Instrukcja obsługi: Polski

BUGGYBOARD-MAXI™
www.buggyboard.info
Numer seryjny

POLSKI
Drogi kliencie, dziękujemy za wybranie BuggyBoard-Maxi™ firmy Lascal. Mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z zakupu oraz że z przyjemnością będziesz wychodził na spacery z dziećmi używając BuggyBoard™.

OSTRZEŻENIE!

Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed użyciem i zachowaj ją do późniejszego wglądu.

Zawartość ....................................... 2 Koła ............................................... 3 Łączniki........................................... 3 Ramiona ......................................... 4 Przyłączanie .................................... 6 Odczepianie ..................................... 6 Gdy nie jest w użyciu ........................ 7 Pakiet Wydłużający ........................... 7 Akcesoria ........................................ 7 Czyszczenie i recykling ...................... 7 Testy .............................................. 8 Ostrzeżenia ..................................... 8 Gwarancja ....................................... 8 Inne produkty Lascal......................... 9-10 Informacje kontaktowe...................... 11-12 Karta rejestracyjna produktu.............. 13-14

Index

Aby zasięgnąć dokładnych informacji o tym, jak przymocować BuggyBoard™ do różnych typów wózków, odwiedź stronę:

www.buggyboard.info

-1-

ZACHOWAJ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU
ZAWARTOŚĆ
81610 - 81612 81614 81330 81320 81618 81300 81616 81617 81613 81150 81340 81310/81311 81321 81301 81604 81600 81602 81601 81603 80371 80370
BUGGYBOARD-MAXI™
www.buggyboard.info
Numer seryjny

81800
Instrukcja obsługi: Polski

81615

81520

Część Nr 81610 - 81612 81150 81310/81311 81320 81321 81330 81340 81613 81600

Opis Platforma Taśma z hakiem Śruba regulująca wysokość (czerwona/niebieska) Wsparcie ramienia, lewe Wsparcie ramienia, prawe Podkładka mocująca Śruba zabezpieczająca ramiona Koło Mechanizm łącznika dla Maxi
81601 Trzon łącznika 81602 Pasek łącznika 81603 Pokrętło łącznika

Część złożona

Ilość 1 1

x x x x x

2 1 1 2 2 2 2

81604 81520 81800 81614 81615 81616 81617 81618 80370 80371 81300 81301

Papier ścierny (25 x 50 mm) Śruba zaczepowa Instrukcja obsługi Ramię systemu zawieszenia, lewe Ramię systemu zawieszenia, prawe Sprężyna systemu zawieszenia Nit systemu zawieszenia Element blokujący koła Wydłużacz ramion Śruba wydłużacza Ramię, lewe Ramię, prawe -2x x x x x x x

2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1

KOŁA I RAMIONA 1 1. Mocowanie kół i ramion. (Wyciąganie kół.) I

Click
II

ŁĄCZNIKI 2 2. Ustalanie położenia łączników. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: www.buggyboard.info Łączniki mogą być przytwierdzone w kierunku przednim lub tylnym. Mogą być one dopasowane do różnych kształtów rur obramowania wózka o maksymalnym obwodzie 22.5cm. Zegnij pasek łącznika wokół rury, a następnie przeprowadź go przez otwór w łączniku i delikatnie pociągnij. Sprawdź położenie łączników, upewniając się, że: • ramiona (81300/81301) będą w stanie dosięgnąć łączniki (maksymalna długość z akcesoriami rozszerzającymi: 35cm; maksymalna wysokość nad ziemią: 39 cm). • łączniki są umiejscowione jak najniżej, • łączniki nie kolidują z mechanizmem składania wózka. • ramiona dostawki są umieszczone w bezpiecznej odległości od kół wózka i mechanizmu hamującego. 3. Mocowanie łączników. Gdy pozycja łączników jest już ustalona, poluźnij pasek i wprowadź papier ścierny pomiędzy pasek a rurę wózka. Po umieszczeniu łącznika na papierze ściernym, pociągnij mocno za pasek łącznika. Zabezpiecz łączniki, obracając pokrętło łącznika zgodnie z ruchami wskazówek zegara. Sprawdź, czy wózek wciąż składa się prawidłowo, a hamulce działają. Jeśli nie, przemieszczenie łączników może być niezbędne.
-3papier ścierny

35 (39) cm/ 14 (15,5) in.

3

2

1

a a = max . 22.5 cm / 9 in.

35 (39) cm/ 14 (15,5) in.

4

4. Zaciskanie łączników. Łączniki muszą być ściśle przymocowane do rur wózka i nie mogą się poruszać. (Aby odczepić łącznik, przekręcaj pokrętło odwrotnie do ruchu wskazówek zegara, aż łącznik się nie poluźni)

5

5. Odetnij pasek łącznika. Odetnij pasek łącznika tak blisko trzonu łącznika, jak to możliwe. Wyrównaj ostre krawędzie. Uwaga: Pozostawienie nieobciętego paska może kolidować z mechanizmem mocowania śruby zaczepowej do łącznika, a więc może wpływać na bezpieczeństwo użytkowania BuggyBoard™

RAMIONA 6
A

6. Przekręcanie ramion ku przodowi. Połóż platformę na kołach. (A) Odkręć śruby regulujące wysokość (81310) do momentu, w którym będą poluźnione. (B) Przekręć ramiona ku przodowi po czym dokręć śruby regulujące wysokość, aby zablokować ramiona w miejscu.

B

-4-

7

7. Ustalanie pozycji śrub zaczepowych. Zmierz odległość pomiędzy środkami łączników.

Wybieranie pozycji śrub zaczepowych. Jeśli zmierzona odległość wynosi: • 31-43 cm Alternatywa A poniżej. • 43-54 cm Alternatywa B poniżej.

31 43 c m

43 54 c m

Alt. A

Alt. B

B

8
A 1 2 3

8. Wybieranie prawidłowego otworu dla śruby zaczepowej. Na każdym z ramion znajdują się trzy otwory. Aby wybrać otwór najbardziej pasujący do Twojego wózka, ustaw BuggyBoard™ tak blisko wózka, jak to możliwe, mając jednocześnie na uwadze wygodę dziecka, które będzie stało na platformie. Gdy decyzja zostanie podjęta, wkręć śrubę zaczepową w wybrany otwór i dokręć do oporu za pomocą monety. Jeśli ramiona są za krótkie dla Twojego wózka, istnieje możliwość użycia Pakietu wydłużającego, zobacz rysunek 13.

-5-

PRZYŁĄCZANIE 9 9. Przyłączanie BuggyBoard™. Odkręć śruby zabezpieczające ramiona (81340). Dostosuj rozstaw ramion do łączników i wciśnij śruby zaczepowe w otwór łączników, a nastepnie dokręć śruby zabezpieczające ramiona. Upewnij się, że ramiona są w równej odległości od środka wózka i że śruby zaczepowe są poprawnie umieszczone w łącznikach.

10

Click

10. Poziomowanie platformy.
Click

Odblokuj śruby regulujące wysokość (81310) i obróć platformę aż do osiągnięcia pożądanej wysokości. Dokręć do oporu śruby regulujące wysokość.

ODCZEPIANIE 11 11. Odczepianie BuggyBoard™. Naciśnij czerwony przycisk zwalniający na końcu łączników i pociągnij ramiona ku górze.

WAŻNE ! BuggyBoard™ musi być odczepiony od wózka przed jego złożeniem. Nie składaj wózka z przyczepionym BuggyBoard™.
-6-

GDY NIE JEST W UŻYCIU 12 12. Podczepianie BuggyBoard™. Gdy BuggyBoard™ nie jest używany, może być podczepiony do góry. Wepnij haczyk (81150) po zewnętrznej stronie platformy i przyczep do niego taśmę w najwyższym punkcie.

”Click”

PAKIET WYDŁUŻAJĄCY 13 13. Pakiet Wydłużający Produkt nr. 11310 Aby przymocować BuggyBoard™ do niektórych wózków, Pakiet Wydłużający może okazać się niezbędny. Wydłuży on ramiona o 6 cm. Pakiet wydłużający jest standardowo dołączony do zestawu z BuggyBoard-Maxi™. AKCESORIA 14 14. Pakiet Dodatkowych Łączników Produkt nr. 11340 Jeśli chcesz przyczepić BuggyBoard™ do innego wózka/spacerówki bez konieczności odkręcania łączników mocujących, istnieje możliwość zakupu Pakietu Dodatkowych Łączników. Każdy Pakiet Dodatkowych Łączników zawiera: 2 łączniki, 2 śruby zaczepowe, 2 papiery ścierne oraz 1 pasek z haczykiem. Używanie akcesoriów, które nie zostały zaakceptowane przez producenta BuggyBoard Maxi™, nie jest wskazane. CZYSZCZENIE I RECYKLING

Instrukcje czyszczenia: używaj ciepłej wody oraz miękkiej ścierki i delikatnego, nie rysującego powierzchni środka czyszczącego. Wszystkie części BuggyBoard™ wraz z opakowaniem są wykonane z materiałów zdatnych do recyklingu.
-7-

TESTY

Przykładamy dużą wagę do zapewnienia najwyższej jakości niniejszego produktu. Proces produkcji jest regularnie sprawdzany przez zarówno wewnętrznych jak i zewnętrznych kontrolerów jakości. Próbki poszczególnych części oraz gotowe produkty są również regularnie badane w naszym własnym laboratorium testowym. BuggyBoard Maxi™ został przetestowany i zatwierdzony przez SGS Standards Technical Services Co. Ltd, Guangzhou, Chiny oraz przez SP, Szwedzki Państwowy Instytut Badań i Testów, zgodnie z normą EN 1888:2003 punkt 6.1.1 - 6.1.5, 7.2.2.6, 17.3, 18.2 oraz 21.4.

OSTRZEŻENIE
Aby uchronić Twoje dziecko od wypadków w czasie używania BuggyBoard™, zastosuj się do poniższych ostrzeżeń. • Odpowiednie dla dzieci w wieku od 2 do 5 lat i ważących maksymalnie 20 kg (44 lb). • Trzymaj wózek zawsze obiema rękami, gdy dziecko stoi na BuggyBoard™. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez nadzoru, gdy stoi ono na BuggyBoard™. • Za każdym razem upewnij się, że Twoje dziecko stoi obiema nogami na tylnej, antypoślizgowej powierzchni platformy BuggyBoard™. • Hamulec wózka nie powinien być używany, gdy dziecko jest na BuggyBoard™. • Nie używaj BuggyBoard™, gdy jakakolwiek część jest złamana, zużyta lub brakująca. • Przed każdym użyciem sprawdź mocowania łączników do wózka i zaciśnij je, jeśli to konieczne. • Nie pozwól dzieciom bawić się BuggyBoard™.
GWARANCJA

GWARANCJA
Niniejszym gwarantujemy, iż Twój BuggyBoard™ jest wolny od usterek produkcyjnych przez okres jednego roku od daty zakupu przy założeniu normalnego użytkowania, zgodnego z zaleceniami instrukcji obsługi. Ta gwarancja jest ważna tylko z dostarczonym dowodem zakupu.
-8-

®

®

-9-

OTHER LASCAL PRODUCTS

BUGGYBOARD™
• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers. • Easy to connect and disconnect. • Built-in height and length adjusting system. More information available: www.lascal.se
- 10 -

CONTACT INFORMATION (A - J)
AUSTRALIA
CNP Brands Derrimut VIC 3030 Australia Tel. +61 3 9394 3000 Customer Service: 1300 667 137 E-mail: info@cnpbrands.com.au www.cnpbrands.com.au

FINLAND

Britax - Pohjolan Lapset Oy 00930 Helsingfors Puh. +358 (0)9 343 60 10 E-mail: info@britax.fi www.britax.fi

FRANCE

AUSTRIA
BMK Handels-und Vertriebs GmbH 1230 Wien Tel. +43 (0)1-8038767 E-mail: info@popolini.com www.popolini.com

Gamin Tout-Terrain 75019 Paris Tel. +33 (0)1 42 38 66 00 E-mail: info@gamin-tout-terrain.com www.gamin-tout-terrain.com

GREECE

BELGIUM
Hebeco BVBA 2960 Brecht Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

Kidscom SA 71 str. Achilleos 104 36 Athens Greece Tel: +30 2105232605 E-mail: info@kafounis.gr www.kafounis.gr

GERMANY

BULGARIA
LAVALLETTE Ltd Sofia, Bulgaria Krichim str. 44 Tel: +359(0)888 564 880 Fax: +359(2)980 88 31 E-mail: post@kiddyboard.net www.kiddyboard.net

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee Tel. 04559/18840 www.nordideen.de

HOLLAND

CANADA
Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144, U.S. Ph. 800-593-5522 E-mail: info@regallager.com www.regallager.com

Hebeco BVBA 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

HONG KONG, CHINA & MACAU

CHILE
ACAM S.A. Av. Ricardo Lyon 1343 Providencia, Santiago Chile Tel: (56-2) 269 6330

Lascal Ltd. Suite 919, 9th floor, Tower 3 China Hong Kong City 33 Canton Road, Kowloon Hong Kong (SAR) Tel. +852 2302-1511 E-mail: info@lascal.com.hk www.lascal.se

HUNGARY

CHINA-SHANGHAI

彩趣貿易 (上海) 有限公司 上海徐匯區龍華西路585號 華富大廈A棟16樓01室 電話: +86 21 6361 0232 +86 21 6468 1095 傳真 +86 21 6469 8968 :

Brendon Gyermekáruházak Kft. 1138 Budapest Tel. 01-320-8872 www.brendon.hu

ICELAND

CYPRUS
Xenios Demetriades & Son Ltd 1070 Nicosia Ph. +357 96620137 E-mail: gkzorpas@cytanet.com.cy www.demetriades.com.cy

Fifa Ltd. Reykjavik 110 Ph. +354 552 25 22 E-mail: fifa@fifa.is www.fifa.is

IRELAND

CZECH REPUBLIC
VISPA NACHOD sro 54912 Vysokov 1 Tel: +420 491 433 544 E-mail: vispa@vispa.cz www.vispa.cz

Cheeky Rascals Ltd. Stone Barn, The Brows Farnham Road, Liss Hampshire, GU33 6JG U.K. Tel: +44 (0)1730 895 761 Fax: +44 (0)1730 897 549 E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk www.cheekyrascals.co.uk

ISRAEL

DENMARK
Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee, Germany Tel. +49 (0)4559/18840 www.nordideen.de

Baby Safe Ind. Park Kibbutz Mishmarot Israel Tel: 972 (0)72 2555100 Fax: 972 (0) 72 2555101 Email : office@babysafe.co.il Web site www.babysafe.co.il

ITALY

ESTONIA / LATVIA / LITHUANIA
4kids OÜ Randvere tee 17-51 74001 Haabneeme, Harjumaa Estonia Phone: +372 5309 0606 Fax: +372 699 0304 E-mail: info@4kids.ee www.4kids.ee

Primi Sogni Srl 24060 Telgate Tel. +39 (0)35/831271 E-mail: info@primisogni.com www.primisogni.com 株式会社 ティーレックス 〒541-0053 大阪市中央区本町2丁目3番14号 船場旭ビル5F Tel: 06-6271-7501 E-mail: smart@t-rexbaby.co.jp www.t-smartstart.com

JAPAN – 日本

- 11 -

CONTACT INFORMATION (K - Z)
T-Rex, Co. Ltd. Senba Asahi Bldg 2-3-14 Honmachi Chuo-ku, Osaka #541-0053

SLOVENIA

MAMI d.o.o. 1236 Trzin Tel. 01-5623350 E-mail: mami@siol.net www.mami.si

KOREA

Penta Zone Inc. Soeul, Korea Tel: +82-2-599 0860 E-mail: pentaz@choi.com Sole Distributor for Lascal m1 carrier Zero to Seven Co.,Ltd Hanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong, Jongro-gu, Seoul, #110-160 Korea Tel: 82-1588-8744 Fax: 82-2-740-3197 E-mail: mallmaster@maeil.com www.0to7.com Sole Distributor for Buggy Board, Kiddy Board and Kiddy Guard

SOUTH AFRICA

Buggy Board South Africa P.O. Box 52 Melkbosstrand Cape Town 7437 Tel: +27 (0)82 89 00 833 Fax: +27 (0)866 579 041 E-mail: buggyboard@telkomsa.net

SPAIN

B.B. Aventurero S.L. Progreso 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: infor@elbebeaventurero.com www.elbebeaventurero.com

SWEDEN

LUXEMBOURG

Hebeco BVBA 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

Carlo i Jönköping AB 556 52 Jönköping Tel. +46 (0)36-690 00 E-mail: info@carlobaby.com www.carlobaby.com

SWITZERLAND

MALAYSIA

INFANTREE PTE LTD 23 Tagore Lane #03-04 Singapore 787601 Tel: 65 64541867 Fax: 65 6454 7784 Email: info@infantree.net

BAMAG Babyartikel und Möbel AG CH-8320 Fehraltorf Tel. +41 (0)44 954 88 00 E-mail: info@babybamag.ch www.babybamag.ch

TAIWAN

MALTA

Rausi Co. Ltd San Gwann, SGN 09 Tel. +356 21 445654 E-mail: info@rausi.com.mt www.rausi.com.mt

Topping Prosperity Inc. 6/F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Rd. Ney-Hwu District Taipei, Taiwan Tel: 886-2-87924158 Fax: 886-2-87911586 E-mail: topping2@ms21.hinet.net www.babybus.com.tw

NORWAY

THAILAND

Norske Servicesystemer AS N-3511 Honefoss Tel: +47 32 124944 E-mail: post@servicesystemer.no www.servicesystemer.no

Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd. 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060 Tel: +662 2891891 E-mail: info@thaisoonthorninter.com www.thaisoonthorninter.com

POLAND

Tootiny ul. Trzebiatowska 16 60-432 Poznan, Poland Tel: +48-0-61-8499 261 E-mail: mail@tootiny.com www.tootiny.com

UNITED ARAB EMIRATES
Goldentoys Murshid Bazar, Deira P.O. Box 6761 Dubai Tel: +97142268448 Fax: +971 2257336 E-mail: goldtoy@eim.ae

PORTUGAL

B.B. Aventurero, S.L. Progreso, 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: infor@elbebeaventurero.com www. elbebeaventurero.com

UNITED KINGDOM

RUSSIA - Россия

107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17 Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail: maxi-cosi@carber.ru www.carber.ru Carber Poriferra Moscow 107553 Tel. +7 (495) 161 29 45

Cheeky Rascals Ltd. Stone Barn, The Brows Farnham Road, Liss Hampshire, GU33 6JG U.K. Tel: +44 (0)1730 895 761 Fax: +44 (0)1730 897 549 E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk www.cheekyrascals.co.uk

UNITED STATES

Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail: info@regallager.com www.regallager.com

VIETNAM

SINGAPORE

INFANTREE PTE LTD 23 Tagore Lane #03-04 Singapore 787601 Tel: 65 64541867 Fax: 65 6454 7784 Email: info@infantree.net

Maxcare Co., Ltd 366Xadan Str Dongda Dist, Hanoi Vietnam Ph. 0435738311 Fax: 0435738314 E-mail: thanh.nguyen_hn@mrbaby.vn www.mrbaby.vn

- 12 -

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

PRODUCT REGISTRATION CARD
Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail. Resgistre su compra en www.lascal.se/web/register o rellene este formulario y envíelo por correo. Enregistrez votre achat sur www.lascal.se/web/register ou complétez et renvoyez cette carte par la poste. Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post.

En. Es. Fr. De.

Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification. El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique, si fuese necesario, la emisión de un certificado de seguridad. L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans le cas où un avis de sécurité serait publié. Eine Registrierung ist die einzige Möglichkeit Sie im unwahrscheinlichen Falle einer Rückrufaktion informieren zu können.

Name / Nombre / Nom / Nom

Address / Dirección / Adresse / Adresse

City / Ciudad / Ville / Ort

State / Provincia / Etat / Staat

Postcode / Código postal / Code postal / Postleitzahl

Country / País / Pays / Land

E-mail address / E-mail / Email / e-mail adresse

Date of purchase Fecha de compra Date d’achat Kaufdatum

Serial number (see underside of the platform) Nùmero de serie (véase la parte trasera de la plataforma) Numéro de série (voir sous la planche) Seriennummer (Unterseite der Plattform)

- 13 -

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

PRODUCT REGISTRATION CARD

Place stamp here

PRODUCT REGISTRATION CARD
En. Es. Fr. De.
To return this card by mail, please find the address of your national registration office on page 11-12, or register online at www.lascal.se Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 11-12, o regístrese on-line en www.lascal.se Affranchissez cette carte et renvoyez la au distributeur de votre pays (voir liste en page 11-12, ou en ligne sur www.lascal.se Möchten Sie diese Karte per Post einschicken, finden Sie das zuständige Büro auf den Seiten 11-12, oder registrieren Sie sich unter www.lascal.se.

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple. Por favor, doble y pegue esta tarjeta antes de enviarla. No utilizar grapas. Plier et scotcher avant de poster. Ne pas agrafer. Bitte falten und mit Klebeband versiegeln. Bitte nicht tackern.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful