You are on page 1of 60

NDICE CONTENTS

Energia hdrica Hydropower ...................................8 Energia elica Wind power ..................................12 Bioenergia Bio energy ....................................24 Energia solar Solar power ..................................38 Energia geotrmica Geothermal energy ......................46 Energia das ondas Wave power .................................50
3

Vivemos um momento de mudana devido necessidade de responder ao desao criado pelas alteraes climticas e pela necessidade de reduzir a dependncia de combustveis fsseis. Mas este desao cria muitas oportunidades: mais investigao e desenvolvimento tecnolgico, mais investimento inovador e mais empregos. Poderemos estar beira de uma revoluo tecnolgica com uma importncia semelhante ocorrida nas Tecnologias da Informao e da Comunicao. H muitos aspectos em equao. A criao de mercados integrados, transparentes e concorrenciais. Uma nova losoa da gesto de redes. Capacidade em criar uma resposta eciente ao problema do armazenamento. A aposta nas energias renovveis. Portugal aprovou nos ltimos dois anos um conjunto ambicioso de medidas para promoo das energias renovveis. O desenvolvimento da poltica energtica traduz a viso do Governo, expressa na Resoluo de Conselho de Ministros de Outubro de 2005. A Estratgia Nacional para a Energia, estabeleceu vrios objectivos, nomeadamente a criao de um quadro organizativo estvel e transparente para o sector, e permitiu uma expanso sem precedentes do investimento em Energias Renovveis. O desenvolvimento desta estratgia est a tornar Portugal numa referncia a nvel da energia elica. Tal sucede no momento em que Por4

We are currently at a turning point given the need to respond to the challenge of climate change and the need to reduce the dependence on fossil fuels. However this challenge creates many opportunities: more investigation and technological development, more innovative investment and more jobs. We may well be at the edge of a new technological revolution with an equivalent importance to what occurred in Information and Communication Technologies. There are many variables in the equation. The creation of integrated, transparent and competitive markets. A new philosophy for grid management. Achieving an efcient response to energy storage. The commitment to renewable energies. Portugal has, over the last two years, approved a comprehensive series of measures to promote renewable energies. Energy policy development derives from the governments political will, expressed in Resolution 169/2005 of October 2005. The National Energy Strategy established various objectives, namely the creation of a stable, transparent organisational framework for the sector, permitting an unprecedented expansion of investment in renewable energies. The strategy implementation is transforming Portugal in a benchmark operator in terms of wind power development.

Manuel Pinho Ministro da Economia e da Inovao Minister of Economy and Inovation

tugal assume a Presidncia do Conselho da UE e em que a questo da energia uma das prioridades da agenda europeia. No vamos falhar a oportunidade de deixar uma marca nesta questo to importante para a Europa. A aposta nas Energias Renovveis visa limitar a intensidade carbnica da economia e contribuir para a diversicao e sustentabilidade do sector energtico. Assenta, em especial, no desenvolvimento das energias hdrica e elica, na biomassa, no incentivo aos biocombustveis e na energia solar. No quadro da Directiva 2001/77/CE, de 27 de Setembro de 2001, relativa promoo de electricidade produzida a partir de fontes de energias renovveis (FER), Portugal assumiu o compromisso de, at 2010, atingir uma meta de 39 por cento. No nal de Maro de 2007, Portugal tinha 7092 MW de capacidade instalada para produo de energia elctrica a partir de fontes de energia renovveis. A produo de energia elctrica de origem renovvel est concentrada no Norte do pas, principalmente nos distritos de Bragana, Viana do Castelo, Viseu, Coimbra, Vila Real e Braga. Excluindo a grande hdrica, os principais distritos em termos de potncia instalada so Viseu, Coimbra, Lisboa, Vila Real, Castelo Branco, Santarm, Braga e Guarda, correspondendo a potncia instalada destes oito distritos, em Maro de 2007, a 74 por cento do total renovvel. Em 2005, Portugal, foi o pas da Unio Europeia

This development happens in the moment when Portugal is assuming the Presidency of the European Union and when energy is one of the priorities in the European agenda. We will not miss the opportunity to impact such an important issue. Commitment to renewable energies, as a relevant means of limiting the economys carbon intensity and as a signicant contribution to the diversication and sustainability of the energy sector, is particularly based on the development of hydro and wind power, biomass, promotion of biofuels and solar power. Pursuant to the framework of Directive 2001/77/CE of 27 September 2001, on the promotion of electricity generated from renewable energy sources, Portugal undertook to achieve a target of 39% by 2010. At the end of March 2007, Portugal had 7092 MW of installed capacity for electricity generation from renewable energy sources. Electricity generation from renewable energy sources is particularly concentrated in northern Portugal, in the districts of Bragana, Viana do Castelo, Viseu, Coimbra, Vila Real and Braga. Excluding major hydroelectric projects, the principal districts in terms of installed rated power are: Viseu, Coimbra, Lisbon, Vila Real, Castelo Branco, Santarm, Braga and Guarda, whose installed rated power accounted for 74% of total renewable energy in March 2007.
5

que mais cresceu na capacidade de produo de energia elica, e em 2006 entraram em funcionamento 36 novos parques elicos, o que signicou um crescimento de 60 por cento da potncia instalada. Dada a importncia estratgica da aposta nas energias renovveis, o Governo deniu, em 2007, compromissos mais ambiciosos para 2010: 45 por cento de toda a electricidade consumida ser de base renovvel; os biocombustveis utilizados nos transportes devero atingir 10% do consumo dos combustveis rodovirios; cinco a dez por cento do carvo utilizado nas centrais elctricas ser substitudo por biomassa ou resduos. Neste sentido, foram estabelecidos novos objectivos para as vrias fontes de energia renovvel: Energia Elica: Aumentar em 1950 MW a capacidade instalada, at 2012, perfazendo um total de 5100 MW (em que 600 MW sero por upgrade do equipamento), e investimento num cluster tecnolgico associado energia elica; Energia hdrica: Reforo de potncia em infra-estruturas hidroelctricas existentes, de forma a atingir 5575 MW de capacidade instalada em 2010 (mais 575 MW que o previsto anteriormente) e atingir a prazo 70 por cento do aproveitamento do potencial hdrico nacional; Biomassa: Atribuio de mais 100 MW de capacidade para produo elctrica at 2010, para um total de 250 MW, promovendo uma articulao com o recurso orestal e com a poltica de combate ao risco de incndios; Solar: Construo da maior central fotovoltaica do mundo central de Moura e ligao com as polticas e metas de microgerao e gua quente solar;

Portugal was the European Union country with the highest growth in wind power generating capacity in 2005. A total of 36 new wind farms came into service in 2006, comprising a 60% growth in installed rated power. Given the strategic importance of the commitment to renewable energies, the government, in 2007, dened new commitments for 2010: 45% of all electricity consumption to be from renewable energy sources; biofuels used in the transport sector to account for 10% of road fuel consumption; 5 - 10% of coal used in power stations to be replaced by biomass or wastes. New objectives for various renewable energy sources were, accordingly, dened: Wind Power: To increase installed capacity by 1950 MW, by the year 2012, to total 5100 MW (600 MW of which comprising equipment upgrades) and investment in a technological cluster associated with wind power; Hydropower: Reinforcement of the rated power of current hydroelectric infrastructures, to achieve 5575 MW of installed capacity in 2010 (575 MW more than previously forecast) and achieving a 70% rate of exploitation of national hydroelectric generating capacity potential in the medium term; Biomass: Attribution of a further 100 MW, totalling 250 MW in electricity generating capacity by 2010, promoting linkage with forestry resources and re-ghting policy; Solar: Construction of the biggest worldwide photovoltaic power station in Moura and association with microgeneration and solar hot water policies and goals;

Ondas: Criao de uma zona piloto com potencial de explorao total at 250 MW para desenvolvimento tecnolgico de novos prottipos em fase industrial e pr-comercial;

Wave Power: Creation of a pilot zone with a total potential operating capacity of up to 250 MW for the technological development of new prototypes at their industrial and precommercial stages;

Biocombustveis: Atingir em 2010 a meta de 10 por cento de biocombustveis a incorporar nos combustveis (antecipando em dez anos o objectivo da Unio Europeia) e promover leiras agrcolas nacionais para biocombustveis;

Biofuels: To achieve a target of 10% of biofuels to be incorporated in road fuels by 2010 (bringing the European Unions objective forward by 10 years) and promoting national agricultural strands for biofuels;

Biogs: Meta de 100 MW de potncia instalada em unidades de tratamento anaerbico de resduos; Microgerao: Promover a instalao de 50 000 sistemas at 2010, com incentivo instalao de gua quente solar nos edifcios.

Biogas: A target of 100 MW of installed rated power in units for anaerobic waste processing; Microgeneration: To promote the installation of 50 000 systems, by 2010, encouraging the installation of solar hot water in buildings.

As energias renovveis constituem um motor de desenvolvimento econmico, social e tecnolgico. Esto na base da promoo de importantes investimentos, da criao de emprego e de desenvolvimento regional, sendo de realar o desenvolvimento de clusters tecnolgicos e de investigao; a promoo de leiras agrcolas nacionais; a criao de infra-estruturas para reservas de gua e controlo de cheias; a introduo de polticas concertadas para a reduo de risco de incndios; o aumento da vida til dos aterros. Para melhor ilustrar as linhas estratgicas da poltica nacional para o sector das renovveis e com o objectivo de promover a divulgao das principais polticas e medidas na rea, considerou-se til reunir nesta edio um conjunto de projectos, eventualmente os mais emblemticos, uns j realizados e outros a realizar, que iro contribuir para o desenvolvimento da produo de energia elctrica a partir de fontes de energia renovveis no nosso pas. Renewable energies are a driving force behind economic, social and technological development and lie at the foundation of the promotion of important investments, job creation and regional development. Reference should be made to the development of technological and research clusters; the promotion of national agricultural strands, creation of water impounding infrastructures and ood control; policies coordination to reduce the risk of res; increasing the useful life of landlls. To provide better information on national policy guidelines for the renewables sector, aimed at providing information on the principal policies and measures in the renewable area, we considered that it would be useful to publish a compilation of some of the most emblematic projects already implemented or in progress, contributing to the development of electricity generation from renewable energy sources, in Portugal.

ENERGIA HDRICA
HYDROPOWER

Portugal um dos pases da Unio Europeia com maior potencial hdrico por explorar. tambm um dos pases que menos cresceu em capacidade hdrica nos ltimos 30 anos, tendo hoje ainda cerca de 54 por cento do potencial por aproveitar. A energia hdrica claramente uma prioridade e uma das principais apostas da poltica energtica nacional, com o objectivo de superar os 7000 MW de potncia instalada em 2020. Para isso, tendo em vista uma aproximao a pases de referncia como a ustria e a Sucia, foi estabelecido um quadro de objectivos que prev as seguintes medidas: at 2010, elaborar um Plano Estratgico Nacional para investimentos em aproveitamentos hdricos e apostar na optimizao do potencial das infra-estruturas j existentes, superar os 5000 MW de potncia instalada atravs da duplicao do Alqueva e da antecipao dos reforos de potncia de Picote e Bemposta; at 2015, atingir 6250 MW de capacidade hdrica, concretizando novos projectos estruturantes para o sector e para o pas, com uma aposta forte em infra-estruturas hidroelctricas com bombagem, para assegurar a complementaridade com os recursos elicos; at 2020, concluir a implementao do Plano Estratgico Nacional e alcanar os 7000 MW de capacidade instalada, atingindo o objectivo de explorao de cerca de 70 por cento do potencial hdrico nacional.
8

Portugal is one of the European Union countries with the highest exploitable hydropower potential. It is also one of the countries with the lowest hydro capacity growth over the last 30 years, still having around 54% of exploitable potential. Hydropower is clearly a priority and one of national energy policys principal commitments, with the objective of exceeding an installed rated power of 7000 MW by 2020. To achieve this objective and close the gap with such benchmark operators as Austria and Sweden, a framework of objectives providing for the following measures, was established: by 2010, preparation of a National Strategic Plan for investments in hydro projects, committed to optimising the potential of currently existing infrastructures, exceeding 5000 MW of installed rated power by doubling the Alqueva dams generating capacity im Guadiana river and bringing forward rated power increases in Picote and Bemposta in Douro river; by 2015, to achieve 6250 MW in hydro capacity, comprising new structuring projects for the sector and country, with a strong commitment to hydroelectric reversible infrastructures with pumping capacity, to complement wind power resources; by 2020, to nalise the implementation of the National Strategic Plan and achieve 7000 MW of installed capacity, achieving the objective of exploiting around 70% of national hydro potential.

EMPREENDIMENTO HIDROELCTRICO DE VENDA NOVA II CENTRAL DE FRADES


A Central Hidroelctrica da EDP Energias de Portugal, designada por Empreendimento de Venda Nova II, situa-se na regio noroeste do territrio continental portugus, no concelho de Vieira do Minho, distrito de Braga, e parte integrante do Centro de Produo do Cvado-Lima. Esta Central permite um maior aproveitamento, em bombagem, dos excedentes de produo de energia elctrica das centrais trmicas e elicas em horas de baixo consumo e a disponibilizao, por turbinamento, de mais energia e potncia nas horas em que os consumos aumentam. A concepo deste projecto atendeu s condies locais e evoluo do diagrama de consumos e do sistema electro-

VENDA NOVA II (FRADES) HYDROELECTRIC POWER STATION


The EDP Energias de Portugal hydroelectric power station known as Venda Nova II, in the northeast region of mainland Portugal, in the municipal district of Vieira do Minho, district of Braga is a part of the Cvado-Lima generating system. This power station efciently uses the surplus electricity from the thermal and wind power stations by pumping at off-peak times and produces more energy and rated power at peak times using its turbogenerators. This project was designed on the basis of local conditions and the evolution of the consumption chart and national electricity generating system, leading to the adopting of a reversible scherme permitting either to turbine water from the Venda Nova to
Localizao da Central de Frades Location of Frades Power Station

produtor nacionais, as quais levaram adopo de um esquema vel que reverspermite

the Salamonde reservoir or reverse pumping operation. The power station, located halfway along the hydraulic 350 circuit metres, and at a depth of around comprises two caverns interconnected by two galleries. The principal cavern houses two reversible vertical generating units, comprising Francis turbines-pumps and respective
Interior da central Interior of power station

turbinar a gua da albufeira de Venda Nova para a albufeira de Salamonde e, alternadamente, a sua bombagem no sentido inverso. A Central, localizada em posio intermdia do traado do circuito hidrulico e a uma profundidade de cerca de 350 metros, constituda por duas cavernas ligadas entre si por duas galerias. Na caverna principal encontram-se dois grupos de geradores reversveis iguais, de eixo vertical, constitudos por turbinas-bombas do tipo Francis e respectivos alternadores-motores.

alternators-motors.

10

Na caverna anexa cam instalados os dois transformadores do grupo trifsicos. O acesso principal zona da central realizado atravs de um tnel com uma seco transversal de 8 metros de altura, uma extenso total de cerca de 1,5 km e uma inclinao de 11 por cento. O circuito hidrulico, em tnel, tem cerca de 4,5 km de extenso e 6,3 metros de dimetro, desenvolve-se no interior do macio grantico da margem esquerda do rio Rabago, entre as albufeiras de Venda Nova e Salamonde, permitindo o aproveitamento das condies hidrulicas e de infra-estruturas j criadas pelas obras do antigo Aproveitamento Hidroelctrico de Vila Nova / Venda Nova.

The adjacent cavern houses the two three phase transformers. The principal access to the power station zone comprises a tunnel with an 8 metre high transversal section, a total length of around 1.5 kilometres and an incline of 11%. The hydraulic circuit, in tunnel format, is around 4.5 kilometres long with a diameter of 6.3 metres, inside the granite massif of the left hand bank of the River Rabago, between the Venda Nova and Salamonde reservoirs, permitting the exploitation of the hydraulic circuits and infrastructures already created by the works carried out on the former Vila Nova / Venda Nova.

Vista exterior da central Outside view of power station

Caractersticas da central
Potncia instalada Produo elctrica Entrada em funcionamento 192 MW 220 GWh/ano Agosto 2005

Characteristics of power station


Installed rated power Electricity generation Operation start-up 192 MW 220 GWh per year August 2005

11

ENERGIA ELICA
WIND POWER

12

Em Portugal, devido sua situao geogrca e geomorfologia, apenas nas montanhas a velocidade e a regularidade do vento susceptvel de aproveitamento energtico. A maior parte dos locais com essas caractersticas situa-se a norte do rio Tejo e, a sul, junto Costa Vicentina e Ponta de Sagres. Presentemente est em curso o levantamento do potencial de energia elica offshore ao longo da costa portuguesa. A base de dados do potencial elico do vento em Portugal EOLOS2.0 apresenta as caractersticas fsicas e energticas do escoamento atmosfrico num conjunto de 57 locais. Em Portugal Continental, foi desenvolvida pelo INETI-DER. O software VENTOS utilizado para simulao computacional do comportamento do escoamento do vento sobre solos complexos com ou sem arborizao foi desenvolvido pela FEUP em colaborao com o Instituto de Engenharia Mec, nica e Gesto Industrial, o INESC (Porto) e o Research Centre for Wind Energy and Atmospheric Flows (RCWEAF). Ambas so ferramentas importantes para a avaliao do potencial energtico da energia do vento em Portugal. Com o objectivo de intensicar e diversicar o aproveitamento das FER para a produo de electricidade, com especial enfoque na energia elica, em 2005, Portugal reviu os objectivos estabelecidos em 2003 e decidiu aumentar em 1950 MW a meta da capacidade instalada, para 5100 MW, em 2012 (com

Owing to Portugals geographical and geomorphologic location, it is only in the mountains that the speed and regularity of the wind enables it to be exploited for energy purposes. Most of the locations with the above characteristics are to be found north of the River Tagus (Tejo) and south along the Costa Vicentina and Ponta de Sagres. A survey on offshore wind power potential along the Portuguese coast is currently being prepared. The database on wind power potential in Portugal EOLOS2.0 provides information on the physical and energy characteristics of the atmospheric ow in 57 locations, on mainland Portugal. The database was developed by INETI-DER. The VENTOS software used for computational simulation purposes of the behaviour of wind ow on complex terrains, whether or not arborised, was developed by FEUP in collaboration with , the Institute of Mechanical Engineering and Industrial Management, INESC (Porto) and the Research Centre for Wind Energy and Atmospheric Flows (RCWEAF). Both are important tools for the assessment of wind power potential in Portugal.With the objective of intensifying and diversifying the exploitation of renewable energy sources for electricity generation purposes, particularly focusing on wind power, in 2005, Portugal reviewed the objectives established in 2003 and decided to increase its installed capacity target by 1950 MW to 5100 MW, in 2012 (with an increase of 600 MW in equipment up13

um acrscimo em 600 MW por upgrade do equipamento), promovendo simultaneamente a criao de um cluster tecnolgico e de investimento associados energia elica. Este objectivo representar uma contribuio de 20 por cento para a satisfao do consumo no nal desta dcada. A produo, em 2006, foi superior a 2120 horas equivalentes por MW. A potncia instalada no nal de Maro de 2007 situava-se em 1808 MW, distribuda por 143 parques, com um total de 1019 aerogeradores ao longo de todo o territrio continental, sendo que 52 por cento da potncia instalada se situa em parques com potncia igual ou inferior a 25 MW. O investimento mdio foi 1,18 milhes de euros/MW. Foi lanado um concurso para atribuio at 1800 MVA de potncia e a criao de um cluster industrial ligado ao sector elico, com um investimento de cerca de 1700 milhes de euros, a criao de cerca de 1500 postos de trabalho e a constituio de um fundo de 35 milhes de euros para a inovao na rea das energias renovveis. Os distritos de Viseu, Coimbra, Lisboa, Castelo Branco, Vila Real, Santarm, Leiria e Braga so os de maior potncia instalada (Maro de 2007) e os distritos com maior recurso, em 2006, foram Bragana, Coimbra, Porto, Vila Real, Viana do Castelo, Guarda, Castelo Branco e Aveiro. Com o ritmo actual de entrada em funcionamento de novos parques elicos, devero atingir-se os 2000 MW de potncia elica no sistema elctrico nacional durante o primeiro semestre de 2007.

grades), while, at the same time, creating a technological and industrial cluster associated with wind power. This objective will represent a contribution of 20% to consumption requirements at the end of the decade. Generation in 2006, was more than 2120 equivalent hours per MW. The installed rated power at the end of March 2007 was 1808 MW, divided up over 143 farms, with a total number of 1019 wind turbines over the whole of mainland territory, with 52% of the installed rated power in farms with a rated power of 25 MW or less. Average investment was EUR 1.18 million / MW. A tender was issued for attributing up to 1800 MVA in rated power and the creation of an industrial cluster associated with the wind sector, with an investment of around EUR 1700 million, the creation of around 1500 jobs and formation of a EUR 35 million fund for innovation in the renewable energies area. The districts of Viseu, Coimbra, Lisbon, Castelo Branco, Vila Real, Santarm, Leiria and Braga have the highest installed rated power (March 2007) and districts with the greatest resources, in 2006, were Bragana, Coimbra, Porto, Vila Real, Viana do Castelo, Guarda, Castelo Branco and Aveiro. At the current rate of coming into service of new wind farms, 2000 MW of rated wind power, shall be in service on the national electricity system in 1st half 2007.

14

Vista de uma das seces do Parque Elico do Pinhal Interior View of one of the sections of the Pinhal Interior Wind Farm

PARQUE ELICO DO PINHAL INTERIOR


O Parque Elico localiza-se na zona centro do pas na regio denominada Pinhal Interior. O projecto abrange os concelhos de Oleiros (freguesias de lvaro, Oleiros, Sobral, Mosteiro, Isna, Estreito e Sarnadas de S. Simo), Proena-a-Nova

PINHAL INTERIOR WIND FARM


This wind farm is located in central Portugal in the region known as Pinhal Interior. The project encompasses the districts of Oleiros parishes of lvaro, Oleiros, Sobral, Mosteiro, Isna, Estreito and Sarnadas de S. Simo; Proena-a-Nova

Caractersticas do projecto
Data de arranque do projecto Data de concluso do projecto Nmero de aerogeradores Entrada em funcionamento Potncia instalada Produo expectvel Valor do investimento Setembro de 2004 Maio de 2007 64 Dezembro de 2005 146 MW 335 GWh/ano 150 milhes de euros Project start date

Characteristics of project
September 2004 May 2007 64 December 2005 146 MW 335 GWh per year EUR 150 million

Project completion date Number of wind turbines Operational in Rated power capacity Forecast generating capacity Amount of investment

15

(freguesias de Proena-a-Nova e Sobreira Formosa), Sert (freguesias de Ermida, Figueiredo e Troviscal) e o concelho de Vila Velha de Rdo (freguesias de Vila Velha de Rodo e Fratel), compreendendo sete reas de implantao. Constitui, ainda, um dos pilares fundamentais do Projecto Elico da Beira Interior (Caramulo, Pinhal Interior, Gardunha, Trancoso, Mosqueiros), em desenvolvimento pela GENERG, abrangendo as regies da Beira Alta e Beira Baixa que, no seu conjunto, envolver 12 concelhos e representar um Investimento de 450 milhes de euros. Este projecto elico um dos maiores do pas, com forte impacte econmico nos quatro concelhos abrangidos.
16

- parishes of Proena-a-Nova and Sobreira Formosa; Sert - parishes of Ermida, Figueiredo and Troviscal; and the municipal district of Vila Velha de Rdo parishes of Vila Velha de Rodo and Fratel comprising 7 areas. This continues to be one of the fundamental pillars of the Beira Interior Wind Project (Caramulo, Pinhal Interior, Gardunha, Trancoso, Mosqueiros). It is being developed by GENERG, and encompasses the Beira Alta and Beira Baixa regions, which, as a whole, will involve 12 municipal districts and comprise an investment of EUR 450 million. This wind project is one of the biggest in Portugal, with a major economic impact on the four municipal districts involved.

PARQUE ELICO DO ALTO MINHO I


Ainda em fase de construo, este Parque Elico da empresa Empreendimentos Elicos do Vale do Minho, S.A. localiza-se na zona norte do pas e abrange os concelhos de Melgao, Mono, Paredes de Coura e Valena.

ALTO MINHO I WIND FARM


Still under construction, this wind farm owned by the Empreendimentos Elicos do Vale do Minho, S.A., company is located in northern Portugal and encompasses the municipal districts of Melgao, Mono, Paredes de Coura and Valena.

Construo do macio de fundao da torre Construct of foundations of tower

Caractersticas do projecto
Aerogeradores Capacidade instalada Nmero de aerogeradores Investimento ENERCON de 2 MW 240 MW 120 360 M Wind turbines Installed capacity

Characteristics of project
ENERCON (2 MW) 240 MW 120 EUR 360 million

Number of wind turbines Investment

17

PARQUE ELICO DE ARGA


Localizado em Caminha, o Parque Elico de Arga, da empresa Empreendimentos Elicos do Vale do Minho, entrou em funcionamento em Abril de 2006.

ARGA WIND FARM


Located in Caminha, the Arga wind farm, owned by the Empreendimentos Elicos do Vale do Minho company, came into service in April 2006.

Caractersticas do projecto
Nmero de aerogeradores Caractersticas do aerogerador Potncia instalada Produo expectvel Entrada em funcionamento Investimento 12 Vestas 3 MW 36 MW 71,6 GWh / ano 2006 39 M

Characteristics of project
Number of wind turbines Characteristics of wind turbine Installed rated power Forecast generating capacity Operational in Investment 12 Vestas 3 MW 36 MW 71.6 GWh per year 2006 EUR 39 million

18

PARQUE ELICO DE CANDEEIROS


O Empreendimento Elico de Candeeiros, da Companhia das Energias Renovveis da Serra de Candeeiros, Lda encontra-se localizado na zona centro do pas, na regio de Alcobaa/Rio Maior.

CANDEEIROS WIND FARM


The Candeeiros wind farm, owned by the Companhia das Energias Renovveis Serra de Candeeiros, Lda is located in central Portugal, in the Alcobaa/Rio Maior region.

Caractersticas do projecto
Nmero de aerogeradores Caractersticas do aerogerador Potncia instalada Produo expectvel Entrada em funcionamento 37 Vestas 3 MW 111 MW 294,15 GWh / ano 1 Fase em 2005; 2 Fase em 2006

Characteristics of project
Number of wind turbines Characteristics of wind turbine Installed rated power Forecast generating capacity Operational in 37 Vestas 3 MW 111 MW 294.15 GWh per year 1st Stage in 2005; 2nd Stage in 2006

19

CLUSTER INDUSTRIAL ELICO


No quadro da expanso da capacidade elica (atribuio de direitos at 1800 MVA), Portugal lanou, em 2006, um concurso com um duplo objectivo: utilizar a energia elica para alavancar a criao de um sector industrial e explorar de forma mais eciente o recurso elico. A criao deste cluster elico constitui um instrumento de poltica de desenvolvimento regional sustentvel, dada a sua importncia na criao de novas fontes de crescimento econmico e na preservao e melhoria do ambiente. O Agrupamento Elicas de Portugal, constitudo por um plo tecnolgico lder no desenvolvimento de aerogeradores e por quatro promotores elicos com experincia na gesto do negcio elico, o responsvel pela implementao deste projecto. Considerado como o mais estruturante, na ltima dcada, para o tecido industrial portugus, o cluster

WIND INDUSTRIAL CLUSTER


Pursuant to the policy of wind power capacity expansion (allocation of rights up to 1800 MVA), Portugal, in 2006, issued a tender with a twofold objective: to use wind power to leverage the creation of an industrial sector and improve the efciency of wind power exploitation. The creation of this wind cluster is an instrument of a sustainable regional development policy instrument, owing to its importance in terms of the creation of new sources of economic growth and environmental conservation and improvement. The Agrupamento Elicas de Portugal, responsible for implementing this project, comprises a technological complex, leading the development of wind turbines and four wind generation promoters having experience in the management of the wind business. Considered as being the most structuring project on the Por-

Distribuio geogrca do cluster Geographical distribution of the cluster

20

totaliza um investimento de 1700 milhes de euros, dos quais 161 milhes investidos na parte industrial e 1470 milhes de euros destinados aos parques elicos.
Vista geral do projecto General view of project

tuguese industrial scene, over the last decade, the cluster represents investment of EUR 1700 million, of which an amount of EUR 161 million has been invested in the industrial sector and EUR 1470 million in the wind farms.

O novo cluster industrial compreende: criao de 29 empresas desenvolvimento de um plo industrial de cinco fbricas, em Viana do Castelo, para produo integral de aerogeradores de ltima gerao: - assegurando o fornecimento de todos os bens e servios necessrios instalao de parques elicos chave-na-mo; - criando sete unidades industriais novas e ampliando 12

The new industrial cluster involves: the creation of 29 companies the development of an industrial complex comprising 5 manufacturing plants in Viana do Castelo, for the full production of state-of-the-art wind turbines: - ensuring the supply of all goods and services necessary for the turnkey installation of wind farms; - creation of 7 new and expansion of 12 industrial units

21

At nal de 2008 estaro operacionais as outras fbricas The other manufacturing plants will be operational by end 2008

aposta na I&D e na transferncia de tecnologia, com a criao de: - Centro de Formao Prossional em Viana do Castelo - Centro de I&D e parcerias com universidades nacionais - Um fundo de 35 milhes de euros para a inovao

commitment to R&D and technology transfer, with the creation of: - a Professional Training Centre in Viana do Castelo - a R&D centre and partnerships with Portuguese universities - A EUR 35 million innovation fund

criao de 48 novos parques elicos repartidos harmoniosamente pelo pas; distribuio de riqueza em zonas rurais (receitas dos municpios e rendas dos proprietrios dos terrenos); produo de mais de 2700 GWh de electricidade limpa - evitar a emisso de um milho de toneladas de CO2 por ano.

creation of 48 new wind farms spread out over the whole of the country; wealth distribution in rural zones (revenues for municipalities and rents for landowners); generation of more than 2700 GWh of clean electricity - avoiding the emission of 1 million tonnes of CO2 per year.

Impacto Econmico Economic Impact


Emprego - Criao de 1800 novos postos de trabalho directos em regies desfavorecidas do pas e criao de cerca de 5500 empregos indirectos anuais nos seis primeiros anos. Valor Acrescentado - VAB do cluster em ano cruzeiro 116 milhes de euros por ano - VAB dos parques elicos 170 milhes de euros por ano Employment - Creation of 1800 new direct jobs in less developed regions in Portugal and around 5500 indirect jobs annually in the rst 6 years. Added Value - GVA of cluster in cruise year EUR 116 million per year - GVA of wind farms EUR 170 million per year

22

Efeito sobre a balana comercial - Aumento das exportaes: mais de 60 por cento da produo ser exportada (200 milhes de euros por ano a partir de 2010) - Reduo das importaes de componentes elicos: incorporao nacional passar dos actuais 20 por cento para praticamente 100 por cento - Reduo das importaes de matrias-primas: mais de 100 milhes de euros anuais - Reduo da necessidade de compra de licenas de emisso: mais de 1 milho de toneladas de CO2 evitadas

Effect on Trade Balance - Increased exports: more than 60% of production will be exported (EUR 200 million per year starting 2010) - Reduction in imports of wind components: national incorporation will increase from the current level of 20% to practically 100% - Reduction of imports of raw materials: more than EUR 100 million per year - Reduction of need to purchase emission licences: more than 1 million tonnes of CO2 avoided.

The rotor blades manufacturing plant will be operational in Em Novembro de 2007 estar operacional a fbrica de ps de rotor. November 2007.

Torres Towers

23

BIOENERGIA
BIO ENERGY

A aposta nas energias renovveis para a produo de electricidade visa satisfazer, em 2010, 45 por cento do consumo de electricidade do pas, sendo cinco por cento o contributo da biomassa orestal. A energia, um importante factor de crescimento da economia portuguesa, constitui um desao para o desenvolvimento sustentvel do pas. O desenvolvimento dos recursos energticos endgenos representa um elevado potencial para a inovao e um contributo importante para a concretizao da Estratgia Nacional para a Energia e do Plano Tecnolgico. A Biomassa orestal constitui uma das prioridades, dado o seu impacto na revitalizao e dinamizao da actividade econmica da leira orestal, bem como na minimizao dos riscos de incndio. O lanamento do concurso para 15 novas centrais a biomassa orestal representa um adicional de 100 MW e um investimento total estimado em 225 milhes de euros.

The commitment to renewable energies for electricity generation aims to meet 45% of the countrys electricity requirements by 2010, 5% of which from forestry biomass. Energy, as an important growth factor for the Portuguese economy, represents a challenge for the countrys sustainable development. The development of endogenous energy resources represents major potential for innovation and an important contribution to achieving the National Energy Strategy and Technological Plan. Forestry biomass is one of the priorities, given its impact on revitalising and boosting economic activity in the forestry strand, in addition to minimising fire risks. The issue of a tender for 15 new forestry biomass power stations represents an additional 100 MW and a total estimated investment of EUR 225 million. Preference has been given to two types of power station:

Foram privilegiadas duas tipologias de centrais: At 12 MW, permitindo economias de escala na produo de energia elctrica e garantindo um maior raio de recolha de Biomassa Florestal; At 6 MW, permitindo o desenvolvimento de unidades locais de pequena dimenso numa ptica de desenvolvimento local. Up to 6 MW, permitting the development of small local development units. Up to 12 MW, permitting economies of scale in electricity generation and ensuring a larger forestry biomass collection area;

24

A localizao das futuras centrais foi pr-seleccionada tendo em conta a disponibilidade de Biomassa Florestal e o risco estrutural de incndio. As novas Centrais a Biomassa possibilitaro a retirada de 1 milho de toneladas de resduos das orestas nacionais e a criao de novas dinmicas de inovao na gesto e explorao orestal. O aproveitamento da Biomassa Florestal para ns energticos encarado no s como uma oportunidade de negcio e de criao de emprego em zonas rurais, como um dos instrumentos de luta contra os incndios, atravs da limpeza das orestas. Actualmente, existem em Portugal trs centrais termoelctricas ligadas rede elctrica que utilizam a Biomassa Florestal como principal combustvel - a central da EDP em ,

The location of the future power stations was pre-selected taking into account the availability of forestry biomass and structural re risk. The new biomass power stations will make it possible to extract 1 million tonnes of wastes from national forests and create new dynamics of innovation in terms of forestry management and exploitation. The exploitation of forestry biomass for energy purposes is considered not only as a business opportunity and for its creation of employment in rural zones, but also as a re-ghting instrument in the form of forest clearing operations. Portugal currently has two thermoelectric power stations connected to the national grid, using forestry biomass as their principal fuel - the EDP power station, in Mortgua
25

Mortgua, e a Centroliva, em Vila Velha de Rdo e nove centrais de cogerao instaladas nas indstrias do sector orestal, que fazem aproveitamento de biomassa para produo de calor, como a Portucel, Amorim Revestimentos, Stora Celbi, Soporcel, SIAF e Companhia de Celulose do Caima. O objectivo atingir em 2010 uma meta de 250 MW de energia elctrica produzida atravs da biomassa.

and Centroliva, in Vila Velha de Rdo and nine cogeneration power plants installed in forestry sector industries, such as Portucel, Amorim Revestimentos, Stora Celbi, Soporcel, SIAF and Companhia de Celulose do Caima which exploit biomass for heat production. The objective is to achieve a target of 250 MW of electricity generated from biomass in 2010.

26

Em termos ambientais, a reduo da emisso de dixido de carbono (C02) em 700 mil toneladas possibilitar a convergncia para as metas denidas no Protocolo de Kyoto. Os biocombustveis constituem um vector de diversicao no abastecimento de combustveis aos transportes, sector em se registam as mais elevadas taxas de crescimento de consumo energtico. Em Portugal, a dependncia energtica do sector transportador relativamente ao petrleo acentuada, sendo responsvel por 42 por cento do consumo da totalidade do petrleo importado. A substituio de mais de 300 milhes de litros de combustveis at 2010 que corresponde a uma incorporao de dez por cento nos combustveis rodovirios, antecipando em dez anos o objectivo da UE, potencia a criao de unidades industriais e o desenvolvimento da agricultura energtica. O Governo xou em 205 mil toneladas a quantidade de biocombustveis a isentar de ISP (Imposto sobre os Produtos Petrolferos) em 2007. Destas, 4 973 toneladas tm origem em produo agrcola nacional. No entanto, esse valor deve subir para 405 mil toneladas at 2010 atendendo ao aumento previsto para a percentagem de incorporao. As medidas de iseno scal (ISP) visam fomentar a utilizao dos biocombustveis nos transportes para reduzir a dependncia energtica portuguesa e dar cumprimento directiva comunitria que estabelece, at 2020, a substituio de 10 por cento dos combustveis convencionais usados nos transportes por combustveis alternativos. Os pequenos produtores dedicados beneciaro de iseno total de ISP at ao limite mximo global de 40 mil toneladas/ano.

In environmental terms, the reduction in the emission of carbon dioxide (C02) by 700 thousand tonnes will make it possible to converge with the targets dened in the Kyoto protocol. Biofuels represent an area of diversication in the supply of fuel to the transport sector which has recorded the highest growth rates in terms of energy consumption. In Portugal, the transport sectors energy dependency on oil, which is responsible for 42% of total imported oil consumption, is very high. The replacement of more than 300 million litres of fuel by 2010, comprising the incorporation of 10% in road fuels, bringing the EUs objective forward by 10 years, promotes the creation of industrial plants and development of energybased agriculture. The government set the quantity of biofuels to be exempted from ISP (tax on oil products) at 205 thousand tonnes in 2007. Of this amount, 4 973 tonnes derive from national agricultural production. However, this gure should rise to 405 thousand tonnes by 2010 in light of the forecast increase of the incorporation percentage. The scal exemptions (ISP) have been designed to promote the use of biofuels in the transport sector, to reduce Portuguese energy dependency and comply with the Community directive establishing the replacement of 10 per cent of conventional fuels used in the transport sector, by alternative fuels by 2020. Small dedicated producers are entitled to total exemption from ISP up to a maximum global amount of 40 thousand tonnes per year.
27

Recepo da biomassa Delivery of biomass

BIOMASSA FLORESTAL
Central termoelctrica do Rdo
A central termoelctrica a biomassa orestal residual, propriedade da EDP Produo Bioelctrica, S.A., ca situada em Vila Velha do Rdo e permite levar electricidade a 70 mil pessoas. A biomassa a consumir pela central fornecida pelas empresas silvcolas e orestais da regio e representa um volume de negcio avaliado em cerca de quatro milhes de euros, contribuindo para a limpeza da oresta. As 160 mil toneladas de biomassa consumidas por ano representaro cerca de 4 milhes de euros, canalizados para as empresas do sector silvcola e orestal da regio. A converso da biomassa orestal em electricidade realizada atravs da combusto em leito uidizado borbulhante, sendo a energia elctrica gerada por um turbo-grupo a vapor constitudo por turbina de condensao e alternador trifsico.

FOREST BIOMASS
Rdo thermoelectric power station
The forestry waste biomass thermoelectric power station owned by EDP Produo Bioelctrica, S.A., is located in Vila Velha do Rdo and supplies energy to 70 thousand persons. The biomass to be used by the power station is supplied by regional silviculture companies and represents a turnover of around EUR 4 million, while also contributing towards forest clearing operations. The 160 000 tonnes of biomass consumed per year will represent around EUR 4 million, channelled to silviculture and forestry companies in the region. Forestry biomass is converted to electricity through the (bubbling) bubble uidised bed combustion process in which the electricity is generated by a steam turbine unit comprising a condensation turbine and a three phase alternator.

28

Central termoelctrica do Rdo Rdo thermoelectric power station

Caractersticas da central termoelctrica


Potncia instalada Energia produzida Tecnologia da combusto Combustvel Consumo de biomassa Investimento Entrada em funcionamento 14,4 MVA 80 GWh/ano Leito uidizado borbulhante Resduos orestais 160 000 t/ano 30 M 2007

Characteristics of thermoelectric power station


Installed rated power Generating capacity Combustion technology Fuel Biomass consumption Investment Operational in 14.4 MVA 80 GWh per year Bubble uidised bed combustion Forestry wastes 160 000 tonnes per year EUR 30 million 2007

29

Central termoelctrica a biomassa orestal residual de Mortgua


A funcionar desde 1999, este centro electroprodutor da EDP Produo Bioelctrica, S. A. correspondeu a um investimento inicial de 25 milhes de euros. A compra de biomassa para alimentar a central representa para o sector silvcola da regio uma oportunidade de negcio e simultaneamente promove a limpeza orestal contribuindo para minimizao do risco de incndio. Como combustvel de regulao e arranque utilizado o gs natural. Com uma disponibilidade superior a 89 por cento, vendeu 57,6 GWh de electricidade rede, em 2006. O consumo de biomassa nesse ano ascendeu a 109 mil toneladas, sendo 96,4 por cento biomassa orestal residual (casca de pinheiro e de eucalipto). A compra de biomassa representou cerca de 2,7 milhes de euros, canalizados para o sector silvcola da regio.

Mortgua forestry waste biomass thermoelectric power station


In operation since 1999, this EDP Produo Bioelctrica, S. A. power station represented an initial investment of EUR 25 million. The purchase of biomass to fuel the power station represents a business opportunity for the silviculture sector in the region while also promoting forest clearing operations, helping to minimise re risks. Natural gas is used as a regulating and start-up fuel. With an availability of more than 89%, it sold 57,6 GWh of electricity to the grid, in 2006. The amount of biomass consumption in the said year was 109 000 tonnes, of which 96.4% was waste forestry biomass (pine and eucalyptus bark). Biomass purchases represented around EUR 2.7 million, channelled to the silviculture sector in the region.

Valores de emisso na Central (mg/Nm3)


Partculas Dixido de enxofre (SO2) Dixido de azoto (NO2) Monxido de carbono (CO) 100 300 340 200 Particles

Power Station Emission Values (mg/Nm3)


100 300 340 200

Sulphur dioxide (SO2) Nitrogen dioxide (NO2) Carbon monoxide (CO)

30

Caractersticas da central termoelctrica


Potncia instalada Tenso de gerao Produo anual a plena carga Consumo horrio a plena carga Consumo anual de biomassa Poder calorco inferior (PCI) Capacidade do parque de combustvel Presso Temperatura Caudal Consumo de gua 9 MW (10 MVA) 60 kV 67 GWh 8,7 t/h 109 000 t 13 800 kJ/kg 55 000 m3 42 bar 420 C 40 t/h 60 m3/h

Characteristics of thermoelectric power station


Installed rated power Generating voltage Annual generation at full load Hourly consumption at full load Annual consumption of biomass Lower heating value Capacity of fuel storage site Pressure Temperature Flow Water consumption 9 MW (10 MVA) 60 kV 67 GWh 8.7 t/h 109 000 t 13 800 kJ/kg 55 000 m3 42 bar 420 C 40 t/h 60 m3/h

Consumo de biomassa com 30%humidade

Consumption of biomass with 30% humidity

Caractersticas do vapor sobreaquecido

Characteristics of superheated steam

31

Vista geral da Iberol General view of Iberol

BIODIESEL
Fbrica de biodiesel da Iberol
A Iberol-Sociedade Ibrica de Oleaginosas S.A., situada em Alhandra, no concelho de Vila Franca de Xira, possui duas unidades de produo de biodiesel. Uma construda pela empresa CIMBRIA-SKET GmbH; a outra desenvolvida pela prpria empresa. A matria-prima utilizada provm principalmente de leos vegetais virgens extrados do girassol, palma, soja e colza. Tambm os leos alimentares usados (OAU) resultantes da fritura dos alimentos podem ser valorizados como matria-prima para a produo de biodiesel evitando-se o seu lanamento na rede de saneamento bsico. A promoo da actividade

BIODIESEL
Iberol biodiesel plant
Iberol-Sociedade Ibrica de Oleaginosas S.A., located in Alhandra, in the municipal district of Vila Franca de Xira, has two biodiesel generating units. One was built by the company CIMBRIA-SKET GmbH and the other was developed by the company itself. The raw material used mainly derives from virgin vegetable oils extracted from sunowers, palm, soya and colza oil. Used cooking oils deriving from food frying may be valorised as raw material for the production of biodiesel avoiding their discharge into the basic sanitation network. The promotion of the commercial activity for collecting and sell-

32

comercial de recolha e venda deste resduo (OAU) constitui uma oportunidade de negcio, com receitas interessantes para as autarquias ou agentes econmicos. O laboratrio da fbrica de biodiesel realiza o controle de qualidade da matria-prima e dos produtos fabricados de modo a garantir o cumprimento das normas EN14224 e da British Standard, BS 2621. A produo contnua, e a fbrica labora 24 horas por dia, entregando o total da produo industria renadora para incorporao nos combustveis rodovirios.

ing these wastes represents a business opportunity, with interesting levels of revenues for municipalities or economic operators. The biodiesel plants laboratory controls the quality of the raw material and manufactured products to guarantee compliance with standard EN14224 and British Standard, BS 2621. Production is continuous and the plant operates 24 hours a day delivering the full amount of its production to the rening industry to be incorporated in road fuels.

33

Laboratrio de qumica da fbrica Plants chemistry laboratory

Consumo de energia na produo de biodiesel


Energia Vapor (12 bar) Electricidade Ar comprimido (7bar) Consumo/h 4400 kg 420 kWh 150 Nm3 Energy

Energy consumption in biodiesel production


Consumption/h 4400 kg 420 kWh 150 Nm3

Steam (12 bar) Electricity Compresses Air (7bar)

Caractersticas do projecto
Capacidade instalada Tecnologia Matria-prima Produo Investimento Incio de actividade Novos postos de trabalho 120 000t/ano Transestericao de cidos gordos leos de soja, colza, girassol palma e OAU 100 000 t/ano 58 M 2006 85 Installed capacity Technology Raw material Production Investment Operational in New Jobs

Characteristics of project
120 000 tonnes per year Transterication of fatty acids Soya, colza, sunower, palm oils and used frying oils 100 000 tonnes per year EUR 58 million 2006 85

34

Fbrica de Biodiesel da Prio Biocombustveis


A Prio Biocombustveis SA, uma empresa do Grupo Martifer, vai iniciar a produo de biodiesel em Portugal numa Fbrica localizada no Terminal de Granis Lquidos do Porto de Aveiro, na Gafanha da Nazar. Dedicada a transformao de oleaginosas, utiliza como matrias-primas principais a colza e o girassol.

Prio Biocombustveis Biodiesel Plant


The Prio Biocombustveis SA, a company of Martifer Group, will star the biodiesel production in a plant located in Bult Liquids Terminal of Aveiros Port, in Gafanha da Nazar. Raw materials: Rapeseed, soybean, sunflower and palm oil.

35

Consumo de energia na produo de biodiesel


Energia Vapor Electricidade Ar comprimido Consumo 4500 kg/h 300 kW/h 70 Nm3/h Energy Steam

Energy consumption in biodiesel production


Consumption 4500 kg/h 300 kW/h 70 Nm3/h

Electricity Compressed air

Caractersticas do projecto
Capacidade instalada Tecnologia Matria-prima Investimento Incio de actividade Novos postos de trabalho 100 000 ton/ano de biodiesel LURGI leo de Soja, colza, girassol e palma 30 milhes de euros 1 Agosto 2007 30 Capacity Technology Raw materials Investment Opening date

Projects characteristics
100 000 ton/year of biodiesel LURGI Rapeseed, soybean, sunower and palm oil 58 M 1st August 2007 30 job posts

Employment created

36

BIOGS - APROVEITAMENTO POR COMBUSTO E SISTEMAS HBRIDOS COM CLULAS DE COMBUSTVEL DE HIDROGNIO
A AGNI/EGF, prope-se realizar em Portugal, at 2009, um investimento numa fbrica e Centro de Investigao e Desenvolvimento em tecnologias de hidrognio. A EGF S.A. empresa nacional responsvel pela implementao deste projecto, ir converter e implementar os sistemas hbridos, integrando as pilhas de combustvel de hidrognio em todos os aterros sanitrios onde se encontram instalados os sistemas tradicionais para o aproveitamento energtico do biogs, bem como nas novas centrais de valorizao orgnica em construo e explorao, tendo em vista a melhoria da ecincia energtica associada ao biogs. possvel maximizar o aproveitamento do biogs captado, atravs da utilizao de pilhas de combustvel de hidrognio. Estas constituem um sistema alternativo utilizao do biogs nos motores de combusto interna, ou, em conjunto com estes, numa soluo designada por sistema hbrido. O investimento, a realizar de forma faseada, envolver, na totalidade, cerca de 60 milhes de euros e a criao de 220 postos de trabalho, at 2013.

BIOGAS - COMBUSTION AND HYBRID SYSTEMS USING HYDROGEN FUEL CELLS


AGNI/EGF, has undertaken to invest in a plant and research and development centre for hydrogen technologies in Portugal, by 2009. EGF S.A. a national company responsible for the implementation of this project will convert and implement the hybrid systems, integrating the hydrogen fuel cells in all landlls containing traditional systems for the energy exploitation of biogas, in addition to the new organic enhancement power stations being built and operated with the aim of improving the energy efciency associated with biogas. It is possible to maximise the exploitation of biogas capture, through the use of hydrogen fuel cells. These comprise an alternative system to the use of biogas in internal combustion engines in conjunction with them in a solution known as Hybrid Systems. The investment, which will be staged, will total around EUR 60 million and create 220 jobs by 2013.

Sistema de aproveitamento energtico do biogs do aterro sanitrio do Barlavento Biogas plant from Barlavento landll

37

ENERGIA SOLAR
SOLAR POWER

Portugal um dos pases da Europa com maior disponibilidade de radiao solar. A insolao em Portugal Continental (nmero de horas de sol descoberto acima do horizonte) um elemento climtico muito importante que varia entre as 1800 e as 3100 horas de Sol por ano. A quantidade total de radiao global varia entre 140 e 170 kcal/cm2. Existe um vasto potencial de aplicao do solar trmico, avaliado em cerca de 2,8 milhes de metros quadrados de colectores. A energia solar trmica para aquecimento de gua a baixa temperatura vantajosa, quer do ponto de vista energtico, quer ambiental, representando um contributo signicativo para a reduo das emisses de Gases com Efeito de Estufa (GEE). Outros benefcios referem-se criao de postos de trabalho associados dinamizao e evoluo do mercado. O pas, devido s suas condies climticas, possui tambm excelentes condies para a converso fotovoltaica, com ndices de produo entre os 1000 e os 1500 kWh por ano por kWp instalado.
38

Portugal is one of the European countries with the highest levels of solar radiation. Sunshine in mainland Portugal (number of sunlight hours above the horizon) varies between 1800 and 3100 hours per year and is a very important climatic element. Total global radiation varies between 140 and 170 kcal/cm2. There is vast potential for the application of thermal solar power, assessed at around 2.8 million m2 of panels. Thermal solar power for low temperature water heating is advantageous, both from an energy and environmental viewpoint, representing a signicant contribution to reducing greenhouse gases. Other benets include the creation of jobs associated with market promotion and evolution. Owing to its climate, Portugal also enjoys excellent conditions for photovoltaic conversion, with generating indices of between 1000 and 1500 kWh per year, for each installed kWp.

CENTRAL SOLAR TRMICA DE TAVIRA


A central solar trmica em fase de construo na Capelinha, perto da cidade de Tavira, destina-se produo de electricidade a partir da produo de vapor turbinado. A empresa T-ESTP S.A., especialmente constituda para a , conduo deste projecto conta com a participao da EDP , da ROLEAR Lda. e da Cmara Municipal de Tavira e com a colaborao do INETI (Ministrio da Economia e Inovao) e da Universidade do Algarve. Os colectores do tipo CLFR (Compact Linear Fresnel Reector) sero produzidos em Portugal, numa unidade industrial criada para o efeito, tendo em vista a expanso da produo para outros projectos dentro e fora de Portugal. A central ocupar uma rea de dez hectares para a instalao de 83 mil metros quadrados de espelhos. A produo de electricidade a partir da energia solar pode realizar-se com diversos tipos de tecnologia, sendo comum a todos eles o aquecimento de um uido (gua, vapor, ar, etc.) com o qual se pode gerar movimento capaz de accionar um gerador elctrico. A tecnologia CFLR desenvolvida pela empresa australiana Solar Heat and Power, Pty (SHP) uma combinao, em alguns aspectos, da tecnologia das centrais de torre e das centrais do tipo cilindro parablico.

TAVIRA THERMAL SOLAR POWER STATION


This thermal solar power station, under construction in Capelinha, near the city of Tavira, will generate electricity through the use of steam turbines. The company T-ESTP S.A., which was especially formed to , manage this project enjoys the participation of EDP ROLEAR , Lda. and the Municipality of Tavira and the collaboration of INETI (Ministry of the Economy and Innovation) and University of the Algarve. Panels of the CLFR - Compact Linear Fresnel Reector type, will be manufactured in Portugal, in an industrial unit created for the purpose in question, with a view to expanding production to other projects inside and outside Portugal. The power station will cover an area of 10 hectares, with the installation of 83 000 m2 of mirrors. Electricity generation from solar power can use diverse types of technology, with a common factor being the heating of a working uid (water, steam, air, etc.) capable of activating an electric generator. CFLR technology developed by the Australian company Solar Heat and Power, Pty (SHP) is, in several aspects, a combination of the technology used in solar power towers and parabolic cylinder type power plants.

39

Central solar trmica de Tavira Tavira thermal solar power station

Caractersticas do projecto
Turbogerador Potncia pico Potncia nominal Nmero de horas de funcionamento Energia produzida rea de colectores rea de ocupao do solo Consumo de uido (gua desmineralizada) Consumo de gua para arrefecimento Data de entrada em funcionamento Investimento 6,6 MWe 6,5 MWe 5,2 MWe 2442 12 GWh/ano 83 000 m2 100 000 m2 1 a 2 m3/dia 130 m3/dia Outubro de 2008 19 M Turbogenerator Peak rated power

Characteristics of project
6.6 MWe 6.5 MWe 5.2 MWe 2442 12 GWh per year 83 000 m2 100 000 m2 1 a 2 m3/day 130 m3/day Outober 2008 EUR 19 million

Nominal rated power Number of hours of operation Electricity generation Area of panels Area of ground occupancy Consumption of uid (de-mineralised water) Consumption of cooling water Operational in Investment

40

CENTRAL FOTOVOLTAICA DE SERPA


Situada na freguesia de Brinches, concelho de Serpa (distrito de Beja), a central fotovoltaica de Serpa ocupa uma rea de 60 hectares numa das zonas de Portugal onde se vericam os valores mais elevados da radiao solar e onde, tambm, existe capacidade na rede elctrica para um projecto desta dimenso. A electricidade produzida anualmente pela central suciente para alimentar oito mil habitaes e quintas na regio. So parceiros neste projecto a GE Energy Financial Services (investidor), a Power Light Corporation (projecto e construo) e a Catavento, S.A. (promotor e gestor de activos). A utilizao do PowerLight PowerTracker System, que acompanha o movimento aparente do sol aumenta a ecincia do sistema permitindo que mais de 200 kWp sejam comandados por um nico conjunto motor/actuador com apenas 0,5 kW de potncia.

SERPA PHOTOVOLTAIC POWER STATION


Located in the district of Beja, in the municipal district of Serpa, parish of Brinches, the Serpa photovoltaic power station occupies an area of 60 hectares in one of the zones in Portugal with the highest levels of solar radiation and in which the electricity grid has the capacity to accommodate a project of this size. The power stations annual electricity generation is sufcient to supply 8 000 homes and farms in the region. GE Energy Financial Services (Investor), Power Light Corporation (Project and Construction) and Catavento, S.A. (Promoter and Asset Manager) are parties to this project. The use of the PowerLight PowerTracker System, movement systems accompaof the nying the apparent sun, increases the efciency by permitting more than 200 kWp to be controlled by a single motor/actuator with a rated power of only 0.5 kW.

41

Especicaes da central fotovoltaica de Serpa


52 000 (Sanyo, Sharp, SunPower e Suntech) 60 ha 34 ha 11 MWp > 18 GWh PowerLight PowerTracker 62 M Janeiro de 2007

Specications of Serpa photovoltaic power station


52 000 (Sanyo, Sharp, SunPower and Suntech) 60 hectares 34 hectares 11 MWp > 18 GWh PowerLight PowerTracker EUR 62 million January 2007

Nmero de painis fotovoltaicos rea de implantao da central rea da superfcie fotovoltaica Potncia instalada Produo anual de energia elctrica Sistema de seguimento solar Investimento total Entrada em funcionamento

Number of photovoltaic panels Area occupied by power station Photovoltaic surface area Installed rated power Annual electricity generation Solar tracking system Total investment Operational in

42

CENTRAL FOTOVOLTAICA DE MOURA


A Central Solar Fotovoltaica de Moura, a instalar na Freguesia da Amareleja, Concelho de Moura, ser a maior central fotovoltaica do mundo. Est tambm prevista a construo e explorao de uma fbrica de painis solares pela empresa BP Solar, a instalar no complexo industrial do Tecnopolo de Moura, onde sero produzidos os painis fotovoltaicos necessrios Central. Futuramente, a sua produo ser dirigida para o mercado internacional.

MOURA PHOTOVOLTAIC POWER STATION


The Moura Photovoltaic Solar Power station, to be installed in the parish of Amareleja, in the municipal district of Moura, will be the worlds biggest. The construction and operation of a solar panel manufacturing plant by the company BP Solar, to be installed on the Tecnopolo de Moura industrial estate, which will be producing the photovoltaic panels necessary for the power station, is also planned. Its future production will be targeted at the international market.

Especicaes da Central Fotovoltaica de Moura


Nmero de painis fotovoltaicos rea de implantao da central Potncia instalada Produo anual de energia elctrica Transformadores de potncia Inversores Co2 evitado Investimento 376 632 130 ha 62 MWp 88 GWh 22 214 60 000 t/ano 250 M

Specications of Moura Photovoltaic Power Station


Number of photovoltaic panels Area occupied by power station Installed rated power Annual electricity generation Power transformers Inverters CO2 avoided Investment 376 632 130 ha 62 MWp 88 GWh 22 214 60 000 t per year EUR 250 million

43

INTEGRAO DE SISTEMAS DE APROVEITAMENTO DA ENERGIA SOLAR EDIFCIOS


A nova legislao sobre edifcios que decorre da transposio da Directiva 2002/91/CE compreende o Regulamento dos Sistemas Energticos e de Climatizao dos Edifcios (RSECE) e o Regulamento das Caractersticas de Comportamento Trmico dos Edifcios (RCCTE) e cerca de 40 por cento mais exigente em termos de ecincia energtica que os regulamentos anteriores. Esta legislao obriga instalao de painis solares nos novos edifcios, tornando assim possvel a diminuio efectiva do consumo de energia neste sector. O Edifcio Solar XXI, situado no Campus do INETI, um exemplo de integrao de sistemas solares passivos (solar trmico e fotovoltaico) e activos (arquitectura bioclimtica).

INTEGRATION OF SOLAR POWER SYSTEMS IN BUILDINGS


New legislation on buildings deriving from the transposition of Directive 2002/91/CE, encompasses RSECE (Regulation on Energy and Acclimatisation Systems in Buildings) and RCCTE (Regulation on the Thermal Performance of Buildings) is around 40% more demanding in terms of energy efciency than the former regulations. This legislation make it mandatory to install solar panels on new buildings, therefore making it possible to effectively reduce energy consumption in this sector. The Edifcio Solar XXI, located on INETIs campus is an example of the integration of passive (thermal solar and photovoltaic) and active (bioclimatic architecture) solar systems.

Copyright INETI/DER

Vista geral e parque de estacionamento com um sistema fotovoltaico de 6kWp General view and car park with a 6 kWp photovoltaic system

44

EDIFCIO SOLAR XXI Um edifcio energeticamente eciente em Portugal


O Edifcio Solar XXI um projecto do INETI (Departamento de Energias Renovveis) com apoio do PRIME. Tem como objectivo principal a criao de um edifcio que possa constituir um ex-libris da ecincia energtica em edifcios e da utilizao das energias renovveis. Este projecto associa uma estratgia de optimizao da envolvente utilizao de sistemas solares, activos e passivos, destacando-se a integrao de sistemas fotovoltaicos nas fachadas com aproveitamento trmico e um sistema de arrefecimento passivo pelo solo, de modo a garantir que condies de conforto trmico no edifcio sejam asseguradas, reduzindo ou anulando quaisquer consumos energticos para esse efeito.

EDIFCIO SOLAR XXI An Energy Efcient Building in Portugal


The Edifcio Solar XXI, is a INETI (Renewable Energies Department) project with the support of PRIME. Its principal objective is to design and build a prime example of an energy efcient building and use of renewable energies. This project associates an environmental optimisation strategy with the use of active and passive solar systems particularly including the integration of photovoltaic systems on the facades to exploit thermal benets and a passive cooling system using the ground to ensure thermal comfort inside the building, reducing or eliminating any energy consumption for the said purpose.

Edifcio Solar XXI


SISTEMA FOTOVOLTAICO rea de painis Potncia instalada Energia produzida CO2 evitado EDIFCIO rea edicada Tipologia 1500 m2 (3 pisos) Servios 96 m
2

Edifcio Solar XXI


PHOTOVOLTAIC SYSTEM Area of panels Installed rated power Electricity generation CO2 Avoided BUILDING Built area Type of building 1500 m2 (3 oors) Services 96 m2 12 kWp 12 MWh per year 8t

12 kWp 12 MWh/ano 8t

45

ENERGIA GEOTRMICA
GEOTHERMAL ENERGY

O tipo de utilizao da energia contida nos uidos geotrmicos depende do caudal disponvel, da temperatura e da qualidade da gua. O caudal disponvel e a temperatura determinam as dimenses da central geotrmica, sendo o tipo de aplicao geotrmica condicionada pela temperatura. Os recursos geotrmicos de baixa entalpia, presentes em Portugal, no territrio continental, prestam-se geralmente utilizao directa do calor, por meio de permutadores ou de bombas de calor, para aquecimentos domsticos, industriais e agrcolas (como estufas). Os recursos de alta entalpia dos Aores devem-se sua localizao geo-estrutural, junto da Crista Mdio Atlntica, na conuncia de trs placas tectnicas (americana, africana e euroasitica), que proporciona uma intensa actividade vulcnica, com mais de trs dezenas de erupes vulcnicas histricas registadas, bem como outras manifestaes superciais evidenciveis da enorme quantidade de energia endgena existente no subsolo em muitos locais do arquiplago. Em termos scio-econmicos o aproveitamento desta fonte de energia renovvel fomenta a criao de emprego local e promove o fortalecimento da economia regional, potenciando simultneamente o desenvolvimento de competncias tcnicas. O decisivo empenho da Regio Autnoma dos Aores relativamente questo das energias renovveis, em particular da geotermia, no mix energtico, veio a provar-se como certo, podendo considerar-se hoje uma aposta ganha, face ao aprovisionamento energtico endgeno da ilha de S. Miguel.

The type of use of energy contained in geothermal uids depends upon the available ow, water temperature and quality. Available ow and temperature determine the size of the geothermal power station whose type of geothermal application is conditioned by the temperature. Low enthalpy geothermal resources, present in mainland Portugal, are generally suitable for the direct use of heat, using heat exchangers or heat pumps, for domestic, industrial and agricultural (such as greenhouses) heating. High enthalpy resources existing in the Azores derive from their geostructural location, next to the Mid Atlantic Ridge, at the conuence of three tectonic plates American, African and Eurasian, generating intense volcanic activity, with more than thirty recorded volcanic eruptions, in addition to other surface manifestations evidenced by the enormous amount of endogenous subterranean energy existing in many locations on the archipelago. In socioeconomic terms, the exploitation of this source of renewable energy helps to create local employment and strengthens the regional economy, while also promoting the development of technical expertise. The decisive commitment of the Autonomous Region of the Azores contribution to renewable, particularly geothermal energies, in terms of the energy mix, has been shown to be correct and successful in light of the energy supply on the island of S. Miguel.

46

Vista Geral da Central da Ribeira Grande General View of Ribeira Grande Power Station

CENTRAIS GEOTERMOELCTRICAS DO ARQUIPLAGO DOS AORES


A SOGEO - Sociedade Geotrmica dos Aores, S.A. a empresa concessionria da explorao dos recursos geotrmicos do Campo Geotrmico da Ribeira Grande, localizado na vertente norte do vulco do Fogo, prximo da cidade da Ribeira Grande, na ilha de S. Miguel (Aores). O recurso geotrmico existente no Campo Geotrmico da

GEOTHERMAL ELECTRIC POWER STATIONS IN THE ARCHIPELAGO OF THE AZORES


SOGEO - Sociedade Geotrmica dos Azores, S.A. is the concessionaire for the exploitation of geothermal resources in the Ribeira Grande Geothermal Field, located on the northern side of the Fogo volcano, close to the city of Ribeira Grande, on the island of S. Miguel (Azores). The geothermal resources existing in the Ribeira Grande Geothermal Field are currently be-

47

Ribeira Grande actualmente explorado em duas centrais geotrmicas de produo de energia elctrica: a Central Geotrmica da Ribeira Grande e a nova Central Geotrmica do Pico Vermelho que conjuntamente asseguram 44 por cento do total da energia produzida em So Miguel. Ambas as centrais geotrmicas possuem tecnologia binria, funcionando segundo o ciclo de Rankine, aproveitando o calor contido na fase lquida e de vapor do uido geotrmico para vaporizao de um uido de trabalho. No sector do Pico Vermelho do Campo Geotrmico da Ribeira Grande, no ano de 2005, iniciou-se a construo da nova central do Pico Vermelho, com o objectivo de reforar a capacidade de gerao a partir da fonte geotrmica na ilha de S. Miguel.
Central geotrmica do Pico Vermelho Pico Vermelho geothermal power station

Centrais geotrmicas de S. Miguel - Aores


Especicaes Capacidade instalada Grupos turbogeradores Produo elctrica anual Entrada em funcionamento Investimento Ribeira Grande 13 MW (2 x 2,5 + 2 x 4) 82,5 GWh/ano 1994 Pico Vermelho 10 MW 10 78,5 GWh/ano 2006 34,4 M 161 GWh/ano Total 23 MW

48

ing exploited by two geothermal power stations: the Ribeira Grande Geothermal Power Station and the new Pico Vermelho Geothermal Power Station which together account for 44% of total power generation in S. Miguel. Both geothermal power stations use Rankine cycle binary technology, exploiting the heat contained in the liquid and vapour phase of the geothermal uid to vaporise a working uid. Work started in the Pico Vermelho sector of the Ribeira Grande
Vista parcial da Central da Ribeira Grande Part view of Ribeira Grande Power Station

Geothermal Field in 2005 on the construction of the new Pico Vermelho power station with the objective of reinforcing the generating capacity from geothermal sources on the island of S. Miguel.

Geothermal power stations in S. Miguel - Azores


Specications Installed capacity Turbogenerators Annual electricity generation Operational in Investment Ribeira Grande 13 MW (2 x 2.5 + 2 x 4) 82.5 GWh per year 1994 Pico Vermelho 10 MW 10 78.5 GWh per year 2006 EUR 34.4 million 161 GWh per year Total 23 MW

49

ENERGIA DAS ONDAS


WAVE POWER

Portugal tem uma posio de liderana mundial e de prestgio no que se refere a conhecimentos tcnico-cientcos sobre a energia das ondas, aps mais de 20 anos de investigao desenvolvida pelo IST (Instituto Superior Tcnico) e INETI (Instituto Nacional de Engenharia, Tecnologia e Inovao). Com a preparao de uma zona martima para a instalao de projectos-piloto visa-se o desenvolvimento de novas tecnologias, que possibilitem, simultaneamente, o aproveitamento deste potencial energtico e a criao de um cluster industrial ligado energia das ondas. Portugal tem uma costa extensa, uma ondulao de excelentes caractersticas com densidade de energia bastante elevada e uma batimetria adequada. O recurso bastante estvel e previsvel, com relativa imunidade aos efeitos climatricos locais e uma variao horria ou circundiria pequena. Existem modelos Wind/Wave calibrados e servios de previso do estado do mar, especialmente para apoio navegao, bastante desenvolvidos. Tendo em conta a extenso da nossa costa e as condies que possibilitam a viabilidade de instalao de futuros parques offshore resulta um potencial de utilizao estimado em mais de 250 km.

Portugal enjoys a leading, prestigious worldwide position in matters associated with its technical-scientic knowledge of wave power, following more than 20 years research by IST (Higher Technical Institute) and INETI (National Engineering, Technology and Innovation Institute). With the preparation of a maritime zone for the installation of pilot projects, the aim is to develop new technologies, permitting, at the same time, the exploitation of this energy potential and the creation of an industrial cluster associated with wave power. Portugal has a long coastline, undulation with excellent characteristics and a reasonably high energy density and a suitable bathymetry.. This resource is reasonably stable and predictable and is relatively immune from local climate effects and small hourly changes. There are calibrated wind/wave models and highly developed services for predicting sea conditions, particularly in support of shipping. The length of our coastline and the conditions permitting the feasibility of the installation of future offshore installations

50

O potencial de produo de energia elctrica a partir da energia das ondas na costa atlntica portuguesa foi estimado admitindo um recurso de 30 kW por km de costa e que uma percentagem mdia de 15 por cento da energia incidente pode ser convertida em energia elctrica. Ondas com amplitudes grandes (> 2 m) e longos perodos (7 a 10 s) tm energias superiores a 40~50 kW/m. Estima-se em 10 TWh por ano o potencial de produo de energia elctrica associado quela extenso, sobre os 50 m de profundidade. Para os mesmos 250 km, utilizando o valor de 20 MW de potncia instalada por quilmetro, a potncia instalada poder ascender a 5 GW. A rede elctrica na faixa litoral de Portugal, onde a densidade populacional mais elevada e onde se vericam os maiores consumos de energia elctrica, oferece as condies necessrias interligao. O desenvolvimento da energia das ondas encerra uma oportunidade de desenvolvimento para vrios sectores da actividade econmica e cientca, permitindo antever a criao de sete mil novos postos de trabalho directos e um mercado nacional no valor 5 mil milhes de euros.

create a potential feasibility estimate of more than 250 km. Electricity generating potential from wave power on Portugals Atlantic coast has been estimated, on the basis of a resource of 30 MW per kilometre of coastline and an average percentage of 15% of the incident energy being converted to electricity. Waves with large amplitudes (> 2 m) and long periods (7 - 10 s) have energy of more than 40-50 kW/m. Electricity generating potential associated with the said extent at a depth of 50 m has been estimated at 10 TWh per year. For the same 250 km, using a value of 20 MW of installed rated power per km, the installed rated power could total 5 GW. The electricity grid along the Portuguese coast in which the population density is the highest, and which has the highest consumption of electricity, provides the necessary connection points. The development of wave power represents a development opportunity for various sectors of economic and scientic activity, permitting the likely creation of 7000 new direct jobs and a national market worth around EUR 5 billion.

51

PROJECTO CENTRAL DE ENERGIA DE ONDAS DOS MOLHES DO DOURO


O Projecto CEODOURO/BREAKWAVE consiste no estudo, projecto, implementao e explorao de uma unidade que far a converso da energia das ondas em energia elctrica (a injectar na Rede de Distribuio), a localizar na cabea do novo molhe norte da Foz do Douro. A ideia de aproveitar o molhe norte do esturio do Douro para instalar uma central de aproveitamento da energia das ondas nasceu no ano de 1999, na altura da preparao da proposta do consrcio vencedor ao concurso de Concepo/projecto das obras necessrias melhoria das acessibilidades e das condies de segurana da barra do Douro, formado pela Somague e pelos Irmos Cavaco, com o apoio da Consulmar, principal responsvel pelo projecto dos novos molhes do Douro.

DOURO WAVE POWER STATION PROJECT WHARFS


The CEODOURO/BREAKWAVE project consists of the study, design, implementation and exploitation of a unit to convert wave power into electricity (for injection into the national grid), located at the top of the new northern wharf at Foz do Douro. The idea of exploiting the northern wharf of the estuary of the River Douro to install a wave power station was conceived in 1999, at the time of the preparation of the winning consortiums bid for the tender for the Design and planning of the works necessary for improving accessibilities and safety conditions on the entry to the port of the River Douro, formed by Somague and Irmos Cavaco, with the support of Consulmar, the main company in charge of the new wharfs project on the River Douro.

52

A tecnologia seleccionada para este projecto foi a coluna de gua oscilante, CAO, que , entre as tecnologias disponveis, a mais estudada, e sobre a qual existe mais experincia, havendo em Portugal know-how signicativo e reconhecido no domnio da investigao e a nvel empresarial (Central de Ondas da Ilha do Pico). A Central do tipo CAO (coluna de gua oscilante) ser equipada com dois grupos de 500 kW e o ponto de recepo da energia elctrica foi atribudo pela DGGE em nais de Fevereiro de 2007. A integrao numa estrutura de proteco costeira, como o caso da central na Foz do Douro, a soluo mais adequada para o aproveitamento onshore da energia das ondas.

The technology chosen for this project was the oscillating water column, CAO, which is the most studied of the available technologies, and upon which more experience exists. There is signicant know how, in Portugal, in the domain of research and in business terms (wave power station on the island of Pico). The CAO (oscillating water column) type power station will be tted with two 500 kW generators. An interconnection point was allocated by DGGE at end February 2007. Integration in a coastal protection structure such as the case of the Foz do Douro power station is the most adequate solution for the onshore exploitation of wave power.

53

PROJECTO OKEAN
O projecto Okean resulta de uma parceria entre a empresa portuguesa Enersis e a escocesa Ocean Power Delivery. O Okeans est dividido em duas fases - Aguadoura 1 e 2. Numa fase experimental vo ser instaladas trs estruturas de produo de energia, denominadas Pelamis (estruturas semi-submersas na gua em forma de tubos de 37,5 metros de comprimento e 3,5 metros de dimetro). A ENERSIS SGPS S.A. encomendou um estudo geolgico da plataforma continental, frente costa da Aguadoura, cobrindo uma rea de 875x350m. O parque ser constitudo por trs mquinas Pelamis, cada uma com uma potncia de 750 KW, que permitem uma produo mdia anual de 7 GWh e car instalado a cinco quilmetros da costa, da Pvoa de Varzim. O parque de 2,25 MW constitui a primeira fase de um projecto de 24 MW.
Unidade Pelamis Tecnologia Potncia instalada

Parque de Ondas da Aguadoura 1


Pelamis 3 x 750 kW = 2,25 MW 150 m de comprimento 3,5 m de dimetro 4 utuadores 3 mdulos de potncia 8,5 M

Investimento inicial

54

OKEAN PROJECT
The Okean Project is the result of a partnership between the Portuguese company Enersis and the Scottish company Ocean Power Delivery. Okeans is split up into two stages - Aguadoura 1 and 2. At an experimental stage three electricity generating structures referred to as pelamis will be installed (structures semi-submerged in the water in the form of pipes with a length of 37.5 metres and a diameter of 3.5 metres). ENERSIS SGPS S.A. commissioned a geological survey of the continental shelf, facing the Aguadora coast, covering an area of 875x350m. The installation will comprise three Pelamis machines, each with a rated power of 750 KW, permitting an average annual generation of 7 GWh and will be installed at a distance of ve kilometres off the coast of Pvoa de Varzim. The installation
Pelamis unit Technology Installed rated power Pelamis 3 x 750 kW = 2,25 MW Length of 150 m Diameter of 3.5 m 4 oaters 3 power modules EUR 8.5 million

Aguadoura 1 Wave Power Installation

Initial investment

55

Unidade Pelamis Pelamis Unit

Cada Pelamis similar a um comboio de cinco carruagens com 150 metros de comprimento e 3,5 metros de dimetro. Possui quatro utuadores e trs mdulos de potncia. A passagem das ondas obriga articulao da Pelamis. O mdulo de potncia resiste ao movimento relativo dos flutuadores imposto pelas ondas, retirando dessa forma energia. Pelo cabo umbilical sai tambm o cabo elctrico que interliga a mquina com as vizinhas. O investimento inicial, da responsabilidade da Enersis e de um parceiro tecnolgico escocs - Ocean Power Delivery, ronda os 8,5 milhes de euros tendo um apoio de 1,25 milhes de euros do Programa de Incentivo Modernizao da Economia (PRIME).
56

of 2.25 MW will be the rst stage of a 24 MW project. Each Pelamis is similar to a train having 5 carriages with a length of 150 m and a diameter of 3.5 m. It has 4 oaters and 3 power modules. The passage of the waves forces the articulation of the Pelamis. The power module resists the relative movement of the oaters imposed by the wave power, extracting energy. The umbilical cable houses an electricity cable interconnecting the machine with its neighbours. The initial investment, by Enersis and a Scottish technological partner Ocean Power Delivery, will be around EUR 8.5 million of which EUR 1.25 million will be paid out of the PRIME Programme (to promote economic modernisation).

Outubro de 2007 October 2007

57

Organizador

Media partner

You might also like