MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page i

®

FOUNDATION

ITALIAN

Hodder Arnold
A MEMBER OF THE HODDER HEADLINE GROUP

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page ii

Michel Thomas, 1914–2005
Michel Thomas, the internationally renowned linguist and language teacher, who was recently awarded the Silver Star by the US Army for his bravery in the Second World War, died of heart failure at his home in New York on 8th January. He was 90.

To find out more, please get in touch with us
For general enquiries and for information about Michel Thomas: Call: 020 7873 6400 Fax: 020 7873 6325 Email: michelthomas-enquiries@hodder.co.uk To place an order: Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 Email: uk.orders@bookpoint.co.uk www.michelthomas.co.uk You can write to us at: Hodder Arnold, 338 Euston Road, London NW1 3BH Visit our forum at: www.michelthomas.co.uk

Unauthorized copying of this booklet or the accompanying audio material is prohibited, and may amount to a criminal offence punishable by a fine and/or imprisonment.

First published in UK 2000 by Hodder Headline, 338 Euston Road, London NW1 3BH. Copyright © 2000, 2006 Thomas Keymaster Languages LLC All rights reserved. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher or under licence from the Copyright Licensing Agency Limited. Further details of such licences (for reprographic reproduction) may be obtained from the Copyright Licensing Agency Limited, Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS, UK. Typeset by Transet Limited, Coventry, England. Printed in Great Britain Impression 10 9 8 7 6 5 4 3 Year 2010 2009 2008 2007 ISBNs 978 0 340 93894 2, 978 0 340 93897 3

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 1

Introduction
Anyone can learn a language with Michel Thomas!
The amazing teaching method of the world’s greatest language teacher, Michel Thomas, is now available to everyone, not just the rich and famous. These all-audio courses, published by Hodder Arnold, provide an accelerated method for language learning that is truly revolutionary. And they promise a remarkable educational experience that will make your learning both exciting and pleasurable. No books, no pens, no homework, no memorizing – just sit back and let the most sought-after language teacher in the world be your guide. In a matter of hours, you will find yourself speaking and thinking in your new language quite naturally and effortlessly.

Photo by Robert Milazzo

additional exercises. from you as you make your own responses! *U. Michel Thomas presents the language within simple. you will not be set unrealistic or unachievable goals. when they want. at the same time. In essence. Therefore. Michel Thomas breaks a language down to its component parts and enables learners to reconstruct the language themselves to form their own sentences.358 .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 2 2 What is the Michel Thomas method? Over a period of twenty-five years.S. elegant structures that echo the way the language is spoken. You are able to absorb the structures effortlessly and apply them naturally right from the start. unlike other learning methods you may have encountered. There is no need to stop the recording to do homework. or homework. memorizing. Their responses to Michel Thomas are not scripted and they have received no additional instruction or preparation – just the guidance from Michel Thomas that you hear. or vocabulary memorization. He achieves this by guiding you through carefully planned sets of exercises that build up your understanding of the language almost without you realizing it. You participate in this class actively and learn along with the students. His approach gives startling results within a remarkably short time. patent 6.565. The success of the Michel Thomas method is proven by the very results that you hear from the students on the recording and. all without the need for books. that is in the same way that the students on the recording learn. The experience of learning a language becomes so exciting and satisfying that it stimulates self-motivation and builds confidence. What does the Foundation (8-hour) course contain? In his specially developed course you hear the voice of Michel Thomas as he leads a class of two students. Michel Thomas developed and perfected a unique method of teaching languages*. This radically different approach means that you will learn a language in ‘real-time’ conditions. These students are novices who have little or no knowledge of the language they are being taught. to say what they want.

It is a basic principle of the Michel Thomas method that the responsibility for the student’s learning lies with the teacher. pens. Whatever your existing knowledge of the language you are learning. it is important that you follow the way that Michel builds up your knowledge of the language. so just go back a little and you will pick up where you left off. it is by your own thought process that you truly learn. • Do not try to remember. This is essential. Mistakes are part of the learning process. These breaks are added purely to help you locate where you left off. If you made a mistake and you do not understand why. The students on the recordings had all the time they needed to think out their responses. You do not learn by repetition but by thinking out the answers to each question. While participating in the recording and afterwards. On the recordings their ‘thinking time’ has been cut in order to make full use of the recording time and to give you all the time you may need (by pushing your pause button). it is important that you do not try to memorize specific words or expressions. The course is structured so that you cannot go on unless you fully understand everything. you will always be able to pick up from where you left off. Use the pause button and respond out loud (or in a whisper. dictionaries and anything else associated with learning at school. and do not represent any sort of hierarchy in Michel’s method. The pause button is the key to your learning! • Start at the beginning of the course.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 3 HOW IS THE FOUNDATION (8-hour) COURSE BEST USED? • Relax! Make yourself comfortable before playing the recording and try to let go of the tensions and anxieties traditionally associated with learning. of course. or in your head. • Interact fully with the recordings. 3 . You will notice that this course is not divided into lessons*. • Do not write or take any notes. • Give yourself time to think. your learning will be based on understanding. without the need to review. as long as you understand why you made the mistake and you have the ‘ahaa’ reaction – ‘yes. if you are in a public place) before the students’ responses. I understand now’ – you are doing fine. and what you understand you don’t forget. • Do not get annoyed with yourself if you make a mistake. you may have been daydreaming for a few seconds. • Stop the recording whenever it suits you. With Michel Thomas as your teacher. Remove notebooks. *Tracking breaks in the recordings reflect the numbering in the index (pages 9–62).

It makes no assumption of a knowledge of any language other than English. Because the Michel Thomas method is based on understanding. Michel Thomas teaches the everyday conversational language that will allow you to communicate in a wide variety of situations. The excitement of learning will motivate you to continue listening and learning for as long a time as is practical for you. How quickly can I learn with the Foundation (8-hour) course? One of the most remarkable features of the Michel Thomas method is the speed with which results are achieved. not memorization. It will give the beginner a practical and functional use of the spoken language. but has forgotten much of it or does not have confidence in speaking.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 4 4 What level of language will I achieve? The Foundation course is designed for complete beginners. will be introduced to elements of writing and reading. This will enable you to make progress faster than you ever imagined possible. It offers immersion without strain or stress. You will absorb the vocabulary and grammatical structures and. Michel masterfully guides the student through an instructional process at a very rapid rate – yet the process will appear informal. in addition. It is also appropriate for anyone who has studied a language before. This means that you can stop and start as you please. relaxed and unhurried. and you will find the recordings are not divided into lessons. which all build the learners’ confidence in their ability to communicate in complex ways. empowered by the ability to create your own sentences and use the language naturally. Michel moves quickly between numerous practice sessions. A knowledge of the language that will take months of conventional study can be achieved in a matter of hours with the Foundation course. . though the material has been indexed for your convenience (pages 9–62). there is no set limit to the length of time that you should study the course.

the Michel Thomas course quite simply offers the most effective method that is available. then Michel gives the correct response. but he has also taught many so-called ‘hopeless cases’. when working through the Review course. Michel expands on the structures he only touches on in the earlier course to give you a comprehensive knowledge of the entire language and verb system. their own ability to learn. For example. If you struggled to give the right answer. or if you are a newcomer to Michel Thomas looking for an overview of what the main courses contain.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 5 Who is the Foundation (8-hour) course for? Anyone can learn a language with the Michel Thomas method – and the wide diversity of his students proves this. and the experience of. you can use the index (pages 9–62) to locate precisely where in the main course the specific language point is taught in depth. In five hours. As in the Foundation course. and gave them the ability to use the new language far beyond their expectations – in just a week. or gave an incorrect answer. The Review course can be used in many ways: when you have reached the end of the main course to check or consolidate your learning. . the entire teaching contents of the Michel Thomas Foundation course. Michel taught French to a group of sixteen-year-olds in north London who had been told they could never learn a language. Not only does Michel instruct the rich and famous. Whatever your motivation for learning a language. Perhaps more important. What can I do next? The Michel Thomas Advanced course is the long-awaited follow-on to the Foundation course. 5 How do I use the Foundation Review course? The Review course has been devised for those who want to review. Michel will give you a prompt in English. as a quick refresher when you return to the main course after a lapse of time. and can return to the main course to work through the relevant section again. in 1997. there is a pause which allows time for your response in the foreign language. he gave them the confidence to speak and a belief in. who had previously completed the Foundation course. quickly and easily. Michel leads a class of two students.

Try to speak with native speakers whenever possible. constantly threatened by deportation to German death camps. following prompts by the presenter. with the all-audio and ‘building-block’ approach. With the rise of Hitler. Beverly Hills. he began his years of escape and resistance. He spent two brutal years in French concentration and slave labour camps. as this is invaluable for improving your fluency. The courses remain faithful to the method Michel Thomas uses in his earlier courses. France. it was his remarkable life experiences that fuelled his passion for teaching languages. He was a graduate of the Department of Philology at the University of Bordeaux. The much-anticipated Vocabulary courses carry forward the Michel Thomas teaching tradition and faithfully follow his unique approach to foreign language learning. as in Michel Thomas’ original Foundation and Advanced courses. increase your word-power and consolidate your knowledge in just two hours. and studied psychology at the Sorbonne (Paris) and at the University of Vienna. primarily in New York. Michel spent most of his childhood in Germany and France. The teaching is all in English. and London.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 6 6 The Michel Thomas Language Builders take the form of a ‘one-to-one’ lecture with Michel Thomas. The courses provide confidence in pronunciation. The presenter builds on Michel’s foundations to encourage the student at home to tap into the vast resources of vocabulary common to English and the foreign languages taught here. However. The student takes part in the audio. who was Michel Thomas? Michel Thomas was head of the Michel Thomas Language Centers and taught languages for over fifty years. with the addition of two native speakers to give models for perfect pronunciation and to increase the opportunity for practice. . See the end of the booklet for details about all these courses. So. The series editor is Dr Rose Lee Hayden. Magazines and newspapers (especially those which feature interviews) will give you practice in the most current and idiomatic language. Michel’s most experienced and trusted teacher. Expose yourself to the language whenever you can – you will have firm foundations on which to build. building on the words and phrases in his Foundation and Advanced courses.

His mastery of languages enabled him to adopt many identities (the last one being ‘Michel Thomas’). read ‘The Test of Courage: Michel Thomas’ by Christopher Robbins. once France was liberated. Michel moved to Los Angeles in 1947. In 1944 Michel was nominated for the Silver Star medal for his service to the US Army’s 45th Infantry Division in France. for the first time. surviving capture and interrogation by Klaus Barbie – the ‘Butcher of Lyons’ – and torture by the Gestapo. sixty years later. As well as recording the horrors of the Holocaust. particularly his torture by the Gestapo when he discovered the ability to block out pain. and he set up a language institute in Beverly Hills. The award was finally presented to him in May 2004. and was renowned for his ability to extract confessions without ever recourse to violence. made him aware of the untapped potential of the human mind. At the end of the war. where he interrogated Michel in the uniform of an officer in the camp executioner and interviewed the French Resistance survivors. he developed a unique and revolutionary learning system that has made him the world’s leading language teacher. he masterminded operations to uncover war criminals and infiltrate underground Nazi groups. For a full account of his fascinating life. and. he was driven by a personal mission to discover the fate of his own family (he later discovered that they had all perished in Auschwitz). His unit went on to liberate Dachau. Michel’s wartime experiences.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 7 He escaped and fought for the French Resistance. 7 . allowed him to join the US Army as an intelligence officer. Over a period of twenty-five years. his method has been made widely available through the publication of these recordings. Now. it was his deeply held conviction that the biggest weapon in maintaining a free society was education that drove him to devote his life to probing the learning process. However. published by Hodder & Stoughton.

Westinghouse Electric. British Aerospace. have included well-known people from the arts and from the corporate. Mel Brooks. Otto Preminger. General Electric. Rover. New York Chamber of Commerce and Industry. Nastassja Kinski. Natalie Wood.. Archbishop of New York. Max von Sydow.. Angie Dickinson. Loretta Swit. Warren Beatty. Professor Wesley Posvar. Eddie Izzard. Reed. Doris Day. Johnny Carson. Ambassador to France. Professor Herbert Morris.N. Ambassador to the U. Max Factor. Janet Leigh. McDonald’s Corporation. Joseph V. Yves Montand. Donald Sutherland. Bob Dylan. Rand Corporation. Sarah Ferguson. Archbishop of Philadelphia. Veuve Clicquot Inc.S. Jean Marsh. Chase Manhattan Bank. Herb Alpert. Armand Hammer. Coca-Cola. dignitaries and academics: Former U. Anthony Cardinal Bevilacqua. Procter & Gamble. Carl Reiner. Priscilla Presley. François Truffaut. Duchess of York. Melanie Griffith. Michel with Grace Kelly Michel’s list of clients include: • Celebrities: Emma Thompson. Julie Andrews. he taught French to filmstar Grace Kelly prior to her marriage to Prince Rainier of Monaco. Boeing Aircraft. Lucille Ball. His students. American Express. Jayne Mansfield. Merrill Lynch. Woody Allen. Barbara Hershey. Ann-Margaret. Raquel Welch.S. Anne Bancroft. Bank of America. Candice Bergen. Dean of Humanities at UCLA. U. Walter Curley. Cardinal John O’Connor. Professor of Business at Pace University in New York. Barbra Streisand. Tony Curtis. Kim Novak. Bertelsmann Music Group-RCA. now numbering in the thousands. . Diana Ross. For example.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 8 8 Who has Michel Thomas taught? People came from all over the world to learn a foreign language with Michel Thomas – because his method works. Mrs George Harrison. Peter Sellers. former President of the University of Pittsburgh. Warren Keegan. political and academic worlds. Isabelle Adjani. • Diplomats. • Executives from the following corporations: AT&T International. Sophia Coppola.

It is not like that. it is not It is not possible. It is not possible for me that way. per me È per me. The important thing is to learn how to formulate your own thoughts using the language.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 9 Index 9 ✗ = Foundation (8-hour) course only  = features on the Review course Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 1 0:00 Introduction. structure. It is not possible for me. non è Non è possibile. Non è possibile per me così. Non è possibile per lei? perché? perché Perché non è possibile per lei? così È così. It is not for me. i. Non è così. English words ending in -ible end in -ibile in Italian. per lei per lei È per lei. It is not for me. È possibile per lei. Non è per me. possible it is It is possible. for me It is for me. Non è per me. possibile è È possibile. Non è possibile per me. for you for her It is for you.e. A few thousand words are very similar in English and Italian so vocabulary is not a problem. How to use this course Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 2 0:00 Italian language: similarities to English. Is it not possible for you? why? because Why isn’t it possible for you? like that / that way It is like that. It is possible for you. which you will get here. Review course CD 1 Track 2 ✗ ✗               ✗         0:57 0:59 1:12 1:17 1:26 1:29 1:38 1:44 1:52 1:59 2:10 2:18 2:23 2:29 2:35 2:44 2:49 3:00 3:12 3:15 3:35 3:52 4:03 4:10 . To ask a question use inflection.

to know I want to know. sapere Voglio sapere. dove Voglio sapere dov’è . ‘Dove è’ contracts to ‘dov’è’. non voglio Non voglio sapere. very It is very late. Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 3 0:00 0:08 0:16 0:24 0:33 0:34 0:41 0:52 0:54 1:13 1:22 1:33 1:42 1:59 2:03 2:12 2:24 2:29 2:51 2:58 late It is late.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 10 10 4:33 4:41 5:02 5:10 5:35 5:39 5:45 5:54 6:01 6:05 I’m sorry. ma I’m sorry but it is not possible Mi dispiace. you put emphasis on ‘I’.  ✗   ✗   ✗   Review course CD 1 Track 3      ✗   ✗       ✗   ✗  ‘mi dispiace’ means ‘it displeases me’. where I want to know where is . It is usually followed by ‘but’.. più tardi più voglio io You don’t need ‘io’ because the verb ending in -o already expresses ‘I’.. If you use ‘io’. English -ly is -mente in Italian. molto È molto tardi. English words ending in -able end in -abile in Italian.. probably possibly probabilmente possibilmente probabile Non è probabile. I don’t want I don’t want to know. . probable It is not probable. Voglio sapere quant’è. I’m sorry but Mi dispiace. ma non è possibile for me that way.. later more I want I tardi È tardi. how much to buy I want to buy quanto comprare voglio comprare I want to know how much it is. ‘to me it displeases’. Mi dispiace. per me così.

comprare comprarlo Voglio comprarlo. -ire). Voglio saperlo. you can use ‘vuol’: ‘Cosa vuol comprare?’ or ‘Cosa vuole comprare’? I want to know. -ere. lo saperlo sapere + lo: ‘lo’ gets hooked onto the verb to form ‘saperlo’. Ma non voglio la stessa cosa. the same thing I want to buy the same thing. you want Do you want the same thing? What do you want? What do you want to buy? here la cosa Voglio comprare la cosa. Non voglio comprare la stessa cosa. to buy to buy it I want to buy it. the same I want to buy the same. ✗     2:32 2:46 2:53 2:56 .         11 vuole Vuole la stessa cosa? Che vuole? / Che cosa vuole? / Cosa vuole? Cosa vuole comprare? qui       Review course CD 1 Track 4    What do you want to buy here? Cosa vuole comprare qui? Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 4 0:04 0:06 0:18 0:43 1. I want to know it. la stessa cosa Voglio comprare la stessa cosa. lo stesso Voglio comprare lo stesso. But I don’t want the same thing.09 1:34 1:45 1:48 1:52 some something Do you want to buy something here? Why don’t you want to buy something here? qualche qualchecosa / qualcosa Vuole comprare qualcosa qui? Perché non vuole comprare qualcosa qui?  ✗    Instead of ‘vuole’ in the spoken language. If you want to hook on something. you hook it onto the ‘r’. All verbs in Italian end in -re (-are. I don’t want to buy the same thing. it to know it Voglio sapere. dropping the ‘e’.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 11 3:07 3:15 3:28 3:42 3:55 4:15 4:22 4:36 4:50 4:56 5:09 5:53 6:42 6:49 the thing I want to buy the thing.

troppo Non è troppo caro... if it is possible at what time At what time do you want to have it? You can have it now if you want. a-b-l-e probable acceptable può Può averlo . if you want if you want to have it now I want to have it now. when avere Voglio averlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 12 12 3:05 4:09 4:17 4:25 4:35 4:42 5:16 5:24 5:29 I want to know how much it is because I want to buy it. se caro È molto caro. too / too much It is not too expensive. Voglio comprarlo se non è molto caro. quando ‘when’ is ‘quando’ and ‘how much’ is ‘quanto’. Voglio sapere quant’è perché voglio comprarlo. I want to buy it if it is not too expensive. se vuole se vuole averlo / se vuol averlo ora / adesso Voglio averlo adesso. ‘ora’ means ‘hour’ as well as ‘now’.. Non è molto caro. When do you want to have it? Quando vuole averlo? / Quando vuol averlo? you can You can have it . se è possibile a che ora A che ora vuole (vuol) averlo? Può averlo adesso se vuole.. I want to buy it if it is not very expensive. if expensive It is very expensive.          Review course CD 1 Track 5    ✗       ✗     Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 5 0:00 0:11 0:22 0:28 0:32 0:58 1:08 1:23 1:33 1:53 1:56 2:08 2:32 2:48 2:54 3:06 3:36 3:40 3:42 to have I want to have it. It is not very expensive.  -abile probabile accettabile ✗   . Voglio comprarlo se non è troppo caro.

è stare sto      ✗ ✗ ✗      ✗ 1:05 1:17 1:24 1:33 1:41 1:46 2:01 2:11 2:27 2:35 2:40 2:50 3:01 3:07 3:12  ✗   ✗ Sto qui. buono   13 ✗ ✗ Review course CD 1 Track 6 4:56 Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 6 0:08 I think / as far as I am concerned / according to me / in my opinion secondo me in your opinion As far as I know / As far as I see / In my opinion it is very good that way. I am ready I’m ready. è molto buono così. It is not ready. Voglio sapere perché non è accettabile per lei così perché è molto buono. it’. he/she/it stays. È pronto. soon right away I’m ready right away. presto subito Sono pronto subito. ready (feminine) I’m ready soon.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 13 3:57 4:09 4:51 It is not acceptable for me. Non è pronto. he. He’s staying here. she. pronta Sono pronta subito / presto. ‘sta’ is for ‘he’s staying. It is ready.   0:23 0:30  sono / io sono pronto Sono pronto. it’s staying. you are staying) I stay here. good Non è accettabile per me. she’s staying. Mi dispiace. he is / it is / she is / is to stay I stay The -o ending is for ‘I’. sta secondo lei Secondo me. . I’m sorry but it is not acceptable for me that way. 3:14 3:20 3:26 3:32 The -a ending is for ‘you. you stay (he/she/it is staying. I want to know why it is not acceptable for you that way because it is very good. you’re staying’. Sta qui. ma non è accettabile per me così.

I want to see her. to depart).MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 14 14 3:39 3:59 4:19 4:48 5:55 6:10 6:22 6:44 how long How long are you staying? quanto tempo Quanto tempo sta?  ✗  ✗ ✗ ✗ ✗ How long are you staying here? Quanto tempo sta qui? Verbs are very important because if you know how to use verbs you know how to use the language. perché sono molto occupata ora Voglio vedere. to have. Any word in front of which you can place the article ‘the’ is a noun: the happiness. Do you want to speak Italian with me? Why don’t you want to speak Italian with me? I’m sorry but I cannot speak with you now.’.. to see. because I’m very busy now Voglio vederla più tardi. Voglio parlare italiano con lei. vedere (to see) ✗ Review course CD 1 Track 7   ✗  ✗             ✗ Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 7 0:00 0:08 0:17 0:23 0:30 0:33 0:57 0:59 1:14 1:45 1:48 2:12 2:19 2:27 2:41 2:58 3:18 4:11 I want to see. un po’ un po’ più tardi Voglio vederla un po’ più tardi. I want to see it. mangiare (to eat). am happy. Vuole (Vuol) parlare italiano con me? Perché non vuol (vuole) parlare italiano con me? Mi dispiace. Voglio vederlo. busy because I’m busy now to speak I want to speak Italian. ‘la’ means ‘her’ I want to speak Italian with you. the condition. Voglio vederla. ‘you’ and ‘her’ is the same: la I want to see you later. to be The basic form of a verb in English is ‘to . a little a little later I want to see you a little later. capire (to understand). . occupato perché sono occupato adesso parlare Voglio parlare italiano.. it is possible A verb is any word in front of which you can place ‘to’: to go. the situation An adjective is any word in front of which you can place ‘am’ or ‘is’: am proud. ma non posso parlare con lei ora (adesso). ‘lo’ means ‘it’ and also ‘him’. This is expressed in Italian in the ending -re: parlare (to speak). partire (to leave.

parlare. All verbs can be divided into two tracks: verbs that end in -are and verbs that don’t end in -are. andare). Perché non lo prende?         . Cosa vuole mangiare? Vuole mangiare qualcosa ora? Perché non vuole mangiare adesso? ✗         Review course CD 1 Track 8   ✗ 15 What do you want to eat now? Cosa vuole mangiare adesso? Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 8 0:00 0:33 0:44 0:55 I eat he eats / she eats / you eat mangio mangia For verbs ending in -are: -o for ‘I’ and -a for ‘you. Why don’t you take it? andare vedere venire parlo parla ✗      1:04 1:12 1:20 2:06 2:12 2:33 2:42 2:52 2:57 3:00 3:07 3:16 3:22 vedo vede prendere prendo prende Lo prendo. ‘you can’ is ‘può’. -ire (partire. she. use ‘a’ (parla). For ‘I’ you usually have an ‘o’ on both tracks. For the other verbs. but I can see you a little later if you want to eat I want to eat now. You’re taking it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 15 3:33 4:30 5:04 5:15 5:28 5:41 5:58 6:16 6:40 ‘I can’ is ‘posso’. venire). it’ and ‘you’ on the -are track. she can’ is ‘può’. to go to see to come I speak you speak / he speaks / she speaks I see you see to take I take you take / you’re taking I’m taking it. he. use ‘e’ (vede). she. it’ We have three types of verbs: -are (mangiare. What do you want to eat? Do you want to eat something now? Why don’t you want to eat now? ma posso vederla un po’ più tardi se vuole mangiare Voglio mangiare adesso. For ‘he. ‘he can. Lo prende. -ere (vedere).

i. Lo preparo. I’m taking it. ✗ 3:57 ✗    ✗ 5:29 5:33 6:00 6:15 6:28 In speaking it’s very important to observe ‘traffic signals’ and not to go through the ‘red light’. I speak Italian but I don’t speak French. English was much closer to the Italian verb forms. non mangio non mangio ✗     Review course CD 1 Track 9           6:52 7:03 7:22 7:27 Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 9 0:00 0:06 0:13 0:24 0:32 0:37 0:46 0:52 1:00 1:06 1:22 1:35 1:58 2:05 to prepare I prepare I prepare it. parlo italiano. sono mangio non parlo Sì. In modern English you use ‘do’ and ‘don’t’ for questions and negatives and you use the progressive tense with -ing.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 16 16 3:31 In English there are three ways to express the present tense: I take it. I’m not eating I don’t eat non mangio Non sono occupato (occupata). In Italian there is one way: lo prendo. ma non parlo francese. Ha fame?     Do you want to eat something Vuole mangiare qualcosa adesso? now? Are you hungry? Ha fame? .e. I am preparing it. They are not used in Italian. to have I have you have Do you have something for me? What do you have for me? I’m hungry. avere ho ha Ha qualcosa per me? Cosa ha per me? Ho fame. I am I am eating I don’t speak Yes. Are you hungry? preparare preparo Lo preparo. I am not preparing it. Non lo preparo. I don’t eat I’m not busy. I don’t prepare it. Non lo preparo. I do take it. -ing. ‘do’ and ‘don’t’. In the English of Shakespeare and of the King James Bible.

Ho sete e voglio bere. thirst I’m thirsty. / Sono molto stanca adesso. to stay I stay I’m busy. ✗ ✗      0:50 1:14 1:18 1:25 1:41 1:49 . tired I’m very tired now. so use of inflection is not necessary here. stare sto Sono occupato. è e Vuole parlare italiano con me? Cosa mangia? Cosa mangia? fare Cosa vuole fare? Vuole farlo? Perché non vuole farlo ora (adesso)? I’m thirsty and I want to drink. posso può Mi dispiace molto. ma non posso farlo adesso perché sono molto occupato ora. / Sono occupata. is and Do you want to speak Italian with me? What do you eat? What are you eating? to do / to make What do you want to do? Do you want to do it? Why don’t you want to do it now? sete Ho sete. stanco Sono molto stanco adesso. Posso farlo più tardi se ho tempo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 17 2:30 2:35 2:49 2:55 3:04 3:13 3:23 3:33 3:39 3:50 4:15 4:28 4:31 4:55 5:06 5:21 5:37 6:07 6:24 Don’t you want to eat? Aren’t you hungry? to drink I drink you drink What are you drinking? Non vuole mangiare? Non ha fame? bere bevo beve Cosa beve? ✗ ✗     ✗    ✗ ✗ ✗ 17 ‘cosa’ expresses the question. I can do it later if I have the time.       Review course CD 1 Track 10 ✗ ✗ Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 10 0:00 0:07 0:14 I can you can I’m very sorry but I cannot do it now because I’m very busy now.

to go I go / I am going you are going / he is going andare vado va ✗    1:39 1:50 2:01 2:25 When you want to say ‘I’m going to call you tomorrow’. In Italian you cannot use ‘going’ to express the future. to call I call I call you I call you later.) . out / I’m on my way to see it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 18 18 2:14 2:18 2:25 2:30 2:37 2:41 2:50 2:56 3:11 3:26 the house the thing something at home / home tonight evening I’m tired. I call you tomorrow. Foundation (8-hour) course: CD 1 Track 11 0:00 0:04 0:08 0:14 0:25 1:00 1:13 tomorrow tomorrow evening tomorrow morning tomorrow afternoon domani domani sera domani mattina domani pomeriggio The present tense in Italian is used very much because it is also used to express the future. La chiamo domani. in Italian you say ‘I call you tomorrow’. La vedo domani. There is a future tense. chiamare chiamo la chiamo La chiamo più tardi. E resto a casa stasera. (I’m going Vado a vederlo. but the present tense is used more frequently. la casa la cosa qualcosa a casa stasera sera Sono stanco. I see you tomorrow. ✗       2:46 2:51 2:55 3:09 3:25 3:57 I’m going to see it.       ✗ ✗ ✗ ✗ Review course CD 1 Track 11     ✗  And I am staying home tonight. stare / restare Sono stanca e sto a casa stasera. (masculine) to stay I’m tired (feminine) and I am staying home tonight. In English you have two ways to express the future: ‘I’m going to see you tomorrow’ and ‘I will / shall see you tomorrow’.

A che ora parte domani? Perché non vuole partire con me? venire Perché non può venire con me adesso? Are you staying home tonight? Sta a casa stasera? Why can’t you leave with me? Perché non può partire con me? If a verb of ‘coming’ and ‘going’ is followed by another verb. How long are you staying? to leave I’m leaving tomorrow. Lo vedo domani. But ‘vado’ is not used to express the future tense. you use ‘a’. Why can’t you come see it with me tonight? I must to have to you must You must come with me. I’m going / I’m on my way to buy it.  19 If a verb of ‘coming’ and ‘going’ is followed by another verb. ✗   3:20 3:24 3:37 4:09 4:16 4:21 4:32 Perché non può venire a vederlo con me stasera? devo dovere deve Deve venire con me.. In English you would say ‘Why can’t you come (and) see it with me?’. I will buy it tomorrow. Vado a comprarlo. He’s going / you’re going / she’s going to eat. At what time are you leaving? Why don’t you want to leave with me? to come Why can’t you come with me now? stare sto Sto a casa stasera. Lo compro adesso.’ I’m going to eat.. Va a mangiare.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 19 4:13 4:32 I’m going to see it tomorrow.   Review course CD 1 Track 12             Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 1 0:08 0:15 0:20 0:31 0:44 0:54 1:01 1:07 1:34 1:53 2:18 2:23 2:41 to stay I’m staying I’m staying home tonight. ✗  5:06 5:41 6:14 Lo compro domani. Quanto tempo sta? partire Parto domani. Vado a mangiare. you use ‘a’: ‘vado a vederlo’. in Italian you say ‘Why can’t you come to (venire a) see it . I’m buying it now.      .

Can you tell me … for me with me will you / do you want Will you tell me where it is? where where it is Will you tell me . Può dirmi dov’è? trovare ✗    3:23 3:31 3:41 . Può dirmi … per me con me vuole / vuol Vuole dirmi dov’è? dove dove è / dov’è Vuol dirmi .. Can you tell me .. If you use ‘me’ with a verb. which means ‘will you’ and also ‘do you want’. dire Non posso dirlo in italiano. If you start a sentence with ‘will you (please)’. in English ‘will’ is used to express the future. In English ‘to wait for somebody’ becomes in Italian ‘to await somebody’: ‘aspettare qualcuno’.. the second and the third are the full verb (infinitive). You must speak Italian with me.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 20 20 4:35 5:05 5:17 5:26 When you have two or three consecutive verbs. you drop the ‘e’ and you hook it onto the ‘r’. Can you tell me where it is? to find Può dirmi . Can you understand me? Può capirmi? Why can’t you understand me? Perché non può capirmi? Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 2 0:00 0:14 0:47 0:59 1:02 1:04 1:14 1:25 1:36 1:41 1:54 2:15 to say / to tell I cannot say it in Italian. For example. Deve parlare italiano con me.. it’s a polite request... to wait aspettare Everything with ‘ct’ in English (expect) is ‘tt’ in Italian (aspettare = to wait). It’s very important to sharpen awareness of your own language in order to express yourself correctly in another language such as Italian. not the future. but not always. it’s ‘mi’.. to expect me to understand to understand me aspettarmi capire capirmi ✗   ✗    ✗   Review course CD 1 Track 13      ✗     ✗ 5:58 6:11 6:22 6:32 6:46 6:54 Whenever you add ‘it’ or ‘me’ or ‘you’ to the infinitive. So in Italian you use ‘vuol’ or ‘vuole’..

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 21

3:53 4:27 4:31 4:38 4:43 4:47 5:06 5:22 5:26 5:36 5:40 5:49 6:10 6:16 6:18 6:20 6:28 6:32 6:44 6:52 6:55 7:00 7:07 7:12 7:29 7:48 8:02 8:26 8:40

Will you tell me where it is because I cannot find it? I have I have it. I don’t have it. You have it. Why don’t you have it for me now? I want to have it. I want I want it. I want it now. I don’t want it now. Why don’t you want it now? to have I have you have you have / he has / she has to know I know I don’t know I know it. I don’t know it. You know it. Why don’t you know it? Do you know where it is? Can you tell me where it is? Can you tell me how much it is ... because I want to buy it. I must have it today if it is possible.

Vuol dirmi dov’è perché non posso trovarlo? ho Lo ho. / L’ho. Non l’ho. L’ha. Perché non l’ha per me adesso? 

    

21

Voglio averlo. Voglio Lo voglio. Lo voglio adesso. Non lo voglio adesso. Perché non lo vuole adesso? avere ho ha ha sapere so non so Lo so. Non lo so. Lo sa. Perché non lo sa? Sa dov’è? Può dirmi dov’è? Può dirmi quant’è ... 

      ✗ ✗   ✗         

‘sapere’ goes like ‘avere’: I have = ho, I know = so

perché voglio comprarlo. Devo averlo oggi se è possibile. 



MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 22

22

Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 3 0:00 0:55 1:01 1:08 1:46 1:56 2:01 2:29 2:50 3:06 3:11 I’m staying home tonight because I’m tired. to prepare I’m preparing it. Why don’t you prepare it for me? the dinner to dine / to have dinner Will you have dinner with me tonight? Where do you want to have dinner tonight? I cannot speak with you because I’m eating. I eat / I do eat / I am eating Sto a casa stasera perché sono stanco. preparare Lo preparo. Perché non lo prepara per me? la cena cenare Vuole (Vuol) cenare con me stasera? Dove vuole cenare stasera?

Review course CD 1 Track 14        ✗

Non posso parlare con lei perché mangio. mangio 



For ‘I’m eating’ you can also say ‘sto mangiando’ meaning ‘I’m in the process of eating’. ‘I am in the process’ is ‘sto’ + -ando for -are verbs, -endo for the others. I am eating. What are you preparing? What are you (right now in the process of) preparing? I’m just about to eat. I’m just about to prepare it. Sto mangiando. Cosa prepara? Cosa sta preparando?

✗    ✗   Review course CD 1 Track 15  ✗  ✗ 

3:46 4:05 4:15 4:43 4:57 5:03

You can use ‘sto + per’ to say ‘I’m just about to’. Sto per mangiare. Sto per prepararlo.

Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 4 0:00 0:37 0:50 1:20 1:40 in order to per

Whenever ‘to’ in English implies ‘in order to’, you will say ‘per’ in Italian. I don’t have the time (in order) to do it. Non ho il tempo / Non ho tempo per farlo.

If you use a noun followed by an infinitive verb, after the noun you usually put ‘di’. I don’t have the time of doing it. Non ho il tempo / Non ho tempo di farlo.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN

25/9/07

10:39 am

Page 23

2:08 2:15 2:20 2:49 3:29 3:51– 5:36

to leave I will leave tomorrow. At what time do you leave? At what time do you leave next week? At what time are you leaving next week?

partire Parto domani. A che ora parte? A che ora parte la settimana prossima? A che ora parte la settimana prossima? 

   

23

There is a future tense in Italian. It’s like saying ‘to leave I have’ (partire + ho) and ‘to leave he has’ (partire + ha). The contraction of the verb with ‘ho, ha’ produces ‘partirò, partirà’. The endings -rò and -rà are for all verbs. I will leave tomorrow. I will leave tomorrow. He will leave tomorrow. Parto domani. Partirò domani. Partirà domani.

✗    Review course CD 1 Track 16     ✗     ✗        

4:05 4:12 4:27

Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 5 0:00 0:08 0:13 0:21 0:31 0:38 0:58 1:05 1:09 1:22 1:27 1:35 1:47 1:58 2:30 3:07 3:13 3:32 to do / to make I will do I will do it. I won’t do it. You will do it. When will you do it? to say / to tell to call I (will) call you tomorrow. I’m staying I’m staying here. I’m staying home tonight. I will stay home tonight. How long are you staying in Italy? I don’t know. still / yet I don’t know yet. fare farò Lo farò. Non lo farò. Lo farà. Quando lo farà? dire chiamare La chiamo domani. sto Sto qui. Sto a casa stasera. Starò a casa stasera. Quanto tempo sta in Italia?

How long will you stay in Italy? Quanto tempo starà in Italia? Non so. ancora Ancora non so.

I will speak I will eat he will eat We will eat later. parlerò mangerò mangerà Mangeremo più tardi. We will leave tomorrow. You must be ready soon. Deve essere / Dev’essere pronto subito. use -iamo. vedere vederlo vederla vedermi La chiamo più tardi. use -erò instead of -arò. Ancora non so a che ora sarà pronto ma devo averlo oggi se è possibile. In the future tense for ‘we’. It can be ready soon.  Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 6 0:00 0:23 0:36 1:06 1:49 1:53 2:15 2:28 2:38 I’m ready.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 24 24 3:39 I don’t know yet / I still don’t know how long I will stay in Italy. È pronto. to see to see it / to see him to see her / to see you to see me I’m going to call you later.  ✗      ✗    ✗    Review course CD 1 Track 18 ✗   3:50 4:00 4:09 4:16 4:27 5:20 5:41 5:55 6:07 6:22 6:29 6:44 6:49 In the future tense of the -are verbs. we speak we are staying parliamo stiamo . Partiremo domani. Ancora non so quanto tempo starò in Italia. Sono pronto subito. sarò sarà Review course CD 1 Track 17 ✗       Sarà pronto subito. use the ending -remo. We will stay home tonight. Sono pronta. Staremo a casa stasera. I am ready soon. I don’t know yet at what time it will be ready but I must have it today if it is possible. I will be he will be / you will be / she will be It will be ready soon. (feminine) It is ready. Può essere pronto subito. Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 7 0:00 0:09 0:15 For ‘we’ in the present tense.

It is quite possible. We’re going to / we’re on our way out to buy it. / Andiamo ora. È proprio possibile. mangiamo Mangiamo! cominciare comincio A che ora comincerà domani?         At what time are you starting? A che ora comincia? Cominciamo. I want to know at what time it will be ready. È proprio buono. we’re eating Let’s eat! to start / to commence I’m starting At what time are you going to start tomorrow? Let’s start. I want to know. so (in front of an adjective) È molto differente così.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 25 0:20 0:32 0:37 0:50 0:56 1:01 1:20 1:27 1:46 1:54 2:04 2:13 2:22 2:39 3:12 3:23 3:32 3:57 4:02 4:13 4:21 we are leaving we are going We’re going. Voglio sapere a che ora sarà pronto. vado va      Dove va? Dove sarà stasera?   Review course CD 1 Track 19     ✗   Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 8 0:00 0:10 0:21 0:29 0:38 0:53 1:08 good It is very good. I’m going you’re going / he’s going / she’s going / it’s going Where are you going? Where are you going to be tonight? partiamo andiamo Andiamo. It is quite good. buono È molto buono. Andiamo a comprarlo. It is very different that way. Andiamo! Andiamo a mangiare.   ✗ ✗   25 -iamo is used a lot in Italian because it expresses different meanings. All words ending in -ent and in -ant in English end in -ente and -ante in Italian. Andiamo adesso. così . Let’s go! Let’s go eat. We’re going now. Voglio sapere.

You have options with the pronouns (it. there ‘ci’ is hooked onto the verb. / Sto facendolo. ci andare andarci Vorrei andarci con lei. importante È molto importante così. to do / to make I do / I’m doing he is doing Why don’t you do it? I’m doing it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 26 26 1:16 1:27 1:38 1:49 1:53 2:06 2:45 2:57 3:21 3:35 3:35 3:46 3:47 3:51 4:11 4:43 It is not so different. I am (right now in the process of) doing it. vorrei Vorrei saperlo.): either put it way up front or hook it onto the verb. . It is so good. ma sarà pronto per lei subito. to go to go there I would like to go there with you. Perché non mi può dire? Ancora non è pronto. Why can’t you tell me? It is not ready yet but it will be ready for you soon. I have to know it because it’s very important for me. I would like to go with you. Non è così differente così.   ✗        ✗    Vorrei andare a vederlo con lei stasera. È così buono. Voglio farlo. Devo saperlo perché è molto importante per me. important It is very important that way. fare faccio fa Perché non lo fa? Lo faccio. / Lo voglio fare. I would like I would like to know it. etc. Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 9 0:10 0:42 1:31 1:48 2:50 3:42 4:01 4:06 4:12 4:24 4:34 I want to do it. I cannot do it now. I would like to go (and) see it with you tonight. It is not so different that way. Non lo posso fare adesso.  ✗ Review course CD 1 Track 20  ✗ ✗         ‘there’ is in the same position as the pronoun ‘it’ or ‘me’: you can hook it onto the verb. Vorrei andare con lei. Non è così differente. me. / Non posso farlo adesso. Lo sto facendo.

I don’t understand what you mean. I don’t understand what you want to say. Non capisco ciò che vuole dire / ciò che vuol dire. Cosa dice? ciò che / quel che Non so ciò che dice. Non lo capisco molto bene. Can you understand it? Can you understand me? I understand I understand it. I’m doing it. Lo faccio. you understand Do you understand it? Do you understand me? Don’t you understand me? capire Non posso capirlo. I don’t understand it.     . Non capisco ciò che vuol dire. Può capirlo? Può capirmi? capisco Lo capisco. Non lo capisco. What are you saying? what (in the middle of a sentence) I don’t know what you are saying. I don’t understand very well what you’re saying. Non è ciò che dico. capisce Lo capisce? Mi capisce? Non mi capisce? Why can’t you understand me? Perché non può capirmi? Why don’t you understand me? Perché non mi capisce? I don’t understand it very well. That’s not what I’m saying.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 27 5:08 5:16 5:26 5:40 5:53 6:02 6:14 I’m just about to I’m just about to do it. dico dice Cosa dice? Perché non mi dice?        Review course CD 1 Track 21   ✗               27 Foundation (8-hour) course: CD 2 Track 10 0:00 0:22 0:31 0:38 0:47 1:02 1:20 1:25 1:33 1:42 1:49 1:58 2:06 2:39 3:08 3:18 3:34 3:52 4:38 4:57 5:12 5:45 to understand I cannot understand it. I say / I tell you say / you tell What are you saying? Why don’t you tell me? Sto per Sto per farlo. what (introducing a question) cosa / che cosa / che  Non capisco molto bene ciò che dice.

Think of ‘e’ as if it were ‘and’. Lo dico. I want to do it. Cosa vuol dire? Non capisce ciò che voglio dire. / I’m going to tell you. I’m telling you. Le dico. or -remo as an ending. for example ‘me it’. Voglio farlo. to understand capire . to tell I’m telling you’re telling / you’re saying I will tell Le dico. What are you saying? Why don’t you tell me? Why don’t you tell it to me? Cosa vuole? Lo vuole? Non lo vuole? Perché non lo vuole? Lo voglio. dire dico dice dirò      ✗  Remember that whenever you hear -rò. the ‘i’ of ‘mi’ changes to an ‘e’: me lo. I’m telling you. you are in the future tense (will). / Lo voglio fare. There are only a few words taken from other languages. I’m telling it. I don’t want it. What do you want? Do you want it? Don’t you want it? Why don’t you want it? I want it but not now. I’m going to tell you later. Italian words do not usually end in a consonant. Le dico più tardi.   Review course CD 1 Track 22     ✗         Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 1 0:08 0:12 0:15 0:20 0:36 0:56 1:04 1:11 1:17 1:27 1:41 1:55 2:15 2:40 I want I want it. I will tell you. ✗    ✗  3:15 3:31 3:36 3:40 3:57 4:11 4:22 4:25 4:28 4:37 4:43 5:13 Le dirò. ma non adesso. If ‘you’ implies ‘to you’ it is ‘le’. a connecting word. voglio Lo voglio.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 28 28 5:59 6:12 What do you mean? You don’t understand what I mean. Non lo voglio. -rà. Cosa dice? Perché non mi dice? Perché non me lo dice? When you get two pronouns together.

La vedrò più tardi.   ✗  ✗   The present tense is used also to express the future. dare do dà Mi dà qualcosa. Perché non mi dà il libro? Perché non me lo dà adesso?  portare La vedo stasera e le porterò il libro. Gli darò il libro. We will see it. the -arò changes to -erò: parlare. but ‘you’ is ‘la’. Gli dico. Non lo vedrà. Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 2 0:00 0:11 0:17 0:22 0:50 1:14 1:53 2:04 3:27 3:33 3:56 4:05 4:29 give I give he gives He gives me something. He will not see me. I will see you later. parlerò. parlerò vedere vedrò vedrà vedremo vedrà Lo vedrò. . Whenever ‘him’ means ‘to him’. La vedo e le porto il libro stasera. Why don’t you give me the book? Why don’t you give it to me now? to carry / to bring I’m going to see you tonight and I will bring you the book. use ‘gli’. I will give him the book.     ✗  Review course CD 1 Track 23  ✗    ‘le’ means ‘to you’. He won’t see it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 29 5:21 5:27 5:37 6:09 6:17 6:26 6:46 7:22 7:25 7:35 7:44 7:55 8:09 8:17 8:55 I will understand to speak capirò parlare   ✗       29 For the future tense with -are verbs. I will speak to see I will see he will see we will see you will see / he will see / she will see / it will see I will see it. I (’ll) see you and I (will) bring you the book tonight. Lo vedremo. I’m going to tell him. Non mi vedrà.

Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 3 0:00 1:09 1:18 1:32 1:38 It is very important to sharpen the awareness of your own language. will you please / would you please can you vuole ✗  4:24 4:36 4:41 può ✗ ✗ Review course CD 1 Track 25       After ‘può’ the second or third verb is always the full form of the verb (the infinitive). Non gli dico domani. it will be the full verb (dire) and you hook on the pronoun (dirgli). Will you please tell me? please dire Mi dirà. Non mi dirà. I will not tell him. / Non mi vuol (vuole) dire. He won’t tell me. Non gli dico.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 30 30 4:47 5:02 5:30 5:52 I’m talking to him. I will tell him. I don’t tell him tomorrow. except when you start a sentence with ‘will you.) I’m not telling him. Vuole dirmi? per favore . Gli dirò. which is a polite way of not using the imperative. Gli parlo. ‘I won’t tell him’ is ‘I will not tell him’. I want to tell him. ✗ ✗ ‘Non voglio gli dire’ is not correct because the pronoun should either be hooked on at the end (Non voglio dirgli) or it should come way up front (Non gli voglio dire). Non gli dirò. I don’t tell you because I don’t want to tell you. There is a sharp distinction in English between ‘I won’t do it’ and ‘I don’t want to do it’. will you please’. He doesn’t want to tell me. (I won’t tell him. Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 4 0:00 0:10 0:27 0:40 1:11 1:16 to tell He will tell me. This ‘will you’ can also be expressed by ‘would you’.    ✗ Review course CD 1 Track 24 ✗  When you have a second verb. ✗ ✗ ✗ 2:31 2:43 3:21 ‘will’ expresses the future tense in English. Non le dico perché non voglio dirle. Voglio dirgli. Non vuol (vuole) dirmi.

Non voglio farlo adesso.        ✗  ✗    ✗ 31 Why don’t you want to tell me? Perché non mi vuol dire? For ‘will / won’t’ you use either the present tense or the future with -rò. . Mi dispiace. I don’t want to do it now. -remo. I like Do you like? (Does it please you?) you like I don’t like to stay here. Mi piace molto parlare italiano. Mi dispiace. Non le dirò. I won’t do it. Le dirò più tardi. I’m sorry. Ma non mi piace farlo adesso. I will tell you later. Voglio farlo. I like very much to do it. But I don’t like to do it now. Mi piace molto farlo. Non lo farò.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 31 1:50 2:27 2:34 2:44 2:57 3:05 3:18 3:32 3:52 4:00 4:20 Will you tell me (some time. I won’t tell you now. when you get round to it)? will you please / would you please Will you tell me? He won’t tell me. I want to do it. Lo farò più tardi se ho il tempo. I won’t tell you. mi piace Le piace? I like very much to speak Italian. -rà. (I will not tell you. Will you tell me? Vuole dirmi? / Vuol dirmi? Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 5 0:00 0:12 0:23 0:29 0:39 1:05 1:50 1:56 2:09 2:23 2:32 2:43 3:10 3:20 3:26 4:26 4:38 I’m sorry but it pleases me / I like I like very much I like very much to do it. ma mi piace mi piace molto Mi piace molto farlo.) Mi dirà?  vuole  Vuol / Vuole dirmi? Non mi dirà. I won’t do it. Non lo farò. Non le dico adesso.  ✗  Review course CD 1 Track 26      ✗ ✗   le piace Non mi piace stare qui. Non le dirò. I won’t tell you. I will do it later if I have the time.

I want to tell you something. to wait Non so ciò che vuol dire. Why can’t you explain it to me? Perché non può spiegarmelo? Why don’t you want to explain it to me? Perché non vuol / Perché non vuole spiegarmelo? Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 8 0:00 0:44 1:00 I don’t know what it means.  spiegare Me lo vuol spiegare? / Vuol spiegarmelo?    ✗ ✗  Review course CD 1 Track 29   ✗ 0:52 1:14 1:42 2:57 4:55 5:23 Will you please explain to me? Vuol spiegarmi? If there are one or two pronouns. Non posso farlo adesso.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 32 32 Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 6 0:00 1:01 1:46 3:36 4:26 4:52 4:59 5:10 5:30 5:54 I want to do it. mi piace le piace Le dispiace? Non le dispiace? non le dispiace dirmi / vuole (vuol) dirmi Review course CD 1 Track 27           Review course CD 1 Track 28  ✗ Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 7 0:00 0:28 0:39 What do you want to say? What do you mean? / What does he mean? / What does she mean? / What does it mean? to explain Will you explain it to me? Cosa vuol dire? / Cosa vuole dire? Cosa vuol dire? The combination of ‘want’ and ‘to say’ in Italian expresses ‘to mean’. / Lo voglio fare. it pleases me you like (it pleases you) Does it displease you? Doesn’t it displease you? if you don’t mind to tell me Voglio farlo. I cannot do it now. . aspettare Words with ‘ct’ in English usually have ‘tt’ in Italian. Non le dirò. Non le posso dire dov’è perché non lo so. Voglio dirle qualcosa. either you put them up front or you hook both onto the end of the verb. I won’t tell you. I cannot tell you where it is because I don’t know it. / Non lo posso fare adesso.

Non lo voglio vedere. Non è lontano. ma non è accettabile per me così. I don’t want to see it.. sicuro certo . I’m sorry but it is not acceptable for me that way. I want to see it. / Non lo posso vedere. I cannot see it. It is not very different that way. It is very urgent. sure certain È molto urgente. Words ending in -ent and -ant in English end in -ente and -ante in Italian. Ma è molto importante per me. per favore?       Review course CD 1 Track 30         ✗    Review course CD 1 Track 31   ✗      33 Foundation (8-hour) course: CD 3 Track 9 0:00 0:07 0:14 1:11 1:13 1:52 2:05 2:14 2:32 4:02 4:36 4:53 there is is c’è è I want to know where there Voglio sapere dove c’è un is a good restaurant near here. Voglio vederlo. please? Can you do it for me? Will you wait for me? Can you wait for me. Non posso vederlo. walk on foot Will you tell me where it is because I cannot find it. far You can walk. / Non voglio vederlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 33 1:12 1:41 1:43 2:13 2:32 2:38 Will you please wait for me? to do Will you do it. non posso trovarlo / non lo posso trovare. But it is very important for me. lontano / distante Può andare a piedi. please? Vuol (Vuole) aspettarmi? fare Vuol (Vuole) farlo? Può farlo per me? Vuol (Vuole) aspettarmi? Può aspettarmi. It is not far. Non è possibile così. andar a piedi a piedi Vuol / Può dirmi dov’è .. Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 1 0:08 0:23 1:00 1:08 1:22 1:40 1:55 1:57 It is not possible that way. Non è molto differente così. Mi dispiace. buon ristorante qui vicino.

In Italian you don’t have a consonant at the end of a word. us. system problema un problema C’è un problema. vocabulary certamente Sono proprio sicuro / certo. It is not necessary for me now. voglio comprarlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 34 34 2:00 2:09 2:34 2:44 2:54 2:59 3:16 3:21 3:32 3:51 3:57 4:05 4:34 4:35 4:45 4:53 5:06 certainly I’m quite sure. condition condizione ✗  1:20 . problem – problema). All -ione words are ‘la’ words. evident necessary contrary on the contrary On the contrary. Non è necessario per me adesso. evidente necessario contrario al contrario Al contrario. c’è ci C’è una differenza. sistema Most words ending in -ion in English end in -ione in Italian. ourselves There is a difference. ‘the’ with most of these words is ‘il’. I do want to buy it.  ✗  ✗      Words ending in -ary in English end in -ario in Italian. The ending -em in English is -ma in Italian (for example. problem a problem There is a problem.  Review course CD 1 Track 32    ✗     Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 2 0:03 0:17 0:31 0:39 0:42 0:55 0:58 1:06 1:12 there is there. difference the difference a difference What difference? / Which difference? importance differenza la differenza una differenza Che / Quale differenza? importanza The word for ‘the’ with all the -za words is ‘la’. vocabolario  ✗   ✗   Words ending in -ence and -ance in English end in -enza and -anza in Italian.

per favore?   Review course CD 1 Track 33  Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 3 0:00 0:18 confirmation (la) conferma Do you have the confirmation Ha la conferma della of the reservation for me for prenotazione per me tonight? (per) stasera? what kind of What kind of reservation do you have for me for tonight? vacation the vacations to spend (time) to pass to spend the time to spend the vacation Where are you going to spend the vacation? tonight evening tomorrow evening morning tomorrow morning afternoon tomorrow afternoon che tipo di Che tipo di prenotazione ha per me per stasera? (la) vacanza le vacanze passare passare passare il tempo passare le vacanze Dove passerà le vacanze? / Dove passa le vacanze? stasera sera domani sera mattina domani mattina pomeriggio domani pomeriggio ✗          ✗       1:39 1:57 3:01 3:11 3:19 3:24 3:39 3:44 3:57 5:18 5:23 5:26 5:35 5:41 5:48 5:55 .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 35 1:46 1:52 1:59 2:08 2:29 2:45 3:17 3:47 the condition position (the) situation reservation to reserve / to book / to prebook I will make a reservation for you. Will you please make a reservation for me? Would you please make a reservation for me? la condizione posizione la situazione prenotazione prenotare      35 Farò una prenotazione per lei.  Vuol fare una prenotazione per me? Vuol fare una prenotazione per me.

this evening morning day (to spend) the whole day I like very much to spend the whole day here. Non mi piace la situazione politica. filosofico astronomico astrologico la situazione politica la situazione economica       ✗           (to spend) the whole morning la mattinata Words ending in -ical in English end in -ico in Italian. ✗  5:29 . political economical logical practical It is not logical but it is very practical that way. philosophical astronomical astrological the political situation the economical situation sera la serata Passerò la serata. What impression do you have Qual impressione ha della of the political and economical situazione politica e economica situation in Italy right now? in Italia adesso? I don’t like the political situation.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 36 36 Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 4 0:00 0:07 0:26 0:42 1:01 1:23 1:34 1:49 1:55 2:02 2:50 2:54 2:59 3:03 3:07 3:14 3:39 3:44 3:49 3:59 4:36 4:50 evening the whole evening I’m going to spend the whole evening. politico economico logico pratico Non è logico ma è molto pratico così. Review course CD 2 Track 1    Passerò una serata musicale.  stasera mattina giorno la giornata Mi piace molto passare la giornata qui. I’m going to spend a musical evening.

I will prepare it. I’m preparing it. preparazione preparare Sono molto occupata adesso. You’re preparing it. / Lo sto preparando. Review course CD 2 Track 2 ✗    ✗  ✗    37 With -ando and -endo you either hook on the pronouns or you can put them way up front. When will you prepare it for me? When do you prepare it for me? Lo preparerò. The ‘I’ form ends in -o for all verbs. Why don’t you prepare it for me? I will prepare it. preparation to prepare I’m very busy now. Perché non lo prepara per me? Lo preparerò. Sto preparandolo. Lo prepara.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 37 Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 5 0:00 0:25 0:30 0:49 1:18 2:32 2:56 3:23 6:11 6:21 6:39 7:27 Verbs derived from nouns that are similar in English and Italian will also be similar. you. Lo preparerà per me. you just add -are. -ire). Vuole prepararlo per me? ✗     ✗ 7:49 7:53 8:39 8:57 9:16 10:11 10:20 Vuol farlo per me? ✗ Whenever you have the infinitive (the whole verb ending in -are. / Sono molto occupato adesso. Usually. ✗ Review course CD 2 Track 3    Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 6 0:00 0:05 0:09 to do to do it to tell fare farlo dire . He will prepare it for me. you hook on any pronoun (me.) or you put it way up front. -ere. Lo preparo. etc. I’m right now in the process of preparing it. the ‘you/he/she/it’ forms end in -a (-are verbs) or in -e (all other verbs). Quando lo preparerà per me? Quando lo prepara per me? ✗ In the present tense you do not hit the ending (preparo). Would you please prepare it for me? Would you do it for me? Lo preparo. I’m preparing it.

He won’t find it. / Lo dovrò fare. to be able I can do it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 38 38 0:14 0:18 0:40 1:06 1:12 1:20 3:15 3:53 4:05 5:01 5:08 5:30 to tell it / to say it to tell me to tell it to me Can you tell it to me? Will you tell it to me? I will see you tonight and I will tell you. .       forse Le dirà. I will have avere dovere devo deve Deve farlo. He doesn’t tell me. Dovrà aspettarmi. avere – avrò he will have we will have to have to I will have to I will have to do it. We will tell you. potere Posso farlo. Non lo troverà. avrà avremo dovere dovrò Dovrò farlo. You have to tell me. avrò ✗        ✗         1:01 1:03 1:10 1:20 1:33 1:45 2:08 2:20 2:40 2:55 2:57 3:11 3:32 4:01 4:48 4:57 For some verbs you contract the future endings: vedere – vedrò. dirlo dirmi dirmelo Può dirmelo? Vuol dirmelo? La vedrò stasera e le dirò. He won’t tell me. to have to have to I have to you have to You have to do it.       Review course CD 2 Track 4  Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 7 0:00 0:09 to be able potere In English we have a little problem: for the verb ‘can’ the infinitive is ‘to be able to’. Le diremo. For the verb ‘must’ the infinitive is ‘to have to’. Italian doesn’t have this problem. Deve dirmi. perhaps He will tell you. Non mi dice. You will have to wait for me. Non mi dirà.

Non lo farò perché non potrò farlo. It is very important not to do anything by sound or by ear. / Non lo possiamo fare. But I won’t be able to do it today. Ma non potrò farlo oggi. Voglio farlo. arrivare chiamare telefonare A che ora arriverà domani mattina? Non lo farò. ✗           0:45 0:51 0:59 1:07 1:46 2:03 2:15 2:27 3:13 3:26 . perché sarò molto occupata ✗    ✗ Review course CD 2 Track 6 I will be very busy (masculine) Sarò molto occupato oggi. Non lo faremo. I want to have it. today. because I will be very busy (feminine) possiamo Non possiamo farlo. I want to do it. potere potrò Potrò farlo per lei. Non lo farà. We won’t do it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 39 5:02 Can you do it? Può farlo?  Review course CD 2 Track 5   ✗    39 Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 8 0:00 0:04 0:50 0:57 1:09 1:25 1:54 2:18 2:36 3:02 3:35 we can We cannot do it. to telephone At what time will you arrive tomorrow morning? I won’t do it. to arrive to call to phone. to be able I will be able I will be able to do it for you. When will you be able to do it? Quando potrà farlo? We will be able to leave with you tomorrow. It’s a thought process. Potremo partire con lei domani. You have developed enough sense of the language to know which words in English come from a romance language and which are Germanic/Anglo-Saxon. You won’t do it. I won’t do it because I won’t be able to do it. Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 9 0:06 You can guess vocabulary. Voglio averlo.

capire capisco capisce Lo capisco. . Non posso farlo adesso. Lo comprerò. I wouldn’t speak to him. What would you like? / What do you want? desidero Desidero averlo. but instead of -rò you make it -rei. I will speak with him.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 40 40 3:38 3:57 4:07 4:23 4:52 I want / I wish / I really want I do want to have it. Cosa desidera? (at the restaurant)  ✗    to have (food or drinks) / prendere to take (intake of food or drinks) What would you like to have (to eat / to drink)? / What are you having? What do you want? / What would you like to have? Cosa prende? 5:08 Cosa vuol prendere? / Cosa desidera?  Review course CD 2 Track 7    ✗         Review course CD 2 Track 8 ✗       Foundation (8-hour) course: CD 4 Track 10 0:00 0:06 0:57 1:00 1:39 3:01 3:21 3:38 3:59 4:18 5:32 5:49 I want I would like I would wish / I would want voglio vorrei (io vorrei) vorrei The -rei ending means ‘would’. I will do it. Posso farlo. The same ‘r’ that you hit for ‘will’ you hit for ‘would’. Non gli parlerei. I would buy it. I can do it. I wouldn’t speak with him. I will talk to him. Parlerò con lui. I will buy it. I would do it. Lo comprerei. to understand I understand you understand I understand it. Lo farò. Lo farei. Gli parlerò. We can call them ‘handles’. I cannot do it now. Non parlerei con lui. Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 1 0:10 0:47 1:02 1:16 1:25 1:29 1:36 Important verbs are the modal auxiliaries which are followed by the infinitives of other verbs.

‘vuol’ is a very important handle. she would. I would like to see it. ma non lo trovo. Can you tell me where it is? Please. ‘devo’ is a handle. Lo sto cercando. Sarei qui. I don’t understand you. Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 3 0:00 For ‘he would. Sarò qui. it would. I would see it. La capisco. Lo vedrà. (will you) tell me where it is. I will be here. La capisco. We will see it. Ma non lo farei.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 41 1:49 1:58 2:09 2:17 2:32 3:26 3:38 3:46 4:13 I don’t understand it. Lo vedremo. But I wouldn’t do it. He will see it. / Non posso capirla. I would be here. Ma non posso trovarlo. trovare cercare Lo cerco. Devo cercarlo. ‘would’ is -rei and -rebbe. I would like to see it. Non la posso capire. for ‘I would’ the ending is -rei. Lo vedrò. ‘will’ is -rò and -rà. Vorrei vederlo. Lo vedrei. / You will see it. I understand her. I will see it. Non lo capisco. But I cannot find it. ✗ . you would’ the ending is -rebbe. I’m right now in the process of seeking it / looking for it. I want to see it. to find to look for / to seek I’m looking for it.     ✗     Review course CD 2 Track 9  ✗    ✗           Review course CD 2 Track 10 41 Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 2 0:25 0:34 0:45 1:06 1:49 2:10 2:15 2:26 2:55 3:17 3:27 3:41 3:55 4:11 4:24 4:35 I must look for it. Può dirmi dov’è? Vuol (Vuole) dirmi dov’è. Non la capisco. but I don’t find it. Vorrei vederlo. Voglio vederlo. I understand you. I cannot understand you.

We would be able to do it.   ✗ ✗      Review course CD 2 Track 11 ✗    Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 4 0:10 0:13 0:20 0:39 0:55 1:11 1:32 2:03 2:16 2:25 3:08 to be able I will be able I will be able to do it. We won’t be able to do it. I would talk to him. .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 42 42 0:36 0:41 0:47 1:04 1:13 1:25 1:53 2:13 2:43 3:43 3:50 4:06 4:31 4:48 I would like you would like / he would like / she would like Would you like to do it? Would you like to see it? When would you like to go there? to go there He wouldn’t buy it. Ma non sarebbe possibile così. I wouldn’t see it. We wouldn’t be able to do it that way. Potremmo farlo. Non lo vedrei.  Potrò venire con lei. He won’t be able to do it like that. Non potrò farlo così. Non potrà farlo così. Non potremmo farlo così. I will be able to come with you. Sarà molto importante. It would be very important. Gli parlerei. It will be very important.  Non potremo farlo. I would speak with him.  For ‘we would’ double the ‘m’ of ‘we will’ (-remo) and make it -remmo. He wouldn’t see it. Non lo vedrebbe. vorrei vorrebbe Vorrebbe farlo? Vorrebbe vederlo? Quando vorrebbe andarci?      andarci Non lo comprerebbe. potere potrò Potrò farlo. We won’t be able to do it that way. Parlerei con lui. I won’t be able to do it that way. Sarebbe molto importante. But it wouldn’t be possible that way.  ✗   Non potremo farlo così.

Non potrei venire con lei. I couldn’t understand you. -ivo he was able / he could poteva Whenever you want to say ‘could’ in Italian. Could you tell me? Can you tell me? I don’t understand you. I cannot understand you. poteva’? In general use ‘potrei. potrei potrebbe potevo ✗         Review course CD 2 Track 13   2:53 3:22 3:52 4:19 4:38 4:47 5:00 5:43 Could you tell me where it is? Potrebbe dirmi dov’è? Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 6 0:05 0:09 I must you must devo deve . but in the sentence ‘he told me he couldn’t do it’ it means ‘he wasn’t able to’. I couldn’t find it. 43   4:22 4:42 Potrebbe dirmi quando potrà farlo?  5:50– 8:10 There is a problem in English with ‘could’: in the sentence ‘could you tell me’ it means ‘would you be able to’. Would you be able to tell me when you will be able to do it? Ma non potrò venire con lei oggi perché sarò molto occupato.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 43 3:33 But I won’t be able to come with you today because I will be very busy. I wouldn’t be able to come with you. Non potevo trovarlo. Non posso capirla. Potrebbe dirmi? Può dirmi? Non la capisco. in which case you use ‘potevo. poteva’. I couldn’t tell you. Non potevo capirla. Non potrei dirle. So ‘could’ expresses two different tenses in English: ‘would be able’ or ‘was able’ ✗ Review course CD 2 Track 12    ✗  Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 5 0:05 0:26 0:39 0:55 1:20 1:41– 2:48 could (would be able) you could / you would be able / he would be able could (past tense in English) an easy tense: -avo. -evo. potrebbe’ or is it ‘potevo. potrebbe. potremmo’ for ‘could’ unless it clearly expresses the past. you have to know which tense you’re trying to use: is it ‘potrei.

I will have to leave. I would be able to leave. Dovrei partire. I couldn’t do it that way. I will have to leave tomorrow. He would have to leave. At what time will you have to leave? We will have to leave. I could leave tomorrow. I will have to leave tomorrow. Dovrebbe partire. Dovrò partire domani. Potrebbe farlo? ieri Non potevo farlo ieri. We would have to leave. Potrei partire. I could do it for you tomorrow. perché partirò / parto subito / presto. Potrò partire. I could do it now. Dovrei partire domani. Could you do it? yesterday I couldn’t do it yesterday. Potrei farlo per lei domani. I would have to leave. Non potrei farlo così. Può aspettarmi? Potrebbe aspettarmi? Mi dispiace. devo deve devo Devo farlo. Can you wait for me? Could you wait for me? I’m sorry. Potrei partire domani. but I cannot wait for you now because I’m going to leave soon. Dovrò partire. I will be able to leave. ‘must’ and ‘to have to’ I must you must I must / I have to / I’m supposed to I have to do it. ma non posso aspettarla adesso. I have to leave soon. Dovremmo partire. Potrei farlo adesso. Devo partire subito. Potrei farlo. Dovrò partire domani.    ✗   ✗ ✗ ✗  Review course CD 2 Track 14  ✗      ✗    I would have to leave tomorrow. Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 7 0:00 0:15 1:02 1:23 1:34 1:37 2:05 2:45 3:05 3:08 3:23 3:42 I would be able to do it. A che ora dovrà partire?     ✗ ✗   3:10 3:30 4:04 4:22 4:33 4:46 4:59 5:07 5:17 5:23 6:17 6:26 6:34 Dovremo partire.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 44 44 0:47 0:53 1:07 1:20 1:33 to wait You have to wait for me. aspettare Deve aspettarmi.  .

dovrebbe. You have to tell me. university the university the opportunity the occasion università l’università l’opportunità l’occasione Words ending in -al in English will end in -ale in Italian. please? / Would you tell me? Dovrei comprarlo. Vorrei vederlo. dovremmo’ (would have to) is used in the sense of ‘should’ or ‘ought to’. Dovremo farlo. We would have to do it. You should tell me. Dovremmo farlo. You would have to do it. Devo partire oggi. Deve dirmi. At what time will you have to leave? I would have to do it. Vorrebbe vederlo? Mi piace vederlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 45 3:50 4:14 4:31 5:00 5:17 5:41 5:50 5:58 6:07 6:19 6:40 7:04 7:17 7:33 7:50 8:02 8:19 I’m supposed to leave today but I cannot. A che ora dovrà partire?  Dovrei farlo. Would you like to see it? I like to see it. Mi piacerebbe vederlo.      ✗       Review course CD 2 Track 15     Review course CD 2 Track 16 ✗     ✗    45 ‘dovrei. Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 9 0:00 0:11 0:18 0:23 0:43 1:04 Words ending in -ty in English will end in -tà in Italian. ma non posso. It would please me to see it. Dovrei comprarlo. I would have to buy it. I should buy it. I owe How much do I owe? I will have to do it. Dovrebbe farlo. Può dirmi? Potrebbe dirmi? Vuol (Vuole) dirmi? Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 8 0:00 0:24 0:44 0:59 I would like to see it.  devo Quanto devo? Dovrò farlo. We will have to do it. Can you tell me? Could you tell me? Will you tell me. . Dovrebbe dirmi.

time (the passing of time) time (sequence of times) the next time Non ho (il) tempo di farlo adesso. I wish very much / I desire to see it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 46 46 1:11 1:15 1:23 1:25 1:34 1:43 1:56 2:13 2:57 3:40 4:06 normal normally general generally special specially for you the speciality of the house normale normalmente generale generalmente speciale specialmente per lei la specialità della casa   ✗    ✗ ✗   ✗    Review course CD 2 Track 17   ✗    ✗ ✗   If a noun is followed by a verb (in the infinitive). Voglio vederlo. I would like to see it. I would like to have the opportunity to see it the next time. vorrei. Mi piacerebbe vederlo. Desidero mangiare. vorrebbe     I would very much like to see it. una volta due volte Posso farlo. I could do it. I don’t have the time to do it now. . tempo volta la prossima volta It is not possible to do it now. Mi piace vederlo. Vorrei vederlo. Desidero vederlo. Mi piacerebbe molto vederlo. I want to see it. You also do that after many verbs of communication. I like to see it. I do want to eat. Potrò farlo la prossima volta. But I couldn’t do it yesterday. 4:34 4:51 5:22 Foundation (8-hour) course: CD 5 Track 10 0:00 0:09 0:17 0:24 0:47 0:56 1:28 2:00 2:26 2:45 3:13 3:19 3:55 4:06 once twice I can do it. Ma non potevo farlo ieri. Potrei farlo. I will be able to do it next time. Vorrei avere l’occasione di vederlo la prossima volta. Non è possibile farlo adesso. you will throw in ‘di’ (of). vuole. Another handle is ‘want’: voglio. I would like to see it.

At what time do you expect to arrive? I want to stay here. thinking forward. planning I plan to leave. Deve farlo. need I need / I have need I need to do it. . Review course CD 2 Track 18          47 secondo me secondo lei pensare penso non penso Cosa pensa? Non pensiamo. Vorrei stare qui. bisogno ho bisogno Ho bisogno di farlo. A che ora spera di arrivare?      Desidero stare qui. I would like to stay here. ‘You don’t have to do it’ does not mean ‘you must not do it’ but ‘you don’t need to do it’. Mi piacerebbe stare qui. I don’t feel like staying here. / Voglio stare qui. / I plan on leaving. Non ho la voglia di stare qui. / You have to do it. How long do you plan on staying? to hope I hope I expect to leave (soon). Quanto tempo pensa di stare? sperare spero Spero di partire (subito). You must do it. It would please me to stay here.    Review course CD 2 Track 19 ✗      ✗ Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 2 0:35 0:52 1:19 1:31 1:39 2:17 2:47– 4:05 From ‘voglio’ you can make a noun ‘la voglia’. pensare Penso di partire.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 47 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 1 0:21 0:41 0:47 0:55 0:59 1:04 1:20 1:38 1:47 1:58 2:12 2:21 2:41 2:52 3:51 4:12 4:18 according to me / as far as I am concerned according to you to think I think I don’t think What do you think? We don’t think.

Mi dispiace. You don’t need to do it. ma non potevo farlo ieri. / He was supposed to wait.   4:40 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 3 0:13 0:24 0:50 0:57 1:57 2:05 2:13 2:31 2:39 2:49 3:21 3:33 4:09 4:42 5:53 I could (past) I couldn’t find it (yesterday). Non ha bisogno di dirmi adesso perché non voglio saperlo. / You don’t have need of doing it. Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 4 0:00 0:15 0:33 0:58 1:35 2:52 3:29 3:35 I was I was here yesterday evening. dovrò Dovrò comprarlo. I’m sorry but I couldn’t do it yesterday. Tutto era pronto per lei stamattina. I will have to I will have to buy it. Doveva aspettare. Non volevo dirle. I didn’t want to tell you. I had to do it. . I didn’t want to buy it. Volevo farlo. I had to I had to do it. I wanted to do it. Non volevo comprarlo. He had to wait. avevo     ✗    Review course CD 2 Track 21    ✗  ✗   I didn’t have the time to do it. I didn’t want to tell him. (but) it was not ready. ero Ero qui ieri sera. You don’t have to tell me now because I don’t want to know it. (ma) non era pronto. Doveva farlo. / Non ha bisogno di farlo. Review course CD 2 Track 20        Dovevo farlo. dovevo Dovevo farlo.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 48 48 4:27 You don’t have to do it. Everything was ready for you this morning. because I was very busy all day long I wanted to go there with you yesterday. I had potevo Non potevo trovarlo. Non volevo dirgli. perché ero molto occupato tutta la giornata Volevo andarci con lei ieri. He had to do it. Non avevo tempo (il tempo) di farlo.

There is a difference between English and Italian in the use of the past. In Italian you will say ‘I’ve eaten. non ho). potevo. Then you have to know how to dive. However ‘I ate’ and ‘I did’ are specific points in the past. Non lo ho fatto. He told me. We have two past tenses in English and in Italian: ‘I did something’ and ‘I was doing it’. Why didn’t you wait for me? I told him to wait for me. Ho parlato con lei. I didn’t buy the car. -evo and -avo (dovevo. With -are verbs you use -ato: occupare – occupato. stepping on a ‘diving board’.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 49 4:12 4:38 4:50 I couldn’t do it. She was busy. Era occupata. ‘dire’ becomes ‘detto’ and ‘fare’ becomes ‘fatto’. Did you eat? = Have you eaten? So in Italian ‘have’ is the diving board. Non potevo farlo. In Italian you have to ‘dive’ into the past. ✗ 3:10– 4:23 ✗ 4:24– 4:48 4:50 5:04 5:29 ✗  ✗  Review course CD 2 Track 23 ✗ ✗ ✗    ✗   ✗ Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 6 0:00 0:04 0:10 0:23 0:33 0:39 1:02 1:11 1:41 1:58 ‘capire’ becomes ‘capito’. I’ve done it’. Non ho capito.    Review course CD 2 Track 22    49 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 5 0:25 0:31 0:47 1:09– 3:09 occupied to occupy I have occupied the house. Perché non mi ha detto? La ho aspettato. Mi ha detto. Lo ho fatto. I didn’t eat = I have not eaten. I bought (something) for you. I did it. volevo) express a straight line in the past (I was doing it. Perché non mi ha aspettato? Gli ho detto di aspettarmi. The diving board is any form of ‘have’: I ate = I’ve eaten. Why didn’t you tell me? I waited for you. . I was very busy. Non ho comprato la macchina. Ho comprato (qualcosa) per lei. I didn’t understand. Ero molto occupato. I didn’t do it. For ‘didn’t’ you will use ‘haven’t’ (ho. occupato occupare Ho occupato la casa. mangiare – mangiato I spoke with you. I was eating).

/ Si divertirebbe. mi mi divertirò mi divertirei Sarebbe molto interessante e secondo me mi divertirei si to amuse oneself / to have fun divertirsi          You would have a lot of fun. we would have a lot of fun. ci Ci divertiremmo. ourselves / us We would enjoy ourselves. or in modern English ‘The time is come’ ‘He is gone’). Ci divertiremo. I went I stayed we are we arrived I left she left sono andato sono stato siamo siamo arrivati / arrivate sono partito / partita è partita ✗       Review course CD 2 Track 24          4:30 4:36 4:42 4:48 5:23 5:52 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 7 0:00 0:11 0:18 0:38 0:47 0:51 1:06 1:51 2:22 2:33 3:11 3:24 3:57 4:06 4:44 4:58 5:26 5:59 to amuse I’m having fun to amuse myself I want to have fun. Devo divertirmi. -ito etc. I have to have fun. ci divertiremmo. We will have a lot of fun. You would amuse yourself. There are some verbs in Italian where for the past tense you will use ‘to be’ (like in Shakespeare or the King James Bible ‘I am come to tell you’ ‘Where art thou gone?’. me / to me / myself I will have fun I would have fun / I would amuse myself It would be very interesting and I think (according to me) I would have a lot of fun himself / herself / itself / themselves / yourself divertire mi diverto divertirmi Voglio divertirmi. Secondo me.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 50 50 2:17– 4:28 There are two ‘diving towers’ for the past: ‘to have’ and ‘to be’. According to me. . After these verbs you have to ‘dive’ into -ato.

Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 9 0:00 0:11 0:19 0:25 1:07 1:40 2:55 we see We see it. If you guess a . At what time shall we meet tomorrow? Ci vediamo. At what time shall we meet tomorrow? we will meet See you tomorrow. I have to leave. OR without ‘leave’: I expect to go to Paris tomorrow. I must leave. Non sarebbe possibile per me. Non la vedo. Ci vediamo. Non possiamo vederci qui. I expect to leave. I don’t see you. Non posso vederla. We cannot see it. The important thing is to be able to communicate and not to get stuck on a word. I’m going to Paris tomorrow. I intend to leave. We cannot see ourselves here. Non lo vediamo. / We see each other. We don’t see it. Non possiamo vederlo. I’m going to leave.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 51 Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 8 0:00 0:15 0:21 0:43 1:10 I see you. Non possiamo vederci. We see ourselves. I want to leave. Non potrei vederla stasera. it doesn’t hurt to guess. A che ora ci vedremo domani?  ci vedremo A domani. I will leave. I couldn’t see you tonight. A che ora ci vediamo domani? ✗   There is not the simplest sentence in a language that cannot be expressed in a dozen different ways: I’m leaving for Paris tomorrow. Review course CD 2 Track 25      Review course CD 2 Track 26      ✗  Review course CD 2 Track 27 ✗  51 It wouldn’t be possible for me. I cannot see you. We cannot see ourselves. vediamo Lo vediamo. I plan on leaving. We see ourselves. you have to think it out. If it is a question of structure. Foundation (8-hour) course: CD 6 Track 10 0:00 0:25 0:52 2:35 3:52 4:25 4:40– 10:30 The reflexive ‘ourselves’ also expresses ‘each other’. I expect to be in Paris. If it is a question of vocabulary. La vedo.

(masculine) I’m tired. mangio Cosa mangia? Perché non vuol mangiare? ✗ Review course CD 2 Track 28  ✗ ✗    In the present tense. etc. Why don’t you wait for me? I will wait for you here. there is no -ing form (mangio). to work I’m working I was working I worked / I have worked he waited he was waiting mangiavo mangiava mangerò Non lo mangerei. lavorare lavoro lavoravo ho lavorato ha aspettato aspettava ✗                    1:28 1:34 1:41 1:55 2:30 2:42 3:01 3:15 3:28 4:02 4:14 4:38 4:54 5:17 5:27 5:33 5:46 6:20 6:30 .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 52 52 word. Non lo mangerebbe. Non mi direbbe. I was doing. you’ll get feedback: either a correct version of the word or a blank look if you have not been understood and then you know you’ve got to try something else. This is how you communicate: slow down to think out the structure and try to guess vocabulary. He wouldn’t do it. Non lo farebbe. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 1 0:08 0:17 0:24 0:31 0:44 0:51 1:01 I’m thinking I’m busy. -evo. What are you eating? Why don’t you want to eat? penso Sono occupato. aspetto La aspetto. He wouldn’t tell me. Sono stanca. He wouldn’t eat it. I was waiting He was waiting for me. (feminine) I’m eating. I’m waiting I’m waiting for you.). use the -vo ending: -avo. -ivo I was eating he was eating I will eat I wouldn’t eat it. However for a past -ing form (I was eating. Perché non mi aspetta? La aspetterò qui. aspettavo Mi aspettava.

) I’ve been working here. In English you don’t make the distinction between ‘he worked here yesterday’ and ‘he worked here every day’: it is ‘worked’ in both cases. the imperfect. In Italian it is the same tense (the imperfect). I’ve been waiting for you. For example: Lo faccio da due ore.   . to go I’m going you’re going / he’s going / she’s going It’s going well. It’s going well that way. In Italian this w-ing tense. ho aspettato Perché non ha aspettato? Lo comprerò. expresses either a straight line in the past ‘I was doing it’ or a broken line in the past ‘he used to do it’ or ‘I did it every day / very often’. you join it up with ‘a’: vado a I’m going to see it (tonight). or in grammatical terms. I’m going now / I’m on my way to buy it. Review course CD 2 Track 29 53 ✗ 1:40– 3:45 ✗ 3:50– 4:55 ✗   ✗ Review course CD 2 Track 30 ✗ ✗  5:02 5:26 5:45– 5:50 So ‘la aspetto’ is ‘I’m waiting for you’ and ‘I’ve been waiting for you’. La aspetto. ‘I am doing it’. Vado a vederlo. (I’ve been doing it for two hours. the imperfect. / It’s all right. Vado a comprarlo. ‘I have been doing it’. / I will buy it. This ‘have been + -ing’ means ‘I’m still doing it’. so in Italian you will use the present tense (lo faccio). There is another -ing tense in English: I’ve been working here now for two hours. andare vado va Va bene. So ‘lo faccio’ means ‘I do it’.   ✗     If there is another verb after a verb of ‘coming’ and ‘going’. I’m going to buy it tomorrow. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 3 0:16 0:21 0:36 1:27 2:16 2:37 3:16 3:36 3:39 3:42 3:51 4:06 I waited / I’ve waited Why didn’t you wait? I’m going to buy it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 53 Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 2 0:00– 1:39 There are two types of -ing tense in English: the present -ing (am / are / is + -ing) and the past -ing (was / were + -ing). Lo compro domani. Va bene così. Lavoro qui. We can call the latter a ‘w-ing’ tense (‘w’ being the initial letter of ‘was’ and ‘were’).

Non lo voglio. I must have it repaired. to change to wash I’m going to get it washed. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 5 0:00 0:43 1:04 1:24 1:44 1:46 You didn’t tell me. You can have it. tutti Everything is prepared for you. such as in ‘Così fan tutte’ where ‘tutte’ refers to ‘all women’. Sono occupati. / Può averlo. Va molto bene. Tutto va bene. I don’t want it. they all Non mi ha detto. ‘tutte’ is the feminine plural form. It is done. Ha preparato la cena. Ha fatto una prenotazione per noi. / Sono occupata. Everybody is busy. / It is not functioning. riparare Può ripararlo?  ✗ ✗ ✗      Review course CD 2 Track 32   ✗   In Italian ‘to have something done’ or ‘to get something done’ is ‘to make somebody do it’. ✗  ✗    ✗    2:43 2:50 3:26 3:40 4:09 4:17 4:20 5:01 5:32 . Adesso posso farmi capire in italiano. se vuole voglio ‘sono’ means ‘I am’ and it also means ‘they are’. He prepared the dinner. Now I can make myself understood in Italian.   Review course CD 2 Track 31  Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 4 0:07 0:59 1:23 1:54 2:34 3:04 3:24 3:27 4:00 4:32 It doesn’t work. Tutto è preparato per lei. He made a reservation for us. It’s going very well. Lo può avere. Devo farlo riparare. Lo voglio. They are busy. ‘they all’ is ‘tutti’ or ‘tutte’. ‘everything’ is ‘tutto’. I want it. ‘to make do’. I’m busy. something) Can you fix it? Non funziona.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 54 54 4:11 4:15 Everything is going well. Tutti sono occupati. cambiare lavare Lo farò lavare. if you want I want Sono occupato. to fix (the car. È fatto.

Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 7 0:04 0:20 0:28 1:00 1:13 2:06 2:36 2:48 I’m right now about to do it. I feel like going out. / Non voglio stare a casa stasera. Può averlo se lo vuole. I don’t feel like I don’t want to stay home tonight. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 6 0:00 0:19 0:23 0:35 1:06 1:13 2:03 2:32 3:36 4:01 4:49 to go out I go out you’re going out I don’t want to do it. Penso di partire. How long do you plan on staying in Italy? Sto per farlo. / Non lo voglio fare adesso. Non ho voglia di farlo adesso. I’m just about to prepare it. Why don’t you want it? Will you tell me? Can you tell me? Why don’t you want it? Lo voglio. I don’t want it. Quanto tempo pensa di restare / di stare in Italia? When do you plan on leaving? Quando pensa di partire? . I don’t want to do it now. Ho voglia di uscire. non ho voglia Non voglio restare a casa stasera. uscire esco esce Non voglio farlo. Non voglio farlo adesso. Sto per prepararlo. Sto per mangiare. I feel like I feel like doing it. Non lo voglio. I was about I was about to prepare it when you called.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 55 5:37 5:43 5:46 6:16 7:10 7:23 7:47 8:42 I want it. Stavo per Stavo per prepararlo quando ha chiamato. Perché non lo vuole? Vuol dirmi? Può dirmi? Perché non lo vuole? ✗ ✗       Review course CD 2 Track 33         ✗   Review course CD 2 Track 34  ✗       55 Why don’t you want to buy it? Perché non vuole comprarlo? / Perché non lo vuole comprare? You can have it if you want it. I don’t feel like doing it now. ho voglia Ho voglia di farlo. I’m just about to eat. I plan on leaving.

Vado a comprarlo. Non ne ho bisogno adesso. Penso di farlo. non ne ho trovato. ne Lo voglio. I want to buy some (of it). You can have some if you want. Vado a comprarne. perché voglio averlo Voglio averne.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 56 56 3:22 I intend to do it. Voglio farlo. . Voglio comprarne. of it / from it / some of it I want it. because I must have some I need I need it.   Review course CD 2 Track 35  ✗       ✗      ✗  ✗ Review course CD 2 Track 36      6:00 I don’t intend to do it now. Lo vuole. ‘ne’ in Italian means ‘of it / from it / some of it / any of it’. You can have it. Può averlo. because I want to have it I want to have some (of it). I’m going to buy it. Cosa ne pensa? Ne ho parlato con lui. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 9 0:00 0:35 1:26 1:47 2:20 I bought some for you. (I have need of doing it. Perché non lo vuole? Ne voglio. You want it. Non ho l’intenzione di farlo adesso. I’m going to buy some. Può averne se vuole.) Ho bisogno di farlo. Why don’t you want it? I want some (of it). Ho l’intenzione di farlo. What do you think of it? I spoke about it with him. Lo farò. ‘ne’ goes in the same positions as all pronouns. Ho voglia di farlo. Ne ho comprato per lei. I didn’t buy any (of it) Non ne ho comprato perché because I didn’t find any (of it). I don’t need it now. perché devo averne ho bisogno Ne ho bisogno. Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 8 0:07 0:21– 1:05 0:34 1:12 1:16 1:26 1:42 1:54 2:16 2:28 2:45 3:04 3:20 3:35 4:54 5:06 5:15 I need to do it.

Sono qui da due giorni. abbiamo finito Abbiamo finito di farlo. I was waiting for you.  Review course CD 2 Track 37 ✗   ✗            57 Foundation (8-hour) course: CD 7 Track 10 0:00 0:37 1:00 1:04 1:15 1:40 2:08 2:17 3:10 3:48 4:22 4:32 5:00 5:13 5:28 5:49 For verbs of ‘coming’ and ‘going’ you use ‘to be’ for the past. Andavo a comprarlo. I’ve been doing it for a long time.  Review course CD 2 Track 38   Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 1 0:09 0:26 0:51 1:24 1:56 2:33 2:53 3:47 4:00 5:15 5:24 I’m waiting for you. I will be doing it. imparare secondo me Abbiamo imparato molto.      Lo facevo. I’ve been waiting for you for ten minutes. La aspetto da dieci minuti. studiare Abbiamo finito di studiare oggi. La aspetto. . I’ve been living to arrive La aspetto. La aspettavo. abito arrivare  ✗   I have been here for two days. Everything is finished. sono andato sono partito è partito sono partiti / sono partite siamo partiti siamo partite Siamo andati a vederlo. Lo faccio da molto tempo. I’ve been doing it. to study We finished studying today. I have gone I left he left they left we left we (all) left (feminine) We went to see it. Tutto è finito. Lo faccio. to learn I think / in my opinion / according to me We’ve learnt a lot. I was doing it. we finished We’ve finished doing it. Lo farò.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 57 2:32 I was going to buy it. I’ve been waiting for you.

Perché non lo sa?      . Preferisce farlo così?    Cosa preferisce? sapere so Non lo so. Why don’t you know it? incontrare ci incontriamo ci incontreremo Preferisco farlo così. you use ‘to be’ to form the past. Do you prefer doing it that way? What do you prefer? to know I know I don’t know it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 58 58 5:47 6:18 6:42 6:51 I arrived they (the women) arrived remember I remember sono arrivato / sono arrivata sono arrivate ricordare ricordo     Review course CD 2 Track 39    Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 2 0:00 0:18 0:48 2:00 2:02 2:51 3:17 3:26 4:49 5:21 5:48 7:49 8:01 to have fun / to enjoy oneself divertirsi I’m having fun / I enjoy myself mi diverto I will have fun / I will enjoy myself I’m having lots of fun he’s having fun we’re having fun I had fun / I enjoyed myself we had fun we see each other / we meet we will meet we would meet At what time shall we meet tomorrow? mi divertirò mi diverto molto si diverte ci divertiamo mi sono divertito ci siamo divertiti ci vediamo ci vediamo / ci vedremo ci vedremmo A che ora ci vedremo domani?     ✗      Review course CD 2 Track 40   With reflexive verbs in Italian. Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 3 0:00 0:16 0:46 1:37 1:54 2:17 2:39 2:45 2:54 2:58 to meet / to encounter we meet (we encounter each other) we will meet I prefer doing it that way.

conosce La conosce? La conosco molto bene. At what time are you leaving? What are you eating? Do you speak Italian? Why don’t you speak Italian with me? A che ora parte? Cosa mangia? Parla italiano? Perché non parla italiano con me? ✗  ✗   Review course CD 2 Track 42 ✗      3:04 3:09 3:24 4:05 Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 5 0:24 0:33 0:40 0:48 1:04 1:28 He gives me. domandare / chiedere Vuole domandargli di aspettarmi? 59 ✗      ✗ 3:42 4:02 4:08 4:17 4:30 4:52 5:57 Può dirgli di chiamarmi più tardi?  Review course CD 2 Track 41  Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 4 0:00 0:07 1:06 1:10 2:00 Are you having fun? / Do you enjoy yourself? himself / herself / itself / yourself / oneself Have fun! Enjoy yourself! Si diverte? si  Si diverta! Si diverta!   In Italian there are three types of verbs (-are. Cosa dice? dico Perché non mi dice? Perché non me lo dice? Voglio saperlo. -ere. What are you saying? I say / I tell Why don’t you tell me? Why don’t you tell it to me? I want to know it.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 59 3:09 The word ‘to know’ in English has two meanings: ‘to know’ (general knowledge) and ‘to be acquainted’ (with somebody). but ‘to know somebody’ is ‘conosco’. For ‘you/he/she/it’ you surface on -a for -are verbs and on -e for the other verbs. In Italian you have ‘sapere’ for general knowledge. you know Do you know her? I know her very well. Mi dà. I don’t know her. -ire) and we divide them up into two categories or tracks. . to ask Will you ask him to wait for me? Can you tell him to call me later? Non la conosco.

Will you let me know? to show Will you show me? something Can you let me see / make me see something? Vuole farmi sapere? mostrare Vuol mostrarmi? qualcosa Può farmi vedere qualcosa? Can you show me something? Può mostrarmi qualcosa? Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 6 0:00 0:06 0:19 0:40 0:49 1:06 1:15 1:22 1:48 2:02 2:23 2:38 3:18 3:37 4:29 4:35 4:39 5:02 other the same thing the same That’s not the same. Vuol farlo riparare?      ✗       Review course CD 2 Track 43 ✗                 ✗ ‘to have something done’ is ‘to make / to let somebody do it’ (‘fare’ immediately followed by the infinitive). there is there are There’s a message for you.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 60 60 1:37 2:17 2:30 2:41 2:54 3:44 4:03 4:31 4:43 5:08 5:12 5:44 I have to know it. people many people There are many people here. Come lo dice? si dice scrivere scrivo Perché non mi scrive? Perché non mi chiama? I want the same thing for me. Everything is going well. How would you say it? it’s being said (it says itself) to write I’m writing Why don’t you write to me? Why don’t you call me? altro la stessa cosa lo stesso Non è lo stesso. Voglio la stessa cosa per me. Come sta? Sto bene. How are you? I’m fine. / Devo saperlo. Tutto va bene. c’è ci sono C’è un messaggio per lei. How does one say it in Italian? Come si dice in italiano? . la gente molta gente C’è molta gente qui. Will you have it fixed? Ho bisogno di saperlo.

How long does it take? / How much time does it take? I am in a hurry. Lo vendeva. . Si vende. I want to know how long it is taking because I am in a hurry. ci vuole Ci vuole molto tempo. I’m sorry but I cannot wait. Lo vendeva. perché ci vuole troppo tempo       3:13 3:26 3:34 Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 8 0:00 0:18 0:23 0:35 1:12 2:13 3:11 I’m leaving I’m going away. He used to sell it. He was selling it. because it is taking too long vado Vado via.   parto esco A che ora esce? ✗ Review course CD 2 Track 45    ne Devo andarmene. ma non posso aspettare. I’m going (myself) away (from it). It is being sold. Mi dispiace. it takes It takes a lot of time. Voglio sapere quanto tempo ci vuole perché ho fretta.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 61 6:09 6:18 How does one say? Come si dice? ✗  61 How do you spell it? (How is it Come si scrive? (being) written? / How does it write itself?) Foundation (8-hour) course: CD 8 Track 7 0:00 0:07 0:13 0:24 0:35 0:56 1:02 1:20 1:41 1:53 2:20 2:41 I sell you’re selling Why don’t you sell it? He’s selling it. from it / of it I have to go now. Me ne vado. I’m leaving I’m going out At what time are you going out? vendo vende Perché non lo vende? Lo vende. Quanto tempo ci vuole? Review course CD 2 Track 44           Ho fretta.

Devo andarmene. perché ne ho bisogno Abbiamo finito di studiare italiano oggi. I have to go now. because I need it We’ve finished studying Italian today.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 62 62 3:35 3:43 4:02 4:23 4:46 4:51 7:08 8:26 and I’m in a hurry and I’m leaving I’m going away. mandare Vuole dirgli di mandarmelo oggi. to send Will you tell him to send it to me today. e ho fretta e esco Me ne vado.     ✗    .

or to review the course quickly if returning to it after some time. 8-hour Foundation course – 2nd edition (CD) £70 French EAN: 978 0 340 93891 1 German EAN: 978 0 340 93892 8 Spanish EAN: 978 0 340 93893 5 Italian EAN: 978 0 340 93894 2 5-hour Advanced course – 2nd edition (CD) £50 French EAN: 978 0 340 93898 0 German EAN: 978 0 340 93913 0 Spanish EAN: 978 0 340 93899 7 Italian EAN: 978 0 340 93900 0 The Michel Thomas Review courses have been devised to allow the student at home to check on their learning to find areas causing difficulty and revisit the relevant teaching point in the main Foundation (8-hour) or Advanced course. Foundation Review course (2 CDs) £20 French EAN: 978 0 340 92937 7 German EAN: 978 0 340 93895 9 Italian EAN: 978 0 340 93897 3 Spanish EAN: 978 0 340 93896 6 Advanced Review course (1 CD) £10 French EAN: 978 0 340 93901 7 German EAN: 978 0 340 93902 4 Italian EAN: 978 0 340 93904 8 Spanish EAN: 978 0 340 93903 1 .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 63 The Michel Thomas Product Range • No books • No writing 2-hour Introductory course (CD) £14.99* French EAN: 978 0 340 78064 0 German EAN: 978 0 340 78066 4 Spanish EAN: 978 0 340 78068 8 Italian EAN: 978 0 340 78070 1 • Just confidence 63 *These are the first 2 hours of the Foundation course.

increase your word-power and consolidate your knowledge in just two hours. Vocabulary courses (6 hours) £30 French EAN: 978 0 340 93982 6 German EAN: 978 0 340 93984 0 Italian EAN: 978 0 340 93983 3 Spanish EAN: 978 0 340 93973 4 The Michel Thomas Special Editions comprise: • • • • • The Foundation (6 hours) course on CD The Language Builder CD Sample hours from 2 other languages A CD wallet to store the course in Michel Thomas’ biography The Test of Courage Special Editions £99 French EAN: 978 0 340 81402 4 Italian EAN: 978 0 340 81403 1 Spanish EAN: 978 0 340 88289 4 .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 64 64 What other courses are available with Michel Thomas? The Language Builders take the form of a ‘one-to-one’ lecture with Michel Thomas. building on the words and phrases in his Foundation (8-hour) and Advanced courses. The courses provide confidence in pronunciation. Language Builders (2 CDs) £20 French EAN: 978 0 340 78969 8 German EAN: 978 0 340 78973 5 Italian EAN: 978 0 340 78975 9 Spanish EAN: 978 0 340 78971 1 The much-anticipated Vocabulary courses carry forward the Michel Thomas teaching tradition and faithfully follow his unique approach to foreign language learning. with the all-audio and ‘building-block’ approach. The courses remain faithful to the method Michel Thomas uses in his earlier courses.

life-affirming narrative that exerts considerable power” THE TIMES “This book is a right riveting read” SCOTLAND ON SUNDAY .MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 65 65 THE TEST OF COURAGE EAN: 978 0 340 81245 7 £9.99 paperback Michel Thomas’ remarkable life-story. told by Christopher Robbins “As much a thriller as a biography” Emma Thompson “One of the bravest men you will ever read about” John le Carré “Intriguing biography … a vivid.

To find out more.uk Press reviews for Michel Thomas Language Courses The Times ‘the nearest thing to painless learning’ The Daily Telegraph ‘works like a dream’ Sunday Business ‘…ideal for any business traveller who needs to be able to get around confidently’ Time Out ‘…five minutes into the first CD.uk www. please get in touch with us For general enquiries and for information on Michel Thomas: Call: 020 7873 6400 Fax: 020 7873 6325 Email: michelthomas-enquiries@hodder.co.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 66 66 These Michel Thomas products are available from all good bookshops and online booksellers.uk To place an order: Call: 01235 400414 Fax: 01235 400454 Email: uk. London NW1 3BH Visit our forum at: www.co. you already feel like you’re winning’ Red ‘Hugely inspiring’ Daily Star ‘Michel’s methods will teach you effectively and easily’ The Daily Telegraph ‘a great way to learn.uk You can write to us at: Hodder Arnold.orders@bookpoint. 338 Euston Road.michelthomas.co.co. it’s fast and it lasts’ .michelthomas.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 67 .

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 68 .

How did you hear about the Michel Thomas Method? 7.MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 69 ✁ Have your say! Listener response form 1. What is your occupation? 5. What’s the best thing about learning with the Michel Thomas Method? Please send this form to our FREEPOST address: Hodder Arnold Consumer Marketing. What is your name? 2. What is your age? 4. Which language are you studying? 9. What is your address (email and/or postal)? 6. which product? 12. Have you tried another method before? If so. Why are you learning a language? 8. FREEPOST NW6148. If you have any comments or suggestions please email us at mtenquiries@hodder. Which of the Michel Thomas Method courses have you done? 10. Where did you buy/borrow them from? 11. London NW1 3BH If you would like to be put on a Michel Thomas Method mailing list to be kept up to date with the latest offers and new products. 338 Euston Road. Are you s male or s female? 3.uk .co. please tick the box s The Michel Thomas Method aims to offer a great learning experience.

MT FOUNDATION COURSE ITALIAN 25/9/07 10:39 am Page 70 Hodder Arnold 338 Euston Road London NW1 3BH .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful