You are on page 1of 10

No caso de Zborowski v. Polnia (n.

3), O Tribunal Europeu dos Direitos do Homem (Humanos) (Quarta Seco), reunido em sesso plenria composta por: Nicolas Bratza, presidente, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijovic, Jn ikuta, Pivi Hirvel, Ledi Bianku, juzes, e Lawrence Early, Seo secretrio, Aps ter deliberado em conferncia em 27 de maro de 2008, Profere o acrdo seguinte, que foi aprovada na mesma data: PROCESSO 1. O caso teve origem em um pedido (n 39519/05) contra a Repblica da Polnia depositado junto do Tribunal, nos termos do artigo 34 da Conveno para a Proteco dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais ( a Conveno) por um nacional polaco (polons de nacionalidade), Mirosaw Zborowski ( "requerente"), em 17 de outubro de 2005. 2. O recorrente foi representado pelo Sr. J. Sierakowski, um advogado em Poznan. O Governo Polons (o "Governo") foi representado pelo seu agente, J. Wosiewicz do Ministrio dos Negcios Estrangeiros. 3. Em 12 de Outubro de 2006, o Presidente da Quarta Seo do Tribunal decidiu notificar o pedido ao Governo. Nos termos do disposto no artigo 29 3 da Conveno, foi decidido analisar o mrito do pedido, ao mesmo tempo como a sua admissibilidade. OS FATOS I. AS CIRCUNSTNCIAS DO CASO 4. O requerente nasceu em 1958 e vive em Poznan.

5. O candidato foi detido at o julgamento de 18 de janeiro de 2001 a 18 de Janeiro de 2005. Durante este perodo, ele correspondeu-se com seu advogado. 6. Os envelopes a seguir enviado ao requerente por seu advogado foram marcados "censurado" na escrita, carimbada com o selo do Gabinete do Procurador Regional Gorzw Wielkopolski e assinado em uma forma ilegvel: 1) O envelope com um selo de correios, de 5 de Fevereiro de 2001, "censurado" em 2 de fevereiro de 2001, 2) o envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 23 de maro de 2001, 3) o envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 19 de abril de 2001, 4) o envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 26 de abril de 2001, 5) o envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 10 de maio de 2001, 6) o envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 31 de maio de 2001, 7) O envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 26 de junho de 2001, 8) O envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 8 de junho de 2001, 9) O envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 8 de agosto de 2001, 10), o envelope com nenhum selo postal, "censurado" em 31 de maio de 2001, 11), o envelope com um selo de correios, de 10 de Agosto de 2001 "censurado" em 16 de agosto de 2001, 12) O envelope com um selo de correios, de 16 de Agosto de 2001 "censurado" em 21 de agosto de 2001, 13) O envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 7 de setembro de 2001, 14) O envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 27 de setembro de 2001, 15) O envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 5 de outubro de 2001, 16), o envelope com nenhum selo postal, "censurado" em 11 de outubro de 2001, 17) O envelope sem qualquer carimbo postal, "censurado" em 17 de Outubro de 2001. 7. O requerente apresentou ainda trs outros envelopes. Dois deles tm uma nota de "sem censura" (bez cenzury "), seguida do carimbo do Gabinete do Procurador

e uma assinatura ilegvel. Eles tambm tm selos dos correios, de 22 de Maro de 2001 e 6 de junho de 2001, respectivamente. O terceiro com carimbo do Gabinete do Procurador, um manuscrito data de 15 de Maro de 2001 e uma assinatura ilegvel, sem informaes sobre se o contedo tinha sido censurado. 8. A recorrente apresentou um dos "censurado" envelopes para o Tribunal Distrital. Em 24 de Fevereiro de 2003, o Tribunal Distrital informou o Gabinete do Procurador Regional sobre o incidente. Em 14 de maro de 2003 o Gabinete do Procurador Regional emitiu uma nota explicativa ( "notatka subowa"), indicando que, apesar de a palavra "censurado", escrito no envelope, a correspondncia do requerente no tinha sido censurado e uma nota de "censurado" no envelope tinha provavelmente sido feita por engano. 9. O candidato continuou a informar as autoridades sobre a alegada censura de sua correspondncia. 10. Em 16 de Janeiro de 2004, a Procuradora Regional, que colocou a sua assinatura nos envelopes (JW) fez uma declarao (owiadczenie "), indicando que ela nunca tinha censurado a correspondncia do requerente. 11. Em 17 de novembro de 2003, a recorrente solicitou que um processo penal fosse instaurado contra o Procurador Regional (TJ) alegando censura de sua correspondncia com seu advogado. 12. Por carta de 23 de Janeiro de 2004, o Procurador Regional informou o recorrente que seu pedido tinha sido tratado como uma reclamao hierrquica e que tinha sido encontrado sem fundamento. 13. Em 18 de Fevereiro de 2004, o recorrente comunicou s autoridades policiais da infrao cometida pelo Procurador Regional JW. 14. Em 6 de Maro de 2004, em resposta carta de 23 de Janeiro de 2004, o recorrente afirmou que no tinha a inteno de apresentar uma queixa, mas pediu a instaurao de um processo penal.

15. Em 2 de Abril de 2004, o Procurador Regional novamente informou o recorrente que todos os pedidos da recorrente para a instituio de um processo penal contra o TJ estavam sendo tratados como reclamaes hierrquicas. 16. Em 15 de Fevereiro de 2005, a requerente solicitou novamente a instituio de um processo penal contra o Procurador Regional JW. 17. Em 16 de Maro de 2005, o Procurador Regional se recusou a instaurar um processo criminal contra JW informando que nenhuma ofensa tinha sido encontrada e que a nota"censurado" tinha sido escrito provavelmente por engano. Em 27 de maro de 2005, a recorrente interps (apelou). 18. Em 17 de Agosto de 2005, o Tribunal distrital de Gorzw Wielkopolski manteve a deciso impugnada. Nas razes de sua deciso, o juiz salientou que a nota "censura" tinha sido escrita apenas em envelopes e no nas cartas e, portanto, no havia prova de que a correspondncia do requerente tinha sido censurado. Em consequncia, verificou que J.W. no tinha cometido um crime de acesso ilegal a informaes confidenciais. II. IMPORTNCIA DAS LEIS 19. A lei em questo interna sobre a censura da correspondncia dos presos definido em acrdos do Tribunal de Justia nos casos de Michta v. Polnia, no 13425/02, 33-39, 4 de Maio de 2006 e Kwiek v. Polnia, no 51.895 / 99, 2124, 30 de Maio de 2006. A LEI I. ALEGADA VIOLAO DO ARTIGO 8 da Conveno 20. A recorrente reclamou ao abrigo do artigo 8 da Conveno sobre a censura de sua correspondncia. Artigo 8 da Conveno prev, como relevantes: "1. Toda pessoa tem direito ao respeito da sua ... correspondncia.

2. No deve haver ingerncia da autoridade pblica no exerccio deste direito seno quando esta est em conformidade com a lei e necessria numa sociedade democrtica, no interesse da segurana nacional, segurana pblica ou o bem-estar econmico do pas, para a preveno do crime, para a proteco da sade ou da moral, ou a proteco dos direitos e liberdades dos outros. " A. Admissibilidade 21. O Governo alegou que o requerente no tinha esgotado todos os recursos internos disponveis, porque ele no tinha conseguido realizar uma ao ao abrigo (baseada no) do artigo 24 1 e 2 e / ou artigo 23 , conjugado com o artigo 448 e 417 do Cdigo Civil. Estas disposies lhe teriam permitido afirmar que houve censura a sua correspondncia, que as autoridades tinham violado os seus direitos pessoais protegidos pelo Cdigo Civil e de reclamar por danos morais. 22. O Governo alegou ainda que as disposies do Cdigo Civil foram reforadas pelas disposies da Constituio Polonesa, em particular no artigo 49 (que protege a liberdade e o sigilo de comunicao) e do artigo 77 (que assegura a todos a possibilidade de requerer reparao por danos causados por uma autoridade pblica). 23. Neste contexto, o Governo invocou o acrdo do Tribunal Regional de Varsvia de 27 de Novembro de 2006 em que um prisioneiro tinha sido adjudicado (havia recebido) PLN 5.000 por danos do Tesouro do Estado por violao do sigilo de sua correspondncia com a Administrao Central dos Servios Prisionais e o Escritrio Eleitoral Central. O Tribunal Regional considerou que a confidencialidade da correspondncia era um direito individual protegido pelo artigo 23 do Cdigo Civil, cuja violao pode autorizar o requerente a um prmio em relao aos danos morais. 24. A recorrente impugnou (contestou) esse argumento. 25. O Tribunal observa que a alegada interferncia com a correspondncia do recorrente ocorreu em 2001, enquanto o Governo se baseou em deciso do

Tribunal Regional de Varsvia de 27 de Novembro de 2006. O acrdo foi revisto pelo Tribunal de Recurso Varsvia em 28 de junho de 2007 e transitou em julgado. Qualquer relevncia que o ltimo acrdo poderia ter para o presente caso , portanto, reduzida pelo fato de que foi entregue aps o perodo em anlise (ver, por exemplo, V. c. Reino Unido [GC], n . 24888/94, 57 , CEDH 1999 IX; Lewak v. Polnia, no 21890/03, 22-25, 6 de Setembro de 2007). 26. O Tribunal observa tambm que as denncias do candidato para as autoridades sobre a censura de sua correspondncia no foi bem sucedida (ver pontos 9-19 acima). Ele, em conformidade, esgotou os recursos internos disponveis para ele. 27. Por estas razes, o fundamento do governo de inadmissibilidade em razo da falta de esgotamento dos recursos internos deve ser rejeitado. 28. O Tribunal observa que esta queixa no manifestamente infundada, na acepo do artigo 35 3 da Conveno. Alm disso, recorda que no inadmissvel por qualquer outra razo. Por conseguinte, deve ser julgado admissvel. B. Mritos 29. O recorrente alegou que as circunstncias do seu caso divulgaram uma violao da Conveno. 30. O Governo no se pronunciou. 31. O Tribunal reitera que qualquer interferncia "por uma autoridade pblica", com o direito ao sigilo da correspondncia, viola o artigo 8 da Conveno, a menos que esteja "em conformidade com a lei", seguindo um ou mais dos objetivos legtimos referidos no n 2 do referido artigo sendo "necessrio numa sociedade democrtica", a fim de alcan-los (ver, entre muitas outras autoridades, prata e outros contra o Reino Unido, 25 de maro de 1983, Srie A, n . 61, p. 32, 84 ; Campbell v. Reino Unido, 25 de maro de 1992, Srie A, n . 233, p. 16, 34, e

Niedbala v. Polnia no. 27915/95, 78). 1. Existncia de interferncia 32. O Tribunal observa que as autoridades marcaram a correspondncia do requerente proveniente do seu advogado de defesa com o "carimbo de censura" (ver ponto 8). 33. O Tribunal assinala ainda que a ingerncia impugnada teve lugar quando o requerente tinha sido detido aguardando julgamento. 34. O Tribunal considera que a marcao das cartas do requerente com o selo "censurado" indica que houve uma probabilidade razovel de que as cartas tinham sido abertas e seu contedo lido. O Tribunal decidiu, em muitas ocasies que, enquanto as autoridades polonesas continuarem a prtica de marcar as cartas dos detidos com o "carimbo censurada", o Tribunal no tem outra alternativa seno a presuno de que essas cartas foram abertas e seu contedo lido (ver Matwiejczuk v. Polnia, no. 37641/97, 99, 2 de Dezembro de 2003; Pisk-Piskowski v. Polnia, no. 92/03, 26, 14 de Junho de 2005 e Michta, j referido, 58). Daqui se conclui que houve uma "interferncia" com o direito do requerente ao respeito da sua correspondncia nos termos do artigo 8. 2. Se a ingerncia estava "em conformidade com a lei" e se se justifica 35. O Tribunal recorda que, segundo o artigo 214 do Cdigo de Execuo de Sentenas Penais, os detidos gozam dos mesmos direitos que os condenados por sentena definitiva. Assim, a proibio da censura de correspondncia com o advogado do detido, contido no artigo 8 3 do mesmo Cdigo, que expressamente refere-se a pessoas condenadas, tambm aplicvel s pessoas em priso preventiva (ver Michta v. Polnia no 13425 / 02, 61, 4 de maio de 2006, e Kwiek v. Polnia, no 51895/99, 44, 30 de Maio de 2006). 36. Portanto, a censura de correspondncia do requerente com o seu advogado era contrria legislao nacional. Daqui resulta que a interferncia no caso em

apreo no foi ", em conformidade com a lei". 37. Assim, o Tribunal considera que no necessrio verificar se os outros requisitos do n. 2 do artigo 8 foram respeitados. H, por conseguinte uma violao do artigo 8. II. APLICAO DO ARTIGO 41 DA CONVENO 38. O artigo 41 da Conveno dispe: "Se o Tribunal declarar que houve uma violao da Conveno ou dos seus protocolos, e se o direito interno da Alta Parte Contratante permite que seja feita somente uma reparao parcial, o Tribunal deve, se necessrio, pagar apenas a satisfao ao lesado. " Dano A. 39. O requerente reivindicou 2.100 zlotys (PLN) em relao aos danos pecunirios e 20.000 zlotys (PLN) em relao aos danos no pecunirios. 40. O Governo no se pronunciou. 41. O Tribunal no vislumbra qualquer nexo de causalidade entre a violao encontrada e o dano material alegado. Por conseguinte, rejeita esta alegao. Por outro lado, verifica que o requerente tenha sofrido dano moral que no suficientemente compensada pelo artigo 8 da Conveno. Considerando as circunstncias do caso concreto, o Tribunal atribui ao recorrente 1.200 euros ao abrigo do presente juzo a constatao de uma violao B. Custos e despesas 42. A recorrente pediu tambm a indenizao de PLN 3.600 (equivalente a cerca de 900 euros a partir da data da fatura) para os custos e despesas perante o Tribunal.

43. O Governo no se pronunciou. 44. Segundo a jurisprudncia do Tribunal de Justia, o requerente tem direito ao reembolso das custas e despesas na medida em que tenha sido comprovado que estas tenham sido reais e necessrias e razoveis em relao a quantidade. No caso em apreo, tendo em conta as informaes de que dispe e os critrios acima, o Tribunal considera razovel atribuir a soma de 900 euros para o processo perante o Tribunal. C. Juros de mora 45. O Tribunal considera adequado que os juros de mora devem ser baseados na taxa de cedncia de liquidez do Banco Central Europeu, ao qual devem ser adicionados trs pontos percentuais. POR ESTES MOTIVOS, O TRIBUNAL POR UNANIMIDADE 1. Declara o recurso admissvel; 2. Afirma que houve uma violao do artigo 8 da Conveno; 3. Holds (a) que o Estado requerido a pagar ao recorrente, no prazo de trs meses a contar da data em que a sentena transite em julgado, em conformidade com o artigo 44 2 da Conveno de euros, 1.200 (um mil duzentos euros) em relao aos danos morais e 900 euros (novecentos euros) em relao aos custos e despesas, para ser convertido na moeda nacional do Estado requerido, taxa aplicvel na data da liquidao, acrescido do imposto que pode ser exigvel; (b) que a partir do termo do acima mencionado trs meses at a liquidao de juros simples devida sobre os montantes acima referidos, a uma taxa igual taxa de cedncia de liquidez do Banco Central Europeu, durante o perodo padro de trs pontos percentuais; 4. Quanto ao restante da alegao do recorrente de que apenas satisfao.

Feito em Ingls, e comunicada, por escrito, em 22 de abril de 2008, nos termos do artigo 77 2 e 3 do Regimento do Tribunal. Lawrence Early Nicolas Bratza O presidente

You might also like