You are on page 1of 72

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page i

®

FOUNDATION

ITALIAN

Hodder Arnold
A MEMBER OF THE HODDER HEADLINE GROUP

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page ii

Michel Thomas, 1914–2005
Michel Thomas, the internationally renowned linguist and language teacher, who was recently awarded the Silver Star by the US Army for his bravery in the Second World War, died of heart failure at his home in New York on 8th January. He was 90.

To find out more, please get in touch with us
For general enquiries and for information about Michel Thomas: Call: 020 7873 6400 Fax: 020 7873 6325 Email: michelthomas-enquiries@hodder.co.uk To place an order: Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 Email: uk.orders@bookpoint.co.uk www.michelthomas.co.uk You can write to us at: Hodder Arnold, 338 Euston Road, London NW1 3BH Visit our forum at: www.michelthomas.co.uk

Unauthorized copying of this booklet or the accompanying audio material is prohibited, and may amount to a criminal offence punishable by a fine and/or imprisonment.

First published in UK 2000 by Hodder Headline, 338 Euston Road, London NW1 3BH. Copyright © 2000, 2006 Thomas Keymaster Languages LLC All rights reserved. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences (for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS, UK. Typeset by Transet Limited, Coventry, England. Printed in Great Britain Impression 10 9 8 7 6 5 4 3 Year 2010 2009 2008 2007 ISBNs 978 0 340 93894 2, 978 0 340 93897 3

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 1

Introduction
Anyone can learn a language with Michel Thomas!
The amazing teaching method of the world’s greatest language teacher, Michel Thomas, is now available to everyone, not just the rich and famous. These all-audio courses, published by Hodder Arnold, provide an accelerated method for language learning that is truly revolutionary. And they promise a remarkable educational experience that will make your learning both exciting and pleasurable. No books, no pens, no homework, no memorizing – just sit back and let the most sought-after language teacher in the world be your guide. In a matter of hours, you will find yourself speaking and thinking in your new language quite naturally and effortlessly.

Photo by Robert Milazzo

memorizing. to say what they want. Their responses to Michel Thomas are not scripted and they have received no additional instruction or preparation – just the guidance from Michel Thomas that you hear. or vocabulary memorization.358 . In essence. you will not be set unrealistic or unachievable goals. You participate in this class actively and learn along with the students. The success of the Michel Thomas method is proven by the very results that you hear from the students on the recording and. He achieves this by guiding you through carefully planned sets of exercises that build up your understanding of the language almost without you realizing it. patent 6.S. There is no need to stop the recording to do homework. elegant structures that echo the way the language is spoken.565. These students are novices who have little or no knowledge of the language they are being taught. from you as you make your own responses! *U. Michel Thomas breaks a language down to its component parts and enables learners to reconstruct the language themselves to form their own sentences. that is in the same way that the students on the recording learn. unlike other learning methods you may have encountered.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 2 2 What is the Michel Thomas method? Over a period of twenty-five years. additional exercises. What does the Foundation (8-hour) course contain? In his specially developed course you hear the voice of Michel Thomas as he leads a class of two students. His approach gives startling results within a remarkably short time. Michel Thomas developed and perfected a unique method of teaching languages*. The experience of learning a language becomes so exciting and satisfying that it stimulates self-motivation and builds confidence. You are able to absorb the structures effortlessly and apply them naturally right from the start. at the same time. This radically different approach means that you will learn a language in ‘real-time’ conditions. all without the need for books. Michel Thomas presents the language within simple. Therefore. or homework. when they want.

You will notice that this course is not divided into lessons*. • Do not write or take any notes. • Stop the recording whenever it suits you. Remove notebooks. • Give yourself time to think. While participating in the recording and afterwards.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 3 HOW IS THE FOUNDATION (8-hour) COURSE BEST USED? • Relax! Make yourself comfortable before playing the recording and try to let go of the tensions and anxieties traditionally associated with learning. dictionaries and anything else associated with learning at school. The students on the recordings had all the time they needed to think out their responses. With Michel Thomas as your teacher. your learning will be based on understanding. you will always be able to pick up from where you left off. pens. Use the pause button and respond out loud (or in a whisper. and do not represent any sort of hierarchy in Michel’s method. so just go back a little and you will pick up where you left off. • Interact fully with the recordings. it is important that you do not try to memorize specific words or expressions. *Tracking breaks in the recordings reflect the numbering in the index (pages 9–62). • Do not try to remember. If you made a mistake and you do not understand why. You do not learn by repetition but by thinking out the answers to each question. it is important that you follow the way that Michel builds up your knowledge of the language. you may have been daydreaming for a few seconds. or in your head. 3 . Mistakes are part of the learning process. of course. • Do not get annoyed with yourself if you make a mistake. I understand now’ – you are doing fine. It is a basic principle of the Michel Thomas method that the responsibility for the student’s learning lies with the teacher. The course is structured so that you cannot go on unless you fully understand everything. On the recordings their ‘thinking time’ has been cut in order to make full use of the recording time and to give you all the time you may need (by pushing your pause button). These breaks are added purely to help you locate where you left off. if you are in a public place) before the students’ responses. as long as you understand why you made the mistake and you have the ‘ahaa’ reaction – ‘yes. The pause button is the key to your learning! • Start at the beginning of the course. it is by your own thought process that you truly learn. This is essential. and what you understand you don’t forget. without the need to review. Whatever your existing knowledge of the language you are learning.

relaxed and unhurried. This will enable you to make progress faster than you ever imagined possible. It is also appropriate for anyone who has studied a language before. not memorization.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 4 4 What level of language will I achieve? The Foundation course is designed for complete beginners. . Because the Michel Thomas method is based on understanding. and you will find the recordings are not divided into lessons. It offers immersion without strain or stress. in addition. will be introduced to elements of writing and reading. This means that you can stop and start as you please. Michel moves quickly between numerous practice sessions. empowered by the ability to create your own sentences and use the language naturally. It makes no assumption of a knowledge of any language other than English. A knowledge of the language that will take months of conventional study can be achieved in a matter of hours with the Foundation course. though the material has been indexed for your convenience (pages 9–62). It will give the beginner a practical and functional use of the spoken language. but has forgotten much of it or does not have confidence in speaking. You will absorb the vocabulary and grammatical structures and. Michel Thomas teaches the everyday conversational language that will allow you to communicate in a wide variety of situations. The excitement of learning will motivate you to continue listening and learning for as long a time as is practical for you. there is no set limit to the length of time that you should study the course. Michel masterfully guides the student through an instructional process at a very rapid rate – yet the process will appear informal. which all build the learners’ confidence in their ability to communicate in complex ways. How quickly can I learn with the Foundation (8-hour) course? One of the most remarkable features of the Michel Thomas method is the speed with which results are achieved.

quickly and easily. in 1997. there is a pause which allows time for your response in the foreign language. and the experience of. What can I do next? The Michel Thomas Advanced course is the long-awaited follow-on to the Foundation course. the entire teaching contents of the Michel Thomas Foundation course. For example. their own ability to learn. Michel will give you a prompt in English. or if you are a newcomer to Michel Thomas looking for an overview of what the main courses contain. as a quick refresher when you return to the main course after a lapse of time. Perhaps more important. Not only does Michel instruct the rich and famous. but he has also taught many so-called ‘hopeless cases’. Michel taught French to a group of sixteen-year-olds in north London who had been told they could never learn a language. who had previously completed the Foundation course.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 5 Who is the Foundation (8-hour) course for? Anyone can learn a language with the Michel Thomas method – and the wide diversity of his students proves this. and gave them the ability to use the new language far beyond their expectations – in just a week. when working through the Review course. If you struggled to give the right answer. you can use the index (pages 9–62) to locate precisely where in the main course the specific language point is taught in depth. the Michel Thomas course quite simply offers the most effective method that is available. Whatever your motivation for learning a language. As in the Foundation course. then Michel gives the correct response. he gave them the confidence to speak and a belief in. or gave an incorrect answer. . 5 How do I use the Foundation Review course? The Review course has been devised for those who want to review. and can return to the main course to work through the relevant section again. The Review course can be used in many ways: when you have reached the end of the main course to check or consolidate your learning. Michel leads a class of two students. In five hours. Michel expands on the structures he only touches on in the earlier course to give you a comprehensive knowledge of the entire language and verb system.

primarily in New York. See the end of the booklet for details about all these courses. Expose yourself to the language whenever you can – you will have firm foundations on which to build. However. following prompts by the presenter. Try to speak with native speakers whenever possible. with the addition of two native speakers to give models for perfect pronunciation and to increase the opportunity for practice. The presenter builds on Michel’s foundations to encourage the student at home to tap into the vast resources of vocabulary common to English and the foreign languages taught here. and studied psychology at the Sorbonne (Paris) and at the University of Vienna. and London. who was Michel Thomas? Michel Thomas was head of the Michel Thomas Language Centers and taught languages for over fifty years. The teaching is all in English. as in Michel Thomas’ original Foundation and Advanced courses. The student takes part in the audio. Beverly Hills. With the rise of Hitler. The courses remain faithful to the method Michel Thomas uses in his earlier courses. The series editor is Dr Rose Lee Hayden. The courses provide confidence in pronunciation. Magazines and newspapers (especially those which feature interviews) will give you practice in the most current and idiomatic language. So. increase your word-power and consolidate your knowledge in just two hours. building on the words and phrases in his Foundation and Advanced courses. with the all-audio and ‘building-block’ approach. He spent two brutal years in French concentration and slave labour camps. it was his remarkable life experiences that fuelled his passion for teaching languages. Michel’s most experienced and trusted teacher. He was a graduate of the Department of Philology at the University of Bordeaux. France. as this is invaluable for improving your fluency. constantly threatened by deportation to German death camps. The much-anticipated Vocabulary courses carry forward the Michel Thomas teaching tradition and faithfully follow his unique approach to foreign language learning. Michel spent most of his childhood in Germany and France. he began his years of escape and resistance.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 6 6 The Michel Thomas Language Builders take the form of a ‘one-to-one’ lecture with Michel Thomas. .

his method has been made widely available through the publication of these recordings. Now. he developed a unique and revolutionary learning system that has made him the world’s leading language teacher. where he interrogated Michel in the uniform of an officer in the camp executioner and interviewed the French Resistance survivors. made him aware of the untapped potential of the human mind. and he set up a language institute in Beverly Hills. published by Hodder & Stoughton. he masterminded operations to uncover war criminals and infiltrate underground Nazi groups. he was driven by a personal mission to discover the fate of his own family (he later discovered that they had all perished in Auschwitz). Over a period of twenty-five years. In 1944 Michel was nominated for the Silver Star medal for his service to the US Army’s 45th Infantry Division in France. At the end of the war. allowed him to join the US Army as an intelligence officer. read ‘The Test of Courage: Michel Thomas’ by Christopher Robbins. Michel’s wartime experiences. and was renowned for his ability to extract confessions without ever recourse to violence. However. particularly his torture by the Gestapo when he discovered the ability to block out pain. For a full account of his fascinating life. it was his deeply held conviction that the biggest weapon in maintaining a free society was education that drove him to devote his life to probing the learning process. sixty years later. and. Michel moved to Los Angeles in 1947. His mastery of languages enabled him to adopt many identities (the last one being ‘Michel Thomas’). surviving capture and interrogation by Klaus Barbie – the ‘Butcher of Lyons’ – and torture by the Gestapo. The award was finally presented to him in May 2004. His unit went on to liberate Dachau.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 7 He escaped and fought for the French Resistance. As well as recording the horrors of the Holocaust. 7 . once France was liberated. for the first time.

Nastassja Kinski. Kim Novak. Doris Day. Woody Allen. Johnny Carson. Herb Alpert. Isabelle Adjani.N. Professor Herbert Morris.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 8 8 Who has Michel Thomas taught? People came from all over the world to learn a foreign language with Michel Thomas – because his method works. Otto Preminger. His students. now numbering in the thousands. British Aerospace.. Tony Curtis. Max Factor. Reed.S. Max von Sydow. Donald Sutherland. Melanie Griffith. former President of the University of Pittsburgh. François Truffaut. McDonald’s Corporation. U. Diana Ross. Mel Brooks. Loretta Swit. Ann-Margaret. Candice Bergen. . Mrs George Harrison. Rover. Anne Bancroft. Sarah Ferguson. Sophia Coppola. Veuve Clicquot Inc. Merrill Lynch. Walter Curley. American Express. Carl Reiner. • Executives from the following corporations: AT&T International.. Dean of Humanities at UCLA. Bank of America. Raquel Welch. Natalie Wood. dignitaries and academics: Former U. Archbishop of New York. New York Chamber of Commerce and Industry. Yves Montand. political and academic worlds. For example. Warren Beatty. Jean Marsh. Ambassador to the U. Rand Corporation. Angie Dickinson. Armand Hammer. he taught French to filmstar Grace Kelly prior to her marriage to Prince Rainier of Monaco.S. Michel with Grace Kelly Michel’s list of clients include: • Celebrities: Emma Thompson. Barbra Streisand. Boeing Aircraft. Ambassador to France. Priscilla Presley. Lucille Ball. Julie Andrews. General Electric. Duchess of York. Bob Dylan. Peter Sellers. Cardinal John O’Connor. • Diplomats. Chase Manhattan Bank. Archbishop of Philadelphia. Bertelsmann Music Group-RCA. Janet Leigh. Warren Keegan. Westinghouse Electric. Joseph V. Coca-Cola. Professor of Business at Pace University in New York. Anthony Cardinal Bevilacqua. Procter & Gamble. Eddie Izzard. have included well-known people from the arts and from the corporate. Professor Wesley Posvar. Jayne Mansfield. Barbara Hershey.

Non è per me. Is it not possible for you? why? because Why isn’t it possible for you? like that / that way It is like that. Non è possibile per me. To ask a question use inflection. It is not possible for me that way. i.e. possible it is It is possible. which you will get here.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 9 Index 9 ✗ = Foundation (8-hour) course only  = features on the Review course Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 1 0:00 Introduction. English words ending in -ible end in -ibile in Italian. It is not for me. A few thousand words are very similar in English and Italian so vocabulary is not a problem. Non è per me. It is not possible for me. per lei per lei È per lei. Non è così. It is not for me. È possibile per lei. possibile è È possibile. How to use this course Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 2 0:00 Italian language: similarities to English. Non è possibile per lei? perché? perché Perché non è possibile per lei? così È così. for you for her It is for you. It is possible for you. structure. The important thing is to learn how to formulate your own thoughts using the language. for me It is for me. per me È per me. non è Non è possibile. It is not like that. Review course CD 1 Track 2 ✗ ✗               ✗         0:57 0:59 1:12 1:17 1:26 1:29 1:38 1:44 1:52 1:59 2:10 2:18 2:23 2:29 2:35 2:44 2:49 3:00 3:12 3:15 3:35 3:52 4:03 4:10 . it is not It is not possible. Non è possibile per me così.

I don’t want I don’t want to know. English words ending in -able end in -abile in Italian.. ‘to me it displeases’. ‘Dove è’ contracts to ‘dov’è’. later more I want I tardi È tardi.  ✗   ✗   ✗   Review course CD 1 Track 3      ✗   ✗       ✗   ✗  ‘mi dispiace’ means ‘it displeases me’. ma non è possibile for me that way. non voglio Non voglio sapere. molto È molto tardi. I’m sorry but Mi dispiace. per me così. ma I’m sorry but it is not possible Mi dispiace. to know I want to know. probable It is not probable. If you use ‘io’. you put emphasis on ‘I’. where I want to know where is . Mi dispiace. Voglio sapere quant’è. how much to buy I want to buy quanto comprare voglio comprare I want to know how much it is. It is usually followed by ‘but’. . Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 3 0:00 0:08 0:16 0:24 0:33 0:34 0:41 0:52 0:54 1:13 1:22 1:33 1:42 1:59 2:03 2:12 2:24 2:29 2:51 2:58 late It is late. dove Voglio sapere dov’è . English -ly is -mente in Italian.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 10 10 4:33 4:41 5:02 5:10 5:35 5:39 5:45 5:54 6:01 6:05 I’m sorry. sapere Voglio sapere.. più tardi più voglio io You don’t need ‘io’ because the verb ending in -o already expresses ‘I’. probably possibly probabilmente possibilmente probabile Non è probabile.. very It is very late..

lo stesso Voglio comprare lo stesso. Non voglio comprare la stessa cosa. I don’t want to buy the same thing. la stessa cosa Voglio comprare la stessa cosa. you want Do you want the same thing? What do you want? What do you want to buy? here la cosa Voglio comprare la cosa. it to know it Voglio sapere. the same I want to buy the same. comprare comprarlo Voglio comprarlo. to buy to buy it I want to buy it. I want to know it. But I don’t want the same thing. If you want to hook on something. Ma non voglio la stessa cosa. lo saperlo sapere + lo: ‘lo’ gets hooked onto the verb to form ‘saperlo’. Voglio saperlo. All verbs in Italian end in -re (-are. the same thing I want to buy the same thing.         11 vuole Vuole la stessa cosa? Che vuole? / Che cosa vuole? / Cosa vuole? Cosa vuole comprare? qui       Review course CD 1 Track 4    What do you want to buy here? Cosa vuole comprare qui? Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 4 0:04 0:06 0:18 0:43 1. ✗     2:32 2:46 2:53 2:56 . -ire). you hook it onto the ‘r’.09 1:34 1:45 1:48 1:52 some something Do you want to buy something here? Why don’t you want to buy something here? qualche qualchecosa / qualcosa Vuole comprare qualcosa qui? Perché non vuole comprare qualcosa qui?  ✗    Instead of ‘vuole’ in the spoken language.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 11 3:07 3:15 3:28 3:42 3:55 4:15 4:22 4:36 4:50 4:56 5:09 5:53 6:42 6:49 the thing I want to buy the thing. you can use ‘vuol’: ‘Cosa vuol comprare?’ or ‘Cosa vuole comprare’? I want to know. dropping the ‘e’. -ere.

. if it is possible at what time At what time do you want to have it? You can have it now if you want. too / too much It is not too expensive. I want to buy it if it is not too expensive. Voglio comprarlo se non è molto caro.... troppo Non è troppo caro.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 12 12 3:05 4:09 4:17 4:25 4:35 4:42 5:16 5:24 5:29 I want to know how much it is because I want to buy it. se caro È molto caro. se è possibile a che ora A che ora vuole (vuol) averlo? Può averlo adesso se vuole. se vuole se vuole averlo / se vuol averlo ora / adesso Voglio averlo adesso. when avere Voglio averlo. When do you want to have it? Quando vuole averlo? / Quando vuol averlo? you can You can have it . if you want if you want to have it now I want to have it now. ‘ora’ means ‘hour’ as well as ‘now’. Voglio comprarlo se non è troppo caro. Voglio sapere quant’è perché voglio comprarlo. quando ‘when’ is ‘quando’ and ‘how much’ is ‘quanto’. a-b-l-e probable acceptable può Può averlo . It is not very expensive.          Review course CD 1 Track 5    ✗       ✗     Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 5 0:00 0:11 0:22 0:28 0:32 0:58 1:08 1:23 1:33 1:53 1:56 2:08 2:32 2:48 2:54 3:06 3:36 3:40 3:42 to have I want to have it.  -abile probabile accettabile ✗   . I want to buy it if it is not very expensive. Non è molto caro. if expensive It is very expensive.

Voglio sapere perché non è accettabile per lei così perché è molto buono. è stare sto      ✗ ✗ ✗      ✗ 1:05 1:17 1:24 1:33 1:41 1:46 2:01 2:11 2:27 2:35 2:40 2:50 3:01 3:07 3:12  ✗   ✗ Sto qui. he is / it is / she is / is to stay I stay The -o ending is for ‘I’. Non è pronto. It is ready. good Non è accettabile per me. È pronto. Mi dispiace. è molto buono così. I’m sorry but it is not acceptable for me that way. I want to know why it is not acceptable for you that way because it is very good. you’re staying’. soon right away I’m ready right away. buono   13 ✗ ✗ Review course CD 1 Track 6 4:56 Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 6 0:08 I think / as far as I am concerned / according to me / in my opinion secondo me in your opinion As far as I know / As far as I see / In my opinion it is very good that way. ‘sta’ is for ‘he’s staying.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 13 3:57 4:09 4:51 It is not acceptable for me. it’. you stay (he/she/it is staying. I am ready I’m ready. He’s staying here. sta secondo lei Secondo me. ma non è accettabile per me così. she. pronta Sono pronta subito / presto. Sta qui.   0:23 0:30  sono / io sono pronto Sono pronto. he/she/it stays. she’s staying. he. it’s staying. 3:14 3:20 3:26 3:32 The -a ending is for ‘you. presto subito Sono pronto subito. you are staying) I stay here. . ready (feminine) I’m ready soon. It is not ready.

Do you want to speak Italian with me? Why don’t you want to speak Italian with me? I’m sorry but I cannot speak with you now. capire (to understand). ‘la’ means ‘her’ I want to speak Italian with you. ma non posso parlare con lei ora (adesso). . busy because I’m busy now to speak I want to speak Italian. to depart).’. ‘lo’ means ‘it’ and also ‘him’. occupato perché sono occupato adesso parlare Voglio parlare italiano. perché sono molto occupata ora Voglio vedere. it is possible A verb is any word in front of which you can place ‘to’: to go. am happy. the condition. ‘you’ and ‘her’ is the same: la I want to see you later. vedere (to see) ✗ Review course CD 1 Track 7   ✗  ✗             ✗ Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 7 0:00 0:08 0:17 0:23 0:30 0:33 0:57 0:59 1:14 1:45 1:48 2:12 2:19 2:27 2:41 2:58 3:18 4:11 I want to see.. to have. Voglio vederlo. Voglio vederla. a little a little later I want to see you a little later. Voglio parlare italiano con lei. Any word in front of which you can place the article ‘the’ is a noun: the happiness.. mangiare (to eat). to see. I want to see her. This is expressed in Italian in the ending -re: parlare (to speak). to be The basic form of a verb in English is ‘to . Vuole (Vuol) parlare italiano con me? Perché non vuol (vuole) parlare italiano con me? Mi dispiace. un po’ un po’ più tardi Voglio vederla un po’ più tardi.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 14 14 3:39 3:59 4:19 4:48 5:55 6:10 6:22 6:44 how long How long are you staying? quanto tempo Quanto tempo sta?  ✗  ✗ ✗ ✗ ✗ How long are you staying here? Quanto tempo sta qui? Verbs are very important because if you know how to use verbs you know how to use the language. partire (to leave. I want to see it. the situation An adjective is any word in front of which you can place ‘am’ or ‘is’: am proud. because I’m very busy now Voglio vederla più tardi.

she. For ‘he. she can’ is ‘può’. Why don’t you take it? andare vedere venire parlo parla ✗      1:04 1:12 1:20 2:06 2:12 2:33 2:42 2:52 2:57 3:00 3:07 3:16 3:22 vedo vede prendere prendo prende Lo prendo. to go to see to come I speak you speak / he speaks / she speaks I see you see to take I take you take / you’re taking I’m taking it. venire). What do you want to eat? Do you want to eat something now? Why don’t you want to eat now? ma posso vederla un po’ più tardi se vuole mangiare Voglio mangiare adesso. it’ and ‘you’ on the -are track. All verbs can be divided into two tracks: verbs that end in -are and verbs that don’t end in -are. it’ We have three types of verbs: -are (mangiare. use ‘e’ (vede). For ‘I’ you usually have an ‘o’ on both tracks. -ire (partire. he. You’re taking it. she. For the other verbs. andare).MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 15 3:33 4:30 5:04 5:15 5:28 5:41 5:58 6:16 6:40 ‘I can’ is ‘posso’. ‘he can. -ere (vedere). parlare. Perché non lo prende?         . Cosa vuole mangiare? Vuole mangiare qualcosa ora? Perché non vuole mangiare adesso? ✗         Review course CD 1 Track 8   ✗ 15 What do you want to eat now? Cosa vuole mangiare adesso? Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 8 0:00 0:33 0:44 0:55 I eat he eats / she eats / you eat mangio mangia For verbs ending in -are: -o for ‘I’ and -a for ‘you. but I can see you a little later if you want to eat I want to eat now. ‘you can’ is ‘può’. use ‘a’ (parla). Lo prende.

i. avere ho ha Ha qualcosa per me? Cosa ha per me? Ho fame. ma non parlo francese. They are not used in Italian. Non lo preparo. Ha fame?     Do you want to eat something Vuole mangiare qualcosa adesso? now? Are you hungry? Ha fame? . I don’t prepare it. I am I am eating I don’t speak Yes. I’m not eating I don’t eat non mangio Non sono occupato (occupata). In modern English you use ‘do’ and ‘don’t’ for questions and negatives and you use the progressive tense with -ing. In Italian there is one way: lo prendo. I do take it. I am not preparing it. ‘do’ and ‘don’t’. -ing. I am preparing it. Lo preparo. In the English of Shakespeare and of the King James Bible. ✗ 3:57 ✗    ✗ 5:29 5:33 6:00 6:15 6:28 In speaking it’s very important to observe ‘traffic signals’ and not to go through the ‘red light’. parlo italiano. sono mangio non parlo Sì. Are you hungry? preparare preparo Lo preparo. I’m taking it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 16 16 3:31 In English there are three ways to express the present tense: I take it.e. I don’t eat I’m not busy. non mangio non mangio ✗     Review course CD 1 Track 9           6:52 7:03 7:22 7:27 Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 9 0:00 0:06 0:13 0:24 0:32 0:37 0:46 0:52 1:00 1:06 1:22 1:35 1:58 2:05 to prepare I prepare I prepare it. I speak Italian but I don’t speak French. English was much closer to the Italian verb forms. Non lo preparo. to have I have you have Do you have something for me? What do you have for me? I’m hungry.

Ho sete e voglio bere. posso può Mi dispiace molto. stanco Sono molto stanco adesso.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 17 2:30 2:35 2:49 2:55 3:04 3:13 3:23 3:33 3:39 3:50 4:15 4:28 4:31 4:55 5:06 5:21 5:37 6:07 6:24 Don’t you want to eat? Aren’t you hungry? to drink I drink you drink What are you drinking? Non vuole mangiare? Non ha fame? bere bevo beve Cosa beve? ✗ ✗     ✗    ✗ ✗ ✗ 17 ‘cosa’ expresses the question. / Sono molto stanca adesso. I can do it later if I have the time.       Review course CD 1 Track 10 ✗ ✗ Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 10 0:00 0:07 0:14 I can you can I’m very sorry but I cannot do it now because I’m very busy now. so use of inflection is not necessary here. thirst I’m thirsty. è e Vuole parlare italiano con me? Cosa mangia? Cosa mangia? fare Cosa vuole fare? Vuole farlo? Perché non vuole farlo ora (adesso)? I’m thirsty and I want to drink. is and Do you want to speak Italian with me? What do you eat? What are you eating? to do / to make What do you want to do? Do you want to do it? Why don’t you want to do it now? sete Ho sete. ma non posso farlo adesso perché sono molto occupato ora. to stay I stay I’m busy. / Sono occupata. tired I’m very tired now. ✗ ✗      0:50 1:14 1:18 1:25 1:41 1:49 . stare sto Sono occupato. Posso farlo più tardi se ho tempo.

stare / restare Sono stanca e sto a casa stasera. to call I call I call you I call you later. la casa la cosa qualcosa a casa stasera sera Sono stanco. (I’m going Vado a vederlo. in Italian you say ‘I call you tomorrow’. La chiamo domani. (masculine) to stay I’m tired (feminine) and I am staying home tonight. I see you tomorrow.       ✗ ✗ ✗ ✗ Review course CD 1 Track 11     ✗  And I am staying home tonight. ✗       2:46 2:51 2:55 3:09 3:25 3:57 I’m going to see it. I call you tomorrow. In Italian you cannot use ‘going’ to express the future. In English you have two ways to express the future: ‘I’m going to see you tomorrow’ and ‘I will / shall see you tomorrow’. There is a future tense.) . chiamare chiamo la chiamo La chiamo più tardi. Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 11 0:00 0:04 0:08 0:14 0:25 1:00 1:13 tomorrow tomorrow evening tomorrow morning tomorrow afternoon domani domani sera domani mattina domani pomeriggio The present tense in Italian is used very much because it is also used to express the future. out / I’m on my way to see it. but the present tense is used more frequently. La vedo domani.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 18 18 2:14 2:18 2:25 2:30 2:37 2:41 2:50 2:56 3:11 3:26 the house the thing something at home / home tonight evening I’m tired. E resto a casa stasera. to go I go / I am going you are going / he is going andare vado va ✗    1:39 1:50 2:01 2:25 When you want to say ‘I’m going to call you tomorrow’.

. Vado a mangiare. ✗  5:06 5:41 6:14 Lo compro domani.   Review course CD 1 Track 12             Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 1 0:08 0:15 0:20 0:31 0:44 0:54 1:01 1:07 1:34 1:53 2:18 2:23 2:41 to stay I’m staying I’m staying home tonight. Vado a comprarlo. He’s going / you’re going / she’s going to eat. I will buy it tomorrow.  19 If a verb of ‘coming’ and ‘going’ is followed by another verb. A che ora parte domani? Perché non vuole partire con me? venire Perché non può venire con me adesso? Are you staying home tonight? Sta a casa stasera? Why can’t you leave with me? Perché non può partire con me? If a verb of ‘coming’ and ‘going’ is followed by another verb. Va a mangiare. Quanto tempo sta? partire Parto domani. I’m going / I’m on my way to buy it.. in Italian you say ‘Why can’t you come to (venire a) see it . Lo vedo domani. But ‘vado’ is not used to express the future tense.      . Lo compro adesso. ✗   3:20 3:24 3:37 4:09 4:16 4:21 4:32 Perché non può venire a vederlo con me stasera? devo dovere deve Deve venire con me. you use ‘a’. you use ‘a’: ‘vado a vederlo’. In English you would say ‘Why can’t you come (and) see it with me?’. At what time are you leaving? Why don’t you want to leave with me? to come Why can’t you come with me now? stare sto Sto a casa stasera. Why can’t you come see it with me tonight? I must to have to you must You must come with me. How long are you staying? to leave I’m leaving tomorrow.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 19 4:13 4:32 I’m going to see it tomorrow. I’m buying it now.’ I’m going to eat.

You must speak Italian with me..... but not always. If you use ‘me’ with a verb. dire Non posso dirlo in italiano. not the future. it’s ‘mi’. In English ‘to wait for somebody’ becomes in Italian ‘to await somebody’: ‘aspettare qualcuno’. it’s a polite request. Can you tell me . Can you understand me? Può capirmi? Why can’t you understand me? Perché non può capirmi? Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 2 0:00 0:14 0:47 0:59 1:02 1:04 1:14 1:25 1:36 1:41 1:54 2:15 to say / to tell I cannot say it in Italian. to expect me to understand to understand me aspettarmi capire capirmi ✗   ✗    ✗   Review course CD 1 Track 13      ✗     ✗ 5:58 6:11 6:22 6:32 6:46 6:54 Whenever you add ‘it’ or ‘me’ or ‘you’ to the infinitive.. which means ‘will you’ and also ‘do you want’. Deve parlare italiano con me. Può dirmi … per me con me vuole / vuol Vuole dirmi dov’è? dove dove è / dov’è Vuol dirmi . Can you tell me where it is? to find Può dirmi ...MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 20 20 4:35 5:05 5:17 5:26 When you have two or three consecutive verbs. to wait aspettare Everything with ‘ct’ in English (expect) is ‘tt’ in Italian (aspettare = to wait). in English ‘will’ is used to express the future. If you start a sentence with ‘will you (please)’. Can you tell me … for me with me will you / do you want Will you tell me where it is? where where it is Will you tell me . you drop the ‘e’ and you hook it onto the ‘r’. For example. the second and the third are the full verb (infinitive).. It’s very important to sharpen awareness of your own language in order to express yourself correctly in another language such as Italian. Può dirmi dov’è? trovare ✗    3:23 3:31 3:41 . So in Italian you use ‘vuol’ or ‘vuole’.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 21

3:53 4:27 4:31 4:38 4:43 4:47 5:06 5:22 5:26 5:36 5:40 5:49 6:10 6:16 6:18 6:20 6:28 6:32 6:44 6:52 6:55 7:00 7:07 7:12 7:29 7:48 8:02 8:26 8:40

Will you tell me where it is because I cannot find it? I have I have it. I don’t have it. You have it. Why don’t you have it for me now? I want to have it. I want I want it. I want it now. I don’t want it now. Why don’t you want it now? to have I have you have you have / he has / she has to know I know I don’t know I know it. I don’t know it. You know it. Why don’t you know it? Do you know where it is? Can you tell me where it is? Can you tell me how much it is ... because I want to buy it. I must have it today if it is possible.

Vuol dirmi dov’è perché non posso trovarlo? ho Lo ho. / L’ho. Non l’ho. L’ha. Perché non l’ha per me adesso? 

    

21

Voglio averlo. Voglio Lo voglio. Lo voglio adesso. Non lo voglio adesso. Perché non lo vuole adesso? avere ho ha ha sapere so non so Lo so. Non lo so. Lo sa. Perché non lo sa? Sa dov’è? Può dirmi dov’è? Può dirmi quant’è ... 

      ✗ ✗   ✗         

‘sapere’ goes like ‘avere’: I have = ho, I know = so

perché voglio comprarlo. Devo averlo oggi se è possibile. 



MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 22

22

Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 3 0:00 0:55 1:01 1:08 1:46 1:56 2:01 2:29 2:50 3:06 3:11 I’m staying home tonight because I’m tired. to prepare I’m preparing it. Why don’t you prepare it for me? the dinner to dine / to have dinner Will you have dinner with me tonight? Where do you want to have dinner tonight? I cannot speak with you because I’m eating. I eat / I do eat / I am eating Sto a casa stasera perché sono stanco. preparare Lo preparo. Perché non lo prepara per me? la cena cenare Vuole (Vuol) cenare con me stasera? Dove vuole cenare stasera?

Review course CD 1 Track 14        ✗

Non posso parlare con lei perché mangio. mangio 



For ‘I’m eating’ you can also say ‘sto mangiando’ meaning ‘I’m in the process of eating’. ‘I am in the process’ is ‘sto’ + -ando for -are verbs, -endo for the others. I am eating. What are you preparing? What are you (right now in the process of) preparing? I’m just about to eat. I’m just about to prepare it. Sto mangiando. Cosa prepara? Cosa sta preparando?

✗    ✗   Review course CD 1 Track 15  ✗  ✗ 

3:46 4:05 4:15 4:43 4:57 5:03

You can use ‘sto + per’ to say ‘I’m just about to’. Sto per mangiare. Sto per prepararlo.

Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 4 0:00 0:37 0:50 1:20 1:40 in order to per

Whenever ‘to’ in English implies ‘in order to’, you will say ‘per’ in Italian. I don’t have the time (in order) to do it. Non ho il tempo / Non ho tempo per farlo.

If you use a noun followed by an infinitive verb, after the noun you usually put ‘di’. I don’t have the time of doing it. Non ho il tempo / Non ho tempo di farlo.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 23

2:08 2:15 2:20 2:49 3:29 3:51– 5:36

to leave I will leave tomorrow. At what time do you leave? At what time do you leave next week? At what time are you leaving next week?

partire Parto domani. A che ora parte? A che ora parte la settimana prossima? A che ora parte la settimana prossima? 

   

23

There is a future tense in Italian. It’s like saying ‘to leave I have’ (partire + ho) and ‘to leave he has’ (partire + ha). The contraction of the verb with ‘ho, ha’ produces ‘partirò, partirà’. The endings -rò and -rà are for all verbs. I will leave tomorrow. I will leave tomorrow. He will leave tomorrow. Parto domani. Partirò domani. Partirà domani.

✗    Review course CD 1 Track 16     ✗     ✗        

4:05 4:12 4:27

Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 5 0:00 0:08 0:13 0:21 0:31 0:38 0:58 1:05 1:09 1:22 1:27 1:35 1:47 1:58 2:30 3:07 3:13 3:32 to do / to make I will do I will do it. I won’t do it. You will do it. When will you do it? to say / to tell to call I (will) call you tomorrow. I’m staying I’m staying here. I’m staying home tonight. I will stay home tonight. How long are you staying in Italy? I don’t know. still / yet I don’t know yet. fare farò Lo farò. Non lo farò. Lo farà. Quando lo farà? dire chiamare La chiamo domani. sto Sto qui. Sto a casa stasera. Starò a casa stasera. Quanto tempo sta in Italia?

How long will you stay in Italy? Quanto tempo starà in Italia? Non so. ancora Ancora non so.

Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 7 0:00 0:09 0:15 For ‘we’ in the present tense. Sono pronto subito.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 24 24 3:39 I don’t know yet / I still don’t know how long I will stay in Italy. I am ready soon. Ancora non so a che ora sarà pronto ma devo averlo oggi se è possibile. I will speak I will eat he will eat We will eat later. use the ending -remo. Partiremo domani. Può essere pronto subito. It can be ready soon. sarò sarà Review course CD 1 Track 17 ✗       Sarà pronto subito. I don’t know yet at what time it will be ready but I must have it today if it is possible. use -erò instead of -arò. We will leave tomorrow. to see to see it / to see him to see her / to see you to see me I’m going to call you later. We will stay home tonight. In the future tense for ‘we’. Deve essere / Dev’essere pronto subito. vedere vederlo vederla vedermi La chiamo più tardi. Ancora non so quanto tempo starò in Italia. (feminine) It is ready. I will be he will be / you will be / she will be It will be ready soon. parlerò mangerò mangerà Mangeremo più tardi. You must be ready soon. Staremo a casa stasera.  ✗      ✗    ✗    Review course CD 1 Track 18 ✗   3:50 4:00 4:09 4:16 4:27 5:20 5:41 5:55 6:07 6:22 6:29 6:44 6:49 In the future tense of the -are verbs. we speak we are staying parliamo stiamo . use -iamo. È pronto.  Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 6 0:00 0:23 0:36 1:06 1:49 1:53 2:15 2:28 2:38 I’m ready. Sono pronta.

It is quite possible. we’re eating Let’s eat! to start / to commence I’m starting At what time are you going to start tomorrow? Let’s start. We’re going to / we’re on our way out to buy it. mangiamo Mangiamo! cominciare comincio A che ora comincerà domani?         At what time are you starting? A che ora comincia? Cominciamo. It is quite good.   ✗ ✗   25 -iamo is used a lot in Italian because it expresses different meanings. All words ending in -ent and in -ant in English end in -ente and -ante in Italian. È proprio buono. I’m going you’re going / he’s going / she’s going / it’s going Where are you going? Where are you going to be tonight? partiamo andiamo Andiamo. It is very different that way. I want to know. Andiamo! Andiamo a mangiare. buono È molto buono. We’re going now. Andiamo a comprarlo. Voglio sapere. Andiamo adesso. so (in front of an adjective) È molto differente così. / Andiamo ora. I want to know at what time it will be ready. Let’s go! Let’s go eat. Voglio sapere a che ora sarà pronto.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 25 0:20 0:32 0:37 0:50 0:56 1:01 1:20 1:27 1:46 1:54 2:04 2:13 2:22 2:39 3:12 3:23 3:32 3:57 4:02 4:13 4:21 we are leaving we are going We’re going. È proprio possibile. così . vado va      Dove va? Dove sarà stasera?   Review course CD 1 Track 19     ✗   Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 8 0:00 0:10 0:21 0:29 0:38 0:53 1:08 good It is very good.

Why can’t you tell me? It is not ready yet but it will be ready for you soon. I have to know it because it’s very important for me. Lo sto facendo. fare faccio fa Perché non lo fa? Lo faccio. It is so good. I cannot do it now. I am (right now in the process of) doing it. You have options with the pronouns (it. ma sarà pronto per lei subito. vorrei Vorrei saperlo. I would like to go (and) see it with you tonight. Voglio farlo. Non è così differente. / Lo voglio fare. Non lo posso fare adesso. Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 9 0:10 0:42 1:31 1:48 2:50 3:42 4:01 4:06 4:12 4:24 4:34 I want to do it. Devo saperlo perché è molto importante per me. I would like I would like to know it. / Non posso farlo adesso. to go to go there I would like to go there with you.  ✗ Review course CD 1 Track 20  ✗ ✗         ‘there’ is in the same position as the pronoun ‘it’ or ‘me’: you can hook it onto the verb.): either put it way up front or hook it onto the verb.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 26 26 1:16 1:27 1:38 1:49 1:53 2:06 2:45 2:57 3:21 3:35 3:35 3:46 3:47 3:51 4:11 4:43 It is not so different. Perché non mi può dire? Ancora non è pronto. etc. to do / to make I do / I’m doing he is doing Why don’t you do it? I’m doing it. Non è così differente così. . ci andare andarci Vorrei andarci con lei. importante È molto importante così. there ‘ci’ is hooked onto the verb. / Sto facendolo. I would like to go with you. me. important It is very important that way.   ✗        ✗    Vorrei andare a vederlo con lei stasera. È così buono. Vorrei andare con lei. It is not so different that way.

dico dice Cosa dice? Perché non mi dice?        Review course CD 1 Track 21   ✗               27 Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 10 0:00 0:22 0:31 0:38 0:47 1:02 1:20 1:25 1:33 1:42 1:49 1:58 2:06 2:39 3:08 3:18 3:34 3:52 4:38 4:57 5:12 5:45 to understand I cannot understand it. I don’t understand what you want to say. What are you saying? what (in the middle of a sentence) I don’t know what you are saying. what (introducing a question) cosa / che cosa / che  Non capisco molto bene ciò che dice. Non capisco ciò che vuol dire. Può capirlo? Può capirmi? capisco Lo capisco. I don’t understand what you mean. Lo faccio. I don’t understand it. I’m doing it. Non capisco ciò che vuole dire / ciò che vuol dire. you understand Do you understand it? Do you understand me? Don’t you understand me? capire Non posso capirlo. Non lo capisco molto bene. Cosa dice? ciò che / quel che Non so ciò che dice. I say / I tell you say / you tell What are you saying? Why don’t you tell me? Sto per Sto per farlo.     . That’s not what I’m saying. I don’t understand very well what you’re saying. Can you understand it? Can you understand me? I understand I understand it. Non lo capisco. capisce Lo capisce? Mi capisce? Non mi capisce? Why can’t you understand me? Perché non può capirmi? Why don’t you understand me? Perché non mi capisce? I don’t understand it very well. Non è ciò che dico.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 27 5:08 5:16 5:26 5:40 5:53 6:02 6:14 I’m just about to I’m just about to do it.

✗    ✗  3:15 3:31 3:36 3:40 3:57 4:11 4:22 4:25 4:28 4:37 4:43 5:13 Le dirò. I don’t want it. I’m telling you. I’m telling you. / Lo voglio fare. I’m going to tell you later. Le dico. If ‘you’ implies ‘to you’ it is ‘le’. for example ‘me it’. Cosa vuol dire? Non capisce ciò che voglio dire. Le dico più tardi. I want to do it. to understand capire . I’m telling it. Cosa dice? Perché non mi dice? Perché non me lo dice? When you get two pronouns together. Lo dico. voglio Lo voglio. Italian words do not usually end in a consonant. What do you want? Do you want it? Don’t you want it? Why don’t you want it? I want it but not now.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 28 28 5:59 6:12 What do you mean? You don’t understand what I mean.   Review course CD 1 Track 22     ✗         Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 1 0:08 0:12 0:15 0:20 0:36 0:56 1:04 1:11 1:17 1:27 1:41 1:55 2:15 2:40 I want I want it. the ‘i’ of ‘mi’ changes to an ‘e’: me lo. There are only a few words taken from other languages. you are in the future tense (will). Voglio farlo. or -remo as an ending. dire dico dice dirò      ✗  Remember that whenever you hear -rò. I will tell you. to tell I’m telling you’re telling / you’re saying I will tell Le dico. -rà. ma non adesso. Think of ‘e’ as if it were ‘and’. / I’m going to tell you. a connecting word. What are you saying? Why don’t you tell me? Why don’t you tell it to me? Cosa vuole? Lo vuole? Non lo vuole? Perché non lo vuole? Lo voglio. Non lo voglio.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 29 5:21 5:27 5:37 6:09 6:17 6:26 6:46 7:22 7:25 7:35 7:44 7:55 8:09 8:17 8:55 I will understand to speak capirò parlare   ✗       29 For the future tense with -are verbs. dare do dà Mi dà qualcosa. Why don’t you give me the book? Why don’t you give it to me now? to carry / to bring I’m going to see you tonight and I will bring you the book. parlerò. the -arò changes to -erò: parlare. Perché non mi dà il libro? Perché non me lo dà adesso?  portare La vedo stasera e le porterò il libro. Whenever ‘him’ means ‘to him’. Gli darò il libro. parlerò vedere vedrò vedrà vedremo vedrà Lo vedrò. use ‘gli’. He will not see me. I will give him the book.     ✗  Review course CD 1 Track 23  ✗    ‘le’ means ‘to you’. Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 2 0:00 0:11 0:17 0:22 0:50 1:14 1:53 2:04 3:27 3:33 3:56 4:05 4:29 give I give he gives He gives me something. Lo vedremo. . I (’ll) see you and I (will) bring you the book tonight. We will see it.   ✗  ✗   The present tense is used also to express the future. Gli dico. I’m going to tell him. I will see you later. Non lo vedrà. La vedo e le porto il libro stasera. I will speak to see I will see he will see we will see you will see / he will see / she will see / it will see I will see it. La vedrò più tardi. He won’t see it. but ‘you’ is ‘la’. Non mi vedrà.

except when you start a sentence with ‘will you. He doesn’t want to tell me. I don’t tell you because I don’t want to tell you. This ‘will you’ can also be expressed by ‘would you’. Gli dirò.    ✗ Review course CD 1 Track 24 ✗  When you have a second verb. Non le dico perché non voglio dirle. it will be the full verb (dire) and you hook on the pronoun (dirgli). ‘I won’t tell him’ is ‘I will not tell him’. Gli parlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 30 30 4:47 5:02 5:30 5:52 I’m talking to him. Non gli dico.) I’m not telling him. ✗ ✗ ‘Non voglio gli dire’ is not correct because the pronoun should either be hooked on at the end (Non voglio dirgli) or it should come way up front (Non gli voglio dire). Non gli dirò. Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 4 0:00 0:10 0:27 0:40 1:11 1:16 to tell He will tell me. Non mi dirà. Non vuol (vuole) dirmi. He won’t tell me. There is a sharp distinction in English between ‘I won’t do it’ and ‘I don’t want to do it’. will you please’. I want to tell him. Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 3 0:00 1:09 1:18 1:32 1:38 It is very important to sharpen the awareness of your own language. I don’t tell him tomorrow. will you please / would you please can you vuole ✗  4:24 4:36 4:41 può ✗ ✗ Review course CD 1 Track 25       After ‘può’ the second or third verb is always the full form of the verb (the infinitive). I will tell him. / Non mi vuol (vuole) dire. Vuole dirmi? per favore . Voglio dirgli. Non gli dico domani. ✗ ✗ ✗ 2:31 2:43 3:21 ‘will’ expresses the future tense in English. Will you please tell me? please dire Mi dirà. I will not tell him. which is a polite way of not using the imperative. (I won’t tell him.

Non le dirò. Non le dirò. I will tell you later. I will do it later if I have the time.        ✗  ✗    ✗ 31 Why don’t you want to tell me? Perché non mi vuol dire? For ‘will / won’t’ you use either the present tense or the future with -rò. (I will not tell you. Non voglio farlo adesso. I won’t tell you.  ✗  Review course CD 1 Track 26      ✗ ✗   le piace Non mi piace stare qui. I won’t do it. Non lo farò. . But I don’t like to do it now. Voglio farlo. I won’t tell you. when you get round to it)? will you please / would you please Will you tell me? He won’t tell me. mi piace Le piace? I like very much to speak Italian. Non le dico adesso. -rà. Will you tell me? Vuole dirmi? / Vuol dirmi? Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 5 0:00 0:12 0:23 0:29 0:39 1:05 1:50 1:56 2:09 2:23 2:32 2:43 3:10 3:20 3:26 4:26 4:38 I’m sorry but it pleases me / I like I like very much I like very much to do it. Mi piace molto farlo. Mi dispiace. Ma non mi piace farlo adesso. I like very much to do it. Mi dispiace.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 31 1:50 2:27 2:34 2:44 2:57 3:05 3:18 3:32 3:52 4:00 4:20 Will you tell me (some time. Lo farò più tardi se ho il tempo. Non lo farò. Le dirò più tardi. I want to do it.) Mi dirà?  vuole  Vuol / Vuole dirmi? Non mi dirà. I’m sorry. I won’t tell you now. Mi piace molto parlare italiano. I don’t want to do it now. I won’t do it. I like Do you like? (Does it please you?) you like I don’t like to stay here. ma mi piace mi piace molto Mi piace molto farlo. -remo.

I won’t tell you. aspettare Words with ‘ct’ in English usually have ‘tt’ in Italian. mi piace le piace Le dispiace? Non le dispiace? non le dispiace dirmi / vuole (vuol) dirmi Review course CD 1 Track 27           Review course CD 1 Track 28  ✗ Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 7 0:00 0:28 0:39 What do you want to say? What do you mean? / What does he mean? / What does she mean? / What does it mean? to explain Will you explain it to me? Cosa vuol dire? / Cosa vuole dire? Cosa vuol dire? The combination of ‘want’ and ‘to say’ in Italian expresses ‘to mean’. I cannot tell you where it is because I don’t know it. to wait Non so ciò che vuol dire. Why can’t you explain it to me? Perché non può spiegarmelo? Why don’t you want to explain it to me? Perché non vuol / Perché non vuole spiegarmelo? Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 8 0:00 0:44 1:00 I don’t know what it means. I cannot do it now. / Non lo posso fare adesso.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 32 32 Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 6 0:00 1:01 1:46 3:36 4:26 4:52 4:59 5:10 5:30 5:54 I want to do it. . Non le dirò. Non le posso dire dov’è perché non lo so. I want to tell you something. either you put them up front or you hook both onto the end of the verb. Non posso farlo adesso. / Lo voglio fare. it pleases me you like (it pleases you) Does it displease you? Doesn’t it displease you? if you don’t mind to tell me Voglio farlo. Voglio dirle qualcosa.  spiegare Me lo vuol spiegare? / Vuol spiegarmelo?    ✗ ✗  Review course CD 1 Track 29   ✗ 0:52 1:14 1:42 2:57 4:55 5:23 Will you please explain to me? Vuol spiegarmi? If there are one or two pronouns.

It is not very different that way. Non è possibile così. per favore?       Review course CD 1 Track 30         ✗    Review course CD 1 Track 31   ✗      33 Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 9 0:00 0:07 0:14 1:11 1:13 1:52 2:05 2:14 2:32 4:02 4:36 4:53 there is is c’è è I want to know where there Voglio sapere dove c’è un is a good restaurant near here. sure certain È molto urgente. Non è lontano. please? Can you do it for me? Will you wait for me? Can you wait for me. I want to see it. I cannot see it. It is not far. andar a piedi a piedi Vuol / Può dirmi dov’è . It is very urgent.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 33 1:12 1:41 1:43 2:13 2:32 2:38 Will you please wait for me? to do Will you do it. buon ristorante qui vicino. I’m sorry but it is not acceptable for me that way. Non lo voglio vedere. Words ending in -ent and -ant in English end in -ente and -ante in Italian. I don’t want to see it. walk on foot Will you tell me where it is because I cannot find it. sicuro certo . lontano / distante Può andare a piedi. Mi dispiace. / Non voglio vederlo. Voglio vederlo.. Non posso vederlo. / Non lo posso vedere. Non è molto differente così.. ma non è accettabile per me così. Ma è molto importante per me. non posso trovarlo / non lo posso trovare. Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 1 0:08 0:23 1:00 1:08 1:22 1:40 1:55 1:57 It is not possible that way. But it is very important for me. far You can walk. please? Vuol (Vuole) aspettarmi? fare Vuol (Vuole) farlo? Può farlo per me? Vuol (Vuole) aspettarmi? Può aspettarmi.

In Italian you don’t have a consonant at the end of a word. sistema Most words ending in -ion in English end in -ione in Italian. I do want to buy it. vocabulary certamente Sono proprio sicuro / certo. condition condizione ✗  1:20 . evidente necessario contrario al contrario Al contrario. All -ione words are ‘la’ words. us. vocabolario  ✗   ✗   Words ending in -ence and -ance in English end in -enza and -anza in Italian. problem a problem There is a problem.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 34 34 2:00 2:09 2:34 2:44 2:54 2:59 3:16 3:21 3:32 3:51 3:57 4:05 4:34 4:35 4:45 4:53 5:06 certainly I’m quite sure. It is not necessary for me now. The ending -em in English is -ma in Italian (for example. ‘the’ with most of these words is ‘il’. evident necessary contrary on the contrary On the contrary.  Review course CD 1 Track 32    ✗     Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 2 0:03 0:17 0:31 0:39 0:42 0:55 0:58 1:06 1:12 there is there. Non è necessario per me adesso. difference the difference a difference What difference? / Which difference? importance differenza la differenza una differenza Che / Quale differenza? importanza The word for ‘the’ with all the -za words is ‘la’.  ✗  ✗      Words ending in -ary in English end in -ario in Italian. system problema un problema C’è un problema. voglio comprarlo. ourselves There is a difference. c’è ci C’è una differenza. problem – problema).

Will you please make a reservation for me? Would you please make a reservation for me? la condizione posizione la situazione prenotazione prenotare      35 Farò una prenotazione per lei. per favore?   Review course CD 1 Track 33  Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 3 0:00 0:18 confirmation (la) conferma Do you have the confirmation Ha la conferma della of the reservation for me for prenotazione per me tonight? (per) stasera? what kind of What kind of reservation do you have for me for tonight? vacation the vacations to spend (time) to pass to spend the time to spend the vacation Where are you going to spend the vacation? tonight evening tomorrow evening morning tomorrow morning afternoon tomorrow afternoon che tipo di Che tipo di prenotazione ha per me per stasera? (la) vacanza le vacanze passare passare passare il tempo passare le vacanze Dove passerà le vacanze? / Dove passa le vacanze? stasera sera domani sera mattina domani mattina pomeriggio domani pomeriggio ✗          ✗       1:39 1:57 3:01 3:11 3:19 3:24 3:39 3:44 3:57 5:18 5:23 5:26 5:35 5:41 5:48 5:55 .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 35 1:46 1:52 1:59 2:08 2:29 2:45 3:17 3:47 the condition position (the) situation reservation to reserve / to book / to prebook I will make a reservation for you.  Vuol fare una prenotazione per me? Vuol fare una prenotazione per me.

political economical logical practical It is not logical but it is very practical that way. Non mi piace la situazione politica. Review course CD 2 Track 1    Passerò una serata musicale. What impression do you have Qual impressione ha della of the political and economical situazione politica e economica situation in Italy right now? in Italia adesso? I don’t like the political situation. I’m going to spend a musical evening.  stasera mattina giorno la giornata Mi piace molto passare la giornata qui. politico economico logico pratico Non è logico ma è molto pratico così. filosofico astronomico astrologico la situazione politica la situazione economica       ✗           (to spend) the whole morning la mattinata Words ending in -ical in English end in -ico in Italian.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 36 36 Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 4 0:00 0:07 0:26 0:42 1:01 1:23 1:34 1:49 1:55 2:02 2:50 2:54 2:59 3:03 3:07 3:14 3:39 3:44 3:49 3:59 4:36 4:50 evening the whole evening I’m going to spend the whole evening. philosophical astronomical astrological the political situation the economical situation sera la serata Passerò la serata. ✗  5:29 . this evening morning day (to spend) the whole day I like very much to spend the whole day here.

Lo preparerà per me. You’re preparing it. Vuole prepararlo per me? ✗     ✗ 7:49 7:53 8:39 8:57 9:16 10:11 10:20 Vuol farlo per me? ✗ Whenever you have the infinitive (the whole verb ending in -are. Lo preparo. I’m right now in the process of preparing it. Perché non lo prepara per me? Lo preparerò. ✗ Review course CD 2 Track 3    Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 6 0:00 0:05 0:09 to do to do it to tell fare farlo dire .) or you put it way up front. I’m preparing it. you just add -are. Why don’t you prepare it for me? I will prepare it. Lo prepara. you. / Sono molto occupato adesso. I’m preparing it. / Lo sto preparando. Quando lo preparerà per me? Quando lo prepara per me? ✗ In the present tense you do not hit the ending (preparo). Usually. The ‘I’ form ends in -o for all verbs. etc. the ‘you/he/she/it’ forms end in -a (-are verbs) or in -e (all other verbs). preparazione preparare Sono molto occupata adesso.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 37 Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 5 0:00 0:25 0:30 0:49 1:18 2:32 2:56 3:23 6:11 6:21 6:39 7:27 Verbs derived from nouns that are similar in English and Italian will also be similar. Would you please prepare it for me? Would you do it for me? Lo preparo. -ere. When will you prepare it for me? When do you prepare it for me? Lo preparerò. Sto preparandolo. you hook on any pronoun (me. Review course CD 2 Track 2 ✗    ✗  ✗    37 With -ando and -endo you either hook on the pronouns or you can put them way up front. preparation to prepare I’m very busy now. He will prepare it for me. -ire). I will prepare it.

Non lo troverà. Dovrà aspettarmi. He won’t tell me. Deve dirmi. potere Posso farlo. to be able I can do it. perhaps He will tell you. Le diremo. to have to have to I have to you have to You have to do it. / Lo dovrò fare.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 38 38 0:14 0:18 0:40 1:06 1:12 1:20 3:15 3:53 4:05 5:01 5:08 5:30 to tell it / to say it to tell me to tell it to me Can you tell it to me? Will you tell it to me? I will see you tonight and I will tell you. avere – avrò he will have we will have to have to I will have to I will have to do it. . Non mi dirà. Non mi dice. You have to tell me. For the verb ‘must’ the infinitive is ‘to have to’. You will have to wait for me. avrà avremo dovere dovrò Dovrò farlo.       forse Le dirà. We will tell you. Italian doesn’t have this problem. dirlo dirmi dirmelo Può dirmelo? Vuol dirmelo? La vedrò stasera e le dirò. I will have avere dovere devo deve Deve farlo. avrò ✗        ✗         1:01 1:03 1:10 1:20 1:33 1:45 2:08 2:20 2:40 2:55 2:57 3:11 3:32 4:01 4:48 4:57 For some verbs you contract the future endings: vedere – vedrò. He doesn’t tell me. He won’t find it.       Review course CD 2 Track 4  Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 7 0:00 0:09 to be able potere In English we have a little problem: for the verb ‘can’ the infinitive is ‘to be able to’.

You won’t do it. Potremo partire con lei domani. Non lo farò perché non potrò farlo. You have developed enough sense of the language to know which words in English come from a romance language and which are Germanic/Anglo-Saxon. I want to have it. Ma non potrò farlo oggi. It’s a thought process. But I won’t be able to do it today. Non lo farà. We won’t do it. Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 9 0:06 You can guess vocabulary. When will you be able to do it? Quando potrà farlo? We will be able to leave with you tomorrow. perché sarò molto occupata ✗    ✗ Review course CD 2 Track 6 I will be very busy (masculine) Sarò molto occupato oggi. potere potrò Potrò farlo per lei. I want to do it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 39 5:02 Can you do it? Può farlo?  Review course CD 2 Track 5   ✗    39 Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 8 0:00 0:04 0:50 0:57 1:09 1:25 1:54 2:18 2:36 3:02 3:35 we can We cannot do it. ✗           0:45 0:51 0:59 1:07 1:46 2:03 2:15 2:27 3:13 3:26 . Non lo faremo. to arrive to call to phone. Voglio farlo. Voglio averlo. today. because I will be very busy (feminine) possiamo Non possiamo farlo. It is very important not to do anything by sound or by ear. arrivare chiamare telefonare A che ora arriverà domani mattina? Non lo farò. I won’t do it because I won’t be able to do it. to telephone At what time will you arrive tomorrow morning? I won’t do it. to be able I will be able I will be able to do it for you. / Non lo possiamo fare.

Gli parlerò. Cosa desidera? (at the restaurant)  ✗    to have (food or drinks) / prendere to take (intake of food or drinks) What would you like to have (to eat / to drink)? / What are you having? What do you want? / What would you like to have? Cosa prende? 5:08 Cosa vuol prendere? / Cosa desidera?  Review course CD 2 Track 7    ✗         Review course CD 2 Track 8 ✗       Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 10 0:00 0:06 0:57 1:00 1:39 3:01 3:21 3:38 3:59 4:18 5:32 5:49 I want I would like I would wish / I would want voglio vorrei (io vorrei) vorrei The -rei ending means ‘would’. . I will do it. Lo farei. to understand I understand you understand I understand it. Lo comprerei. Non posso farlo adesso. I would buy it. What would you like? / What do you want? desidero Desidero averlo. Posso farlo. I wouldn’t speak to him. I will speak with him. Lo farò. The same ‘r’ that you hit for ‘will’ you hit for ‘would’. Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 1 0:10 0:47 1:02 1:16 1:25 1:29 1:36 Important verbs are the modal auxiliaries which are followed by the infinitives of other verbs. I wouldn’t speak with him. Non gli parlerei.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 40 40 3:38 3:57 4:07 4:23 4:52 I want / I wish / I really want I do want to have it. Non parlerei con lui. I can do it. Lo comprerò. I will buy it. Parlerò con lui. I would do it. We can call them ‘handles’. but instead of -rò you make it -rei. capire capisco capisce Lo capisco. I cannot do it now. I will talk to him.

for ‘I would’ the ending is -rei. Lo sto cercando. you would’ the ending is -rebbe. We will see it. Devo cercarlo. I want to see it. I cannot understand you. trovare cercare Lo cerco. ‘vuol’ is a very important handle. I don’t understand you. Vorrei vederlo. I understand you. Sarò qui. (will you) tell me where it is. / Non posso capirla. but I don’t find it. Lo vedremo. Lo vedrei. ‘will’ is -rò and -rà. I would be here. Ma non lo farei. she would. Può dirmi dov’è? Vuol (Vuole) dirmi dov’è. I’m right now in the process of seeking it / looking for it. Voglio vederlo. La capisco. to find to look for / to seek I’m looking for it. Can you tell me where it is? Please. Ma non posso trovarlo. Non lo capisco. ✗ . Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 3 0:00 For ‘he would. I would like to see it. La capisco. He will see it.     ✗     Review course CD 2 Track 9  ✗    ✗           Review course CD 2 Track 10 41 Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 2 0:25 0:34 0:45 1:06 1:49 2:10 2:15 2:26 2:55 3:17 3:27 3:41 3:55 4:11 4:24 4:35 I must look for it. Non la posso capire. But I cannot find it. / You will see it. Lo vedrò. ‘devo’ is a handle. I would like to see it. But I wouldn’t do it. Vorrei vederlo. it would. I would see it. Sarei qui. Non la capisco.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 41 1:49 1:58 2:09 2:17 2:32 3:26 3:38 3:46 4:13 I don’t understand it. ma non lo trovo. Lo vedrà. I will be here. I will see it. ‘would’ is -rei and -rebbe. I understand her.

Non potrà farlo così. We wouldn’t be able to do it that way. But it wouldn’t be possible that way. He wouldn’t see it.  Potrò venire con lei. Gli parlerei.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 42 42 0:36 0:41 0:47 1:04 1:13 1:25 1:53 2:13 2:43 3:43 3:50 4:06 4:31 4:48 I would like you would like / he would like / she would like Would you like to do it? Would you like to see it? When would you like to go there? to go there He wouldn’t buy it. He won’t be able to do it like that. I won’t be able to do it that way.   ✗ ✗      Review course CD 2 Track 11 ✗    Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 4 0:10 0:13 0:20 0:39 0:55 1:11 1:32 2:03 2:16 2:25 3:08 to be able I will be able I will be able to do it. vorrei vorrebbe Vorrebbe farlo? Vorrebbe vederlo? Quando vorrebbe andarci?      andarci Non lo comprerebbe.  For ‘we would’ double the ‘m’ of ‘we will’ (-remo) and make it -remmo. Sarà molto importante. Parlerei con lui. . Ma non sarebbe possibile così. It would be very important.  Non potremo farlo. Non potrò farlo così. We won’t be able to do it. Non lo vedrei. Non lo vedrebbe. I will be able to come with you. I wouldn’t see it. It will be very important. I would talk to him. potere potrò Potrò farlo. Sarebbe molto importante. We would be able to do it. We won’t be able to do it that way. Potremmo farlo. I would speak with him.  ✗   Non potremo farlo così. Non potremmo farlo così.

potrebbe. but in the sentence ‘he told me he couldn’t do it’ it means ‘he wasn’t able to’. -evo. poteva’? In general use ‘potrei. I cannot understand you. potremmo’ for ‘could’ unless it clearly expresses the past. Non potevo capirla. I couldn’t tell you. So ‘could’ expresses two different tenses in English: ‘would be able’ or ‘was able’ ✗ Review course CD 2 Track 12    ✗  Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 5 0:05 0:26 0:39 0:55 1:20 1:41– 2:48 could (would be able) you could / you would be able / he would be able could (past tense in English) an easy tense: -avo. in which case you use ‘potevo. Non potrei venire con lei. -ivo he was able / he could poteva Whenever you want to say ‘could’ in Italian. Potrebbe dirmi? Può dirmi? Non la capisco. Non potevo trovarlo. I couldn’t find it. I wouldn’t be able to come with you.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 43 3:33 But I won’t be able to come with you today because I will be very busy. Non potrei dirle. Could you tell me? Can you tell me? I don’t understand you. poteva’. potrebbe’ or is it ‘potevo. 43   4:22 4:42 Potrebbe dirmi quando potrà farlo?  5:50– 8:10 There is a problem in English with ‘could’: in the sentence ‘could you tell me’ it means ‘would you be able to’. Would you be able to tell me when you will be able to do it? Ma non potrò venire con lei oggi perché sarò molto occupato. I couldn’t understand you. you have to know which tense you’re trying to use: is it ‘potrei. Non posso capirla. potrei potrebbe potevo ✗         Review course CD 2 Track 13   2:53 3:22 3:52 4:19 4:38 4:47 5:00 5:43 Could you tell me where it is? Potrebbe dirmi dov’è? Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 6 0:05 0:09 I must you must devo deve .

Potrò partire. A che ora dovrà partire?     ✗ ✗   3:10 3:30 4:04 4:22 4:33 4:46 4:59 5:07 5:17 5:23 6:17 6:26 6:34 Dovremo partire. Could you do it? yesterday I couldn’t do it yesterday. devo deve devo Devo farlo. I will be able to leave. Potrei farlo per lei domani. I could leave tomorrow. Dovremmo partire. Devo partire subito. Can you wait for me? Could you wait for me? I’m sorry. I will have to leave. Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 7 0:00 0:15 1:02 1:23 1:34 1:37 2:05 2:45 3:05 3:08 3:23 3:42 I would be able to do it. Dovrò partire domani.    ✗   ✗ ✗ ✗  Review course CD 2 Track 14  ✗      ✗    I would have to leave tomorrow. At what time will you have to leave? We will have to leave. Dovrei partire. He would have to leave. Dovrò partire domani. I have to leave soon.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 44 44 0:47 0:53 1:07 1:20 1:33 to wait You have to wait for me. ‘must’ and ‘to have to’ I must you must I must / I have to / I’m supposed to I have to do it. I could do it for you tomorrow.  . Potrebbe farlo? ieri Non potevo farlo ieri. I could do it now. I will have to leave tomorrow. Può aspettarmi? Potrebbe aspettarmi? Mi dispiace. Non potrei farlo così. but I cannot wait for you now because I’m going to leave soon. perché partirò / parto subito / presto. We would have to leave. Dovrebbe partire. Potrei partire. ma non posso aspettarla adesso. I would be able to leave. I will have to leave tomorrow. Dovrei partire domani. I would have to leave. Potrei farlo adesso. I couldn’t do it that way. Potrei partire domani. Dovrò partire. aspettare Deve aspettarmi. Potrei farlo.

Dovrebbe dirmi. please? / Would you tell me? Dovrei comprarlo. Vorrebbe vederlo? Mi piace vederlo. ma non posso. I should buy it. We would have to do it.      ✗       Review course CD 2 Track 15     Review course CD 2 Track 16 ✗     ✗    45 ‘dovrei. Dovrebbe farlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 45 3:50 4:14 4:31 5:00 5:17 5:41 5:50 5:58 6:07 6:19 6:40 7:04 7:17 7:33 7:50 8:02 8:19 I’m supposed to leave today but I cannot. dovrebbe. I owe How much do I owe? I will have to do it. Dovremmo farlo. Devo partire oggi. Vorrei vederlo. dovremmo’ (would have to) is used in the sense of ‘should’ or ‘ought to’. Mi piacerebbe vederlo. Dovrei comprarlo. Deve dirmi. I would have to buy it. We will have to do it. Can you tell me? Could you tell me? Will you tell me. Would you like to see it? I like to see it. university the university the opportunity the occasion università l’università l’opportunità l’occasione Words ending in -al in English will end in -ale in Italian. Può dirmi? Potrebbe dirmi? Vuol (Vuole) dirmi? Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 8 0:00 0:24 0:44 0:59 I would like to see it. A che ora dovrà partire?  Dovrei farlo. You have to tell me. Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 9 0:00 0:11 0:18 0:23 0:43 1:04 Words ending in -ty in English will end in -tà in Italian. You should tell me. At what time will you have to leave? I would have to do it. You would have to do it. .  devo Quanto devo? Dovrò farlo. It would please me to see it. Dovremo farlo.

But I couldn’t do it yesterday. vuole.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 46 46 1:11 1:15 1:23 1:25 1:34 1:43 1:56 2:13 2:57 3:40 4:06 normal normally general generally special specially for you the speciality of the house normale normalmente generale generalmente speciale specialmente per lei la specialità della casa   ✗    ✗ ✗   ✗    Review course CD 2 Track 17   ✗    ✗ ✗   If a noun is followed by a verb (in the infinitive). Potrei farlo. Non è possibile farlo adesso. I could do it. vorrebbe     I would very much like to see it. Mi piacerebbe vederlo. you will throw in ‘di’ (of). Desidero vederlo. I do want to eat. I would like to have the opportunity to see it the next time. Mi piace vederlo. I will be able to do it next time. Vorrei vederlo. I wish very much / I desire to see it. time (the passing of time) time (sequence of times) the next time Non ho (il) tempo di farlo adesso. tempo volta la prossima volta It is not possible to do it now. Vorrei avere l’occasione di vederlo la prossima volta. I like to see it. . 4:34 4:51 5:22 Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 10 0:00 0:09 0:17 0:24 0:47 0:56 1:28 2:00 2:26 2:45 3:13 3:19 3:55 4:06 once twice I can do it. You also do that after many verbs of communication. Potrò farlo la prossima volta. Voglio vederlo. I would like to see it. I would like to see it. vorrei. Desidero mangiare. Ma non potevo farlo ieri. Another handle is ‘want’: voglio. Mi piacerebbe molto vederlo. una volta due volte Posso farlo. I want to see it. I don’t have the time to do it now.

You must do it. need I need / I have need I need to do it. thinking forward. At what time do you expect to arrive? I want to stay here. Review course CD 2 Track 18          47 secondo me secondo lei pensare penso non penso Cosa pensa? Non pensiamo. bisogno ho bisogno Ho bisogno di farlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 47 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 1 0:21 0:41 0:47 0:55 0:59 1:04 1:20 1:38 1:47 1:58 2:12 2:21 2:41 2:52 3:51 4:12 4:18 according to me / as far as I am concerned according to you to think I think I don’t think What do you think? We don’t think. It would please me to stay here. / You have to do it. ‘You don’t have to do it’ does not mean ‘you must not do it’ but ‘you don’t need to do it’. Vorrei stare qui. A che ora spera di arrivare?      Desidero stare qui. Mi piacerebbe stare qui. How long do you plan on staying? to hope I hope I expect to leave (soon). Non ho la voglia di stare qui. Quanto tempo pensa di stare? sperare spero Spero di partire (subito). planning I plan to leave. / Voglio stare qui. . I would like to stay here. / I plan on leaving. pensare Penso di partire. Deve farlo. I don’t feel like staying here.    Review course CD 2 Track 19 ✗      ✗ Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 2 0:35 0:52 1:19 1:31 1:39 2:17 2:47– 4:05 From ‘voglio’ you can make a noun ‘la voglia’.

Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 4 0:00 0:15 0:33 0:58 1:35 2:52 3:29 3:35 I was I was here yesterday evening. . I had to I had to do it. Volevo farlo. Non volevo comprarlo. You don’t need to do it. / You don’t have need of doing it. Non volevo dirle. I had to do it. Non volevo dirgli. Doveva farlo. dovevo Dovevo farlo. I didn’t want to tell him. Everything was ready for you this morning. I had potevo Non potevo trovarlo. I didn’t want to tell you. ma non potevo farlo ieri. / He was supposed to wait. avevo     ✗    Review course CD 2 Track 21    ✗  ✗   I didn’t have the time to do it. Tutto era pronto per lei stamattina. ero Ero qui ieri sera. Mi dispiace. I will have to I will have to buy it. He had to wait. / Non ha bisogno di farlo. I wanted to do it. Non avevo tempo (il tempo) di farlo. (but) it was not ready. Non ha bisogno di dirmi adesso perché non voglio saperlo. He had to do it. dovrò Dovrò comprarlo. because I was very busy all day long I wanted to go there with you yesterday. perché ero molto occupato tutta la giornata Volevo andarci con lei ieri.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 48 48 4:27 You don’t have to do it.   4:40 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 3 0:13 0:24 0:50 0:57 1:57 2:05 2:13 2:31 2:39 2:49 3:21 3:33 4:09 4:42 5:53 I could (past) I couldn’t find it (yesterday). I’m sorry but I couldn’t do it yesterday. You don’t have to tell me now because I don’t want to know it. Review course CD 2 Track 20        Dovevo farlo. I didn’t want to buy it. Doveva aspettare. (ma) non era pronto.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 49 4:12 4:38 4:50 I couldn’t do it. I was very busy. Did you eat? = Have you eaten? So in Italian ‘have’ is the diving board. The diving board is any form of ‘have’: I ate = I’ve eaten. stepping on a ‘diving board’. Mi ha detto. -evo and -avo (dovevo. . For ‘didn’t’ you will use ‘haven’t’ (ho. I was eating). I didn’t do it. Ho comprato (qualcosa) per lei. However ‘I ate’ and ‘I did’ are specific points in the past. I didn’t eat = I have not eaten. I didn’t buy the car. Non ho comprato la macchina. I’ve done it’. In Italian you will say ‘I’ve eaten. Perché non mi ha detto? La ho aspettato. Non potevo farlo. We have two past tenses in English and in Italian: ‘I did something’ and ‘I was doing it’. Lo ho fatto.    Review course CD 2 Track 22    49 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 5 0:25 0:31 0:47 1:09– 3:09 occupied to occupy I have occupied the house. Why didn’t you tell me? I waited for you. Perché non mi ha aspettato? Gli ho detto di aspettarmi. potevo. I did it. He told me. ✗ 3:10– 4:23 ✗ 4:24– 4:48 4:50 5:04 5:29 ✗  ✗  Review course CD 2 Track 23 ✗ ✗ ✗    ✗   ✗ Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 6 0:00 0:04 0:10 0:23 0:33 0:39 1:02 1:11 1:41 1:58 ‘capire’ becomes ‘capito’. Then you have to know how to dive. Era occupata. volevo) express a straight line in the past (I was doing it. In Italian you have to ‘dive’ into the past. With -are verbs you use -ato: occupare – occupato. She was busy. Ero molto occupato. Why didn’t you wait for me? I told him to wait for me. Ho parlato con lei. Non lo ho fatto. occupato occupare Ho occupato la casa. Non ho capito. I didn’t understand. non ho). mangiare – mangiato I spoke with you. There is a difference between English and Italian in the use of the past. I bought (something) for you. ‘dire’ becomes ‘detto’ and ‘fare’ becomes ‘fatto’.

. You would amuse yourself.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 50 50 2:17– 4:28 There are two ‘diving towers’ for the past: ‘to have’ and ‘to be’. According to me. Ci divertiremo. After these verbs you have to ‘dive’ into -ato. / Si divertirebbe. me / to me / myself I will have fun I would have fun / I would amuse myself It would be very interesting and I think (according to me) I would have a lot of fun himself / herself / itself / themselves / yourself divertire mi diverto divertirmi Voglio divertirmi. -ito etc. ci Ci divertiremmo. we would have a lot of fun. I went I stayed we are we arrived I left she left sono andato sono stato siamo siamo arrivati / arrivate sono partito / partita è partita ✗       Review course CD 2 Track 24          4:30 4:36 4:42 4:48 5:23 5:52 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 7 0:00 0:11 0:18 0:38 0:47 0:51 1:06 1:51 2:22 2:33 3:11 3:24 3:57 4:06 4:44 4:58 5:26 5:59 to amuse I’m having fun to amuse myself I want to have fun. ourselves / us We would enjoy ourselves. We will have a lot of fun. or in modern English ‘The time is come’ ‘He is gone’). There are some verbs in Italian where for the past tense you will use ‘to be’ (like in Shakespeare or the King James Bible ‘I am come to tell you’ ‘Where art thou gone?’. Devo divertirmi. Secondo me. ci divertiremmo. mi mi divertirò mi divertirei Sarebbe molto interessante e secondo me mi divertirei si to amuse oneself / to have fun divertirsi          You would have a lot of fun. I have to have fun.

Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 10 0:00 0:25 0:52 2:35 3:52 4:25 4:40– 10:30 The reflexive ‘ourselves’ also expresses ‘each other’. We cannot see ourselves. A che ora ci vediamo domani? ✗   There is not the simplest sentence in a language that cannot be expressed in a dozen different ways: I’m leaving for Paris tomorrow. OR without ‘leave’: I expect to go to Paris tomorrow. At what time shall we meet tomorrow? Ci vediamo. I’m going to Paris tomorrow. Non posso vederla. La vedo. I expect to leave. If it is a question of structure. A che ora ci vedremo domani?  ci vedremo A domani. I’m going to leave. Non possiamo vederlo. Review course CD 2 Track 25      Review course CD 2 Track 26      ✗  Review course CD 2 Track 27 ✗  51 It wouldn’t be possible for me. If it is a question of vocabulary. Non possiamo vederci qui. I intend to leave. I will leave. Ci vediamo. The important thing is to be able to communicate and not to get stuck on a word. Non potrei vederla stasera. I must leave. Non sarebbe possibile per me. We see ourselves.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 51 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 8 0:00 0:15 0:21 0:43 1:10 I see you. vediamo Lo vediamo. We see ourselves. I cannot see you. If you guess a . I want to leave. Non lo vediamo. I don’t see you. We cannot see ourselves here. We cannot see it. I expect to be in Paris. Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 9 0:00 0:11 0:19 0:25 1:07 1:40 2:55 we see We see it. / We see each other. We don’t see it. I plan on leaving. I have to leave. Non possiamo vederci. I couldn’t see you tonight. At what time shall we meet tomorrow? we will meet See you tomorrow. it doesn’t hurt to guess. Non la vedo. you have to think it out.

mangio Cosa mangia? Perché non vuol mangiare? ✗ Review course CD 2 Track 28  ✗ ✗    In the present tense. This is how you communicate: slow down to think out the structure and try to guess vocabulary. aspettavo Mi aspettava. lavorare lavoro lavoravo ho lavorato ha aspettato aspettava ✗                    1:28 1:34 1:41 1:55 2:30 2:42 3:01 3:15 3:28 4:02 4:14 4:38 4:54 5:17 5:27 5:33 5:46 6:20 6:30 . aspetto La aspetto. He wouldn’t eat it. Non mi direbbe. -ivo I was eating he was eating I will eat I wouldn’t eat it. use the -vo ending: -avo. I was doing. What are you eating? Why don’t you want to eat? penso Sono occupato. (masculine) I’m tired. Non lo mangerebbe. -evo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 52 52 word. Non lo farebbe. Sono stanca. etc. He wouldn’t do it. I’m waiting I’m waiting for you. Perché non mi aspetta? La aspetterò qui. I was waiting He was waiting for me.). there is no -ing form (mangio). you’ll get feedback: either a correct version of the word or a blank look if you have not been understood and then you know you’ve got to try something else. (feminine) I’m eating. to work I’m working I was working I worked / I have worked he waited he was waiting mangiavo mangiava mangerò Non lo mangerei. He wouldn’t tell me. Why don’t you wait for me? I will wait for you here. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 1 0:08 0:17 0:24 0:31 0:44 0:51 1:01 I’m thinking I’m busy. However for a past -ing form (I was eating.

In Italian this w-ing tense. We can call the latter a ‘w-ing’ tense (‘w’ being the initial letter of ‘was’ and ‘were’). or in grammatical terms. / It’s all right. Lo compro domani. ho aspettato Perché non ha aspettato? Lo comprerò. (I’ve been doing it for two hours.   ✗     If there is another verb after a verb of ‘coming’ and ‘going’. to go I’m going you’re going / he’s going / she’s going It’s going well. Va bene così. In English you don’t make the distinction between ‘he worked here yesterday’ and ‘he worked here every day’: it is ‘worked’ in both cases. In Italian it is the same tense (the imperfect). so in Italian you will use the present tense (lo faccio). For example: Lo faccio da due ore. I’m going to buy it tomorrow. expresses either a straight line in the past ‘I was doing it’ or a broken line in the past ‘he used to do it’ or ‘I did it every day / very often’. So ‘lo faccio’ means ‘I do it’.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 53 Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 2 0:00– 1:39 There are two types of -ing tense in English: the present -ing (am / are / is + -ing) and the past -ing (was / were + -ing). / I will buy it. ‘I have been doing it’. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 3 0:16 0:21 0:36 1:27 2:16 2:37 3:16 3:36 3:39 3:42 3:51 4:06 I waited / I’ve waited Why didn’t you wait? I’m going to buy it. Review course CD 2 Track 29 53 ✗ 1:40– 3:45 ✗ 3:50– 4:55 ✗   ✗ Review course CD 2 Track 30 ✗ ✗  5:02 5:26 5:45– 5:50 So ‘la aspetto’ is ‘I’m waiting for you’ and ‘I’ve been waiting for you’. There is another -ing tense in English: I’ve been working here now for two hours.) I’ve been working here. This ‘have been + -ing’ means ‘I’m still doing it’. I’m going now / I’m on my way to buy it. I’ve been waiting for you. ‘I am doing it’. Lavoro qui. It’s going well that way. the imperfect. you join it up with ‘a’: vado a I’m going to see it (tonight). La aspetto. Vado a vederlo. the imperfect. Vado a comprarlo. andare vado va Va bene.   .

It’s going very well. ✗  ✗    ✗    2:43 2:50 3:26 3:40 4:09 4:17 4:20 5:01 5:32 . Adesso posso farmi capire in italiano. Everybody is busy.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 54 54 4:11 4:15 Everything is going well. / Può averlo. they all Non mi ha detto. / Sono occupata. È fatto. Tutti sono occupati. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 5 0:00 0:43 1:04 1:24 1:44 1:46 You didn’t tell me. He prepared the dinner. to fix (the car. ‘to make do’. Sono occupati. Lo può avere. I’m busy. Now I can make myself understood in Italian.   Review course CD 2 Track 31  Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 4 0:07 0:59 1:23 1:54 2:34 3:04 3:24 3:27 4:00 4:32 It doesn’t work. se vuole voglio ‘sono’ means ‘I am’ and it also means ‘they are’. I must have it repaired. such as in ‘Così fan tutte’ where ‘tutte’ refers to ‘all women’. ‘tutte’ is the feminine plural form. riparare Può ripararlo?  ✗ ✗ ✗      Review course CD 2 Track 32   ✗   In Italian ‘to have something done’ or ‘to get something done’ is ‘to make somebody do it’. Ha preparato la cena. Tutto va bene. Tutto è preparato per lei. He made a reservation for us. Lo voglio. / It is not functioning. tutti Everything is prepared for you. ‘everything’ is ‘tutto’. something) Can you fix it? Non funziona. I don’t want it. ‘they all’ is ‘tutti’ or ‘tutte’. if you want I want Sono occupato. to change to wash I’m going to get it washed. I want it. Ha fatto una prenotazione per noi. They are busy. cambiare lavare Lo farò lavare. Devo farlo riparare. Non lo voglio. It is done. Va molto bene. You can have it.

I feel like going out. non ho voglia Non voglio restare a casa stasera. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 6 0:00 0:19 0:23 0:35 1:06 1:13 2:03 2:32 3:36 4:01 4:49 to go out I go out you’re going out I don’t want to do it. I’m just about to eat. I was about I was about to prepare it when you called. How long do you plan on staying in Italy? Sto per farlo. Ho voglia di uscire. Why don’t you want it? Will you tell me? Can you tell me? Why don’t you want it? Lo voglio. Sto per prepararlo. I feel like I feel like doing it. Stavo per Stavo per prepararlo quando ha chiamato. Quanto tempo pensa di restare / di stare in Italia? When do you plan on leaving? Quando pensa di partire? . ho voglia Ho voglia di farlo. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 7 0:04 0:20 0:28 1:00 1:13 2:06 2:36 2:48 I’m right now about to do it. Non voglio farlo adesso. I plan on leaving. / Non lo voglio fare adesso.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 55 5:37 5:43 5:46 6:16 7:10 7:23 7:47 8:42 I want it. Può averlo se lo vuole. Perché non lo vuole? Vuol dirmi? Può dirmi? Perché non lo vuole? ✗ ✗       Review course CD 2 Track 33         ✗   Review course CD 2 Track 34  ✗       55 Why don’t you want to buy it? Perché non vuole comprarlo? / Perché non lo vuole comprare? You can have it if you want it. uscire esco esce Non voglio farlo. I don’t feel like doing it now. Non ho voglia di farlo adesso. I don’t want to do it now. / Non voglio stare a casa stasera. Non lo voglio. Sto per mangiare. I don’t feel like I don’t want to stay home tonight. I don’t want it. Penso di partire. I’m just about to prepare it.

Lo vuole. You can have some if you want. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 9 0:00 0:35 1:26 1:47 2:20 I bought some for you. I didn’t buy any (of it) Non ne ho comprato perché because I didn’t find any (of it). Perché non lo vuole? Ne voglio. non ne ho trovato. I’m going to buy some. ne Lo voglio. I don’t need it now. Ho voglia di farlo. Why don’t you want it? I want some (of it). perché devo averne ho bisogno Ne ho bisogno.   Review course CD 2 Track 35  ✗       ✗      ✗  ✗ Review course CD 2 Track 36      6:00 I don’t intend to do it now. I want to buy some (of it). Penso di farlo. What do you think of it? I spoke about it with him. (I have need of doing it. because I want to have it I want to have some (of it). Ne ho comprato per lei. Ho l’intenzione di farlo. Voglio comprarne. You can have it. Lo farò. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 8 0:07 0:21– 1:05 0:34 1:12 1:16 1:26 1:42 1:54 2:16 2:28 2:45 3:04 3:20 3:35 4:54 5:06 5:15 I need to do it. Non ne ho bisogno adesso. Può averlo. Cosa ne pensa? Ne ho parlato con lui.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 56 56 3:22 I intend to do it. Vado a comprarlo. Vado a comprarne.) Ho bisogno di farlo. . Voglio farlo. Può averne se vuole. Non ho l’intenzione di farlo adesso. of it / from it / some of it I want it. ‘ne’ in Italian means ‘of it / from it / some of it / any of it’. You want it. perché voglio averlo Voglio averne. ‘ne’ goes in the same positions as all pronouns. because I must have some I need I need it. I’m going to buy it.

I’ve been waiting for you for ten minutes. La aspetto. Sono qui da due giorni. I was doing it. abbiamo finito Abbiamo finito di farlo. I’ve been waiting for you. Lo faccio. I’ve been living to arrive La aspetto. abito arrivare  ✗   I have been here for two days.  Review course CD 2 Track 37 ✗   ✗            57 Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 10 0:00 0:37 1:00 1:04 1:15 1:40 2:08 2:17 3:10 3:48 4:22 4:32 5:00 5:13 5:28 5:49 For verbs of ‘coming’ and ‘going’ you use ‘to be’ for the past. I will be doing it. Tutto è finito. Lo faccio da molto tempo.      Lo facevo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 57 2:32 I was going to buy it. imparare secondo me Abbiamo imparato molto. La aspetto da dieci minuti. I’ve been doing it for a long time. to learn I think / in my opinion / according to me We’ve learnt a lot. to study We finished studying today. sono andato sono partito è partito sono partiti / sono partite siamo partiti siamo partite Siamo andati a vederlo. Andavo a comprarlo. I’ve been doing it. Everything is finished. Lo farò. studiare Abbiamo finito di studiare oggi. I was waiting for you.  Review course CD 2 Track 38   Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 1 0:09 0:26 0:51 1:24 1:56 2:33 2:53 3:47 4:00 5:15 5:24 I’m waiting for you. . La aspettavo. we finished We’ve finished doing it. I have gone I left he left they left we left we (all) left (feminine) We went to see it.

Do you prefer doing it that way? What do you prefer? to know I know I don’t know it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 58 58 5:47 6:18 6:42 6:51 I arrived they (the women) arrived remember I remember sono arrivato / sono arrivata sono arrivate ricordare ricordo     Review course CD 2 Track 39    Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 2 0:00 0:18 0:48 2:00 2:02 2:51 3:17 3:26 4:49 5:21 5:48 7:49 8:01 to have fun / to enjoy oneself divertirsi I’m having fun / I enjoy myself mi diverto I will have fun / I will enjoy myself I’m having lots of fun he’s having fun we’re having fun I had fun / I enjoyed myself we had fun we see each other / we meet we will meet we would meet At what time shall we meet tomorrow? mi divertirò mi diverto molto si diverte ci divertiamo mi sono divertito ci siamo divertiti ci vediamo ci vediamo / ci vedremo ci vedremmo A che ora ci vedremo domani?     ✗      Review course CD 2 Track 40   With reflexive verbs in Italian. you use ‘to be’ to form the past. Perché non lo sa?      . Why don’t you know it? incontrare ci incontriamo ci incontreremo Preferisco farlo così. Preferisce farlo così?    Cosa preferisce? sapere so Non lo so. Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 3 0:00 0:16 0:46 1:37 1:54 2:17 2:39 2:45 2:54 2:58 to meet / to encounter we meet (we encounter each other) we will meet I prefer doing it that way.

At what time are you leaving? What are you eating? Do you speak Italian? Why don’t you speak Italian with me? A che ora parte? Cosa mangia? Parla italiano? Perché non parla italiano con me? ✗  ✗   Review course CD 2 Track 42 ✗      3:04 3:09 3:24 4:05 Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 5 0:24 0:33 0:40 0:48 1:04 1:28 He gives me. In Italian you have ‘sapere’ for general knowledge. to ask Will you ask him to wait for me? Can you tell him to call me later? Non la conosco. -ire) and we divide them up into two categories or tracks. What are you saying? I say / I tell Why don’t you tell me? Why don’t you tell it to me? I want to know it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 59 3:09 The word ‘to know’ in English has two meanings: ‘to know’ (general knowledge) and ‘to be acquainted’ (with somebody). I don’t know her. For ‘you/he/she/it’ you surface on -a for -are verbs and on -e for the other verbs. -ere. . Mi dà. domandare / chiedere Vuole domandargli di aspettarmi? 59 ✗      ✗ 3:42 4:02 4:08 4:17 4:30 4:52 5:57 Può dirgli di chiamarmi più tardi?  Review course CD 2 Track 41  Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 4 0:00 0:07 1:06 1:10 2:00 Are you having fun? / Do you enjoy yourself? himself / herself / itself / yourself / oneself Have fun! Enjoy yourself! Si diverte? si  Si diverta! Si diverta!   In Italian there are three types of verbs (-are. Cosa dice? dico Perché non mi dice? Perché non me lo dice? Voglio saperlo. but ‘to know somebody’ is ‘conosco’. you know Do you know her? I know her very well. conosce La conosce? La conosco molto bene.

Voglio la stessa cosa per me. people many people There are many people here. Will you have it fixed? Ho bisogno di saperlo. c’è ci sono C’è un messaggio per lei. How does one say it in Italian? Come si dice in italiano? . Come lo dice? si dice scrivere scrivo Perché non mi scrive? Perché non mi chiama? I want the same thing for me. How are you? I’m fine. / Devo saperlo. Everything is going well. there is there are There’s a message for you. la gente molta gente C’è molta gente qui. Tutto va bene. How would you say it? it’s being said (it says itself) to write I’m writing Why don’t you write to me? Why don’t you call me? altro la stessa cosa lo stesso Non è lo stesso. Come sta? Sto bene. Will you let me know? to show Will you show me? something Can you let me see / make me see something? Vuole farmi sapere? mostrare Vuol mostrarmi? qualcosa Può farmi vedere qualcosa? Can you show me something? Può mostrarmi qualcosa? Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 6 0:00 0:06 0:19 0:40 0:49 1:06 1:15 1:22 1:48 2:02 2:23 2:38 3:18 3:37 4:29 4:35 4:39 5:02 other the same thing the same That’s not the same.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 60 60 1:37 2:17 2:30 2:41 2:54 3:44 4:03 4:31 4:43 5:08 5:12 5:44 I have to know it. Vuol farlo riparare?      ✗       Review course CD 2 Track 43 ✗                 ✗ ‘to have something done’ is ‘to make / to let somebody do it’ (‘fare’ immediately followed by the infinitive).

perché ci vuole troppo tempo       3:13 3:26 3:34 Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 8 0:00 0:18 0:23 0:35 1:12 2:13 3:11 I’m leaving I’m going away. Voglio sapere quanto tempo ci vuole perché ho fretta. because it is taking too long vado Vado via. Mi dispiace.   parto esco A che ora esce? ✗ Review course CD 2 Track 45    ne Devo andarmene. I’m going (myself) away (from it). He used to sell it. ma non posso aspettare. .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 61 6:09 6:18 How does one say? Come si dice? ✗  61 How do you spell it? (How is it Come si scrive? (being) written? / How does it write itself?) Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 7 0:00 0:07 0:13 0:24 0:35 0:56 1:02 1:20 1:41 1:53 2:20 2:41 I sell you’re selling Why don’t you sell it? He’s selling it. from it / of it I have to go now. Lo vendeva. ci vuole Ci vuole molto tempo. Me ne vado. I’m sorry but I cannot wait. I’m leaving I’m going out At what time are you going out? vendo vende Perché non lo vende? Lo vende. Si vende. it takes It takes a lot of time. How long does it take? / How much time does it take? I am in a hurry. It is being sold. I want to know how long it is taking because I am in a hurry. Lo vendeva. Quanto tempo ci vuole? Review course CD 2 Track 44           Ho fretta. He was selling it.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 62 62 3:35 3:43 4:02 4:23 4:46 4:51 7:08 8:26 and I’m in a hurry and I’m leaving I’m going away. I have to go now. Devo andarmene. mandare Vuole dirgli di mandarmelo oggi. because I need it We’ve finished studying Italian today.     ✗    . e ho fretta e esco Me ne vado. to send Will you tell him to send it to me today. perché ne ho bisogno Abbiamo finito di studiare italiano oggi.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 63 The Michel Thomas Product Range • No books • No writing 2-hour Introductory course (CD) £14. or to review the course quickly if returning to it after some time. Foundation Review course (2 CDs) £20 French EAN: 978 0 340 92937 7 German EAN: 978 0 340 93895 9 Italian EAN: 978 0 340 93897 3 Spanish EAN: 978 0 340 93896 6 Advanced Review course (1 CD) £10 French EAN: 978 0 340 93901 7 German EAN: 978 0 340 93902 4 Italian EAN: 978 0 340 93904 8 Spanish EAN: 978 0 340 93903 1 . 8-hour Foundation course – 2nd edition (CD) £70 French EAN: 978 0 340 93891 1 German EAN: 978 0 340 93892 8 Spanish EAN: 978 0 340 93893 5 Italian EAN: 978 0 340 93894 2 5-hour Advanced course – 2nd edition (CD) £50 French EAN: 978 0 340 93898 0 German EAN: 978 0 340 93913 0 Spanish EAN: 978 0 340 93899 7 Italian EAN: 978 0 340 93900 0 The Michel Thomas Review courses have been devised to allow the student at home to check on their learning to find areas causing difficulty and revisit the relevant teaching point in the main Foundation (8-hour) or Advanced course.99* French EAN: 978 0 340 78064 0 German EAN: 978 0 340 78066 4 Spanish EAN: 978 0 340 78068 8 Italian EAN: 978 0 340 78070 1 • Just confidence 63 *These are the first 2 hours of the Foundation course.

Language Builders (2 CDs) £20 French EAN: 978 0 340 78969 8 German EAN: 978 0 340 78973 5 Italian EAN: 978 0 340 78975 9 Spanish EAN: 978 0 340 78971 1 The much-anticipated Vocabulary courses carry forward the Michel Thomas teaching tradition and faithfully follow his unique approach to foreign language learning. Vocabulary courses (6 hours) £30 French EAN: 978 0 340 93982 6 German EAN: 978 0 340 93984 0 Italian EAN: 978 0 340 93983 3 Spanish EAN: 978 0 340 93973 4 The Michel Thomas Special Editions comprise: • • • • • The Foundation (6 hours) course on CD The Language Builder CD Sample hours from 2 other languages A CD wallet to store the course in Michel Thomas’ biography The Test of Courage Special Editions £99 French EAN: 978 0 340 81402 4 Italian EAN: 978 0 340 81403 1 Spanish EAN: 978 0 340 88289 4 . increase your word-power and consolidate your knowledge in just two hours. The courses provide confidence in pronunciation.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 64 64 What other courses are available with Michel Thomas? The Language Builders take the form of a ‘one-to-one’ lecture with Michel Thomas. with the all-audio and ‘building-block’ approach. The courses remain faithful to the method Michel Thomas uses in his earlier courses. building on the words and phrases in his Foundation (8-hour) and Advanced courses.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 65 65 THE TEST OF COURAGE EAN: 978 0 340 81245 7 £9. told by Christopher Robbins “As much a thriller as a biography” Emma Thompson “One of the bravest men you will ever read about” John le Carré “Intriguing biography … a vivid. life-affirming narrative that exerts considerable power” THE TIMES “This book is a right riveting read” SCOTLAND ON SUNDAY .99 paperback Michel Thomas’ remarkable life-story.

338 Euston Road. you already feel like you’re winning’ Red ‘Hugely inspiring’ Daily Star ‘Michel’s methods will teach you effectively and easily’ The Daily Telegraph ‘a great way to learn. it’s fast and it lasts’ . London NW1 3BH Visit our forum at: www.uk Press reviews for Michel Thomas Language Courses The Times ‘the nearest thing to painless learning’ The Daily Telegraph ‘works like a dream’ Sunday Business ‘…ideal for any business traveller who needs to be able to get around confidently’ Time Out ‘…five minutes into the first CD.co.co.orders@bookpoint.uk You can write to us at: Hodder Arnold.michelthomas. please get in touch with us For general enquiries and for information on Michel Thomas: Call: 020 7873 6400 Fax: 020 7873 6325 Email: michelthomas-enquiries@hodder.michelthomas.co.uk www.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 66 66 These Michel Thomas products are available from all good bookshops and online booksellers. To find out more.uk To place an order: Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 Email: uk.co.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 67 .

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 68 .

What is your name? 2.uk .co. which product? 12. Which language are you studying? 9. If you have any comments or suggestions please email us at mtenquiries@hodder. Have you tried another method before? If so. 338 Euston Road. please tick the box s The Michel Thomas Method aims to offer a great learning experience. FREEPOST NW6148. What is your age? 4. Which of the Michel Thomas Method courses have you done? 10. What is your address (email and/or postal)? 6. London NW1 3BH If you would like to be put on a Michel Thomas Method mailing list to be kept up to date with the latest offers and new products. Why are you learning a language? 8. What’s the best thing about learning with the Michel Thomas Method? Please send this form to our FREEPOST address: Hodder Arnold Consumer Marketing. Where did you buy/borrow them from? 11. What is your occupation? 5.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 69 ✁ Have your say! Listener response form 1. How did you hear about the Michel Thomas Method? 7. Are you s male or s female? 3.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 70 Hodder Arnold 338 Euston Road London NW1 3BH .