You are on page 1of 83

ESPECIFICACIONES TECNICAS

MATERIALES BASICOS PARA LA CONSTRUCCION DE SISTEMAS DE AGUA POTABLE

CEMENTO

  • 1. El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo normal de calidad y condición

aprobadas, cuyas características satisfagan las especificaciones de las NORMAS BOLMANAS (N.B. 2.1 -001 hasta N.B. 2.1 -014 Y NB 001).

  • 2. Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto, cuando se justifique la necesidad

de empleo de otros tipos, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso destinado, o cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita.

  • 3. El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas,

con la marca de fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la factura de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se

indique claramente la fecha de adquisición.

  • 4. El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie

y de la humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado,

quedando constantemente sometido a examen por parte del Supervisor de Obra.

  • 5. Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en pilas mayores a 10

unidades.

  • 6. El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. No

será permitido el uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas.

  • 7. Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y

deberá retirarse de la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el

contratista por un período de más de 60 días, necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra.

8.

En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por

separado.

  • 9. El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos

de: finura de molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su comprobación por el Supervisor de Obra.

ARIDOS

  • 1. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales, que permitan garantizar la

resistencia adecuada y la durabilidad del hormigón.

  • 2. Para lograr la mayor compactación del hormigón y el recubrimiento completo de las

armaduras, el tamaño máximo siguientes medidas:

de

los

áridos

no deberá

exceder

de

la menor

de

las

1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe. 1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas). 3/4 de la mínima separación entre barras.

  • 3. Los áridos se dividirán en dos grupos:

Arena de 0,02 mm a 7 mm,

Grava de 7,00 mm a 30 mm.

ARENA

  • 1. Los áridos finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar

compuestas por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias

perjudiciales tales como escorias, arcillas, material orgánico u otros.

  • 2. Tampoco contendrán porcentajes mayores a:

Substancias Nocivas

% en peso

Terrones de Arcilla

1

Carbón y Lignito

1

Material que pasa al tamiz

5

Otras substancias nocivas: mica, álcalis, pizarra, partículas blancas

1

  • 3. La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio según

el método AASHTO T-104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10 %.

  • 4. Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más

resistencia a la compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.

  • 5. Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza

en muestras representativas de los yacimientos de arena.

  • 6. Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por

el Supervisor de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en muestras representativas de cada yacimiento.

  • 7. En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas

análogas, no deberán acusar principios de descomposición.

8.

Se

rechazarán

de

forma

absoluta

(caolinización de los feldespatos).

las

arenas

de

naturaleza

granítica

alterada

GRAVA

  • 1. La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros,

yeso o compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas. Los límites permisibles de las sustancias que podrá presentar la grava se dan en la siguiente tabla:

Substancias Nocivas

% en peso

Terrones de Arcilla

0.25

Partículas blandas

5

Material que pasa el tamiz Nº 200

1

2. La grava de origen machacado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo.

  • 3. La grava proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla.

  • 4. La granulometría de los agregados debe ser uniforme y entre los siguientes límites:

 

ABERTURA DEL TAMIZ (mm)

%

QUE

PASA

 

31.5

100

16

62 - 80

8

38 - 62

4

23 - 47

2

14 - 37

1

8 - 28

 

0,2

1 - 8

PIEDRA

Piedra para Hormigón Ciclópeo

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

  • b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni

planos de fractura.

  • c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

  • d) No debe tener compuestos orgánicos.

  • e) El tamaño mínimo de la unidad pétrea será de 15 cm. por lado.

Piedra para mampostería

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

  • a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

  • b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni

planos de fractura.

  • c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

  • d) No debe tener compuestos orgánicos.

  • e) En la Mampostería de piedra, la dimensión mínima de la unidad pétrea debe ser 0,20

m. por lado.

  • f) Las piedras para la mampostería de piedra, además de cumplir con las características

anteriores, deben ser cortadas y presentar por lo menos 4 caras planas.

Piedra bruta

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

  • a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

  • b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni

planos de fractura.

  • c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

  • d) No debe tener compuestos orgánicos.

  • e) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 25 cm.

Piedra Seleccionada

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

  • a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

  • b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni

planos de fractura.

  • c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

  • d) No debe tener compuestos orgánicos.

  • e) La dimensión mínima de la unidad pétrea será de 10 cm.

ACERO

Generalidades

  • 1. Las barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras.

  • 2. La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros no

mayores de 25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.

  • 3. Se considerará como límite elástico del acero, el valor de la tensión que produce una

deformación remanente del 0,2%.

  • 4. Se prohíbe la utilización de barras lisas trefiladas como armaduras para hormigón

armado, excepto como componentes de mallas electrosoldadas.

Hierro para estructuras

  • 5. Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las

especificaciones proporcionadas por la Norma Boliviana con límite de fluencia mínima de 4.200 Kg./cm2.

  • 6. En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas; dicha prueba consiste en

doblar las barras con diámetro 3/4" o inferior en frío a 180° sobre una barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la prueba, si es lisa o corrugada respectivamente.

  • 7. Para barras con diámetro mayor a 3/4" el ángulo de doblado será de 90°.

  • 8. No debe tener compuestos orgánicos.

Barras lisas.

  • 9. Las barras lisas son aquellas que no cumplen las condiciones de adherencia.

10.

Para su utilización como armaduras de hormigón, deberán cumplir las siguientes

condiciones:

Carga unitaria de rotura comprendida entre 330 y 490 MPa,

 

Límite elástico igual o superior a 215 MPa,

Alargamiento de rotura,

en

tanto

por

ciento,

medido

sobre

base

de cinco

diámetros, igual o superior a 23, Ausencia de grietas después del ensayo de doblado simple, a 180°, efectuado a

una temperatura de 23 °C, Ausencia de grietas después del ensayo de doblado-desdoblado a 90°, a la temperatura de 23 °C.

  • 11. Este acero se designa por AH 215 L (Acero liso para hormigón).

Diámetros

Descripción

Tensión

Diámetros

inferiores

a

8

Tensión media de adherencia

> o = 7 MPa*

mm

Tensión de rotura de adherencia

> o = 11.5 MPa

Diámetros

de

8

a

32

mm,

Tensión media de adherencia

> o = 8 MPa

ambos inclusive

 
 

Tensión de rotura de adherencia

> o = 13 MPa

Diámetros superiores a 32

Tensión media de adherencia

> o = 4 MPa

mm

Tensión de rotura de adherencia

> o = 7 MPa

* Mega Pascales

  • 12. Las barras corrugadas son las que presentan, en el ensayo de adherencia por flexión

una tensión media de adherencia y una tensión de rotura de adherencia que cumplen,

simultáneamente las dos condiciones siguientes:

  • 13. No presentarán grietas después de los ensayos de doblado simple a 180°

y

de

doblado-desdoblado a 90°.

  • 14. Llevarán grabadas

las marcas de identificación relativas

a

su

tipo

y fábrica

de

procedencia. Esta podrá ser:

Designación

Clase

de

Limite

Carga unitaria

Alargamiento

 

acero

elástico MPa*

de

rotura

<

de rotura

en

MPa*

% sobre base de 5 diam. <

AH 400 N

DN

400

520

16

AH 400 F

DF

400

440

12

AH 500 N

DN

500

600

14

AH 500 F

DF

500

550

10

AH 600 N

DN

600

700

12

AH 600 F

DF

600

660

8JHU

* Mega Pascales

AH = Acero para hormigón (D.N. = Dureza Natural, D.F. = Deformado en Frío)

AGUA

  • 1. Debe ser potable,

limpia,

clara

y

no

contener

más

de

5

gr/lt

de materiales

en

suspensión ni más de 15 gr/lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón.

  • 2. No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas

al hormigón, tampoco aguas con pH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.

  • 3. Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario.

  • 4. La temperatura será superior a 5 °c.

  • 5. El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas:

TUBERIA DE PVC

Generalidades

1, La tubería deberá ser altamente resistente a la corrosión y a la acción destructiva de ácidos, soluciones salinas, aceites y productos químicos industriales, resistente a la formación de incrustaciones, resistente a la electrólisis, rigidez, incombustibilidad y cumplir las resistencias mecánicas.

2. La tubería de PVC (Cloruro de Polivinilo) deberá cumplir las Normas Bolivianas NB 213 – 77 y NB 213 -96.

3 Se clasifica de acuerdo a la resistencia mecánica de la siguiente manera:

RESISTENCIA MECANICA DE LAS TUBERIAS DE PVC

1, La tubería deberá ser altamente resistente a la corrosión y a la acción destructiva de
También se incluyen las tuberías ASTM D-2241 SDR-21 y las tuberías ASTM D-2241 SDR-26, muy usadas

También se incluyen las tuberías ASTM D-2241 SDR-21 y las tuberías ASTM D-2241 SDR-26, muy usadas en Proyectos de Agua Potable Rurales, clasificadas de acuerdo a la resistencia mecánica de la siguiente manera:

También se incluyen las tuberías ASTM D-2241 SDR-21 y las tuberías ASTM D-2241 SDR-26, muy usadas

MADERA

Generalidades

1 Las maderas a ser utilizadas para las distintas obras deberán reunir las características señaladas en el proyecto, para el caso de soportes estructurales se empleará únicamente maderas duras o intermedias, no se considera en la construcción las maderas blandas.

2. Resistencia de la madera:

FATIGAS DE TRABAJO (Kg / cm2)

FATIGAS DE TRABAJO (Kg / cm2) 3. La madera deberá estar libre de defectos y enfermedades
3. La madera deberá estar libre de defectos y enfermedades como ser: el
3.
La
madera
deberá
estar
libre
de
defectos
y
enfermedades
como
ser:
el

recalentamiento, la apolilladura o carcoma y el retorno.

  • 4. El recalentamiento

putrefacción y caries.

proviene de una

fermentación de la savia,

la cual, produce

  • 5. La apolilladura o carcoma se produce por la acción de los gusanos y de los insectos,

principalmente de las termitas, que roen el interior de las piezas.

  • 6. El retorno es una enfermedad causada por la edad avanzada del árbol, perdiéndose

toda cohesión.

  • 7. Asimismo deberá evitarse los defectos locales,

que son fallas interiores,

que

se

observan en grietas radiales y longitudinales y los nudos.

  • 8. Para obras de carpintería tales como: puertas, ventanas, marcos, escaleras, etc., se

emplearán la calidad maderas que se indique en la planilla de presupuesto.

  • 9. La madera a utilizarse será de buena calidad, completamente seca, sin rajaduras, o

enfermedades indicadas anteriormente.

10. La protección a la madera deberá ser permanente en barracas o ambientes bajo sombra.

11. Ensayos de laboratorio a partir de 5.000 p².

INSTALACION DE FAENAS

DEFINICIÓN

Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción, así como las instrucciones del supervisor de obra como superior y copropietario de la obra, por ser el experto, cabecilla, ilustrado, consultor y gerente de obra.

Estas construcciones serán dirigidas en la preparación del terreno, cerco de protección, instalaciones provisionales para los albañiles y otros servicios.

Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas y maquinarias para

la adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios. Movilización del personal, herramientas y equipos, la instalación de almacenes, maestranzas, oficinas y viviendas que sean requeridas para la construcción de obras, el

montaje de maquinaria,

sanitarios para obreros y para el personal (letrinas

),etc.

El segundo comprende todas las labores complementarias a realizar durante la ejecución de los trabajos en cada uno de los frentes autorizados, estas labores corresponden a poner a disposición, transportar y descargar, instalar, mantener, desmontar equipos y herramientas que se requieren para cumplir con los trabajos a limpiar y preparar el terreno (cuando sea necesario para el replanteo), a colocar letreros, señales y barreras u otros medios de protección de las obras y a preservar la seguridad de los trabajadores, terceros, transeúntes, supervisión, etc.

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear en las construcciones deberán ser aprobadas por el Supervisor, también se debe proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean necesarios para los trabajos de construcción.

Una vez notificado el contratista sobre la fecha de inicio de los trabajos, procederá con la movilización del personal y con la provisión de instalaciones que sean permanentes durante toda la obra, coordinando en forma continua con el supervisor, el avance de esta etapa con el objeto de evitar rechazos posteriores por falta de información oportuna, esta etapa debe ser concluida en su integridad, previo al inicio de obras, lo cual será certificado mediante la aprobación escrita del supervisor.

A fin de evitar la emisión de partículas de polvo en la atmósfera el CONTRATISTA deberá

proceder al humedecimiento del área de trabajo las veces que sea necesario.

 

El contratista deberá colocar contenedores temporales para los residuos sólidos debiendo

realizar la clasificación en tres grupos orgánicos, inorgánicos y reciclables.

 
 

La disposición y almacenamiento de los residuos sólidos debe ser trasladado a lugares

 

autorizados por Supervisión y Fiscal del Gobierno Municipal.

 

MATERIALES

El contratista deberá utilizar para este propósito material en desuso, como calamina

usada y madera de encofrado desechada. económicos posible.

Estos materiales

deberán

ser

lo

más

HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista deberá proporcionar todas las herramientas y equipos (de ser necesario) para las construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización, así como la aprobación del diseño propuesto.

La instalación de faenas comprenderá como mínimo y de manera enunciativa y limitativa los siguientes trabajos:

Almacén y depósitos de materiales Oficina de obra (limitada en sus dimensiones)

El supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones este de acuerdo a lo presupuestado.

Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiando completamente las áreas ocupadas.

MEDICIÓN

La instalación de faenas será medida en forma global, considerando únicamente la superficie construida, en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de

acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Este

ítem será cancelado a la conclusión de la obra completa,

construcción terminada.

una vez entregada la

Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Los materiales empleados serán dispuestos por el Contratista.

CONTENEDORES DE RESIDUOS

DEFINICION

Esta actividad se refiere a la provisión y colocación de contenedores de residuos tanto orgánicos como inorgánicos, letreros de educación ambiental, en áreas ubicadas cerca a la ejecución de los trabajos, campamentos e instalación de faenas. Los contenedores deben estar ubicados en áreas alejadas de asentamientos humanos estables, pozos de agua, vertientes o áreas de agricultura. Esta actividad debe estar incluida como insumo del ítem instalación de faenas, contenedores de residuos o movilización y desmovilización.

MATERIALES

Los contenedores serán hechos de material imperecedero (turriles metálicos, turriles plásticos), de dimensiones mínimas de 30 cm de radio y alto de 1.2. Deberán tener tapas herméticas. Junto al contenedor se incluye las bolsas plásticas para desechos para el traslado de la basura al destino final (basurero municipal, etc.).

HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las herramientas y equipo será suministrado por el Contratista elementos necesarios para la construcción como ser: herramientas de carpintería y otros que sean necesarias para la obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Todo asentamiento deberá contener 3 tipos de contenedores:

Para desechos orgánicos.

Para desechos inorgánicos sólidos.

Para desechos inorganáicos contaminantes líquidos. (aceites de motor, liquidos de

frenos, etc.). Este recipiente debe ser totalmente impermeable y libre de fugas. Los desechos orgánicos podrán ser evacuados en pozos de tierra, para compost, previa autorización de la comunidad o autoridad competente. En caso de no tenerse autorización deberá ser traslados a depósitos de desechos autorizados.

Los desechos inorgánicos tanto sólidos como líquidos será trasladados en bolsas plásticas o turriles de relevo de los contenedores hasta el basurero municipal o lugar destinado para el propósito por la comunidad. De ninguna manera deberán ser enterrados en el lugar de emplazamiento o zonas aledañas.

MEDICION

Los contenedores serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada, dentro el ítem instalación de faenas o movilización y desmovilización.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos, además incluye letreros con mensajes educativos ambientales, ya sea que se emplee letreros de madera o letreros en muros de adobe o ladrillo.

LETRINA CON POZO DE ABSORCION

DEFINICION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letrinas con pozos de absorción, en áreas ubicadas cerca a la ejecución de los trabajos o campamentos, más los respectivos pozos de absorción y los letreros educativos ambientales. Las letrinas deben estar ubicadas en áreas alejadas de asentamientos humanos estables, pozos de agua o áreas de agricultura. Deben tener el consentimiento de la comunidad o autoridad competente para su implementación. Esta actividad debe estar incluida como insumo del

ítem

instalación

de

faenas,

letrinas

con

pozo

de

absorción

o

movilización

y

desmovilización.

 
 

MATERIALES

 

Se ejecutará con el mismo material destinado para instalación de faenas, pero no será removido una vez dejado el campamento o ejecución de los trabajos. Los materiales recomendados son madera, calamina, para la estructura con cubierta de calamina. Los pozos de absorción serán excavados en el suelo natural, piedra, arena y cemento.

HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las herramientas y equipo será suministrado por el Contratista elementos necesarios para la construcción como ser: herramientas de carpintería y otros que sean necesarias para la obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Se deberán cortar las tablas de madera, calamina o muros de adobe, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se pintarán la leyenda de letrina.

Se ejecutará el pozo ciego al interior de la letrina, con una profundidad mínima de 3 m. Se deberá rellenar consecutivamente según su uso, y una vez colmatado a menos de 1 m de la superficie deberá rellenarse por completo e implementarse una nueva letrina.

La cabeza del pozo ciego será hecha de hormigón armado, debiendo contener una tapa adicional de madera para cerrar herméticamente la letrina.

Las letrinas deben ser mínimamente de 90 cm por 90 cm., y una altura de 2 m.

.

MEDICION

Las letrinas serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el Supervisor de Obra, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada; dentro el ítem instalación de faenas o movilización y desmovilización.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y trabajos, además incluye letreros con mensajes educativos ambientales, ya sea que se emplee letreros de madera o letreros en muros de adobe o ladrillo.

LETRERO EN OBRA

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de obras financiadas por el FINANCIADOR, de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalles y formulario de presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor de Obras y/o representantes del FINANCIADOR.

Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad del contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración amarilla, blanca y negra.

La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.

En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y utilizados el tipo de cimentación establecida en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de construcción.

PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN

Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas.

Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los planos de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme.

Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra cuyos tamaños de letras serán los especificados en los planos de detalle.

Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales.

En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de maderas serán empotradas en bloques de hormigón.

En el caso de letreros en muros de adobes o ladrillos, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos de detalle.

MEDICIÓN

Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el supervisor de Obras, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle a las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por las materias, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los y

trabajos,

ya sea

que se

emplee

letreros

de madera o letreros

en muros de adobe

o

ladrillo.

 

PLACA DE ENTRADA DE OBRA

 

DEFINICIÓN

 

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la conclusión de la obra en el lugar que sea determinado por el supervisor de Obra y/o representante del FINANCIADOR.

En el caso de obras que sea ejecutadas bajo suelo, como ser obras de agua potable y alcantarillado, se deberá construir un pedestal de Hormigón ciclópeo, donde se colocará la placa recordatoria.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para el efecto.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle.

En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria, el mismo será construido de hormigón ciclópeo de dosificación 1:2:3 con 50% de piedra desplazadora.

Este pedestal deberá ser de forma tronco piramidal, con una base de 80X80 centímetros, acabando en la parte superior en una cara de 50X50 centímetros y altura de 1.50 metros, a partir del piso, debiendo estar empotrada una parte de ella en el suelo.

MEDICIÓN

La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramienta, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descritos anteriormente).

REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERIA

DEFINICIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de replanteo, alineamiento, trazado, técnicas necesarios para la localización en general y en detalle, de toda la obra, en estricta sujeción a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor, como gallito mandón.

MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

El Contratista deberá proveer todos los materiales, herramienta y equipo necesarios para la realización de este ítem como ser, pintura, cemento, arena, estuco, cal, etc.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista, hará el replanteo de todas las obras a construirse. La localización general del alineamiento, serán marcados en el campos para permitir en cualquier momento, el trabajo de control por parte del Supervisor, quién deberá comprobar y aprobar el replanteo.

Los bancos de nivel, trazos de construcción, serán cuidadosamente conservados por el Contratista.

La zona de trabajo definida en este caso como la franja objeto del derecho de paso, deberá ser despejada de troncos, malezas, cercas y demás materiales u obstáculos.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por metro lineal debidamente aprobado por el Supervisor.

FORMA DE PAGO

Los trabajos comprendidos en éste ítem serán cancelados por metro lineal consignado en el contrato de obra.

EXCAVACIÓN

DEFINICIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean éstas corrida o aisladas, a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, como absoluto gerente de obra.

Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras, estructuras, construcción de cámaras de inspección, cámaras sépticas, pozos de infiltración y otros, cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítemes correspondientes.

A fin de evitar la emisión de partículas de polvo en la atmósfera debido a la excavación de zanjas, el CONTRATISTA deberá proceder al humedecimiento del área de trabajo las

veces que sea necesario

 

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinarias y equipo apropiado, previa aprobación del Supervisor de Obra.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especiales cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el

Supervisor de Obra.

Esta

aprobación

no

examinará

al

Contratista

de

las

responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas.

Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la obra y a terceros.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.

En el caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su realización.

MEDICIÓN

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

Carrera por cuenta del contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Correrá por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el SUPERVISOR.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a las presentes especificaciones, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por el SUPERVISOR, aunque estuvieran fuera del área de la construcción, dentro de un radio máximo de 1000 m.

HORMIGON ARMADO

DEFINICIÓN.

Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado de hormigón armado. Las mismas que pueden ser empleadas para los diferentes tipos de estructuras, que se encuentran en los formularios de presentación de propuestas.

Zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR, como experto en la materia.

Cimientos y sobrecimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función principal es la de rigidizar de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o cimentaciones.

Construcción de estructuras monolíticas con piedra desplazadora de proporción indicada en el proyecto con una dosificación indicada y propia a la actividad.

Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón pobre serán proporcionados por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.

Materiales como el cemento, arena, grava, agua, deben cumplir con las especificaciones correspondientes a la sección de Materiales Primarios como “ET-MP-01”, “ET-MP-02-01”, “ET-MP-02-02”, “ET-MP-03”.

Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben corresponder a las resistencias proyectadas para el hormigón, que deben ser verificadas por el SUPERVISOR.

Los materiales y suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Dosificación de materiales

  • - Se reitera que la dosificación de materiales para la preparación del hormigón deben corresponder a la resistencia a compresión proyectada del hormigón.

  • - Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en peso.

  • - Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.

  • - Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.

  • - La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables.

Mezclado

El hormigón debe ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

  • - Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.

  • - Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

  • - Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:

    • a) Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad).

    • b) El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.

    • c) La grava.

    • d) El resto del agua de amasado.

  • - El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1m 3 , pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.

  • - No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.

  • Transporte

    El hormigón debe ser transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.

    Colocación

    Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el CONTRATISTA deberá requerir la correspondiente autorización escrita del SUPERVISOR.

    Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.

    • a) El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50cm, exceptuando las columnas.

    • b) La velocidad de colocación debe ser la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

    • c) No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se debe utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.

    d)

    Durante

    la

    colocación

    y

    compactación

    desplazamiento de las armaduras.

    del hormigón se debe evitar el

    • e) Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua.

    • f) Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperarán 12 horas para vaciar columnas.

    • g) En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.

    h)

    En

    vigas

    T

    siempre

    que

    sea

    posible,

    se

    vaciará

    el

    nervio

    y

    la

    losa

    simultáneamente. Caso contrario, se vaciará primero el nervio y después la losa.

    • i) En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado.

    Vibrado

    Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.

    Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.

    El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.

    Protección y curado

    Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.

    El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.

    El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras.

    Encofrados y Cimbras

    • a) Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.

    b)

    Deben

    tener

    la

    resistencia

    y

    estabilidad

    convenientemente arriostrados.

    necesaria,

    para

    lo

    cual

    serán

    • c) En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contra flechas en los encofrados.

    d)

    Previamente

    a

    la

    colocación

    del

    humedecimiento de los encofrados.

    hormigón

    se

    procederá

    a

    la

    limpieza

    y

    • e) En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares

    Remoción de encofrados y cimbras

    Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

    Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.

    Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

    Encofrados laterales de vigas y muros: 2 á 3 días

    Encofrados de columnas:

    3

    á

    7 días

    Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días

    Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días

    Retiro de puntales de seguridad:

    Armaduras

    • a) El doblado de las barras se realizará en frío mediante herramientas adecuadas sin golpes ni choques, quedando prohibido el corte y doblado en caliente.

    • b) Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.

    • c) Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los planos. Toda la colocación de las armaduras debe ser verificada detalladamente por Ingenieros de experiencia.

    • d) Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los planos.

    • e) En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se adoptarán los siguientes:

    • - Ambientes interiores protegidos:

    1.0

    á

    1.5 cm.

    • - Elementos expuestos a la atmósfera normal:

    1.5

    á

    2.0

    cm.

    • - Elementos expuestos a la atmósfera húmeda:

    2.0

    á

    2.5

    cm.

    • - Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva:

    3.0

    á

    3.5

    cm.

    Para sostener y separar la armadura de los encofrados, se emplearán galletas de mortero de cemento con ataduras metálicas que se fabricarán con la debida anticipación.

    Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos).

    MEDICIÓN

    El hormigón armado será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del SUPERVISOR y/o planos de diseño.

    FORMA DE PAGO

    El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

    HORMIGON SIMPLE

    DEFINICIÓN.

    Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado en sus diferentes tipos de hormigón, como simple, que pueden ser empleadas para las siguientes partes estructurales de una obra:

    Zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR, como veraz especialista en este tipo de obras.

    Cimientos y sobrecimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función principal es la de rigidizar de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o cimentaciones. Construcción de estructuras monolíticas con piedra desplazadota de proporción indicada en el proyecto con una dosificación indicada y propia a la actividad.

    Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sean en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

    TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.

    Materiales como el cemento, arena, grava, agua, deben cumplir con las especificaciones correspondientes a la sección de Materiales Primarios como “ET-MP-01”, “ET-MP-02-01”, “ET-MP-02-02”, “ET-MP-03”.

    Se pueden emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa justificación y aprobación expresa efectuada por el SUPERVISOR.

    Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición uniforme de aditivo, este trabajo debe ser encomendado a personal calificado y preferentemente cumpliendo las recomendaciones de los fabricantes de los aditivos.

    Los materiales y suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Para la elaboración del hormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno de los materiales a ser empleados.

    Las dosificaciones SUPERVISOR.

    a ser empleadas

    para

    cada caso deben

    ser verificadas

    por

    el

    El SUPERVISOR debe fiscalizar que en obra el hormigón simple cumpla con las características de contenido unitario de cemento, tamaño máximo de los agregados, resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de control.

    En general, el hormigón debe contener la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas, con la resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:

     

    Cantidad mínima

    Resistencia cilíndrica a los 28 días

    Con control

    Sin control

    APLICACION

    de cemento por m 3

    permanente

    permanente

    Kg

    Kg./cm 2

    Kg./cm 2

    Hormigón Pobre

    • 100 -

     

    40

    Hormigón ciclópeo

    • 280 -

     

    120

     
    • 300 200

     

    150

    Pequeñas estructuras Estructuras corrientes

    • 325 230

     

    170

    Estructuras especiales

    • 350 270

     

    200

    En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 [cm]; pero para lograr una mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no debe exceder la menor de las siguientes medidas:

    • i) 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.

    ii) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre

    dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales.

    La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días; los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad; por lo que el CONTRATISTA debe tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

    Los ensayos de control a realizarse en obra son los ensayos de Consistencia como el Cono de Abrams y ensayos de Resistencia; que deben ser cumplidos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.

    Para la realización del ensayo de Consistencia el CONTRATISTA deber tener en la obra el cono standard para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el SUPERVISOR. Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el

    hormigón. La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.

    Para el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas, bóvedas y otras estructuras inclinadas, los mismos que se muestran a continuación:

    - Casos de secciones corrientes - Casos de secciones donde el vaciado sea difícil

    3 á 7 cm (máximo) 10 cm (máximo)

    Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:

    Asentamiento en el cono de Abrams

    Categoría de Consistencia

    0 á 2 cm 3 á 7 cm. 8 á 15 cm.

    Hormigón Firme Hormigón Plástico Hormigón Blando

    No se debe permitir el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm.

    La relación agua-cemento se debe determinar en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad, pero en ningún caso excederá de los siguientes valores referenciales:

    Condiciones

    Extrema

    Severa

    Moderada

     

    de

     

    exposición

     
     

    -

    Hormigón

    • - Hormigón

    en

    -

    Hormigón

     

    sumergido

    contacto

    con

    expuesto

    a

    la

    en

    medio

    agua a presión.

    intemperie.

    agresivo.

    • - Hormigón

    en

    -

    Hormigón

     

    contacto

    sumergido

    alternado con

    permanentement

    agua y aire.

    e

    en medio

    no

    • - Hormigón expuesto a la intemperie y al desgaste.

    agresivo.

    Naturaleza

           

    de

    la

    obra

    -

    • 0.48 0.60

    0.54

       

    Piezas

       

    delgadas

     

    Piezas

    de

         

    grandes

    • 0.54 0.65

    0.60

       

    dimensiones.

       

    En la relación agua-cemento debe tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados; para dosificaciones en cemento de 300 á 400 [Kg/m 3 ] se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al agregado seco tal que la relación agua/cemento cumpla con la siguiente relación: 0.4<Agua/Cemento<0.6, considerando un valor medio de 0.5.

    Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.

    Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.

    El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.

    Se considera que los hormigones son inadecuados cuando:

    a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas.

    • b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que

    la resistencia especificada.

    • c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada. La evaluación de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se debe realizar analizando estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y ensayadas a los 28 días. Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el 15%, caso contrario se descartarán y el CONTRATISTA debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas. Las probetas se moldearán en presencia del SUPERVISOR y se conservaran en condiciones normalizadas de laboratorio. Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro muestras en diferentes oportunidades; con cada muestra se deben preparar cuatro probetas, dos para ensayar a los siete días y dos para ensayar a los 28 días. El CONTRATISTA podrá moldear mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación.

    Se determinará la resistencia y características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los 16 primeros ensayos (32 probetas). Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además se deben cumplir las otras dos condiciones señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito.

    El SUPERVISOR probetas.

    podrá exigir la realización de un número razonable adicional de

    Es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

    En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el SUPERVISOR.

    • - Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura.

    • - Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el SUPERVISOR.

    Estos ensayos deben ser ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se debe demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las probetas cilíndricas.

    En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el SUPERVISOR, podrá ordenar se realicen pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, reforzada o demolida.

    MEDICIÓN

    El hormigón simple será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del SUPERVISOR y/o planos de diseño.

    FORMA DE PAGO

    El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

    PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIAS DE PVC

    DEFINICIÓN

    Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucción del Supervisor de Obra, como gran superior, adjudicado y perito de obra.

    MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.

    Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

    • - Normas Bolivianas:

    • - Normas ASTM:

    NB 213-77

    D-1785 y D-2241

    • - Normas Equivalentes a las anteriores

    Las superficies extrema e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

    Los tubos deberán ser de color uniforme.

    Las tuberías y accesorios (codos, niples, reducciones, etc.) procederán de fabrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

    Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

    Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto.

    Las juntas tipo campana-espiga, se efectuaran utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

    Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos con fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener sumo cuidado cuando sea descargando y no deberán ser lanzados ser lanzados sino colocados en el suelo.

    La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a 1.50 m. especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las camadas interiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos prolongados.

    El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capitulo 7), perfectamente antes de salir de la fabrica o antes de ser empleado en obras, aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capitulo 4 de dicha Norma.

    Los muestreos y de aceptación serán los indicados en el capitulo 6 de la misma Norma.

    La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

    El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumplan con las Norma y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

    Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descarguío el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el Libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

    Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77.

    Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficie lisas y aspecto uniforme tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

    Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B - 62, ASTM B - 584, DIN 2999 e ISO R - 7.

    La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Corte de tuberías

    Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra para este fin una cierra o serrucho de diente fino y eliminado las rebabas que pudieran luego del cortado por dentro y por fuera del tubo.

    Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuara mediante empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.

    Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se efectuara cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional ala Contratista.

    Si deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.

    Las partes a unirse se limpiaran con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para el efecto (consultor en el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

    Sistema de unión de las tuberías de PVC

    Los sistemas de unión para las tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:

    a).-

    Unión con anillo de goma

    b).-

    Unión soldable

    c).-

    Unión a rosca

    • a. Unión con anillo de goma o junta rápida

    La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuara un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared original y no menor.

    A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiara perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.

    Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro.

    Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión opera también como junta de dilatación.

    Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o mas (dependiendo del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del tubo.

    Es de suma importancia observar alineación.

    que

    los

    tubos se inserten

    de forma

    cuidando la

    El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes vegetales.

    Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y debidamente biselado. La no-existencia del biselado implicara la dislocación del anillo de goma insertado en la campana del otro tubo.

    La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarías a la dirección del flujo.

    En ningún

    caso

    se permitirá

    instalación en la misma.

    la unión

    de

    los

    tubos

    fuera

    de

    la

    zanja

    y su posterior

    • b. Unión Soldable

    Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.

    Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.

    Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la unión.

    Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción.

    Se aplicara el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y solamente en un tercio de su longitud y en le extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.

    La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.

    Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios o mas para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.

    Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.

    Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.

    Esta operación deberá realizarse lo mas rápidamente posible, debido a que el pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicara una deficiente soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure más de un minuto.

    Una unión correctamente realizada, mostrara un cordón de pegamento al rededor del perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato así como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio.

    La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.

    Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a continuación, en relación con la temperatura ambiente:

    De 15 a 40 C.:

    30 minutos sin mover

    De 5 a 15 C.:

    1 hora sin mover

    De 7 a 5 C.:

    2 horas sin mover

    Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de observar contracciones y dilataciones. En diámetros grandes, estos lograran con coplas de dilatación colocadas a distancias convenientes.

    Para las pruebas a presión, la tubería se tapara parcialmente a fin de evitar problemas antes o durante la prueba de presión.

    Dicha prueba deberá llevarse o cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber terminado la soldadura de las uniones.

    Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rechazar la unión.

    No deberá efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.

    No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.

    Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.

    • c. Unión Rosca

    Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de PVC y peor aun en diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.

    Los extremos de los tubos deberán estar con corte a escuadra y exentos de rebabas.

    Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del tubo y en consecuencia de la rosca.

    Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes el diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actual la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo.

    Se encajara la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajara la tarraja por el

    lado de la guía en la punta del tubo, haciendo ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda.

    Se repetirá esta operación hasta la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo.

    Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorios.

    Antes de proceder a la colocación de las coplas, deberán limpiarse las partes interiores de estas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión.

    Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas. Se apretara lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en las tuberías o accesorios.

    El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y un vuelta mas con la llave será suficiente.

    No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón.

    Se deberá evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.

    Tendido de Tuberías

    El tendido se efectuara cuidado que la tubería se asiente en todas su longitud sobre el fondo de la zanja y su colocación se ejecutara:

    • A. Si el lecho es algo comprensible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo al ancho.

    • B. En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

    Para calzar la tubería deberá emplearse solo tierra cernida o arena.

    Se recomienda al contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puestos que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.

    Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.

    En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.

    En general, la unión de los tubos entre si se efectuara de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.

    Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o receso de trabajo se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

    El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

    Accesorios de la Red

    Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser instaladas.

    Ante se proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas estas deberán maniobrase repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.

    Se verificara la pita gratificada de la prensa-estopa, si esta muy reseca

    y

    no

    ofrece

    seguridad para evitar fugas, deberán ser cambiada por una nueva empaquetadura

    hidráulica gratificada.

    Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.

    Provisión y Colocación de Tubería de Filtro Nervurado de PVC

    La clase de material deberá ceñirse estrictamente a la establecido en el formulario de presentación de propuestas.

    La tubería llevara nervios y orificios especialmente diseñados por el fabricante con el objeto de utilizar esta tubería como elemento de filtro de acuerdo al diseño en planos.

    Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería ser ejecutados necesariamente con cortatubos de disco. Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.

    Las uniones se efectuaran por medio de rosca. Los extremos a unirse deberán ser limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido aprobado por el fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña que pudiera en la superficie del tubo.

    Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas siguientes a su ejecución.

    No se permitirá el doblado de los tubos de filtro de PVC debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales.

    Todas las tuberías de filtro de PVC y las piezas especiales procederán de fabrica por inyección en molde y en ningún caso se autorizara el uso de piezas obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

    Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

    MEDICIÓN

    La provisión y tenido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado por el Supervisor de Obra.

    Si en le formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o piezas según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de PVC.

    FORMA DE PAGO

    Este ítem ejecutado

    en

    un

    todo

    de

    acuerdo

    con

    los

    planos

    y

    las

    presentes

    especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será

    cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los

    trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

    PROVISION E INSTALACION ACCESORIOS ADUCCION

    DEFINICIÓN

    Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas y accesorios en tuberías de líneas de conducción, aducción, impulsión y redes de distribución de agua potable. Además incluirá la provisión e instalación de tuberías (plomería) de fierro galvanizado, PVC o fierro fundido u accesorios en obras de toma, desarenadores, cámaras de filtración, cámaras rompe-presión, tanques de almacenamiento, estaciones elevadores, cárcamos de bombeo y otros, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, como dominador en obra.

    MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    El Contratista, previa orden del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

    Las tuberías de fierro galvanizado, PVC y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

    Los accesorios como ser codos, uniones patentes, niples, reducción, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado y PVC hasta diámetro de 4" (100mm) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

    Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4" (100mm) o menores, deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspectos uniforme,

    tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades o cualquier otro defecto de fabricación.

    Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberá ser de vástago desplazables y deberán ajustarse a las Normas ASTM B 62, ASTM B 584, DIN 2999 e ISO R-7.

    La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.

    Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Deberán llevar pico para manguera de 1/2" de diámetro, si aso estuviera establecido en los planos o en el formulario de presentación de propuestas. Dicho pico deberá ser removible.

    Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según este establecido en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

    Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm) deberán ser de fierro fundido, tipo compuerta o de mariposa. Sus extremos Podrán se de brida o campana con junta elástica.

    El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil: los anillos de cierre de bronce según la Norma ASTM B - 62, ajustados mecánicamente en el cuerpo: el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetadura de elastómero SBR u otro material similar.

    En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión serán de fierro fundido dúctil el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre serán de acero inoxidable los bujes será de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre de goma sintética.

    El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas deberá se manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o by-pass. En el comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

    En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4" que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.

    Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/m 2 .

    El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo

    y

    almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, precederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

    Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados por el Contratista.

    En el caso de las válvulas estas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisara la pita gratificada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

    Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.

    Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones "Provisión y tendido de tubería de fierro galvanizado, PVC fierro dúctil y de asbesto cemento".

    MEDICIÓN

    Este ítem será medido en forma global o por pieza de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

    Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y tendido de tuberías.

    FORMA DE PAGO

    Este ítem ejecutado

    en

    un

    todo

    de

    acuerdo

    con

    las

    planos

    y

    las

    presentes

    especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Superior de Obra, será

    cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

    De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem "Accesorios", el mismo se cancelara dentro del ítem "Provisión y Tendido de tuberías", debiendo el Contratista considerar este aspecto en su propuesta.

    PROVISION E INSTALACION DE BOMBAS O EQUIPOS DE BOMBEO PARA AGUA POTABLE

    1 Definición

    Este ítem se refiere a la provisión e instalación de bombas con motores eléctricos o de combustión, para su empleo en construcciones de obras civiles: edificaciones, sistemas de saneamiento, estaciones de bombeo y otros, de acuerdo con las características señaladas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o rediseño

    y cálculo de la potencia de la bomba por el experto, consultor y gerente de obra como es el Supervisor de Obra, se reitera; como entendido y Gurú de obra. Es obligación del Supervisor de obra, contactarse con especialistas en el rubro de sistemas de bombeo, cotizar y garantizar el funcionamiento del sistema de bombeo, cualquier contingencia negativa será responsabilidad exclusiva y definitiva del Supervisor de Obra.

    • 2 Materiales, herramientas y equipo

    Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra, los mismos que se indican a continuación, sin ser limitativos:

    Bombas centrífugas o sumergibles según se especifique,

    Válvulas y accesorios de plomería para succión y descarga,

    Elementos de control y protección para golpes de ariete u otros,

    Sensores de nivel automático (si se encuentran previstos en el proyecto),

    Paneles de control para arranque y parada,

    Material eléctrico,

    Otros materiales necesarios para la instalación de las bombas hasta su adecuado y correcto funcionamiento.

    Asimismo, el Contratista deberá suministrar todas las herramientas y equipo necesarios para la instalación de las bombas.

    Las bombas serán accionadas mediante motores eléctricos monofásicos 220 V-50 Hz. o trifásicos 380 V-50 Hz.

    Todas las partes de los motores y de las bombas en contacto con el agua deberán ser

    resistentes

    a

    la

    corrosión

    y

    no

    contaminantes;

    además deberán trabajar hasta

    temperaturas de 30 grados centígrados y con un contenido máximo de arena de 40

    gramos/m3.

    Las bombas, en la cantidad establecida en el formulario de presentación de propuestas, podrán ser centrífugas, sumergibles o lo que especifique los planos, provistas de todos los elementos necesarios para su instalación y funcionamiento.

    Tanto para la fabricación, instalación como para las pruebas, las bombas a instalarse deberán cumplir con las Normas AWWA pertinentes.

    La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el fabricante o proveedor de modo que esta operación sea garantizada.

    Cada bomba deberá impulsar el caudal y presión especificados en el formulario de presentación de propuestas.

    El Contratista deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de instalación de cada equipo.

    Concluida la instalación, el Contratista deberá solicitar al Supervisor de Obra, la tramitación del suministro de energía eléctrica, si fueran bombas con motor eléctrico, para proceder con las pruebas de funcionamiento.

    Una vez concluida la instalación y verificada por el Supervisor de Obra, se procederá a realizar las pruebas mecánicas, hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos establecidos por los fabricantes, proveedores y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

    En

    la

    instalación

    de

    estas

    recomendaciones:

    bombas

    deberá

    tomarse

    en

    cuenta

    las

    siguientes

    3.1 Bombas centrífugas

    Se montará siempre una válvula de pie, para evitar el vaciado de la tubería de aspiración de la bomba, inclusive en aquellas bombas autocebantes, ya que su ausencia podría provocar con la parada de la bomba, la rápida caída de la columna de agua en la tubería de aspiración y el vacío creado por tal fenómeno sería suficiente para vaciar también el cuerpo de la bomba impidiendo a ésta mantener una cantidad de agua suficiente para conseguir el autocebado.

    Se controlará que no existan escapes de aire en la tubería de aspiración de la bomba.

    Se montarán las bombas en posición horizontal y debidamente niveladas.

    Las bombas deberán estar protegidas mediante un interruptor magnetotérmico en aquellos modelos dónde no se encuentra incorporado el motoprotector.

    3.2 Bombas sumergibles

    Se instalará la bomba en posición vertical y se la fijará bien a la parte superior del pozo con un cable de acero inoxidable para poder, recuperarla, en caso de desperfectos o para mantenimiento.

    Se evitará que la bomba se apoye en el fondo del pozo, para no permitir el bloqueo a causa del barro.

    Se deberá tener cuidado que la bomba quede siempre sumergida en el agua, tomando en cuenta el nivel mínimo establecido en la perforación y desarrollo del pozo.

    La excesiva presencia de arena estropeará la bomba reduciendo su funcionamiento, por lo que será importante y necesario limpiar el pozo antes de la instalación de las bombas.

    El proveedor deberá facilitar las recomendaciones necesarias para su instalación.

    • 4 Medición

    La provisión e instalación de las bombas se medirá por pieza debidamente colocada o en forma global, según se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas, incluyendo todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida en forma escrita por el Supervisor de Obra en el Libro de Ordenes.

    • 5 Forma de pago

    Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

    HORMIGON CICLOPEO CAMARAS

    DEFINICIÓN.

    Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado de hormigón ciclópeo. Las mismas que pueden ser empleadas para los diferentes tipos de estructuras, que se encuentran en los formularios de presentación de propuestas y/o planos.

    TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    Los materiales, herramientas y equipo, que sean necesarios para la ejecución de este ítem, deben ser provistos por el CONTRATISTA, previa revisión y aprobación del SUPERVISOR, como Gurú de obra.

    Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Se construirán con hormigón ciclópeo los elementos indicados en los planos, con las dimensiones y en los sitios indicados previa verificación y aprobación del SUPERVISOR.

    La superficie sobre la que se asentará la estructura será nivelada y limpia, debiendo estar totalmente libre de cualquier material nocivo o suelto. Con anterioridad a la iniciación del vaciado, se procederá a disponer una capa de mortero pobre de dosificación 1:7 y espesor de 5 cm, la cual servirá de superficie de trabajo para vaciar el hormigón ciclópeo.

    El vaciado se hará por capas de 20 cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para ser completamente cubiertas por el hormigón.

    El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro, cuidando que las piedras desplazadoras, se coloquen sin tener ningún contacto con el encofrado y estén a una distancia mínima de 3 cm. Las piedras deben estar previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra, deberán descansar en toda su superficie de asiento, cuidando de dar la máxima compacidad posible y que la mezcla de dosificación 1:3:4 rellene completamente todos los huecos.

    El hormigón ciclópeo

    tendrá

    una

    resistencia

    cilíndricas de 160 Kg/cm 2 a los 28 días.

    a la compresión simple en probetas

    MEDICIÓN

    Todos los tipos de hormigón serán medidos en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del SUPERVISOR y/o planos de diseño.

    DADOS DE HORMIGON ARMADO BASE

    DEFINICIÓN.

    Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado de hormigón armado. Las mismas que pueden ser empleadas para los diferentes tipos de estructuras, que se encuentran en los formularios de presentación de propuestas.

    Zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR, como maestro e instructor de obra.

    Cimientos y sobrecimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función principal es la de rigidizar de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o cimentaciones.

    Construcción de estructuras monolíticas con piedra desplazadora de proporción indicada en el proyecto con una dosificación indicada y propia a la actividad.

    Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

    TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón pobre serán proporcionados por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.

    Materiales como el cemento, arena, grava, agua, deben cumplir con las especificaciones correspondientes a la sección de Materiales Primarios como “ET-MP-01”, “ET-MP-02-01”, “ET-MP-02-02”, “ET-MP-03”.

    Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben corresponder a las resistencias proyectadas para el hormigón, que deben ser verificadas por el SUPERVISOR.

    Los materiales y suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Dosificación de materiales

    • - Se reitera que la dosificación de materiales para la preparación del hormigón deben corresponder a la resistencia a compresión proyectada del hormigón.

    • - Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en peso.

    • - Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.

    • - Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.

    • - La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables.

    Mezclado

    El hormigón debe ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

    • - Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.

    • - Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

    • - Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:

      • a) Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad).

      • b) El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.

      • c) La grava.

      • d) El resto del agua de amasado.

  • - El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1m 3 , pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.

  • - No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior.

  • Transporte

    El hormigón debe ser transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas.

    Colocación

    Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el CONTRATISTA deberá requerir la correspondiente autorización escrita del SUPERVISOR.

    Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.

    • j) El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50cm, exceptuando las columnas.

      • k) La velocidad de colocación debe ser la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

      • l) No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se debe utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.

    m) Durante

    la

    colocación

    y

    compactación

    desplazamiento de las armaduras.

    del hormigón se debe evitar el

    • n) Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua.

    • o) Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperarán 12 horas para vaciar columnas.

    • p) En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.

    q)

    En

    vigas

    T

    siempre

    que

    sea

    posible,

    se

    vaciará

    el

    nervio

    y

    la

    losa

    simultáneamente. Caso contrario, se vaciará primero el nervio y después la losa.

    • r) En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado.

    Vibrado

    Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.

    Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.

    El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.

    Protección y curado

    Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.

    El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.

    El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras.

    Encofrados y Cimbras

    • f) Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.

    g)

    Deben

    tener

    la

    resistencia

    y

    estabilidad

    convenientemente arriostrados.

    necesaria,

    para

    lo

    cual

    serán

    • h) En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contra flechas en los encofrados.

    i)

    Previamente

    a

    la

    colocación

    del

    humedecimiento de los encofrados.

    hormigón

    se

    procederá

    a

    la

    limpieza

    y

    • j) En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares

    Remoción de encofrados y cimbras

    Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

    Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.

    Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

    Encofrados laterales de vigas y muros: 2 á 3 días

    Encofrados de columnas:

    3

    á

    7 días

    Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días

    Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días

    Retiro de puntales de seguridad:

    Armaduras

    • f) El doblado de las barras se realizará en frío mediante herramientas adecuadas sin golpes ni choques, quedando prohibido el corte y doblado en caliente.

    • g) Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.

    • h) Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los planos. Toda la colocación de las armaduras debe ser verificada detalladamente por Ingenieros de experiencia.

    • i) Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los planos.

    • j) En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se adoptarán los siguientes:

    • - Ambientes interiores protegidos:

    1.0

    á

    1.5 cm.

    • - Elementos expuestos a la atmósfera normal:

    1.5

    á

    2.0

    cm.

    • - Elementos expuestos a la atmósfera húmeda:

    2.0

    á

    2.5

    cm.

    • - Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva:

    3.0

    á

    3.5

    cm.

    Para sostener y separar la armadura de los encofrados, se emplearán galletas de mortero de cemento con ataduras metálicas que se fabricarán con la debida anticipación.

    Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos).

    MEDICIÓN

    El hormigón armado será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del SUPERVISOR y/o planos de diseño.

    FORMA DE PAGO

    El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

    CAMARA PURGADORA DE LODOS

    DEFINICIÓN

    Este ítem se refiere a la construcción de cámaras, donde serán instaladas las válvulas de la red de distribución, líneas de aducción e impulsión y las válvulas para purgas y desfogues. Asimismo comprende la construcción de cámaras reductoras de presión o cámaras rompepresión, de acuerdo al tipo de material, diseño y dimensiones establecidas

    en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, como Gurú de obra.

    MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO

    Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obras, previa aprobación del Supervisor de Obra.

    Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación del hormigón deberán satisfacer todas las exigencias señaladas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

    Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:3 con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico y el mortero de cemento para la mampostería de ladrillo en proporción 1:4.

    Cuando se emplee hormigón ciclópeo, la piedra desplazadora se empleará en proporción del 50% y el hormigón igualmente en un 50% con una dosificación 1:3:3 y un contenido mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico de hormigón.

    Los ladrillos serán del tipo gambote rústico (adobito) de primera calidad, bien cosidos,

    emitiendo

    al

    golpe

    un

    sonido

    metálico

    y

    deberán

    estar

    libres

    de

    rajaduras

    y

    desportilladuras.

     

    La piedra a utilizarse en mamposterías deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de defectos, arcillas y aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser menor de 20 cm.

    En la fabricación de tapas metálicas se empleará plancha de 1.1 mm de espesor y angulares de 3/4" x 1/8" y bisagras apropiadas en número de dos.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Las cámaras podrán ser construidas de hormigón simple, hormigón armado, hormigón ciclópeo, mampostería de piedra o de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

    Para la construcción de cámaras de hormigón simple y hormigón armado, el Contratista deberá observar las recomendaciones y requisitos establecidos tanto en las especificaciones técnicas para "Estructuras corrientes de hormigón simple y armado" como en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

    La sección de estas cámaras será función del diámetro del tubería y de la profundidad de la misma, debiendo el Contratista respetar las dimensiones establecidas en los planos de detalle.

    La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa función, sobre la cual se colocara una capa de hormigón simple y a continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales, ya sea de hormigón simple, armado, ciclópeo, mampostería de piedra o de ladrillo.

    El mortero para la ejecución de las mamposterías de piedra o ladrillo será en proporción 1:4 debiendo mezclar en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazara todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado.

    Los espesores de las paredes laterales deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los planos respectivos, salvo que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa.

    El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras deberá ser revocadas con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1.5 cm y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1. Las cámaras deberán estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo señalado en los planos.

    El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera que permita colocar y retirar la tapa de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra desplazamiento horizontales.

    La tapa de hormigón armado será de un espesor mínimo de 10 centímetros y llevara un enferradura tipo emparrillado con fierro de 1/2" de diámetro separados cada 10 centímetros y con sus respectivas asas para el manipuleo con espodiente, salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos.

    En caso de especificarse tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un sistema de cierre

    adecuado en el extremo opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.

    El nivel de la tapa deberá ser nivelada con la calzada, una vez que sea realizada la pavimentación de la misma.

    MEDICIÓN

    Las cámaras serán medidas por pieza totalmente concluida y aprobada por el Supervisor de Obra.

    FORMA DE PAGO

    Este ítem ejecutado

    en

    un

    todo

    de

    acuerdo

    con

    los

    planos

    y

    las

    presentes

    especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

    FILTROS

    ALCANCE DE LOS TRABAJOS

    Este ítem comprende la selección, el suministro, puesta a disposición, transporte, colocación y compactación adecuada de todos los materiales destinados a la construcción de los filtros y capas de cimentaciones que sirvan como filtros, según los planos o las instrucciones del SUPERVISOR, como entendido en la materia.

    MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    La granulometría de los materiales para la construcción de filtros y tapices de drenaje deberá ser específicamente diseñada para las condiciones de los suelos a proteger, siguiendo las siguientes recomendaciones:

    1. Tanto la arena como la grava deberán cumplir con los requisitos exigidos para los agregados para concreto estipulados en estas especificaciones o establecidos en la Norma ASTM-C-33.

    2. En general, los materiales consistirán en partículas duras, fuertes, durables y limpias, exentas de partículas alargadas, blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.

    3. Excepto donde se estipula algo diferente, el relleno deberá compactarse con equipo vibratorio aprobado por EL SUPERVISOR para cada parte de la obra, hasta que se obtenga una densidad relativa no inferior al 80%.

    • El filtro debe tener una permeabilidad mayor que el material que lo circunda para que pueda actuar como un drenaje efectivo. • Deberá ser suficientemente fino, para evitar que las partículas del subsuelo y terraplén sean removidas y transportadas a sus vacíos.

    4. En caso de ser necesario cambiar el material de relleno, la granulometría de los materiales del filtro deberá corresponder a las exigencias establecidas en los párrafos siguientes, según criterios de diseño recomendados por Terzaghi.

    • a. La permeabilidad del filtro debe ser como mínimo 30 veces mayor que la del material que lo circunda. (Kfiltro > 30 Ksuelo). Esta condición se cumple cuando el tamaño D15 del filtro es mayor a 5 veces el tamaño D15 del suelo o material envolvente (D15(filtro) > 5 D15(suelo)).

    • b. El filtro debe retener las partículas gruesas del suelo circundante, para que estas retengan las partículas finas del suelo. Esta condición se cumple cuando el tamaño D15 del filtro es menor a 5 veces el tamaño D85 del suelo (D15(filtro) < 5 D85(suelo)).

    • c. La curva granulométrica del filtro debe aproximadamente tener un trazo paralelo a la curva granulométrica del suelo protegido.

    • d. El filtro debe ser diseñado en base a la curva granulométrica del porcentaje de material de suelo a proteger más fino que 1 pulgada.

    e.

    El filtro no debe contener más del 5% de finos que pasen la malla Nº 200, los cuales además deben ser “no cohesivos”.

    5. El material de los filtros debe estar libre de materia orgánica.

    Los respectivos resultados deben graficarse en una curva granulométrica con la franja de rango del material de filtro, tal como se presenta en el ejemplo siguiente:

    • a) Límites de la curva granulométrica para el material del filtro fino en porcentaje en peso

    acumulado que pasa

    Abertura mm 0,5 0,2 0,5 1 2 5 10 Máxima % 5 15 55 82 94 100 100 Mínima % 1 7 25 50 70 95 100

    • b) Límite de la curva granulométrica para el material del filtro grueso en porcentaje en

    peso acumulado que pasa

    Abertura mm 1 2 5 10 20 40 50 Máxima % 8 20 40 60 80 100 100 Mínima % 0 7 20 40 65 95 100

    El contenido de materia orgánica en los filtros no debe exceder del 2% en peso.

    4. Como alternativa para subdrenes de vías o explanaciones, se podrá utilizar material filtrante en conjunto con geotextil filtrante. El agregado filtrante consistirá en grava o triturado de gradación uniforme con tamaños comprendidos entre 1½ y 1 pulgada. El geotextil filtrante deberá cumplir con lo especificado en normas.

    MÉTODO CONSTRUCTIVO

    Control y colocación de los materiales

    De acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR y la importancia de los trabajos será necesario efectuar algunos de los ensayos como ser:

    • a) Curva granulométrica completa, incluyendo el lavado del material;

    • b) Contenido de componentes orgánicos (AASHTO T 267)

    • c) Comprobación de densidades (método del cono de arena o globo de agua) (ASTM D

    1556 o ASTM D 2167).

    El CONTRATISTA deberá colocar y compactar los filtros según las instrucciones del SUPERVISOR, si los planos no dieran información específica.

    Como mínimo se hará 1 ensayo de densidad cada 1.000 m3 o 3 ensayos cada capa de 30 cm. En caso de que el SUPERVISOR así lo estime, se podrán ordenar otros ensayos de suelo para comprobar las características respectivas. Estos ensayos se podrán ejecutar en cualquier laboratorio. Los costos están a cargo del CONTRATISTA.

    El CONTRATISTA no está facultado para solicitar el pago adicional o aumento de precios unitarios por todos los controles necesarios en el lugar de las obras. Estos pagos deben estar comprendidos en las partidas correspondientes a los trabajos de construcción de la presa.

    En caso de utilizarse geotextil, antes de iniciar la construcción del filtro deberá verificarse el correcto emplazamiento y empalme del geotextil y procederse a continuación a depositar los materiales de filtro para su posterior compactación hasta obtener la densidad especificada. En esta labor el CONTRATISTA deberá tener especial cuidado en la colocación de la primera capa de material, para no dañar el geotextil; en caso de que esto ocurriera, será de entera responsabilidad del CONTRATISTA el retiro, cambio y compactado de todo el material de filtro y la sustitución total o parcial del geotextil, no reconociéndose pago adicional por ninguna de las actividades antes mencionadas.

    Adicionalmente el CONTRATISTA deberá garantizar la alineación, correcta compactación y buen estado de la membrana geotextil que recubre al material de filtro. El CONTRATISTA deberá tener especial cuidado durante el compactado en las zonas contiguas al geotextil, de manera tal que no dañe en ningún momento las mismas. Asimismo deberá pedir autorización del SUPERVISOR para efectuar el relleno en dichas áreas. En todos los casos el CONTRATISTA deberá presentar una metodología constructiva para su aprobación previa por parte del SUPERVISOR.

    Todos los gastos recurrentes de la ejecución de esta obra, tales como la provisión del material de drenaje, clasificación, compactación, pruebas de densidad, equipo, etc. serán suministradas por el CONTRATISTA y no serán sujetas a pago adicional.

    MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

    El volumen de los filtros se determinará con éstos en su estado compactado según los planos aprobados o según las instrucciones del SUPERVISOR, que se pagará de acuerdo a los precios contratados.

    Estarán incluidos todos los costos de personal, empleo de maquinaria, equipos, ensayos, materiales de servicio y trabajos auxiliares de todo tipo, incluyendo aquellos necesarios para colocar y compactar tanto filtros horizontales como filtros verticales.

    Los pagos se harán por unidad de metro cúbico terminado y al precio unitario establecido en los términos contractuales.

    Las cantidades de material de filtro compactado serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente aquel trabajo aprobado y aceptado por el SUPERVISOR.

    PRUEBA HIDRAULICA

    DEFINICIÓN.

    Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios, válvulas, piezas especiales, a objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones y fiscalización del SUPERVISOR, como cabeza y gerente de obra.

    TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el CONTRATISTA

    El CONTRATISTA debe disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y condiciones óptimas de funcionamiento durante todo el tiempo que duren las pruebas hidráulicas.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    El CONTRATISTA debe coordinar con el SUPERVISOR

    la verificación y fiscalización de

    funcionamiento del tramo tendido a entregar antes de iniciar las pruebas.

    Previa autorización del SUPERVISOR se debe rellenar parcialmente las zanjas con tierra cernida debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.

    Se debe

    iniciar

    la prueba hidráulica sólo después

    de colocada la carga de tierra

    mencionada.

     

    El CONTRATISTA debe asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc., de tal manera que el tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.

    La prueba hidráulica se debe efectuar con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de servicio. La presión nominal de servicio es aquella establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y clase de tubería a emplearse.

    La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m, manteniendo la presión de prueba especificada durante por lo menos seis horas. Al final de este período, se inspeccionará el tendido, a objeto de detectar defectos de ejecución o materiales inadecuados.

    El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a probar, permitiendo la purga de aire por el punto más alto del mismo.

    El agua necesaria para el llenado de la tubería, puede tomarse de la red de servicio, si esto es posible; en caso contrario debe ser suministrado por el CONTRATISTA corriendo por su cuenta el costo de la misma.

    La bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm 2 , debidamente calibrados, se deben instalar en el punto más bajo y en el extremo libre de la tubería.

    Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas que se encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la realización de pruebas contra válvulas o grifos cerrados.

    Se debe purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.

    En seguida se debe elevar la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua necesaria de un tanque auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba exigida.

    Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas, deben ser cambiados o reacondicionados por cuenta del CONTRATISTA.

    Una vez efectuadas las reparaciones se debe realizar la prueba nuevamente hasta que ésta sea satisfactoria, sin pago adicional alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas pruebas.

    En ningún caso se aceptarán tramos sin la respectiva prueba.

    Bajo ningún pretexto, el CONTRATISTA podrá continuar con los trabajos, mientras no complete totalmente y a satisfacción de la fiscalización realizada por el SUPERVISOR el tramo sometido a prueba.

    El CONTRATISTA es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso que la tubería o junta, reventasen.

    Luego de la prueba por tramos, el SUPERVISOR podrá requerir al CONTRATISTA la ejecución de una prueba final, que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y que considere necesario constatar.

    El tiempo de ensayo no debe ser menor a seis horas. Se debe observar que al cabo de los primeros 15 minutos de la prueba, no se presente una disminución de la presión mayor a 0.1 Kg./cm 2 , en una hora esta presión no deberá haber disminuido en más de 0.3 Kg/cm 2 y al final de la prueba no deberá haber una disminución de la presión en más de 0.4 kg/cm 2 .

    Una vez corregidas las deficiencias que aparecieran durante la prueba hidráulica, se repite ésta y si no se producen nuevos defectos se procede al relleno de la zanja. Terminado el relleno debe efectuarse una nueva prueba hidráulica, denominada a zanja tapada a fin de verificar si no se produjeron roturas durante el relleno de la zanja, que serán acusadas por pérdidas.

    Los resultados de las pruebas hidráulicas deben ser certificadas obligatoriamente en el Libro de Ordenes, en forma clara ordenada y tabulada con fechas, horas de ejecución de las pruebas y las firmas claras del CONTRATISTA y SUPERVISOR.

    MEDICIÓN

    Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente los tramos de tuberías sometidas a las pruebas y aprobadas por el SUPERVISOR.

    FORMA DE PAGO

    El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

    DESINFECCIÓN DE TUBERÍAS

    DEFINICIÓN

    Este ítem se refiere al proceso de desinfección que debe realizarse en las tuberías, en redes de distribución, líneas de impulsión, conducción y otras que comprenden un sistema de agua potable de acuerdo al formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, como mandamás de obra.

    MATERIALES, EQUIPO Y HERRAMIENTAS

    Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Antes de realizar al proceso de desinfección se deberán lavar cuidadosamente las tuberías con un volumen de agua equivalente al doble del volumen del tendido.

    Para la desinfección se utilizará una solución de hipoclorito de calcio o similar, con un contenido de cloro de por lo menos 70% en peso. La cantidad de hipoclorito de calcio que se deberá disolver variara entre 72 y 144 gramos por cada 1000 litros de agua, de tal manera de obtener una solución aproximadamente de cloro entre 50 y 100 miligramos por litro.

    Una vez definida la cantidad de hipoclorito necesaria, se preparara un concentrado en unos pocos litros de agua, el mismo que deberá ser añadido al agua al momento de llenar la tuberías para lograr una mejor difusión del desinfectante, graduando la aplicación de tal manera que todo el preparado entre el tramo a ser desinfectado.

    La tubería deberá permanecer llena de agua clorada durante 24 horas y durante este tiempo se deberán maniobrar varias veces las válvulas e hidrantes. Después de este tiempo se deberá desaguar y lavar el tramo hasta lograr que el agua de lavado sea similar al de la fuente de suministro. El agua clorada será evacuada por el Contratista sin causar daños al entorno.

    La desinfección de las tuberías y sus tramos deberá ser certificada obligatoriamente por el Supervisor de Obra en el Libro de Ordenes.

    MEDICIÓN

    La desinfección de las tuberías será medida en metros lineales.

    FORMA DE PAGO

    Este ítem ejecutado

    en

    un

    todo

    de

    acuerdo

    con

    los

    planos

    y

    las

    presentes

    especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será

    cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

    RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJAS

    DEFINICIÓN

    Este ítem comprende todos los trabajos de rellenado y compactación tanto de zanjas como de estructura enterradas luego de haberse realizado la construcción o el tendido de tubería, siguiendo la tecnología o procedimiento prescrito en estas instrucciones y/o instrucciones del Supervisor, como pertinaz mandón en obra.

    MATERIALES

    El material de relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído, salvo que éste no sea adecuado por estas especificaciones, o se determine que el material extraído no es el adecuado para el relleno y será descrito en el formulario de presentación e propuestas para su provisión; caso en el cual el material de relleno será propuesto por el Contratista al Supervisor el que deberá aprobarlo por escrito antes de su colocación en zanja. Las herramientas y equipo también serán provistas por el Contratista y usadas previa aprobación por parte del Supervisor.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Una vez realizada la construcción o colocadas las tuberías y realizadas las juntas de unión, se dará aviso al Supervisor el que después de comprobar la buena ejecución del trabajo, el eje pendientes, autorizará por escrito la iniciación del relleno propiamente dicho que se lo realizará de acuerdo a las recomendaciones siguientes:

    • a) En caso de estructura, se comenzará a rellenar a las 48 horas de haberse concluido el trabajo en sí o una vez que se haya retirado el encofrado de las estructuras de hormigón.

    • b) En el caso de tubos, se comenzará a rellenar a las 12 horas de haber sido ejecutadas las juntas.

    • c) En el caso de las cámaras de inspección, el relleno se hará inmediatamente después de haber concluido, rellenando hasta la altura de la tapa.

    El espacio entre tubo y la pared de la junta se rellenará a mano, con tierra cernida o material granular fino sin piedras de un tamaño mayor a los 4 cm. compactándose en capas horizontales de humedad óptimas, hasta que se logre una humedad relativa óptima de 95% y 15 cm. de espesor y teniendo cuidado de no mover los tubos. El relleno se lo hará simultáneamente a ambos lados del tubo y este proceso será continuado hasta el relleno este a unos 20 cm. por encima de la parte superior del tubo.

    La compactación relativa será en un porcentaje de la densidad máxima con un contenido de humedad óptima, tal que se determina en la prueba No. T 180-57, modificada, de ASSHO (3 capas, 25 golpes por cada, martillo de 10 libras, caída de 18 pulgas, 4 pulgadas de diámetro, molde cilíndrico de 1/30 de pie cúbico).

    Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el supervisor o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a cargo del Contratista el costo de los mismo. En caso de no haber llegado al porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.

    El resto del relleno se realizará empleando el material de la excavación, colocado en capas de espesor máximo de 20 cm. debidamente compactadas con compactadora manual. En el caso de tuberías enterradas, se seguirá este proceso hasta que el material de relleno forme una especie de loma de unos 15 cm. de altura por encima de la superficie del suelo protegiéndose además en forma adecuada contra el deslave y erosión debidos al escurrimiento pluvial, principalmente en terrenos de fuerte pendiente.

    No se permitirá caminar o echar piedras grandes sobre la tubería hasta que el relleno compactado haya alcanzado una altura de 80 cm. por encima del lomo o parte superior del tubo de concreto.

    No son aptos para el relleno materiales que contengan materias orgánicas, raíces, arcillas o limos uniformes y además todos los materiales cuyo peso específico en seco sea menor a 1600 kg/m 3 .

    MEDICIÓN

    Los rellenos se medirán en metros cúbicos compactados, computados por el método de las áreas medidas de las secciones determinadas por las estacas de talud, colocadas durante el replanteo y traslado.

    Los rellenos de fundaciones se medirán por la diferencia del volumen de excavación en banco y el ocupado por la fundación respectiva de acuerdo a los planos, salvo indicaciones escritas del Supervisor de Obra en sentido contrario.

    En tuberías mayores de 8" se medirá por la diferencia de volúmenes, del relleno y del volumen de tubería.

    FORMA DE PAGO

    Los trabajos ejecutados de acuerdo a estas especificaciones y aprobados por el Supervisor, medidos de acuerdo a lo indicado en el acápite de medición, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Estos precios unitarios serán compensación total por materiales, herramientas, equipo y mano de obra necesarios para su ejecución, así como el transporte de material en la obra.

    El ítem considerará:

    La preparación del plano de apoyo.

     

    La formación y compactación de cada capa de relleno.

    El traslado del material de cualquier lugar, dentro de los límites de la

    obra.

     

    Todas

    las

    operaciones

    de

    humedecimiento

    y

    desecado

    si

    es

    necesario. Ensayos y muestreos si son requeridos por el Supervisor.

    REVOQUE MORTERO IMPERMEABILIZANTE (SIKA 1)

    DEFINICIÓN

    Este ítem se refiere al acabado de las superficies Impermeabilizados con SIKA 1dentro de los paramentos interiores de muros que se encuentran expuestos al agua dentro de los tanque de regulación, obras de toma, Cámara Rompe presión y la losa de fundación con una dosificación 1:5, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, como intransigente, totalitario, dominador en obra.

    Se deberá impermeabilizar:

    • a) Entre la losa y los muros, a objeto de evitar que el ascenso capilar del agua pase a través de los muros y deteriore los mismos, los revoques y/o los revestimientos.

    b) En la losa de hormigón Armado, del tanque y obra de toma, y otros que se encuentren expuestos a la acción del agua.

    MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

    En los trabajos de impermeabilización se emplearán: SIKA 1, previa la aprobación del Supervisor de Obra.

    El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanosos o ciénagas.

    En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materiales orgánicas.

    El Contratista deberá lavar los agregados condiciones anteriores.

    a

    su costo,

    a objeto

    de cumplir

    con

    las

    Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:5 (cemento y arena)y con un espesor no menos de 2 cm, dependiendo el caso y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    De acuerdo al tipo del material empleado en los muros y la losa de Fundación de hormigón armado, y especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

    Frotachado

    Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de

    madera denominada frotacho con la que enrasará la segunda capa de mortero.

    Revoques de cemento y arena sobre muros de Hormigón Ciclópeo

    Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos

    de todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a 2 metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja.

    Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados, a continuación se humedecerán los parámetros para aplicar la capa de revoque grueso de por lo menos 2 cm castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:5 nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.

    Reparación de revoques

    Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado.

    Luego se procederá a realizar los revoques correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos, sin que presenten irregularidades, desniveles ni rebabas.

    Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra, entre el muro y la losa de Fundación. Los trabajos de impermeabilización de pisos serán ejecutados por personal especializado.

    La impermeabilización en todos los casos exige un trabajo completamente estanco de agua, de manera que además de los materiales se deberá utilizar las técnicas adecuadas.

    La impermeabilización con otros materiales se deberá efectuar siguiendo estrictamente las recomendaciones e instrucciones de los fabricantes.

    MEDICIÓN

    Este Ítem, será medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente la longitud neta del trabajo ejecutado y de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción.

    FORMA DE PAGO

    Este ítem ejecutado

    en

    un

    todo

    de

    acuerdo

    con

    los

    planos

    y

    las

    presentes

    especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será

    pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

    SOLADURA DE PIEDRA

    DEFINICIÓN

    Este ítem comprende la ejecución de pisos con piedra manzana o bolón en los sectores singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, como porfiado y obstinado en obra.

    MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

    La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana o bolón", cuyas dimensiones deberán variar entre 10 a 20 cm.

    El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada.

    El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

    En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

    El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objetivo de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.

    Para efectuar el emboquillado de las juntas se empleará mortero de cemento en proporción 1:3 o las dosificación especificada en los planos.

    PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

    Previamente de procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con un contenido de arena del 30% aproximadamente.

    Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado.

    Sobre el terreno preparado según lo señalado, se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentara a combo la piedra, procurando que estas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.

    Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas o en los planos el sellado o emboquillado de las juntas entre piedra y piedra, el mismo se efectuará, una vez terminado el empedrado y limpio este de tierra, otros materiales y escombros sueltos, con mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

    MEDICIÓN

    Las soladuras de piedra serán medidas en metros cuadrados tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas.

    FORMA DE PAGO

    Este ítem ejecutado

    en

    un

    todo

    de

    acuerdo

    con

    los

    planos

    y

    las

    presentes

    especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será

    cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el relleno, compactado y el sellado o emboquillado de las juntas.

    PILETAS PÚBLICAS (MULTIFAMILIARES)

    • 1 Definición

    Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para efectuar las conexiones públicas de agua potable, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, como gran cabeza de obra.

    Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la obra.

    Las cajas podrán ser de fierro fundido, mampostería de ladrillo, hormigón simple, hormigón armado u hormigón ciclópeo, sujetándose estrictamente, incluyendo sus dimensiones, a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y en los planos de detalle. Su fabricación deberá sujetarse a las especificaciones pertinentes a estos materiales.

    Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

    Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

    Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R- 7.

    La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.

    Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 Y DIN 2999.

    Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas,

    o

    de

    PVC,

    según

    esté

    establecido en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

    3 Procedimiento para la ejecución

    Las conexiones domiciliarias se ejecutarán desde la tubería matriz hasta la llave de paso a instalarse en la cámara, ubicada en la acera exterior de la vivienda, ó hasta el grifo de agua domiciliario instalado en el interior del predio; de acuerdo a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente.

    En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden las conexiones domiciliarias se deberá cumplir con las especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas, desinfección, construcción de cámaras (de fierro

    fundido, hormigón simple, hormigón armado, hormigón ciclópeo y mampostería de ladrillo) y otros.

    La instalación de los medidores deberá ejecutarse estrictamente de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle.

    Una vez ejecutadas las conexiones domiciliarias, se deberán efectuar las respectivas pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.

    3.1 Pruebas hidráulicas para conexiones domiciliarias

    Una vez construidas las conexiones domiciliarias, se procederá a llevar a cabo su prueba hidráulica, en tramos de red no mayores a 400 m.

    Las conexiones domiciliarias deberán estar descubiertas en juntas y accesorios de las tuberías, incluída su conexión con la tubería matríz.

    La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1,5 veces mayor a la presión estática de servicio del sistema. Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando completamente las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es similar al expuesto en las especificaciones de la actividad "Pruebas hidráulicas a presión".

    • 4 Medición

    Las conexiones domiciliarias se medirán por conexión domiciliaria instalada, debidamente ejecutada, según lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.

    • 5 Forma de pago

    Éste ítem ejecutado de acuerdo con los planos, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

    Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo, el replanteo, excavación, relleno, provisión y tendido de tuberías, instalación de accesorios, taja del medidor, medidor o cámaras de control, pruebas hidráulicas, desinfección y otros).

    T É C N I C A S

    E S P E C I A L E S

    CONSIDERACIONES GENERALES:

    El objeto de las presentes especificaciones técnicas es el definir y normar los aspectos prácticos en los trabajos de construcción a realizarse, de los materiales y mano de obra que serán empleados. Éstos se aplicarán para la ejecución de la obra en el proyecto denominado “AMPLIACIÓN DE SISTEMA DE ENERGÍA ELÉCTRICAª. SAGRARIO, ubicado en el MUNICIPIO DE COTAGAITA, departamento de POTOSÍ” y bajo su intención debe interpretarse como un complemento a los planos, con los que son interdependientes y necesarios para su correcta aplicación.

    • 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO:

    Esta fase consiste en la instalación de postes de madera (rollizos), tendido de cable eléctrico con sus respectivos accesorios (transformador, anclas, tensores, etc.) sobre una parte de dicha comunidad en un total aproximado de 2,54 KILÓMETROS LINEALES = 2.540,00 metros lineales, desde el inicio de la conexión 0 + 00 hasta la ubicación del posible pozo (caseta de bombeo) 2 + 540. Las líneas a instalar serán monofásicas, 120/240 voltios, en BT (Baja Tensión); se ejecutará bajo la norma Boliviana, (se tomará en consideración el Manual para Diseño de Líneas y Redes de Distribución de la empresa SEPSA, así como de los trámites en dicha compañía para obtener la licencia respectiva).

    • 2. OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA:

    El Contratista deberá ejecutar los trabajos según las indicaciones de los planos y de las especificaciones, de acuerdo con la adecuada práctica profesional.

    Cualquier error u omisión de las presentes especificaciones no eximirá al contratista de ejecutar un trabajo satisfactorio a juicio de la Comunidad de Sagrario, a través del Supervisor y el Municipio de Cotagaita.

    Las cantidades de trabajo indicadas, en los documentos de cotización, son estimadas y podrán variar en más o menos de acuerdo a las necesidades de la obra.

    • 3. DISCREPANCIA ENTRE DOCUMENTOS:

    Si durante la ejecución de los trabajos de construcción el contratista encontrare cualquier error, discrepancia u omisión en los planos o en las especificaciones, notificará inmediatamente y por escrito al Consultor y Supervisor mediante el Municipio, para que se haga la corrección o indicación respectiva.

    En caso de que existan discrepancias o diferencias entre los documentos que integran el contrato, regirá el siguiente orden de prevalencia, del más al menos:

    • a) La Ley de Contrataciones del Estado y sus Reglamentos.

    • b) Contrato.

    • c) Especificaciones Especiales.

    • d) Planos de Proyecto.

    • e) Bases, Especificaciones Técnicas y Especificaciones Generales.

    • f) Normas de Otras Instituciones (SEPSA).

    En caso de existir discrepancia en los planos de construcción, entre éstos y los planos de detalles o de trabajo, o bien entre los planos y especificaciones, se aplicarán las siguientes reglas:

    • a) Los planos de detalles regirán sobre los planos generales.

    • b) Los dibujos de mayor escala regirán sobre los de menor escala.

    • c) Las especificaciones regirán sobre los planos.

    • 4. ACOTACIÓN FINAL: Los trabajos contemplados en la presente cotización pública, constituyen complemento de obra ya ejecutada, la cual deberá tomarse como finalización definitiva hasta llegar a un 100 % de cada uno de los renglones contemplados y listados de las presentes bases. Se recomienda que el Contratista tenga un pleno conocimiento de la obra a ejecutarse, por razón de que no se reconocerá pago alguna adicional por trabajos que tenga que realizar el contratista por la continuidad de la obra contratada, lo cual deberá tomarlo en cuenta en la integración de sus costos en cada ítem.

    • 5. MATERIALES A UTILIZAR:

    Los componentes

    que

    se

    emplearán

    en

    ejecutar

    el

    proyecto

    de

    electrificación se regirán bajo la Norma Boliviana.

    Los postes a utilizar serán de madera (rollizos), cilíndricos, de 10.6 m DAN

    * 8’ promedio, y con identificación de agujeros aptos para fijación de bastidor al mástil en el remate.

    Cable conductor ACSR No. 1/0 AGW,

    Cable conductor No. 2 AGW cobre desnudo,

    Cable acero galvanizado Ø 3/8”,

    Conductor duplex forrado No. 6

    Varilla de anclaje sencilla de polipropileno 5/8” x 7 de 115 plg² o similar,

    Transformador monofásico tipo poste, autoprotegido, 10 KVA CSP de

    potencia,

    Aislador de carrete ANSI 53-2 blanco, etc.

    La línea proyectada es de Baja Tensión (BT) abierta, tipo monofásica, 120/240 voltios, en los 2.540,00 metros lineales, o sea, 2,54 kilómetros lineales (0 + 00 línea inicial hasta la caseta de bombeo (2 + 540).