7 Banken 4 Versicherungen Transporte und Kommunikation 5 Übrige Dienste 6 Total 1 2 3 4 5 6 7 Manufacturing Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics. Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau Dienste Handel Finanz. Energie. 3 / Capital inflows 1.

Monaco. Virgin Islands (British). Jersey and the Isle of Man. Guadeloupe and Martinique. Portugal und Spanien. Turks. Britische Jungferninseln. Expansion of the reporting population in 1993 and 2004. incl. Bis 1985 EU10. as of 2000. Bahamas. Montserrat. Guernsey. Virgin Islands (US). Netherlands Antilles. until 1994. Finnland. Baltische Staaten. The definition of countries is based on the Eurostat geonomenclature. EU27. Dominica. Poland. St. Antigua and Barbuda. as of 2007. ab 1986 EU12. Monaco. Anguilla. Bulgarien und Rumänien. Finland. As of 2000. Bermuda. Österreich und Schweden. Ungarn und Zypern. Lucia. Monaco. Belize. Turks and Caicos Islands. Bermuda. incl. Afrika und Ozeanien davon Israel Japan Alle Länder 1 2 3 4 5 6 7 Europe EU 3 Other European countries 4 Selected countries Belgium Denmark Germany France 5 Italy Luxembourg Netherlands Austria Sweden Spain United Kingdom 6 North America Canada United States Central and South America of which Offshore financial centres 7 Asia. Bis 1985 inkl. Französisch Guyana. ab 2004 EU25. Hungary and Cyprus. Monaco. until 2006. bis 2006 inkl. ab 2000 inkl. Slowenien. Barbados. incl. as of 1986.S22a Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Länder 1/ Foreign direct investment in Switzerland – by country 1 Kapitalbestand am Jahresende (Buchwert) 2 / Capital stock at year-end (book value) 2 In Millionen Franken / In CHF millions 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 228 418 225 201 3 217 302 520 300 439 2 080 346 696 343 425 3 271 436 529 425 078 11 451 438 066 428 124 9 942 5 334 9 540 25 888 30 418 4 856 16 676 67 845 45 121 1 614 1 402 15 148 66 235 1 234 65 001 30 186 6 266 9 643 30 379 34 356 5 956 40 991 94 916 58 202 2 420 1 423 13 675 79 406 868 78 537 12 582 4 085 11 824 33 007 34 228 5 841 66 737 97 822 67 814 3 421 4 052 9 988 106 280 210 106 070 17 109 3 067 11 736 33 586 39 410 6 067 107 675 117 182 75 678 3 179 3 579 14 577 72 248 82 72 166 – 6 419 4 128 7 755 28 179 42 138 5 032 117 254 111 054 77 290 2 695 4 420 14 404 79 392 146 79 246 1 737 28 844 3 335 31 001 3 161 35 639 5 526 15 998 5 005 10 551 6 355 665 937 328 174 600 890 397 667 1 009 628 475 611 1 121 630 507 363 1 222 867 525 550 Alle Unternehmen / All companies Europa EU 3 Übriges Europa 4 Ausgewählte Länder Belgien Dänemark Deutschland Frankreich 5 Italien Luxemburg Niederlande Österreich Schweden Spanien Vereinigtes Königreich 6 Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. Grenada. Panama. Kaimaninseln. Baltic countries. St Vincent and the Grenadines. incl. St. St Kitts and Nevis. EU12. Grenada. Malta. as of 1995. ab 2007 EU27. Bahamas. Bis 1999 inkl. Polen.und Caicos-Inseln. EU15. Jamaica. Jersey und Insel Man. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 1 . Jersey and the Isle of Man Amerikanische Jungferninseln. Jersey und Insel Man. Vincent und die Grenadinen. excl. Antigua und Barbuda. St. Until 1999. incl. Slovakia. Slovenia. Until 1985. Czech Republic. as of 2004. Bulgaria and Romania. bis 1994 inkl. Erweiterung des Erhebungskreises in den Jahren 1993 und 2004. incl. Anguilla. Portugal and Spain. French Guiana. ab 1995 EU15. EU10. Dominica. Ab 2000 inkl. Malta. Austria and Sweden. Cayman Islands. Guadeloupe und Martinique. until 2003. Guernsey. Barbados. Montserrat. EU25. Belize. Réunion. Africa and Oceania of which Israel Japan All countries Die Länderdefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. Saint Lucia. Réunion. exkl. Kitts und Nevis. Niederländische Antillen. Tschechische Republik. Until 1985. Jamaica. incl. bis 2003 inkl. Slowakei. Guernsey. Panama.und Südamerika davon Offshore-Finanzzentren 7 Asien. Guernsey.

und Südamerika davon Offshore-Finanzzentren 5 Asien.S23a Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Länder 1/ Foreign direct investment in Switzerland – by country 1 Personalbestand in der Schweiz / Number of staff in Switzerland 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 178 081 177 598 483 195 540 194 989 551 207 784 206 702 1 082 218 650 218 022 628 218 601 217 446 1 155 2 298 14 404 48 548 21 122 6 805 13 339 42 468 7 217 4 019 3 581 11 338 31 086 2 293 28 792 1 754 2 080 14 820 53 526 21 992 9 806 19 630 45 633 7 920 5 586 3 898 7 273 30 357 2 298 28 059 1 522 3 242 15 633 56 361 21 446 8 894 18 775 49 098 10 485 5 608 6 430 7 422 32 347 2 143 30 204 1 999 328 15 149 53 671 21 411 8 761 25 333 57 195 12 550 4 958 6 318 7 385 24 253 2 142 22 111 1 476 346 14 741 47 844 22 081 7 985 27 053 62 672 11 608 4 664 5 530 8 047 22 560 13 22 547 690 1 596 3 093 1 343 3 212 1 838 2 300 1 331 2 395 536 4 709 287 301 214 014 312 302 230 631 336 309 244 429 335 343 246 773 331 1 017 246 560 102 927 99 026 3 901 108 273 106 497 1 776 113 427 110 502 2 925 126 883 124 151 2 732 128 598 125 871 2 727 2 152 1 443 40 496 15 666 4 143 4 313 7 740 5 174 6 167 1 065 8 393 25 897 1 073 24 824 7 391 1 919 1 351 41 913 20 147 4 602 3 388 6 748 5 162 6 226 1 311 11 649 29 303 1 067 28 236 7 909 1 812 1 634 43 023 20 366 5 117 4 424 5 702 5 530 6 304 1 657 13 812 29 849 1 262 28 587 7 133 1 639 1 810 50 270 21 993 5 404 5 373 7 018 5 539 7 796 1 804 14 021 34 331 1 667 32 664 7 369 1 649 1 993 50 179 22 066 5 946 5 244 6 771 5 694 7 564 2 041 13 644 33 984 1 279 32 705 6 511 7 359 4 673 7 877 4 354 7 103 5 402 7 283 6 632 6 415 7 830 176 2 311 140 888 209 2 423 149 839 244 2 776 155 811 294 3 105 175 215 206 2 864 176 923 Unternehmen. Afrika und Ozeanien davon Israel Japan Alle Länder 1 Europe EU 3 Other European countries 4 Selected countries Belgium Denmark Germany France Italy Luxembourg Netherlands Austria Sweden Spain United Kingdom North America Canada United States Central and South America of which Offshore financial centres 5 Asia. die nicht in der Direktinvestitonen erfasst werden 6 / Companies not included in data collection for direct investment statistics 6 Europa EU 3 Übriges Europa 4 Ausgewählte Länder Belgien Dänemark Deutschland Frankreich Italien Luxemburg Niederlande Österreich Schweden Spanien Vereinigtes Königreich Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. die in der Erhebung der Direktinvestitionen erfasst werden 2 / Companies included in data collection for direct investment statistics 2 Europa EU 3 Übriges Europa 4 Ausgewählte Länder Belgien Dänemark Deutschland Frankreich Italien Luxemburg Niederlande Österreich Schweden Spanien Vereinigtes Königreich Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. Afrika und Ozeanien davon Israel Japan Alle Länder Europe EU 3 Other European countries 4 Selected countries Belgium Denmark Germany France Italy Luxembourg Netherlands Austria Sweden Spain United Kingdom North America Canada United States Central and South America of which Offshore financial centres 5 Asia. Africa and Oceania of which Israel Japan All countries Unternehmen.und Südamerika davon Offshore-Finanzzentren 5 Asien. Africa and Oceania of which Israel Japan All countries Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement .

Antigua und Barbuda. Netherlands Antilles. Until 2003. St. Grenada. ab 2007 EU27. Poland. Source: Swiss Federal Statistical Office (SFSO). Africa and Oceania of which Israel Japan All countries Die Länderdefinition entspricht der Geonomenklatur Eurostat. ab 2004 EU25. bis 2006 inkl. EU15. Britische Jungferninseln. Baltische Länder. Ungarn und Zypern.und Südamerika davon Offshore-Finanzzentren 5 Asien. Virgin Islands (US). Bis 2003 EU15. Czech Republic. St. Bis 2003 inkl. Belize. Erweiterung des Erhebungskreises im Jahr 2004. Polen. Antigua and Barbuda.und Caicos-Inseln. Turks. Malta. Montserrat. Malta. The definition of countries is based on the Eurostat geonomenclature. Tschechische Republik. Lucia. EU25. Turks and Caicos Islands. Anguilla. Anguilla. until 2006. EU27. Until 2003. Hungary and Cyprus. Bermuda. Panama. Vincent und die Grenadinen. Grenada. including Bulgaria and Romania. Slowenien. Dominica. including Baltic countries. Saint Lucia. Slowakei. Virgin Islands (British). Bahamas. St. Dominica. St Vincent and the Grenadines. Kaimaninseln. Bermuda. Barbados. Bahamas. Belize. Expansion of the reporting population in 2004. as of 2004. Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement 2 . Kitts und Nevis. Panama.2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 281 008 276 624 4 384 303 813 301 486 2 327 321 211 317 204 4 007 345 533 342 173 3 360 347 199 343 317 3 882 4 450 15 847 89 044 36 788 10 948 17 652 50 208 12 391 10 186 4 646 19 731 56 983 3 366 53 616 9 145 3 999 16 171 95 439 42 139 14 408 23 018 52 381 13 082 11 812 5 209 18 922 59 660 3 365 56 295 9 431 5 054 17 267 99 384 41 812 14 011 23 199 54 800 16 015 11 912 8 087 21 234 62 196 3 405 58 791 9 132 1 967 16 959 103 941 43 404 14 165 30 706 64 213 18 089 12 754 8 122 21 406 58 584 3 809 54 775 8 845 1 995 16 734 98 023 44 147 13 931 32 297 69 443 17 302 12 228 7 571 21 691 56 544 1 292 55 252 7 201 8 955 7 766 9 220 7 566 8 941 7 702 8 614 9 027 6 951 12 539 463 2 612 354 902 521 2 725 380 470 580 3 085 400 240 629 3 448 421 988 537 3 881 423 483 Alle Unternehmen / All companies Europa EU 3 Übriges Europa 4 Ausgewählte Länder Belgien Dänemark Deutschland Frankreich Italien Luxemburg Niederlande Österreich Schweden Spanien Vereinigtes Königreich Nordamerika Kanada Vereinigte Staaten Mittel. St Kitts and Nevis. Jamaica. Bulgarien und Rumänien. Jamaica. Montserrat. Amerikanische Jungferninseln. Slovakia. Quelle: Bundesamt für Statistik (BFS). Niederländische Antillen. Cayman Islands. Afrika und Ozeanien davon Israel Japan Alle Länder 1 2 3 4 5 6 Europe EU 3 Other European countries 4 Selected countries Belgium Denmark Germany France Italy Luxembourg Netherlands Austria Sweden Spain United Kingdom North America Canada United States Central and South America of which Offshore financial centres 5 Asia. Barbados. as of 2007. Slovenia.

Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau Dienste Handel Finanz. energy. classification according to the General Classification of Economic Activities NOGA/ASWZ 1985 (Nomenclature générale des activités économiques/Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige). Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau Dienste Handel Finanz.und Holdinggesellschaften Banken Versicherungen Transporte und Kommunikation Übrige Dienste Total Manufacturing Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics. Energie. 1 Statistisches Monatsheft Januar 2012 – Beilage / Monthly Statistical Bulletin January 2012 – Supplement . Erweiterung des Erhebungskreises im Jahr 2004. die in der Erhebung der Direktinvestitionen erfasst werden 2 / Companies included in data collection for direct investment statistics 2 Industrie Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik. Optik und Uhren Übrige Industrien und Bau Dienste Handel Finanz.und Holdinggesellschaften Banken Versicherungen Transporte und Kommunikation Übrige Dienste Total 1 2 3 Manufacturing Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics. Energie. Expansion of the reporting population in 2004. optical and watchmaking Other manufacturing and construction Services Trade Finance and holding companies Banks Insurance companies Transportation and communications Other services Total Unternehmen.und Holdinggesellschaften Banken Versicherungen Transporte und Kommunikation Übrige Dienste Total Manufacturing Chemicals and plastics Metals and machinery Electronics.und Branchengliederung bezieht sich auf die Haupttätigkeit des Unternehmens in der Schweiz. die nicht in der Erhebung der Direktinvestitionen erfasst werden 3 / Companies not included in data collection for direct investment statistics 3 Industrie Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik. Source: Swiss Federal Statistical Office (SFSO). Bis 2003 Klassierung gemäss ASWZ 1985 (Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige).S23b Ausländische Direktinvestitionen in der Schweiz – Branchen und Sektoren / Foreign direct investment in Switzerland – by economic activity Personalbestand in der Schweiz 1 / Number of staff in Switzerland 1 2006 2007 2008 2009 2010 1 2 3 4 5 86 038 19 272 19 435 94 070 19 582 22 066 100 146 20 293 22 711 99 253 22 464 23 503 96 999 22 001 21 598 29 445 31 643 34 334 32 909 32 270 17 887 127 975 41 346 10 881 18 377 10 675 17 953 28 743 214 014 20 779 136 561 41 109 10 090 19 910 10 487 22 534 32 433 230 631 22 808 144 283 43 209 10 444 21 707 9 369 25 864 33 691 244 429 20 377 147 520 48 406 10 399 21 011 9 513 24 811 33 380 246 773 21 130 149 561 48 454 10 442 20 544 9 257 24 822 36 043 246 560 51 040 6 742 17 076 51 487 6 906 17 809 52 221 7 103 18 054 58 056 7 526 19 103 58 280 8 452 18 803 12 500 12 089 12 629 16 166 16 650 14 722 89 848 39 240 4 623 398 1 268 8 006 36 313 140 888 14 683 98 352 41 763 5 427 474 1 023 8 507 41 158 149 839 14 435 103 590 42 681 5 852 490 956 8 365 45 246 155 811 15 261 117 159 51 272 6 264 660 1 047 9 329 48 587 175 215 14 375 118 643 54 327 5 557 627 1 034 9 844 47 254 176 923 137 078 26 014 36 511 145 557 26 488 39 875 152 367 27 396 40 765 157 309 29 990 42 606 155 279 30 453 40 401 41 945 43 732 46 963 49 075 48 920 32 609 217 823 80 586 15 504 18 775 11 943 25 959 65 056 354 902 35 462 234 913 82 872 15 517 20 384 11 510 31 041 73 591 380 470 37 243 247 873 85 890 16 296 22 197 10 325 34 229 78 937 400 240 35 638 264 679 99 678 16 663 21 671 10 560 34 140 81 967 421 988 35 505 268 204 102 781 15 999 21 171 10 291 34 666 83 297 423 483 Unternehmen. energy. optical and watchmaking Other manufacturing and construction Services Trade Finance and holding companies Banks Insurance companies Transportation and communications Other services Total Die Sektoren. Energie. optical and watchmaking Other manufacturing and construction Services Trade Finance and holding companies Banks Insurance companies Transportation and communications Other services Total Alle Unternehmen / All companies Industrie Chemie und Kunststoffe Metalle und Maschinen Elektronik. classification according to NOGA 2002. The breakdown by sector and by economic activity refers to the company's core business in Switzerland. energy. Quelle: Bundesamt für Statistik (BFS). from 2004 onwards. ab 2004 Klassierung gemäss NOGA 2002 (Nomenclature générale des activités économiques). Until 2003.