You are on page 1of 26

GUERRERO GN110 Keoken

Este Manual contiene procedimientos para ajustes de mantenimiento y operaciones de servicio, por favor leerlo cuidadosamente. El correcto uso, depósito y servicio pueden disminuir las fallas en la motocicleta y asegurar un mejor funcionamiento de la motocicleta. Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se basan en la información del último producto disponible al momento de aprobación de la publicación. Gracias por la compra de la motocicleta.

IMPORTANTE
Motocicleta y pasajero.
La motocicleta modelo GUERRERO GN110 Keoken puede llevar al motociclista y un pasajero. La máxima capacidad de carga de transporte es de 160 Kg. Por favor leer este manual atentamente antes de conducir su motocicleta.

ATENCIÓN ESPECIAL
*Si no respeta las instrucciones podría resultar peligroso para el conductor y/o su motocicleta. *Este Manual es una pieza esencial de su motocicleta. *Este Manual debe permanecer con la motocicleta en el momento de la re-venta. El próximo propietario también necesitará esta información.

Las especificaciones técnicas, características y aspecto externo que se detallan en el presente Manual pueden ser modificados sin previa notificación.

Lubricante recomendado:

RACIN G OIL

GUERRERO GN110 Keoken
Contenido
Información sobre Seguridad..........................................................................................2 Reglas para conducir la motocicleta...............................................................................2 Dispositivos de Protección..............................................................................................2 Las cargas a transportar.................................................................................................3 Instrucciones de Uso......................................................................................................4 Interruptor de llave de encendido...................................................................................5 Comandos en el manillar izqui erdo................................................................................6 Comandos en el manillar derecho..................................................................................6 Tanque de combustible...................................................................................................7 Llave de combustible......................................................................................................7 Aceite lubricante del motor..............................................................................................8 Cubierta...........................................................................................................................8 Guía del funcionamiento.................................................................................................9 Encendido del motor.......................................................................................................9 Funcionamiento del motor.............................................................................................10 Funcionamiento de la motocicleta..................................................................................11 Frenos / detención.......................................................................................................12 Estacionamiento............................................................................................................12 Kit de herramientas.......................................................................................................12 Servicio y mantenimiento..............................................................................................13 Revisión y cambio de aceite del motor...........................................................................14 Limpieza y colocación del filtro aire..............................................................................14 Limpieza y colocación del filtro de combustible............................................................15 Selección y reemplazo de la bujía................................................................................16 Inspección y ajuste del acelerador................................................................................16 Ajuste de carburador.....................................................................................................16 Inspección, ajuste y lubricación de la cadena de transmisión......................................17 Ajuste del freno delantero............................................................................................19 Ajuste del freno trasero................................................................................................19 Utilización del indicador uso........................................................................................20 Ajuste del interruptor de luz de freno trasero..............................................................20 Reemplazo de rueda delantera ..................................................................................21 Reemplazo de rueda trasera ......................................................................................21 Mantenimiento de la batería........................................................................................22 Reemplazo del fusible...................................................................................................23 Limpieza del vehículo...................................................................................................23 Guía para guardar el vehículo......................................................................................24

1

la palanca de arranque a patada. que permite al motociclista sentir la sensación de ser libre. el pasajero debe sostenerse del motociclista y sus pies deben permanecer en el apoya pié trasero. Cabe recordar que tener un buen conjunto de dispositivos de protección. -mientras conduce las manos deben estar agarradas al manillar y los pies deben permanecer en los apoya pies. El motociclista debe tener también un buen estado físico para poder conducir o utilizar la motocicleta. los apoya pies y también en los vehículos cercanos. -prohibido adelantarse a otros vehículos bruscamente. 2 . Antes de encender el motor. -no utilizar vestimenta holgada para evitar enganches en la palanca del manillar. o que no note su presencia. No está permitido prestar la motocicleta a personas sin licencia para conducir. inspeccionar primero la motocicleta para prevenir un accidente y evitar que se dañen los componentes. Siempre se tienen que seguir las Reglas de Tránsito. No debe conducir en estado de ebriedad. Para prevenir que otro vehículo dañe su motocicleta. por lo tanto. similares al cinturón de seguridad de los vehículos cerrados. Sólo después de obtener la licencia de conducir. Debe conducir con cuidado. la velocidad no debe exceder la permitida. Para garantizar su buen funcionamiento es necesario hacer una revisión general de la motocicleta. para garantizar así la seguridad personal del motociclista. etc. -la mayoría de los accidentes de tránsito se deben al exceso de velocidad. Dispositivos de Protección. no implica poder conducir distraídamente la motocicleta. seguir estrictamente las reglas de tránsito. El motociclista debe tener licencia expendida por la autoridad de tránsito competente de la región. Reglas para conducir la motocicleta correctamente. Es muy importante el uso correcto de los dispositivos de protección. -utilizar los dispositivos de señalización apropiadamente.GUERRERO GN110 Keoken Información sobre Seguridad Atención La motocicleta es un vehículo muy atractivo. le está permitido al motociclista manejar la motocicleta. por favor tenga en cuenta los siguientes puntos: -Utilizar vestimenta llamativas. antes de empezar a conducir o utilizarla. tales como luz de giro. -no acercarse demasiado a otros vehículos. la rueda. bocina.

confort de manejo y su fácil y seguro funcionamiento. Esta motocicleta es un medio ideal de transporte para gente moderna. PROHIBIDO SOBREPASAR EL LÍMITE ESPECIFICADO (160 Kg) Atención La modificación al azar de este vehículo o reemplazo de sus dispositivos originales. nosotros estamos siempre listos para solucionar cualquier inconveniente de operación o mantenimiento. Si tiene alguna sugerencia positiva sobre la modificación del vehículo por favor informar a sus fabricantes por escrito y realizar la modificación con previa aprobación. CUANDO NO SE OBSERVA TAL ESPECIFICACIÓN PUEDE CAUSAR EFECTOS ADVERSOS SOBRE EL BUEN FUNCIONAMIENTO Y LA ESTABILIDAD DE LA MISMA. ¡Felicitaciones por la compra de su motocicleta Guerrero GN110 Keoken!!!Esta motocicleta se encuentra dentro de las más modernas y prácticas motocicletas del mundo y ha tenido muy buena aceptación de los usuarios. no serán cubiertos por la garantía otorgada. Si llegara a suceder que usted encontrara algún problema de manejo o mantenimiento to en su unidad. por eso estamos seguros que usted estará encantado con esta motocicleta. por su lujosa apariencia. La Guerrero GN110 Keoken servirá a su confort con un diseño exclusivo. estructura moderna y su excelente performance. no garantiza la seguridad de la conducción. Además el usuario debe observar las disposiciones reglamentarias de la autoridad competente sobre la circulación de los vehículos. por favor comunicarse al Departamento de Servicio Guerrero autorizado. ADEMÁS PUEDE PROVOCAR ACCIDENTES Y DAÑOS EN LOS COMPONENTES DE LA MOTOCICLETA. Por favor lea atentamente este manual antes de conducir su nueva motocicleta y conozca el funcionamiento de la misma . como se maneja. caso contrario los daños o problemas de funcionamiento que resulten de la modificación sin previa aprobación. se mantiene y controla. 3 .GUERRERO GN110 Keoken Las cargas a transportar EL PESO DE LAS CARGAS A TRANSPORTAR TIENE UN LÍMITE ESPECÍFICO.

Soporte principal 5.Velocímetro 2.Brazo de arranque a patada 3.Indicador de Punto Muerto 6.GUERRERO GN110 Keoken Instrucciones de Uso 1.Indicador de Nivel de combustible 5 2 3 6 4 1 Modelo Guerrero G110 Flash (Vista lateral izquierdo) 1.Indicador de giros 4.Registro de embrague 6.Pedal de cambios de velocidades 3.Indicador de cambio de velocidad 3.Apoyapié 5.Apoyapié 4.Palanca de freno trasero 1 4 2 3 4 5 6 .Apoyapié trasero 1 2 3 4 5 6 Modelo Guerrero G110 Flash (Vista lateral derecho) 1.Soporte lateral 6.Indicador de luz alta 5.Varilla de medición de aceite 4.Llave de combustible 2.Apoyapié trasero 2.

cantidad de combustible en tanque. Se quita la llave? OFF Si ON No TRABADO Cuando el manubrio está incli1 Si 1. el mecanismo de dirección está trabado. no puede encenderse el motor. llave de encendido 5 . El circuito está cerrado. puede encenderse el motor . Enciende cuando la transmisión está en Pto muerto Indica aprox.GUERRERO GN110 Keoken Instrucciones de Uso Instrumentos e indicadores Los instrumentos están dispuestos en forma concentrada en el tablero sobre la caja del faro delantero.Interruptor. con la transmisión en punto muerto. Interruptor de llave de encendido El interruptor de la llave de encendido está ubicado en el lateral inferior derecho del panel del tablero. no se puede encender el motor. Indica el cambio en que se encuentra el vehículo Destella cuando la luz de giro está encendida Enciende cuando prende la luz alta del faro delan. nado hacia la izq. Posición de la llave del interruptor Función El circuito está abierto. Sus funciones son las siguientes: Nº Denominación 1 Odómetro 2 Velocímetro 4 Indicador de giros 5 Indicador de luz alta 6 Indicador Punto muerto 8 Indicador de combustible Función Registra la distancia total recorrida por el vehículo Indica la velocidad del vehículo 3 Indicador cambio de veloc. el farol no se enciende.

HL. 1.Interruptor luz de giro 2. 1. Posición esta posición indica que la luz baja del faro delantero está encendida. Cuando la luz de giro está apagado.Cebador 1 3 2 Comandos en el manillar derecho Interruptor de luces El interruptor del faro delantero (1) tiene tres posiciones. se enciende la luz de giro izquierda y emite la señal de giro izquierdo. asegúrese de apagar la luz de giro. la luz indicadora se apaga. la luz de posición y la luz del tablero se apagan.Botón de bocina 3. " " denota que el faro delantero. asegúrese de encender la luz de giro. P y . este interruptor debe moverlo a la posición neutral "OFF". el faro trasero y la luz de tablero se encienden. "P" denota que la luz de posición. "HL" denota que el faro delantero.GUERRERO GN110 Keoken Comandos en el manillar izquierdo Interruptor farol delantero La llave reductora de luz de faro delantero (1) tiene dos posiciones. el faro trasero y la luz del tablero se encienden.Botón de arranque eléctrico 1 2 Interruptor de luz de giro Cuando el interruptor de giro se mueve a la posición "L". Después de completar el giro. 6 . Posición esta posición indica que está encendida la luz alta del faro delantero. el faro trasero.Llave reductora de luz de faro delantero 2. Después de finalizado el cambio de carril o giro. Botón de la bocina La bocina suena mientras se mantiene presionado el botón de la bocina (2) ¡¡¡Precaución!!! Cuando sea necesario cambiar de carril o girar. Cuando el interruptor se mueve a la posición "R". se enciende la luz de giro derecha y se emite la señal de giro derecho.

No está permitido fumar. 5) esté en posición "ON" y la transmisión en punto muerto (Luz verde encendida en el tablero).GUERRERO GN110 Keoken Botón de arranque eléctrico Presionando este botón arrancará la motocicleta. cargue el combustible. ajuste la tapa del tanque de combustible en el sentido de las agujas del reloj. Nunca coloque el aceite en el tanque de combustible esto podría dañar el motor. Llave de combustible La llave de combustible de dos vías (1) se encuentra en el lado izquierdo del carburador *OFF (cerrada) Cuando la llave de combustible se encuentra en la posición de “OFF”. Cuando la motocicleta no se usa. llamas o chispas en las cercanías de la zona de carga y almacenaje de combustible. desenrosque la tapa del tanque de combustible. Off On 7 . Después de recargar combustible. Atención La gasolina es un líquido inflamable la recarga de combustible se realiza sólo después de detener el motor en una zona ventilada. Utilice gasolina sin plomo o con bajo contenido de plomo con un índice octánico mayor a 85. el combustible no puede fluir desde el tanque de combustible al carburador.0 L. siempre que la llave de encendido (pág. Al presionar el botón accione levemente el acelerador y suéltelo rápidamente. No sobrecargue el tanque de combustible. el combustible puede fluir desde el sistema principal de combustible hacia el carburador. *ON (abierto) Cuando la llave de combustible se encuentra en la posición de “ON”. No mantenga presionado el botón por más de 3 segundos o dañará el sistema. la llave de combustible debería estar cerrada. Tanque de combustible El tanque de combustible está ubicado bajo el asiento. la capacidad el tanque de combustible es de 4. Levante el asiento.

El uso de una cubierta excesivamente desgastada es peligroso y puede afectar la fuerza de tracción y la estabilidad de manejo. aceite vegetal. Cubierta delantera Tamaño cubierta presión de motociclista cubierta en motociclista FRÍO y acompañante 250-17-4PR 26 26 Cubierta trasera 275-17-6PR 28 30 Nota: Antes de conducir. 8 Rueda delantera Rueda trasera 2. Si encontrase cualquier daño. etc. debería llevarla a un Centro de Servicios Guerrero Magic para su reparación o reemplazo. debería revisar la presión de las cubiertas en frío. reemplace la cubierta.0 mm . revise que no existan deformaciones en las llantas. revise que no existan cortes.GUERRERO GN110 Keoken Aceite del motor El aceite del motor es un factor importante que afecta el funcionamiento y la duración del motor y debe seleccionarse de acuerdo a la especificación. Profundidad mínima de llanta Cuando la profundidad del desgaste de la parte central de la llanta alcance los siguientes límites.0 mm 2. No utilice aceite de motor ordinario. de encontrarse desinfladas podrían dañarse o hacer que se desplace la llanta. pinchaduras u objetos cortantes en las cubiertas. Atención La presión inadecuada en las cubiertas causará un uso anormal de la llanta. El aceite recomendado es GUERRERO RACING OIL 4T SAE 20W50 (by AMA) 40 30 20 20W / 50 20 15W / 40 15W / 30 15W 10W / 30 10W/20 10W 5W / 30 5W / 20 5W 30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 C Cubierta La presión correcta en las cubiertas puede hacer que la motocicleta tenga una fuerza de tracción máxima. comodidad de manejo y mayor duración. estabilidad.

El cebador deberá estar totalmente hacia la izquierda (sólo para motor en frío) Arranque eléctrico Para encender el motor. 7) 7.Revise la llave de combustible: Inspeccione que esta tenga una rotación suave. 2. o causará un daño a los componentes y accidentes. Ajuste y lubrique cuando sea necesario.Revisión del nivel de aceite: Cuando sea necesario cargue aceite (ver pág.Asegúrese que la transmisión esté en punto muerto y que la llave de combustible esté en posición ON (abierta) 2. presione el botón START de arranque eléctrico y accione levemente el acelerador. 7) e inspeccione por posibles pérdidas. o hará que la batería se descargue rápidamente. suelte el botón de arranque eléctrico inmediatamente. luz de freno. daño y desgaste de la cubierta trasera y delantera.(ver pág.Revise la cadena de transmisión: Inspeccione las condiciones y tensión de la cadena (ver pág. 9 . (pág.14) y revise por posibles pérdidas. 17). faro trasero. 3. luz de tablero y bocina. 6. 6) 8. Una vez que el motor tomó temperatura (1 minuto) regrese el cebador a su posición normal.Revisión del nivel de combustible: cuando sea necesario recargue el tanque de combustible (ver pág. luz de giro. 1. El control de los siguientes puntos le ahorrará tiempo y le dará seguridad. 8) 5.19) 4.Revise las cubiertas: Inspeccione la presión.Revise la iluminación y señalización: Inspeccione el faro delantero.Revise los mecanismos del manubrio inspeccione la suavidad en el manejo y la estabilidad. Nunca encienda el motor durante el cambio de marcha. NOTA 1) No pulse el botón de arranque por más de 3 segundos. Encendido del motor Atención No encienda el motor en una zona angosta para evitar situaciones de peligro. 2) Después de encender el motor. Antes de encender el motor 1. 3. podría ocasionarse un daño serio o un accidente. Debe revisarse la motocicleta todos los días antes de conducir.Revise los frenos: inspeccione los frenos traseros y delanteros (ver pág.La llave de contacto está colocada en el tambor de encendido y en posición ON. (pág.GUERRERO GN110 Keoken Guía del funcionamiento Revisión previa a conducir Si no se realiza la revisión previa a conducir.

Evite el uso prolongado del vehículo a una velocidad constante. Se recomienda que utilice el arranque a patada. 10 . o causará un consumo excesivo de batería.No presione el botón de arranque eléctrico mientras el motor esté funcionando. realice el arranque de acuerdo al procedimiento de "encendido de motor en frío". Nota No debe presionar el pedal de arranque a patada mientras el motor esté en funcionamiento. Evite la apertura total del acelerador.Rote el acelerador suavemente. debe realizarse el mantenimiento del vehículo. debe colocarse en posición de apagado la llave de encendido. Esto puede mantener el motor en óptimo estado y buen funcionamiento. 3.Después que el motor tomó temperatura (1 minuto) regrese el cebador a su posición original. Arranque a patada -Encendido de motor en frío 1. el acelerador totalmente abierto y presione hacia abajo el pie de arranque a patada varias veces. (Sin accionar el cebador) Funcionamiento del motor No someta el motor a un rendimiento excesivo durante los primeros 1000 Km de uso de la motocicleta. Motor ahogado Si después de repetir el procedimiento anterior varias veces el motor no arrancase.Accione el cebador hacia la izquierda. inmediatamente suelte el pedal después de encendido el motor. -Encendido del motor en caliente Cuando se necesita encender nuevamente el motor y esté caliente. o tendrá un efecto adverso en el motor. La velocidad no deberá ser superior a 45 Km/h durante los 500 Km iniciales de funcionamiento. presione el pedal de arranque a patada hasta que se calibre la resistencia y accione la patada de arranque. luego encienda el motor de acuerdo a los procedimientos normales de encendido. No aplique una fuerza excesiva sobre el pedal de arranque a patada o dañará el motor. A los 500 Km. En tal caso.GUERRERO GN110 Keoken 3. pero no utilice el cebador. 2. este podría estar ahogado.

o podría obstruir el manejo mientras gira a la izquierda. afectará el funcionamiento y duración del motor.Para pasar a una marcha inferior tiene que pisar el pedal de cambio de velocidades en su parte trasera.Accione suavemente el acelerador para iniciar la marcha. suelte el acelerador y luego pise el pedal de cambio de velocidades para colocar la segunda marcha. 3.20 Km/h Segunda: 10 . 8.GUERRERO GN110 Keoken Funcionamiento de la motocicleta 1. Presionando la parte delantera. 6. 4. 7. debería realizarse una inspección a la motocicleta según se especifica en la página 9. puede cambiar del cuarto cambio a posición de punto muerto Rango de velocidad recomendada para aminorar: Máxima 3º 2º 3º menos de 50 km/h 2º menos de 35 km/h Primera menos de 20 km/h De lo contrario. pise el pedal de cambio de marcha utilizando el pié izquierdo.Antes de utilizarla.50 Km/h y más Cuarta: (máxima) más de 50 Km/h Primera velocidad Segunda velocidad Atención NO permita el cambio de velocidades cuando el acelerador no esté cerrado o podría causar daños en el motor y en la cadena de transmisión. o peor aún podría producirse un accidente.35 Km/h Tercera: 20 . Rango de velocidad de cada cambio: 1º 2º 3º 4º Neutral Cuarta velocidad (Top) Tercera velocidad Primera: 0 .Repitiendo este ciclo. Atención NO está permitido cambiar directamente de velocidad máxima (cuarta) a punto muerto mientras conduce. puede utilizar la motocicleta. 5. 2.Revise que el pié de apoyo lateral regrese a la posición original.Cuando la velocidad del vehículo sea moderada o media.Con el motor marchando en vacío.Después de finalizado el calentamiento del motor. puede cambiar hasta alcanzar la marcha superior secuencialmente. Recuerde que siempre debe desacelerar totalmente al accionar el pedal de cambio. 11 . Los mecanismos de cambio de velocidad de la motocicleta consisten en un eje rotativo de 4 velocidades. colóquelo en posición de primera marcha. Nota: Evite el cambio innecesario de marcha mientras conduce o podrían dañarse los mecanismos de cambio de velocidad y embrague. Después de detener la marcha.

coloque la parte frontal de la misma mirando hacia arriba para disminuir la posibilidad de deslizamiento. 2. utilice el pié de apoyo principal o el lateral para sostener la motocicleta. Una aceleración. utilice los frenos delantero y trasero progresivamente. Atención: 1. utilice tanto el freno trasero como el delantero intercaladamente . Si deja la motocicleta sobre una superficie inclinada. Al frenar abruptamente puede producirse una detención brusca difícil de ser controlada por el motociclista .Después de detener el vehículo. tenga la precaución de maniobrar suavemente.Cuando circule sobre suelo húmedo o inestable. Atención La motocicleta debería quedar sobre suelo estable para evitar que se caiga.Cuando circule cuesta abajo de una colina. Estacionamiento 1. para trabar los mecanismos de dirección y quite la llave. el interruptor de combustible debería estar cerrado. 12 . utilice los frenos delantero y trasero simultáneamente. 3.Cuando es necesario desacelerar. 2. la transmisión debería estar en punto muerto.Cuando es necesario frenar abruptamente. frenada o maniobra abrupta podrían hacerle perder el control del vehículo.Antes de girar. puede no obtener la mejor efectividad de frenado. En el momento de girar. 4. cierre el acelerador o al frenar bruscamente podría ocasionar un deslizamiento difícil de controlar por el motociclista.GUERRERO GN110 Keoken Freno / detención 1. 2.Si sólo se usa el freno delantero o el freno trasero.Cuando se detenga . Esto podría evitar el recalentamiento de los frenos por su uso contínuo y aseguraría su andar. reduzca la velocidad del vehículo. además disminuya la marcha.

ajuste o reemplace. 2.(cada 4000Km) 3. Si conduce continuamente a alta velocidad o bajo condiciones de humedad o suciedad. es necesario realizar el mantenimiento con mayor frecuencia. tornillos. si fuese necesario.GUERRERO GN110 Keoken Servicio y mantenimiento Período de mantenimiento Debería realizarle el servicio de acuerdo a la lectura especificada por el odómetro o al momento especificado en esta agenda de mantenimiento. operativo llave comb.Cuando conduzca frecuentemente sobre superficies escabrosas. C: Limpie R: Reemplace L: Lubrique Nota: 1. I: Inspeccione. Regulación carburador Filtro de aire Bujía Luz de válvula Aceite Filtro de aceite Cadena de transmisión Batería Sistema de freno Interruptor de luz de freno Faro delantero Sistema de embrague Pie lateral Suspensión Tuercas. limpie.Limpie la motocicleta con mayor frecuencia si es utilizada bajo condiciones de suciedad.L cada 500 km I cada 2000 km I I I I I I I I C I I Nota 3 Nota 3 I I I I I I I I I I I I I I I I I I 13 . realice los mismos servicios a los mismos intervalos respectivamente. Pasados los 12000 Km. retenes Rueda / rayos Rodamiento horquilla delantera Millaje o perioricidad Lectura del odómetro 1000 4000 8000 12000 I C I I R R I C Nota I C I I Anual Anual I I I C C I I I I C C I R I I Reemplace cada 2000 km C I. Intervalo Líneas sistema combustible Filtro de combustible Sist. debe realizarle mantenimiento al vehículo para mantener su funcionamiento.Esta tabla incluye servicios programados hasta los 12000 Km.

14 . 0. agregue nuevamente y revise probables pérdidas.El manubrio está inclinado hacia la derecha. Agregue aceite nuevo aprox. inspeccione el nivel de aceite. luego coloque la motocicleta al nivel del suelo.Reajuste la varilla de medición de aceite. quite el aceite. 1. revise el nivel Tapón de drenaje de aceite y ajuste la varilla de medición. Si la motocicleta es utilizada bajo condiciones de calor y suciedad. espere unos minutos. Si es necesario. desenrosque la varilla de medición de aceite. Instale el tapón de evacuación y ajústelo(con el interruptor de arranque en posición "OFF"). inserte la varilla en el carter. La varilla de medición de aceite está ubicada en la cubierta derecha del carter. Limpieza y colocación del filtro de aire El filtro de aire debe mantenerse periódicamente. detenga el motor. Encienda el motor y póngalo en funcionamiento. Cuando esté midiendo.8L. limpie el filtro de aire con mayor frecuencia. Atención!!! Poner en marcha el motor sin suficiente aceite lubricante . 1. Coloque un balde debajo del motor. no enrosque la varilla dentro del agujero. 2. No sobrecargue de aceite. revise que no existan pérdidas.Utilice el soporte principal para sostener la motocicleta sobre suelo firme. inspeccione y asegúrese que el nivel de aceite se encuentra hasta la línea superior. presione hacia abajo el pedal de arranque a patada varias veces para vaciar el aceite remanente.GUERRERO GN110 Keoken Revisión y cambio de aceite del motor La calidad del aceite es un factor importante que afecta la vida del motor. Cambie el aceite cuando el motor esté caliente. puede dañarlo seriamente Cambio de aceite Detenga la marcha de la motocicleta y sosténgala con el soporte principal. Quite la tapa de la carcaza del filtro de aire. (la moto tiene Varilla de medición de aceite que estar a nivel).Agregue aceite hasta la línea superior. Saque la varilla de medición. El aceite debe cambiarse en el momento especificado. El aceite debe estar entre la línea superior e inferior de la varilla de medición. destornille la varilla de medición de aceite y el tapón de evacuación. 3. Revisión del nivel de aceite Debe inspeccionarse el nivel de aceite lubricante del motor cada día de uso de la motocicleta.

Afloje el tornillo de drenaje del carburador y drene el combustible desde el carburador al contenedor apropiado (o recipiente) Advertencia La gasolina es muy inflamable y puede explotar bajo ciertas circunstancias.Tapón filtro de combustible. reemplácelo por uno nuevo. 1. 3 Atención!!! Para evitar que entre agua al filtro de aire.Instale los componentes invirtiendo el proceso que realizó para quitarlos. 5. 4 2 1 1 Limpieza y colocación del filtro de combustible El filtro de combustible y la llave de paso de combustible están incorporadas. quite la pantalla del filtro de combustible y la arandela. 4. luego ajuste el tapón según la especificación.Quite el tapón del filtro de combustible. desmonte la caja del filtro de aire. ajuste manualmente el perno del filtro de combustible. 3.Quite el tornillo (3).Coloque la llave de paso de combustible en posición OFF (cerrado) 2.Quite el tornillo del tubo conector (1) Quite el tubo conector (2) de la boca del carburador. 3.Una vez finalizada la instalación. 1. 4.Instale la pantalla de filtro y la nueva arandela. 5. no moje la cubierta de plástico central cuando limpie la motocicleta.GUERRERO GN110 Keoken 2. coloque la llave de paso de combustible en posición ON (abierto) y revise que no existan pérdidas de combustible. 6. lave la pantalla del filtro en lubricante detergente limpio. Si el elemento continúa sucio o dañado. No permita llamas o chispas en el área de trabajo o almacenamiento de gasolina.Instale el elemento del filtro de aire. Este trabajo puede realizarse sólo después de detener el funcionamiento del motor en un área ventilada. Las basuras depositadas en la pantalla del filtro de combustible obstruirán el paso del combustible y debería limpiarse periódicamente. asegúrese que la nueva arandela esté en su lugar. 15 .Quite el elemento del filtro de aire (4) Purgue la basura con aire comprimido desde adentro del elemento.

luego utilice la llave de bujía para reajustarla.aire hasta escuchar que el motor se ahoga o desacelera. luego rote el tornillo de ajuste de mezcla en vacío en sentido contrario a las agujas del reloj hasta escuchar que el motor se ahoga o desacelera. Velocidad de marcha en vacío:(1500 +/. La tuerca de ajuste superior (2) se utiliza para el ajuste fino. 2-6 mm.7 mm.6 -0. Si el cable se encuentra retorcido. reemplácelo o colóquelo en la posición correcta. primero ajuste manualmente la bujía.150r/min (en punto muerto) (Mezcla de aire . primero afloje la tuerca de ajuste superior (2) para ajustar el recorrido libre. 1. Revise el manubrio para un normal manejo desde la posición extrema derecha a la posición extrema izquierda. Quite la bujía. Revise el cable del acelerador desde el puño al carburador. Para evitar que se dañe la rosca. 1 Inspección y ajuste del acelerador Revise el acelerador para tener una suave rotación desde la posición de cierre total.combustible) 1. Tuerca traba ajuste superior (Ajuste del recorrido del puño del acelerador) La luz del puño del acelerador es de aprox. verifique que la velocidad del motor se incremente suavemente operando el manillar.Ajuste la velocidad de la marcha en vacío con el tornillo tope de mariposa de gases (1). La tuerca de ajuste inferior se utiliza para ajuste grueso. 16 .C7HS (Inspección y reemplazo de bujía) Quite la suciedad que rodea la bujía.Rote el tornillo de ajuste de mezcla en vacío en el sentido de las agujas del reloj para regular la mezcla de combustible . Inspeccione la luz de la bujía con un calibre de espesor y ajústelo a 0. 1 2 Tuerca de Ajuste de carburador (Marcha en vacío) El ajuste exacto de marcha en vacío se realiza sólo después de calentar el motor o 10 minutos después de detener el vehículo.Sostenga la motocicleta con el pie principal y caliente el motor. Cuando sea necesario el ajuste. 2. utilizando la llave especial. plegado o contorneado.GUERRERO GN110 Keoken Selección y reemplazo de la bujía (Bujía recomendada) Tipo Japonés: NGK: C6HS . el tornillo debe estar colocado en la posición media entre los dos límites.

si el vehículo se utiliza frecuentemente o se conduce bajo condiciones de suciedad. Inspección 1. 3. el desvío de la cadena. será necesario un mantenimiento más frecuente. si no fuese así revise el desgaste o daño en los dientes de la corona y el piñón. reemplace la cadena de transmisión. coloque la transmisión en punto muerto. Mueva la cadena de transmisión (1) hacia arriba y hacia abajo manualmente.Si la cadena de transmisión. 1 3/4 vueltas. Ajuste Si fuese necesario regular la cadena de transmisión.apoye el vehículo sobre el soporte principal. proceda del siguiente modo: 1. coloque el interruptor de encendido en OFF (cerrado) 17 .Detenga la marcha del motor (en punto muerto). ajuste y lubricación de cadena de transmisión La duración de la cadena de transmisión depende de la buena lubricación y el ajuste adecuado una falta de mantenimiento puede resultar en un desgaste temprano o daño de la cadena o corona. 1 reemplazar 2 reemplazar 1 Cadena de Transmisión 3 Condición óptima 4.GUERRERO GN110 Keoken El valor apropiado de ajuste desde la posición de cierre total es aprox. es de 10-20 mm. Cuando se mueve verticalmente la cadena. piñón y corona son utilizadas excesivamente o dañadas. piñón y corona simultáneamente.Si la marcha en vacío es errática después de regular la mezcla de aire-combustible. 2. o hará que la nueva cadena o la nueva corona se desgasten rápidamente. Inspección. la tensión de la cadena de transmisión debería ser constante. 2.Quite la cubierta de inspección.Sostenga la motocicleta con el soporte principal. La revisión de la cadena es inclusive una de las revisiones ha realizar antes de empezar a conducir. regule nuevamente la marcha en vacío rotando el tornillo de tope de mariposa de gases.Para inspeccionar la corona de transmisión gire la rueda trasera.

Inspeccione nuevamente la tensión de la chaveta. Alinear la marca (4) en el regulador de cadena con la línea de marca (5) en ambos lados de la horquilla trasera. quite de la motocicleta la cadena de transmisión. Revise su uso o posibles daños. 3.Torque de ajuste de tuerca tensora: 45 N.Detenga la marcha del motor.Cuando la rueda trasera es realineada debido al ajuste de tensión de la cadena de transmisión. Si fuese necesario reemplácela por una nueva corona.Lave en solvente la cadena de transmisión y séquela al aire. 6.m 5. se afectará el juego de pedal de freno trasero. 3. 8. Pasador 1 de chaveta Tuerca 2 eje trasero Tuerca 3 tensora Lubricación Agregue suficiente lubricación o aceite a cada eslabón de la cadena. instale una nueva chaveta. 18 . no doble o tuerza la abrazadera de retención del eslabón de la cadena principal. 1. reemplace por una cadena nueva.GUERRERO GN110 Keoken 2.Quite el pasador de chaveta (1) y desenrosque la tuerca del eje trasero (2) y la tuerca de eje de corona (6). el buje y el rodamiento. 4.Revise el uso o posibles daños en los dientes de la corona. debe existir una completa lubricación entre la placa del eslabón. Revise el juego de pedal de freno trasero y regúlelo si fuese necesario. asegúrese de quitar la retención del eslabón de cadena principal (1) con pinza.Ajustar la tuerca de ajuste. 2.Torque de ajuste de la tuerca de eje trasero: 55 N. 7. la cadena se ha utilizado excesivamente. Si la cadena está desgastada.De vuelta las tuercas de ajuste (3) tanto para la izquierda como para la derecha para aumentar o disminuir la tensión de cadena. reemplácela.m. NOTA: Si la cadena de transmisión aún está excesivamente floja cuando el eje trasero se haya movido a la máxima posición de ajuste. 4 Marca 5 Línea de marca 6Tuerca de eje de corona Desarme y Limpieza Cuando la cadena de transmisión está muy sucia. quítela y lávela antes de lubricarla. el pasador de chaveta.

Abrazadera de retención de eslabón de la cadena principal.Cuando el ajuste sea necesario. Este eslabón. es un componente clave que afecta la seguridad de la cadena de transmisión. El juego del pedal de freno trasero debería ser 20 . Ajuste del freno trasero Procedimiento de ajuste 1. Des19 .Apoye la motocicleta sobre el soporte principal. gire la tuerca de ajuste del freno trasero (2). al mismo debería hacerlo un mecánico Guerrero Magic.Adapte la cadena en la corona y conecte la cadena utilizando el eslabón desmontable (2) de la cadena principal.GUERRERO GN110 Keoken 4. Si el eslabón de la cadena se mantiene en buenas condiciones. Nota: Si con los procedimientos anteriores el ajuste aún es escaso. reutilícelo.Mida el juego de la palanca de freno (recorrido libre) desde que comienza a frenar hasta que se detiene el vehículo. pero se recomienda que instale un nuevo seguro de retención (1). Cuando instale el seguro de retención.Regule la tensión de la cadena de transmisión y el juego del pedal del freno trasero.30 mm.Mida el juego del pedal de freno trasero (1) (recorrido libre) desde que se comienza a frenar el vehículo. 2. 2 1 1. 3. 5. El juego de la palanca de freno delantero debería ser de 10-20 mm. mantenga el extremo cerrado de la abrazadera de cara hacia la dirección normal de rotación. 1 Palanca de freno delantero Ajuste del freno delantero Procedimiento de ajuste 1.

observe que la rueda trasera rota suavemente después de soltar el pedal de freno. Procedimiento de ajuste 1.Realice varias pruebas de freno trasero.Coloque el interruptor de encendido en posición ON (encendido) 2. sobre el brazo de freno se mueve hacia la marca de referencia sobre la cubierta de freno. Antes de ajustar el interruptor de la luz de freno. la flecha indicadora . Cuando es necesario demorar el tiempo de encendido. 1 Pedal de freno trasero 2 Tuerca de ajuste del freno trasero Utilización del indicador de uso Cuando utiliza los frenos. Cuando sea necesario adelantar el tiempo de encendido.Gire la tuerca de ajuste (2). 20 . Ajuste de interruptor de luz de freno trasero Asegúrese de ajustar el interruptor de la luz de freno. regule el juego del pedal del freno trasero. 4. cuando frena la luz de freno debería encenderse. Si la flecha se alinea con la marca de referencia cuando se utiliza los frenos reemplace los patines de freno. Nota: Si con los procedimientos anteriores el ajuste aún es escaso. el mismo debería hacerlo un mecánico Guerrero Magic.GUERRERO GN110 Keoken pués de finalizado el ajuste coloque la ranura de arco en círculo sobre el extremo de la tuerca de ajuste para ser adaptado a la chaveta de la palanca de freno. presione el freno trasero para observar el límite de encendido de la luz de freno. gire la tuerca de ajuste hacia la izquierda. gire la tuerca de ajuste hacia la derecha.

Torque de ajuste de la tuerca de eje: 30-40 N. 2. fíjese que la rueda delantera rote suavemente. Cuando se suelta la palanca de freno. quite la tuerca de ajuste de freno trasero(1). 4.Afloje la tuerca del eje (7).Cuando quite la rueda delantera. -Después de finalizada la instalación. Claves de Instalación -Reinstale la rueda delantera. 3.Tire del pasador de chaveta y quite la tuerca de eje.Quite el eje delantero. separe la palanca (2) del brazo de freno (3) y la barra de retención del freno trasero (4) de la cubierta de freno (5). apoye la motocicleta con el soporte principal. 21 . 4. contacte a un mecánico Guerrero Magic lo antes posible. -Ajuste freno delantero. -Si no hay llave de torque en la instalación.Cuando quite la rueda trasera. -Ajuste la tuerca de eje. 2.m. tire del eje de la rueda trasera. separe el cable del freno de la palanca de freno y la cubierta del extremo de freno. debería realizarse varias pruebas de freno. Desmonte y reemplazo de rueda trasera 1. asegúrese que la instalación sea correcta.Quite el pasador de chaveta (6) en la tuerca de eje trasero.Quite la tuerca de ajuste de freno delantero.GUERRERO GN110 Keoken 1 Bulbo de luz de freno trasero 2 Tuerca de ajuste Desmonte y reemplazo de rueda delantera 1.Afloje el tornillo de retención. quite la rueda trasera. 5.Presione hacia abajo el pedal de freno trasero. reemplace el pasador de chaveta.Desconecte el cable del odómetro. 6. 3. sostenga la motocicleta con el pie principal. quite la rueda delantera.

revise el funcionamiento de los frenos varias veces. sólo se permite colocarle agua destilada para rellenarlo.m.La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito). 22 . El contacto de sus ojos y piel con el electrolito puede causar quemaduras. .m. Si sus ojos tuvie.9 sen contacto con el electrolito. . -Torque de ajuste tuerca de barra de retención freno trasero: 18-25 N. beba una gran cantidad de agua o leche y luego fluído de leche de magnesio o aceite vegetal y vea a un médico inmediatamente.GUERRERO GN110 Keoken 3 1 2 5 4 6 7 Claves de Instalación: -Reinstale la rueda trasera. por lo tanto debe utilizar vestimenta de protección y antiparras. -Regule freno trasero -Después de instalar la rueda trasera. Cuando ingiera electrolito.El electrolito es material tóxico. reemplace el pasador de chaveta. 2.Siempre que quite la rueda trasera. El nivel del electrolito de la batería debe mantenerse entre las marcas de nivel superior (9) e inferior (10) Instrucciones de Seguridad 1.Si no hay llave de torque para la instalación. Mantenimiento de la batería Advertencia Electrolito de la batería Chequee el nivel del electrolito y vuelva a recargarlo si es necesario. lave sus ojos con agua por lo menos durante 15 minutos. e inmediatamente llame a un 10 médico. Fíjese que la rueda trasera tenga una rotación suave. contacte a un mecánico Guerrero Magic lo antes posible. -Torque de ajuste de tuerca de eje: 40-50 N.

da muestras de fallas o sobrecargas en el sistema eléctrico. la limpieza del vehículo debería realizarse periódicamente y revisar que no existan daños. 23 .Antes de conducir la motocicleta. 4. 3.GUERRERO GN110 Keoken Reemplazo de fusible El sostén del fusible está ubicado en la consola de la batería. ADVERTENCIA: No utilice otro fusible que no sea el especificado. desgastes o pérdidas. coloque el dispositivo de encendido en la posición OFF (apagado) para evitar un cortocircuito. 2-Deje la motocicleta seca. Porta Fusible Limpieza del vehículo Para proteger la calidad del aspecto. o causará daños severos o incendios en el sistema eléctrico. utilice una gran cantidad de agua para lavar el vehículo. La capacidad del fusible es de 10 A. lubrique inmediatamente la cadena de transmisión.Después de dejar el vehículo limpio. NOTA: No mucho después de lavar la motocicleta.Después de limpiar. Cuando el fusible se quema frecuentemente. la reparación eléctrica debe realizarla un mecánico Guerrero Magic. el funcionamiento de los frenos se podría reducir en cierto grado. No utilice agua presurizada para lavar las siguientes posiciones: Interruptor de encendido Sector inferior del tanque de combustible Salida del silenciador Inferior del asiento 1. NOTA: El lavado con agua presurizada puede dañar el vehículo. NOTA: Antes de revisar o reemplazar el fusible. realice varias pruebas de funcionamiento de los frenos para asegurarse que el funcionamiento de los frenos se encuentra en condiciones normales. arranque el motor y déjelo en marcha varios minutos.

24 . 4.Cuando la batería está instalada.Drene el combustible que se encuentra en el tanque de combustible y en el carburador.Cambie el aceite. Encere todas las superficies pintadas. 3. 4. NOTA: Si el tiempo de estacionamiento es de más de un mes. además coloque la llave de encendido en "OFF" (apagado). 6. 3. Coloque la motocicleta en los discos de estacionamiento para dejar las dos ruedas sin contacto con el piso. además antes de guardar el vehículo debería realizarse un mantenimiento necesario.Quite la batería y guárdela en un lugar fuera del alcance de la luz solar directa o de bajas temperaturas.Drene el aceite restante en el tanque con combustible nuevo. 1. 2. 5.Lubrique la cadena a transmisión.Quite la bujía y agregue el aceite limpio.Cubra su vehículo con una cubierta para vehículos o una cubierta de material con respiración y guárdelo en una zona bien ventilada fuera del alcance de la luz solar y la lluvia donde la diferencia de temperatura sea leve. primero conecte el cable (+). es importante drenar el combustible del carburador para asegurar un funcionamiento normal. Eche aceite en spray en el interior del tanque de combustible. Presione hacia abajo el pedal de arranque a patada varias veces para distribuir el aceite. coloque la llave de encendido en posición OFF (apagado). reemplace el aceite. (Uso después del estacionamiento) 1. Revise la motocicleta a baja velocidad en una zona segura en la que haya otros vehículos.Lave la motocicleta y séquela. luego reinstale la bujía. 8. 2.Realice una inspección antes de conducir. tome las medidas necesarias para reducir una influencia adversa en la calidad durante el tiempo de estacionamiento.Quite la cubierta del vehículo y límpielo. Si el tiempo de estacionamiento fue superior a 4 meses.GUERRERO GN110 Keoken Guía para guardar el vehículo Almacenaje Cuando necesita guardar el vehículo por un largo período. Evite olvidarse del mantenimiento cuando ponga en uso la motocicleta que ha estado guardada. 7.Infle los neumáticos a la presión especificada. 10-20 cm3 en el cilindro.

7 w 1OA .0 L Capacidad aceite Tipo de motor Diam. automático Baño de aceite multidisco Transmisión Rueda delantera Tamaño Presión Rueda trasera 2.4 PR 28 libras 2 personas 30 libras Relación de transmisión Primera marcha 3. Capacidad tanque comb.350 1.7 w 12 v 1.8 L (circulación real) monocilíndrico.50 . Pto muerto 12 v 18 w / 15 w Indicación 4º marcha Indicadora luz alta Luz tablero Fusible 12 v 1. lubricación a salpique Embrague Control de pedal.7 mm Segunda Marcha Tercera Marcha Cuarta Marcha Luz de bujía Componentes eléctricos Batería Tipo de bujía Modo de encendido Faro delantero 12 VN 5S -3B C 6Hs C 7Hs CDI Faro delantero halógeno 12 v 25 w / 25 w Luz de giro Farol trasero 12 v 10 w 12 v 18 w / 15 w Luz tablero.17 .7 w 12 v 1.9 Kw (8000 r/min) 20 w / 50 Tamaño Presión 1 persona 2. interior x recorrido Potencia máxima Grado de aceite 0.75 .05 mm Esc.937 1.GUERRERO GN110 Keoken Principal Información Técnica Items Dimensiones (largo x ancho x alto) Base de rueda Luz min.272 1. 0.17 .4 x 49.05 mm Modo de lubricación Presión. a suelo Angulo giro manubrio Especificación 1898 x 700 x 1085 mm 155 mm 150 mm 41º Items Luz de válvula Especificación Adm.5 mm 5. 0.6 .043 Modo de arranque Arranque eléctrico y pedal de Arranque 0.4 PR 26 libras 4 velocidades Angulo sobresaliente delantero 26º Peso total del vehículo Capacidad carga máx. 4T 52.0. 105 Kg 150 Kg 4.