You are on page 1of 11

1

And made the moon a light in their midst, and made the sun as a
(Glorious) Lamp?


By
Abdullah Yusuf Ali Abdullah Yusuf Ali Abdullah Yusuf Ali Abdullah Yusuf Ali
Nuh


Introduction and Summary
This is an early Makkan Surah, of which the date has no
significance. The theme is that while Good must uphold the
standard of Truth and Righteousness, a stage is reached
when it must definitely part company with Evil, lest Evil
should spread its corruption. The story of Noah's agony is
almost a Parable for the Holy Prophet's persecution in the
Makkan period.

2
C.251 (The running Commentary, in Rhythmic Prose)
The Prophet's Message, as was that of Noah,
Is a warning against sin, and the Good News of Mercy
Through the door of Repentance: for Allah is loving
And long-suffering, and His Signs are within us
And around us. But the sinners are obstinate:
They plot against Righteousness, and place their trust
In futile falsehood. They will be swept away,
And the earth will be purged of Evil. Let us
Pray for Mercy and Grace for ourselves,
For those nearest and dearest to us,
And for all who turn in faith to Allah,
In all ages and all countries,
And and amongst all People.


ِªِ-ْ,َ· _َ'ِ إ 'ً=,ُ- 'َ-ْ'َ-ْرَ أ '´-ِ إ ...
1.WesentNoahtohisPeople(withtheCommand):
C5705. Noah's mission is referred to in many
places. See specially 11:25-49 and notes. His
contemporaries had completely abandoned the
moral law. A purge had to be made, and the great
Flood made it. This gives a new starting point in
history for Noah's People,- i.e., for the remnant
saved in the Ark.
... ٌ»,ِ'َ أ ٌباَ -َ= ْ»ُ+َ,ِ-ْ'َ, نَ أ ِ .ْ-َ· ¸ِ- َ =َ-ْ,َ· ْرِ --َ أ ْنَ أ ) ١ (
"Do thou warn thy people before there comes to them a
grievousPenalty."
3
ٌ¸,ِ-´- ٌ¸,ِ -َ- ْ»ُ´َ' ¸-ِ إ ِ مْ,َ· 'َ, َ ل'َ· ) ٢ (
2.Hesaid:
"OmyPeople!IamtoyouaWarner,clearandopen:
C5706. His Warning was to be both clear (i.e.,
unambiguous) and open (i.e., publicly proclaimed).
Both these meanings are implied in Mubin.
Cf. 67:26.
The meaning of the Warning was obviously that if
they had repented, they would have obtained mercy.
ِ ن,ُ·,ِ=َ أَ و ُ -,ُ-´-اَ و َª´''ا اوُ -ُ-ْ=ا ِ نَ أ ) ٣ (
3."Thatyeshould
-worshipAllah,
-fearHim,
-andobeyme:
C5707. Three aspects of man's duty are
emphasized:
• true worship with heart and soul;
• God-fearing recognition that all evil must lead
to self-deterioration and Judgment;
• hence repentance and amendment of life,
and obedience to good men's counsels.
_´-َ-´- ٍ .َ=َ أ _َ'ِ إ ْ»ُآْ¸=َ ,ُ,َ و ْ»ُ´ِﺏ,ُ-ُ ذ ¸- »ُ´َ' ْ¸ِ-ْ·َ, ...
4."SoHemayforgiveyouyoursinsandgiveyourespitefora
statedTerm:
... ُ ¸´=َ ,ُ, 'َ' ء'َ= اَ ذِ إ ِª´''ا َ .َ=َ أ ´ نِ إ ...
ForwhentheTermgivenbyAllahisaccomplished,itcannot
beputforward:
C5708. Allah gives respite freely; but it is for Him to
give it. His command is definite and final; neither
man nor any other authority can alter or in any way
modify it. If we could only realise this to the full in
our inmost soul, it would be best for us and lead to
our happiness.
4
... َ ن,ُ-َ'ْ·َ- ْ»ُ--ُآ ْ,َ' ) ٤ (
ifyeonlyknew."
َ=َ د ¸-ِ إ بَ ر َ ل'َ· اً ر'َ+َ-َ و 'ً'ْ,َ' ¸ِ-ْ,َ· ُ تْ, ) ٥ (
5.Hesaid:
"OmyLord!IhavecalledtomyPeoplenightandday:
اً راَ ¸ِ· '´'ِ إ ¸ِ-'َ=ُ د ْ»ُهْدِ ¸َ, ْ»َ'َ· ) ٦ (
6."Butmycallonlyincreases(their)flight(fromtheRight)."
C5709. When convincing arguments and warnings
are placed before sinners, there are two kinds of
reactions.
• Those who are wise receive admonition,
repent, and bring forth fruits of repentance,
i.e., amend their lives and turn to Allah.
• On the other hand, those who are callous to
any advice take it up as a reproach, fly
farther and farther from righteousness, and
shut out more and more the channels
through which Allah's healing Grace can
reach them and work for them.
ْ»ِ+ِ-اَ ذ' ¸ِ· ْ»ُ+َ·ِﺏ'َ-َ أ ا,ُ'َ·َ= ْ»ُ+َ' َ ¸ِ-ْ·َ-ِ' ْ»ُ+ُ-ْ,َ=َ د 'َ-´'ُآ ¸-ِ إَ و ...
7."And every time I have called to them, that thou mightest
forgive them, they have (only) thrust their fingers into their
ears,
... ْ»ُ+َﺏ'َ,ِ` اْ,َ-ْ·َ-ْ-اَ و او´ ¸َ-َ أَ و ...
coveredthemselvesupwith coveredthemselvesupwith coveredthemselvesupwith coveredthemselvesupwiththeirgarments,grownobstinate,
C5710. The literal meaning would be that, just as
they thrust their fingers into their ears to prevent
the voice of the admonisher reaching them, so they
covered their bodies with their garments that the
light of truth should not penetrate to them and that
they should not even be seen by the Preacher.
But there is a further symbolic meaning.
5
"Their garments" are the adoration of vanities, their
evil habits, customs, and traditions, and their
ephemeral interested and standards. They drew
them closer round them to prevent the higher Light
reaching them. They grew obstinate and gave
themselves up to the grossest form of selfish
arrogance.
... اً ر'َ-ْ´ِ-ْ-ا اوُ ¸َ-ْ´َ-ْ-اَ و ) ٧ (
andgiventhemselvesuptoarrogance.
اً ر'َ+ِ= ْ»ُ+ُ-ْ,َ=َ د ¸-ِ إ ´ »ُ` ) ٨ (
8. "SoIhavecalledtothemaloud;
ْ»ُ+َ' ُ --َ'ْ=َ أ ¸-ِ إ ´ »ُ` ...
9."FurtherIhavespokentotheminpublic...
C5711. Noah used all the resources of the earnest
preacher: he dinned the Message of Allah into their
ears; he spoke in public places; and he took
individuals into his confidence, and appealed
privately to them; but all in vain.
... اً راَ ¸ْ-ِ إ ْ»ُ+َ' ُ تْرَ ¸ْ-َ أَ و ) ٩ (
...andsecretlyinprivate,
اً ر'´-َ= َ ن'َآ ُª´-ِ إ ْ»ُ´´ﺏَ ر اوُ ¸ِ-ْ·َ-ْ-ا ُ -ْ'ُ-َ· ) ١٠ (
10."Saying,
'AskforgivenessfromyourLord;forHeisOft-Forgiving;
اً راَ رْ-- »ُ´ْ,َ'َ= ء'َ-´-'ا ِ .ِ-ْ¸ُ, ) ١١ (
11."'Hewillsendrain rain rain raintoyouinabundance;
C5712. They had perhaps been suffering from
drought or famine. If they had taken the message in
the right way, the rain would have been a blessing
to them. They took it in the wrong way, and the rain
was a curse to them, for it flooded the country and
drowned the wicked generation. In the larger Plan, it
was a blessing all the same; for it purged the world,
and gave it a new start, morally and spiritually.
6
ْ»ُ´´' .َ·ْ=َ,َ و ٍ ت'´-َ= ْ»ُ´´' .َ·ْ=َ,َ و َ ¸,ِ-َﺏَ و ٍ لاَ,ْ-َ 'ِﺏ ْ»ُآْدِ -ْ-ُ,َ و
اً ر'َ+ْ-َ أ ) ١٢ (
12."'Giveyouincreaseinwealthandsons;
and bestow on you Gardens and bestow on you Rivers (of
flowingwater).
C5713. Each of these blessings-rain and crops,
wealth and man-power, flourishing gardens, and
perennial streams-are indications of prosperity, and
have not only a material but also a spiritual
meaning.
Note the last point, "rivers of flowing water".
The perennial springs make the prosperity as it were
permanent: they indicate a settled population,
honest and contented, and enjoying their blessings
here on earth as the foretaste of the eternal joys of
heaven.
اً ر'َ·َ و ِª´'ِ' َ ن,ُ=ْ¸َ- 'َ' ْ»ُ´َ' '´- ) ١٣ (
13."'Whatisthematterwithyou,thatyeplacenotyourhopefor
kindnessandlong-sufferinginAllah--
C5713a. An alternate translation would be "... that
ye fear Allah's Message"
i.e., why don't you fear Allah's Majesty, His
greatness and consequent punishment for your
sinfulness, and hope for His mercy, kindness and
reward for your faith and good deeds. The words of
the verse contain the twin strands -fear and hope-
simultaneously.
ْ»ُ´َ-َ'َ= ْ-َ·َ و اً راَ ,ْ=َ أ ) ١٤ (
14."'SeeingthatitisHethathascreatedyouindiversestages?
C5714. Cf. 22:5, and notes 2773-2777;
also 23:12-17, and notes 2872-2875.
The meaning here may be even wider. Man in his
various states exhibits various wonderful qualities or
capacities, mental and spiritual that may be
7
compared with the wonderful workings of nature on
the earth and in the heavens. Will he not then be
grateful for these Mercies and turn to Allah, Who
created all these marvels?
'ً·'َ-ِ= ٍ تاَ و'َ-َ- َ _ْ-َ- ُª´''ا َ ¸َ'َ= َ -ْ,َآ اْوَ ¸َ- ْ»َ'َ أ ) ١٥ (
15."'SeeyenothowAllahhascreatedtheseven heavensone
aboveanother,
C5715. See n. 5559 to 67:3.
ْ'ا َ .َ·َ=َ و 'ً=اَ ¸ِ- َ ¸ْ-´-'ا َ .َ·َ=َ و اً ر,ُ- ´ ¸ِ+,ِ· َ ¸َ-َ- ) ١٦ (
16."'Andmadethemoonalightintheirmidst,
andmadethesunasa(Glorious)Lamp?
C5716. Cf. 25:61, where the sun is referred to as
the glorious Lamp of the heavens:
"Blessed is He Who made the Constellations in the
skies, and placed therein a lamp, and a moon giving
light."
'ً-'َ-َ- ِ ضْرَ 'ْ'ا َ ¸- »ُ´َ-َ--َ أ ُª´''اَ و ) ١٧ (
17."'And Allah has produced you from the earth, growing
(gradually),
C5717. Cf. 3:37, where the growth of the child Mary
the Mother of Jesus is described by the same word
nabat, ordinarily denoting the growth of plants and
trees.
The simile is that of a seed sown, that germinates,
grows, and dies, and goes back to the earth.
In man, there is the further process of the
Resurrection.
Cf. also 20:55.
'ً=اَ ¸ْ=ِ إ ْ»ُ´ُ=ِ ¸ْ=ُ,َ و 'َ+,ِ· ْ»ُآُ -,ِ·ُ, ´ »ُ` ) ١٨ (
18."'AndintheEndHewillreturnyouintothe(earth),
andraiseyouforth(againattheResurrection)?

8
'ً='َ-ِﺏ َ ضْرَ 'ْ'ا ُ »ُ´َ' َ .َ·َ= ُª´''اَ و ) ١٩ (
19."'AndAllahhasmadetheearthforyouasacarpet(spread
out),
C5718. Cf. 20:53.
'ً='َ=ِ· 'ً'ُ-ُ- 'َ+ْ-ِ- ا,ُ´ُ'ْ-َ-ِ' ) ٢٠ (
20."'Thatyemaygoabouttherein,inspaciousroads.'"
C5719. Fijaj implies valley-roads or passes
between mountains.
Though there are mountain chains on the earth,
Allah's artistry has provided even in such regions,
valleys and channels by which men may go about.
Mountain roads usually follow the valleys.
Section 2
¸ِ-ْ,َ-َ= ْ»ُ+´-ِ إ ب´ ر ٌح,ُ- َ ل'َ· ...
21.Noahsaid:
"OmyLord!theyhavedisobeyedme,
َ'َ وَ و ُªُ''َ- ُ -ْدِ ¸َ, ْ»´' ¸َ- ا,ُ·َ-´-اَ و اً ر'َ-َ= '´'ِ إ ُ -ُ - ) ٢١ (
but they follow but they follow but they follow but they follow (men) (men) (men) (men) whose wealth and children give them
noIncreasebutonlyLoss.
C5719a. Sinners always resent it as a reproach that
righteous men should speak to them for their own
good. They prefer smooth flatterers, and they
worship power even though the depositaries of
power are selfish men, who neither profit
themselves nor profit others by the wealth and man-
power that they collect round themselves. They
forget that mere material things may be a delusion
and a snare unless the moral and spiritual factor
behind them sanctifies them.
اً ر'´-ُآ اً ¸ْ´َ- اوُ ¸َ´َ-َ و ) ٢٢ (
22."AndtheyhavedevisedatremendousPlot.
9
C5720. Having got material resources the wicked
devise plots to get rid of the righteous whose
presence is a reproach to them. For a time their
plots may seem tremendous and have the
appearance of success, but they can never defeat
Allah's Purpose.
ْ»ُ´َ-َ+ِ'' ´ نُ رَ -َ- 'َ' ا,ُ''َ·َ و ...
23."Andtheyhavesaid(toeachother),abandonnotyourgods;
C5721. For an account of how these Pagan gods
and superstitions connected with them originated,
and how they became adopted into the Arabian
Pagan Pantheon.
See Appendix X at the end of this Surah.
... اً ¸ْ-َ-َ و َ ق,ُ·َ,َ و َ ث,ُ·َ, 'َ'َ و 'ً=اَ ,ُ- 'َ'َ و ا´ دَ و ´ نُ رَ -َ- 'َ'َ و ) ٢٣ (
abandon neither Wadd nor Suwa, neither Yaghuth nor
Ya'uq,norNasr--
'ً''َ'َ- '´'ِ إ َ ¸,ِ-ِ''´='ا ِ دِ ¸َ- 'َ'َ و اً ¸,ِ`َآ ا,´'َ-َأ ْ-َ·َ و ) ٢٤ (
24."Theyhavealreadymisledmany;
and grant Thou no increase to the wrongdoers but in
straying(fromtheirmark)."
C5722. Such Pagan superstitions and cults do not
add to human knowledge or human well-being. They
only increase error and wrong-doing. For example,
how much lewdness resulted from the Greek and
Roman Saturnalia! And how much lewdness results
from ribald Holi songs! This is the natural result, and
Noah in his bitterness of spirit prays that Allah's
grace may be cut off from men who hug them to
their hearts. They mislead others: let them miss
their own mark!
See also verse 28 below.
ا,ُ·ِ ¸ْ=ُ أ ْ»ِ+ِ-'َ-,ِ=َ= '´-ِ- ...
25.Becauseoftheirsinstheyweredrowned(intheflood),...
10
C5723. The Punishment of sin seizes the soul from
every side and in every form. Water (drowning)
indicates death by suffocation, through the nose,
ears, eyes, mouth, throat, and lung.
Fire has the opposite effects: it bums the skin, the
limbs, the flesh, the brains, the bones, and every
part of the body.
So the destruction wrought by sin is complete from
all points of view. And yet it is not death (20:74);
for death would be a merciful release from the
Penalty, and the soul steeped in sin has closed the
gates of Allah's Mercy on itself. There they will
abide, unless and "except as Allah willeth- (6:128).
For time and eternity, as we conceive them now,
have no meaning in the wholly new world which the
soul enters after death or Judgement.
... اً ر'َ- ا,ُ'ِ=ْدُ 'َ· ...
...andweremadetoentertheFire(ofPunishment):
... ُ د ¸- »ُ+َ' اوُ -ِ=َ, ْ»َ'َ· اً ر'َ--َ أ ِª´''ا ِ نو ) ٢٥ (
andtheyfound--inlieuofAllah--nonetohelpthem.

اً ر'´,َ د َ ¸,ِ ¸ِ·'َ´ْ'ا َ ¸ِ- ِ ضْرَ 'ْ'ا _َ'َ= ْرَ -َ- 'َ' ب´ ر ٌح,ُ- َ ل'َ·َ و ) ٢٦ (
26.AndNoahsaid:
"O my Lord! Leave not of the Unbelievers, a single one on
earth!
C5724. The Flood was sent in order to purge all sin.
The prayer of Noah is not vindictive. It simply
means, "Cut off all the roots of sin".
See next note.
اً ر'´-َآ اً ¸ِ='َ· '´'ِ إ اوُ -ِ'َ, 'َ'َ و َ كَ د'َ-ِ= ا,´'ِ-ُ, ْ»ُهْرَ -َ- نِ إ َ =´-ِ إ ) ٢٧ (
27."For,ifThoudostleave(anyof)them,theywillbutmislead
thydevotees,
andtheywillbreednonebutwickedungratefulones.
11
'ً-ِ-ْ,ُ- َ ¸ِ-ْ,َﺏ َ .َ=َ د ¸َ-ِ'َ و ´ يَ -ِ'اَ ,ِ'َ و ¸ِ' ْ¸ِ-ْ=ا بَ ر َ ¸,ِ-ِ-ْ,ُ-ْ'ِ'َ و
ِ ت'َ-ِ-ْ,ُ-ْ'اَ و ...
28."OmyLord!
Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith,
and(all)believingmenandbelievingwomen:
C5725. Indeed he prays for himself, his parents, his
guests, and all who in earnest faith turn to Allah, in
all ages and in all places. Praying for their
forgiveness is also praying for the destruction of sin.
... اً ر'َ-َ- '´'ِ إ َ ¸,ِ-ِ''´='ا ِ دِ ¸َ- 'َ'َ و ) ٢٨ (
and to the wrongdoers grant Thou no increase but in
Perdition!"
C5726. This is slightly different in form from verse
24 above, where see n. 5722.
See also last note.




© Copy Rights:
Zahid Javed Rana, Abid Javed Rana
Lahore, Pakistan
www.quran4u.com

In all ages and all countries.e. ١ ٌ ِ‫.. and place their trust In futile falsehood. See specially 11:25-49 and notes. ِ ِ ْ َ َ‫إ أرْ َ ْ َ ُ ً إ‬ ِ َ ِ 1." 2 . أنْ أ ِرْ َ ْ َ َ ِ َ ْ ِ َن َ ْ ِ َ ُ ْ َ َا ٌ أ‬ َ‫ب‬ ‫أ‬ َ َ "Do thou warn thy people before there comes to them a grievous Penalty. And the earth will be purged of Evil. and His Signs are within us And around us. But the sinners are obstinate: They plot against Righteousness.i..251 (The running Commentary. For those nearest and dearest to us.C. And for all who turn in faith to Allah. This gives a new starting point in history for Noah's People. They will be swept away. We sent Noah to his People (with the Command): C5705.. Let us Pray for Mercy and Grace for ourselves. And and amongst all People.. . and the great Flood made it. His contemporaries had completely abandoned the moral law. in Rhythmic Prose) The Prophet's Message. as was that of Noah. Is a warning against sin. and the Good News of Mercy Through the door of Repentance: for Allah is loving And long-suffering. A purge had to be made.. Noah's mission is referred to in many places. for the remnant saved in the Ark..

clear and open: C5706.. it would be best for us and lead to our happiness. but it is for Him to give it.. and obedience to good men's counsels. it cannot be put forward: C5708. His Warning was to be both clear (i. ِن أ َ َ ا ِ إ َا َ ء‬ ‫ِذ‬ َ ‫إ‬ For when the Term given by Allah is accomplished.e. hence repentance and amendment of life. َ ٍ َ ‫ذ ُ ِ ُ ْ و ُ َ ْ ُ ْ إَ أ‬ َ ِ ‫آ‬ َ ‫ُ ﺏ‬ 4.e. 67:26. The meaning of the Warning was obviously that if they had repented. they would have obtained mercy. 3 .. His command is definite and final. ٣ ‫أن ا ْ ُ ُوا ا َ َا ُ ُ وأ ِ ُ ن‬ ِ ََ ‫و‬ َِ 3. . and obey me: aspects of man's duty are C5707. Allah gives respite freely. fear Him.. neither man nor any other authority can alter or in any way modify it.. publicly proclaimed).. He said: ‫َ ل َ َ ْم إ‬ ِِ َ "O my People! I am to you a Warner.. unambiguous) and open (i. Cf. Three emphasized: • • • true worship with heart and soul. "That ye should worship Allah. Both these meanings are implied in Mubin.. God-fearing recognition that all evil must lead to self-deterioration and Judgment.٢ ٌ ِ ٌ َِ ُْ َ 2. ُ َ ْ ِْ َ "So He may forgive you your sins and give you respite for a stated Term: . If we could only realise this to the full in our inmost soul. ُ َ ُ َ ‫.

. ْ ِ ِ ‫َا‬ ‫ذ‬ 7. .. But there is a further symbolic meaning. • Those who are wise receive admonition.. 4 . • .. those who are callous to any advice take it up as a reproach. grown obstinate. "But my call only increases (their) flight (from the Right). repent. ِ ْ ُ َ ِ َ ‫ُ َ د َ ْ ُ ُ ْ ِ َ ْ ِ َ َ ُ ْ َ َُ ا أ‬ ‫َ ﺏ‬ َ ‫آ‬ ‫وإ‬ َِ "And every time I have called to them.. that thou mightest forgive them. there are two kinds of reactions. He said: ‫َ ل َب إ‬ ِ ‫َر‬ "O my Lord! I have called to my People night and day: ٦ ‫ََ ْ َ ِدْ ُ ْ د َ ِ إ ِ َا ًا‬ ‫ر‬ ِ ُ ‫ه‬ 6. just as they thrust their fingers into their ears to prevent the voice of the admonisher reaching them. The literal meaning would be that.٤ ‫. َ ْ ُ ُ ْ َ َْ ُ ن‬ َ ‫آ‬ if ye only knew." C5709. and shut out more and more the channels through which Allah's healing Grace can reach them and work for them. َا ْ َ ْ َ ْا ِ َ َ ُ ْ وأ َ وا‬ ََ ‫ﺏ‬ ‫و‬ covered themselves up with their garments. they have (only) thrust their fingers into their ears. ‫. When convincing arguments and warnings are placed before sinners. i...e. C5710. On the other hand. and bring forth fruits of repentance.. amend their lives and turn to Allah. fly farther and farther from righteousness." ٥ ‫د َ ْت َ ْ ِ َ ًْ و َ َ ًا‬ ‫َ ر‬ ُ َ 5. so they covered their bodies with their garments that the light of truth should not penetrate to them and that they should not even be seen by the Preacher..

and appealed privately to them.. ٧ ‫. ْ ُ َ ُ َْ ‫أ‬ َ 9."Their garments" are the adoration of vanities. C5711. In the larger Plan. "Saying. ١١ ‫ْ َا ًا‬ ‫رر‬ ُ ْ ََ ‫ُ ْ ِ ِ ا َ ء‬ 11. They had perhaps been suffering from drought or famine.. 'Ask forgiveness from your Lord. If they had taken the message in the right way. and their ephemeral interested and standards. وأ ْ َرْت َ ُ ْ إ ْ َا ًا‬ ‫ُ ِ ر‬ ََ . for He is Oft-Forgiving. "Further I have spoken to them in public . They drew them closer round them to prevent the higher Light reaching them.. and he took individuals into his confidence. for it purged the world. and the rain was a curse to them. ٨ ‫د َ ْ ُ ُ ْ ِ َ ًا‬ ‫ر‬ َ 8.. ‫ُ إ‬ ِ ‫ُ إ‬ ِ . and secretly in private. ١٠ ‫َ ُ ْ ُ ا ْ َ ْ ِ ُوا َﺏ ُ ْ إ ُ َ ن َ ًا‬ ‫ر ِ آ َ ر‬ 10. C5712. They grew obstinate and gave themselves up to the grossest form of selfish arrogance. and gave it a new start.. 5 . the rain would have been a blessing to them. ٩ ‫. for it flooded the country and drowned the wicked generation.. but all in vain.. he spoke in public places. Noah used all the resources of the earnest preacher: he dinned the Message of Allah into their ears. "'He will send rain to you in abundance. morally and spiritually. "So I have called to them aloud. َا ْ َ ْ َ ُوا ا ْ ِ ْ َ ًا‬ ‫ر‬ ‫و‬ and given themselves up to arrogance. They took it in the wrong way. their evil habits. it was a blessing all the same... and traditions. customs..

why don't you fear Allah's Majesty. The perennial springs make the prosperity as it were permanent: they indicate a settled population. Man in his various states exhibits various wonderful qualities or capacities.e. kindness and reward for your faith and good deeds. and notes 2872-2875.. and hope for His mercy. C5713. Cf.. The meaning here may be even wider. and bestow on you Gardens and bestow on you Rivers (of flowing water). honest and contented. Note the last point. "'Seeing that it is He that has created you in diverse stages? C5714. 22:5. ١٣ ‫َ ُ ْ َ َ ْ ُ ن ِ ِ و َ ًا‬ ‫َ ر‬ َ 13. and notes 2773-2777. Each of these blessings-rain and crops. ١٤ ‫و َ ْ ََ َ ُ ْ أ ْ َا ًا‬ ‫َ ر‬ َ 14. that ye fear Allah's Message" i. flourishing gardens.ُْ َ ْ َ‫ُ ْ َ ت و‬ َ ٍ َ ْ َ ‫و ُ ْ ِدْ ُ ْ ِ َ ْ َال و َ ِ َ و‬ َ ‫ٍ َﺏ‬ ‫َ آ ﺏ‬ ١٢ ‫أ ْ َ ًا‬ ‫َ ر‬ 12. that ye place not your hope for kindness and long-suffering in Allah -C5713a. and enjoying their blessings here on earth as the foretaste of the eternal joys of heaven. "'What is the matter with you. An alternate translation would be ". The words of the verse contain the twin strands -fear and hopesimultaneously. and have not only a material but also a spiritual meaning. also 23:12-17. and perennial streams-are indications of prosperity. His greatness and consequent punishment for your sinfulness.. wealth and man-power. mental and spiritual that may be 6 . "'Give you increase in wealth and sons. "rivers of flowing water".

and made the sun as a (Glorious) Lamp? C5716. Will he not then be grateful for these Mercies and turn to Allah. and goes back to the earth. "'And in the End He will return you into the (earth). 25:61. Who created all these marvels? ١٥ ً َ ِ ‫أَ ْ َ َوْا َ ْ َ ََ َ ا ُ َ ْ َ َ َ َات‬ ٍ ‫و‬ ‫آ‬ َ 15. C5717. See n. Cf. and a moon giving light.compared with the wonderful workings of nature on the earth and in the heavens." ١٧ ً َ َ ‫َ ا ْ َرْض‬ ِ ُ َ َ ‫َا ُ أ‬ َ ‫و‬ 17. grows. the further process of the ١٨ ً ‫ُ ُ ِ ُ ُ ْ ِ َ و ُ ْ ِ ُ ُ ْ إ ْ َا‬ ِ َ ‫آ‬ 18. 5559 to 67:3. ordinarily denoting the growth of plants and trees. "'See ye not how Allah has created the seven heavens one above another. 3:37. Cf. "'And made the moon a light in their midst. ١٦ ً ‫ْ َ ِ َا‬ ‫و َ َ َ ا ْ َ َ َ ِ ِ ُ ًا و َ َ َ ا‬ َ ‫ر‬ َ 16. growing (gradually). and placed therein a lamp. and dies. that germinates. where the sun is referred to as the glorious Lamp of the heavens: "Blessed is He Who made the Constellations in the skies. In man. where the growth of the child Mary the Mother of Jesus is described by the same word nabat. there is Resurrection. Cf. C5715. "'And Allah has produced you from the earth. The simile is that of a seed sown. also 20:55. and raise you forth (again at the Resurrection)? 7 .

"'That ye may go about therein. They prefer smooth flatterers. in spacious roads. Cf. valley-roads or passes Though there are mountain chains on the earth.' " C5719. Section 2 . who neither profit themselves nor profit others by the wealth and manpower that they collect round themselves. Fijaj implies between mountains.١٩ ً َ ِ ‫َا ُ َ َ َ َ ُ ُ ا ْ َرْض‬ ‫َﺏ‬ ‫و‬ 19. ِ ْ َ َ ْ ُ ‫َ ل ُ ٌ رب إ‬ ِ ‫َ ح‬ 21. ٢٢ ‫و َ َ ُوا َ ْ ًا ُ ًا‬ ‫آ ر‬ َ 22. "And they have devised a tremendous Plot. 8 .. ٢١ ‫َ َ ًا‬ ‫ر‬ ‫ْ َ ِدْ ُ َ ُ ُ ووَ ُ ُ إ‬ ِ ََ َ ‫َا َ ُ ا‬ ‫و‬ but they follow (men) whose wealth and children give them no Increase but only Loss. Mountain roads usually follow the valleys. ٢٠ ً َ ِ ًُُ َ ْ ِ ‫ِ َ ُْ ُ ا‬ 20. valleys and channels by which men may go about. Noah said: "O my Lord! they have disobeyed me. C5718.. "'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out). Allah's artistry has provided even in such regions. 20:53. Sinners always resent it as a reproach that righteous men should speak to them for their own good. C5719a. and they worship power even though the depositaries of power are selfish men. They forget that mere material things may be a delusion and a snare unless the moral and spiritual factor behind them sanctifies them.

"They have already misled many. ٢٣ ‫. They mislead others: let them miss their own mark! See also verse 28 below. neither Yaghuth nor Ya'uq.. . nor Nasr -- ٢٤ ً ََ ‫ِِ َ إ‬ ِ ‫و َ ْ أَ َ ا َ ِ ًا وَ َ ِد ا‬ ِ َ ‫آ‬ َ 24. .. and grant Thou no increase to the wrongdoers but in straying (from their mark). . They only increase error and wrong-doing." C5722. "And they have said (to each other).. ‫َ ِ َ ِ ِ ْ أ ْ ِ ُ ا‬ ُ ِ 25. ْ ُ َ َ ِ ‫و َ ُ ا َ َ َ ُن‬ ‫ر‬ َ 23. Having got material resources the wicked devise plots to get rid of the righteous whose presence is a reproach to them. For a time their plots may seem tremendous and have the appearance of success..C5720. وَ َ َ ُن َدا وَ ُ َا ً وَ َ ُ ث و َ ُ ق و َ ْ ًا‬ َ َ َ َ َ َ ‫َ ر و‬ abandon neither Wadd nor Suwa... but they can never defeat Allah's Purpose. abandon not your gods.. Such Pagan superstitions and cults do not add to human knowledge or human well-being.. See Appendix X at the end of this Surah. and Noah in his bitterness of spirit prays that Allah's grace may be cut off from men who hug them to their hearts. For an account of how these Pagan gods and superstitions connected with them originated. C5721. 9 . how much lewdness resulted from the Greek and Roman Saturnalia! And how much lewdness results from ribald Holi songs! This is the natural result. Because of their sins they were drowned (in the flood). For example. and how they became adopted into the Arabian Pagan Pantheon.

as we conceive them now. For time and eternity.in lieu of Allah -. The Punishment of sin seizes the soul from every side and in every form. the flesh.none to help them. eyes.. the bones. and every part of the body. Fire has the opposite effects: it bums the skin. and lung. for death would be a merciful release from the Penalty. if Thou dost leave (any of) them.. There they will abide. . throat. have no meaning in the wholly new world which the soul enters after death or Judgement. And yet it is not death (20:74).(6:128).. through the nose. the brains. Water (drowning) indicates death by suffocation. ears. And Noah said: "O my Lord! Leave not of the Unbelievers.‫. The prayer of Noah is not vindictive.... "For. So the destruction wrought by sin is complete from all points of view. 10 .C5723. The Flood was sent in order to purge all sin. and were made to enter the Fire (of Punishment): ٢٥ ‫دون ا ِ أ َ ًا‬ ‫َ ر‬ ِ ُ ُ َ ‫. See next note. they will but mislead thy devotees. and they will breed none but wicked ungrateful ones. unless and "except as Allah willeth. It simply means. َُدْ ُِ ا َ ًا‬ ‫ر‬ . ٢٧ ‫إ َ ِن َ َرْ ُ ْ ُ ِ ا ِ َ دك وَ َِ ُوا إ َ ِ ًا َ ًا‬ ‫آ ر‬ ِ َ َ َ ‫ه‬ ‫ِ إ‬ 27.. ََ ْ َ ِ ُوا‬ and they found -.. the limbs. ٢٦ ‫و َ ل ُ ٌ رب َ َ َرْ ََ ا ْ َرْض ِ َ ا ْ َ ِ ِ َ د ًا‬ ‫َ ر‬ ِ ‫َ َ ح‬ 26. a single one on earth! C5724. "Cut off all the roots of sin". mouth. and the soul steeped in sin has closed the gates of Allah's Mercy on itself.

Abid Javed Rana Lahore. all who enter my house in Faith. Pakistan www. "O my Lord! Forgive me. his guests..َ ِ ِ ْ ُ ْ ِ‫َب ا ْ ِ ْ ِ وِ َاِ َي وِ َ د َ َ َ ْ ِ َ ُ ْ ِ ً و‬ َ ‫َ ﺏ‬ َ َ ‫ر‬ . وَ َ ِد ا‬ ِ َ and to the wrongdoers grant Thou no increase but in Perdition!" C5726. Praying for their forgiveness is also praying for the destruction of sin. Indeed he prays for himself. ٢٨ ‫ِ ِ َ إ َ َ ًا‬ ‫ِ ر‬ ‫. and (all) believing men and believing women: C5725. See also last note.quran4u. ‫َا ْ ُ ْ ِ َ ت‬ ِ ‫و‬ 28. his parents. 5722. and all who in earnest faith turn to Allah. © Copy Rights: Zahid Javed Rana... my parents. This is slightly different in form from verse 24 above. where see n..com 11 . in all ages and in all places.