Programa de Literatura Europea II - 2011

LITERATURA EUROPEA II PROGRAMA DEL CURSO 2011 Título: Géneros literarios. Perspectivas, dimensión histórica, transformaciones. I.- Descripción y fundamentación Desde sus primeras formulaciones en la Antigüedad, la cuestión de los géneros literarios atraviesa la reflexión sobre la literatura y orienta la escritura y la lectura de los textos. A lo largo de los siglos, las clasificaciones, jerarquías y polémicas no han dejado de sucederse. En el siglo XX se puso en tela de juicio la validez, la utilidad y hasta la misma existencia de los géneros. Nuestro curso se propone abordar esta cuestión desde una perspectiva que descarta toda postura esencialista, historicista o normativa para considerarlos en su dinámica histórica, es decir, subrayando sus realizaciones formales y sus transformaciones en relación con los contextos histórico culturales en que se generan. Para ello, luego de una breve presentación teórica del tema se intentará una aproximación desde los textos mismos en su singularidad. En razón de estos criterios, en la parte general y las partes especiales de este programa se estudiarán las manifestaciones más relevantes de los géneros de la literatura europea moderna --narrativa, lírica, formas dramáticas, ensayo-- a partir del trabajo de análisis y crítica de una selección de obras literarias que juzgamos especialmente representativas tanto, y en primer lugar, por su valores intrínsecos como por su significación en la vida histórica de los géneros. II.- Objetivos - Que los alumnos sean capaces de reconocer las formas de realización de algunos géneros literarios en las obras estudiadas. -Que puedan situar dichas obras en sus contextos literarios y culturales. - Que conozcan estudios críticos relevantes sobre el eje conceptual y sobre las obras del programa. -Que sean capaces de realizar un análisis crítico de los textos seleccionados reconociendo estructuras, procedimientos, figuras, tópicos y otros aspectos constructivos, dentro de los límites que supone el trabajar sobre traducciones. -Que desarrollen métodos de estudio adecuados para abordar los textos apoyándose en los conocimientos impartidos en las clases y en la bibliografía específica. - Que sean capaces de realizar breves informes de lectura y parciales escritos, para iniciarse en la preparación de trabajos de nivel académico. III.- Contenidos A.- Parte general (a cargo de la profesora titular) Unidad I.- Teorías sobre los géneros literarios. La perspectiva filosófica: Aristóteles, Hegel. Perspectivas críticas clásicas: Wolfgang Kayser y Wellek-Warren. Perspectivas lingüísticas: M. Bajtin. Lecturas: Saulo Neiva, “Fortunes et infortunes de la notion de genre”, trad. de Luciana Martínez para la cátedra. Graciela Goldchuk, “Géneros discursivos”, en Amícola, José y José Luis de Diego, Literatura. La teoría literaria hoy. Conceptos, enfoques, debates, La Plata, Ediciones Al margen, 2008. Lecturas complementarias sugeridas: Jorge Luis Borges, “La busca de Averroes”, en Ficciones. Juan

págs. Bibliografía: AAVV. Boccaccio y su época. Historia de la literatura italiana. en Gian Mario Anselmi. Decamerón. “De la amistad”. El principio romántico de la fusión. Francesco de Sanctis. Jornada IV completa. 575. “El ensayo como forma”. J-M. mayo de 1998. laicismo. 1952. Cap. Anónimo: “El ensayo literario”. 1999. Autoreflexividad y construcción de autoimagen de escritor. Vittore Branca. “L’humaine condition”. Marcas temáticas y culturales renacentistas: centralidad del sujeto. 9. 1950. 1973. VII. Buenos Aires. Fragmento 116 del Athenaeum (hay varias traducciones). Alianza. La distinción ficción/ no ficción. op. Antecedentes y estatuto literario del género. Conclusión que hace el autor). Jornada V. en O. Unidad II: Comienzos de la lírica y de la narrativa en la literatura italiana. Eric Auerbach. W. Ducrot y J. “El Decamerón”. Lecturas: M. “La novela”. 1998. (selección. Aspectos de la narración: figuras textuales de autor y de narradores. “¿Es posible definir el ensayo”?. Javier Arnaldos. Barcelona. 1993. Tecnos. Novalis. Akal. Visor. Representación renacentista de la sociedad ideal en el marco de los relatos. de Montaigne. libertades interpretativas. “Diálogo sobre la poesía”. “Fray Alberto”. Schaeffer. Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje. Jean Starobinski. Madrid. temáticas y retóricas. Madrid. Mapas de la literatura europea y mediterránea. b) Giovanni Boccaccio. Madrid. b) El género épico como género mixto o de mezcla. El tiempo largo de la escritura y la composición de los libros. El uso de la lengua vulgar. Taller de ediciones Josefina Betancor. FCE. “Una novela es un libro romántico”. Prólogo. enciclopedia libre. “De los caníbales”. en La narración-objeto. Enrique de Ofterdingen (hay varias traducciones) Bibliografía: Paolo D’Ángelo. selección indicada por la titular de la cátedra (Proemio. Cuadernos hispanoamericanos. en La estética del romanticismo. Novalis y la realización (inconclusa) de la novela en Heinrich von Ofterdingen. Crítica. en Mimesis. Jornada X. 1975. Elisabetta Menetti e Ida Zilio-Grandi. 13-25. “Yo mismo soy la materia de mi libro”: los ensayos de Montaigne como “autoensayos” según Auerbach. Uso de la prosa. Jornada I completa. Gramática del Decamerón. Fragmentos para una teoría romántica del arte. a) La poesía amorosa y otras expresiones líricas de estilo elevado. Arrecife. Adorno. La batalla de los géneros en la Francia post . cap. 2003. 2002. tolerancia hacia lo diferente. en Wikipedia. Unidad V: De la novela romántica a la novela realista. en El concepto de ficción. Teoría de los géneros literarios. y hay otras ediciones). en Mimesis. Madrid. Lecturas: Friedich Schlegel. Ensayos (selección: “Del autor al lector”. La digresión como método. T. Cap. Schaeffer. “La canción material”. presencia de lo corporal o criatural. IX. 1988. Madrid. “De la experiencia” y otros a elección del alumno) Bibliografía: Th. 177-200. en Notas sobre literatura. cit. Relaciones con la idea de la “poesía universal progresiva”. Rasgos de estilo. Madrid. Unidad III: Un libro llamado Ensayos: Michel de Montaigne. Variedad temática. Jornada VII. Unidad IV: La idea de novela en el primer romanticismo alemán. Jaime Rest. “Géneros literarios”. VII. valoración de la naturaleza y de la experiencia. 1998 (contiene una nutrida bibliografía específica). niveles de lengua. Buenos Aires. Narrar historias entre Oriente y Occidente”. Alianza. “De la educación de los niños”. Formas breves y construcción “arquitectónica” del Decamerón. México. relevo de voces. Madrid.M. La forma soneto y su difusión en las literaturas romances. CEAL. El cuarto en el recoveco. 7. 10. Reflexión sobre los géneros y postulación del “género poético romántico”.José Saer. Madrid. en Poesía y filosofía. Bibliografía: Eric Auerbach. pp. 1987. Losada. poemas insertados. Arco Libros. La representación de la realidad en la literatura. Todorov. “De la fisonomía”. No. “Los orígenes del relato. Ironía y seriedad. Lecturas: a) Selección de poemas indicada por la profesora Teresa Bertaina en los teórico-prácticos dictados en el primer cuatrimestre.

en El realismo francés. Buenos Aires. 2006. 1987. Héctor A. Racine y Shakespeare (hay varias ediciones). México. Englewood Cliffs. Barcelona. comparación . Baudelaire. “Stéphane Mallarmé”. Selección. Figuras del arte y del artista. Losada. Madrid. tramas intrincadas. Taurus. “El París del Segundo Imperio en Baudelaire”. Temas y figuras del imaginario moderno. “La mansión de La Môle”. Procedimientos de la construcción del relato: ironía. 1977. “París. Crisis de la lírica romántica: una nueva dicción poética. en Variedad I. A Collection of Critical Essays. V-XXXIX. Los grandes tópicos: el tema internacional (América y Europa). Bibliografía: Henry James. El mito napoleónico. “Crisis del verso” según Mallarmé. Partes especiales (a cargo de los respectivos adjuntos) PARTE ESPECIAL DE LITERATURA ALEMANA Lic. 172-179. págs. B. La crítica romántica en el horizonte teórico del Sturm und Drang: Fr. Marcel Raymond. Stéphane Mallarmé: poemas (selección preparada por la cátedra) y textos en prosa: “Crisis de verso”. ambigüedad. Laia. 2003. Prentice-Hall International UK. “The Tales”. en Iluminaciones II. y correspondencia (selección preparada por la cátedra). Schlegel y la «poesía universal progresiva». pp. prosa “artiste” y poema en prosa. “Sobre algunos temas en Baudelaire”. “Situación de Baudelaire”. Harry Levin. El lugar de Baudelaire. Lecturas: Stendhal. traducción. la carrera del advenedizo. op. Unidad VI: Transformaciones de la poesía francesa en el siglo XIX. a) Definiciones clásicas y modernas de ‹género›. El género en la antigüedad. la verosimilitud y la puesta en crisis de la representación. trasposiciones. “Lo real” (hay varias traducciones). FCE. L’Art romantique y otros textos de Charles Baudelaire (selección preparada por la cátedra). Lecturas: Las flores del mal. Editora Nacional. Santiago Arcos. “Introducción”. Piccoli Tema: Esplendor y crisis del género en la segunda mitad del siglo XVIII alemán. en Variedad I. Un poeta en el esplendor del capitalismo. Buenos Aires. 1960. Poética de Mallarmé. “El demonio de la analogía”. en op. Paul Valéry. Nuevas formas genéricas: crítica de arte. Madrid. Prefacios a la edición de Nueva York. Buenos Aires. “Stendhal”. Pequeños poemas en prosa. notas y prólogos de Milita Molina e Isabel Stratta. Procedimientos sintácticos y crítica de la representación. 1972. Lectura: Henry James. Bibliografía: Walter Benjamin. El rojo y el negro (hay varias ediciones). “Un espejo que se pasea a lo largo del camino”. Colihue. Edison Simons. Los prefacios como exposición autorreflexiva de una teoría de la narración. Américo Cristófalo (traductor). complejidad de la sintaxis. “El reflujo”. NJ. capital del siglo XIX”. (Contiene una antología de textos en prosa) -Paul Valéry. Introducción y Libro I. Unidad VIII: Una vuelta de tuerca sobre la narración: Henry James. la conquista de la ciudad. Bibliografía: E. en Henry James. cit. De Baudelaire al surrealismo. 1974. Leon Edel. La mezcla stendhaliana: comedia y sublimidad trágica en El rojo y el negro. la herencia aristotélica: la idea de mímesis y la regla de las tres unidades en el género dramático.revolucionaria. cit. “Última visita a Mallarmé”. 1956. “Le coup de dés”. Auerbach. Punto de vista y posición del narrador. en Las flores del mal.

. Béguin. U. Wolf).S. Revista de Filosofía de la Univ. Fortunes et infortunes de la notion de genre. F. Escuela de Letras del I. E. 1964. Colección Surco. Goethe. 1947. 1933 Astrada. Alexander. Ed.. la canción estrófica simple.octubre 1949. E. «Homenaje a Baruch Spinoza». Ullstein 1984. herausgegeben von Manfred Kluge und Rudolf Radler. y J. El romanticismo alemán y las ciencias naturales. d) La muerte de Danton de G. b) La poesía del Lied en el romanticismo alemán (poemas musicalizados por F. variada y de ‹composición continua› (durchkomponiert). Goethe y Spinoza. W. 1995. Barcelona. trad. Historia Social de la literatura y el arte.de/band38. Lebens».M. Traducción: Lilian Gorter y Héctor A. Brahms y H. Dauer im Wechsel. [B. http://www. Historia de la literatura alemana. T. México: Porrúa. ed. N.: »Hälfte d. 1977. del inglés por Ilse de Brugger. Conrady. México. Sudamericana. 1954. Castellanos. Cuadro histórico «Desde la Ilustración al romanticismo» (material elaborado por la cátedra). 1973.htm (sobre el período goetheano): Angelloz. de . Friedrich. Hartmann. Arnold. Jakob Lehmann u. Piccoli (solicitar a la cátedra) Zintelin. 7ma. Rodolfo. Fritz. Arno Lubos. F. una mirada prospectiva y restrospectiva a las épocas literarias desde la ‹joven Alemania› (Junges Deutschland). marzo .. As.. Goethe y el «comienzo de la prosa moderna en Alemania». la ‹prosa rítmica› y la celebración de la identidad de yo / naturaleza. Diccionario de retórica y poética. El alma romántica y el sueño. México.de/band60.. Albert. Labor. crítica y terminología literaria. la novela epistolar como subgénero. C. Carlos. Barcelona: Ariel. As. R.E. Nac.digitale-bibliothek. Carlos. As. Shelley. Werk. 1961. 1995 Marchese. (archivo pdf) Todorov. 1920.. Schubert. Rodolfo. El mundo estético de Goethe. 1976. B. Bs. Historia de la Literatura Alemana. El origen de los géneros (versión en línea y pdf) (sobre el Lied) Brockhaus-Riemann Musiklexikon... W. Sudamericana. Bs. Günther. Dos hitos en el camino hacia el romanticismo en Alemania. http://www. La filosofía de Goethe – En el segundo centenario del nacimiento de Goethe. El romanticismo y la fusión de los géneros. As. Wege der deutschen Literatur – Eine geschichtliche Darstellung. C. C. La idea de Dios en J. Salvat Editores. Hauser. As. Friedrich. 1986 Neiva. Literatura y teatro alemanes. L. 1949.. poesía y música. La Plata. Diccionario de retórica. Influencias en la contemporaneidad. G. G.Einzeldarstellungen und Interpretationen. 1982. Historia de la literatura alemana. 1950 Gundolf. S.htm Die Musik in Geschichte und Gegenwart. «Fausto de Goethe».con la «defensa de la poesía» P..T. de Filosofía y Letras – La naturaleza (en aforismos) Ballin. Nicolai. La literatura alemana. J. Eduardo Guerra. 830(091) F899] (sobre Goethe) Astrada. Kindler Verlag 1974. Hermann. Guadarrama. Modern. 1961. O. Martini. Madrid. K. Fac. Modern. Fraterna. F. Leben u. Werner. Schumann. Forradellas. Espasa-Calpe Argentina. 1. Goethe y el panteísmo spinoziano. Büchner: la escenificación historiográfica. H. c) El Werther de J. Baumann. el Lied como nuevo género autónomo. J. Emilio.digitale-bibliothek. Fritz Joachim von. Cuadernos de Filosofía.. El idealismo alemán. v.. bei Georg Bondi in Berlin. Glaser. Museo Judío de Bs. Hauptwerke der deutschen Literatur . Gode-von Aesch.. Bd. Estiú. A. Bs. Bibliografía: (sobre el género) Beristain. Bs.

Poesía y pensamiento. As.As. Steidenberg. La pantomima o la imposibilidad de lo trágico. II. La teoría de los niveles.. Bibliografía . Wedekind». Conversación. La disociación de la sensibilidad.. Bs. Forma poética y tono afectivo. Unidad. El teatro en el teatro.. La digresión como principio constructivo. no mimético. SHAKESPEARE I. El ensayo. El páramo en escena. La prosa como ejercicio de la inteligencia. El teatro alemán expresionista. Nueva Visión. Rodolfo.La revolución francesa en La muerte de Danton de Georg Büchner. La oda y la elegía. 1968 Literatura y teatro alemanes.La Plata. Ilse. OSCAR WILDE La importancia de llamarse Ernesto y la comedia del decadentismo.. M. El Rey Lear: La escena isabelina. «Woyzeck un antiHamlet – Teatro político en Alemania». Costumbrismo. El bosque. Lenz y Georg Büchner: relación de una influencia – Georg Büchner: Leonce y Lena o el romanticismo entre paréntesis». Fraterna. Representación del sueño y el sueño como representación. «El siglo XIX: El Sturm und Drang y Georg Büchner: relación de una influencia . Arte y frivolidad. Estudios de literatura alemana de Hölderlin a Peter Weiss. UNL. superación y disolución de los géneros clásicos y singularidad de la obra individual. Lear en el teatro. crónica y crítica literaria. «Hablando de precursores: Büchner. de la obra literaria. 1959 Hispanoamérica en la literatura alemana y otos ensayos. Carácter expresivo. El concepto de Stimmung. «Jakob R. Literatura de conocimiento y literatura de poder. II. Bs. Fraterna. III. As.El pueblo en La muerte de Danton de Georg Büchner». Disfraz y metamorfosis. Shakespeare y la incongruencia. Sergio Cueto I. 1995 Modern. Unidad metafísica de la poesía amorosa y la poesía religiosa en la obra de Donne. 1950 (sobre Büchner) Brugger. La Mandrágora. El concepto y la agudeza. El escenario que hace de escenario. Santa Fe. IV. Multiplicidad de tiempos y espacios en el teatro de Shakespeare. Bs.1975 PARTE ESPECIAL DE LITERATURA INGLESA Prof. La mezcla de géneros y estilos. distanciamiento y artificio. ROMANTICISMO Concepción romántica de los géneros literarios. La tormenta o la representación de la locura. Bs. Carácter elegíaco de la oda romántica. Sueño de una noche de verano: El estatuto de la comedia. Thomas De Quincey.As. El ingenio de Wilde. Facultad de Filosofía. 1989 «La naturaleza en la obra de Georg Büchner». JOHN DONNE La poesía metafísica. confesión. Wordsworth y Keats.

Jan Kott: Shakespeare. Buenos Aires. Bs. Año 9. Rosario.Harold Bloom: Shakespeare.Albert Béguin: El alma romántica y el sueño. 1955 . Madrid. seguido de Los golpes a la puerta en Macbeth. 1949 . . Barcelona. 1949 Intenciones y El crítico como artista. Taurus. Ibid. Jackson. Guadarrama. Norma. Cuadernos del Sur. Ediciones 29. Jackson. 1978 . H. Imán. Obras Completas. Obras Completas. CEAL.Jaime Rest: Los románticos ingleses. México. Beatriz Viterbo Editora. 1980 Sueño de una noche de verano. 1949 -T.G. 1954 . 1974 . FCE. Alianza. Buenos Aires. nuestro contemporáneo. 1944 . Aguilar. 1956 IV .Sergio Givone: Historia de la nada.S. Imágenes del yo romántico. Buenos Aires.Lord Houghton: Vida y cartas de John Keats.T. Alba. Buenos Aires. REGINA PROF. Barcelona.I . 1979 II -John Donne: Poesía completa. 2001 PARTE ESPECIAL LITERATURA ITALIANA PROFESOR: EMILIO A. Buenos Aires.Oscar Wilde: La importancia de llamarse Ernesto. Barcelona. Paris.Jaime Rest: "Shakespeare y la imaginación impersonal”. 1974 . Emecé. 1986 Poesía sacra.Ricardo Baeza: Poetas líricos ingleses. Losada. Aguilar. Madrid.Luis Cernuda: Pensamiento poético en la lírica inglesa. Barcelona. José Corti. Buenos Aires. Shakespeare y sus tragedias. CARLA A continuación se pasan a enunciar temas y obras seleccionadas. CELLINO.Erich Auerbach: Mimesis. Buenos Aires. 1981 .As. México. S. EneroJunio 1966. 1996 -Ricardo Baeza: Poetas líricos ingleses. . Obras Completas. Madrid. 1944 -Robert Ellrodt: L'inspiration personnelle et l'esprit du temps chez Les poètes metaphysiques anglais. Madrid. Eliot: Los poetas metafísicos y otros ensayos. Nova. Madrid.Jean Starobinsky: “Jalones para una historia del concepto de imaginación”. 2007 . .Jorge Luis Borges: "Sobre Oscar Wilde". BELLON AUXILIARES DE CÁTEDRA: PROF. 1979 -Thomas De Quincey: Del asesinato considerado como una de las bellas artes. UNAM. en el marco de la problemática de los géneros de cada período. Buenos Aires. Nº 5. Sur. FCE. México. Bruguera.Theodore Spencer: Shakespeare y la naturaleza del hombre. Emecé.M. 1962 . La relación crítica.Lionel Trilling: “El poeta como héroe: Keats a través de sus cartas”. Wilson Knight: La rueda de fuego. 1975 (“El príncipe cansado”) . Emecé. CINARA. 1949 . 1973 III . Abrams: El espejo y la lámpara. FCE.William Shakespeare: El Rey Lear. Adriana Hidalgo. México. 1959 -Emilia Navarro de Kelley: La poesía metafísica de Quevedo. Buenos Aires. 1974 . 2008 . Buenos Aires.Eliot: Los poetas metafísicos y otros ensayos.. La invención de lo humano. Otras inquisiciones.

• El Renacimiento y el nuevo espacio escénico. notas y crónicas) Tenenti. Editorial Sansoni. Madrid. Sus años en el exilio. Rasgos del relato fantástico de los cuentos orientales y visión crítica de su tiempo. Edicion Colihue. Las voces dialectales. Tomo dos. UNIDAD 2 • Proyección de la escena renacentista en la Commedia dell´ Arte. Nicoló: La Mandrágola. Erotismo y clandestinidad. Reformulación de La Commedia dell ´ Arte en la poética y en los textos críticos de Carlo Goldoni. Mallet y Burke.: Teatro y luchas sociales. Visiones de Pietro Aretino en Diálogos de Cortesanas. 1990 d) Sforza. Barcelona. Bibliografía sobre los temas señalados: a) De los autores: Macchiavelli. Law. “Lo Cicero”. valoración frente al lector y al público. Firenze. Estudio crítico a la edición de textos literarios. 1977 Brion. Arquetipos. La tradición de los cuentos de los Boccaccio y la reformulación de la poética aristotélica. Teatro de los caminos y de las plazas. Escritos en los tiempos del Humanismo. Buenos Aires. valoración moral. Bibliografía: a) Cannavacci de La Commedia dell´Arte Goldoni. efecto de lo cómico. España. Sforza. Breviarios del Fondo de Cultura Económica. estudios críticos. Ediciones Siglo XX. M. Buenos Aires. Las huellas de la comedia plautina en la escena florentina. máscaras. el texto de Elena F. 1966 En relación con las diferencias entre el teatro aristotélico y las claves del teatro moderno que presenta La Mandrágola. • El siglo XVIII y los tiempos del Iluminismo. trabajo sobre los personajes y el lenguaje. La Mandrágola como pieza de transición y como visión satírica del concepto de “virtú”. • Producción literaria y censura social. El rol de la mujer: consideraciones. Ediciones Península. Una fábula: Belfagor.UNIDAD 1 • Los tiempos del Renacimiento: despertar de una nueva conciencia. 1986 Tenenti.Luigi: I classi i italiani del duecento al cinqucento. Aproximaciones a El Príncipe. 2011 e) Gautier. 1978 Pressolini. Las nuevas aspiraciones y la revalorización de los saberes antiguos. la fijación del libreto. Barcelona. Buenos Aires. Francisco: Historia de la Literatura Italiana. Belfagor. Grotescos y absurdos en el teatro italiano. Su trayectoria como diplmático y escritor. Pietro: Diálogo de cortesanas b) Garín. • Perfil de un hombre de su tiempo: Niccoló Machiavelli. Comedia humana y tipos sociales. Alberto: Florencia en la época de Los Medicis. Ediciones Península. • Machiavelli y las narraciones de su tiempo. La Mandragola: conductas sociales.: Revista “Los hombres” CEAL. Garín. a cargo de Nora H. Rosso. Marcel: Maquiavelo. L. 1974. Ediciones de E. Baratto. Carlo: La posadera b) Además de los capítulos de referencia que son tratados por Giussepe Petronio en Historia Italiana. Garín. S. c) De Sanctis. Nora Hebe: Teatro y poder político en el Renacimiento italiano (1452-1480). 1990. se recomienda unos de los capítulos del texto Teatro del oprimido de Augusto Boal En el orden la fuerza de los grotesco en la tradición italiana. . Presentación de su producción literaria. 1987 Bertelli. Editorial Losada. Eugenio: El renacimiento italiano (Selección de textos. Editorial Pomaire.: Maquiavelo. G: Maquiavelo . El espacio dramático. 1952. Selección de cartas Aretino. Alianza Editorial. • Machiavelli y el teatro Renacentista: La Mandrágola . entre otros: El hombre del Renacimiento. México.

1990.Selección de sus Memorias Sobre el autor .: ¿Por qué leer los clásicos?. 1999 . Milano.Villoro. Roberto: Casanova. E.: Il comico nella Litteratura Italiana. Barcelona. Jean Paul: La autobografía. Bibliografía: . primer relato autobiográfico. novela. diplomático. Tusquets. .Miraux.Maier. . Barcelona. Vínculos entre la historia de la lengua y la semántica histórica de las formas poéticas. A.POESÍA La poesía del siglo XVI frente al repertorio de los géneros de la Edad Media.Los prólogos. 1991 . Bruno Mondaroni. Barcelona. 2005. Madrid. Taurus. 1976 . Corinne: Casanova o la ley del deseo. 2008. entre la crónica y la ficción. atenta ya este movimiento a los nuevos cambios que operan en los ámbitos literarios en París y en Londres desde mediados del siglo XIX. De eso se trata – Ensayos literarios. UNIDAD 3 • La Literatura Italiana y los escritos del “yo”. Editorial Anagrama. Editorial Tusquets. la vocación de un poeta. Nora: El espacio autobiográfico. Reconstrucción de una biografía a partir de sus escritos. Valoraciones sobre los géneros literarios. 1979. Editorial Lumen.De Paolis. hombre de ciencia y ocultista. Casanova y sus escritos en francés. a través de su producción lírica y en relación con los quiebres de la cuentística tradicional. Barcelona. Un trayecto de vida y de páginas literarias desde su condición de filósofo libertino.Calvino. se presentará a la clase una aproximación a la Scapigliatura. La escritura de filósofo. Las memorias de Giacomo Casanova. . Juan: “Las mil fugaz de Casanova”. Traducción y notas de Antonio Colinas. PARTE ESPECIAL: LITERATURA FRANCESA Sonia Mabel Yebara Profesora Adjunta El programa estará articulado en tres partes: poesía. Bibliografía Del autor: . Un autor de origen veneciano. Buenos Aires. introducciones y notas críticas de las ediciones consultadas.Diálogos y Operette Morali Nota: En la medida en que el cronograma lo permita. Editorial Sudamericana.Zibaldone de Pensamientos. Editorial Nueva Visión. . desde el siglo XVI al siglo XIX.se recomiendan: . Las escrituras del yo. UNIDAD 4 Giacomo Leopardi: perfil de un creador.Gervaso. . Editorial Nueva Visión. Buenos Aires.Textos de Giacomo Leopardi pertenecientes a las siguientes obras: Poesía y Prosa. teatro. 1992. I.Catelli.“El duelo”. 2004 .

unidad de lugar.El sistema dramático de Racine. unidad de tiempo. Buenos Aires. El personaje en la novela. El "arte" del relato. Problemas de definición. La escritura raciniana: el estilo "preciosista". sonetos. El intertexto italiano. Denis: Jacques el fatalista. Características de la acción: lo ilustre. poética y política. Du Bellay.El sistema dramático de Corneille. . Ronsard.NOVELA ¿Qué es la novela? La estructura de la novela.Las baladas. III. Lecturas obligatorias Selección de poemas de Du Bellay. Losada. Las Baladas de Victor Hugo: menos una reprise de la tradición que una progresión hacia la libertad. 1983 (hay otras traducciones). Factores cohesivos y principios constructivos del soneto. Libertad estética. La programación inicial y el final novelesco. Lecturas obligatorias Corneille. el espacio textual. baladas y sonetos) realizados por la cátedra para circulación interna de la asignatura. II. Los complejos narrativos. B. Racine. Características de la acción: simplicidad.Selección de poemas (odas. IV. Labé. . Principios formales. unidad de la intriga y rápida crisis. . El acontecimiento. El decoro. Ronsard.Corneille.Racine.Poesía francesa del siglo XVI.Caracterización de una forma poética. lo grave. La escritura corneliana: mezcla de estilos. odas. Aguilar. 1982. Organización de la significación novelesca. La regla principal: "agradar y conmover". La instancia del discurso novelesco. la unidad de acción.El soneto.Las odas. Un nuevo efecto: la "admiración". Verosimilitud y decoro. Poliucto. Baladas. Centro Editor de América Latina. Características de los diálogos. 2004. El verso raciniano. El verso corneliano. La regla de las tres unidades y su alcance. La novela en el siglo XVIII francés: su indecisión genérica. Selección. Victor Hugo. lo extraordinario. Controversia: ¿género nuevo o continuación del canto lírico francés? ¿Saint-Gelays o Píndaro y Horacio? Cambio de épistème y cuestiones técnicas. Sumisión a las reglas. Jean: Fedra. Las reglas. . C. V – Diderot. Una mirada retrospectiva: las baladas medievales frente a la tradición. Scève. 1968. Lecturas obligatorias Diderot: Jacques el fatalista y su amo CORPUS TEXTUAL I. Botella al mar. Edición bilingüe. Buenos Aires. Buenos Aires. Verosimilitud y necesidad. traducción y notas de Edith Pont de BORDELOIS. Características de los diálogos. . Fedra. Buenos Aires. Pierre de: Poliucto. El tiempo y el espacio en la novela: el espacio geográfico.TEATRO Características de la tragedia clásica. BIBLIOGRAFÍA GENERAL .

Las clases son presenciales. Nueva Visión. 2005 (edición francesa 1997). Du Seuil. IV. Daniel : "Chant Royal et Ballade: une structure rayonnante" en Le Poète et le Prince. Gallimard. GRAMMONT. Buenos Aires. Ivon: "Préface" a la edición de Jacques le fataliste et son maître. KRISTEVA. 1963 (hay traducción). 1965. 1969..L.. Henri: ¿Qué es el clasicismo? Fondo de Cultura Económica. en El personaje en la novela. Paris. 1973 (traducción de la cátedra).. edición 1961). con el programa vigente.U. Paris. con frecuencia semanal. BELAVAL. Paris. AAVV (Barthes. Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo. P.BARTHES. en caso de que éste haya vencido. Aprobación de los parciales u otros trabajos escritos solicitados por los profesores adjuntos de las partes especiales. Kayser. : La literatura francesa del siglo clásico. EVALUACIÓN Para regularizar la Parte Especial de Literatura Francesa los alumnos deberán contar con el 75% de asistencia a clase y la aprobación del parcial escrito que se hará al finalizar el semestre. GOLDMANN. Eudeba. México. Maurice: Petit traité de versification française. POIRION. METODOLOGÍA DE TRABAJO Se dictarán clases de dos horas de duración. Paris. coll. Lucien: El hombre y lo absoluto. Henri : Dictionnaire de Réthorique et de Poétique. 1955. BELIC. Ediciones Península. SAULNIER. Edith: Estudio preliminar a Fedra / Andrómaca. Aprobación de dos parciales escritos con calificación no inferior a seis puntos. MIRAUX. Hamon): Poétique du récit. los jefes de trabajos prácticos o los ayudantes. du Seuil. Buenos Aires. . Benoît de: Théorie du vers. Centro Editor de América Latina. Lumen. Seuil. Barcelona. Jean-Philippe: "Cómo Denis hace su Jacques". Roland: Sur Racine. OLDRICH: Verso español y verso europeo. 1981 (1ra. Paris. Armand Colin. PEYRE. MORIER. V. Ed. Buenos Aires.F. 1977. Julia: El texto de la novela. 2000. Pierre Vives. CORNULIER. V. 1977. de Racine. -Para las partes especiales: Asistencia al porcentaje reglamentario de clases de dos partes especiales.Formas de promoción: -Alumnos regulares: examen oral sobre temas del programa con que hayan cursado la materia o. 1953.Formas de regularización: -Para la parte general: Presentación de informes de lectura y otros trabajos escritos breves solicitados por la profesora titular. PUF. : La Littérature de la Renaissance. PONT DE BORDELOIS. Paris. 1981 (edición francesa de 1970). 1982. Bogotá. Pierre de: Arte poética francés. Booth. RONSARD. 1978. Slatkine Reprints. Paris. 1982.

Piccoli (Parte especial de literatura alemana) Sonia Yebara (Parte especial de literatura francesa) Jefa de trabajos prácticos: Prof. Teresa Bertaina (Parte especial de literatura italiana). Con funciones en parte general. . Ayudante-alumna: Estefanía Viglione.-Alumnos libres: examen escrito y oral sobre temas del programa vigente. Ayudantes graduados: Regina Cellino Carla Cinara Luciana Martínez Cristian Molina Paula Poenitz Lucrecia Radyk Ezequiel Vottero. Composición de la cátedra: Profesora titular por extensión de funciones: María Teresa Gramuglio (Parte general) Profesores adjuntos: Emilio Bellon (Parte especial de literatura italiana) Sergio Cueto (Parte especial de literatura inglesa) Héctor A.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful