Instrukcja obsługi: Polski

BUGGYBOARD-MINI™
www.buggyboard.info
Numer seryjny

POLSKI
Drogi kliencie, dziękujemy za wybranie BuggyBoard-Mini™ firmy Lascal. Mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z zakupu oraz że z przyjemnością będziesz wychodził na spacery z dziećmi używając BuggyBoard™.

Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed użyciem i zachowaj ją do późniejszego wglądu.

OSTRZEŻENIE!

Zawartość ....................................... 2 Koła ............................................... 3 Łączniki........................................... 3 Ramiona ......................................... 4 Przyłączanie .................................... 6 Odczepianie ..................................... 6 Gdy nie jest w użyciu ........................ 7 Akcesoria ........................................ 7 Czyszczenie i recykling ...................... 7 Testy .............................................. 8 Ostrzeżenia ..................................... 8 Gwarancja ....................................... 8 Inne produkty Lascal......................... 9-10 Informacje kontaktowe...................... 11-12 Karta rejestracyjna produktu.............. 13-14

Index

Aby zasięgnąć dokładnych informacji o tym, jak przymocować BuggyBoard™ do różnych typów wózków, odwiedź stronę:

www.buggyboard.info

-1-

ZACHOWAJ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU
ZAWARTOŚĆ
81100 - 81106 81300 81330 81320 81570 81700
Instrukcja obsługi: Polski Ja Nl Pt Zh Ko Pl
Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente 取扱説明書 Handleiding Manual do proprietário 説明書 사용설명서 Instrukcja obsługi

De En Es Fr

It

81571 81301
BUGGYBOARD-MINI ™ I

81574 81572 81400 81150 81573 81340 81310/81311 81321 81531

www.buggyboard.info

Numer seryjny

81520

81530 81500

81540 81550

81560

Część Nr 81100 - 81106 81150 81300 81301 81310/81311 81320 81321 81330 81340 81400 81500 81520 81530 81531 81540 81550 81560 81700 81570 81571 81572 81573 81574

Opis Platforma Taśma z hakiem Ramię, lewe Ramię, prawe Śruba regulująca wysokość (czerwona/niebieska) Wsparcie ramienia, lewe Wsparcie ramienia, prawe Podkładka mocująca Śruba zabezpieczająca ramiona Koło Trzon łącznika z zatrzaskiem Śruba zaczepowa Klamra łącznika, krótka Klamra łącznika, długa Wypełnienie Śruba imbusowa łącznika Klucz imbusowy mocujący śrubę łacznika Instrukcja obsługi Ramię systemu zawieszenia, lewe Ramię systemu zawieszenia, prawe Sprężyna systemu zawieszenia Nit systemu zawieszenia Element wypełniający otwór koła -2-

Część złożona

Ilość 1 1

x x x x x x x

1 1 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1

x x x x x

1 1 2 2 2

KOŁA 1 1. Mocowanie kół. (Wyciąganie kół.)

I

II

Click

ŁĄCZNIKI 2 2. Wybieranie prawidłowej klamry łącznika. Zmierz obwód i średnicę pionowych rur obramowania wózka, do którego wkrótce przykręcisz łączniki BuggyBoard™ (zobacz rys 3). Użyj tabeli poniżej, aby wybrać najodpowiedniejszą klamrę łącznika (81530/81531).

Klamra łącznika (81530) + Wypełnienie (81540) 14 - 16mm (0.55 -0.63 )

Klamra łącznika (81530) 16 - 18mm (0.63 -0.71 ) 16 - 18mm (0.63 -0.71 )

Klamra łącznika, długa (81531) + Wypełnienie Klamra łącznika, długa (81540) (81531) 19 - 22mm (0.75 -0.86 ) 19 - 22mm (0.75 -0.86 ) 23 - 24mm (0.91 -0.94 ) Ø 24 - 26mm (Ø 0.94 - 1.02 ) 19 - 23mm (0.75 -0.90 ) 24 - 26mm (0.94 -1.02 ) 10 - 18mm (0.39 -0.71 ) 27 - 31mm (1.06 -1.22 ) 18 - 22mm (1.02 -1.10 )

14 - 16mm (0.55 -0.63 ) Ø 14 - 17mm (Ø 0.55 - 0.67 )

Ø 18 - 21mm (Ø 0.71 - 0.83 )

Ø 22 - 25mm (Ø 0.86 - 0.98 )

-3-

3
Max. 35 (39) cm / 14 (15,5) in. Max. 35 (39) cm / 14 (15,5) in.

3. Zobacz więcej na: www.buggyboard.info Łączniki mogą być przytwierdzone w kierunku przednim lub tylnym. Łączniki należy umiejscowić tak, aby ramiona (81300/81301) (zobacz rys. 6) mogły do nich dosięgnąć (maksymalnie 35cm długości wraz z rozszerzeniami (zobacz rys. 13. „akcesoria”), oraz na wysokości 39 cm nad ziemią). Postaraj się umieścić łączniki najniżej, jak to możliwe. Umiejscowienie łączników nie powinno kolidować z mechanizmem składania wózka. Ramiona muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od kół wózka i mechanizmu hamującego. 4. Mocowanie łączników. Przyciśnij klamrę łącznika do rury szkieletu wózka tak, aby rura znajdowała się w środku klamry, i wciśnij trzon łącznika (81500) w otwór klamry łącznika.

4

2

1

5
2

5. Zaciskanie łączników. Przykręć śrubę łącznika w dziurze na klamrze łącznika i dokręć ją do oporu używając klucza imbusowego (81560) dołączonego do BuggyBoard. Łączniki muszą być mocno dociśnięte do obramowania wózka. Po zamocowaniu łączników sprawdź, czy wózek składa się poprawnie - jeśli nie, trzeba będzie zmienić położenie łączników.

1

RAMIONA 6
A

6. Przekręcanie ramion ku przodowi. Połóż dostawkę BuggyBoard™ na kołach. (A) Za pomocą monety odkręć śruby regulujące wysokość (81310) do momentu, w którym będzie można swobodnie poruszać ramionami. (B) Przekręć ramiona ku przodowi po czym dokręć śruby regulujące wysokość, aby zablokować ramiona w miejscu.

B

-4-

7

7. Ustalanie pozycji śrub zaczepowych (81520). Zmierz odległość pomiędzy środkami łączników mocujących. Wybieranie pozycji śrub zaczepowych. Jeśli zmierzona odległość wynosi: • 25-41 cm Alternatywa A • 41-51 cm Alternatywa B

25 41 c m

41 51 c m

Alt. A

Alt. B

B

8
A 1 2 3

8. Wybieranie prawidłowego otworu dla śruby zaczepowej. Na każdym z ramion znajdują się trzy otwory. Aby wybrać otwór najbardziej pasujący do Twojego wózka, ustaw BuggyBoard™ tak blisko wózka, jak to możliwe, mając jednocześnie na uwadze wygodę dziecka, które będzie stało na platformie. Gdy decyzja zostanie podjęta, wkręć śrubę zaczepową w wybrany otwór i dokręć do oporu za pomocą monety. Jeśli ramiona są za krótkie dla Twojego wózka, istnieje możliwość użycia „Pakietu wydłużającego”, zobacz rysunek 13.

-5-

PRZYŁĄCZANIE 9 9. Przyłączanie BuggyBoard™. Odkręć śruby zabezpieczające ramiona (81340). Dostosuj rozstaw ramion do łączników i wciśnij śruby zaczepowe w otwór łączników, a następnie dokręć śruby zabezpieczające ramiona. Upewnij się, że ramiona są w równej odległości od środka wózka i że śruby zaczepowe są poprawnie umieszczone w łącznikach.

10

Click

10. Poziomowanie platformy.
Click

Odblokuj śruby regulujące wysokość (81310) i obróć platformę aż do osiągnięcia pożądanej wysokości. Dokręć do oporu śruby regulujące wysokość.

ODCZEPIANIE 11 11. Odczepianie BuggyBoard™. Naciśnij czerwony przycisk zwalniający na końcu łączników i pociągnij ramiona ku górze.

2

1

WAŻNE ! BuggyBoard™ musi być odczepiony od wózka przed jego złożeniem. Nie składaj wózka z przyczepionym BuggyBoard™.
-6-

GDY NIE JEST W UŻYCIU 12 12. Pozycja spoczynkowa. Gdy BuggyBoard™ nie jest używany, może być podczepiony do góry za wózkiem. Wepnij haczyk (81150) po zewnętrznej stronie platformy i przyczep do niego taśmę w najwyższym punkcie.
”Click”

AKCESORIA 13 13. Akcesoria: Pakiet wydłużający Produkt nr. 11310 Aby przymocować BuggyBoard™ do niektórych wózków, Pakiet wydłużający może okazać się niezbędny. Wydłuży on ramiona o 6 cm. 14. Akcesoria: Pakiet dodatkowych łączników Produkt nr. 11325 14 Jeśli chcesz przyczepić BuggyBoard™ do innego wózka/spacerówki bez konieczności odkręcania za każdym razem łączników mocujących, istnieje możliwość zakupu „Pakietu dodatkowych łączników”. Pakiet ten zawiera 2 łączniki. 15. Akcesoria: Pakiet dodatkowych łączników Item no. 11340 15 Te łączniki mogą być użyte w przypadku gdy łączniki Mini nie są wystarczająco duże. Model ten pozwala na przyłączenie BuggyBoard™ do rur o maksymalnej średnicy do 22.5cm. Każdy Pakiet Dodatkowych łączników zawiera: 2 łączniki, 2 śruby zaczepowe, 2 papiery ścierne oraz 1 pasek z haczykiem. Nie zaleca się używania akcesoriów nie zaaprobowanych przez producenta dostawki BuggyBoard Mini™. CZYSZCZENIE I RECYKLING

Instrukcje czyszczenia: używaj ciepłej wody oraz miękkiej ścierki i delikatnego, nie rysującego powierzchni środka czyszczącego. Wszystkie części BuggyBoard™ wraz z opakowaniem są wykonane z materiałów zdatnych do recyklingu.
-7-

TESTY

Przykładamy dużą wagę do zapewnienia najwyższej jakości niniejszego produktu. Proces produkcji jest regularnie sprawdzany przez zarówno wewnętrznych jak i zewnętrznych kontrolerów jakości. Próbki poszczególnych części oraz gotowe produkty są także regularnie badane w naszym własnym laboratorium testowym. BuggyBoard™ został przetestowany i zatwierdzony przez SGS Standards Technical Services Co. Ltd, Guangzhou, Chiny oraz przez SP, Szwedzki Państwowy Instytut Badań i Testów, zgodnie z normą EN 1888:2003 punkt 6.1.1 - 6.1.5, 7.2.2.6, 17.3, 18.2 oraz 21.4.

OSTRZEŻENIA
• Odpowiednie dla dzieci w wieku od 2 do 5 lat i ważących maksymalnie 20 kg (44 lb). • Trzymaj wózek zawsze obiema rękami, gdy dziecko stoi na BuggyBoard™. Nigdy nie zostawiaj dziecka bez nadzoru, gdy stoi ono na BuggyBoard™. • Za każdym razem upewnij się, że Twoje dziecko stoi obiema nogami na tylnej, antypoślizgowej powierzchni platformy BuggyBoard™. • Hamulec wózka nie powinien być używany, gdy dziecko jest na BuggyBoard™. • Przed każdym użyciem sprawdź mocowania łączników do wózka i zaciśnij je, jeśli to konieczne. • Nie używaj BuggyBoard™, gdy jakakolwiek część jest złamana, zużyta lub brakująca. • Nie pozwól dzieciom bawić się BuggyBoard™.
GWARANCJA

GWARANCJA
Niniejszym gwarantujemy, iż Twój BuggyBoard™ jest wolny od usterek produkcyjnych przez okres jednego roku od daty zakupu przy założeniu normalnego użytkowania, zgodnego z zaleceniami instrukcji obsługi. Ta gwarancja jest ważna tylko z dostarczonym dowodem zakupu.
-8-

®

®

-9-

OTHER LASCAL PRODUCTS

BUGGYBOARD™
• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers. • Easy to connect and disconnect. • Built-in height and length adjusting system. More information available: www.lascal.se
- 10 -

CONTACT INFORMATION (A - J)
AUSTRALIA
CNP Brands Derrimut VIC 3030 Australia Tel. +61 3 9394 3000 Customer Service: 1300 667 137 E-mail: info@cnpbrands.com.au www.cnpbrands.com.au

FINLAND

Britax - Pohjolan Lapset Oy 00930 Helsingfors Puh. +358 (0)9 343 60 10 E-mail: info@britax.fi www.britax.fi

FRANCE

AUSTRIA
BMK Handels-und Vertriebs GmbH 1230 Wien Tel. +43 (0)1-8038767 E-mail: info@popolini.com www.popolini.com

Gamin Tout-Terrain 75019 Paris Tel. +33 (0)1 42 38 66 00 E-mail: info@gamin-tout-terrain.com www.gamin-tout-terrain.com

GREECE

BELGIUM
Hebeco BVBA 2960 Brecht Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

Kidscom SA 71 str. Achilleos 104 36 Athens Greece Tel: +30 2105232605 E-mail: info@kafounis.gr www.kafounis.gr

GERMANY

BULGARIA
LAVALLETTE Ltd Sofia, Bulgaria Krichim str. 44 Tel: +359(0)888 564 880 Fax: +359(2)980 88 31 E-mail: post@kiddyboard.net www.kiddyboard.net

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee Tel. 04559/18840 www.nordideen.de

HOLLAND

CANADA
Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144, U.S. Ph. 800-593-5522 E-mail: info@regallager.com www.regallager.com

Hebeco BVBA 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

HONG KONG, CHINA & MACAU

CHILE
ACAM S.A. Av. Ricardo Lyon 1343 Providencia, Santiago Chile Tel: (56-2) 269 6330

Lascal Ltd. Suite 919, 9th floor, Tower 3 China Hong Kong City 33 Canton Road, Kowloon Hong Kong (SAR) Tel. +852 2302-1511 E-mail: info@lascal.com.hk www.lascal.se

HUNGARY

CHINA-SHANGHAI

彩趣貿易 (上海) 有限公司 上海徐匯區龍華西路585號 華富大廈A棟16樓01室 電話: +86 21 6361 0232 +86 21 6468 1095 傳真 +86 21 6469 8968 :

Brendon Gyermekáruházak Kft. 1138 Budapest Tel. 01-320-8872 www.brendon.hu

ICELAND

CYPRUS
Xenios Demetriades & Son Ltd 1070 Nicosia Ph. +357 96620137 E-mail: gkzorpas@cytanet.com.cy www.demetriades.com.cy

Fifa Ltd. Reykjavik 110 Ph. +354 552 25 22 E-mail: fifa@fifa.is www.fifa.is

IRELAND

CZECH REPUBLIC
VISPA NACHOD sro 54912 Vysokov 1 Tel: +420 491 433 544 E-mail: vispa@vispa.cz www.vispa.cz

Cheeky Rascals Ltd. Stone Barn, The Brows Farnham Road, Liss Hampshire, GU33 6JG U.K. Tel: +44 (0)1730 895 761 Fax: +44 (0)1730 897 549 E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk www.cheekyrascals.co.uk

ISRAEL

DENMARK
Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee, Germany Tel. +49 (0)4559/18840 www.nordideen.de

Baby Safe Ind. Park Kibbutz Mishmarot Israel Tel: 972 (0)72 2555100 Fax: 972 (0) 72 2555101 Email : office@babysafe.co.il Web site www.babysafe.co.il

ITALY

ESTONIA / LATVIA / LITHUANIA
4kids OÜ Randvere tee 17-51 74001 Haabneeme, Harjumaa Estonia Phone: +372 5309 0606 Fax: +372 699 0304 E-mail: info@4kids.ee www.4kids.ee

Primi Sogni Srl 24060 Telgate Tel. +39 (0)35/831271 E-mail: info@primisogni.com www.primisogni.com 株式会社 ティーレックス 〒541-0053 大阪市中央区本町2丁目3番14号 船場旭ビル5F Tel: 06-6271-7501 E-mail: smart@t-rexbaby.co.jp www.t-smartstart.com

JAPAN – 日本

- 11 -

CONTACT INFORMATION (K - Z)
T-Rex, Co. Ltd. Senba Asahi Bldg 2-3-14 Honmachi Chuo-ku, Osaka #541-0053

SLOVENIA

MAMI d.o.o. 1236 Trzin Tel. 01-5623350 E-mail: mami@siol.net www.mami.si

KOREA

Penta Zone Inc. Soeul, Korea Tel: +82-2-599 0860 E-mail: pentaz@choi.com Sole Distributor for Lascal m1 carrier Zero to Seven Co.,Ltd Hanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong, Jongro-gu, Seoul, #110-160 Korea Tel: 82-1588-8744 Fax: 82-2-740-3197 E-mail: mallmaster@maeil.com www.0to7.com Sole Distributor for Buggy Board, Kiddy Board and Kiddy Guard

SOUTH AFRICA

Buggy Board South Africa P.O. Box 52 Melkbosstrand Cape Town 7437 Tel: +27 (0)82 89 00 833 Fax: +27 (0)866 579 041 E-mail: buggyboard@telkomsa.net

SPAIN

B.B. Aventurero S.L. Progreso 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: infor@elbebeaventurero.com www.elbebeaventurero.com

SWEDEN

LUXEMBOURG

Hebeco BVBA 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: info@hebeco.be www.hebeco.be

Carlo i Jönköping AB 556 52 Jönköping Tel. +46 (0)36-690 00 E-mail: info@carlobaby.com www.carlobaby.com

SWITZERLAND

MALAYSIA

INFANTREE PTE LTD 23 Tagore Lane #03-04 Singapore 787601 Tel: 65 64541867 Fax: 65 6454 7784 Email: info@infantree.net

BAMAG Babyartikel und Möbel AG CH-8320 Fehraltorf Tel. +41 (0)44 954 88 00 E-mail: info@babybamag.ch www.babybamag.ch

TAIWAN

MALTA

Rausi Co. Ltd San Gwann, SGN 09 Tel. +356 21 445654 E-mail: info@rausi.com.mt www.rausi.com.mt

Topping Prosperity Inc. 6/F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Rd. Ney-Hwu District Taipei, Taiwan Tel: 886-2-87924158 Fax: 886-2-87911586 E-mail: topping2@ms21.hinet.net www.babybus.com.tw

NORWAY

THAILAND

Norske Servicesystemer AS N-3511 Honefoss Tel: +47 32 124944 E-mail: post@servicesystemer.no www.servicesystemer.no

Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd. 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060 Tel: +662 2891891 E-mail: info@thaisoonthorninter.com www.thaisoonthorninter.com

POLAND

Tootiny ul. Trzebiatowska 16 60-432 Poznan, Poland Tel: +48-0-61-8499 261 E-mail: mail@tootiny.com www.tootiny.com

UNITED ARAB EMIRATES
Goldentoys Murshid Bazar, Deira P.O. Box 6761 Dubai Tel: +97142268448 Fax: +971 2257336 E-mail: goldtoy@eim.ae

PORTUGAL

B.B. Aventurero, S.L. Progreso, 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: infor@elbebeaventurero.com www. elbebeaventurero.com

UNITED KINGDOM

RUSSIA - Россия

107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17 Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail: maxi-cosi@carber.ru www.carber.ru Carber Poriferra Moscow 107553 Tel. +7 (495) 161 29 45

Cheeky Rascals Ltd. Stone Barn, The Brows Farnham Road, Liss Hampshire, GU33 6JG U.K. Tel: +44 (0)1730 895 761 Fax: +44 (0)1730 897 549 E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk www.cheekyrascals.co.uk

UNITED STATES

Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail: info@regallager.com www.regallager.com

VIETNAM

SINGAPORE

INFANTREE PTE LTD 23 Tagore Lane #03-04 Singapore 787601 Tel: 65 64541867 Fax: 65 6454 7784 Email: info@infantree.net

Maxcare Co., Ltd 366Xadan Str Dongda Dist, Hanoi Vietnam Ph. 0435738311 Fax: 0435738314 E-mail: thanh.nguyen_hn@mrbaby.vn www.mrbaby.vn

- 12 -

PRODUCT REGISTRATION CARD

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

PRODUCT REGISTRATION CARD

お客様カード

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail. Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post. Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/web/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier. お買い上げ後すぐに下欄に必要事項を記入してください。 請通過 www.lascal.se/register 網站對所購買的產品進行註冊或填寫此註冊卡並通過電子郵件回郵。

En. Es. Fr. Ja. Zh.

Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification. El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad. L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié. 保証を受ける場合必要ですので、 下欄最上段にお買上げ店名 お買上げ日を記入しておいてく ・ だ さい。 領収書も大切に保管してく ださい。 對所購買的產品進行註冊是確保 Lascal 在需要發 安全通告的情況下能 向 發送通知的 唯一途徑。

Name / Nom / Nombre / 名前 /

Address / Adresse / Dirección / 住所 /

City / Ville / Ciudad / 市 /

State / Etat / Provincia / 都道府県 /

Postcode / Code postal / Código Postal / 郵便番号 /

Country / Pays / País / 国 /

E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / メールアドレス /

Date of purchase. Date d’achat. Fecha de compra お買い上げ日

Serial number (see underside of the platform). Número de serie (véase la parte trasera de la plataforma) Code date (voir sous la planche). シリアルナンバー (プラッ トホームの裏側で確認してく ださい)

- 13 -

Register online at www.lascal.se/web/register or by registration card/post

PRODUCT REGISTRATION CARD

お客様カード

Place stamp here

LASCAL AB Product Registration Department Särlavägen 16 554 66 Jönköping Sweden

PRODUCT REGISTRATION CARD
En. Es. Fr. To return this card by mail, please find the address of your national registration office on page 11-12, or register online at www.lascal.se Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 11-12, o regístrese on-line en www.lascal.se Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau d’enregistrement à la page 11-12, ou enregistrez en ligne à www.lascal.se あなたの国の代理店はP. 11-12 かwebサイ (www.lascal.se) でお調べになるこ ト とができます。お問い合わせや保証を受ける時にお役立てく ださい。 請通過電子郵件回郵此註冊卡,回郵地址請參考 所在國家/地區的註冊辦事處 位址(第 11 至 12 頁),或通過 www.lascal.se/register 網站進行線上註冊。

Ja. Zh.

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple. Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer. Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape. 郵送の時は点線に沿って切り取り、 2つに折ってのりづけしてく ださい。 折疊本註冊卡並密封後郵寄,請勿裝訂。

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful