You are on page 1of 10

.

PROLOGO

.

PROLOGO En el mes de diciembre del año 2010 se publico la nueva Ortografia de la lengua española (OLE10 o simplemente OLE), obra magna de la lengua que se presenta de una forma absolutamente novedosa porque, si las anteriores ortografias eran un simple compendio de reglas, esta se muestra de forma razonada siguiendo los principios generales del sistema ortografico y dando multitud de ejemplos. Junto con el texto base y a lo largo de todo él se dan unas muy interesantes aclaraciones o ampliaciones de caracter linguistico o historico, asi como unas advertencias utiles para llamar la atencion de los lectores sobre las cuestiones mas conflictivas con el objeto de despejar dudas o evitar incorrecciones. Con esta OLE10 nada queda al albur ni al azar. Cualquier problema ortografico, por escabroso o singular que sea, esta resuelto detalladamente de forma razonada y entendible para el profano en estos temas. Para las personas aficionadas a la lengua, la lectura de la OLE es un autentico placer y sus mas de setecientas paginas se hacen muy cortas, por lo que animo al lector a que no deje de leerla, adelantandole que va a aprender muchas cosas a la vez que obtendra la enorme satisfaccion que solo una buena lectura puede proporcionar. De manera, pues, que hemos de felicitar al

XIII

Muchos otros no se habran percatado de ello pero tanto los unos como los otros estan entendiendo perfectamente sin ninguna duda ni esfuerzo lo que aqui se esta escribiendo. una vez mas. Como estan hoy. El tratamiento que se da a los diptongos e hiatos es demasiado artificial por cuanto no se ajusta al habla y en ello radica su principal inconveniente de caracter acentual. otras pocas sí lo son. Recordemos a este respecto las palabras de queja de Gabriel Garcia Marquez dichas en el Congreso de Zacatecas de 1997: «Pongamos mas uso de razon en los acentos escritos. Yendo a la esencia de la OLE. los cambios han sido minimos. de ir cambiando el uso de algunas letras para hacer mas fonologica la escritura y evitar las faltas de ortografia. trabajadores filologos. se haya dado usted cuenta con sorpresa de que algunas palabras de lo escrito anteriormente no llevan su tilde correspondiente. no tienen ninguna logica». ¿qué funcion tiene la tilde? En el capitulo 6 de esta obra se describen sus tres funciones y se llama la atencion sobre el hecho de que la gran mayoria de ellas no son necesarias.PROPUESTA RACIONAL PARA SIMPLIFICAR LA ORTOGRAFIA equipo redactor de la OLE. que han alumbrado esta ingente obra panhispanica. Y si esto es asi. como resaltaremos a lo largo de este libro. y por lo que respecta al uso de las letras y a la acentuacion. Quizas. como lo es. El principal defecto de la OLE estriba en que tanto las reglas generales de acentuacion como las normas orientadoras sobre el uso de las letras estan repletas de excepciones. Y tambien se deja pasar la ocasion. con perdon de los señores puristas. La eliminacion de las tildes no necesarias conduciria a un nuevo sistema de acentuacion muy simple que evitaria los multiples problemas que genera el complejo sistema actual. XIV . estimado lector.

. muchos problemas con los acentos. En cambio la OLE se decanta por una de ellas. Tan solo los especialistas del lenguaje. saben ponerlas bien. y la ortografia no debe tomar partido por ningua de ambas alternativas. Por ejemplo la palabra reír lleva tilde en la i para deshacer el diptongo pero no cumple las normas generales de acentuacion porque es una palabra aguda acabada en r. Como se ha dicho anteriormente. incluso con una gran preparacion cultural. Hay pues. llanas y esdrujulas tiene tambien asignada la importante funcion de deshacer determinados diptongos y muchas veces las reglas de acentuacion se contradicen. que sepan colocar bien todas las tildes. como lo demuestra el hecho de que haya muy pocas personas. cuando su funcion es precisamente facilitar la lectura.clu. pues ante una falta de acentuacion el lector debe hacer un doble esfuerzo: rechazar lo que lee y poner de su parte lo correcto. Por ejemplo los muchos millones de personas que pronuncian la palabra incluido como in.do (palaXV . Cuando se redacta un escrito se pierde mucho tiempo comprobando que las tildes esten bien colocadas. Esta circunstancia da lugar a frecuentes faltas. Las normas actuales de acentuacion son muy dificiles de aprender para la gran mayoria de los hispanohablantes. y no es una hipérbole. En esencia la dificultad radica en que la tilde esta sobrecargada porque ademas de su funcion basica en la acentuacion de las palabras agudas. Se cometen muchas faltas de acentuacion en todo tipo de escritos y la colocacion de las tildes supone una dificultad añadida no solo a la hora de escribir sino paradojicamente tambien a veces a la hora de leer.´i. que no deberia acentuarse. PROLOGO . el tratamiento ortografico que se da a los diptongos e hiatos es demasiado artificial pues una misma pareja vocalica se pronuncia como diptongo en medio mundo hispanohablante y como hiato en el otro medio.

na.´beu). Tambien en este apartado veremos que el debate creado con la acentuacion de la palabra guion es absurdo e inutil. Tambien los ingenieros XVI . Es frecuente ver escritos inextricables sarpullidos de comas repartidas por aqui y por alla sin ningun criterio y muchas veces cometiendo incorrecciones. ademas de usar muy pocas tildes. se da en el nombre del campo de futbol (cancha) del Real Madrid. la cual todavia incluye modificaciones en la acentuacion de algunas palabras. En este ejemplo de pronunciacion y a lo largo de todo este libro las silabas se separan mediante puntos y la silaba acentuada se representa con una tilde delante.PROPUESTA RACIONAL PARA SIMPLIFICAR LA ORTOGRAFIA bra tetrasilaba llana con hiato) no se explican la ausencia de la tilde para deshacer el diptongo.na.6 lo argumentaremos. que se llama Santiago Bernabéu. El sistema de acentuacion de nuestra lengua se ha ido construyendo muy poco a poco desde la primera Ortografia de 1741 hasta la ultima de 2010.´be.u) pero el vigente sistema ortografico nos dice que tiene tres (ber. Otro ejemplo de confusion. Todos la pronunciamos con cuatro (ber. de los miles que hay. Quizas el lector se de cuenta tambien de que en esta obra. ¿Por qué la palabra incluido no lleva tilde y la palabra distraído sí? En el apartado 5. Ruego al lector que diga cuántas silabas tiene la palabra Bernabéu. se usan muy pocas comas. La ortografia de nuestra lengua es muy compleja a pesar del criterio contrario de muchos ortografos. Si el sentido de las frases se capta facil e indubitadamente ¿para qué usar mas? Las comas no necesarias son los tropezones de la lectura. El hecho de que la RAE (Real Academia Española) constantemente y a lo largo de tantos años vaya modificando sus normas indica claramente que el sistema de acentuacion es muy complejo e imperfecto.

PROLOGO . lejos de ser utiles. La propia Universidad es consciente de esa complejidad y por lo general no penaliza mucho las faltas de ortografia en los examenes. dicen que construir un puente es cosa banal y los cirujanos que operar no tiene nada de especial pues cada especialista ve su especialidad como la cosa mas simple del mundo. no obstaculizarlos. en su funcion prosódica (para la correcta pronunciacion y entonacion) que. El principal objeto de este libro es proponer un nuevo sistema de acentuacion que elimina casi todas las tildes. que no rompe absolutamente con la ortografia actual sino que la modifica ligeramente y la simplifica notablemente. En segundo lugar se insiste en la necesidad de cambiar el valor de algunas letras para hacer mas fonologica la ortografia (una letra para cada fonema y un fonema para cada letra. Y si mucha gente de cultura no sabe correctamente ortografia ¿qué le ocurrira al comun de los hablantes? Se hace. hacen mas complicada la ortografia. Un idioma moderno debe facilitar su aprendizaje y la comunicacion. conservando solo las pocas que son necesarias. esta propuesta es racional. pues. Como comprobará el lector. de manera que los titulados universitarios mayoritariamente no la conocen suficientemente al faltar el obligado filtro academico para aprenderla. no radical sino moderada. que se basa en el hecho de que la lengua española hace uso de determinados signos suprasegmentales. El hecho real es que los alumnos llegan a la Universidad sin saberla. debe acercarse al pueblo. En esta obra se hace una propuesta para simplificar la ortografia. necesario simplificar y flexibilizar nuestra lengua escrita dotandola de una estructura racional cuyas reglas generales sean sencillas y tengan el menor numero de excepciones y de casos particulares. como la tilde y la coma.. vease la definicion de fonema en el glosario) siXVII . justificada y logica.

Se revisan los diptongos. evitando exclusiones.PROPUESTA RACIONAL PARA SIMPLIFICAR LA ORTOGRAFIA guiendo las directrices ya marcadas por ilustres ortografos aunque con algunas diferencias con el fin de que la nueva escritura se siga pareciendo lo maximo posible a la actual. que se trata en el capitulo 4. su principal competidora occidental. Es muy importante esta comparacion para darnos una idea de la posicion linguistica relativa que ocupa nuestra lengua. de sus ventajas y puntos debiles y de que es perfectamente posible mejorar su ortografia para evitar las faltas y no malgastar tantas horas en su estudio. uno de los mayores problemas ortograficos se presenta en la acentuacion grafica de algunos hiatos. En el capitulo 2 se da un repaso a la evolucion de la ortografia dejando constancia de las multiples propuestas de reforma que se han ido haciendo a lo largo de la historia. cosa que se hace en el capitulo 5 dedicado a la fonologia. por lo que es necesario estudiarlos a fondo. que no sigue las reglas generales de la acentuacion ortografica. Por primera vez en la XVIII . lo que sin duda va a contribuir a una mejor comprension de las mismas y a un mayor hermanamiento entre sus hablantes. Ello conduce a la necesidad de simplificarla. En este capitulo tambien se tratan las otras cuatro lenguas habladas en España. Como se ha visto antes. rama de la linguistica que estudia los fonemas desde el punto de vista de su funcion comunicativa. en especial los formados por vocales abiertas (no admitidos normativamente). resaltando su complejidad y la ausencia de una estructura racional. En el capitulo 3 se describe el estado actual de la ortografia con sus dificultades y contradicciones. En el capitulo 1 se dan unas pinceladas sobre la lengua española y se la compara con otras. cuyos sonogramas muestran una estructura de formantes igual a la de los diptongos con alguna vocal cerrada. en especial con la inglesa.

Aprendi y domine la ortografia academica a una edad muy temprana guiado por la sabia y ferrea magistratura de mi padre y siempre he hecho gala de este buen conocimiento. con el fin de mejorar la correspondencia entre algunos fonemas y sus respectivas grafías. a veces quizas de manera impertinente con mis compañeros de estudios o con mis colegas de profesion. Y por fin en el capitulo 9 se hace un esbozo del futuro de la lengua y la ortografia. que carecen de excepciones. Su puesta en practica nos conduciria a un lenguaje escrito mucho mas sencillo que eliminaria las faltas de ortografia. que es aquel que produce la misma sensacion sonora. de manera que ambos pueden pronunciarse indistintamente como de hecho asi ocurre y se acepta en la practica. PROLOGO . En el capitulo 6 se hace una propuesta razonada para disminuir el numero de tildes y se dan unas normas generales de acentuacion muy simples. al contrario de otras propuestas efectuadas por otros ortografos. En el capitulo 7 se propone el uso de la puntuacion ligera disminuyendo el numero de comas y tambien eliminar el punto trasero de las abreviaturas como es frecuente en el idioma ingles desde hace años. a autor de una propuesta de libertad como la que aqui se presenta se produjo tras la publicacion de la anterior Ortografia de la lengua española en el verano de 1999 (OLE99). Esta propuesta es coherente y prudente y no supone ninguna revolucion. En el capitulo 8 se dan unas ideas para cambiar suavemente y a lo largo de los años el uso de varias letras en particular.. esclavo alegre de las tildes. Mi conversion tras largos años de purista. XIX . Son solo pequeños cambios que darian lugar a una escritura muy parecida a la actual. linguistica se introduce el concepto de hiato equivalente de un diptongo acentuado. la cual eximia el uso de algunas tildes diacríticas cuando no existe riesgo de ambiguedad.

Ello no implica la eliminacion absoluta y total de todas las tildes. a toda clase de escritos. por lo que animo desde aqui al lector a continuar con esa costumbre y a no colocar las tildes y comas innecesarias cuando escriba porque. Tras la lectura de unas cuantas paginas. solo cosechará beneficios y obviará todos los probleXX . Actualmente las personas que escriben prestan muy poca atencion a las tildes y se dejan muchas sin poner. Las otras pocas son necesarias y hay que mantenerlas. tambien a lo largo de toda esta obra. como podra comprobar. Puede observarse que el texto de este libro. de su funcion prosodica (para la correcta pronunciacion). en lo tocante a las tildes. casi sin tildes ni comas y sin diéresis. particulares y profesionales. por lo que a las tildes respecta. basicamente consiste en el respeto de su funcion semantica (para dar el correcto significado) y en el rechazo. sino de la gran mayoria de ellas. el ojo se acostumbra rapidamente y no echa en falta ninguna tilde. Como el movimiento se demuestra andando. Llevo madurando esta propuesta desde hace diez años (mi primer articulo lo publique en 2001 en la revista de la Asociacion de Autores Cientifico-Tecnicos y Academicos (ACTA) y tuvo una excelente acogida). por inutil y causante de multiples problemas. en la que por tanto no sigo las normas de la vigente OLE. es mucho mas estetico y se entiende perfectamente sin la menor duda. me he permitido la licencia de aplicarla. poniendola en practica y aplicandola.PROPUESTA RACIONAL PARA SIMPLIFICAR LA ORTOGRAFIA Estos nuevos aires de libertad propiciados por las 22 academias (la española y las americanas y filipina) me dieron alas para extrapolar ese espiritu al cuerpo general de la acentuacion y elaborar la propuesta que aqui se presenta que. por lo que me he decidido ahora a ponerla en conocimiento publico. solo en lo relativo a la acentuacion y puntuacion. y cada dia estoy mas convencido de su utilidad.

La simplificacion que aqui se propone va a contribuir de manera decisiva. como tantas veces lo ha sido la RAE a lo largo de su brillante historia y la estimen en lo que vale con el fin de seguir flexibilizando y simplificando la ortografia. a pesar de todo y tras mirar el glosario. PROLOGO . puesto que esta dirigido al publico general (americano y español). mas que ahora le presenta la ortografia vigente. es decir. los profesores y la Universidad sí podrian ser mas indulgentes con las faltas de los alumnos. necesaria para superar sin obstaculos los examenes escritos. Animo igualmente a los autores. a fortalecer la unidad de nuestra lengua. huyendo de tecnicismos. deben aprender bien la vigente ortografia oficial. antes al contrario. las academias. ¡Se liberará de la esclavitud de los acentos y comas! El cambio de funcion de las letras debe sancionarlo la autoridad linguistica. el lector XXI . en especial el interesado en temas linguisticos. Actualmente ya hay editoriales que. Al final he incluido un amplio glosario explicando las palabras mas notables de la jerga linguistica. Logicamente aconsejo a los estudiantes que no pongan en practica esta propuesta. trascriben las abreviaturas sin el punto trasero en las traducciones del ingles. La finalidad de este libro es puramente informativa y de difusion. fieles al original.. perfeccionandola y haciendola mas facil de usar. Quiero rogar a las academias que estudien con detenimiento esta propuesta y que sean valientes. a las editoriales y a la prensa (periodicos y revistas) a no poner las tildes innecesarias. No obstante. Si. que animo al lector a consultar tan pronto choque con alguna palabra que no comprenda. El lector. por su caracter universal. va a disfrutar con las curiosidades de nuestra lengua y de otras lenguas aqui tratadas. por lo que le he dado un cariz pedagogico y ameno para que se pueda entender con facilidad pero sin menoscabo de su rigor para mantener el nivel linguistico necesario.

Albacete noviembre 2011 Juan Andres Gualda Gil XXII . no debe preocuparse y debe seguir leyendo pues ese parrafo no es fundamental para la comprension general y esta redactado para los especialistas. Finalmente quiero agradecer a los ilustres linguistas Jose Polo Polo y Jose Martinez de Sousa. Este libro consta de 78.153 palabras y solo tiene las siguientes tildes:  51 sobre la vocal a  77 sobre la vocal e  34 sobre la vocal i  36 sobre la vocal o  10 sobre la vocal u Se han contado las tildes del cuerpo principal del libro.PROPUESTA RACIONAL PARA SIMPLIFICAR LA ORTOGRAFIA encuentra algun parrafo que no entienda. catedratico de filologia griega de la UNED. no las tildes de los ejemplos en que aparecen palabras escritas con las normas de acentuacion vigentes. por la documentacion que han puesto a mi disposicion y por el apoyo y los animos que me han dado. catedratica de filologia catalana de la UNED (Universidad Nacional de Educacion a Distancia de España). a Juan Antonio Lopez Férez. licenciado en derecho y a Juan Antonio Tolosa Gomez. Doy las gracias tambien a Julia Butinyá Jimenez. a Jose Maria Alcala Villalba. admirables defensores de la necesaria reforma ortografica. fruto de los cuales ha surgido esta obra. por la esmerada revision del texto. ingeniero.