You are on page 1of 110

Manuel d'utilisation et entretien

Manuel dutilisation et dentretien

Nous sommes heureux de vous accueillir parmi les ducatistes et nous vous flicitons de lexcellent choix que vous venez de faire. Nous pensons que vous utiliserez votre nouvelle Ducati non seulement pour vos dplacements quotidiens, mais galement pour vos voyages que Ducati Motor Holding S.p.A. vous souhaite toujours agrables et ludiques. Par souci damlioration permanente de la qualit de son service, Ducati Motor Holding S.p.A. vous conseille de suivre de prs les simples rgles nonces dans ce Manuel, notamment pendant la priode de rodage. Vous aurez ainsi la certitude de toujours vivre de grandes motions avec votre Ducati. Pour toute rparation ou simples conseils, veuillez contacter nos centres de service agrs. De plus, notre service dinformations est la disposition des Ducatistes et de tous les motards et passionns de moto, pour tout conseil utile ou suggestion.

Remarque
Ducati Motor Holding S.p.A. dcline toute responsabilit pour les erreurs qui se seraient glisses dans le texte au cours de la rdaction de ce manuel. Toutes les informations contenues dans ce manuel sentendent mises jour la date dimpression. Ducati Motor Holding S.p.A. se rserve le droit dapporter tout moment les modifications quelle jugera utiles pour lamlioration de ses produits.

Pour la scurit, la garantie, la fiabilit et la valeur de votre moto Ducati, nutiliser que des pices de rechange dorigine Ducati.

Amusez-vous bien !

Attention
Ce manuel fait partie intgrante de la moto et, en cas de changement de proprit, il doit toujours tre remis au nouveau propritaire

Sommaire

Comodo gauche 43 Levier dembrayage 44 Comodo droit 45 Poigne des gaz 45 Levier de frein avant 46 Pdale de frein arrire 47 Slecteur de vitesses 47 Rglage de la position de la pdale de slecteur de vitesse et de la pdale de frein arrire 48

Principaux lments et dispositifs 50 Informations gnrales 6


Garantie 6 Symboles 6 Renseignements utiles pour rouler en scurit 7 Conduite en pleine charge 8 Identification 9 Emplacement sur la moto 50 Bouchon du rservoir de carburant 51 Ouverture de la selle 52 Ouverture du compartiment de la trousse outils 53 Bquille latrale 54 Vis de rglage de lamortisseur arrire 55 Rglage des rtroviseurs 57

Commandes pour la conduite 10


Emplacement des commandes 10 Tableau de bord 11 cran cristaux liquides Fonctions principales 13 cran cristaux liquides Entre/visualisation des paramtres 15 Systme anti-dmarrage 37 Code card 38 Dverrouillage du systme anti-dmarrage 39 Duplication des cls 41 Contacteur dallumage/antivol de direction 42

Rgles dutilisation de la moto 58


Prcautions pendant la priode de rodage de la moto 58 Contrles avant la mise en route 60 Dmarrage du moteur 61 Dmarrage et marche de la moto 63 Freinage 63 Arrt de la moto 64 Stationnement 64 Ravitaillement en carburant 65 Accessoires fournis 66

Principales oprations dutilisation et dentretien 67


Dpose de lhabillage 67 Contrle du niveau de liquide de freins et dembrayage 69 Contrler lusure des plaquettes de frein 71 Lubrification des articulations 72 Rglage du cble des gaz 73 Charge de la batterie 74 Contrle de la tension de la chane de transmission 75 Graissage de la chane de transmission 76 Remplacement des ampoules de phare 77 Remplacement des ampoules des clignotants arrire 79 Remplacement des ampoules dclairage de la plaque dimmatriculation 80 Orientation du projecteur 81 Orientation du projecteur 82 Pneus Tubeless (sans chambre air) 83 Contrle du niveau dhuile moteur 85 Nettoyage et remplacement des bougies 86 Nettoyage gnral 87 Inactivit prolonge 88 Remarques importantes 88

Caractristiques techniques 93
Dimensions (mm) 93 Poids 93 Moteur 95 Distribution 95 Performances 96 Bougie dallumage 96 Alimentation 96 Systme dchappement 96 Transmission 97 Freins 98 Cadre 99 Roues 99 Pneus 99 Suspensions 100 Coloris disponibles 100 Circuit lectrique 100

Guide dentretien priodique 105

Entretien 89
Programme dentretien : oprations rserves au concessionnaire 89 Programme dentretien : oprations rserves au client 92

Informations gnrales

Symboles
Ducati Motor Holding S.p.A. vous invite lire trs attentivement ce manuel de faon bien vous familiariser avec votre nouvelle moto. En cas de doute, adressez-vous un Concessionnaire ou Atelier Agr. Les connaissances acquises vous seront utiles au cours de vos voyages, que Ducati Motor Holding S.p.A. vous souhaite agrables et ludiques, et vous permettront de compter longtemps sur les performances de votre moto. Ce manuel contient des remarques ou mises en garde avec les symboles suivants :

Garantie
Dans votre intrt et pour garantir au produit une excellente fiabilit, nous vous conseillons vivement davoir recours un Concessionnaire ou Atelier Agr pour toute intervention exigeant une exprience technique particulire. Notre personnel, hautement qualifi, dispose de loutillage ncessaire pour effectuer un travail dans les rgles de lart en nutilisant que des pices dorigine Ducati : cest l une garantie de parfaite interchangeabilit, de bon fonctionnement et de longvit. Toutes les motos Ducati sont livres avec leur Carnet de Garantie. Cette garantie ne couvre pas les motos utilises dans des comptitions. Pendant la priode de garantie, aucune pice de la moto ne devra tre altre, modifie ou remplace par une autre pice non dorigine, sous peine dannulation immdiate de la garantie.

Attention
Ce symbole signale un risque daccidents graves, voire mortels, si les instructions qui lui sont associes ne sont pas respectes.

Important
Risque de dommages la moto et/ou ses composants.

Remarque
Informations complmentaires concernant lopration en cours. Les termes DROITE et GAUCHE se rapportent au sens de la marche de la moto.

Renseignements utiles pour rouler en scurit Attention


lire avant dutiliser la moto. Beaucoup daccidents sont dus au manque dexprience du conducteur de la moto. Ne jamais conduire sans permis ; pour utiliser la moto, il est obligatoire dtre titulaire dun permis moto. Ne jamais prter la moto des pilotes inexpriments ou dpourvus dun permis moto. Le pilote et le passager doivent TOUJOURS porter des vtements appropris et un casque homologu. Ne jamais porter de vtements ou accessoires flottants, pouvant se prendre dans les commandes ou limiter la visibilit. Ne jamais dmarrer le moteur dans un local ferm. Les fumes dchappement sont toxiques et peuvent causer une perte de conscience ou mme la mort en trs peu de temps. Le pilote et le passager doivent poser leurs pieds sur les repose-pieds lorsque la moto roule. Pour tre prt chaque changement de direction ou chaque variation des conditions de la chausse, le pilote doit TOUJOURS tenir les mains sur le guidon, tandis que le passager doit TOUJOURS se tenir des deux mains la poigne passager. Respecter la lgislation ainsi que les rgles nationales et locales. Respecter TOUJOURS les limitations de vitesse et ne JAMAIS rouler des vitesses excessives compte tenu de la visibilit, des conditions de la chausse ainsi que de la circulation.

TOUJOURS signaler en temps voulu les changements de direction ou de voie avec les clignotants. Rester bien visible en vitant de rouler dans langle mort des vhicules qui prcdent. Faire trs attention dans les carrefours, la sortie des proprits prives ou des parkings et sur les bretelles daccs aux autoroutes. TOUJOURS teindre le moteur pour prendre de lessence et veiller ce quaucune goutte de carburant ne tombe sur le moteur ou sur le tuyau dchappement. Ne jamais fumer pendant le ravitaillement en essence. Lorsquon prend de lessence, on peut respirer des vapeurs nuisibles la sant. Si des gouttes de carburant devaient entrer en contact avec la peau ou les vtements, laver immdiatement leau et au savon et changer de vtements. Ne JAMAIS oublier de retirer la cl avant de laisser la moto sans surveillance. Le moteur, les tuyaux dchappement et les silencieux restent chauds pendant longtemps.

Attention
Le systme dchappement peut tre chaud, mme aprs larrt du moteur. Faire attention ne pas toucher le systme lchappement avec une partie quelconque du corps et ne pas garer le vhicule proximit de produits inflammables (y compris du bois, des feuilles, etc.). Garer la moto sur la bquille latrale dans un lieu labri des chocs. Ne jamais la garer sur un sol accident ou instable, car elle pourrait tomber.

Conduite en pleine charge


Cette moto a t conue pour parcourir de longues distances en pleine charge, en toute scurit. La rpartition des poids sur la moto est trs importante afin de ne pas compromettre la scurit et dviter de se trouver en difficult lors de manuvres rapides et soudaines ou sur des chausses dformes.

Renseignements sur la charge transportable


Le poids total (PTC) de la moto en ordre de marche avec pilote, passager, bagages et accessoires ne doit jamais dpasser 390 kg. Placer les bagages ou les accessoires les plus lourds dans une position du vhicule aussi basse et centrale que possible. Fixer solidement les bagages aux structures de la moto : un bagage mal fix peut rendre la moto instable. Ne pas fixer dobjets volumineux et lourds sur le guidon ou sur le garde-boue avant, car ils causeraient une instabilit dangereuse de la moto. Ne pas coincer dobjets transporter dans les interstices du cadre, car ils pourraient gner les organes en mouvement de la moto. Vrifier que les pneus sont gonfls la pression indique la page 83 et quils sont en bon tat.

Identification
Chaque moto Ducati possde deux numros didentification : un numro de cadre (fig. 1) et un numro de moteur (fig. 2). Cadre n Moteur n

Remarque
Ces numros identifient le modle de votre moto et sont indispensables pour la commande de pices dtaches. fig. 1

fig. 2

Commandes pour la conduite


4

Attention
Ce chapitre prsente les commandes ncessaires la conduite de la moto en indiquant leur position et leur fonction. Lire attentivement cette description avant dutiliser une commande quelconque.

Emplacement des commandes (fig. 3)


1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Tableau de bord. Contacteur dallumage/antivol de direction cl. Comodo gauche. Levier dembrayage. Pdale de frein arrire. Comodo droit. Poigne des gaz. Levier de frein avant. Pdale de slecteur de vitesse.

fig. 3

10

Tableau de bord (fig. 4)


1) CRAN CRISTAUX LIQUIDES (voir page 13). 2) COMPTE-TOURS (min-1). Il indique le rgime du moteur en tours par minute. 3) TMOIN DE POINT MORT N (VERT). Il sallume quand le slecteur est au point mort. 4) TMOIN DE RSERVE DE CARBURANT (ORANGE). Il sallume lorsquil ne reste plus que 3,5 litres environ de carburant dans le rservoir (rserve). 5) TMOINS DES CLIGNOTANTS (VERTS). Ils sallument et clignotent lorsque le clignotant correspondant est en fonction. 6) TMOIN DE PRESSION DHUILE MOTEUR (ROUGE). Il sallume lorsque la pression de lhuile moteur est insuffisante. Il doit sallumer quand on tourne la cl de contact en position ON, mais doit steindre quelques secondes aprs le dmarrage du moteur. Ce tmoin peut sallumer brivement si le moteur est trs chaud, mais il devrait steindre lorsque le rgime de rotation augmente.

9B

9A

9C

2 1
fig. 4

Important
Ne pas utiliser la moto si le tmoin (6) reste allum pour ne pas risquer de causer de graves dommages au moteur. 7) VOYANT DU FEU DE ROUTE (BLEU). Il sallume pour indiquer que le feu de route est allum.

8) TMOIN DE DIAGNOSTIC DU VHICULE/MOTEUR EOBD (ORANGE). Sil est allum en permanence, il signale la prsence dune erreur au niveau du moteur et/ou du vhicule avec, dans certains cas, le blocage du moteur. 9) TMOIN DU LIMITEUR - OVER REV (ROUGE). Tmoin 9B + 9C : ils sallument 400 tr/min avant lintervention du limiteur. Tmoin 9A + 9B + 9C : il sallume 800 tr/min avant lintervention du limiteur. Tmoin 9A + 9B + 9C : ils clignotent quand le limiteur est atteint.

11

10) BOUTON DE COMMANDE (fig. 5). Bouton utilis pour laffichage et lentre de paramtres sur le tableau de bord . 11) BOUTON DE COMMANDE (fig. 5). Bouton utilis pour laffichage et lentre de paramtres sur le tableau de bord . 12) BOUTON DAPPEL DE PHARES FLASH (fig. 5). Ce bouton, qui permet normalement de faire un appel de phares, peut tre utilis pour lenregistrement du temps sur un tour de circuit (fonction LAP) et lacquisition DDA du tableau de bord. 13) BOUTON DARRT DES CLIGNOTANTS (fig. 5). Ce bouton, qui permet normalement darrter les clignotants, peut tre utilis pour la fonction RZ/CONFIRMER sur le tableau de bord.

10

13 12

11

fig. 5

12

cran cristaux liquides Fonctions principales Attention


Nintervenir sur le tableau de bord que si la moto est arrte. Nintervenir en aucun cas sur le tableau de bord lorsque la moto roule. 1) COMPTEUR DE VITESSE. Il indique la vitesse de la moto 2) COMPTEUR KILOMTRIQUE. Il indique la distance totale parcourue par la moto. 3) TOTALISATEUR PARTIEL. Il indique la distance parcourue depuis la dernire remise zro (TRIP). 4) COMPTEUR KILOMTRIQUE DE RSERVE. Il indique la distance parcourue en rserve. 5) HORLOGE. 6) CHRONOMTRE DU TEMPS SUR LE TOUR DE CIRCUIT. 7) INDICATEUR DE RGIME DU MOTEUR (TR/MIN). 8) ENREGISTREMENT DU TEMPS SUR UN TOUR DE CIRCUIT, DES RGIMES MAXIMUMS (LAP) ET DE LTAT DU LIMITEUR (SIL EST ATTEINT). 9) INDICATEUR DE TENSION DE BATTERIE (BATT). 10) INDICATEUR DE TEMPRATURE DE L'HUILE MOTEUR. Il indique la temprature de l'huile moteur.

10

fig. 6

Important
Ne pas utiliser la moto si la temprature atteint la valeur maximum pour ne pas risquer dendommager le moteur.

13

11) INDICATEUR DENTRETIEN PRVENTIF. Cet indicateur signale quune rvision est ncessaire dans le cadre du programme dentretien priodique. Lindicateur reste visible lcran jusqu la RINITIALISATION du systme par le Concessionnaire ou lAtelier agr Ducati qui effectuera lentretien. 12) FONCTION LAP. Indique lactivation de la fonction LAP. 13) FONCTION DDA. Indique lactivation de la fonction DDA.

13

12

11

Important
Le tableau de bord est un instrument permettant de diagnostiquer le systme dinjection/allumage lectronique. En cas daccs accidentel aux menus rservs, ne les utiliser sous aucun prtexte et tourner la cl sur la position OFF. En cas de problmes, sadresser un Concessionnaire ou un atelier agr Ducati pour effectuer les contrles ncessaires. fig. 7

14

cran cristaux liquides Entre/ visualisation des paramtres


Quant on met le contact (en tournant la cl de contact de la position OFF la position ON), le tableau de bord active pendant 1 seconde tous les caractres de lcran LCD et allume les tmoins en squence.

F
OFF

CHECK 1

fig. 8

15

Il passe ensuite en mode normal en affichant le Modle du vhicule la place du totaliseur et, pendant 2 secondes, galement la version (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP) la place de la vitesse du vhicule. Les modles dfilent un par un lcran.

CHECK 2

RUN

fig. 9

16

Quand on met le contact (cl sur la position ON), le tableau de bord affiche toujours les informations suivantes (en dsactivant les fonctions prcdemment actives) : COMPTEUR TOTALISEUR VITESSE GRAPHIQUE BARRES DU RGIME MOTEUR GRAPHIQUE BARRES D'INDICATION DE LA TEMPRATURE DE L'HUILE MOTEUR ce point, en dplaant le bouton (1, fig. 10) sur la position B , il est toujours possible de passer de la fonction de TOTALISEUR (TOT) aux fonctions suivantes : TRIP TRIP FUEL (seulement si cette fonction est active) HORLOGE pour retourner ensuite la fonction TOTALISEUR (TOT). Par contre, en appuyant sur le bouton (2) fig. 10) , le systme accde au MENU et affiche en squence les fonctions suivantes : ERROR (seulement en prsence dau moins une erreur) BATT RPM LIGHT SET LAP (OFF ou ON) LAP MEM DDA (OFF ou ON) ERASE DDA TIME SET CODE (seulement en prsence dau moins une erreur du systme anti-dmarrage IMMOBILIZER)

F
1

fig. 10

Important
Ce menu nest actif que si la vitesse du vhicule est infrieure 20 km/h. Si le vhicule dpasse 20 km/h quand ce MENU est affich, celui-ci disparat automatiquement pour laisser la place aux donnes initiales ; de toute faon, il est possible de fermer ce MENU tout moment en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton (2, fig. 10) .

17

Indicateur de distance totale parcourue (Totaliseur)


Cette fonction permet la visualisation de la distance totale parcourue. Quand on met le contact, le systme entre automatiquement dans cette fonction. La distance est mmorise de manire dfinitive et ne peut pas tre remise zro. Si la distance parcourue est suprieure 99999 km (ou 99999 miles), 99999 reste affich en permanence.

vs. EU, CND, FRA, JAP

vs. UK, USA

fig. 11

18

Indication de la vitesse du vhicule


Cette fonction permet la visualisation de la vitesse du vhicule. Le tableau de bord reoit linformation de la vitesse relle (calcule en km/h) du calculateur et affiche cette vitesse majore de 8 %. La vitesse maximale affiche est 299 km/h (186 mph). Aprs 299 km/h (186 mph), des tirets - - - (non clignotants) saffichent la place de la vitesse.

vs. EU, CND, FRA, JAP

vs. UK, USA

fig. 12

19

Indicateur de temprature de l'huile moteur

Cette fonction permet l'affichage de la temprature de l'huile moteur. Affichages : - si la temprature est comprise entre -40 C et +70 C, lcran affiche l TAT 2 ; - si la temprature est comprise entre +71 C et +90 C, lcran affiche l TAT 3 ; - si la temprature est comprise entre +91 C et +175 C, lcran affiche l TAT 4 ; - si la temprature est comprise entre +176 C et +187 C, lcran affiche l TAT 5 ; - si la temprature est comprise entre +188 C et +192 C, lcran affiche l TAT 6 ; - si la temprature est comprise entre +193 C et +196 C, lcran affiche l TAT 7 ; - si la temprature est comprise entre +197 C et +199 C, lcran affiche l TAT 8 ; - si la temprature est gale 200 C, lcran affiche l TAT 9 avec les coches clignotantes. En cas danomalie de fonctionnement de la sonde, lcran affiche l TAT 1 clignotant.

TAT 1

TAT 4

TAT 7

TAT 2

TAT 5

TAT 8

TAT 3

TAT 6

TAT 9

fig. 13

20

Indicateur de distance partielle parcourue TRIP


Cette fonction permet la visualisation de la distance partielle parcourue. En appuyant sur le bouton (13, fig. 5) pendant 3 secondes lintrieur de cette fonction, il est possible de remettre la valeur zro. Quand la distance parcourue atteint 999.9 km (ou miles), elle est remise zro et le compte reprend automatiquement.

vs. EU, CND, FRA, JAP

vs. UK, USA

fig. 14

21

Indicateur de distance parcourue en rserve TRIP FUEL


Cette fonction permet la visualisation de la distance parcourue par la moto en rserve. La fonction TRIP FUEL sactive automatiquement chaque fois que le tmoin de la rserve de carburant sallume. Linformation est conserve en mmoire tant que la moto est en rserve, mme aprs avoir coup le contact. Le compte cesse automatiquement ds que la moto nest plus en rserve. Quand la distance parcourue atteint 999.9 km (ou miles), elle est remise zro et le compte reprend automatiquement.

vs. EU, CND, FRA, JAP

vs. UK, USA

fig. 15

22

Affichage de lheure
Cette fonction permet dafficher lheure. Lheure saffiche toujours au format suivant : AM de 0:00 11:59 ; PM de 12:00 11:59. En cas de coupure de courant (Batterie OFF), lhorloge est remise zro et reprend automatiquement indiquer lheure partir de 0 :00 au retour de la tension et la remise du contact (Key-On).

fig. 16

23

Indicateur dentretien prventif

vs. EU, CND, FRA, JAP

Il affiche les interventions dentretien prventif (rvision). Cet indicateur ( ) signale quune rvision est ncessaire dans le cadre du programme dentretien priodique. Lindicateur dentretien prventif sallume aux kilomtrages suivants : - aprs les 1000 premiers km au totaliseur ; - tous les 12000 km au totaliseur. Lindication reste affiche tant quelle na pas t rinitialise. Quand ce message saffiche, prendre rendez-vous avec un concessionnaire ou un atelier agr Ducati.

indication MAINT RZ

indication MAINT vs. UK, USA

indication MAINT RZ

indication MAINT fig. 17

24

Indicateur de tension de batterie (BAT)


Cette fonction dcrit le fonctionnement de lindicateur de tension de la batterie. Pour visualiser cette fonction, il faut accder au menu et choisir la page BAT . Le tableau de bord affiche la tension de la batterie de la faon suivante : - si la tension est comprise entre 12,1 et 14,9 V, la valeur est fixe ; - si la tension est comprise entre 10,0 et 12,0 V ou entre 15,0 et 16,0 V, la valeur clignote ; - si la temprature est gale ou infrieure 9,9 V, lcran affiche LO clignotant et le tmoin de Diagnostic Vhicule/Moteur EOBD (8, fig. 4) sallume ; - si la temprature est gale ou suprieure 16,1 Volt, lcran affiche HI clignotant et le tmoin de Diagnostic Vhicule/Moteur EOBD (8, fig. 4) sallume.

FIXE TAT 1 CLIGNOTANT

FIXE

CLIGNOTANT

TAT 2

CLIGNOTANT TAT 3

CLIGNOTANT

fig. 18

25

Rglage du rgime de ralenti (tr/min)

Cette fonction dcrit le fonctionnement du rglage du rgime de ralenti. Pour visualiser cette fonction, il faut accder la page RPM du menu. Le tableau de bord affiche le compte-tours suprieur et le rgime du moteur (tr/min) pour permettre un rglage plus prcis du ralenti .

fig. 19

26

Rglage du rtro-clairage (LIGHT SET)


Cette fonction permet de rgler lintensit du rtro-clairage du tableau de bord. Pour activer la fonction, il faut accder la page LIGHT SET du menu. Une fois cette page affiche, appuyer sur le bouton RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes pour accder au mode rglage ; les pages suivantes saffichent en squence : page 1 LIGHT MAX set up : Sur cette page, le rtro-clairage est rgl sur la puissance maximale ; en appuyant sur le bouton (1, fig. 10) , on passe la page 2. page 2 LIGHT MID set up : Sur cette page, le rtro-clairage est rduit denviron 30 % par rapport la puissance maximale ; en appuyant sur le bouton (1, fig. 10) , on passe la page 3. page 3 LIGHT MIN set up : Sur cette page, le rtro-clairage est rduit denviron 70 % par rapport la puissance maximale ; en appuyant sur le bouton (1, fig. 10) , on retourne la page 1. Si on appuie sur le bouton de RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes depuis lune de ces trois pages, le tableau de bord retourne la page initiale LIGHT SET en enregistrant et en conservant en mmoire la puissance du rtro-clairage slectionne. En cas de coupure de courant (Batterie OFF), le rtroclairage revient la puissance maximale au retour de la tension et la remise du contact (Key-On).

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

appuyer sur

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

appuyer sur

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

appuyer sur

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

fig. 20

27

Affichage du temps sur le tour de circuit (LAP)

Cette fonction dcrit le fonctionnement de lindicateur du temps sur le tour de circuit. Pour activer la fonction, il faut accder au menu et rgler sur On loption LAP en appuyant sur le bouton RESET (13, fig. 5) pendant 13 secondes. Pour mettre le chronomtre en marche et larrter, il faut appuyer sur le bouton dappel de phares FLASH (12, fig. 5) sur le comodo gauche. Chaque fois quon appuie sur le bouton FLASH lorsque la fonction LAP est active, le tableau de bord affiche pendant 10 secondes le temps ralis sur le tour de circuit puis retourne laffichage normal . Il est possible de chronomtrer et de mmoriser jusqu 30 tours. Si la mmoire est pleine, le tableau de bord affiche le mot FULL pendant 3 secondes la place du temps ralis. Pour pouvoir enregistrer dautres temps, il faut remettre zro les temps mmoriss.

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

fig. 21

28

Si on dsactive la fonction LAP pendant un tour de circuit, le temps correspondant nest pas mmoris. Si on teint le tableau de bord (on coupe le contact) quand la fonction LAP est active, celle-ci est automatiquement dsactive (si le chronomtre est en marche, le temps sur le tour en cours nest pas mmoris). Si le temps na pas t arrt , quand le chronomtre atteint 9 minute, 59 secondes, 99 centimes, il retourne 0 (zro) et continue compter le temps tant que la fonction na pas t dsactive. Par contre, si la fonction LAP est active, que la mmoire na pas t remise zro, mais que le nombre de tours mmoriss est infrieur 30 (exemple : 18 tours mmoriss), les tours restants ventuels seront mmoriss jusqu saturation de la mmoire (dans cet exemple, jusqu 12 tours pourront tre mmoriss). Cette fonction affiche uniquement les temps raliss sur le tour de circuit. Toutefois, dautres donnes sont mmorises (rgime maximum, limiteur ventuellement atteint) et peuvent ensuite tre affiches dans la fonction Lap Memory.

appuyer sur LAP (1e fois)

Affiche pendant 10 s. appuyer sur LAP (2e fois)

Affiche pendant 10 s. appuyer sur LAP ( partir de la 32e fois, sauf RINITIALISATION des temps)

Affiche pendant 10 s.

fig. 22

29

Affichage des donnes mmorises (LAP Memory)


Affiche les donnes mmorises avec la fonction LAP : temps sur un tour de circuit, rgime maximum du moteur et limiteur, si le seuil a t atteint. Pour afficher les temps mmoriss, il faut accder au menu et choisir la page LAP MEM . En appuyant sur le bouton de RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes depuis cette page du menu, on affiche le 1er tour ; le tableau de bord indique le numro du tour, le temps ralis et le rgime moteur maximum atteints sur ce tour. En appuyant sur le bouton (1, fig. 10) , il est possible de faire dfiler les 30 temps mmoriss pour retourner ensuite au 1er tour. Si on appuie sur le bouton RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes au cours de laffichage des temps mmoriss, le tableau de bord met automatiquement zro tous les temps mmoriss et, si la fonction LAP tait active, elle est automatiquement dsactive. Si la mmoire est vide, lcran affiche les 30 temps, avec le chronomtre qui indique 00.00.00 , le rgime maximum = 0 et la vitesse MAX = 0. Si le moteur atteint lun des deux seuils avant le limiteur ou atteint le limiteur pendant le tour, les tmoins correspondants (9, fig. 4) sallume lors de laffichage des temps mmoriss.
appuyer sur RESET pendant 3 secondes

appuyer sur 3 s.

appuyer sur 3 s. appuyer sur appuyer sur RESET pendant 3 secondes.

appuyer sur 3 s. appuyer sur (x 29 fois)

appuyer sur 3 s. appuyer sur

fig. 23

30

Systme dacquisition de donnes DDA


Cette fonction permet lactivation du systme dacquisition de donnes DDA (Ducati Data Analyzer) (en option sur ce modle, mais disponible dans le rseau de vente Ducati) : le systme dacquisition de donnes doit tre reli au cblage du vhicule. Pour activer lacquisition de donnes, il faut accder au menu et rgler le systme dacquisition DDA sur On en appuyant sur le bouton RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes. Le sigle DDA (petit) sallume pour confirmer lactivation de la fonction et restera toujours visible mme aprs la fermeture du menu. Pour mettre le sparateur de tours de lacquisition en marche et pour larrter, il faut appuyer sur le bouton dappel de phares FLASH (12, fig. 5) sur le comodo gauche.

Si on teint le tableau de bord (on coupe le contact) quand la fonction DDA est active, celle-ci est automatiquement dsactive.

Remarque
Les propritaires du systme dacquisition de donnes DDA (Ducati Data Analyzer) peuvent faire appel au service dassistance sur Internet, ladresse (http://dda.prosa.com). Ce service donne toutes les informations ncessaires une bonne utilisation du DDA sur un PC (infos sur le systme et sur le logiciel danalyse des donnes acquises).

Attention
Aprs lutilisation du DDA, le dbrancher du cblage du vhicule.

fig. 24

31

Effacement des donnes (Erase DDA)

Cette fonction permet deffacer les donnes enregistres sur le systme dacquisition DDA : le systme dacquisition de donnes doit tre reli au cblage du vhicule. Pour effacer les donnes, il faut accder au menu et choisir la page Erase DDA . Si on appuie sur le bouton de RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes et que le systme dacquisition DDA nacquiert pas de donnes, le tableau de bord affiche WAIT pendant 10 secondes puis affiche ErASE OK pendant 2 secondes, pour confirmer que les donnes du systme dacquisition DDA ont bien t effaces. Par contre, si on appuie sur le bouton RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes et que le systme dacquisition DDA est en fonction, les donnes contenues dans sa mmoire ne sont pas effaces et le tableau de bord affiche FAIL pendant 2 secondes.

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

OUI
DDA=ON?

x 3 s.

NON

x 10 s.

x 3 s.

fig. 25

32

Rglage de lhorloge
Cette fonction permet le rglage de lhorloge. Pour rgler lhorloge, il faut accder au menu et choisir la page TIME SEt . Une fois cette page affiche, appuyer sur le bouton RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes pour accder au mode rglage. Quand on accde cette fonction, AM clignote ; appuyer sur le bouton (1, fig. 10) pour faire clignoter PM ; appuyer sur le bouton (1, fig. 10) pour retourner en arrire (lheure 00:00 devient 12:00 quand on passe de AM PM ) ; en appuyant sur la touche (2, fig. 10) , on passe au rglage des heures qui se mettent clignoter. chaque pression du bouton (1, fig. 10) , on avance d1 heure ; en maintenant le bouton (1) (1, fig. 10) enfonc, les heures avancent au rythme d1 heure par seconde (les heures ne clignotent pas pendant la pression prolonge du bouton). en appuyant sur la touche (2, fig. 10) , on passe au rglage des minutes qui se mettent clignoter. chaque pression du bouton (1, fig. 10) , le compte avance par pas d1 minute ; en maintenant le bouton (1, fig. 10) enfonc, le compte avance au rythme d1 minute par seconde. Si on maintient le bouton (1, fig. 10) enfonc pendant plus de 5 secondes, le dfilement acclre au rythme d1 pas toutes les 100 ms (les secondes ne clignotent pas pendant la pression prolonge du bouton (1, fig. 10) ). appuyer sur le bouton (2, fig. 10) pour quitter le mode rglage et afficher lheure.

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

CLIGNOTANT

appuyer sur
CLIGNOTANT

appuyer appuyer sur sur appuyer sur

appuyer sur
CLIGNOTANT

appuyer sur
CLIGNOTANT

appuyer sur

appuyer sur
CLIGNOTANT

appuyer sur

appuyer sur appuyer sur

appuyer sur

fig. 26

33

Diagnostic du tableau de bord

Attention
En prsence dune erreur, toujours contacter un concessionnaire ou un atelier agr Ducati.

Important
Le tableau de bord effectue le diagnostic du systme 60 secondes aprs le dernier Key-Off. Les anomalies de fonctionnement du vhicule sont indiques. Si plusieurs erreurs sont dtectes, elles sont affiches en squence toutes les 3 secondes. Le tableau ci-dessous contient la liste des erreurs pouvant tre signales. TMOIN MESSAGE DERREUR TPS PRESS T OIL T AIR BATT LAMB FUEL 01 02 03 04 05 06 07 ERREUR

Erreur gnrique au niveau du potentiomtre de position du papillon (TPS) Erreur gnrique au niveau du capteur de pression Erreur gnrique au niveau de la sonde de temprature dhuile moteur Erreur gnrique au niveau de la sonde de temprature de lair Erreur gnrique au niveau de la tension de batterie Erreur gnrique au niveau du rchauffeur de la sonde lambda Erreur gnrique au niveau de la rserve dessence

34

TMOIN

MESSAGE DERREUR COIL INJE STRT R INJ STEPP ECU PK UP SPEED IMMO CAN LIGHT 09 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21

ERREUR Erreur gnrique au niveau de la bobine Erreur gnrique au niveau de linjecteur Erreur gnrique au niveau du tlrupteur de dmarrage Erreur gnrique au niveau du relais dinjection Erreur gnrique au niveau du moteur pas pas Erreur gnrique au niveau de la centrale de gestion du moteur Erreur gnrique au niveau du capteur de rgime/phase (pick-up) Erreur gnrique au niveau du capteur de vitesse Erreur gnrique au niveau du systme anti-dmarrage lectronique Erreur gnrique sur la ligne de communication CAN Erreur gnrique au niveau des feux de route et/ou de croisement

35

Fonction de RETOUR automatique des clignotants


Aprs avoir activ un clignotant, il est possible de le dsactiver laide du bouton RESET (13, fig. 5). Si le pilote nutilise pas le bouton RESET , le clignotant sarrte automatiquement lorsque la moto a parcouru 1 km (0,6 mille) clignotant activ.

Fonction dextinction intelligente du phare


Cette fonction permet lextinction automatique du phare pendant le dmarrage de la moto au cas o la cl de contact aurait t oublie insre (Key-On) avec le moteur teint. Pour limiter la consommation de la batterie au cours du dmarrage, le tableau de bord teint automatiquement le phare pour le rallumer ensuite quand le moteur est dmarr (allumage/extinction immdiat, non graduel). Si le vhicule reste moteur teint avec la cl insre (Key-On), le phare steint automatiquement aprs 60 secondes pour limiter la consommation de la batterie. Le phare se rallume aprs le dmarrage du moteur.

Fonction dALLUMAGE/EXTINCTION graduel du phare


Quand le pilote met le contact, le feu de croisement (LO) sallume graduellement (sur une dure denviron 2 secondes). Quand le pilote coupe le contact, le feu de croisement (LO) steint graduellement (sur une dure denviron 2 secondes).

36

Systme anti-dmarrage
Pour une meilleure protection contre le vol, la moto est quipe dun systme lectronique de blocage du moteur (IMMOBILIZER), qui entre automatiquement en fonction quand le tableau de bord est mis hors service. Chaque cl renferme un dispositif lectronique de modulation du signal mis au dmarrage par une antenne spciale incorpore dans le commutateur. Le signal modul constitue le mot de passe , toujours diffrent chaque dmarrage, par lequel le botier lectronique reconnat la cl et ce nest qu cette condition quelle autorise le dmarrage du moteur.

Remarque
Les deux cls sont remises avec une plaquette (1) portant leur numro didentification.

Attention
Sparer les cls et utiliser une seule cl noire avec la moto.

Cls (fig. 27)


La moto neuve est livre avec : - 2 cls B (NOIRES). Ces cls contiennent le code du systme anti-dmarrage.

Remarque
Votre concessionnaire Ducati pourrait vous demander de lui remettre la Code Card pour effectuer certaines oprations de maintenance. Les cls noires (B) sont les cls normalement utilises et servent pour : - mettre le contact ; - ouvrir le bouchon du rservoir ; - dverrouiller la serrure de la selle.

fig. 27

37

Code card
Une CODE CARD (fig. 28) est remise avec les cls ; cette carte porte le code lectronique (A, fig. 29) utiliser en cas de blocage du moteur et donc dimpossibilit de dmarrage aprs avoir mis le contact (KEY-ON).

Attention
La CODE CARD doit tre range en lieu sr. Il est prfrable que lutilisateur ait toujours sur soi le code lectronique indiqu sur la CODE CARD, au cas o il devrait effectuer un dmarrage durgence comme dcrit ci-aprs. En cas de problme dans le systme anti-dmarrage, ce code permet la dsactivation de la fonction de blocage du moteur , signale par le voyant orange de Diagnostic moteur EOBD (8, fig. 4). Lopration nest possible que si lon connat le code lectronique indiqu sur la code card.

fig. 28

Attention
Le concessionnaire a besoin de la CODE CARD pour reprogrammer ou remplacer une cl.

fig. 29

38

Dverrouillage du systme anti-dmarrage


En cas dintervention du systme anti-dmarrage, cette fonction permet dentrer le code lectronique 5 chiffres indiqu sur la CODE CARD fourni avec le jeu de cls cet de dverrouiller manuellement le vhicule.

Remarque
Ce menu ne doit tre activ quen prsence dau moins une erreur au niveau du systme anti-dmarrage. Le code affich quand on ouvre cette page est toujours le 00000 ; ce stade, en appuyant sur le RESET (13, fig. 5) pendant 3 secondes, il est possible dentrer le code lectronique sur la CODE CARD.

appuyer sur RESET pendant 3 secondes

appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur

appuyer sur

appuyer sur

appuyer sur

appuyer sur

Non Code entr OK? Oui

appuyer sur

fig. 30

39

Entre du code : - lentre de cette fonction, le premier chiffre de gauche clignote. Bouton (1 et 2, fig. 10) : - chaque pression du bouton (1, fig. 10) , les chiffres augmentent dune unit par seconde ; - appuyer sur le bouton (2, fig. 10) pour passer lentre du deuxime chiffre qui se met clignoter. chaque pression du bouton (1, fig. 10) , les chiffres augmentent dune unit par seconde ; - appuyer sur le bouton (2, fig. 10) pour passer lentre du troisime chiffre qui se met clignoter. chaque pression du bouton (1, fig. 10) , les chiffres augmentent dune unit par seconde ; - appuyer sur le bouton (2, fig. 10) pour passer lentre du quatrime chiffre qui se met clignoter. chaque pression du bouton (1, fig. 10) , les chiffres augmentent dune unit par seconde ; - appuyer sur le bouton (2, fig. 10) pour passer lentre du cinquime chiffre qui se met clignoter. chaque pression du bouton (1, fig. 10) , les chiffres augmentent dune unit par seconde ; - appuyer sur le bouton (2, fig. 10) pour confirmer le code.

Si le code est correct, le mot CODE et le code entr clignotent pendant 4 secondes ; le tmoin de Diagnostic du moteur EOBD (8, fig. 4) steint, puis le tableau de bord ferme automatiquement le menu en permettant le dmarrage simultan du vhicule. Si lerreur na pas t limine, le tableau de bord retournera en condition derreur et le moteur restera bloqu au prochain Key-On Par contre, si le code est erron, le tableau de bord retournera automatiquement au menu CODE en visualisant le code 00000 .

Remarque
Il est possible dentrer un code erron un nombre illimit de fois sans entraner le verrouillage du systme antidmarrage.

40

Fonctionnement
Chaque fois quon tourne la cl du contact de la position ON la position OFF, le systme antivol active le blocage du moteur Au dmarrage du moteur, en tournant la cl de la position OFF la position ON : 1) si le code est reconnu, le systme de protection dverrouille le moteur. En appuyant sur le bouton START (2, fig. 35), le moteur dmarre ; 2) si le tmoin de Diagnostic du Vhicule/Moteur EOBD (8, fig. 4) sallume et quen appuyant sur le bouton (2, fig. 10) , la page avec IMMO saffiche, le code na pas t reconnu. Dans ce cas, il est conseill de ramener la cl sur la position OFF, puis de la remettre sur la position ON ; si le blocage persiste, faites une nouvelle tentative avec lautre cl noire fournie. Sil est encore impossible de dmarrer le moteur, faire appel au rseau dassistance DUCATI.

Duplication des cls


Lorsque le client a besoin de doubles de cls, il doit sadresser au rseau dassistance Ducati et apporter avec lui toutes les cls encore sa disposition, ainsi que la CODE CARD. Le rseau dassistance Ducati enregistrera toutes les cls neuves et les cls dj possdes. Le rseau dassistance Ducati pourra demander au client de prouver quil est bien le propritaire de la moto. Les codes des cls non prsentes au cours de la procdure de mmorisation seront effacs de la mmoire. Ainsi, les cls ventuellement perdues ne pourront plus mettre le moteur en marche.

Remarque
En cas de changement de propritaire, il est impratif de remettre au nouveau propritaire toutes les cls et la CODE CARD.

Attention
Des chocs violents pourraient endommager les composants lectroniques de la cl. Utiliser toujours la mme cl au cours de la procdure. Lutilisation de deux cls diffrentes pourrait empcher le systme de reconnatre le code de la cl insre.

41

Contacteur dallumage/antivol de direction


(fig. 31)
Ce contacteur se trouve devant le rservoir et a quatre positions : A) B) C) D) ON : permet le fonctionnement des feux et du moteur ; OFF : empche le fonctionnement des feux et du moteur ; LOCK : direction bloque ; P : feu de position allum et direction bloque.

C D

Remarque
Pour tourner la cl dans les deux dernires positions, il faut dabord lenfoncer. La cl peut tre retire des positions (B), (C) et (D). fig. 31

42

Comodo gauche (fig. 32 et fig. 33)


1) Commutateur deux positions de slection des feux : position = feu de croisement allum (A) ; position = feu de route allum (B). Bouton = appel de phares (FLASH) et commande tableau de bord (C). 2) Bouton = clignotant trois positions : position centrale = teint ; position = manuvre gauche ; position = manuvre droite. Pour dsactiver le clignotant, appuyer sur le levier de commande aprs son retour en position centrale. 3) Bouton = avertisseur sonore.

F
C

B 1

fig. 32 4) Bouton de commande tableau de bord . 5) Bouton de commande tableau de bord .

fig. 33

43

Levier dembrayage (fig. 34)


Le levier (1) de dbrayage est quip dune molette (2) qui permet de rgler la distance qui le spare de la poigne sur le guidon. Pour rgler cette distance, tirer le levier (1) fond et tourner la molette (2) pour lamener dans lune des quatre positions prvues. la position n 1 correspond la distance maximun entre le levier et la poigne, alors que la position n 4 correspond la distance minimun. Lactionnement du levier (1) dsaccouple la transmission du mouvement la bote de vitesses et donc la roue motrice. Son utilisation est trs importante pendant la conduite de la moto, notamment au dmarrage.

Important
Une utilisation correcte de ce dispositif prolongera la dure de vie du moteur et vitera dendommager les organes de la transmission.

1
fig. 34

Remarque
Il est possible de dmarrer le moteur avec la bquille baisse et le slecteur au point mort, ou bien avec un rapport engag, en tirant le levier dembrayage (dans ce cas, la bquille latrale doit tre replie).

44

Comodo droit (fig. 35 et fig. 36)


1) Interrupteur dARRT MOTEUR, deux positions : - position (RUN) = marche (A, fig. 36) ; - position (OFF) = arrt du moteur (B, fig. 36).

Attention
Ce commutateur sutilise surtout en cas durgence, sil est ncessaire dteindre rapidement le moteur. Aprs larrt, ramener linterrupteur sur la position pour pouvoir remettre la moto en marche. 2) Bouton = dmarrage du moteur.

Poigne des gaz (fig. 35)


La poigne des gaz (3), du ct droit du guidon, commande louverture du papillon. Une fois relche, la poigne revient automatiquement sa position initiale de ralenti.

fig. 35

B
fig. 36

45

Levier de frein avant (fig. 37)


Pour actionner le frein avant, tirer le levier (1) vers la poigne. Un effort minimum de la main suffit pour actionner ce levier car son fonctionnement est hydraulique. Le levier de commande est dot dune molette (2) qui permet de rgler la distance qui le spare de la poigne sur le guidon. Pour rgler cette distance, tirer le levier (1) fond et tourner la molette (2) pour lamener dans lune des quatre positions prvues. la position n 1 correspond la distance maximun entre le levier et la poigne, alors que la position n 4 correspond la distance minimun.

1
fig. 37

46

Pdale de frein arrire (fig. 38)


Pour actionner le frein arrire, appuyez sur la pdale (1), pied vers le bas. La commande tant hydraulique, leffort ncessaire est minime.

fig. 38

Slecteur de vitesses (fig. 39)


La pdale de slecteur de vitesse a une position neutre centrale N, avec rappel automatique ; cette condition est signale par le tmoin N (8, fig. 4) sur le tableau de bord. La pdale peut tre dplace : - vers le bas = pousser la pdale vers le bas pour engager la 1re et pour rtrograder. Avec cette manuvre, le tmoin N sur le tableau de bord steint ; - vers le haut = relever la pdale pour engager la 2me, puis la 3me, la 4me, la 5me et la 6me. Chaque dplacement de la pdale correspond au passage dune seule vitesse.

6 5 4 3 2 N 1
fig. 39

47

Rglage de la position de la pdale de slecteur de vitesse et de la pdale de frein arrire


En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de rgler la position de la pdale de slecteur de vitesse par rapport au repose-pied. Pour rgler la position de la pdale, procder comme suit :

Pdale de slecteur de vitesse (fig. 40)


Bloquer la tringle (1) en intervenant sur la prise de cl (2) et desserrer le contre-crou (3). Dvisser la vis (4) afin de pouvoir librer la tringle (5) du levier de slecteur. Tourner la tringle (5) pour mettre la pdale de slecteur dans la position souhaite. Fixer le levier de slecteur la tringle (5) laide de la vis (4). Serrer le contre-crou (3) contre la tringle (5).

fig. 40

48

Pdale de frein arrire (fig. 41)


Desserrer le contre-crou (7). Tourner la vis (6) de rglage de la course de la pdale jusqu la position voulue. Serrer le contre-crou (7). En appuyant dune main sur la pdale, vrifier la prsence dun lger dbattement vide (environ 1,52 mm) avant le dbut de laction freinante. Si tel nest pas le cas, rgler la longueur de la tringle de commande du matre-cylindre en procdant comme suit. Desserrer le contre-crou (10) sur la tringle du matre-cylindre. Visser la tringle (8) sur la fourche (9) pour augmenter le jeu ou la dvisser pour le diminuer. Serrer le contre-crou (7) et vrifier de nouveau le jeu.

8 10 9

fig. 41

49

F dispositifs

Principaux lments et

Emplacement sur la moto (fig. 42)


1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Bouchon du rservoir de carburant. Ouverture de la selle. Ouverture du porte-documents. Bquille latrale. Vis de rglage de lamortisseur arrire. Rtroviseurs. Silencieux et tuyaux dchappement. Catalyseur.

3 6

8 2 7

Attention
Le systme dchappement peut tre chaud, mme aprs larrt du moteur. Faire attention ne pas toucher le systme lchappement avec une partie quelconque du corps et ne pas garer le vhicule proximit de produits inflammables (y compris du bois, des feuilles, etc.).

1
fig. 42

50

Bouchon du rservoir de carburant (fig. 43)


Ouverture
Introduire la cl dans la serrure. Tourner la cl de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre pour dverrouiller la serrure. Dvisser le bouchon (1, fig. 43).

Fermeture
Visser le bouchon (1) avec la cl insre et le pousser pour lemboter dans son logement. Tourner la cl dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu sa position initiale puis la retirer. fig. 43

Remarque
La fermeture du bouchon nest possible quavec la cl insre.

Attention
Aprs chaque ravitaillement (voir page 65), toujours sassurer que le bouchon est parfaitement ferm.

51

Ouverture de la selle
Ouverture
Dvisser la vis (1) laide de la cl Allen et lter. Soulever larrire de la selle et la dgager de ses supports avant en la tirant en arrire.

Fermeture
Introduire les extrmits avant du fond de la selle sous le cavalier du cadre, puis introduire et visser la vis (1). Vrifier que la selle est solidement fixe au cadre. fig. 44

52

Ouverture du compartiment de la trousse outils


Pour accder la trousse outils, tourner les vis (1) en plastique de 1/4 de tour dans le sens contraire aux aiguilles dune montre. Enlever le volet interne pour accder lintrieur du compartiment o se trouve la trousse outils (voir page 66).

F
1

Important
viter de ranger des objets lourds ou mtalliques dans le porte-documents, car ils pourraient se dplacer pendant la marche et dsquilibrer la moto. Pour refermer le compartiment, il suffit de remettre le volet interne lintrieur du demi-carnage gauche et de revisser les vis (1) en plastique de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. fig. 45

fig. 46

53

Bquille latrale (fig. 47) Important


Avant dutiliser la bquille latrale, vrifier que la surface dappui est solide et plane. Ne pas garer la moto sur un sol meuble, du gravier, du goudron ramolli par la chaleur, etc. parce quelle pourrait tomber et subir de srieux dommages. En pente, garer toujours la moto avec sa roue arrire vers le bas. Pour mettre la moto sur la bquille latrale, tenir le guidon des deux mains et appuyer sur la bquille (1) avec le pied en laccompagnant jusqu sa position dextension maximale. Incliner la moto gauche jusqu ce que lextrmit de la bquille soit en appui sur le sol.

Remarque
Il est conseill de contrler priodiquement lefficacit du systme de retenue (constitu de deux ressorts de traction, monts lun dans lautre) et du capteur de scurit (2), qui communique la position de la bquille la centrale de gestion du moteur. Ce circuit est protg par un fusible de 3 A situ ct de la batterie (voir page 101).

Remarque
Il est possible de dmarrer le moteur avec la bquille baisse et le slecteur de vitesses au point mort, ou bien avec un rapport engag, en tirant le levier dembrayage (dans ce cas, la bquille doit tre releve).

Attention
Ne pas rester assis sur la moto en appui sur sa bquille latrale. Pour relever la bquille (position de repos horizontale), incliner la moto droite et lever en mme temps la bquille (1) avec le dos du pied.

1
54

fig. 47

Vis de rglage de lamortisseur arrire


(fig. 48 et fig. 49)
Lamortisseur arrire est dot dlments de rglage extrieurs permettant dadapter lassiette de la moto aux conditions de charge. Llment de rglage (1), situ du ct droit de la fixation infrieure de lamortisseur au bras oscillant, rgle laction hydraulique de freinage en extension (dtente). Tourner llment de rglage (1) dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la force de freinage H ou dans lautre sens pour la diminuer. Rglage dUSINE de la position tout ferm (sens des aiguilles dune montre) : - dvisser llment de rglage (1) de 122 crans. Prcontrainte du ressort : 23 mm. Les deux bagues (2), en haut de lamortisseur, permettent de rgler la prcontrainte du ressort extrieur. Pour modifier la prcontrainte du ressort, tourner la bague suprieure de blocage. EN SERRANT ou DESSERRANT la bague crnele infrieure, ON AUGMENTE ou ON DIMINUE la prcontrainte. Longueur STANDARD du ressort prcontraint sur lamortisseur, avec roue arrire souleve : 1661,5 mm.

fig. 48

Attention
Pour tourner la bague de rglage de la prcontrainte, utiliser une cl ergot. Utiliser la cl avec prcautions pour ne pas risquer de se blesser en heurtant violemment la main contre la moto si la dent de la cl devait riper pendant le rglage.

fig. 49

55

Attention
Lamortisseur contient du gaz sous haute pression et pourrait provoquer de graves dommages sil est dmont par une personne inexprimente. Pour rouler en duo avec bagages, il faut prcontraindre au maximum le ressort de lamortisseur arrire afin damliorer le comportement dynamique de la moto et viter quil y ait trop peu de garde au sol. Il peut tre ncessaire de rgler en consquence le frein hydraulique en dtente.

56

Rglage des rtroviseurs


Les rtroviseurs peuvent tre rgls en desserrant la bague (A). Dplacer le corps du rtroviseur (B) dans la position voulue et serrer la bague (A) pour bloquer le rtroviseur dans cette position.

F
DESSERRAGE A B

Attention
Ne jamais tenter de dplacer le rtroviseur complet, car il risquerait de se casser.

SERRAGE

fig. 50

57

Rgles dutilisation de la moto

Prcautions pendant la priode de rodage de la moto


Rgime maximum (fig. 51)
Rgime du moteur pendant et aprs la priode de rodage : 1) jusqu 1000 km ; 2) de 1000 2500 km.

Pendant les 100 premiers kilomtres, utiliser les freins avec prcaution en vitant les coups de frein brusques et les freinages prolongs ; cela permet aux garnitures des plaquettes de sadapter sur les disques de frein. Pour permettre ladaptation rciproque de toutes les pices mcaniques en mouvement et surtout pour ne pas compromettre la dure de vie des organes principaux du moteur, il est conseill de ne pas donner de brusques coups dacclrateur et de ne pas faire tourner le moteur trop longtemps un rgime lev surtout dans les montes. Nous conseillons galement de contrler frquemment la chane et de la graisser lorsque ncessaire.

De 1000 2500 km
Il est possible de commencer pousser le moteur sans toutefois dpasser 7000 min-1.

Jusqu 1000 km
Pendant les 1000 premiers kilomtres, observer frquemment le compte-tours qui ne doit absolument jamais indiquer plus de 55006000 min-1. Pendant les premires heures dutilisation de la moto, il est conseill de varier continuellement la charge et le rgime du moteur, tout en respectant la limite tablie. Pour cela, les routes sinueuses et, mieux encore, les trajets en pente douce, conviennent tout particulirement pour un rodage efficace du moteur, des freins et des suspensions.

58

Important
Pendant la priode de rodage, respecter scrupuleusement le programme dentretien et effectuer les rvisions conseilles dans le Carnet de Garantie. Le nonrespect de ces rgles dgage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilit en cas de dommages au moteur ou de rduction de sa dure de vie. Ces quelques prcautions permettent de prolonger la dure de vie du moteur, en rduisant les besoins de rvisions ou de mises au point.

F
01000 km 10002500 km

fig. 51

59

Contrles avant la mise en route Attention


Linexcution des vrifications avant la mise en route peut porter prjudice au vhicule ou tre la cause de lsions graves au pilote et/ou passager. Avant de prendre la route, contrler : CARBURANT DANS LE RSERVOIR Contrler le niveau de carburant dans le rservoir. Si ncessaire, faire le plein (page 65). NIVEAU DHUILE DANS LE MOTEUR Contrler le niveau dhuile dans le carter moteur par le regard transparent. Si ncessaire, ajouter de lhuile (page 85). LIQUIDE DE FREINS ET EMBRAYAGE Contrler le niveau de liquide dans les rservoirs correspondants (page 69). CONDITION DES PNEUS Contrler la pression et lusure des pneus (page 83). FONCTIONNEMENT DES COMMANDES Actionner les leviers et les pdales de frein, dembrayage, de changement de vitesse et la poigne des gaz pour vrifier leur fonctionnement. FEUX ET INDICATEURS Contrler ltat des ampoules des feux et des indicateurs ainsi que le fonctionnement de lavertisseur sonore. Si des ampoules sont grilles, les remplacer (page 77).

SERRAGES CL Contrler le verrouillage du bouchon de rservoir (page 51) et de la selle passager (page 52). BQUILLE Contrler le fonctionnement et la position de la bquille latrale (page 54).

Attention
En cas danomalies, renoncer au dpart et faire appel un Concessionnaire ou Atelier Agr Ducati.

60

Dmarrage du moteur Attention


1) Tourner le contacteur dallumage sur la position ON (fig. 52). Vrifier que le tmoin vert N (8, fig. 4) et le tmoin rouge (7, fig. 4) sur le tableau de bord sont allums.
PU S H

ON
FF
ON

Avant de dmarrer le moteur, bien se familiariser avec les commandes utiliser pendant la conduite (voir page 10).

CK LO
P
IG NIT IO

Important
Le tmoin de pression dhuile doit steindre quelques secondes aprs le dmarrage du moteur (page 11). fig. 52

Remarque
Il est possible de dmarrer le moteur avec la bquille baisse et le slecteur au point mort, ou bien avec un rapport engag, en tirant le levier dembrayage (dans ce cas, la bquille latrale doit tre replie).

61

2) Sassurer que le commutateur darrt (1, fig. 53) se trouve sur la position (RUN), puis appuyer sur le bouton de dmarrage (2).

Remarque
Si la batterie est plat, le systme neutralise automatiquement lactionnement du dmarreur lectrique.

Important
Ne pas faire tourner le moteur froid un rgime lev. Attendre que lhuile chauffe et circule dans tous les points de lubrification.

fig. 53

62

Dmarrage et marche de la moto


1) Dbrayer laide du levier de commande. 2) De la pointe du pied, appuyer nergiquement sur le slecteur de vitesses de manire engager le premier rapport. 3) Acclrer en ouvrant lentement la poigne des gaz et en lchant simultanment et graduellement le levier dembrayage ; la moto commencera se dplacer. 4) Relcher totalement le levier dembrayage et commencer acclrer. 5) Pour engager le rapport suprieur, couper les gaz pour diminuer le rgime moteur, dbrayer, lever le slecteur de vitesses et relcher le levier dembrayage. Pour rtrograder, il faut : relcher lacclrateur, dbrayer et acclrer brivement pour permettre la synchronisation des engrenages, puis rtrograder et relcher le levier dembrayage. Les commandes doivent tre utilises intelligemment et rapidement : dans les montes, rtrograder ds que la moto a tendance ralentir pour viter de forcer anormalement le moteur et la partie cycle.

Freinage
Ralentir progressivement en rtrogradant pour utiliser le frein moteur, puis freiner en actionnant les deux freins. Dbrayer avant larrt de la moto pour viter que le moteur ne cale brusquement.

Attention
Lutilisation indpendante de lune des deux commandes de frein rduit lefficacit de freinage. Ne pas forcer les commandes des freins pour ne pas risquer de bloquer les roues, ce qui entranerait la perte de contrle de la moto. Par temps pluvieux ou sur chausses glissantes, lefficacit de freinage sera sensiblement rduite. En pareilles circonstances, utiliser les freins avec douceur et extrme prudence. Les manuvres soudaines peuvent provoquer la perte de contrle de la moto. Dans les longues descentes trs pentues, utiliser le frein moteur en rtrogradant ; ne freiner que ponctuellement et uniquement sur de courtes distances : une utilisation continue provoquerait la surchauffe des garnitures de frein avec une rduction importante de lefficacit de freinage. Les pneus gonfls une pression infrieure ou suprieure la pression indique rduisent lefficacit du freinage et ne garantissent plus la prcision de conduite et la stabilit ncessaires dans les virages.

Important
viter les brusques acclrations qui peuvent noyer le moteur et provoquer des -coups violents aux organes de la transmission. viter de tenir le levier dembrayage dbray pendant la marche, pour ne pas risquer la surchauffe et lusure prmature des garnitures.

63

Arrt de la moto
Rduire la vitesse, rtrograder et relcher la poigne des gaz. Rtrograder jusqu lengagement de la premire puis mettre le slecteur au point mort. Freiner et arrter la moto. Arrter le moteur en amenant la cl de contact sur la position OFF (page 42).

Important
La cl de contact ne doit pas rester trop longtemps sur la position P pour ne pas dcharger la batterie. Ne jamais laisser la cl de contact insre si la moto est sans surveillance.

Attention Stationnement
Garer la moto sur sa bquille latrale (voir page 54). Braquer tout gauche et tourner la cl de contact sur la position LOCK pour viter les vols. Pour garer la moto dans un garage ou dans un local quelconque, veiller ce que le lieu soit bien ar et quil ny ait aucune source de chaleur proximit de votre moto. Si besoin est, on peut laisser le feu de stationnement allum en tournant la cl sur la position P. Le systme dchappement peut tre chaud, mme aprs larrt du moteur. Faire attention ne pas toucher le systme lchappement avec une partie quelconque du corps et ne pas garer le vhicule proximit de produits inflammables (y compris du bois, des feuilles, etc.).

Attention
Lutilisation de cadenas ou de verrouillages empchant la moto de rouler (ex. verrouillage du disque ou de la couronne, etc.), est trs dangereuse ; ils pourraient compromettre le fonctionnement de la moto et la scurit du pilote et du passager.

64

Ravitaillement en carburant (fig. 54)


Ne pas trop remplir le rservoir. Le niveau du carburant doit rester au-dessous de lorifice de remplissage dans le puisard du bouchon.

Max level

Attention
Utiliser du carburant faible teneur en plomb, avec un indice doctanes lorigine dau moins 95 (voir tableau des Ravitaillements , page 94). Il ne doit pas rester de carburant dans le puisard du bouchon.

fig. 54

65

Accessoires fournis (fig. 55)


Le logement dans la partie gauche du carnage, accessible en ouvrant le volet intrieur (voir page 53) renferme : une trousse outils contenant : - cl bougies ; - broche pour cl bougie ; - tournevis double ; - cl Allen de 3 mm ; - cl Allen de 4 mm ; - cl Allen de 5 mm ; - cl anglaise de 8/10.

fig. 55

66

Principales oprations dutilisation et dentretien

Dpose de lhabillage
Pour certaines oprations dentretien ou de rparation, il est ncessaire de dposer des lments de lhabillage de la moto.

Attention
Veiller reposer et fixer correctement tous les lments prcdemment dposs, afin dviter quils ne se dtachent pendant la marche et ne causent une perte de contrle de la moto.

Important
Pour ne pas endommager les pices peintes et le parebrise en plexiglas de la bulle, toujours remettre les rondelles en nylon sous les vis de fixation lors de chaque repose.

67

Flanc droit

Soulever la selle (page 52). Dvisser les trois vis (1) de fixation du support de batterie (2) au cadre. Dposer la tle (2). Dvisser les trois vis (3) et ter le flanc (4).

2
1

fig. 56

fig. 57

68

Contrle du niveau de liquide de freins et dembrayage


Le niveau de liquide ne doit pas descendre au-dessous du repre MIN du rservoir correspondant (fig. 58 et fig. 59). Un niveau insuffisant favorise ladmission dair dans le circuit au dtriment de lefficacit du systme. Pour lappoint ou le changement du liquide aux frquences indiques dans le tableau dentretien priodique sur le Carnet de Garantie, contacter un Concessionnaire ou un Atelier agr Ducati.

Important
Tous les 4 ans, il est conseill de remplacer toutes les tuyauteries des circuits. fig. 58

Systme de freinage
Si le jeu au levier ou la pdale de frein est excessif bien que les plaquettes de frein ne soient pas uses, demander un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati de vrifier et de purger le systme.

Attention
Le liquide de freins et dembrayage attaque la peinture et le plastique ; viter donc tout contact avec les parties peintes ou en plastique. Lhuile hydraulique est corrosive et peut causer des dommages et provoquer des blessures. Ne pas mlanger dhuiles de qualit diffrente. Vrifier ltanchit des joints.

69

Systme dembrayage (fig. 59)

Un jeu excessif au levier de commande et une moto qui saute ou sarrte lors du passage dune vitesse peuvent tre le signe de la prsence dair dans le circuit. Sadresser un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati pour une vrification du systme et la purge du circuit.

Attention
Le niveau du liquide dembrayage a tendance augmenter dans le rservoir mesure que la garniture des disques dembrayage suse : ne jamais dpasser la valeur prescrite (3 mm au-dessus du repre de minimum). fig. 59

70

Contrler lusure des plaquettes de frein


(fig. 60)
Un repre dusure est grav sur chaque plaquette de frein pour faciliter le contrle, sans avoir les dposer de ltrier. Une plaquette en bon tat doit prsenter des rainures bien visibles sur sa garniture. Les plaquettes de frein arrire doivent tre remplaces quand il reste environ 1 mm de revtement (fig. 61) visible travers louverture entre les demi-triers.

F
MIN

Important
Pour le remplacement des plaquettes de frein, sadresser un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati. fig. 60

1 mm

fig. 61

71

Lubrification des articulations


Il est ncessaire de contrler priodiquement les conditions de la gaine extrieure des cbles de commande des gaz et de starter. Son revtement extrieur en plastique ne doit pas tre cras ni craquel. Actionner les commandes pour vrifier que les cbles coulissent librement dans leur gaine : en cas de frottements ou de points durs, faire remplacer le cble par un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati. Pour viter ces problmes, il est conseill douvrir la poigne en desserrant les deux vis de fixation (1, fig. 62), puis de graisser lextrmit du cble et la poulie.

Attention
Refermer ensuite la poigne avec prcaution, en insrant le cble dans la poulie. Reposer le couvercle et serrer les vis (1) au couple de 1,8 Nm. Pour garantir un fonctionnement optimal de larticulation de la bquille latrale, il faut lubrifier avec de la graisse SHELL Alvania R3 toutes les positions soumises au frottement, aprs avoir limin toute trace de crasse (1, fig. 63). fig. 62

fig. 63

72

Rglage du cble des gaz (fig. 64)


Quelle que soit la position du guidon, la poigne des gaz doit avoir un jeu de 24 mm, mesur sur la priphrie du bord de la poigne. Pour rgler ce jeu, utiliser la vis de rglage (1) situe sur la poigne.

2 4 mm

fig. 64

73

Charge de la batterie (fig. 65)


Pour recharger la batterie, il est conseill de la retirer de la moto. Dposer la selle (voir page 52). Dbrancher, dans cet ordre, la borne ngative (-) noire et la borne positive (+) rouge. Dvisser les deux vis (1) de fixation des pattes de support de la batterie et sortir la batterie de son logement.

Attention
La batterie dgage des gaz explosifs : la tenir loin de sources de chaleur. Charger la batterie dans un endroit bien ar. Brancher le conducteur rouge du chargeur la borne positive (+) de la batterie et le conducteur noir la borne ngative (-).

fig. 65

Important
Toujours brancher la batterie sur le chargeur avant dallumer le chargeur : la production dtincelles au niveau des bornes de la batterie pourrait enflammer les gaz contenus lintrieur de ses lments. Toujours brancher en premier la borne positive rouge (+). Reposer la batterie sur son support et bloquer ses pattes de fixation avec les vis (1). Brancher ensuite ses bornes en graissant les vis de serrage pour une meilleure conduction.

Attention
Tenir la batterie hors de la porte des enfants. Charger la batterie 0,9 A pendant 510 heures.

74

Contrle de la tension de la chane de transmission (fig. 66)


Dplacer la moto pour trouver la position dans laquelle la chane est mieux tendue. Garer la moto sur la bquille latrale, puis contrler la tension de la chane lavant du couvre-chane infrieur : pour cela, appuyer sur la chane vers le bas et lcher, puis tendre jusqu ce que la distance entre laluminium du bras oscillant et le centre du pivot de chane soit compris entre 3739 mm, comme indiqu que la plaque applique sur le bras oscillant.

Important
Pour rgler la tension de la chane de transmission, sadresser un Concessionnaire ou un Atelier agr Ducati.

3739 mm
fig. 66

Attention
Le serrage des vis (1, fig. 67) du bras oscillant est fondamental pour la scurit du pilote et du passager.

Important
Une chane mal tendue entrane lusure prmature des organes de transmission.

fig. 67

75

Graissage de la chane de transmission


La chane de transmission est du type joints toriques pour protger les lments frottants contre les agents extrieurs et une plus longue dure de la lubrification. Pour ne pas endommager les joints toriques lors du nettoyage de la chane, utiliser uniquement des solvants spcifiques et ne pas effectuer de lavages trop violents en utilisant des nettoyeurs haute pression jets de vapeur. Scher la chane lair comprim ou avec un produit absorbant et graisser chacun de ses composants avec de la graisse SHELL Advance Chain ou Advance Teflon Chain.

Important
Lutilisation de lubrifiants non spcifiques pourrait endommager la chane, la couronne et le pignon moteur.

76

Remplacement des ampoules de phare


Avant de remplacer une ampoule grille, sassurer que la tension et la puissance de lampoule neuve correspondent aux valeurs indiques dans le paragraphe Circuit lectrique , page 100. Toujours vrifier le fonctionnement de lampoule neuve avant de reposer les pices dposes. Dvisser les vis (1) laide dune cl Allen. Dgager le support du phare vers lavant de la moto de manire dgager le bouton (2). Dvisser le bouton (2) dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

1
fig. 68

fig. 69

77

Dtacher lagrafe (3). Lampoule (4) a une douille baonnette. Pour lextraire, il faut lenfoncer et la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Pour introduire lampoule neuve, il faut lenfoncer et la tourner dans le sens des aiguilles dune montre jusqu son encliquetage.

Remarque
Ne pas toucher la partie transparente de lampoule neuve avec les doigts, car elle noircirait et perdrait de la luminosit.

fig. 70

fig. 71

78

Remplacement des ampoules des clignotants arrire


Pour accder aux ampoules des clignotants arrire, dvisser la vis (1) et dposer la coupelle (2).

1
fig. 72

79

Remplacement des ampoules dclairage de la plaque dimmatriculation


Dgager le plot (1) et sortir lampoule.

fig. 73

80

Orientation du projecteur (fig. 74)


Pour contrler si le projecteur est bien orient, mettre la moto parfaitement perpendiculaire son axe longitudinal, les pneus gonfls la pression prescrite et avec une personne sur la selle, en face dun mur ou dun cran, une distance de 10 mtres. Tracer une ligne horizontale correspondant la hauteur du centre du projecteur et une ligne verticale prolongeant laxe longitudinal de la moto. Effectuer de prfrence le contrle dans la pnombre. Allumer le feu de croisement : la hauteur de la limite suprieure de dmarcation entre la zone sombre et la zone claire ne doit pas dpasser les 9/10 de la distance entre le sol et le centre du phare.

9 x 10 10 m

Remarque
La mthode dcrite a t dfinie par la Rglementation Italienne concernant la hauteur maximum du faisceau lumineux. Adapter cette procdure aux prescriptions en vigueur dans le pays dutilisation de la moto.

fig. 74

81

Orientation du projecteur (fig. 75 et fig. 76)


Desserrer les vis (1) laide dune cl Allen et dgager le support du phare par lavant de la moto jusqu accder aux vis de rglage du phare. Pour le rglage horizontal du projecteur, tourner la vis (2). Pour le rglage en hauteur du projecteur, tourner la vis (3).

Important
Les vis (2) et (3) de rglage nont pas de fin de course.

Attention
Aprs le lavage de la moto ou en cas dutilisation sous la pluie, le verre du phare peut se couvrir de bue. Allumer le phare pendant quelques instants pour faire disparatre la bue.

1
fig. 75

2
82

3
fig. 76

Pneus Tubeless (sans chambre air)


Pression du pneu avant : 2,2 bar. Pression du pneu arrire : 2,2 bar.

Rparation ou remplacement des pneus (Tubeless)


En cas de perforations lgres, les pneus sans chambre air se dgonflent trs lentement, puisquils ont un certain degr dtanchit autonome. Si un pneu est lgrement dgonfl, contrler avec soin la prsence ventuelle de fuites.

Remarque
Avant de rouler en due, augmenter 2,4 bar la pression du pneu arrire. La pression des pneus peut varier selon la temprature extrieure et laltitude ; elle devrait donc tre contrle et adapte chaque voyage dans des zones prsentant de fortes variations de temprature.

Attention
En cas de crevaison, remplacer le pneu. En cas de remplacement, utiliser des pneus de mme marque et type que ceux dorigine. Veiller bien visser les capuchons des valves pour viter que les pneus ne se dgonflent en roulant. Ne jamais utiliser un pneu avec chambre air, car il pourrait clater et mettre en grave danger le pilote et le passager. Aprs remplacement dun pneu, il faut rquilibrer la roue.

Important
La pression des pneus doit tre contrle et corrige froid . Pour ne pas risquer dendommager la jante avant, augmenter la pression de gonflage du pneu de 0,20,3 bar avant de rouler sur des routes trs accidentes.

Important
Ne pas retirer et ne pas dplacer les masses dquilibrage des roues.

Remarque
Pour le remplacement des pneus, sadresser un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati qui peut garantir un dmontage et remontage appropri des roues.

83

paisseur minimale de la bande de roulement

Mesurer lpaisseur minimale (S, fig. 77) de la bande de roulement lendroit o lusure est maximale : elle ne doit pas tre infrieure 2 mm et, en tout cas, non infrieure aux dispositions de la loi en vigueur.

Important
Contrler priodiquement les pneus pour dtecter des coupures ou fissures, surtout sur les flancs, des hernies ou des taches videntes et tendues qui rvlent des dommages lintrieur. Les remplacer sils sont trs abms. ter les graviers ou autres corps trangers rests dans les sculptures du pneu. fig. 77

84

Contrle du niveau dhuile moteur (fig. 78)


Le niveau dhuile dans le moteur est visible par le regard (1) transparent situ sur le couvercle dembrayage, du ct droit du moteur. Contrler le niveau avec la moto parfaitement verticale et le moteur froid. Le niveau dhuile doit se situer entre les repres du regard transparent. Si le niveau est bas, faire lappoint avec de lhuile moteur SHELL Advance Ultra 4. Retirer le bouchon de remplissage (2) et rtablir le niveau. Remettre le bouchon.

Important
Pour la vidange de lhuile moteur et le remplacement des filtres huile, aux intervalles prescrits par le tableau dentretien priodique dans le Carnet de Garantie, sadresser un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati. fig. 78

Viscosit
SAE 15W-50 Les autres viscosits spcifies dans le tableau peuvent tre utilises si la temprature moyenne de la zone dutilisation de la moto est comprise dans la plage indique.
10W 20W Unigrade 20 30 40 20W40 20W50 15W40 15W50 10W40 10W30 10 0 10 20 30 40 C

Multigrade

85

Nettoyage et remplacement des bougies


(fig. 79)
Les bougies constituent lun des lments essentiels du systme dallumage et doivent tre contrles priodiquement. Cette opration permet de vrifier le bon tat de fonctionnement du moteur. Pour la vrification et le remplacement ventuel de la bougie, sadresser un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati, qui examinera la couleur de lisolant cramique de llectrode centrale : une couleur uniforme marron clair indique le bon fonctionnement du moteur. Il contrlera galement lusure de llectrode centrale et lcartement des lectrodes, qui doit tre compris entre 0,70,8 mm.

0,70,8 mm

fig. 79

Important
Un cartement suprieur ou infrieur diminue les performances et peut entraner des difficults de dmarrage ou des problmes de fonctionnement au ralenti.

86

Nettoyage gnral
Afin de maintenir longtemps lclat dorigine des surfaces mtalliques et des parties peintes, laver et scher priodiquement la moto en fonction de lutilisation et des conditions des routes parcourues. Pour cela, utiliser des produits spciaux, si possible biodgradables, et viter les dtergents ou solvants trop agressifs.

Attention
Parfois, les freins ne rpondent pas aprs le lavage de la moto. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, pour ne pas compromettre lefficacit de freinage. Nettoyer les disques avec un solvant non gras.

Attention
Le lavage, la pluie et lhumidit peuvent embuer le verre du phare. Allumer le phare pendant quelques instants pour faire disparatre la bue.

Important
Ne pas laver la moto immdiatement aprs son utilisation, pour viter la formation dauroles dues lvaporation de leau sur les surfaces encore chaudes. Ne pas diriger de jets deau chaude ou haute pression vers la moto. Lutilisation de nettoyeurs haute pression peut causer la formation de bue lintrieur du phare, des grippages ou des graves dommages aux fourches, moyeux de roues, composants lectriques, joints de fourche, prises dair et silencieux en compromettant gravement la scurit et la stabilit de la moto. Si des parties du moteur devaient tre particulirement sales ou encrasses, les nettoyer laide dun produit dgraissant en vitant quil nentre en contact avec les organes de la transmission (chane, pignon, couronne, etc.). Rincer la moto leau tide et essuyer toutes les surfaces avec une peau de chamois.

87

Inactivit prolonge
Si la moto doit rester inutilise pendant une longue priode, il est conseill deffectuer les oprations suivantes : - nettoyage gnral ; - vider le rservoir de carburant ; - verser une petite quantit dhuile moteur dans les cylindres par le trou des bougies et faire tourner la main le moteur de quelques tours pour rpartir une couche de protection sur les parois internes ; - utiliser la bquille de service pour soutenir la moto ; - dbrancher et dposer la batterie. Si la moto est reste inutilise pendant plus dun mois, contrler et ventuellement recharger ou remplacer la batterie. Recouvrir la moto dune housse (disponible auprs de Ducati Performance) pour protger la carrosserie sans retenir la bue.

Remarques importantes
Dans certains pays (France, Allemagne, Grande-Bretagne, Suisse, etc.), la lgislation locale exige le respect de certaines rgles antipollution et antibruit. Effectuer les contrles priodiques prvus et remplacer toutes les pices dfectueuses par des pices dorigine Ducati conformes aux rglementations de chaque pays.

88

Entretien

Programme dentretien : oprations rserves au concessionnaire


km x1000 Liste des oprations et type dintervention (priodicit en kilomtres ou en temps dutilisation*) Vidange de lhuile moteur Remplacement du filtre huile moteur Nettoyage du filtre daspiration huile moteur Contrle de la pression de lhuile moteur Contrle et/ou rglage du jeu aux soupapes (1) Contrle de la tension des courroies de distribution (1) Remplacement des courroies de distribution Contrle et nettoyage des bougies. Les remplacer si elles sont en mauvais tat Contrle et nettoyage du filtre air (1) 1 12 7,5 12 24 15 24 36 22,5 36 48 30 48 60 37,5 60

mi x1000 0,6 Mois 6


89

km x1000 Liste des oprations et type dintervention (priodicit en kilomtres ou en temps dutilisation*) Remplacement du filtre air Contrle de synchronisation et de ralenti du papillon (1) Contrle du niveau de liquide de freins et dembrayage Vidange du liquide de freins et dembrayage Contrle et rglage des commandes de frein et dembrayage Contrle/graissage des cbles de starter/des gaz Contrle de la pression et de lusure des pneus Contrle des plaquettes de frein. Les remplacer si elles sont en mauvais tat Contrle des roulements de direction Contrle de la tension, de lalignement et de la lubrification de la chane Contrle des disques dembrayage. Les remplacer sils sont abms (1) Contrle du joint lastique de la roue arrire Contrle des roulements des moyeux de roue Contrle des feux et des indicateurs Contrle des crous et vis de fixation du moteur au cadre Contrle de la bquille latrale Contrle de lcrou de roue avant Contrle du serrage de lcrou de roue arrire Contrle des durites dessence externes

12 7,5 12

24 15 24

36 22,5 36

48 30 48

60 37,5 60

mi x1000 0,6 Mois 6

90

km x1000 Liste des oprations et type dintervention (priodicit en kilomtres ou en temps dutilisation*) Vidange de lhuile de la fourche avant Vrification de labsence de fuites dhuile dans la fourche et lamortisseur arrire Contrle de la fixation du pignon Lubrification et graissage gnral Contrle et recharge de la batterie Essai de la moto sur route Nettoyage gnral * Effectuer la rvision lchance qui se prsente en premier (km, mi ou mois). (1) Opration effectuer uniquement au terme du kilomtrage indiqu.

12 7,5 12

24 15 24

36 22,5 36

48 30 48

60 37,5 60

mi x1000 0,6 Mois 6

91

Programme dentretien : oprations rserves au client


km x1000 Liste des oprations avec type dintervention (priodicit en kilomtres ou en temps dutilisation*) 1

mi x1000 0,6 Mois 6

Contrle du niveau dhuile moteur Contrle du niveau de liquide de freins et dembrayage Contrle de la pression et de lusure des pneus Contrle de la tension et de la lubrification de la chane Contrle des plaquettes de frein. Si elles sont uses, demander au concessionnaire de les remplacer * Effectuer la rvision lchance qui se prsente en premier (km, mi ou mois).

92

Caractristiques techniques

Dimensions (mm) (fig. 80)


1460 20

Poids
sec, en ordre de marche sans liquides et batterie : 167 kg sec, en ordre de marche sans carburant : 178,2 kg. pleine charge : 390 kg.

2170 20 900 20

Le non-respect des limites de charge pourrait altrer la maniabilit et le rendement de la moto et tre la cause daccidents dus une perte de contrle du vhicule.

1130 20

Attention

fig. 80

93

RAVITAILLEMENTS

TYPE

DM3 (LITRES) 12,4 3,4

Rservoir dessence, avec rserve de Essence sans plomb avec indice doctanes 3,3 dm3 (litres) lorigine dau moins 95 Circuit de graissage Circuit de freins AV/AR et embrayage Protection pour contacts lectriques Fourche avant SHELL - Advance Ultra 4 Liquide spcial pour systmes hydrauliques SHELL - Advance Brake DOT 4

Spray pour traitement des circuits lectriques SHELL - Advance Contact Cleaner SHELL - Advance Fork 7.5 ou Donax TA 450 cm3 (tube de fourche droit) 470 cm3 (tube de fourche gauche)

Important
Ne jamais utiliser dadditifs dans le carburant ou dans les lubrifiants.

94

Moteur
Moteur bicylindre 4 temps en L longitudinal 90 avec systme desmodromique, injection lectronique, refroidi par air. Alsage mm : 88. Course mm : 66. Cylindre totale, cm3 : 803. Taux de compression : 110,5:1. Puissance maximale larbre (95/1/CE) : 81 kW - 60 ch 8000 min-1. Couple maximal larbre (95/1/CE) : 76 Nm - 7.7 Kgm 6250 min-1.

Schma de distribution desmodromique (fig. 81)


1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) Culbuteur douverture (ou suprieur) ; rglage du culbuteur suprieur ; demi-lunes ; rglage du culbuteur de fermeture (infrieur) ; ressort de rappel du culbuteur infrieur ; culbuteur de fermeture (ou infrieur) ; arbre cames ; soupape.

Important
Ne jamais dpasser le rgime maximum, sous aucun prtexte.

Distribution
DESMODROMIQUE, deux soupapes par cylindre commandes par quatre culbuteurs (deux culbuteurs douverture et deux de fermeture) et par un arbre cames en tte. Elle est commande par le vilebrequin par lintermdiaire dengrenages cylindriques, de poulies et de courroies crantes.

5 2 3 4 6
fig. 81

95

Performances
La vitesse maximum, chaque changement de rapport, ne peut tre obtenue quen respectant les prescriptions du rodage indiques et en effectuant priodiquement les entretiens prconiss.

Systme dchappement
Catalys en conformit la rglementation antipollution Euro 3.

Bougie dallumage
Lallumage dans chaque cylindre sobtient par une double bougie. Cette solution assure une meilleure combustion et davantage de puissance, surtout aux rgimes intermdiaires. Marque : NGK. Type : DCPR8E. ou Marque : CHAMPION. Type : RA4 HC.

Alimentation
Injection lectronique indirecte MARELLI. Diamtre du corps de papillon : 45 mm. Injecteurs par cylindre : 1. Trous par injecteur : 8. Alimentation essence : 95-98 RON.

96

Transmission
Cloche dembrayage et disques entirement raliss en alliage spcial daluminium. Embrayage bain dhuile actionn par levier sur le ct gauche du guidon. Transmission primaire par pignons denture droite. Rapport pignon de distribution/couronne dembrayage : 33/61. Bote de vitesses 6 rapports en prise constante, pdale de slecteur gauche. Rapport pignon sortie de bote/couronne arrire : 15/42. Rapports totaux : 1er 13/32 2me 18/30 3me 21/28 4me 23/26 5me 22/22 6me 26/24

Transmission par chane entre bote de vitesses et roue arrire : Marque : DID. Type : 525 HV2. Dimensions : 5/8"x5/16". Nombre de maillons : 104.

Important
Les rapports indiqus ont t homologus et ne doivent donc pas tre modifis. Toutefois, si la moto doit tre adapte des circuits spciaux ou des comptitions, Ducati Motor Holding S.p.A. reste disposition pour indiquer des rapports autres que ceux standard. Sadresser un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati.

Attention
Pour remplacer la couronne arrire, faire appel un Concessionnaire ou Atelier agr Ducati. Toute imperfection lors du remplacement de cette pice peut compromettre srieusement votre scurit et celle du passager ou causer des dommages irrversibles votre moto.

97

Freins
Avant
double disque perfor semi-flottant. Cloche : aluminium. Piste de freinage : acier. Diamtre du disque : 305 mm. Commande hydraulique par levier sur le ct droit du guidon. Surface de freinage : 84 cm2. Marque des triers de frein : BREMBO. Type : P4.32K - 4 pistons. Garniture : FERIT I/D 450FF. Type de matre cylindre : PS16/22 Leviers rglables.

Arrire
disque fixe perfor, en acier. Cloche : acier. Piste de freinage : acier. Diamtre du disque : 245 mm. Commande hydraulique par pdale sur le ct droit. Surface de freinage : 25 cm2. Marque : BREMBO. Type : P34c-2 pistons. Garniture : FERIT I/D 450 FF. Type de matre cylindre : PS 11.

Attention
Le liquide utilis dans le systme de freinage est corrosif. En cas de contact accidentel avec les yeux ou la peau, laver abondamment leau courante.

98

Cadre
Treillis tubulaire en tubes dacier haute rsistance. Angle de braquage (par ct) : 30,5. Gomtrie de la direction : Angle de chasse : 24 Chasse : 102 mm.

Pneus
Avant
Radial, type tubeless . Dimensions : 120/70-ZR17.

Arrire
Radial, type tubeless . Dimensions : 180/55-ZR17.

Roues
Avant
Jante avant en alliage lger cinq branches. Dimensions : MT3,50x17".

Arrire
Jante en alliage lger cinq branches. Dimensions : MT5,50x17". Laxe de la roue avant est amovible tandis que celui de la roue arrire est fix en porte--faux sur le moyeu du bras oscillant.

99

Suspensions
Avant
fourche hydraulique inverse. Diamtre des tubes porteurs : 43 mm. Dbattement sur laxe des tubes de fourche : 165 mm.

Blanc perle Streetfighter rf. L2909004 (LECHLER) + fond rf. L0050786 (LECHLER) ; transparent rf. 923I1281 (PALINI) ; cadre noir et jantes noires. Noir opaque rf. 291,501 (PPG) ; cadre noir et jantes noires.

Circuit lectrique
Il se compose des lments principaux suivants : PHARE AVANT : Une ampoule H4 (12 V - 55 W/60 W). Positions W3W (12 V - 3 W). COMMANDES LECTRIQUES sur le guidon. CLIGNOTANTS AVANT, leds. CLIGNOTANTS ARRIRE, ampoules 12 V - 3 W. AVERTISSEUR SONORE. CONTACTEURS DE FEUX DE STOP. PILE sche, 12 V - 10 Ah. Alternateur 12 V - 480 W. RGULATEUR LECTRONIQUE. DMARREUR LECTRIQUE Denso 12 V - 0,7 kW. Feu arrire, leds.

Arrire
commande progressive obtenue par interposition dun balancier entre le cadre et larticulation suprieure de lamortisseur. Lamortisseur, rglable en dtente, compression et prcontrainte du ressort, est articul par sa partie infrieure au bras oscillant en alliage lger. Le bras oscillant tourne autour de larticulation qui passe par le cadre et le moteur. Cette solution technologique procure au systme une stabilit exceptionnelle. Dbattement de lamortisseur : 59,5 mm. Dbattement de la roue : 135 mm.

Remarque Coloris disponibles


Rouge Anniversary Ducati rf. F_473.101 (PPG) ; transparent rf. 228.880 (PPG) ; cadre rouge et jantes noires. Pour le remplacement des ampoules, se reporter aux paragraphes correspondants partir de la page 77.

100

Fusibles
Les composants lectriques sont protgs par six fusibles situs dans la bote fusibles. Consulter le tableau pour connatre la fonction et lintensit des fusibles. LGENDE BOTES FUSIBLES Pos. 1 2 3 4 5 6 7 Utilisateur Key-On, tlrupteur de dmarrage, lambda, et stop Feux Loads Injection ECU Combin dinstruments Systme dacquisition de donnes DDA et recharge de la batterie Val. 10 A 15 A 15 A 20 A 5A 5A 5A fig. 82

La bote fusibles principale (1, fig. 82) se trouve sous le flanc droit (page 68). Pour avoir accs aux fusibles, il faut enlever le capuchon de protection. En plus de la bote fusibles, la moto possde un fusible Master (2), mont sur le tlrupteur qui se trouve sous la selle, en face de la batterie. Pour avoir accs aux fusibles (2, fig. 83), il faut enlever le capuchon de protection.

fig. 83

101

On peut reconnatre un fusible grill par la coupure de son filament intrieur (3, fig. 84).

Important
Pour viter les courts-circuits, toujours remplacer les fusibles aprs avoir coup le contact (cl sur OFF).

Attention
Ne jamais utiliser un fusible ayant des caractristiques diffrentes de celles prescrites. Le non-respect de cette rgle pourrait endommager le systme lectrique ou mme provoquer des incendies. INTACT GRILL

fig. 84

102

Lgende du schma du circuit lectrique/ injection


1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) Comodo droit Antenne du systme anti-dmarrage lectronique Contacteur cl Bote fusibles Acquisition des donnes/Diagnostic Dmarreur Tlrupteur de dmarrage avec fusible MASTER Batterie Masse Moteur/Masse Circuit Rgulateur Alternateur Feu arrire Clignotant arrire droit Lampe de la plaque dimmatriculation Clignotant arrire gauche Rservoir essence Relais injection Capteur de vitesse Contacteur bquille latrale Sonde de temprature de lair Capteur de pression MAP Sonde lambda verticale Sonde lambda horizontale Bobine du cylindre horizontal Bougie du cylindre horizontal ct droit Bobine du cylindre vertical Bougie du cylindre vertical ct droit

28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46)

Injecteur du cylindre horizontal Injecteur du cylindre vertical Potentiomtre du papillon Capteur de rgime/phase Capteur de temprature dhuile sur la centrale Moteur pas pas Contacteur de point mort Contacteur de pression dhuile Contacteur du feu de stop arrire Contacteur du feu de stop avant Contacteur dembrayage Comodo gauche Moteur de soupape dchappement (non prsent dans le HYM 796) Instrumentation (tableau de bord) Clignotant avant gauche Avertisseur sonore Feu avant Clignotant avant droit ECU

103

Lgende des couleurs des fils

B Bleu W Blanc V Violet Bk Noir Y Jaune R Rouge Lb Bleu ciel Gr Gris G Vert Bn Marron O Orange P Rose

Remarque
Le schma du circuit lectrique se trouve la fin de ce manuel.

104

Guide dentretien priodique


KM 1000 12000 24000 36000 48000 60000 NOM SERVICE DUCATI KILOMTRAGE DATE

105

106

5 1
Right Handle Swicth
STARTER BW Bk FREE PUSH OFF RUN ENGINE STOP RW RBk

3
Lb WR R GBk GR Y LOCK PARK OFF ON

4 6
1
R/Bk O R/B Bn R/Y R/Y
1 2 3 4

7
30A
Bk Bk

10

11

R/W

R/G

1 2
B/Bk W/B P/Bk R/Bk R/Y

1 2 3 4 1 4 3 6 2 5
R/W R O Y R R/G
Gr/G Bk G/Bk

P/Bk

R R
Bk Gr/R Y

45

Led

W/G

1 2

W/G

R/B

44

3W

1 2 3 4

W O Y/Bk n.c.

55/60W

43 42
W/Bk Led G

Bk V/Bk

2 1

W/Bk

R/B

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Y/Bk W BK BK G/Bk B/W W/Bk Bk/P Gr/Y V W/Y Gr/G W/G Bk/O Gr Gr/Bk G/W Y/G Y B/Bk R/Y Bk B/W

41

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

46
L1 J1 L2 L3 L4 M1 K4 M2 A2 A3 F1 A4 B4 G1
O B/Bk Gr/Y Bk/O Bk/P Gr Bk Bn/W Bn/Bk Bk/Y Bk/W G/Y Gr/G P/Y Gr/B Bk/B Bk/B W/B

R/Bk R/Y
O V/Bk B/Bk

R/Bk R/Y
P/Bk Y/G B W/Bk W G/B Bn/R O Bk/G Bk/V G/Y Lb W/Lb G G/Bk Gr/G CAVO SCHERMATO 1B CAVO SCHERMATO 1A CALZA CAVO SCH Bk Bk Gr W V Lb Bk/V W Bk/G O Bn/R G/Y Bn/W P/Y Gr/G Gr/B Bk/V Bn/R G/Y Bk/G G/B Bk/B G O

V Y

Y/G

D2 K3 J4 F4 F3 A1 G3 C3 G2 F2
Bk

W/G Gr/Bk

B
C R FREE FREE PUSH RB BY R SET DOWN Bk R SET UP N L Bk Gr RB Br TURN PUSH OFF RB BW HORN PUSH OFF B RB HI BEAM PUSH OFF O RB PASSING PUSH

R/B Gr/R

R/B Gr/R W/Y Bk

Y/G

Bk

G4 E2 H3 B1 C1 D1 E1 E3 M3 M4 D4 C4 E4 D3

ONLY 1100+

SC 1 2 3 2 1 A

Bn/W 2 1

Bn/W

Bn/W

W/Lb

R/Bk

Lb

R/Bk

O IL

SMOT

POT

f f f

1 2

1 2

CALZA C. SCHERM. CAVO SCHERM.

CAVO SCHERM.

f f f

Bn/W G/Y

Bk/V

Bn/W P/Y

A B C

1 2

3 2 1

A B C

f f

f f

f f

Bk/G Br/G O

HYPERMOTARD 796

33

32

31

30

40

Left Handle Swicth

39

38 37

36 35

34

A B C D
f

O
f f

27

V
1 2

25

29

28

26

2 3 4 5 6 7

Y Y Y

R R

Bk Bk

3 2 1

Bk R/Gr Y

Led

12
10 W

W/G R/B

1 2

W/G G

13 14 15

Y Bk

Y
5W

Bk

W/Bk R/B

1 2

W/Bk G
10 W

Bn

Bn

17
Bn/W Bn/Bk

16
4
Bk

1 2

Bn/W

1 2 3

1
Bk

Bk/V

Bk/W

Bk/V

Bk/Y
f

W/Bk

HALL

1 2 3 4

1 2 3 4

21
O
1 2

20

19

18

24

23

22

Stampato 09/2009

Cod. 913.7.146.1D