You are on page 1of 100

© Siemens AG 2010

Sistema de cableado para SIMATIC S7
Catálogo KT 10.2 • 2011

SIMATIC TOP CONNECT
Answers for industry.

© Siemens AG 2010

Catálogos relacionados
SIMATIC Productos para Totally Integrated Automation y Micro Automation E86060-K4670-A101-B2-7800 SIMATIC Productos para Totally Integrated ST 70 N ST 70 SINUMERIK & SINAMICS NC 61 Equipamientos para máquinas-herramienta

E86060-K4461-A101-A3-7800 Catálogo interactivo CA 01 Productos para la técnica de la automatización y los accionamientos

Automation y Micro Automation (News)

E86060-K4670-A151-A5-7800 SITOP Fuentes de alimentación SITOP power KT 10.1

E86060-D4001-A510-C8-7800 Industry Mall Plataforma de información y de pedido en Internet: www.siemens.com/industrymall

E86060-K2410-A111-A7-7800
1)

SIMATIC HMI/ ST 80 / ST PC PC-based Automation Sistemas para manejo y visualización / PC-based Automation E86060-K4680-A101-B7-7800 SIRIUS Control industrial IC 10

2)

Disponible en alemán e inglés Disponible sólo en alemán

E86060-K1010-A101-A11) Control Industrial Catálogos en formato pdf IC 01

E86060-D1001-A101-A12)

© Siemens AG 2010

SIMATIC TOP connect Sistema de cableado
Catálogo KT 10.2 · 2011
Conexión enteramente modular Introducción Tablas de selección Módulos de conexión frontal Cables de conexión Módulos de conexión Configuración y cableado Introducción Answers for Industry Totally Integrated Automation El Industry Mall SIMATIC TOP connect

1

2

Los productos y sistemas relacionados en el presente catálogo se fabrican/comercializan aplicando un sistema de gestión de calidad certificado según DIN EN ISO 9001 (N° de registro del certificado: 1108). El certificado está reconocido en todos los países IQNet.

Conexión flexible Introducción Módulos de conexión frontal

3

Anulado: Catálogo KT10.2 · 2006 Las actualizaciones corrientes de este catálogo están disponible en el Industry Mall: www.siemens.com/automation/mall Los productos contenidos en este catálogo también están incluidos en el catálogo electrónico CA 01. Referencia: E86060-D4001-A510-C8-7800 Diríjase a la oficina de Siemens de su zona © Siemens AG 2010

Configuración Instrucciones breves sobre la ayuda para la configuración Ayudas para la configuración

4

Anexo Persona de contacto en Industry Automation and Drive Technologies Servicios Online Service & Support Índice alfabetico Índice de referencias Condiciones de venta y suministro Reglamentos de exportación

5

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 1/2 Siemens KT 10.

Para nosotros protección medioambiental significa también utilizar los recursos escasos de la forma más eficaz posible. En efecto. Siemens Industry tiene la respuesta a los desafíos en la automatización manufacturera. Nuestros componentes eléctricos y mecánicos le permiten disfrutar de tecnologías integradas para la completa cadena cinemática. hasta el servicio técnico.2 · 2011 1/3 . Altos objetivos de protección medioambiental forman parte de nuestro estricto sistema de gestión ambiental. Ya en la fase de desarrollo de los productos se analizan sus posibles consecuencias en el medio ambiente: por esta razón nuestros productos y sistemas cumplen con la directiva CE RoHS (Restriction of Hazardous Substances). Huelga decir que nuestros centros están certificados según DIN EN ISO 14001. En nuestra gama encontrará todo lo que busca para automatización. pasando por la fabricación y venta. y los llevamos consecuentemente a la práctica. que gastan hasta un 60 % menos de energía. accionamientos y aparatos de baja tensión. nuestras soluciones de accionamiento y automatización. Gracias a la alta calidad de nuestros productos establecemos las referencias en el sector. así como software industrial.© Siemens AG 2010 Answers for industry. Al igual que en edificios industriales y terciarios. desde el acoplamiento hasta el reductor. Con la plataforma tecnológica TIP le ofrecemos soluciones homogéneas e integradas para la distribución eléctrica. Tanto en la industria manufacturera como en la industria de procesos. Nuestro software industrial permite a nuestros clientes del sector productivo optimizar su completa cadena de valor añadido. Cerciórese por sí mismo de las posibilidades que le ofrecen nuestras soluciones de automatización y accionamiento. Un buen ejemplo de ello son nuestros accionamientos de alta eficiencia energética. Siemens KT 10. desde el motor hasta soluciones de control y accionamientos para todos los sectores de la construcción de maquinaria. se utilizan en todos los sectores. y desde productos estándar hasta soluciones sectoriales complejas. basadas en Totally Integrated Automation (TIA) y Totally Integrated Power (TIP). Y descubra cómo podemos a ayudarle a aumentar de forma sostenida su competitividad. de procesos y de edificios. desde el diseño y el desarrollo del producto.

2009 Establezca referencias en productividad y competitividad.© Siemens AG 2010 ERP – Enterprise Resource Planning Nivel de gestión MES – Manufacturing Execution Systems Nivel de operaciones y procesos SIMATIC PCS 7 Control de procesos (DCS) Software industrial para • Diseño e ingeniería • Instalación y puesta en servicio • Manejo • Mantenimiento • Modernización y actualización • Gestión de energía Nivel de control SIMOTION Sistema de control de movimiento SINUMERIK Computer Numeric Control Nivel de campo PROFIBUS PA Instrumentación de proceso SIMATIC Sensors Totally Integrated Automation HART IO-Link 02. Siemens es el único fabricante que ofrece una base homogénea e integrada para la implementación de soluciones de automatización personalizadas en todos los sectores.2 · 2011 . Totally Integrated Automation. desde la entrada de materias primas hasta la salida de productos acabados: Totally Integrated Automation (TIA).03. 1/4 Siemens KT 10.

también le reportará beneficios durante todo el ciclo de vida de su máquina.© Siemens AG 2010 Ethernet SIMATIC IT Ethernet SIMATIC WinCC Sistema SCADA Industrial Ethernet Industrial Ethernet SIMATIC NET Comunicación industrial Controladores SIMATIC Modular/Embedded/ Basado en PC SIMATIC HMI Interfaz hombre-maquina Safety Integrated Aparatos de baja tensión PROFINET PROFIsafe PROFIsafe SIMATIC Periferia descentralizadas Sistemas de accionamientos/ SINAMICS ASIsafe Industrial Ethernet PROFIBUS AS-Interface Totally Integrated Power KNX GAMMA instabus TIA se caracteriza por una homogeneidad e integración únicas en su género. pasando por la HMI y los accionamientos. desde el controlador. Naturalmente. En efecto. Esto ya lo puede experimentar. evitando así interfaces innecesarias.–por ejemplo.2 · 2011 1/5 . pasando por el de producción. De esta forma. Siemens KT 10. se especifica ya a la hora del desarrollo de nuestros productos y sistemas. Esta homogeneidad. instalación o planta: desde la fase de ingeniería conceptual. durante la operación. Resultado: la mejor interacción de todos los componentes. única en su género. pasando por la de operación. desde el de campo hasta el de gestión de la empresa. Gracias a que minimiza las interfaces logra la máxima fluidez entre todos los niveles. durante la fase de ingeniería– en forma de ahorro de tiempo y costes así como. permite preservar sus inversiones. en forma mayor disponibilidad de su instalación debida a las posibilidades de diagnóstico homogéneas que ofrece Totally Integrated Automation. el poder contar con sucesivas generaciones de productos y sistemas plenamente compatibles. se reduce la complejidad de la solución de automatización para su instalación. hasta la posible modernización. hasta y el sistema de control de procesos.

la nueva barra de navegación ("migas de pan" o hilo de Ariadna) o el motor de búsqueda integrado con funciones de experto. También encontrará preguntas frecuentes.com/industrymall Seleccionar Encuentre los productos de su interés con ayuda del árbol. certificados. Nada más fácil: un par de clics más y llegará a la base de datos de imágenes. Estado de entrega Tan pronto como haya enviado su pedido recibirá una breve confirmación por correo electrónico. que podrá descargar si así lo desea. entre aquí: www. una herramienta que le permite crear documentación personalizada a su gusto. ¿conoce también nuestro catálogo electrónico online (denominado Industry Mall) y todas sus ventajas? Nada más fácil. desea obtener más información sobre el mismo. Pedir Después basta un clic para transferir los productos así seleccionados a la cesta de la compra. ¿Le hemos convencido? Su visita nos alegra de antemano. Valor añadido por información complementaria Una vez encontrado el producto buscado. También puede guardar configuraciones. esquemas de circuitos y conexiones. El Mall incluye también programas de configuración para productos compuestos. fotos. ej.© Siemens AG 2010 Mucho más que un catálogo: el Industry Mall. dibujos dimensionales y de despiece. Pero. Un simple clic en "Transportista" le permitirá entrar en la web del transportista encargado. que podrá imprimir o guardar.siemens. dependiendo del producto. En la base de datos de imágenes encontrará. Ud. fichas de datos técnicos. p. software para descargar. en donde podrá seguir cómodamente el estado de entrega. gráficas en 2D/3D. Otra opción es My Documentation Manager. curvas características. Las listas de piezas puedes importarse directamente en Excel o Word. . En sus manos tiene un catálogo que le presta buenos servicios a la hora de elegir y pedir los productos que desea. Así basta con entrar diferentes características para obtener el producto adecuado y todas la referencias de pedido al efecto. así como nuestra oferta de cursos de formación. etc. los manuales y las instrucciones de servicio. volverlas a cargar o resetearlas. También podrá crear sus propias plantillas o recabar información sobre la disponibilidad de los productos contenidos en su cesta de la compra.

. garantiza una conexión libre de errores entre los diferentes componentes de una instalación electrónica. .2 · 2011 1/7 .. una condición fundamental para que cumpla su función.© Siemens AG 2010 SIMATIC TOP connect el sistema de precableado realmente TOP ... Siemens KT 10.

Por eso. ¡Ahorre dinero! Ventaja competitiva gracias a la mayor rapidez en la disponibilidad del sistema en el mundo entero. el abastecimiento y el mantenimiento. Todo ello sin olvidar. El riesgo de confundir los conductores queda casi excluido. ¡Evite equivocaciones! La solución: es el sistema de cableado SIMATIC TOP connect para SIMATIC S7 Con SIMATIC TOP connect facilitamos un sistema de conexión completo para componentes SIMATIC en todo el mundo. con la calidad acostumbrada. resulta muy complicado y es propenso a fallar. lo que se demanda son normas y técnicas que simplifiquen el manejo. Siemens le facilita todo lo que necesita. tanto si opta por conductores individuales en mazo o por cables lanos en vaina redonda ya conectorizados. Cableado con cables individuales SIMATIC S7 SIMATIC TOP connect SIMATIC S7 Aproveche la flexibilidad Decida usted mismo lo que más le conviene. el montaje del armario eléctrico. i no así! i sino así! Fuente de errores Borne sensores/actuadores G_KT01_ES_00109 Borne sensores/actuadores El cableado de módulos de E/S de la serie SIMATIC S7 con los sensores/actuadores es un factor decisivo para el tiempo y dinero que hay que invertir. seguridad y sencillez. claro está. ofrezcan una disposición más clara y reduzcan los costes. Y todo ello en un sólo pedido. Cuanto mayor es la instalación. El sistema permite elegir entre dos variantes de conexión: una totalmente modular y otra flexible con conductores individuales agrupados en mazos.2 · 2011 . lo que. Conexión sencilla No deje que sus especialistas pierdan el tiempo con labores tediosas. simplifica la logística. como el cableado individual de los hilos con bornes en fila. ¡Gane en claridad! Seguir el curso de los mazos de cables resulta de lo más sencillo gracias a la gran calidad de los detalles ópticos. El sistema de cableado SIMATIC TOP connect establece esta conexión para sus SIMATIC S7-300/400 con rapidez. como si prefiere conectorizarlos por cuenta propia. a la hora de realizar tareas de mantenimiento y servicio técnico. 1/8 Siemens KT 10. Beneficios: ¡Gane tiempo! El enchufe de elementos estandarizados es mucho más rápido que el conexionado de muchos conductores individuales. más complejo es el cableado. Esto implica mayores dificultades tanto durante la puesta en marcha como posteriormente.© Siemens AG 2010 Muchas veces. para la configuración. la disponibilidad a nivel mundial. el cableado de tipo convencional. sin duda alguna.

este método permite ahorrar hasta un 50% de los gastos destinados a la conectorización. Los conductores azules están numerados y se pueden conducir directamente por cualquier elemento del armario eléctrico. Para ello se ofrecen cables de conexión ya conectorizados y cables de conexión por metros que el usuario puede adaptar al largo necesario y conectorizar él mismo. Siemens KT 10. ya conectorizado o por metros • Módulo de conexión. La costosa conectorización de hasta dos por 46 conectores individuales por módulo no es necesaria. En comparación con el cableado individual de tipo convencional. Y aunque haya que tender conductores individuales. ya no perderá nunca más la conexión. aunque se utilicen varios sistemas SIMATIC. En los módulos de señales. Los hilos están conexionados con bornes de tornillo o tipo pinza. Los módulos de función permiten realizar una adaptación a otros potenciales necesarios en la periferia. módulo de señales y módulo de función El cableado resulta de lo más sencillo. También existe una variante con conductores certificados según UL/CSA. En el caso del sistema de conexión flexible. La sección de los conductores también es apta para altas intensidades. La numeración de los conductores individuales se corresponde con el identificativo que hay en los contactos del conector frontal. se conectan 16 ó 32 canales digitales de entrada y de salida directamente con los sensores y actuadores en el armario eléctrico. Así. en las variantes: módulo base.© Siemens AG 2010 Diseño: Lleve a la práctica su ideal de armario eléctrico. los LEDs revelan el estado de las señales digitales y si hay de tensión de 24 V DC. Conexión totalmente modular compuesta por los componentes individuales siguientes: • Módulo de conexión frontal para SIMATIC S7-300 y S7-400 • Cable de conexión. nosotros le ayudamos con nuestras dos variantes de cableado: Aplicación: La conexión totalmente modular es el sistema de cableado más rápido y seguro. El principio modular permite reducir el stock. se unen cómodamente y sin fallos a la SIMATIC S7-300 o S7-400 a través del cable de conexión y el módulo frontal. compuesto por conector frontal y conductores individuales. a su vez. Los conductores se pueden acortar o tender "dando rodeos" sin que por ello se complique el cableado. la conexión siempre dará una buena impresión. Éste permite conectar sensores y actuadores de la periferia a los módulos de conexión de SIMATIC TOP connect que. Conexión flexible Compuesto por: • Conector frontal con conductores individuales solidarios en mazo. Los hilos pueden asignarse fácilmente a cualquier elemento del armario eléctrico.2 · 2011 1/9 . montados en el conector frontal y cortados con el borde limpio en el otro extremo. Los módulos de conexión son mucho más que un mero enlace eléctrico entre armario y máquina. quedando descartados los fallos de conexión gracias a la seguridad contra inversión de la polaridad.

© Siemens AG 2010

1/10

Siemens KT 10.2 · 2011

© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular
2/2 2/6 2/6 2/8 2/10 2/12 2/14 2/15 2/23 2/27 2/27 2/29 2/29 2/30 2/36 2/41 2/47 2/47 2/48 2/49 2/52 Introducción

2
Tabla de selección SIMATIC S7-300 CPU compacta SIMATIC S7-300 digital SIMATIC S7-300 analógica SIMATIC S7-400 Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-300 Módulos de conexión frontal S7-400 Cables de conexión Cables de conexión Módulos de conexión Sinopsis Módulo base Módulo de señales Módulo de función Configuración y cableado Montaje del cable plano en vaina redonda y conector S7-300 Montaje del cable plano en vaina redonda y conector S7-400 Cableado de módulos analógicos S7-300 Cableado de módulos analógicos S7-400

Siemens KT 10.2 · 2011

© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular
Introducción

■ Sinopsis

■ Diseño
Módulo de conexión frontal Para establecer la conexión con el módulo se ofrecen conectores frontales modificados, llamados módulos de conexión frontal. Éstos se enchufan en el módulo que se va a cablear en lugar del conector frontal. Los módulos de conexión frontal están disponibles en muchas variantes. Para SIMATIC S7-300 y SIMATIC S7-400, en versión digital o analógica. Los cables de conexión se enchufan en estos módulos de conexión frontal.

2

Cable de conexión El cable de conexión está disponible en dos variantes: Una a modo de cable redondo de 16 polos ya conectorizado (con pantalla o sin ella) de hasta 5 m de largo, y otra a modo de cable plano en vaina redonda de 16 polos, de fácil conectorización por parte del usuario (con o sin pantalla) o bien 2 cables planos en vaina redonda de 16 polos (sin pantalla). En la variante preconectorizada, el cable tiene uno o dos conectores en los extremos con contactos de desplazamiento del aislamiento (conectores hembra planos). El cable plano en vaina redonda es conectorizado por el usuario con ayuda de una tenaza de engastar (a pedir por separado). El cable tiene 8 ó 2 x 8 canales con una distancia máxima de 30 m. La conexión totalmente modular es la conexión estándar para SIMATIC S7-300/400. Ésta permite conectar las E/S a SIMATIC S7-300/400 de manera rápida y cómoda y sin fallos. El cable de conexión une el módulo frontal con el módulo de conexión. Módulo de conexión Para conectar las señales de E/S, el sistema dispone de módulos de conexión digitales y analógicos, que se abrochan en el perfil soporte. Los módulos de conexión están disponibles en dos variantes que se distinguen por el tipo de conexión: con bornes de resorte o de tornillo Módulo base: Módulos de conexión con funcionalidad básica para transmitir la señal de forma rápida y sencilla del campo al módulo o del módulo al campo. Para señales digitales o analógicas. Módulo de señales: Amplía el módulo base digital con LEDs que indican la actividad de la señal "high". Esto facilita la puesta en marcha y permite saber en todo momento el estado de las señales de las unidades periféricas. Un LED señaliza la disponibilidad de la tensión de alimentación. Módulo de función: Módulos de conexión digitales que están dotados de relés u optoacopladores. El módulo de conexión para señales de salida TPRo o TPOo se utiliza cuando se requieren otros niveles de tensión o de potencia en el campo. La implementación del módulo de conexión TPRo se realiza por medio de relés y la del módulo de conexión TPOo por medio de optoacopladores. Con toda facilidad y fiabilidad se puede convertir la señal de salida de 24 V DC en otro nivel de tensión o de potencia. Para conducir en el campo señales de entrada de 230 V AC hasta el autómata, se utiliza el módulo de conexión con relé TPRi, el cual convierte la señal de 230 V AC en una señal de 24 V DC. Así, por el lado del módulo siempre se tiene el mismo nivel de tensión. Aplicación con optoacopladores para módulos de relé TPRo Cuando el módulo de conexión con relé necesite frecuencias de maniobra mayores para señales de salida, existe la posibilidad de cambiar el relé por un optoacoplador (observar los datos técnicos) para incrementar la frecuencia de maniobra.

■ Beneficios
• Acoplamiento sencillo de módulo de conexión frontal, cable de conexión y módulo de conexión • Cableado rápido y económico • La tensión de alimentación con señales digitales y analógicas se puede aplicar en el módulo de conexión frontal o en el módulo de conexión • Reducción de los fallos de cableado y claridad en el cableado del armario eléctrico • Distribución por byte o byte doble de las señales cuando se trata de señales digitales • Cada componente se puede recambiar por separado • Posibilidad de configurar cables de cualquier longitud sin pérdidas de material o de utilizar cables preconectorizados

2/2

Siemens KT 10.2 · 2011

30 m Módulos de conexión TP 3 Posibilidad de conectar la alimentación Actuador Diseño de la conexión totalmente modular (en el ejemplo. ■ Funciones El empleo del sistema totalmente modular permite salvar distancias de hasta 30 m entre los módulos de señales y los sensores / actuadores. La alimentación de potencial puede implementarse en el módulo de conexión o en el módulo frontal. Estos cables se enchufan en los módulos de conexión. Con las abrazaderas de conexión de pantalla se consigue una conexión ideal de la pantalla entre el cable plano en vaina redonda o cables de campo apantallados y el perfil normalizado puesto a tierra. y la periferia se conecta al módulo de conexión directamente en el lugar de aplicación. Módulo de conexión frontal Posibilidad de conectar la alimentación 2 Posibilidad de conectar la alimentación Cable de conexión máx. dependiendo en cada casi de los requisitos de la aplicación. El módulo de conexión se puede adquirir con las más variadas prestaciones. 30 m Cable de conexión máx. con 16 canales) G_KT01_ES_00110 Siemens KT 10.2 · 2011 2/3 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Introducción ■ Diseño (continuación) Chapa de pantalla La chapa de pantalla se encaja en el módulo de conexión para detectores a 3 hilos o bien se encaja en el módulo de conexión para señales analógicas y después se abrocha en el perfil con el módulo de conexión.

5 A convertible en redundante 6ES7322-8BH01-0AB0 • DO 16 x DC 24 V/0.5 A 6ES7322-8BF00-0AB0 • DO 8 x DV 24 V/2 A 6ES7322-1BF01-0AA0 SM 323 • DI 16/DO 16 x DC 24 V/0.5 A 6ES7323-1BH01-0AA0 Módulos de E/S analógicos SM 331 • AI 8 x 13 Bit 6ES7331-1KF02-0AB0 • AI 2 x 9/12/14 Bit 6ES7331-7KB02-0AB0 • AI 8 x 9/12/14 Bit 6ES7331-7KF02-0AB0 • AI 8 x 16 Bit 6ES7331-7NF00-0AB0 • AI 8 x 16 Bit 6ES7331-7NF10-0AB0 • AI 8 x 16 (int.5 A High Speed 6ES7322-1BH10-0AA0 • DO 8 x DC 24 V/0.5 A 6ES7322-1BH01-0AA0 • DO 16 x DC 24 V/0.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Introducción ■ Integración Con la conexión totalmente modular SIMATIC TOP connect pueden cablearse los siguientes componentes: Nota: La versión de los módulos puede cambiar.5 A 6ES7322-1BL00-0AA0 • DO 16 x DC 24 V/0. 2 Para SIMATIC S7-300 CPU compacta • CPU 312C 6ES7 312-5BE03-0AB0 • CPU 313C 6ES7 313-5BF03-0AB0 • CPU 313C-2PtP 6ES7313-6BF03-0AB0 • CPU 313C-2 DP 6ES7313-6CF03-0AB0 • CPU 314C-2PtP 6ES7314-6BG03-0AB0 • CPU 314C-2 DP 6ES7314-6CG03-0AB0 Módulos de E/S digitales SM 321 • DI 32 x DC 24 V 6ES7321-1BL00-0AA0 • DI 16 x DC 24 V 6ES7321-1BH02-0AA0 • DI 16 x DC 24 V High Speed 6ES7321-1BH10-0AA0 • DI 16 x DC 24 V.5 A 6ES7323-1BL00-0AA0 • DI 8/DO 8 x DC 24 V/0. por lo que también puede hacerlo su referencia. 24) Bit 6ES7331-7PF01-0AB0 • AI 8 x 16 Bit 6ES7331-7PF11-0AB0 SM 332 • AO 2 x 11/12 Bit 6ES7332-5HB01-0AB0 • AO 4 x 11/12 Bit 6ES7332-5HD01-0AB0 • AO 8 x 11/12 Bit 6ES7332-5HF00-0AB0 • AO 4 x 15 Bit 6ES7332-7ND02-0AB0 SM 334 • AI 4/AO 2 x 8/8 Bit 6ES7334-0CE01-0AA0 • AI 4/AO 2 x 12/12 Bit 6ES7334-0KE00-0AB0 SM 335 • AI 4 x 14 Bit 6ES7335-7HG02-0AB0 2/4 Siemens KT 10. tipo M 6ES7321-1BH50-0AA0 SM 322 • DO 32 x DC 24 V/0.2 · 2011 .

15 ms Retardo de salida 6ES7422-7BL00-0AB0 Módulos de E/S analógicos SM 431 • AI 8 x 13 Bit 6ES7431-1KF00-0AB0 • AI 8 x 14 Bit 6ES7431-1KF20-0AB0 • AI 16 x 13 Bit 6ES7431-0HH00-0AB0 • AI 8 x 16 Bit 6ES7431-1KF10-0AB0 SM 432 • AO 8 x 13 Bit 6ES7432-1HF00-0AB0 Siemens KT 10.5 A 6ES7422-1BL00-0AA0 • DO 32 x DC 24 V/0.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Introducción ■ Integración (continuación) Nota: La versión de los módulos puede cambiar. 2 Para SIMATIC S7-400 Módulos de E/S digitales SM 421 • DI 32 x DC 24 V 6ES7421-1BL01-0AA0 SM 422 • DO 16 x DC 24 V/2 A 6ES7422-1BH11-0AA0 • DO 32 x DC 24 V/0.5 A con 0. por lo que también puede hacerlo su referencia.2 · 2011 2/5 .

0 m 7 7 7 BB5 = 1. 1 unid. también se puede utilizar con las señales digitales. 2 unid.5 m1) 7 7 7 BC0 = 2.0 m 7 7 7 BC5 = 2.) ③ Con las señales analógicas es obligatorio utilizar el cable apantallado.5 m 7 7 7 BD0 = 3.0 m 1) solo ● Módulo aplicable ① Sólo para las salidas digitales (máx.) 2/6 Siemens KT 10.5 m1) 7 7 7 BB0 = 1.. 2 unid. En caso necesario.0 m 7 7 7 BF0 = 5.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-300 CPU compacta ■ Tabla de selección para SIMATIC S7-300.. CPU compacta 312C CPU compacta 313C 2-5BD01-0AB0 4 x E/S Conec.2 · 2011 .) ✍ Sólo para las salidas digitales (máx.-.0 m 7 7 7 BE0 = 4.Polos Bornes tor de resorte Bornes de tornillo CPU 312C Bornes de tornillo CPU 313C/314C-2 16 polos Bornes de tornillo no apantallado 2x16 polos no apantallado 16 polos apan|ta|ll ado 16 polos no apantallado 16 polos apan|ta|ll ado X1 X1 X2 40 ● 3-5BE01-0AB0 ● ● ●④ ● ● ●③ ●③ ● ●④ ● ●③ ●③ ●③ 40 40 ● CPU compacta 313C-2PtP 3-6BE01-0AB0 ● ● ●③ X1 X2 40 ● CPU compacta 313C-2DP 3-6CE01-0AB0 ● ● ● ●③ ● ●③ X1 X2 40 ● CPU compacta 314C-2PtP 4-6BF02-0AB0 ● ● ● ●④ ● ● ●④ ● 6ES7923-0 7 7 00-0AA0 6ES7921-3AM20-0AA0 6ES7921-3AK20-0AA0 ● ●③ ●③ ● ●④ ● ●④ ● 6ES7923-0 7 7 7 0-0CB0 ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ 6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0 no apantallado X1 X2 40 40 ● CPU compacta 314C-2DP 4-6CF02-0AB0 ● ● ●③ ●③ X1 X2 40 40 ● 6ES7921-3AA20-0AA0 ● 6ES7921-3AB20-0AA0 ● 6ES7923-2 7 7 00-0AA0 ●③ 6ES7923-0 7 7 00-0BA0 Referencia: Longitudes Longitudes 7 7 CD = 30 m 7 7 CG = 60 m 7 7 7 BA5 = 0. CPU compacta Módulos de conexión frontal para módulos digitales para módulos CPU compacta Cables de conexión Cable plano en vaina redonda por metros Cable redondo conectorizado con conectores IDC 2 Módulos SIMATIC S7-300 CPU compacta Referencia 6ES731. el usuario debe prever una placa de conexión de pantallas. ④ Sólo para las entradas digitales (máx.

autoadhesiva para para módulo de chapa de conexión pantalla analógico 8 E/S digit. del aislamiento Tira de Tira de Chapa de rotulación rotulación pantalla Abrazadera de conexión 1x8 E/S 2x8 E/S para desplaz. insertable para módulo de conexión. dores. salida 8 NA 1x8 E/S Entrada 24 V DC Entrada 230 V AC TPA sin LED Accesorios Tenaza manual 8 conectores y 8 disp. sin LED TP11) con LED TPK1) sin LED con LED sin LED TP32) con LED TPRo TPRi TPOo con con LED LED 2 3 ● 1 4 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●① ●④ 4 ● ● ● ● ● ● ●① ●④ ● ● ● ● ● ● 4 ● 1 4 2 ● ● ● ● ● 6ES7924-0AA10-0B 7 0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7924-0CA10-0B 7 0 ●① ●④ ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7924-0CC10-0A 7 0 6ES7928-0AA00-0AA0 ● ● ● ● ● 6ES7921-3BE10-0AA0 ● ● ● ● ● 6ES7928-2AB00-0AA0 ● ● ● ● ● 6ES7928-2BB00-0AA0 ● ● ● ● ● 6ES7928-1BA00-0AA0 ● ● ● ● ● 6ES7390-5AB00-0AA0 6ES7390-5BA00-0AA0 6ES7390-5CA00-0AA0 ● ● 1 4 2 ● ● ● ● ●① ●④ ● ● ● 6ES7924-0AA10-0A 7 0 ● 6ES7924-1AA10-0A 7 0 ● 6ES7924-1AA10-0B 7 0 ● 6ES7924-0CA10-0A 7 0 ●① 6ES7924-0BD10-0B 7 0 ●④ 6ES7924-0BE10-0B 7 0 Tipo 7 A = Bornes de tornillo 7 B = Bornes de resorte Atención: Al calcular la cantidad de módulos de conexión. anaoptoacopla.lóg.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-300 CPU compacta Módulos de conexión Cant. máx. la variante TPK cuenta como 2 módulos de conexión.2 · 2011 2/7 . 1) TP1. de módulos de conexión necesarios por módulo para entradas/salidas digitales Relé. de aislamiento para módulo de conexión. antitirones con desplaz. CPU analóg. 2) TPK = conexión a 1 hilo TP3 = conexión a 3 hilos Siemens KT 10.

5 A High Speed DO 8 x 2-8BF00-0AB0 DC 24 V/0.0 m 7 7 7 BF0 = 5.5 m1) 7 7 7 BB0 = 1.5 A DI 8/DO 8 x 3-1BH01-0AA0 DC 24 V/0.0 m 1)solo no apantallado ● Módulo aplicable ① Sólo para las salidas ✍ Sólo para las entradas ③ En caso necesario se puede utilizar el cable apantallado.-..5 A DO 16 x 2-1BH10-0AA0 DC 24 V/0.5 A DO 8 x DC 24 V/2 A 2-1BF01-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7923-0 7 7 00-0AA0 Longitudes 40 ● 20 ● 20 ● ● ● ● 20 ● 20 40 SM 323 DI 16/DO 16 x 3-1BL00-0AA0 DC 24 V/0.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-300 digital ■ Tabla de selección para SIMATIC S7-300 digital Módulos de conexión frontal para módulos digitales para salida digital de 2 amperios Cables de conexión Cable plano en vaina redonda por metros Cable redondo conectorizado con conectores IDC 2 Módulos SIMATIC S7-300 digitales Referencia 6ES732. SM 321 DI 32 x DC 24 V DI 16 x DC 24 V DI 16 x DC 24 V High Speed DI 16 x DC 24 V tipo M 1-1BL00-0AA0 2x8 E/S Polos Bornes de resorte Bornes de tornillo 4x8 E/S Bornes de resorte Bornes de tornillo Bornes de resorte Bornes de tornillo 16 polos no apantallado 2x16 polos no apantallado 16 polos apan|ta |llado 16 polos no apantallado 16 polos apan|ta|l lado 40 ● 1-1BH02-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7923-2 7 7 00-0AA0 ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ 6ES7923-0 7 7 00-0BA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7923-0 7 7 7 0-0CB0 ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ ●③ 6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0 20 ● 1-1BH10-0AA0 ● ● ● ● ● ● 20 ● 1-1BH50-0AA0 20 ● 40 SM 322 DO 32 x 2-1BL00-0AA0 DC 24 V/0.0 m 7 7 7 BC5 = 2.5 m1) 7 7 7 BC0 = 2. el usuario debe prever una placa de conexión de pantallas.0 m 7 7 7 BB5 = 1..0 m 7 7 7 BE0 = 4. 2/8 Siemens KT 10.5 A ● 20 ● ● 6ES7921-3AA00-0AA0 ● 6ES7921-3AB00-0AA0 6ES7921-3AA20-0AA0 6ES7921-3AB20-0AA0 6ES7921-3AD00-0AA0 6ES7921-3AC00-0AA0 Referencia: Longitudes 7 7 CD = 30 m 7 7 CG = 60 m 7 7 7 BA5 = 0.5 A DO 16 x 2-8BH01-0AB0 DC 24 V/0.5 A redondeable DO 16 x 2-1BH01-0AA0 DC 24 V/0.2 · 2011 .5 m 7 7 7 BD0 = 3.

2) TPK = conexión a 1 hilo TP3 = conexión a 3 hilos Siemens KT 10. salida 8 NA 1x8 E/S Entrada 24 V DC TPRo TPOo con LED Entrada 230 V AC TPRi con LED sin LED TP2 con LED 2 amperios. del aislamiento Tira de Tira de rotulación rotulación para módulo de conexión. de móduTP11) los de conexión de 8 E/S nece. insertable para módulo de conexión. la variante TPK cuenta como 2 módulos de conexión.sin con sarios por LED LED módulo 2x8 E/S TPK1) sin LED con LED sin LED TP32) con LED 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7921-3BE10-0AA0 4 ● 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7924-0AA10-0B 7 0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7924-1AA10-0A 7 0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-2AB00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-2BB00-0AA0 ● 2 ● 2 ● 4 ● 4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7924-0BB10-0A 7 0 6ES7924-0BB10-0B 7 0 6ES7928-0AA00-0AA0 ● 2 ● 2 ● 2 ● 1 ● 4 ● 2 ● ● 6ES7924-1AA10-0B 7 0 ● ● 6ES7924-0CA10-0A 7 0 ● ● 6ES7924-0CA10-0B 7 0 ●① ●① 6ES7924-0BD10-0B 7 0 ●✍ ●✍ 6ES7924-0BE10-0B 7 0 ● 6ES7924-0AA10-0A 7 0 Tipo 7 A = Bornes de tornillo 7 B = Bornes de resorte Atención: Al calcular la cantidad de módulos de conexión. máx. optoacopladores. 8 salidas digitales Accesorios Tenaza manual para desplaz. 1) TP1. del aislamiento 8 conectores y 8 disp.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-300 digital Módulos de conexión para entradas/salidas digitales Relé. antitirones con desplaz.2 · 2011 2/9 . autoadhesiva 1x8 E/S Cant.

Referencia 6ES733.5 m 7 7 7 BD0 = 3.0 m 7 7 7 BC5 = 2. 24 bits) 8 x TC x 16 bits SM 332 AO 2 x 11/12 bits AO 4 x 11/12 bits AO 8 x 11/12 bits AO 4 x 15 bits SM 334 AI 4/AO 2 x 8/8 bits 1-1KF01-0AB0 1-7KB02-0AB0 1-7KF02-0AB0 1-7NF00-0AB0 1-7NF10-0AB0 1-7PF01-0AB0 1-7PF11-0AB0 2-5HB01-0AB0 2-5HD01-0AB0 2-5HF00-0AB0 2-7ND02-0AB0 4-0CE01-0AA0 Polos 20 polos Bornes de resorte Bornes de tornillo 40 polos Bornes de resorte Bornes de tornillo 16 polos apantallado 16 polos apantallado 40 20 20 40 40 40 40 20 20 40 20 20 20 20 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7921-3AF00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0 Longitudes ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7923-0 7 7 00-0BA0 Longitudes ● ● ● ● 6ES7921-3AG00-0AA0 6ES7921-3AG20-0AA0 6ES7921-3AF20-0AA0 AI 4/AO 2 x 12/12 bits 4-0KE00-0AB0 SM 335 AI 4 x 14 bits 5-7HG01-0AB0 Referencia: 7 7 CD = 30 m 7 7 CG = 60 m 7 7 7 BB0 = 1.2 · 2011 .0 m 7 7 7 BC0 = 2..© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-300 analógica ■ Tabla de selección para SIMATIC S7-300 analógica Módulos de conexión frontal para módulos analógicos Cables de conexión Cable plano en vaina redonda por metros Cable redondo conectorizado con conectores IDC 2 Módulos SIMATIC S7-300 analógicos. SM 331 AI 8 x 13 bits AI 2 x 9/12/14 bits AI 8 x 9/12/14 bits AI 8 x 16 bits AI 8 x 16 bits AI 8 x RTD x 16 bits (intern.0 m 7 7 7 BF0 = 5.0 m 7 7 7 BE0 = 4.-..0 m ● Módulo aplicable 2/10 Siemens KT 10.

del aislamiento Tira de rotulación para módulo de conexión. máx. insertable Tira de rotulación para módulo de conexión. Accesorios Tenaza manual 8 conectores y 8 disp. antitirones para desplaz. TPA de módulos de conexión sin LED necesarios por módulo 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7924-0CC10-0A 7 0 4 1 2 4 4 4 4 1 2 4 2 2 2 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-0AA00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7921-3BE10-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-2AB00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-2BB00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-1BA00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7390-5AB00-0AA0 6ES7390-5BA00-0AA0 6ES7390-5CA00-0AA0 Tipo 7 A = Bornes de tornillo 7 B = Bornes de resorte Siemens KT 10. autoadhesiva Chapa de pantalla para módulo de conexión analógico Abrazadera de conexión para chapa de pantalla para desplaz.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-300 analógica Módulo de conexión para entradas/salidas analóg.2 · 2011 2/11 . del aislamiento Cant.

.0 m 7 7 7 BE0 = 4.no apanta.0 m 7 7 7 BC5 = 2.5 A SM 431 AI 8 x 13 bits 31-1KF00-0AB0 ● 48 ● 48 48 AI 8 x 16 bits 31-7KF10-0AB0 ● AI 8 x 14 bits 31-1KF20-0AB0 48 ● AI 16 x 13 bits 31-0HH00-0AB0 48 ● SM 432 AO 8 x 13 bits 32-1HF00-0AB0 48 ● 6ES7923-0 7 7 00-0AA0 6ES7923-2 7 7 00-0AA0 6ES7921-4AG00-0AA0 6ES7921-4AB00-0AA0 6ES7921-4AD00-0AA0 6ES7923-0 7 7 7 0-0CB0 Referencia: Longitudes Longitudes 7 7 CD = 30 m 7 7 CG = 60 m 7 7 7 BA5 = 0.. SM 421 DI 32 x DC 24 V SM 422 DO 16 x DC 24 V/2 A 21-1BL01-0AA0 Polos 4 x E/S Bornes de tornillo 2x8A Bornes de tornillo Bornes de tornillo 16 polos 2x16 polos 16 polos no apanta.5 m 7 7 7 BD0 = 3.5 A DO 32 x 22-7BL00-0AB0 DC 24 V/0.0 m 1)solo no apantallado ● Módulo aplicable ① Sólo para las salidas ③ En caso necesario se puede utilizar el cable apantallado.-.0 m 7 7 7 BF0 = 5.apantallado llado 48 ● 22-1BH11-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●③ ●③ ●③ ●③ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●③ ●③ ●③ ●③ ● ● ● ● ● 48 48 DO 32 x 22-1BL00-0AA0 DC 24 V/0.apantallado llado llado 16 polos 16 polos no apanta.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-400 ■ Tabla de selección para SIMATIC S7-400 Módulos de conexión frontal para módulos digitales para módulos analógicos Cables de conexión Cable plano en vaina redonda por metros Cable redondo conectorizado con conectores IDC 2 amperios 2 Módulos SIMATIC S7-400 Referencia 6ES74.0 m 7 7 7 BB5 = 1. el usuario debe prever una placa de conexión de pantallas 2/12 Siemens KT 10.5 m1) 7 7 7 BB0 = 1.5 m1) 7 7 7 BC0 = 2.2 · 2011 6ES7923-0 7 7 7 0-0DB0 6ES7923-0 7 7 00-0BA0 ..

desplaz. 1) TP1. optoacopla.del aislamiento miento Tira de rotulación para módulo de conexión.2 · 2011 2/13 .sin con rios por LED LED módulo 2x8 E/S TPK1) sin LED con LED sin LED TP32) con LED TPRo TPRi TPOo con LED con LED 2 4 ● 2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-0AA00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7921-3BE10-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-2AB00-0AA0 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 6ES7928-2BB00-0AA0 4 ● 4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 4 ● ● ● ● ● 6ES7928-1BA00-0AA0 ● ● ● ● ● 6ES7390-5AB00-0AA0 6ES7390-5BA00-0AA0 6ES7390-5CA00-0AA0 4 ● 4 ● 4 ● 4 ● 6ES7924-0AA10-0A 7 0 6ES7924-0AA10-0B 7 0 6ES7924-1AA10-0A 7 0 6ES7924-1AA10-0B 7 0 6ES7924-0CA10-0A 7 0 6ES7924-0CA10-0B 7 0 6ES7924-0BD10-0B 7 0 6ES7924-0BB10-0A 7 0 6ES7924-0BB10-0B 7 0 6ES7924-0CC10-0A 7 0 6ES7924-0BE10-0B 7 0 Tipo 7 A = Bornes de tornillo 7 B = Bornes de resorte Atención: Al calcular la cantidad de módulos de conexión. autoadhesiva Chapa Abrade zadera pantalla de conexión para módulo de conexión analógico para chapa de pantalla 1x8 E/S Cant.8 salidas dores. 2) TPK = conexión a 1 hilo TP3 = conexión a 3 hilos Siemens KT 10. máx. Tenaza manual 8 conectores y 8 disp.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Tablas de selección SIMATIC S7-400 Módulo de conexión para entradas/salidas digitales Relé. de módulos de coneTP11) xión de 8 E/S necesa. 2 amperios. la variante TPK cuenta como 2 módulos de conexión. del aisla. salida digitales 8 NA 1x8 E/S Entrada 24 V DC Entrada 230 V AC TP2 sin LED con LED TPA sin LED Accesorios analóg. insertable Tira de rotulación para módulo de conexión. antitirones para con desplaz.

2/14 Siemens KT 10. se han de tener en cuenta las siguientes premisas: Intensidad de corriente total menor de 4 A por byte El punto de acometida del potencial positivo de una alimentación externa se puede aplicar al bloque de bornes.2 · 2011 . Los cables de conexión se enchufan en estos módulos de conexión frontal. Los módulos de conexión frontal están disponibles en muchas variantes.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-300 y S7-400 ■ Sinopsis ■ Más información Al conectar los elementos de conexión frontal. Debido a la limitada intensidad de corriente máxima que admite el cable de enlace. Para SIMATIC S7-300 y SIMATIC S7-400. llamados módulos de conexión frontal. la tensión de alimentación se lleva a través del cable de enlace. Dichos cables adicionales se acoplan a unos conectores hembra especiales que hay en el conector frontal. en versión digital o analógica. Éstos se enchufan en el módulo que se va a cablear en lugar del conector frontal. De esta manera. Intensidad de corriente total mayor de 4 A por byte A través de otros cables de enlace adicionales el módulo recibe corrientes totales mayores de 4 A de una fuente de alimentación externa. 2 Para establecer la conexión con los módulos se ofrecen conectores frontales modificados. la corriente total no debe pasar nunca de 4 A/byte.

6ES7392-1AM00-0AA0 . 50 Hz. 2 Los módulos de conexión frontal del slot X1 de las CPUs compactas se pueden unir hasta con 3 cables de conexión. Hay variantes para la conexión en CPU compactas (X1).6ES7392-1BJ00-0AA0 .6ES7921-3AH20-0AA0 • Los diagramas de circuito de los módulos de conexión frontal (arriba módulo. según DIN VDE 0110 (01. intensidad permanente admisible • por cada pin del conector Máx. • Uso en componentes de SIMATIC S7-300 • Los módulos de conexión frontal sustituyen los conectores estándar SIMATIC .5 A digitales de 16 y 32 canales. señales E/S 24 V/0. El slot X2 se puede dotar de módulos de conexión frontal para 32 canales digitales.89).2 · 2011 2/15 . ■ Datos técnicos Datos técnicos módulo de conexión frontal Tensión de empleo asignada Máx. Con los cables de conexión se pueden conectar los módulos de conexión.5 kV. Los módulos de conexión se conectan por medio de los cables de conexión. Los módulos de conexión frontal para módulos digitales con 16 ó 32 canales se pueden unir hasta con 2 ó 4 cables de conexión. Los módulos de conexión frontal para módulos analógicos con conexión de 20 ó 40 polos se pueden unir por medio de hasta 2 ó 4 cables de conexión apantallados a un módulo de conexión analógico cada uno. para módulos de salida 24 V/2-A digitales y para módulos E/S analógicos. grado de contaminación 2 Siemens KT 10.6ES7392-1BM01-0AA0 . intensidad total admisible Temperatura ambiente admisible Tensión de ensayo Distancias de aislamiento y de fuga 24 V DC 60 V DC 1A 4 A/byte 0 a +60 °C 0. abajo conectores IDC) se encuentran en "Diagramas de circuito". digitales y analógicas). clase de sobretensión II. 60 s IEC 664 (1980).6ES7392-1CM00-0AA0 .6ES7392-1CJ00-0AA0 . La alimentación de potencial puede implementarse en el módulo de conexión o en el módulo de conexión frontal. Dispone de 2 a 4 conectores pin para la conexión de los cables de conexión y de 2 a 4 conexiones para la alimentación potencial.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-300 ■ Diseño ■ Integración Para la conexión con el módulo de señales (E/S integrada en CPU compactas. IEC 664 A (1981).6ES7921-3AH00-0AA0 . se enchufa el módulo de conexión frontal a los módulos de señales en lugar del conector frontal convencional SIMATIC S7-300. tensión de empleo admisible Máx.6ES7392-1AJ00-0AA0 .

© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular
Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Datos técnicos (continuación)
Módulo de conexión frontal SIMATIC TOP connect, conexión para alimentación de potencial
Módulos hasta 4 conexiones Con bornes de resorte Secciones de cable que se pueden conectar • cables macizos • cables flexibles sin/con puntera Número de cables por conexión Diámetro del aislamiento de los cables, máx. Longitud de pelado de los cables • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento Punteras de cable según DIN 46228 • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento de 0,25 a 1,0 mm2 • con collar de aislamiento de 1,5 mm2 Ancho de la hoja del destornillador Par de apriete para conectar los cables Formato A; de 5 a 7 mm de largo 3,5 mm (forma cilíndrica) 0,4 a 0,7 Nm 6 mm No 0,25 a 1,5 mm2 1 o una combinación de 2 hilos hasta 1,5 mm2 (suma) en una puntera común 3,1 mm Con bornes de tornillo

2

Módulos hasta 8 conexiones Con bornes de resorte Secciones de cable que se pueden conectar • cables macizos • cables flexibles sin/con puntera Número de cables por conexión Diámetro del aislamiento de los cables, máx. Longitud de pelado de los cables • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento Punteras de cable según DIN 46228 • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento de 0,25 a 1,0 mm2 • con collar de aislamiento de 1,5 mm2 Ancho de la hoja del destornillador Par de apriete para conectar los cables Formato A; de 5 a 7 mm de largo 3,5 mm (forma cilíndrica) 0,4 a 0,7 Nm 6 mm No 0,25 a 0,75 mm2 1 o una combinación de 2 hilos hasta 0,75 mm2 (suma) en una puntera común 2,0 mm Con bornes de tornillo

2/16

Siemens KT 10.2 · 2011

© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular
Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Datos para selección y pedidos
Designación Módulo de conexión frontal (CPU compacta 312C) Alimentación eléctrica vía • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal (CPU compacta 313C/ 314C-2PtP/314C-2DP), slot X1 Alimentación eléctrica vía • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal (2 x 8 E/S digitales) Alimentación eléctrica vía • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal (4 x 8 E/S digitales) Alimentación eléctrica vía • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal (1 x 8 salidas) para salidas digitales de 2 amperios Alimentación eléctrica vía • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal de 20 polos (analógico) Alimentación eléctrica vía • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal de 40 polos (analógico) Alimentación eléctrica vía • Bornes de resorte • Bornes de tornillo 6ES7921-3AF20-0AA0 2) 6ES7921-3AG20-0AA0 2) 6ES7921-3AF00-0AA0 2) 6ES7921-3AG00-0AA0 2) 6ES7921-3AC00-0AA0 1) 6ES7921-3AD00-0AA0 1) 6ES7921-3AA20-0AA0 6ES7921-3AB20-0AA0 6ES7921-3AA00-0AA0 1) 6ES7921-3AB00-0AA0 1) 6ES7921-3AM20-0AA0 6ES7921-3AK20-0AA0 Referencia

■ Croquis acotados
La asignación de bornes para el cableado del módulo de conexión frontal de 32 canales para los módulos digitales y CPU compacta para la conexión X2 Afecta a las referencias siguientes: • 6ES7921-3AA20-0AA0 • 6ES7921-3AB20-0AA0

Abertura para el conductor a conectar

5
+ + -

5 Abertura para el destornillador

2

Bornes de alimentácion para 1

Bornes de alimentácion para 3

1

3

5

5

5 2

5 4

Bornes de alimentácion para 2

+ + -

Bornes de alimentácion para 4

5
G-KT01_ES_00100a

5

Leyenda: 5 aberturas para alivio de tracción 1 a 4: conexiones para cable plano en vaina redonda asignación de direcciones, ver tabla siguiente

1) La asignación de los bornes de estos módulos de conexión frontal es inequívoca y por eso no hacen falta dibujos acotados. 2) Los dibujos acotados de estos módulos de conexión frontal se encuentran en "Cableado de módulos analógicos S7-300".

Vista frontal del módulo de conexión frontal para módulos digitales de 32 canales y CPU compactas para la conexión X2

Las conexiones para la tensión de alimentación se representan como bornes de resorte. También existen en la versión rosca. En la siguiente tabla, a través de la asignación de direcciones se encuentra la asignación de las conexiones de cables de conexión correspondientes a los canales de los módulos de señales.
Asignación de las conexiones de cables de conexión a los bytes de dirección de los módulos digitales de 32 canales y CPU compactas para la conexión X2 Conexión de cable de conexión Asignación de direcciones para Módulo de entradas digitales Módulo de Módulo de salidas digitales entradas y salidas digitales y CPU compacta conexión X2 AB x AB (x+1) AB (x+2) AB (x+3) EB x EB (x+1) AB x AB (x+1)

1 2 3 4

EB x EB (x+1) EB (x+2) EB (x+3)

Siemens KT 10.2 · 2011

2/17

© Siemens AG 2010

Conexión enteramente modular
Módulos de conexión frontal
Módulos de conexión frontal S7-300

■ Croquis acotados (continuación)
Asignación de bornes para el cableado del módulo de conexión frontal (X1) para la CPU compacta 312C Afecta a la referencia siguiente: • 6ES7921-3AK20-0AA0
5
+ + -

Asignación de bornes para el cableado del módulo de conexión frontal (X1) para la CPU compacta 313C, 314C-2PtP, 314C-2DP Afecta a la referencia siguiente: • 6ES7921-3AM20-0AA0

2

Abertura para el conductor a conectar

5 Abertura para el destornillador Bornes de alimentácion para 1 y 2 Abertura para el conductor a conectar Bornes de alimentácion para 1 y 2

5
+ + -

5 Abertura para el destornillador

Bornes de alimentácion para 1 y 2 1 2

Bornes de alimentácion para 3

1

3

5

5

5

5

5

5 3

5 2

5

Bornes de alimentácion para 3

+ + -

Bornes de alimentácion para 3

5
G_KT01_ES_00101a

5

5
G_KT01_ES_00102a

5

Leyenda: 5 aberturas para alivio de tacción 1 a 3: conexiones para cable plano en vaina redonda asignación de direcciones, ver tabla siguiente Bornes de alimentácion 1 y 2 están conectados internamente. Bornes de alimentácion 3 están conectados internamente.

Leyenda: 5 aberturas para alivio de tracción 1 a 3: conexiones para cable plano en vaina redonda asignación de direcciones, ver tabla siguiente

Vista frontal del módulo de conexión frontal (X1) para la CPU compacta 312C

Vista frontal del módulo de conexión frontal (X1) para la CPU compacta 313C, 314C-2PtP, 314C-2DP

Las conexiones para la tensión de alimentación se representan como bornes de resorte. Sólo existen en la versión rosca. En la siguiente tabla, a través de la asignación de direcciones (X1) se encuentra la asignación de las conexiones de cable de conexión correspondientes a los canales de la CPU compacta 312C.
Asignación de las conexiones de cable de conexión a los bytes de dirección (X1) de la CPU compacta 312C Conexión de cable de cable de conexión 1 2 3 Asignación de direcciones (X1) para CPU compacta 312C EB x EB (x+1) AB x

Las conexiones para la tensión de alimentación se representan como bornes de resorte. Sólo existen en la versión rosca. En la siguiente tabla, a través de la asignación de direcciones (X1) se encuentra la asignación de las conexiones de cable de conexión correspondientes a los canales de la CPU compacta.
Asignación de las conexiones de cable de conexión a los bytes de dirección (X1) de la CPU compacta 313C, 314C-2PtP, 314C-2DP Conexión de cable de cable de conexión 1 2 3 Asignación de direcciones (X1) para CPU compacta PEW x+0; PEW x+2; PEW x+4 PEW x+6; PEW x+8; PAW x+0; PAW x+2 EB x

2/18

Siemens KT 10.2 · 2011

© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-300 ■ Diseño S7-300. CPU313C/314C-2PtP/314C-2DP Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de tornillo 6ES7921-3AM20-0AA0 Parte digital Parte analógica 4 0 3 9 3 8 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 0 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 + - 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Siemens KT 10. CPU312C Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de tornillo 6ES7921-3AK20-0AA0 2 4 0 3 9 3 8 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 0 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 S7-300.2 · 2011 2/19 .

4 x 8 E/S digitales Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de resorte 6ES7921-3AA20-0AA0 Con bornes de tornillo 6ES7921-3AB20-0AA0 4 0 + 3 9 3 8 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 0 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + + + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2/20 Siemens KT 10.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-300 ■ Diseño S7-300.2 · 2011 . 2 x 8 E/S digitales Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de resorte 6ES7921-3AA00-0AA0 Con bornes de tornillo 6ES7921-3AB00-0AA0 2 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + - + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 S7-300.

módulos de E/S analógicos de 20 polos Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de resorte 6ES7921-3AF00-0AA0 Con bornes de tornillo 6ES7921-3AG00-0AA0 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Siemens KT 10.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-300 ■ Diseño S7-300.2 · 2011 2/21 . 1 x 8 módulos de salida digitales de 2 A Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de resorte 6ES7921-3AC00-0AA0 Con bornes de tornillo 6ES7921-3AD00-0AA0 2 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + + - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 S7-300.

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-300 ■ Diseño S7-300. módulos de E/S analógicos de 40 polos Modulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de resorte 6ES7921-3AF20-0AA0 Con bornes de tornillo 6ES7921-3AG20-0AA0 2 4 0 3 9 3 8 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 0 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 1 4 0 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2/22 Siemens KT 10.

© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-400 ■ Diseño ■ Integración Para establecer la conexión con el módulo de señales.5 A. Éste tiene conectores de 2 a 4 pins para los cables de conexión y 3 conexiones para la alimentación de potencial. intensidad total admisible Temperatura ambiente admisible Tensión de ensayo Distancias de aislamiento y de fuga 24 V DC 60 V DC 1A 4 A/byte (alimentación) 0 a +60 °C 0. según DIN VDE 0110 (01.89). También existen variantes que permiten conectar señales de E/S digitales de 24 V/0. intensidad permanente admisible • por cada pin del conector Máx. La alimentación de potencial puede implementarse en el módulo de conexión o en el módulo de conexión frontal. 60 s IEC 664 (1980). el módulo – abajo. se enchufa en él el módulo de conexión frontal en lugar del conector frontal SIMATIC S7-400. módulos de salida digitales de 24 V/2 A y módulos de E/S analógicos. el conector IDC) se encuentran también en “Diagramas de circuito”. grado de contaminación 2 Los módulos de conexión frontal para módulos digitales (salida de 2 A) de 16 canales se pueden unir por medio de hasta dos cables de conexión o un cable plano en vaina redonda. IEC 664 A (1981).5 kV. Siemens KT 10.2 · 2011 2/23 . Los módulos frontales para módulos analógicos se pueden unir por medio de hasta cuatro cables de conexión apantallados con un módulo de conexión analógico cada uno. 2 ■ Datos técnicos Datos técnicos módulo de conexión frontal Tensión de empleo asignada Máx. y los módulos de conexión frontal para módulos digitales de 32 canales se pueden unir por medio de hasta cuatro cables de conexión o dos cables planos en vaina redonda de 16 polos. • Aplicación en componentes del SIMATIC S7-400 Los elementos de conexión frontal reemplazan a los conectores estándar SIMATIC 6ES7 492-1AL00-0AA0 6ES7 492-1BL00-0AA0 6ES7 492-1CL00-0AA0 • Los diagramas de circuito de los módulos de frontales (arriba. 50 Hz. clase de sobretensión II. Los módulos de conexión se pueden conectar por medio de los cables de conexión. tensión de empleo admisible Máx.

25 a 1.25 a 0.25 a 1.5 mm2 Ancho de la hoja del destornillador Par de apriete para conectar los cables Formato A.2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-400 ■ Datos técnicos (continuación) Módulo de conexión frontal SIMATIC TOP connect.0 mm2 • con collar de aislamiento de 1.75 mm2 1 o una combinación de 2 hilos hasta 0. Longitud de pelado de los cables • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento Punteras de cable según DIN 46228 • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento de 0. Longitud de pelado de los cables • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento Punteras de cable según DIN 46228 • sin collar de aislamiento • con collar de aislamiento de 0. máx. de 5 a 7 mm de largo 3.5 mm2 Ancho de la hoja del destornillador Par de apriete para conectar los cables Formato A.5 mm2 1 o una combinación de 2 hilos hasta 1. máx. conexión para alimentación de potencial Módulos hasta 4 conexiones Con bornes de tornillo Secciones de cable que se pueden conectar • cables macizos • cables flexibles sin/con puntera Número de cables por conexión Diámetro del aislamiento de los cables.7 Nm 6 mm No 0.75 mm2 (suma) en una puntera común 2.25 a 1.4 a 0.5 mm (forma cilíndrica) 0.5 mm (forma cilíndrica) 0.7 Nm 6 mm No 0.1 mm 2 Módulos hasta 64 conexiones Con bornes de tornillo Secciones de cable que se pueden conectar • cables macizos • cables flexibles sin/con puntera Número de cables por conexión Diámetro del aislamiento de los cables.4 a 0.0 mm ■ Datos para selección y pedidos Designación Módulo de conexión frontal (4 x 8 E/S digitales) Alimentación eléctrica vía • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal (2 x 8 salidas) para salidas digitales de 2 amperios Alimentación eléctrica vía • Bornes de tornillo Módulo de conexión frontal (analógico) Alimentación eléctrica vía • Bornes de tornillo 6ES7921-4AG00-0AA0 6ES7921-4AD00-0AA0 6ES7921-4AB00-0AA0 Referencia 2/24 Siemens KT 10.0 mm2 • con collar de aislamiento de 1. de 5 a 7 mm de largo 3.5 mm2 (suma) en una puntera común 3.

2 · 2011 2/25 . 4 x 8 E/S digitales Módulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de tornillo 6ES7921-4AB00-0AA0 2 4 8 4 6 4 4 4 2 4 0 3 8 3 6 3 4 3 2 3 0 2 8 2 6 2 4 2 2 2 0 1 8 1 6 1 4 1 2 1 0 9 4 7 4 5 4 3 4 1 3 9 3 7 3 5 3 3 3 1 2 9 2 7 2 5 2 3 2 1 1 9 1 7 1 5 1 3 1 1 8 7 6 5 4 3 2 1 + + + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 S7-400.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-400 ■ Diseño S7-400. 2 x 8 módulos de salida digitales de 2 A Módulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de tornillo 6ES7921-4AD00-0AA0 4 8 4 7 4 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 0 3 9 3 8 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 0 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + + + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Siemens KT 10.

© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión frontal Módulos de conexión frontal S7-400 ■ Diseño S7-400.2 · 2011 . módulos de E/S analógicos de 48 polos Módulo de conexión frontal con alimentación de potencial Con bornes de tornillo 6ES7921-4AG00-0AA0 2 4 8 4 7 4 6 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 0 3 9 3 8 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 0 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 + 2 5 2 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2/26 Siemens KT 10.

lo que facilita el tendido.5/7.14 mm2 y está disponible en una variante de 16 polos con/sin pantalla y en otra de dos cables planos de 16 polos sin pantalla.0 El cable de conexión es el nexo de unión entre el módulo de conexión frontal y el módulo de conexión. • La cubierta exterior del cable le ofrece una protección mecánica de la que no disfrutan los cables planos sin vaina. • Con el cable plano en vaina redonda se pueden tender siempre los largos adecuados. • La variante con un cable plano de 16 polos también está disponible en ejecución con pantalla. en largos de 30 m y de 60 m. es decir. de modo que.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Cables de conexión Cables de conexión ■ Sinopsis ■ Diseño • El cable redondo ya conectorizado consta de 16 conductores individuales. • La cubierta del cable plano en vaina redonda se puede aislar en cualquier punto (no unido). Ambos extremos tienen aplicado ya un conector por desplazamiento del aislamiento. El tendido de las señales puede ser por bytes o por palabras. El cable de conexión está disponible en dos variantes: • Cable redondo ya conectorizado • Cable plano en vaina redonda para conectorizar aprox.2 · 2011 2/27 .14 mm2. es posible ejecutar a máquina las tareas de aislamiento de la cubierta y aplicación del conector por desplazamiento del aislamiento. La cubierta de dicho cable se puede aislar en cualquier punto y el conector se aplica fácilmente por desplazamiento del aislamiento. 9. Este modelo consta de un cable plano de 16 polos con una sección de 0. al tiempo que mantiene toda su flexibilidad. Siemens KT 10. tanto en ejecución con pantalla como sin ella. • El cable plano en vaina redonda se vende por metros y es conectorizado por el usuario con ayuda de una tenaza de engastar (a pedir por separado). • El cable plano en vaina redonda se puede conectorizar a máquina. 6. este cable también está disponible en ejecución con pantalla. • Como suele ser el caso. La distancia máxima que puede haber entre los módulos es de 30 m. Los cables planos en vaina redonda para conectorizar ofrecen las siguientes ventajas: • Este modelo se ofrece en dos variantes.5 ■ Beneficios Los cables redondos ya conectorizados ofrecen las siguientes ventajas: • El cable redondo ya está conectorizado y listo para conectar. una con un cable plano de 16 polos y otra con dos cables planos de 16 polos.5/11. 2 ■ Datos técnicos Datos técnicos cable de conexión de SIMATIC S7 en módulo de conexión Tensión de empleo Intensidad permanente por conductor de señales Máx. El cable redondo está disponible en varios largos. (Plug and Play) • Los componentes cuentan con la homologación UL/CSA para el mercado norteamericano. el cable plano que se halla en el interior queda listo para conectorizarlo. intensidad total Temperatura de empleo Diámetro exterior cable redondo conectorizado en mm no apantallado / apantallado Diámetro exterior cable plano en vaina redonda en mm 16 polos/2 x 16 polos 60 V DC 1A 4 A/Byte 0 a +60 °C aprox. con una sección de 0. una vez pelada la cubierta. A través de él se transmiten 8 señales y la tensión de alimentación. es decir. basta con enchufarlo.

0 m apantallado 1.0 m 2.5 m 6ES7923-0BA50-0CB0 6ES7923-0BB00-0CB0 6ES7923-0BB50-0CB0 6ES7923-0BC00-0CB0 6ES7923-0BC50-0CB0 6ES7923-0BD00-0CB0 6ES7923-0BE00-0CB0 6ES7923-0BF00-0CB0 6ES7923-0BB00-0DB0 6ES7923-0BC00-0DB0 6ES7923-0BC50-0DB0 6ES7923-0BD00-0DB0 6ES7923-0BE00-0DB0 6ES7923-0BF00-0DB0 Referencia 2 2. 0.0 m 5.0 m 1.5 m 3.14 mm2 no apantallado 30 m 60 m apantallado 30 m 60 m Cable plano en vaina redonda de 2 x 16 polos.0 m 4.0 m 4.0 m 2.2 · 2011 .14 mm2 no apantallado 30 m 60 m Accesorios Tenaza manual para aplicar los conectores (conectores hembra planos) Conector (conectores hembra planos). 0.0 m 5.5 m 3.0 m 2.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Cables de conexión Cables de conexión ■ Datos para selección y pedidos Datos de pedido Cable redondo conectorizado de 16 polos.0 m Cable plano en vaina redonda de 16 polos.5 m 1.14 mm2 no apantallado 0. 16 polos con desplazamiento del aislamiento con elementos antitirones unidad de empacado: 8 conectores y 8 elementos antitirones 6ES7923-0CD00-0AA0 6ES7923-0CG00-0AA0 6ES7923-0CD00-0BA0 6ES7923-0CG00-0BA0 6ES7923-2CD00-0AA0 6ES7923-2CG00-0AA0 6ES7928-0AA00-0AA0 6ES7921-3BE10-0AA0 2/28 Siemens KT 10. 0.

Esto depende de los requisitos de la aplicación. La decisión la ha de tomar el ingeniero responsable de la configuración. Con ellos se pueden conectar casi todos los autómatas de la serie SIMATIC S7-300/400 de forma fácil y segura. En la variante de 2 x cable plano en vaina redonda de 16 polos se pueden unir dos bytes. a través de ellos se indica el estado de actividad "high". Con algunos módulos de conexión frontal se pueden conectar hasta 4 módulos de conexión por medio de los cables al efecto. Éstos se encajan en el perfil soporte en lugar de utilizar bornes en fila o módulos de acoplamiento. Módulos de conexión Se puede elegir entre varios métodos de conexión diferentes con sus respectivos módulos de conexión.2 · 2011 2/29 . La presencia de alimentación se señaliza por medio de un LED verde. Los módulos de conexión digitales están disponibles de manera opcional también con LED. Distancia Entre SIMATIC S7 y los módulos de conexión puede haber hasta 30 m de distancia. Conexión a módulos de conexión frontal Para establecer la conexión con los módulos de conexión frontal.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Sinopsis ■ Sinopsis 2 Los módulos de conexión frontal son el punto de unión entre los cables de la periferia procedentes del campo y SIMATIC S7-300/400. Dichas etiquetas se pueden imprimir con impresora y son aptas tanto para los módulos base como para los módulos de señales y de función. Siemens KT 10. se utiliza un cable de conexión por byte o por módulo de conexión analógico. Accesorios Para identificar los módulos de conexión de forma clara e individual se pueden adquirir etiquetas de rotulación en variante enchufable o autoadhesiva. Los LED amarillos que hay en el módulo de conexión están asignados a cada circuito de señales. Existen tanto módulos de conexión pasivos como activos (módulos de función). Los módulos de función están dotados de elementos de acoplamiento. Normalmente. A través del cable de conexión de 16 polos se conducen 8 canales de señales como máximo. los bornes periféricos que se acoplan al módulo de conexión se pueden adquirir con bornes de resorte o bornes de tornillo.

4 a x. La señal de E/S se conecta rápida y fácilmente entre el campo y el módulo o viceversa. Asignación de bornes del módulo de conexión (TP1) para detectores a 1 hilo Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes Fila superior bornes 0 a 7: Entradas/salidas x.4 a x.7 Fila inferior 2 bornes conexión para M2 ■ Diseño A continuación encontrará una vista general de la disposición de los bornes de los módulos de conexión para el cableado.0 a x.7 Fila media todos los bornes: Potencial M Fila inferior todos los bornes: Potencial L+ 2 Asignación de bornes del módulo de conexión (TP2) para módulos de 2 A En el caso del módulo base se utilizan los módulos de conexión con funcionalidad básica. Los bornes de conexión para las señales de la periferia están ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte. Asignación de bornes del módulo de conexión (TPK) para detectores a 1 hilo Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes Fila superior 2 x bornes 0 a 7: Entradas/salidas x.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo base ■ Sinopsis Asignación de bornes del módulo de conexión (TP3) para detectores a 3 hilos Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes Fila superior bornes 0 a 7: Entradas/salidas x.2 · 2011 . Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes izquierda Fila superior bornes 0 a 3: Salidas x.7 Fila inferior 2 x 2 bornes L+ y 2 bornes potencial M 2/30 Siemens KT 10.0 a x. Los módulos de conexión se puede adquirir para señales digitales y señales analógicas.0 a x.0 a x.3 Fila inferior 2 bornes conexión para M1 derecha Fila superior bornes 0 a 3: Salidas x.0 a x.7 Fila media bornes 0 a 3: Potential M2 para x.3 Fila media bornes 0 a 3: Potencial M1 para x.7 Fila inferior 2 bornes L+ y 2 bornes potencial M Asignación de bornes del módulo de conexión (TPA) para módulos analógicos Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes Fila superior bornes A a K: Señales analógicas o borne de compensación Fila media Borne Y: Potencial L+ Borne Z: Potencial M Borne A y K: Borne de compensación Fila inferior Puede utilizar los 2 x 5 bornes Z e Y para la multiplicación de potenciales y señales cualesquiera.

100 x 43.2 x 80 aprox. IEC 664 A. Módulo de conexión para señales analógicas (TPA) Para las señales analógicas de la serie SIMATIC S7 se ofrece un módulo de conexión especial para señales analógicas.2 No 142 UL 508. 55 x 43. ■ Datos técnicos Módulo de conexión TP1. Nota: Para montar un cable plano en vaina redonda en los conectores de 16 polos. Con ello hay suficientes reservas para puentes y alimentaciones de potencial.5 mm2 0. con el que éstas se conectan con toda facilidad y comodidad. Los diagramas de circuito de los módulos de conexión se encuentran también en “Diagramas de circuito”. TP1.4 a 0. La pantalla de los cables de señales se puede implementar con una chapa de pantalla opcional y sus correspondientes abrazaderas de conexión de pantalla. diez para masa y diez para potencial positivo.5 a 2.5 a 1. grado de contaminación 3 aprox. IEC 1131 T2. se utiliza el módulo para conexión a 1 hilo con ocho conexiones para señales. categoría de sobretensión II.7 Nm Con bornes de tornillo 0.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo base ■ Integración Módulo de conexión para detectores a 1 hilo (TP1) Si el potencial de masa de los distintos sensores/actuadores no es conducido por separado hasta el módulo de conexión. VDE 0160 (12. 68 x 43. Módulo de conexión para 2 x 8 señales (TPK) Para aplicaciones que requieran un módulo de conexión para conexión a 1 hilo con dos bytes. 68 x 43. VDE 0160 (12.5 mm2 1 o una combinación de 2 hilos hasta las secciones mencionadas(suma) en una puntera común 3. grado de contaminación 3 aprox. que se conecta al módulo de conexión frontal por medio de dos cables de conexión. TP3 y TPK Tensión de empleo max. 68 x 43. TP3.5 a 1.2 No 142 UL 508. Intensidad permanente por conductor de señales Temperatura de empleo Posición de instalación Distancias de aislamiento y de fuga 60 V DC 2A 0 a + 60 °C cualquiera IEC Report 664. Intensidad permanente por señal Intensidad total máx. CSA C22.2 · 2011 2/31 .2 x 80 Dimensiones (An x Al x P) en mm • para módulos de 2 amperios 6ES7924-0BB10-0A_0 Módulo de conexión TPA Tensión de empleo máx. se necesitan todos los conductores del cable de conexión.2 No 142 UL 508.90).90).90). grado de contaminación 3 aprox. ver “Configuración y cableado”. IEC 1131 T2.5 mm (forma cilíndrica) 0. CSA C22. Módulo de conexión para módulos de 2 A (TP2) Los módulos de 2 A de la serie SIMATIC S7 se pueden conectar a este módulo de conexión. Módulo de conexión para detectores a 3 hilos (TP3) Con el módulo de conexión para detectores a 3 hilos el usuario dispone de ocho conexiones para señales. Intensidad permanente por conductor de señales Temperatura de empleo Posición de instalación Distancias de aislamiento y de fuga 60 V DC 1A 0 a + 60 °C cualquiera IEC Report 664.5 mm2 (2. Por eso hay que cablear por separado la alimentación del módulo. IEC 664 A. categoría de sobretensión II. TPK Con bornes de resorte Secciones de cable que se pueden conectar • cables macizos • cables flexibles sin puntera • cables flexibles con puntera según DIN 46228/1 • cables flexibles con puntera y collar de plástico según DIN 46228/4 Número de cables por conexión Ancho de la hoja del destornillador Par de apriete para conectar los cables No 0.2 x 80 2 Dimensiones (An x Al x P) en mm • Conexión a 1 hilo 6ES7924-0AA10-0A_0 • para detectores a 3 hilos 6ES7924-0CA10-0A_0 • para 2 x 8 señales 6ES7924-1AA10-0A_0 Módulo de conexión TP2 Tensión de empleo máx. IEC 664 A. VDE 0160 (12. Para la alimentación con potencial del módulo de E/S se dispone de dos conexiones de masa y dos de potencial positivo. se utiliza el módulo de conexión compacto TPK. (alimentación de tensión) Temperatura de empleo Posición de instalación Distancias de aislamiento y de fuga 60 V DC 1A 4 A/Byte 0 a + 60 °C cualquiera IEC Report 664. CSA C22.5 mm2 0. TP2. IEC 1131 T2.2 x 63 aprox. Observar los siguientes puntos: Para transmitir las señales de los módulos de 2 A. que ha sido desarrollado especialmente para ellos.2 x 80 Dimensiones (An x Al x P) en mm • para módulos de 2 amperios 6ES7924-0CC10-0A_0 Reglas de cableado para los módulos de conexión TPA. Este módulo de conexión compacto consta de 2 x 8 bornes para las señales y el usuario dispone de 2 x 2 conexiones para masa y 2 x 2 conexiones para potencial positivo.5 a 2.5 mm2 con una pinza según EN 60947-1) Siemens KT 10. categoría de sobretensión II.

© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo base ■ Datos para selección y pedidos Designación Módulo de conexión TP1 para detectores a 1 hilo Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TP3 6ES7924-0AA10-0AB0 6ES7924-0AA10-0AA0 Referencia 2 para detectores a 3 hilos Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TPK para 2 x 8 señales Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TP2 para módulos de 2 A para detectores a 2 hilos Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TPA para señales analógicas Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Accesorios Etiquetas de rotulación para módulos de conexión Etiqueta de rotulación enchufable paquete = 200 unidades Etiqueta de rotulación autoadhesiva paquete = 200 unidades Chapa de pantalla para módulo de conexión analógico (4 unidades) Abrazadera de conexión de pantalla para chapa de pantalla. 2 unidades.2 · 2011 . con diámetro del cable • 2 a 6 mm (2 cables) • 3 a 8 mm • 4 a 13 mm 6ES7390-5AB00-0AA0 6ES7390-5BA00-0AA0 6ES7390-5CA00-0AA0 6ES7928-2AB00-0AA0 6ES7928-2BB00-0AA0 6ES7924-0CC10-0AB0 6ES7924-0CC10-0AA0 6ES7924-0BB10-0AB0 6ES7924-0BB10-0AA0 6ES7924-1AA10-0AB0 6ES7924-1AA10-0AA0 6ES7924-0CA10-0AB0 6ES7924-0CA10-0AA0 6ES7928-1BA00-0AA0 2/32 Siemens KT 10.

6 B 0 .3 B 0 .4 B 0 .6 B 0 .4 B 0 .0 Siemens KT 10.1 B 0 .2 B 0 .0 M B 0 .1 B 0 .7 B 0 .2 · 2011 2/33 .5 B 0 .5 B 0 .7 B 0 .2 B 0 .3 B 0 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo base ■ Diseño Módulo de conexión TP1 • 8 E/S con bornes de resorte 6ES7924-0AA10-0AB0 o • 8 E/S con bornes de tornillo 6ES7924-0AA10-0AA0 Módulo de conexión TP3 • 8 E/S con bornes de resorte 6ES7924-0CA10-0AB0 oder • 8 8 E/S con bornes de tornillo 6ES7924-0CA10-0AA0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 M L + L + B 0 .

4 B 1 .5 B 1 .3 B 0 .0 .3 B 1 .0 2/34 Siemens KT 10.4 B 0 .6 B 1 .7 B 1 .2 B 1 .7 B 0 .6 B 0 .5 B 0 .2 · 2011 B 0 .2 B 0 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo base ■ Diseño Módulo de conexión TPK • 2 x 8 E/A Con bornes de resorte 6ES7924-1AA10-0AB0 o • 2 x 8 E/A Con bornes de tornillo 6ES7924-1AA10-0AA0 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 M L + M L + B 1 .1 B 1 .1 B 0 .

7 B 0 .2 · 2011 2/35 .5 B 0 .4 B 0 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo base ■ Diseño Módulo de conexión TP2 • 8 salidas con bornes de resorte 6ES7924-0BB10-0AB0 o • 8 salidas con bornes de tornillo 6ES7924-0BB10-0AA0 Módulo de conexión TPA • analógico E/S con bornes de resorte 6ES7924-0CC10-0AB0 o • analógico E/S con bornes de tornillo 6ES7924-0CC10-0AA0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 K I H G F E D C B A Z 3 2 1 0 3 2 1 0 Z A A A A K K Y Y Z M 2 M 1 Z K I Z H Z G F Z Y E Y D Y C Y B A Y B 0 .2 B 0 .0 Z Z A A A A K K Y Y Z Z Z Z Z Y Y Y Y Y Siemens KT 10.1 B 0 .3 B 0 .6 B 0 .

7 Fila media bornes 0 a 3: Potential M2 para x. Asignación de bornes del módulo de conexión (TP1) con LED para detectores a 1 hilo Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes LED indicadores Fila superior bornes 0 a 7: Entradas/salidas x.0 a x.7 Fila inferior 2 bornes conexión para M2 2/36 Siemens KT 10. Los bornes de conexión para las señales de la periferia están ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte. Esto facilita la puesta en marcha y permite saber en todo momento el estado lógico de las señales de E/S. por medio de un LED verde se señaliza si hay tensión de 24 V DC.2 · 2011 . el activo. de los distintos canales.0 a x.7 Fila inferior 2 bornes L+ y 2 bornes potencial M Asignación de bornes del módulo de conexión (TP2) con LED para módulos de 2 A Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes izquierda LED indicadores Fila superior bornes 0 a 3: Salidas x.7 Fila media todos los bornes: Potencial M Fila inferior todos los bornes potencial L+ En el caso del módulo de señales se utilizan los módulos de conexión digitales con LED. Al mismo tiempo. Los módulos de conexión se puede adquirir para señales digitales.3 Fila inferior 2 bornes conexión para M1 derecha LED indicadores Fila superior bornes 0 a 3: Salidas x.7 Fila inferior 2 x 2 bornes L+ y 2 x 2 bornes potencial M 2 Asignación de bornes del módulo de conexión (TP3) con LED para detectores a 3 hilos Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes LED indicadores Fila superior bornes 0 a 7: Entradas/salidas x. ■ Diseño A continuación encontrará una vista general de la disposición de los bornes de los módulos de conexión para el cableado.4 a x.0 a x.0 a x. Los LEDs amarillos señalizan la presencia de la señal con nive alto ("high").0 a x.4 a x.3 Fila media bornes 0 a 3: Potencial M1 para x.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de señales ■ Sinopsis Asignación de bornes del módulo de conexión (TPK) con LED para detectores a 1 hilo Vista frontal del módulo de conexión Asignación de bornes LED indicadores Fila superior 2 x bornes 0 a 7: Entradas/salidas x.

categoría de sobretensión II. Este módulo de conexión compacto consta de 2 x 8 bornes para las señales y el usuario dispone de 2 x 2 conexiones para masa y 2 x 2 conexiones para potencial positivo.2 No 142 UL 508. 100 x 43. TPK LED.5 mm2 con una pinza según EN 60947-1) Con bornes de tornillo Siemens KT 10.90). IEC 1131 T2. (alimentación de tensión) Temperatura de empleo Posición de instalación Distancias de aislamiento y de fuga 24 V DC 1A 4 A/Byte 0 a + 60 °C cualquiera IEC Report 664. Módulo de conexión para detectores a 3 hilos (TP3) con LED Con el módulo de conexión para detectores a 3 hilos el usuario dispone de ocho conexiones para señales. IEC 664 A. CSA C22.5 mm2 0.2 x 80 2 Dimensiones (An x Al x P) en mm • conexión a 1 hilo con LED 6ES7924-0AA10-0B_0 • para detectores a 3 hilos con LED 6ES7924-0CA10-0B_0 • para 2 x 8 señales con LED 6ES7924-1AA10-0B_0 Módulo de conexión TP2 con LED Tensión de empleo máx. Nota: Para montar un cable plano en vaina redonda en los conectores de 16 polos.5 mm2 0. 68 x 43.5 a 1. Intensidad permanente por señal Intensidad total máx.2 x 80 Dimensiones (An x Al x P) en mm • para módulos de 2 amperios con LED 6ES7924-0BB10-0B_0 Reglas de cableado para los módulos de conexión TP1 LED. ver “Configuración y cableado”. se necesitan todos los conductores del cable de conexión. el "módulo de conexión para módulos de 2 A (TP2) con LED" tiene que estar alimentado con potencial de masa. que se conecta al módulo de conexión frontal por medio de dos cables de conexión. IEC 1131 T2. TP2 LED. categoría de sobretensión II.2 · 2011 2/37 . Observar los siguientes puntos: Para transmitir las señales de los módulos de 2 A.90). Con ello hay suficientes reservas para puentes y alimentaciones de potencial.5 a 1. Para que la señalización por LED funcione.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de señales ■ Integración Módulo de conexión para detectores a 1 hilo (TP1) con LED Si el potencial de masa de los distintos sensores/actuadores no es conducido por separado hasta el módulo de conexión.4 a 0.7 Nm 0.5 mm (forma cilíndrica) 0. se utiliza el módulo de conexión compacto TPK. IEC 664 A. se utiliza el módulo compacto para conexión a 1 hilo con ocho conexiones para señales. Para la alimentación con potencial del módulo de E/S se dispone de dos conexiones de masa y dos de potencial positivo.2 x 63 aprox.2 x 80 aprox.5 mm2 1 o una combinación de 2 hilos hasta las secciones mencionadas (suma) en una puntera común 3. diez para masa y diez para potencial positivo. que ha sido desarrollado especialmente para ellos.5 a 2.5 mm2 (2. Intensidad permanente por conductor de señales Temperatura de empleo Posición de instalación Distancias de aislamiento y de fuga 24 V DC 2A 0 a + 60 °C cualquiera IEC Report 664.2 No 142 UL 508. VDE 0160 (12. Módulo de conexión para módulos de 2 A (TP2) con LED Los módulos de 2 A de la serie SIMATIC S7 se pueden conectar a este módulo de conexión. Por eso hay que cablear por separado la alimentación del módulo. grado de contaminación 3 aprox. Módulo de conexión para 2 x 8 señales (TPK) con LED Para aplicaciones que requieran un módulo de conexión para conexión a 1 hilo con dos bytes. TP3 LED Con bornes de resorte Secciones de cable que se pueden conectar • cables macizos • cables flexibles sin puntera • cables flexibles con puntera según DIN 46228/1 • cables flexibles con puntera y collar de plástico según DIN 46228/4 Número de cables por conexión Ancho de la hoja del destornillador Par de apriete para conectar los cables No 0. TP3 y TPK con LED Tensión de empleo máx. Los planos de circuito de los módulos de conexión se encuentran también en “Diagramas de circuito”. 55 x 43. VDE 0160 (12. CSA C22. 68 x 43. ■ Datos técnicos Módulo de conexión TP1.5 a 2. grado de contaminación 3 aprox.

© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de señales ■ Datos para selección y pedidos Designación Módulo de conexión TP1 con LED para detectores a 1 hilo Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TP3 con LED para detectores a 3 hilos Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TPK con LED para 2 x 8 señales Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TP2 con LED para módulos de 2 A para detectores a 2 hilos Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Accesorios Etiquetas de rotulación para módulos de conexión Etiqueta de rotulación enchufable paquete = 200 unidades Etiqueta de rotulación autoadhesiva paquete = 200 unidades 6ES7928-2AB00-0AA0 6ES7924-0BB10-0BB0 6ES7924-0BB10-0BA0 6ES7924-1AA10-0BB0 6ES7924-1AA10-0BA0 6ES7924-0CA10-0BB0 6ES7924-0CA10-0BA0 6ES7924-0AA10-0BB0 6ES7924-0AA10-0BA0 Referencia 2 6ES7928-2BB00-0AA0 2/38 Siemens KT 10.2 · 2011 .

3 B 0 .0 M B 0 .6 B 0 .5 B 0 .7 B 0 .5 B 0 .2 · 2011 2/39 .2 B 0 .1 B 0 .0 Siemens KT 10.7 B 0 .1 B 0 .3 B 0 .4 B 0 .2 B 0 .4 B 0 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de señales ■ Diseño Módulo de conexión TP1 • 8 E/S con bornes de resorte con LEDs 6ES7924-0AA10-0BB0 o • 8 E/S con bornes de tornillo con LEDs 6ES7924-0AA10-0BA0 Módulo de conexión TP3 • 8 E/S con bornes de resorte con LEDs 6ES7924-0CA10-0BB0 o • 8 E/S con bornes de tornillo con LEDs 6ES7924-0CA10-0BA0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 M L + L + B 0 .6 B 0 .

2 B 0 .7 B 1 .6 B 0 .7 B 0 .7 B 0 .3 B 1 .4 B 0 .0 B 0 .3 B 0 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de señales ■ Diseño Módulo de conexión TPK • 2 x 8 E/S con bornes de resorte con LEDs 6ES7924-1AA10-0BB0 o • 2 x 8 E/S con bornes de tornillo con LEDs 6ES7924-1AA10-0BA0 Módulo de conexión TP2 • 8 salidas con bornes de resorte con LEDs 6ES7924-0BB10-0BB0 o • 8 salidas con bornes de tornillo con LEDs 6ES7924-0BB10-0BA0 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 M L + M L + M 2 M 1 B 1 .0 2/40 Siemens KT 10.2 B 0 .6 B 1 .5 B 0 .5 B 0 .1 B 0 .1 B 1 .2 B 1 .6 B 0 .4 B 1 .4 B 0 .5 B 1 .3 B 0 .1 B 0 .0 .2 · 2011 B 0 .

Así. dotados de relés u optoacopladores. El módulo de conexión para señales de salida TPRo o TPOo se utiliza cuando se requieren otros niveles de tensión o de potencia en el campo. Con toda facilidad y fiabilidad se puede convertir la señal de salida de 24 V DC en otro nivel de tensión o de potencia. el cual convierte la señal de 230 V AC en una señal de 24 V DC. Vista frontal del módulo de conexión TPRi Asignación de bornes 2 x 2 bornes para conexión de potencial 24 V DC LED indicadores Relés con zócalo Fila inferior bornes 0 a 7: Conexiones a 2 hilos para las señales de campo (entradas) Siemens KT 10. conexiones para las señales de campo (salidas) bornes SF1/SF2 para avisos colectivos de error Los módulos de función se implementan con módulos de conexión digitales. se utiliza el módulo de conexión con relé TPRi. una vista general de la disposición de los bornes de los módulos de conexión para el cableado. Asignación de bornes de las entradas de los módulos de conexión Vista frontal del módulo de conexión TPRo Asignación de bornes 2 x 2 bornes para conexión de potencial 24 V DC LED indicadores Relés con zócalo Fila inferior bornes 0 a 7: Conexiones a 2 hilos para las señales de campo (salidas) 2 Vista frontal del módulo optoacoplador TPOo Asignación de bornes 2 x 2 bornes para conexión de potencial 24 V DC LED indicadores Optoacoplador integrado Fila inferior L2/L3 y M2/M3 para potencial de salida (común en grupos de 4) bornes 0 a 7.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de función ■ Sinopsis ■ Diseño A continuación.2 · 2011 2/41 . por el lado del módulo siempre se tiene el mismo nivel de tensión. La implementación del módulo de conexión TPRo se realiza por medio de relés y la del módulo de conexión TPOo por medio de optoacopladores. Para conducir en el campo señales de entrada de 230 V AC hasta el autómata.

Las indicaciones de instalación relativas a los módulos de conexión (TPRo) sólo se aplican a las Ref. Los distintos canales del módulo compacto son a prueba de sobrecargas y cortocircuitos. se pueden cambiar. Módulo de conexión con relé (TPRo) para salidas Para el aislamiento galvánico o la adaptación de potencial (p. Para efectos de señalización óptica. estos módulos de conexión con relé disponen de LEDs. el TPR no tiene prevista ninguna medida al respecto. Las indicaciones de instalación relativas a los módulos de conexión (TPRo y TPOo) sólo se aplican a las Ref. Los esquemas eléctricos de los módulos de conexión se encuentran en "Esquemas de conexiones". En dicho caso se han de observar los datos eléctricos. En caso de fallo en una salida se activa un contacto de señalización agrupada. ej. En aplicaciones con relé (p. Los relés del módulo son de tipo enchufable con zócalo y.: Nais AQE 34224 o Nais AQE 12124 en TPRo): para superar tensiones de choque de ±1 kV es necesario prever una protección contra sobretensión (p.: Weidmüller 940149 0000 DK4U 60 V AC/85 V DC o similar). El LED amarillo del módulo de conexión con relé (TPRi) señaliza que el contacto de relé ha transferido los 24 V DC al módulo. 6ES7924-0BD10-0BB0 / 6ES7924-0BD10-0BA0 y 6ES7924-0BF10-0BA0 / 6ES7924-0BF10-0BB0.: Weidmüller 940149 0000 DK4U 60 V AC/85 V DC o similar). Al mismo tiempo. Los LED amarillos señalizan que la tensión de la bobina de relé del TPRo es de 24 V DC. 2 Los módulos de función con relé están dotados de LED para efectos de señalización. El módulo es alimentado con potencial desde el módulo de conexión o desde el módulo frontal. Para efectos de señalización óptica. Aplicación con optoacopladores para módulos de relé TPRo Cuando el módulo de conexión con relé necesite frecuencias de maniobra mayores para señales de salida.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de función ■ Funciones Los módulos de conexión se ampliaron con un módulo optoacoplador (TPOo) capaz de controlar con rapidez cargas elevadas de hasta 4 A con 24 V.: de 230 V AC a 24 V DC) entre las señales de campo y las señales de entrada se utiliza el módulo de conexión con relé. En caso de fallo en una salida se activa un contacto de señalización agrupada. Los distintos canales del módulo compacto son a prueba de sobrecargas y cortocircuitos. 2/42 Siemens KT 10. Los estados operativos de los 8 canales se pueden señalizar mediante LEDs verdes y rojos.2 · 2011 . Los relés se pueden sustituir por optoacopladores. ver “Configuración y cableado”. ej. Éste dispone de 8 conexiones a 2 hilos para las señales de campo. ej. Nota: Para montar un cable plano en vaina redonda en los conectores de 16 polos. Éste dispone de 8 conexiones a 2 hilos para las señales de campo. Los bornes de conexión para las señales de la periferia están ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte.: de 24 V DC a 230 V AC) entre las señales de salida y las señales de campo se utiliza el módulo de conexión con relé. Éste dispone de 8 conexiones para las señales de campo. ej. Las cargas inductivas se tienen que amortiguar externamente con un circuito supresor efectivo que proteja los contactos de relé. existe la posibilidad de cambiar el relé por un optoacoplador (observar los datos técnicos) para incrementar la frecuencia de maniobra. ej. Módulo de conexión con relé (TPRi) para entradas Para la adaptación de potencial (p. estos módulos de conexión con relé disponen de LEDs. Esto facilita la puesta en marcha y permite saber en todo momento el estado lógico de las señales de E/S. El módulo es alimentado con potencial desde el módulo de conexión o desde el módulo frontal. 6ES7924-0BD10-0BB0 y 6ES7924-0BD10-0BA0. ■ Integración Módulo de conexión con optoacoplador (TPOo) para salidas Para maniobras rápidas de cargas elevadas (de hasta 4 A) con tensiones de 24 V DC entre las señales de salida y las señales de campo se utiliza el módulo de conexión con optoacoplador integrado. El módulo es alimentado con potencial desde el módulo de conexión o desde el módulo frontal. Los estados operativos de los 8 canales se pueden señalizar mediante LEDs verdes y rojos. ej. Los bornes de conexión para las señales de la periferia están ejecutados en forma de borne de tornillo o borne de resorte. en caso de fallo. por medio de un LED verde se señaliza si el módulo tiene una tensión de 24 V DC.: Nais APE 30024): para superar tensiones de choque de ±2 kV es necesario prever una protección contra sobretensión (p. En aplicaciones con optoacopladores como en el caso de TPOo o TPRo (p.

. 100 μs/250 μs con carga óhmica 24 V DC (20. 1. 50 mA/24 V DC máx. 5 V DC) 24 V DC (15 . 10 mA con 24 V DC + intensidades de salida por grupos de 4 máx. 500 Hz con 4 A con carga óhmica (onda rectangular. 4 mA/máx. 142) categoría de sobretensión III grado de contaminación 2 aprox. 30 V DC) por grupos de 4 UB hasta 30 V DC aprox. excepto por la parte superior hacia abajo Bornes de tornillo o de resorte 9 mm 0. 5 mA con 20 V DC.. impulso/pausa 1:1) LED rojo por canal. 20 ms) típ. 30 V DC/ máx. 1 NA máx.. • Eléctr. 3 A/30 V DC máx.4 .. 2 salidas activas a plena carga (4 A) Señal de salida conmutada (apox.2 No. 200 mA IP20 0 .. Temperatura de empleo Posición de instalación Distancias de aislamiento y de fuga Dimensiones (An x Al x P) en mm 6ES7924-0BE10-0B_0 Siemens KT 10. 20 A Típ. duración máx.2 · 2011 2/43 ..4 Nm aprox... 7 típ... aproximada 60 min. 1 NA máx.. 28.9 A Indicador de fallo "sobrecarga" • Indicador de rotura de hilo Avisos de fallo agrupado SF1.8 V DC) LED verde 8 canales (canal 0 . 20 W con 24 V por canal 50% máx. 60 °C Cualquiera... • Eléctr.2 No.5 mm 0. 4 A por canal máx.5 .6 x 3. UB – 2 V Aprox. USF2 • Salida digital sin fallo • Rotura de hilo en salida digital • Cortocircuito en salida digital Intensidad ISF1.. 130 x 45 x 80 Frecuencia de conmutación Vida útil • Mecán... 2. 400 g 134 x 84 x 77 2 Frecuencia de conmutación Vida útil • Mecán.. 142) categoría de sobretensión III grado de contaminación 2 aprox. L3/M3) U B protección limitada contra inversión de polaridad 1) Consumo Intensidad total Salidas digitales Nº Protección contra cortocircuito 2) Tensión de salida Intensidad de salida • Carga de lámparas Factor de simultaneidad por grupos de 4 Comportamiento en caso de cortocircuito Retardo a la conexión/desconexión 24 V DC (20 .8 V DC) mín. 2 . en caso de rotura de hilo o de cortocircuito activo Iout< 0. UL 508. UL 508...5 mm2 según DIN 46228-1 0.. 50 mA/48 V DC máx.. UB – 1 V (con entradas "on") máx. 4 A/250 V AC máx..6 A/48 V DC máx.. 50 mA/60 V DC carga mínima recomendada ≥ 5 mA 200 ciclos/minuto 10 x 106 ciclos de maniobra 3 x 106 ciclos de maniobra con 230 V AC/50 mA/cos φ = 1 0 . mín. Cul (referencia CSA C22. 28. 0 V 0 V hasta UB. 7) con protección contra inversión de polaridad 0 V DC (0 . Cul (referencia CSA C22.5 mm2 0. ISF2 Datos generales Grado de protección Temperatura de empleo Posición de montaje Bornes de conexión Longitud de pelado Sección del conductor • Alma flexible sin puntera • Con puntera para bornes de tornillo • Con puntera para bornes de resorte Destornillador Par de apriete de los bornes de tornillo Peso Dimensiones (An x Al x P) en mm Lado de contacto Nº de salidas de relé Ejecución del contacto Poder de cierre (carga óhmica) SF1: Canales 0 ... conmut. 8 A por grupos de 4 8 canales (canal 0 .. 0... 100 x 45 x 80 Frecuencia de conmutación máx.5 mm2 según DIN 46228-1 y DIN 46228-4 según DIN 5264 B 0. 0. Temperatura de empleo Posición de instalación Distancias de aislamiento y de fuga Dimensiones (An x Al x P) en mm 6ES7924-0BD10-0B_0 Módulo de conexión con optoacoplador para salidas (TPOo) Datos de entrada Alimentación Conexión de potencial (L1/M1) Indicador de estado "L1" Entradas digitales Nº Tensión de entrada "off" Tensión de entrada "on" Intensidad de entrada Indicador de estado "on" Datos de salida Alimentación Tensión de empleo UB (L2/M2.. por canal un LED verde por canal 1) Protección contra inversión de polaridad siempre que el potencial de masa de cargas de salida esté directamente conectado con la alimentación de 0 V de la fuente de alimentación 2) No resistente a cortocircuito sostenido. 2..1 A/inactivo Iout ≥ 0. Módulo de conexión con relé para entradas (TPRi) Lado de excitación Tensión de empleo bobina Conexión de entradas Lado de contacto Nº de salidas de relé Ejecución del contacto Poder de cierre (carga óhmica) 230 V AC / de 207 – 280 V AC Varistores 8 (NA) Contacto simple.4 A/60 V DC carga mínima recomendada ≥ 10 mA 20 ciclos/minuto 5 x 106 ciclos de maniobra 3 x 104 ciclos de maniobra con 230 V AC/2 A/cos φ = 1 0 . 7) con UB < 24 V DC o 24 . +60 °C cualquiera Norma básica IEC 60664-1.5 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de función ■ Datos técnicos Módulo de conexión con relé para salidas (TPRo) Lado de excitación Tensión de empleo bobina Conexión de entradas 24 V DC Diodos de protección contra inversión de la polaridad y diodos de libre circulación 8 (NA) Contacto simple.. +60 °C cualquiera Norma básica IEC 60664-1. 3.. SF2: para canales 4 . SF2 Canales vigilados Tensión USF1.5 .

0..5 .7 Nm 0.5 .5 mm2 con una pinza según EN 60947-1) Con bornes de tornillo 2 • Cables flexibles con puntera y collar de plástico según DIN 46228/4 Número de cables por conexión Ancho de la hoja del destornillador Par de apriete para conectar los cables ■ Datos para selección y pedidos Designación Módulo de conexión TPRo para señales de salida para conexión a 2 hilos Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión con optoacoplador Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Módulo de conexión TPRi para señales de entrada para conexión a 2 hilos Cada paquete contiene 1 unidad • Bornes de resorte • Bornes de tornillo Accesorios Etiquetas de rotulación para módulos de conexión • Etiqueta de rotulación enchufable paquete = 200 unidades • Tira de rotulación autoadhesiva paquete = 200 unidades Relé de repuesto para módulo de conexión con relé paquete = 4 unidades • Relé de repuesto para TPRi • Relé de repuesto para TPRo Optoacoplador DC alternativo para el relé en el TPRo paquete = 4 unidades Optoacoplador AC alternativo para el relé en el TPRo paquete = 4 unidades 6ES7928-3BA00-4AA0 6ES7928-3AA00-4AA0 6ES7928-3DA00-4AA0 6ES7928-2AB00-0AA0 6ES7924-0BE10-0BB0 6ES7924-0BE10-0BA0 6ES7924-0BF10-0BB0 6ES7924-0BF10-0BA0 6ES7924-0BD10-0BB0 6ES7924-0BD10-0BA0 Referencia 6ES7928-2BB00-0AA0 6ES7928-3CA00-4AA0 2/44 Siemens KT 10.5 .2 · 2011 ..5 mm2 (2. 1.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de función ■ Datos técnicos (continuación) Reglas de cableado para los módulos de conexión TPRo yTPRi Con bornes de resorte Secciones de cable que se pueden conectar • Cables macizos • Cables flexibles sin puntera • Cables flexibles con puntera según DIN 46228/1 No 0.5 a 2...5 mm (forma cilíndrica) 0...5 mm2 0.5 mm2 1 o una combinación de 2 hilos hasta las secciones mencionadas (suma) en una puntera común 3. 2.5 mm2 0.. 1..4 .

6 B 0 .5 B 0 .5 B 0 .2 B 0 .1 B 0 .3 B 0 .7 B 0 .4 B 0 .4 B 0 .0 ' ' ' ' ' ' ' B 0 .6 B 0 .5 B 0 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de función ■ Diseño Módulo de conexión TPRi • 8 NA con LEDs con bornes de resorte 6ES7924-0BE10-0BB0 o • 8 NA con LEDs con bornes de tornillo 6ES7924-0BE10-0BA0 Módulo de conexión TPRo • 8 NA con LEDs con bornes de resorte 6ES7924-0BD10-0BB0 o • 8 NA con LEDs con bornes de tornillo 6ES7924-0BD10-0BA0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 2 M M L + L + M M L + L + K 3 A 1 1 4 1 1 A 2 1 4 K 2 A 1 1 1 A 2 1 4 K 1 A 1 1 1 A 2 1 4 K 0 A 1 1 1 A 2 5 1 4 2 1 5 4 2 1 5 4 2 1 5 4 2 K 3 K 2 K 1 K 0 7 ' 7 6 ' 6 5 ' 5 4 ' 4 3 ' 3 2 ' 2 1 ' 1 0 ' 0 K 7 A 1 1 4 1 1 A 2 1 4 K 6 A 1 1 1 A 2 1 4 K 5 A 1 1 1 A 2 1 4 K 4 A 1 1 1 A 2 1 5 4 2 1 5 4 2 1 5 4 2 1 5 4 2 K 7 K 6 K 5 K 4 7 ' 7 6 ' 6 5 ' 5 4 ' 4 7 ' 7 6 ' 6 5 ' 5 4 ' 4 ' ' ' ' ' ' ' B 0 .1 B 0 .1 B 0 .1 B 0 .0 B 0 .6 B 0 .3 B 0 .3 B 0 .6 B 0 .4 ' B 0 .2 · 2011 2/45 .5 B 0 .4 B 0 .7 B 0 .3 B 0 .2 B 0 .0 B 0 .2 B 0 .0 ' Siemens KT 10.7 B 0 .2 B 0 .7 B 0 .

4 B3.3 B3.0 G_KT01_ES_00362 Rojo overload Rojo overload L2 L2 L3 L3 .5 B3.2 · 2011 B3.1 B3.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Módulos de conexión Módulo de función ■ Diseño (continuación) Esquema de circuitos del optoacoplador: Módulo de conexión TPOo • 8 NA con LEDs con bornes de resorte 6ES7924-0BF10-0BB0 o • 8 NA con LEDs con bornes de tornillo 2 6ES7924-0BF10-0BA 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 M1M1 L1L1 Verde ON S F1 M 2 M 2 3 2 1 0 Verde ON S F2 M 3 M 3 7 6 5 4 2/46 Siemens KT 10.2 B3.7 B3.6 B3.

Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos El cable plano en vaina redonda se pasa por la ranura del conector de 16 polos. 75 mm aprox. 75 mm para el conector hembra inferior.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Configuración y cableado Montaje del cable plano en vaina redonda y conector S7-300 ■ Integración Preparación de los cables planos en vaina redonda para el montaje Antes del montaje. y hasta 40 mm el cable interior para el conector hembra inferior. Acto seguido ya se puede insertar el aliviador de tiro adjunto sobre el cable plano hasta que quede encajado en el conector. 40 mm. Al conectar el cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos al elemento de conexión frontal 2 x 8 E/S (20 polos) la cubierta se encuentra dentro del elemento de conexión frontal. es necesario retirar la cubierta del cable en aprox. es necesario retirar la cubierta del cable en aprox. el usuario corta el cable plano en vaina redonda hasta obtener el largo necesario. El cable plano envaina redonda se fija al elemento de conexión frontal con una brida. 115 mm. 100 mm Siemens KT 10. • Módulo de conexión fronta de 40 polos y CPU compacta (conector X1) 2 x 8 E/A Después. Para establecer la conexión con el conector hembra superior del elemento de conexión frontal. El cable plano se introduce de manera que el conductor marcado termine sobre el triángulo del conector. aprox. Cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos Para el elemento de conexión frontal de 2 x 8 E/S (20 polos) es necesario retirar la cubierta en aprox. acortar el cable plano exterior hasta 115 mm aprox. Después de colocar el conector. 70 mm aprox. es necesario acortar el cable exterior hasta 115 mm y hasta 75 mm el cable interior para el conector hembra inferior. 70 mm para el conector hembra inferior. 2 Indice Conductor con marcado Nervios G_KT01_ES_00111 Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos apropiado por un módulo de conexión y un módulo de conexión frontal Módulo de conexión frontal Vista de los conectores hembra en pos. 95 mm. Para el elemento de conexión frontal de 4 x 8 E/S (40 polos) y el elemento de conexión frontal para la CPU compacta (conector X1) es necesario retirar la cubierta en aprox. Cable plano en vaina redonda 1 x 16 polos Para el elemento de conexión frontal de 2 x 8 E/S (20 polos) es necesario retirar la cubierta en aprox. Para el elemento de conexión frontal de 4 x 8 E/S (40 polos) y el elemento de conexión frontal para la CPU compacta (conector X1) es necesario retirar la cubierta en aprox. Para establecer la conexión con el bloque de bornes. El conector posee una pestaña guía. es necesario acortar el cable exterior hasta 95 mm. 100 mm. Finalmente. 110 mm para establecer la conexión con el conector hembra superior del elemento de conexión frontal y en aprox. acortar el cable plano exterior hasta 40 mm aprox. por lo que basta con comprimir sus 2 partes sobre el cable. el cable se lleva hacia atrás por encima del conector. 115 mm aprox. el aliviador de tiro se fija al conector por el lado del bloque de bornes del cable plano. Para establecer la conexión con el conector hembra superior del elemento de conexión frontal. El conector usa sistema de contactado por desplazamiento del aislamiento. acortar el cable plano exterior hasta 75 mm aprox. acortar el cable plano exterior hasta 95 mm aprox. 115 mm Después. 95 mm Después. 40 mm Cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos • Módulo de conexión frontal 2 x 8 E/A de 20 polos aprox. 110 mm aprox. • Módulo de conexión Después. de montaje Cable plano en vaina redonda 1 x 16 polos • Módulo de conexión frontal de 20 polos • Módulo de conexión frontal de 40 polos y CPU compacta (conector X1) • Módulo de conexión Conector hembra superior Módulo de conexión Conector hembra inferior Conector hembra Pelar la cubierta del cable Pelar la cubierta del cable Pelar la cubierta del cable 8 E/S respectivamente 8 E/S respectivamente aprox. En el lateral de la pestaña está marcado el pin 1 con un triángulo. Para establecer la conexión con el bloque de bornes. 115 mm para establecer la conexión con el conector hembra superior del elemento de conexión frontal y en aprox.2 · 2011 2/47 .

por lo que basta con comprimir sus 2 partes sobre el cable. Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos El cable plano en vaina redonda se pasa por la ranura del conector de 16 polos. 140 mm. Después. 270 mm. 100 mm • Módulo de conexión 2/48 Siemens KT 10. Después.aprox. Para establecer la conexión con el bloque de bornes. 120 mm y. 160 mm y en caso de conexión al conector más inferior. 115 mm y el cable plano interior en 85 mm. es necesario retirar la cubierta del cable aprox. Para ello se hace un lazo del cable plano en vaina redonda sobre el conector. 40 mm 2 x 8 E/A aprox. Para los dos conectores inferiores del elemento de conexión frontal es necesario eliminar la cubierta del cable en aprox. para la conexión al conector situado en la segunda posición desde arriba. El cable plano se introduce de manera que el conductor marcado termine sobre el triángulo del conector. 315 mm mente aprox. el usuario corta el cable plano en vaina redonda hasta obtener el largo necesario. 270 mm y. 270 mm Después. aprox. en aprox. 120 mm Después. posteriormente acortar el cable plano exterior en aprox. acortar el cable plano exterior hasta 115 mm aprox. acortar el cable plano exterior hasta 230 mm aprox. 160 mm aprox. Módulo de conexión frontal Vista de los Conector conectores hembra hembra en pos. Cable plano en vaina redonda 1 x 16 polos Para la conexión al conector situado más arriba del elemento de conexión frontal es necesario eliminar la cubierta del cable en aprox. aprox. y encajarlo en el conector. 265 mm y el cable plano interior en 230 mm. 100 mm. Seguidamente puede llevarse el elemento de alivio de tiro por encima del cable plano. En el lateral de la pestaña está marcado el pin 1 con un triángulo. en caso de conexión al conector situado dos por debajo. Para establecer la conexión con el bloque de bornes.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Configuración y cableado Montaje del cable plano en vaina redonda y conector S7-400 ■ Integración Preparación de los cables planos en vaina redonda para el montaje Antes del montaje. 315 mm. en aprox. El conector se contacta por desplazamiento del aislamiento. El conector posee una pestaña guía. posteriormente acortar el cable plano exterior en aprox. en aprox. una vez para el elemento de conexión frontal (ver gráfico derecho superior) y una vez para el bloque de bornes (ver gráfico derecho inferior).2 · 2011 . es necesario retirar la cubierta del cable en aprox. Cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos Para la conexión a los dos conectores superiores del elemento de conexión frontal es necesario eliminar la cubierta del cable en aprox. 40 mm. 140 mm aprox. A continuación se fija elemento de descarga de tracción. 270 mm aprox. acortar el cable plano exterior hasta 85 mm aprox. acortar el cable plano exterior hasta 265 mm aprox. superior de montaje Pelar la cubierta del cable Cable plano en vaina redonda 1 x 16 polos • Módulo de conexión frontal de 48 polos • Módulo de conexión Cable plano en vaina redonda 2 x 16 polos • Módulo de conexión frontal de 48 polos Segundo conector hembra superior Pelar la cubierta del cable Segundo conector hembra inferior Pelar la cubierta del cable Conector hembra inferior Pelar la cubierta del cable Módulo de conexión Conector hembra Pelar la cubierta del cable G_KT01_ES_00211 Parte inferior Nervios Sentido de enhebrado Tapa Indice Conductor con marcado Alivio de tracción 2 Conductor con marcado Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos para su conexión a un elemento de conexión frontal para SIMATIC S7-400 Indice Conductor con marcado Nervios G_KT01_ES_00111 Montaje del cable plano en vaina redonda en el conector de 16 polos apropiado por un módulo de conexión y un módulo de conexión frontal 8 E/S respectiva. Es imprescindible respetar la posición del conductor identificador marcado.

2 · 2011 2/49 . los bornes tienen una identificación alfabética. Esto facilita la asignación inequívoca de los distintos bornes del módulo analógico a los bornes del módulo de conexión. En las tablas se expone la correspondencia que existe entre los bornes del módulo analógico y los bornes del módulo de conexión. Rotulación del módulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Asignación de conexiones para el módulo de conexión TPA Módulo de conexión 1 Y B C D E F G H I K A K A B C D E F G H I Z Z Módulo de conexión 2 Y 2 Asignación de bornes de los módulos analógicos de 20 polos a los módulos de conexión G-KT01_DE_00104 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Siemens KT 10. Asignación de bornes En el módulo de conexión TPA.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Configuración y cableado Cableado de módulos analógicos S7-300 ■ Sinopsis Cableado de módulos analógicos para SIMATIC S7-300 con SIMATIC TOP connect Para cablear módulos analógicos de SIMATIC S7-300 con SIMATIC TOP connect se ofrece un módulo de conexión analógico. La distancia entre módulo de conexión frontal y módulo de conexión puede ser de 30 m como máximo. Asignación del módulo de conexión frontal analógico de 20 polos al módulo de conexión El conector hembra superior del módulo frontal está reservado para el módulo de conexión 1. A la hora de realizar el cableado. deben respetarse las siguientes normas de conexión: Alimentación de carga El módulo de conexión frontal tiene conexiones independientes para la tensión de carga L+ y M. y el conector hembra inferior para el módulo de conexión 2. que permiten conectar la alimentación de la carga del módulo analógico bien al módulo de conexión frontal o bien al módulo de conexión.

2 · 2011 . Asignación de conexiones para el módulo de conexión TPA Módulo de conexión 1 Módulo de conexión 2 Rotulación del módulo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K A B C D E G-KT01_DE_00105 Asignación de conexiones para el módulo de conexión TPA Módulo de conexión 3 Módulo de conexión 4 Y Y 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Y B C D E F G H I K A Y 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 B C D E F G H I K A 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 K A B C D E F G H I 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 F G H I Z Z Z Z Asignación de bornes de los módulos analógicos de 40 polos a los módulos de conexión 2/50 Siemens KT 10.© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Configuración y cableado Cableado de módulos analógicos S7-300 ■ Sinopsis (continuación) Asignación del módulo de conexión frontal analógico de 40 polos al módulo de conexión En la tabla para el módulo de conexión frontal analógico de 40 polos se puede ver la correspondencia entre los conectores hembra y el módulo de conexión.

La pantalla de los cables de señales o del cable plano en vaina redonda se puede contactar directamente al módulo de conexión. ver tabla siguiente Contacto para abrazadera de contacto de pantalla y cables de señal desde la periferia Módulo de conexión analógico con chapa de pantalla Asignación del bloque de bornes al módulo de conexión frontal analógico de 40 polos Conexión para el cable (ver la asignación en el gráfico del módulo de conexión frontal analógico de 40 polos) 1 2 3 4 Asignación del módulo de conexión al módulo de conexión frontal analógico de 40 polos Módulo de conexión 1 Módulo de conexión 2 Módulo de conexión 3 Módulo de conexión 4 Siemens KT 10. 2 5 2 5 4 Encajar chapa de pantalla Contacto para abrazadera de contacto de pantalla y cable plano en vaina redonda hasta el módulo analógico Para soltar la chapa de pantalla es necesario apretar el saliente de desenclavamiento Bloque de bornes Chapa de pantalla 5 G-KT01_ES_00103a 5 Soltar chapa de pantalla G_KT01_ES_00118 Leyenda: 5 aberturas para alivio de tracción 1 a 3: conexiones para cable plano en vaina redonda asignación de direcciones.2 · 2011 2/51 .© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Configuración y cableado Cableado de módulos analógicos S7-300 ■ Sinopsis (continuación) Conexión de pantallas Abertura para el conductor a conectar 5 + + - 5 Abertura para el destornillador Bornes de alimentácion para 1 y 2 Bornes de alimentácion para 3 y 4 1 3 5 5 La pantalla del cable de señales apantallado se puede conectar a tierra en el módulo analógico por medio de un estribo de contacto de pantalla y en el módulo de conexión por medio del la chapa de pantalla. En el gráfico se puede observar que la chapa de pantalla hace contacto con la parte posterior del módulo de conexión estableciéndose así la unión con el perfil normalizado que está conectado a tierra. La pantalla de los cables de señales o del cable plano en vaina redonda se conecta con la chapa de pantalla por medio de los bornes de conexión de pantallas. Para ello es necesario fijar una chapa de pantalla al módulo de conexión antes de realizar el montaje.

© Siemens AG 2010 Conexión enteramente modular Configuración y cableado Cableado de módulos analógicos S7-400 ■ Sinopsis Cableado de módulos analógicos para SIMATIC S7-400 con SIMATIC TOP connect Para cablear módulos analógicos de SIMATIC S7-400 con SIMATIC TOP connect se ofrece un módulo de conexión analógico. Esto facilita la asignación inequívoca de los distintos bornes del módulo analógico a los bornes del módulo de conexión. los bornes tienen una identificación alfabética. La distancia entre módulo frontal y módulo de conexión puede ser de 30 m como máximo. En la tabla se expone la correspondencia que existe entre los bornes del módulo analógico y los bornes del módulo de conexión. Numeración Conexión Módulo de conexión frontal X1 X2 Módulo de conexión 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Z Z Z Z Z Z Z Y Y Z Z K A Y Z B C D E Z F G H I Y Y B C D E Z F G H I K A Y K A Y B C D E Z F G H I Y Y B C D E Z F G H I Z K A Y Z Z Y Y Z Z Z Y Y Y Y 2 X3 3 X4 4 2 Conexión de pantallas Ver "El cableado de módulos analógicos S7-300".2 · 2011 . 2/52 Siemens KT 10. Asignación de bornes En el módulo de conexión TPA. deben respetarse las siguientes normas de conexión: Alimentación de carga El módulo de conexión frontal tiene conexiones independientes para la tensión de carga L+ y M. A la hora de realizar el cableado. que permiten conectar la alimentación de la carga del módulo analógico bien al módulo de conexión frontal o bien al módulo de conexión.

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Conexión flexible 3/2 3/3 3/3 3/4 3/5 3/6 Introducción 3 Módulo de conexión frontal Conector frontal con conductores individuales S7-300 Conector frontal con conductores individuales S7-400 Conector frontal Conector frontal para S7-300 versión tipo pinza Siemens KT 10.

■ Beneficios • Los conductores pueden conducirse directamente por cualquier elemento del armario eléctrico. También existe la posibilidad de pedir largos especiales (consultar).5 mm2 también es apta para altas intensidades. • Los conductores tienen una sección de 0. El número impreso en los conductores se corresponde con el punto de conexión en el conector de E/S • Cableado inequívoco del armario con conductores individuales en mazo.5 m. 3 El sistema flexible garantiza una conexión rápida y directa de los módulos de entrada y salida de SIMATIC S7-300/400 con los distintos elementos del armario eléctrico. • Los conectores frontales están disponibles con bornes de tornillo y con contactos tipo pinza. 3. y montados en el conector frontal. Los conductores UL/CSA tienen la certificación UL 1007/1569 o TR64. menor caída de tensión • Reducción de los trabajos de cableado ya que el cable conectorizado se enchufa fácilmente en el módulo de E/S • Cableado sencillo. 3/2 Siemens KT 10. La sección de los conductores de 0. ■ Diseño • Conector frontal con conductores individuales solidarios. • Los conductores individuales se pueden adquirir en versión H05V-K o con certificación UL/CSA. • Los conductores están atados con bridas formando un mazo. • Posibilidad de aplicar mayores intensidades con mayores secciones.© Siemens AG 2010 Conexión flexible Introducción Conexión flexible ■ Sinopsis ■ Gama de aplicación El conector frontal con conductores individuales solidarios sirve para conectar 16 ó 32 canales de entrada y salida digitales directamente con la periferia. Los conductores individuales se pueden adquirir en versión H05V-K o con certificación UL/CSA. Los hilos están conexionados con bornes de tornillo o terminales tipo pinza.5 mm2 y se pueden identificar por el número que hay impreso en ellos. en uno de los extremos y cortados con el borde limpio en el otro.0 m.2 m y 5. • Las longitudes estándar son 2. Los conductores se pueden asignar fácilmente ya que están impresos conforme a la designación de pines que hay en el conector frontal. Los conductores individuales solidarios reducen las tareas de cableado.2 · 2011 .

5 m • 3.6ES7 921-3AH20-0AA0 6ES7922-3BC50-5AB0 6ES7922-3BD20-5AB0 6ES7922-3BF00-5AB0 6ES7922-3BC50-0AF0 6ES7922-3BD20-0AF0 6ES7922-3BF00-0AF0 Consultar 3 ■ Datos técnicos Conector frontal con conductores individuales para 16 canales Tensión de empleo asignada Intensidad permanente adm. con la misma carga en todos los conductores.6ES7 392-1CM00-0AA0 .5 A 6ES7922-3BD20-0UB0 6ES7922-3BF00-0UB0 0 a 60 °C H05V-K o con UL 1007/1569. máx.5 m • 3. 20 x 0. con la misma carga en todos los conductores. Sección del conductor Diámetro del mazo en mm Color del hilo Identificación de los conductores DC 24 V 1. Temperatura ambiente admisible Tipo de conductor Cantidad de conductores indiv.© Siemens AG 2010 Conexión flexible Módulo de conexión frontal Conector frontal con conductores individuales S7-300 ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Designación Conector frontal con conductores individuales para módulos digitales de 16 canales SIMATIC S7 300.0 m • Longitudes especiales Tipo de conductor certificado según UL/CSA Versión de tornillo Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 3.5 m • 3.2 m • 5. Temperatura ambiente admisible Tipo de conductor Cantidad de conductores indiv.5 m • 3.0 m Conector frontal con conductores individuales para módulos digitales de 32 canales SIMATIC S7 -300. CSA TR64 40 0.5 mm2 Tipo de conductor H05V-K Versión de tornillo Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 2.5 mm2. 40 x 0.6ES7 921-3AH00-0AA0 .0 m • Longitudes especiales Tipo de conductor certificado según UL/CSA Versión de tornillo Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 3. RAL 5010 Numerados del 1 al 20 (borne/terminal del conector frontal = número del conductor) Bornes de tornillo o terminal pinza 6ES7922-3BC50-0AC0 6ES7922-3BD20-0AC0 6ES7922-3BF00-0AC0 Consultar Confección 6ES7922-3BC50-5AC0 6ES7922-3BD20-5AC0 6ES7922-3BF00-5AC0 Conector frontal con conductores individuales para 32 canales Tensión de empleo asignada Intensidad permanente adm.5 m • 3.2 · 2011 3/3 . CSA TR64 20 0.0 m • Longitudes especiales Cada paquete contiene 5 unidades Longitud: • 2.2 m •5m • Longitudes especiales Cada paquete contiene 5 unidades Longitud: • 2.6ES7 392-1BM01-0AA0 .5A 0 a 60 °C H05V-K o con UL 1007/1569.6ES7 392-1CJ00-0AA0 .2 m • 5. máx. 17 Azul.6ES7 392-1BJ00-0AA0 . RAL 5010 Numerados del 1 al 40 (borne/terminal del conector frontal = número del conductor) Bornes de tornillo o terminal pinza 6ES7922-3BC50-0AG0 6ES7922-3BD20-0AG0 6ES7922-3BF00-0AG0 Consultar 6ES7922-3BD20-0UC0 6ES7922-3BF00-0UC0 Confección Siemens KT 10. Cu aprox.5 mm2.0 m Versión tipo pinza Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 2.2 m • 5. Cu aprox.6ES7 392-1AJ00-0AA0 .2 m • 5.0 m Referencia 6ES7922-3BC50-0AB0 6ES7922-3BD20-0AB0 6ES7922-3BF00-0AB0 Consultar • Utilizable en módulos de SIMATIC S7-300 • Los conectores frontales con conductores individuales sustituyen a los conectores estándar SIMATIC . Sección del conductor Diámetro del mazo en mm Color del hilo Identificación de los conductores DC 24 V 1.2 m • 5.2 m • 5.5 mm2 Tipo de conductor H05V-K Versión de tornillo Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 2.0 m Versión tipo pinza Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 2.2 m • 5.6ES7 392-1AM00-0AA0 . 15 Azul.5 m • 3.

46 x 0.© Siemens AG 2010 Conexión flexible Módulo de conexión frontal Conector frontal con conductores individuales S7-400 ■ Sinopsis ■ Datos para selección y pedidos Designación Conector frontal con conductores individuales para módulo de 32 canales SIMATIC S7-400.5 m • 3. RAL 5010 Numerados del 3 al 48 (borne/terminal del adaptador = número del conductor) Bornes de tornillo o terminal tipo pinza Versión de tornillo Cada paquete contiene 1 unidad • 3.5 m • 3.6ES7 492-1AL00-0AA0 .2 m •5m Tipo de conductor certificado según UL/CSA 0 a 60 °C H05V-K o con UL-Style 1007/1569 CSA TR64 46 0. Cu aprox.5 mm2 Tipo de conductor H05V-K Unión roscada Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 2.0 A Confección 3/4 Siemens KT 10. 17 Azul.5 m • 3.2 · 2011 .6ES7 492-1CL00-0AA0 Unión tipo pinza Cada paquete contiene 1 unidad Longitud: • 2.2 m •5m 6ES7922-4BC50-5AD0 6ES7922-4BD20-5AD0 6ES7922-4BF00-5AD0 6ES7922-4BC50-0AD0 6ES7922-4BD20-0AD0 6ES7922-4BF00-0AD0 Consultar Referencia 3 • Utilizable en módulos de SIMATIC S7-400.6ES7 492-1BL00-0AA0 . intensidad permanente admisible con la misma carga en todos los conductores Temperatura ambiente admisible Tipo de conductor Cantidad de conductores Sección del conductor Diámetro del mazo en mm Color del hilo Identificación de los conductores DC 24 V 1.5 m • 3.2 m •5m • Longitudes especiales Cada paquete contiene 5 unidades Longitud: • 2.5 mm2. • Los conectores frontales con conductores individuales sustituyen a los conectores estándar SIMATIC .2 m •5m • Longitudes especiales Cada paquete contiene 5 unidades Longitud: • 2.2 m •5m • Longitudes especiales 6ES7922-4BD20-0UD0 6ES7922-4BF00-0UD0 Consultar 6ES7922-4BC50-5AE0 6ES7922-4BD20-5AE0 6ES7922-4BF00-5AE0 6ES7922-4BC50-0AE0 6ES7922-4BD20-0AE0 6ES7922-4BF00-0AE0 Consultar ■ Datos técnicos Conector frontal con conductores individuales Tensión de empleo asignada Máx.

© Siemens AG 2010 Conexión flexible Módulo de conexión frontal Conector frontal ■ Sinopsis 3 • Para conectar sensores y actuadores con facilidad y comodidad para el usuario. A continuación sólo casará con módulos del mismo tipo. es decir. El conector se enchufa en los módulos y queda oculto tras la puerta frontal. • Para conservar el cableado al sustituir el módulo.2 · 2011 3/5 . Cuando se sustituye un módulo. basta con soltar el conector frontal. Siemens KT 10. el conector frontal queda codificado al enchufarlo por primera vez. • Con elemento de codificación para evitar confusiones al sustituir el módulo. Para evitar confusiones cuando se sustituye el módulo. El conector frontal permite conectar los sensores y actuadores a los módulos de señales con toda facilidad y comodidad para el usuario. ya no se pierde tiempo cambiando todos los cables.

los módulos tienen dos elementos codificadores con adaptador. los módulos tienen un elemento codificador con adaptador. ■ Datos para selección y pedidos (Papier) Designación Conector frontal 20 polos.© Siemens AG 2010 Conexión flexible Módulo de conexión frontal Conector frontal para S7-300 versión tipo pinza ■ Diseño El conector frontal está disponible en dos variantes El conector de 20 polos tiene: • 20 conexiones para contactos por engaste (terminales tipo pinza) para conectar el cableado • Aliviador de tiro para los cables • Tecla de liberación. para soltar el conector frontal al cambiar de módulo • Alojamiento para el adaptador del elemento codificador. El adaptador se encaja en el conector frontal cuando éste se enchufa por primera vez. versión para terminales tipo pinza sin terminales tipo pinza Cada paquete contiene 100 unidades Accesorios Terminales tipo pinza para conector frontal Cada paquete contiene 250 unidades Tenaza manual Para engastar terminales tipo pinza Herramienta para soltar terminales tipo pinza 6ES5497-4UC11 6XX3071 6XX3070 6ES7921-3AH20-1AA0 6ES7921-3AH00-1AA0 Referencia 3 ■ Integración Uso del conector frontal de 20 polos en • módulos de señal de 16 canales • módulos de función • CPU 312 IFM Uso del conector frontal de 40 polos en • módulos de señal de 32 canales • CPUs compactas 3/6 Siemens KT 10. El conector de 40 polos tiene: • 40 conexiones para contactos por engaste para conectar el cableado • Aliviador de tiro para los cables • Tornillo de sujeción. Los adaptadores se encajan en el conector frontal cuando éste se enchufa por primera vez. para fijar y soltar el conector frontal al cambiar de módulo • Alojamiento para el adaptador del elemento codificador. versión para terminales tipo pinza sin terminales tipo pinza Cada paquete contiene 100 unidades Conector frontal 40 polos.2 · 2011 .

© Siemens AG 2010 Configuración 4/2 4/3 4 Instrucciones breves sobre la ayuda para la configuración Ayudas para la configuración Siemens KT 10.2 · 2011 .

Anote la asignación de las señales en el campo de rotulación del módulo. Para el uso diario 1. Copie la página resultante. 5. 6. 2.© Siemens AG 2010 Configuración Instrucciones breves sobre la ayuda para la configuración Para el primer uso Corte las páginas de los dibujos a lo largo de la línea de separación.2 · 2011 . Cumplimente los campos específicos del cliente. 3. Realizar todos los demás pasos sobre la copia 4. Anote las señales de entrada o salida en el campo de rotulación del módulo de conexión. Busque en la parte superior de la hoja el SIMATIC S7-300 o S7-400 con el correspondiente módulo de conexión frontal. Tipo de autómata Datos para el pedido y documentación Campo de rotulación para las señales del módulo Asignación del conector frontal para el módulo y el conector Asignación de los cables de señales en la placa del conector Línea de separación para cortar y archivar la ayuda para la configuración 4 Asignación de los conectores IDC Asignación de los cables de señales en la placa del módulo Datos para el pedido y documentación Asignación del lado de conexión por tornillo Campo de rotulación para señales de entrada y salida Margen del dibujo Campo para datos y detalles del proyecto específicos del cliente 4/2 Siemens KT 10. La correspondencia entre módulo frontal y módulo de conexión la encontrará en las notas sobre la conexión dadas en las páginas 2/6 a 2/13. Elija el módulo de conexión proyectado en la mitad inferior de las hojas. La línea de separación está marcada con el símbolo de las tijeras.

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.2 · 2011 4/3 .

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/4 Siemens KT 10.

2 · 2011 4/5 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/6 Siemens KT 10.

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.2 · 2011 4/7 .

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/8 Siemens KT 10.

2 · 2011 4/9 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/10 Siemens KT 10.

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.2 · 2011 4/11 .

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/12 Siemens KT 10.

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.2 · 2011 4/13 .

2 · 2011 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/14 Siemens KT 10.

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.2 · 2011 4/15 .

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/16 Siemens KT 10.2 · 2011 .

2 · 2011 4/17 .© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 4/18 Siemens KT 10.2 · 2011 .

© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración 4 Siemens KT 10.2 · 2011 4/19 .

0CG00 .0AA0 60 m unshielded 6ES7923 .0CB0L=2.6 B2.3 B0.5 m 6ES7923 .0AA0 30 m unshielded 6ES7923 .0 m 6ES7923 .0CB0L=5.01.2 B3.0AA0 30 m unshielded and 8 strain relief assemblies 6ES7923 .0 m 6ES7923 .1 B2.5 m 6ES7923 .4 B0.0DB0L=5.0CB0L=3.09  16 .0BF10 .0DB0L=4.0DB0L=2. for : Repl.0 m 6ES7923 .0BD00 .0BF00 .6 B1.0CB0L=4.0BB50 .0 m 6ES7923 .0BA50 .1 B3.0BB00 .0BB00 .3BE10 .0 m 6ES7923 .0 m 1 x 16-pole shielded 6ES7923 .2 · 2011 CAD Sheet of : Pages Name : Drechsel I IA SE IP M PM 1 14.7 B3.7 B0.0CD00 .3 B2.0CB0L=1.6 B0.5 m 6ES7923 .4AB00 .0BC00 .0CB0L=2.0BA0 Red overload Red overload Red overload Red overload 0 L2 L2 SF1M2 M2 3 2 1 0 L2 L2 SF1M2 M2 3 2 1 0 L2 L2 SF1M2 M2 3 2 1 0 L2 L2 Green on Green on Green on Red overload Red overload Red overload SF2 M3 M3 7 6 5 4 L3 L3 SF2 M3 M3 7 6 5 4 L3 L3 SF2 M3 M3 7 6 5 4 L3 L3 SF2 M3 M3 7 6 5 4 B3.0 B2.0DB0L=1.0BC50 .0BC50 .0 m 6ES7923 .0CB0L=1.© Siemens AG 2010 Configuración Ayudas para la configuración Suitable round sheath ribbon cables 1 x 16-pole 6ES7923 .2CG00 .0BD00 .0CG00 .2 B1.0BA0 60 m unshielded Accessories for the round sheath ribbon cable: 2 x 16-pole 8 16-pole socket terminal 6ES7923 .4 B2.dsf Date Status Rev.0BE00 .5 B2.7 B2.5 B3.0BF00 .0 m Front connector module with potential infeed with screw connection 6ES7921 .5 B1.3 B3.0 Red overload L3 L3 Date Creat.0AA0 S7-400 Suitable pre-assembled round cables 1 x 16-pole unshielded 6ES7923 .0 m 6ES7923 .0CD00 .0 B0.0BE00 . by : 4/20 Siemens KT 10.0DB0L=2.0AA0 48 46 44 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 47 45 43 41 39 37 35 33 31 29 27 25 23 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 + + + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 2 4 6 8 10 12 14 16 1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15 1 3 5 7 9 11 13 15 M1M1 L1L1 M1M1 L1L1 M1M1 L1L1 M1M1 L1L1 Green on Green on Green on Green on 4 SF1M2 M2 3 2 1 Green on 4xconnection module with optocoupler TPOo 8 A spring connection 6ES7924 . Tested Standard Name Datei : s7_400_32k_tpoo_neu.6 B3.0BC00 .2 B2.2CD00 .4 B3.5 B0.0 m 6ES7923 .0BB0 or 4xconnection module with optocoupler TPOo 8 A screw connection 6ES7924 .3 B1.7 B1.0BF10 . Name Repl.0BA0 30 m unshielded 6ES7923 .1 B1.0CB0L=0.0AA0 60 m unshielded 6ES7921 .1 B0.0 B1.5 m 6ES7923 .0DB0L=3.4 B1.2 B0.

© Siemens AG 2010 Anexo 5/2 5/3 5/3 5/4 5/4 5/5 5/5 5/6 5/7 5/8 5/8 5 Persona de contacto en Industry Automation and Drive Technologies Servicios Online Informationes y posibildades de pedido en Internet y vía DVD Service & Support Services durante todo el ciclo de vida Base de conocimientos en DVD Automation Value Card Índice alfabetico Índice de referencias Condiciones de venta y suministro Reglamentos de exportación Siemens KT 10.2 · 2011 .

© Siemens AG 2010 Anexo Persona de contacto en Industry Automation and Drive Technologies En Siemens Industry Automation and Drive Technologies más de 85 000 personas persiguen consecuentemente un objetivo: mejorar constantemente su competitividad. Su socio para toda la oferta de Industry Automation and Drive Technologies.siemens. soporte. • un país. En todas las industrias.. 5 5/2 Siemens KT 10. en cualquier parte del mundo: somos su socio para el asesoramiento. Encontrará a nuestra persona de contacto personal a su disposición en nuestra base de datos de personas de contacto en: http://www. servicio. Gracias a nuestro compromiso sentamos constantemente nuevas pautas en la técnica de la automatización y los accionamientos. piezas de repuesto. • un servicio. formación. • una ciudad.com/automation/partner La selección se discrimina eligiendo • un grupo producto. compra. en todo el mundo. Para usted..2 · 2011 . Nos sentimos obligados a ello.

com/automation/ca01 o adquiéralas en DVD. ■ Selección de productos con el Mall offline de Industry Extensas informaciones asociadas a funciones interactivas de fácil uso: El Mall offline CA 01 incluye más de 80 000 productos y ofrece una amplia panorámica sobre la oferta de Siemens Industry Automation y Drive Technologies.com/industrymall . potentes funciones de búsqueda simplifican la localización de los productos deseados. sistemas y oferta de servicios técnicos. pudiéndose comprobar simultáneamente su disponibilidad momentánea.© Siemens AG 2010 Anexo Servicios Online Informationes y posibildades de pedido en Internet y vía DVD ■ Siemens Industry Automation y Drive Technologies en la WWW Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de automatización es imprescindible disponer de conocimientos detallados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones de servicio técnico disponibles. Siemens Industry Automation and Drive Technologies ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a todas las informaciones requeridas. simplemente pulsando un botón. También es posible ver online los descuentos personalizados así como la creación de la oferta.siemens.siemens. Para obtener informaciones sobre el Mall offline CA 01. Se incluyen extensas funciones para su asistencia. Ni que decir tiene que estas informaciones deben ser siempre lo más actuales posible. al igual que consultar el estado momentáneo en que se encuentra su pedido (Tracking & Tracing). e incluso el seguimiento de la orden de forma online a través de Internet. El intercambio de datos vía EDIFACT permite realizar toda la tramitación. No deje de visitar el Industry Mall en Internet: http://www. el material para instalaciones eléctricas y los accionamientos.com/industry encontrará todo lo que precisa saber sobre productos. Aquí encontrará todo lo necesario para resolver sus problemas en el sector de la automatización. Si nos visita en http://www. o por conexión online. los productos pueden pedirse por fax. Todas las informaciones están integradas en un interface de usuario que permite realizar todos los trabajos con gran facilidad y de forma intuitiva. Así. desde la selección al pedido.siemens. ■ Compra fácil en el Industry Mall Industry Mall es el almacén virtual de Siemens AG accesible por Internet. Una vez realizada su selección. los aparatos de control y distribución. En él encontrará una gigantesca oferta de productos que se presenta de forma informativa y clara en catálogos electrónicos.2 · 2011 5/3 . 5 Siemens KT 10. visítenos en http://www.

y son una condición previa importante para garantizar la disponibilidad. accesible en todo momento. Para datos de contacto acceder en la página de Internet: http://www. Al efecto le ofrecemos unos servicios de alta calidad para la optimización y modernización. ■ Soporte Online Un completo sistema de información vía Internet.siemens.2 · 2011 . http://www.siemens.com/ automation/service&support ■ Repuestos y reparaciones IEn la fase de funcionamiento de una máquina o sistema de automatización. ofrecemos servicios completos de reparación y piezas de repuesto.siemens.también sobre continentes . con servicios adecuados a sus requisitos. ■ Soporte Técnico Un servicio de asesoramiento competente sobre cuestiones técnicas. pasando por las prestaciones de Service & Support. http://www. con una amplia gama de servicios adecuados a sus requisitos.com/automation/partner 5/4 Siemens KT 10. n I Nuestro Service & Support le acompaña a nivel mundial en todos los asuntos acerca de la técnica de automatización y la tecnología de accionamientos de Siemens. que abarca todos nuestros productos y sistemas.com/ automation/support-request 5 ■ Optimización y modernización Existen potenciales adicionales para aumentar la productividad o ahorrar costes tras la puesta en marcha o durante la operación. pasando por el asesoramiento sobre todas las cuestiones de productos y sistemas.aseguran un servicio confiable en multiples ámbitos. Los cursillos regulares y la buena comunicación entre nuestros colegas . Un equipo de especialistas le ayuda con sus conocimientos técnicos. Co nf i Op ti m iza ti on Technical Consulting Technical Support Online Support io rat gu Modernizat ion & Modernization and Optimization n& Development Spare Parts and Repairs Engineering Support Field Service ss io tio er a Op nin g & M ain ten anc e m Co n& atio Install i m ■ Soporte de ingeniería Asistencia en la fase de proyecto y desarrollo. que abarca desde el soporte de producto hasta las Herramientas de Soporte de la Tienda. ■ Servicios exteriores Nuestros servicios exteriores incluyen todo lo relacionado con la puesta en servicio y el mantenimiento. En más de 100 países durante todas las fases del ciclo de vida de sus máquinas y plantas. A todas horas. que abarcan desde la configuración hasta la implementación de su proyecto de automatización.© Siemens AG 2010 Anexo Service & Support Services durante todo el ciclo de vida ng & Design Planni ■ Technical Consulting Asistencia en la planificación y la concepción de su proyecto: Desde el análisis detallado de la situación presente y la definición de objetivos hasta el desarrollo de la solución de automatización. que maximizarán la disponibilidad de su planta.

francés. Así funciona. Encontrará informaciones detalladas sobre los servicios ofertados en nuestra página de Internet: http://www. Es igual que necesite determinados servicios de nuestro Soporte Técnico o que desee adquirir algo en nuestro portal online: siempre puede pagar con su tarjeta Automation Value Card. El importe del servicio prestado se deduce del saldo de su tarjeta Automation Value Card en forma de créditos. el DVD Service & Support Knowledge Base completo está disponible en 5 idiomas (alemán. español). tendrá acceso pleno a los correspondientes servicios ofrecidos en cada caso por Service & Support. Sugerencias y Trucos. informaciones recientes) así como informaciones generales sobre Service & Support. lo que garantiza que el crédito de la tarjeta está completo. que sólo Ud.com/automation/service&support Service & Support "à la Card": algunos ejemplos Soporte Técnico "Priority" "24 h" "Extended" "Productos maduros" Tratamiento preferente en casos urgentes Accesibilidad durante las 24 horas Asesoramiento técnico para cuestiones complejas Asesoramiento en productos actualmente no disponibles Herramientas directamente aplicables para el diseño. Con el número de tarjeta y el PIN correspondiente.2 · 2011 5/5 . inglés. Puede pedir el DVD Service & Support Knowledge Base a su contacto Siemens. Exenta de gastos de compensación. el análisis y la comprobación 5 Herramientas de Soporte en la Tienda Support Siemens KT 10. Números de pedido de la Automation Value Card Créditos 200 500 1 000 10 000 Nº de pedido 6ES7 997-0BA00-0XA0 6ES7 997-0BB00-0XA0 6ES7 997-0BC00-0XA0 6ES7 997-0BG00-0XA0 Una tarjeta pequeña . El DVD se actualiza cada 4 meses. para buscar soluciones según sus propios requisitos. italiano. puede examinar en todo momento su saldo actual.siemens. En el momento del suministro de la tarjeta. Downloads.© Siemens AG 2010 Anexo Service & Support Services durante todo el ciclo de vida ■ Base de conocimientos en DVD Para las zonas de aplicación sin conexión online a Internet. está disponible una copia gratuita en DVD de este ámbito de información (Service & Support Knowledge Base). Nuestros Servicios en una tarjeta. Pida su Automation Value Card tan fácil y cómodo como un producto de su interlocutor encargado de ventas. En este DVD también encontrará una función de búsqueda en todo el texto y nuestro gestor de conocimientos. por lo que puede utilizar la Automation Value Card en todo el mundo.mucho soporte La Automation Value Card es una parte integrante de la concepción completa de Servicios con la que Siemens Automation and Drives le permite acompañar cada fase de su proyecto de automatización. el PIN está recubierto por una zona que se elimina rascando. transparente y segura. al igual que sus operaciones contables. Este DVD contiene todas las informaciones sobre productos actualizadas en el momento de su elaboración (FAQs. Nº de pedido 6ZB5310-0EP30-0BA2 ■ Automation Value Card Indicando el número de tarjeta y el PIN. El número de tarjeta y el PIN están alojados en la cara posterior de su Automation Value Card. Todos los servicios ofertados están registrados en créditos ndependientes de la moneda. conoce. Al igual que nuestra oferta online en Internet.

3/2 Configuración y cableado....2/6 Módulos de función .... 4/3 B Base de conocimientos en DVD ........................................................... 5/5 Ayudas para la configuración ......................... 2/14.........5/4 Services durante todo el ciclo de vida 5/3 M Servicios online..................................2/8 Montaje del cable plano en SIMATIC S7-400 .......... 2/49 Cableado de módulos analógicos S7-400....................2/8 Módulos de conexión frontal..............................................................5/3 Módulo base ....................2/12 Módulos de conexión frontal S7-300 2/15 Sinopsis .............................................................................................. 3/3 Conector frontal con conductores individuales S7-400 ............ 2/41 SIMATIC S7-300 analógica ............2/12 vaina redonda y conector S7-400 ..5/8 S Service & Support.2/10 Montaje del cable plano en SIMATIC S7-300 CPU compacta...........................................................................................© Siemens AG 2010 Anexo Índice alfabetico Pagina A Automation Value Card ... 3/2 Pagina P Persona de contacto en Industry Automation and Drive Technologies............................................. 3/5 Conector frontal con conductores individuales S7-300 ............................. 2/52 Cables de conexión . 2/36 SIMATIC S7-300 CPU compacta .. 3/6 Conexión flexible.......................... 5/3 Instrucciones breves sobre la ayuda para la configuración........... 4/2 Introducción ................... 5/5 C Cableado de módulos analógicos S7-300....2/10 Módulo de señales................................... 2/30 SIMATIC S7-300 analógica ................................. 2/47 SIMATIC S7-300 digital ......... 5/6 Índice de referencias ........... 3/3 SIMATIC S7-400...................2/6 Módulos de conexión......2/6 vaina redonda y conector S7-300 ..2/2.................2 · 2011 ......... 2/47 Pagina I Índice alfabetico ..... 5/8 Conector frontal.............................. 2/48 5 5/6 Siemens KT 10........... 2/2... 2/27 Condiciones de venta y suministro........ 2/29 SIMATIC S7-300 digital ..................................... 3/4 Conector frontal para S7-300 versión tipo pinza ..........................................5/2 R Reglamentos de exportación..... 2/14 T Módulos de conexión frontal S7-400 2/23 Tablas de selección ......................... 5/7 Informationes y posibildades de pedid en Internet y vía CD-ROM..... 2/5. 2/29 Módulos de conexión frontal S7-300 y S7-400 ....................................... reglamentos de exportación.

.... 3/3 6ES7922-3BF00-0UB0 ................................. 2/38 6ES7924-0CA10-0BB0 ............... 2/44 6ES7924-0BE10-0BA0 ................................ 2/32 6ES7928-2AB00-0AA0 ................................................................... 2/32 6ES7924-0CC10-0AB0 ................................... 2/28 6ES7921-4AB00-0AA0 ........................... 2/28 6ES7923-0BC50-0DB0 ............... 2/32 6ES7924-0CA10-0AB0 ............................................................................... 2/44 6ES7928-3BA00-4AA0 ... 2/17 6ES7921-3BE10-0AA0 . 2/38 6ES7924-0BB10-0BB0 ................ 2/44 6ES7928-2BB00-0AA0 .... 2/32 6ES7924-0AA10-0AB0 ..................... 2/44 6ES7924-0BD10-0BB0 ............ 2/32 6ES7924-0CA10-0BA0 .................... 3/3 6ES7922-3BF00-0AG0 ..... 3/4 6ES7922-4BD20-0AE0 ........... 2/17 6ES7921-3AG00-0AA0 ................. 2/44 6ES7924-0BE10-0BB0 .................................. 2/28 6ES7923-0CG00-0BA0 ............© Siemens AG 2010 Anexo Índice de referencias Tipo Pagina Tipo Pagina Tipo Pagina 6ES5 6ES5497-4UC11 .. 2/28 6ES7923-0CD00-0BA0 ............................ 2/38 6ES7928-2BB00-0AA0 .......................................... 2/38 6ES7928-2AB00-0AA0 ............... 2/44 6ES7928-3AA00-4AA0 .. 2/44 6ES7924-0BF10-0BA0 ........ 2/38 6ES7924-0BB10-0AA0 .................................................................... 3/4 6ES7922-4BC50-5AD0 ........................................................... 2/32 6ES7390-5BA00-0AA0 ............................. 3/3 6ES7922-3BD20-0AC0 .............................. 3/4 6ES7922-4BD20-5AD0 ............................. 2/38 6ES7 928 6ES7928-0AA00-0AA0 ............. 2/32 6ES7924-0AA10-0BA0 . 3/4 6ES7922-4BF00-0UD0 .......... 3/4 6ES7922-4BC50-5AE0 ..................... 2/24 6ES7921-4AG00-0AA0 ........... 2/17 6ES7921-3AF20-0AA0 ...................... 3/4 6ES7922-4BD20-5AE0 .................................................. 3/6 6ES7921-3AH20-1AA0 ................................................................................ 2/32 6ES7924-0BB10-0AB0 ....... 2/44 6ES7928-3DA00-4AA0 .................................................. 2/32 6ES7 9213 6ES7921-3AA00-0AA0 ................ 3/3 6ES7922-4BC50-0AD0 ............ 2/32 6ES7928-2AB00-0AA0 .. 2/28 6ES7923-0BB00-0DB0 ....... 2/38 6ES7924-1AA10-0BB0 ............ 3/3 6ES7922-3BD20-0UB0 ......... 2/17 6ES7921-3AH00-1AA0 ....... 2/32 6ES7924-1AA10-0AB0 ......... 2/17 6ES7921-3AB20-0AA0 . 2/17 6ES7921-3AF00-0AA0 ................................................................ 2/28 6ES7923-0BF00-0DB0 .....2 · 2011 5/7 ... 3/3 6ES7922-3BC50-5AB0 ............................................................... 2/38 6ES7924-0BD10-0BA0 .......... 2/28 6ES7928-1BA00-0AA0 .................. 3/6 6ES7921-3AK20-0AA0 ........ 2/32 6ES7924-1AA10-0AA0....... 2/28 6ES7923-0CD00-0AA0 ............... 2/24 6ES7921-4AD00-0AA0 . 3/3 6ES7922-3BD20-5AB0 .... 2/17 6ES7921-3AM20-0AA0 ..................... 3/3 6ES7922-3BC50-0AF0 .......................... 3/3 6ES7922-3BF00-0AB0 ...................... 3/3 6ES7922-3BF00-0UC0 ........................... 2/28 6ES7923-0BC00-0CB0 ........................................................ 3/4 6ES7922-4BC50-0AE0 .... 3/4 6ES7922-4BF00-5AD0 ................................ 3/4 6ES7922-4BF00-5AE0 ....... 2/17 6ES7921-3AC00-0AA0 ............................................................. 3/6 5 Siemens KT 10... 2/28 6ES7923-0BD00-0CB0 ....... 2/44 6ES7924-0BF10-0BB0 ................................................... 2/28 6ES7923-0BB00-0CB0 .. 3/3 6ES7922-3BC50-5AC0 .... 2/17 6ES7921-3AA20-0AA0 ............. 2/38 6ES7924-0CC10-0AA0 ................ 2/28 6ES7923-0BE00-0DB0 ................ 2/28 6ES7923-0BC50-0CB0 ...................................... 2/28 6ES7923-0BF00-0CB0 ........................ 3/3 6ES7922-3BF00-5AB0 .................................................... 3/3 6ES7922-3BC50-0AC0 .................. 2/44 6ES7924-0CA10-0AA0 ........ 2/28 6ES7923-0BD00-0DB0 .................... 2/28 6ES7923-2CG00-0AA0 .... 3/3 6ES7922-3BC50-0AG0 ..................................... 2/28 6ES7 924 6ES7924-0AA10-0AA0 ........................................ 3/3 6ES7922-3BD20-0AB0 ........ 3/6 6ES7 390 6ES7390-5AB00-0AA0 ... 3/4 6ES7922-4BF00-0AE0 ........................ 2/32 6ES7924-1AA10-0BA0 ............. 2/32 6ES7390-5CA00-0AA ................... 3/3 6ES7922-3BF00-5AC0 ............... 3/4 6ES7 922 (continuación) 6ES7922-4BF00-0AD0 ..... 2/28 6ES7923-0BB50-0CB0 .... 3/4 6ES7922-4BD20-0UD0 ................................... 2/38 6ES7924-0AA10-0BB0 ..... 3/4 6ES7 923 6ES7923-0BA50-0CB0 ............................. 2/24 6ES7 922 6ES7922-3BC50-0AB0 ........... 3/3 6ES7922-3BD20-0AF0 ............ 3/6 6XX3071 ............... 3/3 6ES7922-3BF00-0AF0 ............................................................ 2/17 6ES7921-3AB00-0AA0 .............................................. 3/3 6ES7922-3BF00-0AC0 ................................................................................................................................................................... 2/44 6ES7928-3CA00-4AA0 ......... 2/17 6ES7921-3AG20-0AA0 ................ 3/3 6ES7922-3BD20-0UC0 ....... 2/28 6ES7923-2CD00-0AA0 ..... 3/3 6ES7922-3BD20-5AC0 . 2/28 6ES7923-0CG00-0AA0 ................... 2/32 6ES7924-0BB10-0BA0 ........................... 2/17 6ES7921-3AD00-0AA0 ...... 2/44 6XX30 6XX3070 ..... 3/4 6ES7922-4BD20-0AD0 .. 3/3 6ES7922-3BD20-0AG0 ....................................................................................... 2/32 6ES7928-2BB00-0AA0 ........ 2/28 6ES7923-0BC00-0DB0 .. 2/28 6ES7923-0BE00-0CB0 ......

Siempre que resulte necesaria para controles de exportación. excluido el embalaje. A los precios de los productos que contienen plata. así como las restricciones al control de exportaciones vigentes en dicho caso. Generalidades Las dimensiones se especifican en mm. es necesario atenerse a los siguientes reglamentos de exportación a tenor de las disposiciones legales vigentes en la actualidad: AL Número de la lista de exportaciones alemana Los productos que ostentan el código "Diferente de "N" están sujetos a permiso de exportación. El factor metálico puede consultarse. Nos reservamos el derecho de modificar los precios. y una vez solicitada. Lo fundamental son los códigos de exportación AL y ECCN estampados en las confirmaciones de pedido. Los productos que ostentan un código diferente a "N" están sujetos a permiso de reexportación en determinados países. En Alemania. así como la documentación pertinente. Los suplementos se determinarán de acuerdo con la cotización y el factor metálico de cada producto. nos facilitará en el acto toda la información relacionada con el consignatario final. Del factor metálico debe deducirse a partir de qué cotización y con qué método de cálculo deben contabilizarse los suplementos de metales. IA/DT/BT VuL_ohne MZ Es 07.UU.siemens. sea cual sea el modo de puesta a disposición) o de los productos y servicios prestados (incluyendo el soporte técnico de todo tipo) exige de su parte el cumplimiento del reglamento vigente en cada caso según las leyes nacionales e internacionales de control de exportación y reexportación. Para productos de software rigen las Condiciones Generales para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos destinados a titulares de licencia con sede fuera de Alemania. de las mercancías suministradas por nosotros (hardware y/o software y/o tecnología. (Export Control Classification Number).07. Para clientes con sede comercial en Alemania Rigen las Condiciones Generales de Pago así como los Condiciones Generales de Suministro para Productos y Servicios de la Industria Eléctrica y Electrónica. En el caso de los productos de software hay que fijarse además por regla general en el código de exportación del soporte de datos correspondiente. las dimensiones en pulgadas (inch) sólo son aplicables para la exportación conforme a la "Ley sobre unidades en metrología". ECCN 5 El permiso de exportación puede ser obligatorio incluso sin mediar un código o con el código "AL: N" o "ECCN: N" entre otras cosas por el destino final y los fines previstos de los productos en cuestión. Las condiciones que se especifican a continuación rigen solamente para las órdenes formuladas a Siemens Aktiengesellschaft. Una explicación detallada del factor metálico y el texto de los documentos que incluyen en toda su extensión las Condiciones Generales de Negocio de Siemens AG pueden pedirse gratuitamente en la sucursal o agencia de Siemens que le atienda. medidas y pesos indicados. Para clientes con sede fuera de Alemania Rigen las Condiciones Generales de Pago así como las Condiciones Generales de Suministro de Siemens. o descargarse del Industry Mall en el sitio www. en el momento del suministro se facturará el precio en vigor correspondiente. Los productos expuestos en este catálogo/lista de precios pueden estar sujetos a los reglamentos de exportación europeos/alemanes y/o estadounidenses. cuando sea pertinente. Tenga en cuenta que el volumen. aluminio. La entrega a terceros. el paradero definitivo y el uso previsto para las mercancías suministradas por nosotros y los productos y servicios prestados.2 · 2011 . nos reservamos el derecho a modificar en especial los valores. tanto en el propio país como en el extranjero. Para productos de software rigen las Condiciones Generales para la Cesión de Software para Automatización y Accionamientos a titulares de una licencia domiciliados en Alemania. Número de la lista de exportación de EE.com/industrymall (Alemania: Sistema de ayuda en pantalla del Industry Mall) ■ Reglamentos de exportación El cumplimiento del contrato por parte nuestra está sujeto a la condición de que no se vea obstaculizado por ninguna norma nacional o internacional prevista en las legislaciones por las que se rigen las transacciones internacionales ni por ningún embargo y/o cualquier otro tipo de sanción. no nos responsabilizamos de posibles errores. Los artículos identificados con "ECCN diferente de N" está sujetos al permiso de reexportación estadounidense.10 7 5/8 Siemens KT 10. cobre. Por lo que a los productos de este catálogo/esta lista de precios respecta. indicando las referencias: • 6ZB5310-0KR30-0BA1 "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede en Alemania" • 6ZB5310-0KS53-0BA1 "Condiciones Generales de Negocio para clientes con sede fuera de Alemania". en las indicaciones del precio de cada producto. Los precios no incluyen el impuesto sobre el volumen de ventas (impuesto sobre el valor añadido . De ahí que toda exportación sujeta a permiso requiera del consentimiento de las autoridades competentes.que ejecutan las unidades y sociedades regionales de Siemens con sede fuera de Alemania se rigen exclusivamente por las Condiciones Generales de la respectiva unidad o sociedad regional de Siemens con sede fuera de Alemania.© Siemens AG 2010 Anexo Condiciones de venta y suministro. la calidad y las condiciones de los suministros y servicios -software inclusive. En el caso de los productos de software hay que fijarse además por regla general en el código de exportación del soporte de datos correspondiente. los talones de entrega y las facturas. Los precios rigen en € (euros) desde el punto de despacho. Los bienes identificados con "AL diferente de N" están sujetos a permiso obligatorio de exportación europea o alemana para ser sacados de la Unión Europea.IVA). Las ilustraciones no son vinculantes. Dicho impuesto se calcula por separado según las disposiciones legales aplicando el porcentaje pertinente en cada caso. Siempre que no se especifique algo diferente en las páginas de este catálogo / esta lista de precios. Para calcular el suplemento se aplicará la cotización correspondiente al día anterior de la llegada del pedido o la demanda. reglamentos de exportación ■ Condiciones de venta y suministro A través este catálogo podrá usted adquirir los productos allí descritos (hardware y software) a Siemens Aktiengesellschaft ateniéndose a las siguientes condiciones. Automation and Drives para clientes con sede fuera de Alemania. plomo y/u oro se les aplicarán suplementos cuando se sobrepasen las cotizaciones básicas de cada uno de estos metales. Sujeto a cambios sin previo aviso.

3 NC 61 NC 61 ST 70 ST PCS 7 ST PCS 7.1 Catálogo CA 01 SIMATIC HMI Sistemas para manejo y visualización SIMATIC NET Comunicación industrial KT 10.1 ST PCS 7.siemens. arrancadores suaves y aparellaje estático • Aparatos de protección • Derivaciones a motor y arrancadores de motor • Aparatos de vigilancia y de mando • Detectores • Aparatos de mando y señalización • Transformadores • Fuentes de alimentación • Parametrización. SINAMICS G120D Convertidores descentralizados SINAMICS G130 Convertidores en chasis SINAMICS G150 Convertidores en armario FS 10 ID 10 Catálogo ST 80 IK PI LV 90 D 11.10.siemens.2 SIMATIC Sensors Sensores para la automatización del sector manufacturero Sistemas industriales de identificación Sistemas de accionamientos PDF: SINAMICS G110.© Siemens AG 2010 Catálogos Industry Automation.2 DA 65. canalizaciones eléctricas prefabricadas y sistemas de armarios • Aparatos de maniobra y protección SENTRON – Interruptores automáticos abiertos.2 kW a 2300 kW SIMOVERT MASTERDRIVES MC 0. interruptores-seccionadores.11 DA 65. configuración y visualización para SIRIUS • Sistema de gestión de energía – "Power Management System" • Tableros/cuadros. Las direcciones figuran en el anexo o en www. Drive Technologies y Low Voltage Distribution Alimentación y sistema de cableado Fuente de alimentación SITOP Sistema de cableado para SIMATIC Top connect Low-Voltage Controls and Distribution SIRIUS • SENTRON • SIVACON Comunicación industrial • Aparatos de maniobra – Contactores y combinaciones de contactores. Los catálogos están disponibles en Internet en formato PDF: www. SINAMICS G120 Convertidores estándar SINAMICS G110D.10 .55 kW a 250 kW FI 01 WT 10 PA 01 PDF: Servomotores síncronos y asíncronos para SIMOVERT MASTERDRIVES Sistemas de accionamientos para máquinasherramienta SINAMICS • Motores • Sistema de accionamiento SINAMICS S120 Sistemas de automatización SIMATIC Productos para Totally Integrated Automation y Micro Automation PDF: Sistema de control de proceso SIMATIC PCS 7 PDF: Add-Ons para el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7 PDF: Soluciones de migración con el sistema de control de procesos DA 51.com/automation/infocenter IA/DT/BT LV/3U/Es 08. sistemas de barras colectoras • Software para distribución de energía • Aparatos de protección de baja tensión BETA Instrumentación de procesos y analítica Instrumentación de campo para la automatización de procesos Productos para la tecnología de pesaje PDF: Instrumentos para analítica de procesos Motion Control SINUMERIK & SINAMICS Equipamientos para máquinas-herramienta Motores de baja tensión Motores trifásicos de baja tensión PDF: Motores con rotor de jaula IEC PDF: Motorreductores MOTOX D 81.com/automation/partner Catálogo interactivo en DVD para Industry Automation. interruptores automáticos compactos.2 Download-Center PDF: Estos catálogos sólo están disponibles en formato pdf. Drive Technologies y Low Voltage Distribution Para pedirlos.1 D 11 SINAMICS S120 Equipos en chasis y Cabinet Modules D 21. contacte con la agencia o sucursal Siemens correspondiente.10 DA 65.1 KT 10.1 D 87.3 SINAMICS S150 Convertidores en armario Convertidores MICROMASTER 420/430/440 SIMOVERT MASTERDRIVES VC 2.

© Siemens AG 2010 Siemens AG Industry Sector Industrial Automation Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA Sujeto a cambios sin previo aviso PDF (E86060-K2410-A201-A5-7800) 3P.8201. www.siemens. Reservada la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas. Todos los nombres de productos pueden ser marcas registradas o nombres protegidos de Siemens AG u otras empresas proveedoras suyas cuyo uso por terceros para sus fines puede violar los derechos de sus titulares. o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto.com/automation . Por ello. la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato.04 KG 1010 96 Es Produced in Germany © Siemens AG 2010 Este folleto contiene descripciones o prestaciones que en el caso de aplicación concreta pueden no coincidir exactamente con lo descrito.71.