LÍNGUA PORTUGUESA

FICHA DE TRABALHO

FUNÇÕES SINTÁCTICAS
1. Identifica as funções sintácticas nas seguintes frases:

Vou para Paris. b) No Verão, viajámos de barco. c) O funcionário atendeu a cliente amavelmente. d) Dançaram até de madrugada na festa. e) Tomei o xarope para curar a gripe. f) A Márcia colheu flores no jardim. g) A Alexandra e a Diana partiram no Domingo. h) Elas coraram de vergonha. i) Os rapazes comunicaram por telefone. j) A Elisa falava furiosamente naquele dia. k) Por distracção, bati com a cabeça no poste. l) O Francisco, o Paulo e a Mariana estudam muito. m) A Neusa telefonou ontem. n) O cão obedece humildemente. o) Aos Domingos vou a missa com a minha família. p) O Ricardo e a Cristina estão zangados. q) Este carro anda depressa. r) Por causa do Papa, não vamos ter aulas no dia 13 de Maio. s) Hoje vou estudar para o teste de Francês. t) Disseram-me que a Joana tinha um carro novo. u) Infelizmente choveu bastante durante o jogo. v) Eles ofereceram um computador novo ao filho no seu aniversário. w) Finalmente, a Catarina e a Joana portaram-se bem na aula.
a)

2. Classifica o sujeito de cada frase.

Podes consultar o Dicionário Terminológico na secção - Funções sintácticas

BM TRABALH!!!

Prof.ª Elsa Maximiano Publicado em: proflpelsa.wordpress.com - Blog “Uma Questão de Língua!

1/2

LÍNGUA PORTUGUESA
FICHA DE TRABALHO

Resolução:
a) (eu) -> sujeito nulo subentendido; vou para Paris -> predicado verbal; para Paris -> complemento oblíquo b) No Verão -> modificador; (nós) -> sujeito nulo (subentendido); viajámos de barco -> predicado verbal; de barco -> modificador adverbial de GV c) O funcionário -> sujeito simples; atendeu a cliente amavelmente -> predicado verbal; a cliente -> compl. directo; amavelmente -> modificador adverbial de GV d) (Eles) -> sujeito nulo subentendido; Dançaram até de madrugada na festa -> predicado verbal; até de madrugada -> modificador preposicional de GV; na festa -> modificador preposicional de GV e) (eu) -> sujeito nulo subentendido; Tomei o xarope para curar a gripe -> predicado verbal; o xarope -> complemento directo; para curar a gripe -> modificador preposicional do GV f) A Márcia -> sujeito simples; colheu flores no jardim -> predicado verbal; flores -> compl. directo; no jardim -> modificador preposicional do GV g) A Alexandra e a Diana -> sujeito composto; partiram no domingo -> predicado verbal; no domingo -> modificador preposicional do GV h) Elas -> sujeito simples; coraram de vergonha -> predicado verbal; de vergonha -> modificador preposicional do GV i) Os rapazes -> sujeito simples; comunicaram por telefone -> predicado verbal; por telefone -> modificador preposicional do GV. j) A Elisa -> sujeito simples; falava furiosamente naquele dia -> predicado verbal; furiosamente -> modificador adverbial do GV; naquele dia -> modificador preposicional do GV. k) (eu) sujeito nulo subentendido; bati com a cabeça no poste por distracção -> predicado verbal; com a cabeça -> modificador preposicional do GV; no poste -> complemento oblíquo; por distracção -> modificador preposicional do GV. l) O Francisco, o Paulo e a Mariana -> sujeito composto; estudam muito -> predicado verbal; muito -> modificador adverbial do GV. m) A Neusa -> sujeito simples; telefonou ontem -> predicado verbal; ontem -> modificador adverbial do GV n) O cão -> sujeito simples; obedece humildemente -> predicado verbal; humildemente -> modificador adverbial do GV. o) (eu) -> sujeito nulo (subentendido); vou à missa com a minha família Aos Domingos -> predicado verbal; à missa -> complemento oblíquo; com a minha família -> modificador preposicional do GV; Aos Domingos -> modificador preposicional do GV. p) O Ricardo e a Cristina -> sujeito composto; estão zangados -> predicado nominal; zangados -> predicativo do sujeito. q) Este carro -> sujeito simples; anda depressa -> predicado verbal; depressa -> modificador adverbial de GV. r) Por causa do feriado -> modificador do GV; (Nós) -> sujeito nulo subentendido; não vamos ter aulas no dia 1 de Maio > predicado verbal; aulas -> complemento directo; no dia 1 de Maio -> modificador preposicional do GV. s) Hoje -> modificador adverbial; (Eu) -> sujeito nulo subentendido; vou estudar para o teste de Francês Hoje -> predicado verbal; para o teste de Francês -> modificador preposicional do GV. t) (Eles) ->sujeito nulo subentendido; Disseram-me que a Joana tinha um carro novo -> predicado; me -> complemento indirecto; que a Joana tinha um carro novo ->complemento directo. u) Infelizmente -> modificador de frase; sujeito nulo expletivo; choveu bastante durante o jogo -> predicado; bastante durante o jogo -> modificador adverbial do GV. v) Eles -> sujeito simples; ofereceram um computador novo ao filho no seu aniversário ->predicado verbal; um computador novo -> complemento directo; novo-> modificador do nome restritivo; ao filho -> complemento indirecto; no seu aniversário -> modificador preposicional do GV. w) Finalmente -> modificador de frase; a Catarina e a Joana -> sujeito composto; portaram-se bem na aula -> predicado; bem -> complemento oblíquo; na aula -> modificador preposicional de GV.

2. resolvido acima.

Prof.ª Elsa Maximiano Publicado em: proflpelsa.wordpress.com - Blog “Uma Questão de Língua!

2/2

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful