You are on page 1of 16

Por Georges Bataille

Eres el horror de la noche te amo como se agoniza eres frgil como la muerte te amo como se delira sabes que mi cabeza muere eres la inmensidad del temor eres bella como matar el corazn desmesurado me asfixio tu vientre desnudo como la noche

mi locura y mi miedo tienen grandes ojos muertos la fijeza de la fiebre lo que mira en esos ojos es la nada del universo mis ojos son ciegos cielos en mi impenetrable noche est gritando lo imposible todo se desploma

vndame los ojos amo la noche mi corazn es negro empjame hacia la noche todo es falso sufro el mundo siente la muerte los pjaros vuelan los ojos desorbitados eres sombra como un cielo negro

Oh crneo...

Oh crneo ano de la noche vaco sopla el cielo lo que muere el viento aporta a la oscuridad la ausencia.

Desierto un cielo falsea el ser voz huera lengua espesa de atades el ser topa con el ser la cabeza hurta el ser la enfermedad del ser vomita un sol negro de esputos.

La camisa remangada de lado el agua florida de pelos cuando la sucia dicha lame la lechuga enfermo el corazn por la lluvia a la luz vacilante de la baba ella re a los ngeles.

Tengo fro...

Tengo fro en el corazn y tiemblo desde las profundidades del dolor te llamo con un grito inhumano como si pariera.

Tu me ahogas como la muerte lo s desgraciadamente slo te encuentro agonizando eres bella como la muerte.

Todas las palabras me ahogan.

Estrella...

Estrella horada el cielo grita como la muerte ahoga.

No quiero vivir que dulce es ahogarme la estrella que se eleva est fra como una muerta.

Vndame los ojos...

Vndame los ojos amo la noche mi corazn es negro.

Empjame a la noche todo es falso sufro.

El mundo huele a muerte los pjaros vuelan con los ojos reventados eres sombra como un cielo negro.

Eres el horror...

Eres el horror de la noche te amo como se agoniza eres dbil como la muerte.

Te amo como se delira

sabes que mi cabeza muere eres la inmensidad, el miedo.

Eres bella como matar es bello con le corazn desmesurado me ahogo tu viente est desnudo como la noche.

El osario

La fuerza de la vida y la maldicin del fro la dura estupidez del hombre que conoce la ley de su cuchillo la cabeza avara del xtasis.

Un corazn de hielo, una sopa humeante un pie sucio de sangre el mostacho de lgrimas una carraca de moribundo.

Un sol muerto...

Un sol muerto iluminaba la sombra velluda de un reguero de amargo esperma el sombrero de tu lengua de sanguinolentos ojos.

Soledad

El pulgar en el coo el cliz sobre los senos desnudos mi culo ensucia el mantel de los altares mi boca implora oh cristo la caridad de tu espina.

Corifea

Oh, desventura! La sangre brota de mis senos mi garganta se abre a la muerte con un fatal ronroneo...

Entrego mi vida a las sonrisas socarronas del placer: en el olor embriagador del dinero.

Deja que una ltima atadura cia a tus riones el vestido pegajoso de la muerte.

Georges Bataille (Francia, 1897-1962) Escritor y ensayista francs, nacido en Billom, Puy-de-Dme. Estudia en la Ecole des Chartes, de Pars, donde se grada en 1922, y en la Escuela Superior de Estudios Hispnicos, de Madrid, a donde acude en 1923, le sirven para ganarse la vida como numismtico en la Biblioteca Nacional de Pars, donde ingresa en 1924. Su contacto con la filosofa viene de las lecturas de Nietzsche, realizadas en 1923, y de Hegel en 1929. Su obra, preferentemente literaria - ensayos, suele decirse, que parecen novelas y que no llegan a serlo- entra en el terreno de la filosofa, en el mbito propio de la corriente posestructuralista francesa, cuyo exponente principal es Derrida, y cuya preocupacin central es investigar por qu se vincula la racionalidad con la palabra escrita, y poner en evidencia el trasfondo de irracionalidad que hay en esta creencia y la crtica total al concepto de sujeto. Su obra filosficamente ms importante la forman La experiencia interior (1943), El culpable (1944) y Sobre Nietzsche (1945), libros escritos durante la ocupacin alemana, Suma ateolgica I (1954), y Suma ateolgica II (1961). Son particularmente interesantes sus escritos sobre esttica y sobre erotismo. Fund las revistas Documents (1929-1930) y Critique (1946) y la sociedad secreta Acphale (1936-1939).

Poemas Por Georges Bataille

Eres el horror de la noche te amo como se agoniza eres frgil como la muerte te amo como se delira sabes que mi cabeza muere eres la inmensidad del temor eres bella como matar el corazn desmesurado me asfixio tu vientre desnudo como la noche

mi locura y mi miedo tienen grandes ojos muertos la fijeza de la fiebre lo que mira en esos ojos es la nada del universo mis ojos son ciegos cielos en mi impenetrable noche est gritando lo imposible todo se desploma

vndame los ojos amo la noche mi corazn es negro empjame hacia la noche todo es falso sufro el mundo siente la muerte los pjaros vuelan los ojos desorbitados eres sombra como un cielo negro

"Madame Edwarda" Georges Bataille (1897-1962) Madame Edwarda, 1937 (bajo el pseudnimo de Pierre Anglique).

Si tienes miedo de todo, lee este libro, pero antes que nada, escchame: si res es que tienes miedo. Te parece que un libro es una cosa inerte. Es posible. Y, sin embargo, si como suele suceder, t no saber leer? Deberas temer...? Ests solo?, tienes fro?, saber hasta qu punto el hombre es t mismo?, imbcil?, y desnudo? MI ANGUSTIA ES AL FIN LA ABSOLUTA SOBERANA. MI SOBERANA MUERTA HA QUEDADO INASIBLE EN LA CALLE ALREDEDOR DE ELLA HAY UN SILENCIO DE TUMBA- AGAZAPADA EN LA ESPERA DE ALGO TERRIBLEY SIN EMBARGO SU TRISTEZA SE RIE DE TODO. En una esquina la angustia sucia y parda me produjo un intenso malestar (tal vez por haber visto a dos muchachas furtivas en la escalera de un mingitorio). Entonces me vinieron ganas de vomitar. Tena, en ese momento, que desnudarme o desnudar a las muchachas que deseaba: me aliviaba la tibieza de carnes fofas. Pero ech mano del ms pobre de mis medios: ped, en el mostrador, un pernod que tragu vidamente; fui de taberna en taberna hasta que... Haba cado la noche. Comenc a vagar por esas calles propicias que van del crucero Poissonnire a la calle Saint-Denis. La soledad y la obscuridad completaron mi embriaguez. La noche estaba desnuda en las calles desiertas y quise desnudarme como ella: me quit el pantaln y me lo puse al brazo; hubiera querido atar la frescura de la noche a mis piernas: una libertad atronadora me impulsaba. Me senta magnificado. Tena en la mano mi sexo erecto. (Mi entrada en materia es dura. Hubiera podido evitarla y seguir siendo verosmil. Me convenan los rodeos. Pero as es, no hay rodeos para comenzar. Contino... es cada vez ms duro...). Sorprendido por algn ruido volv a ponerme el pantaln, y me dirig a Los Espejos: all volv a encontrar la luz. En medio de una enjambre de muchachas, Madame Edwarda, desnuda, sacaba la lengua. Para mi gusto era encantadora. La escog; se sent a mi lado. Apenas tuve tiempo de contestar al coime; tom a Edwarda que se abandon en mis brazos; nuestras bocas se juntaron en un beso enfermizo. La sala estaba repleta de hombres y de mujeres; tal era el desierto en que se prosegua el juego. Durante un instante su mano se desliz; me romp sbitamente como un vidrio; temblaba en mis calzones; senta a Madame Edwarda, cuyas nalgas retena en mis manos; ella tambin se desgarraba; en sus grandes ojos extraviados estaba el terror y en su garganta un largo gemido de estrangulada. Record que haba deseado ser infame o, ms bien, que hubiera sido necesario a toda costa, que lo fuera. Adivinaba las risas a travs del tumulto de voces, de luces, del humo. Pero ya nada contaba. Estrech a Edwarda en mis brazos, ella me sonri; en ese instante, transido, sent un nuevo estrecimiento. Una especie de silencio cay sobre m y me hel. Ascenda en un vuelo de ngeles que no tenan ni cuerpos ni cabezas, hechos de deslizamientos de alas; pero todo era muy sencillo; me entristec y me sent abandonado como lo est uno en presencia de DIOS. Todo

era peor y ms demencial que la embriaguez. Al principio me apenaba la idea de que esta grandeza que me caa encima me privara del placer que esperaba obtener de Edwarda. Me sent absurdo; Edwarda y yo no habamos cruzado ni una palabra. Experiment un instante de gran malestar. No hubiera podido decir nada del estado en que me hallaba: en medio del tumulto y las luces, la noche caa sobre m. Quise tirar la mesa, trastornar todo; la mesa estaba fija en el suelo. Un hombre no puede soportar nada ms cmico. Todo haba desaparecido, el saln y Madame Edwarda. Slo la noche... Una voz demasiado humana me sac de mi perplejidad. La voz de Madame Edwarda, como su cuerpo grcil, era obscena: Quieres ver mis entresijos? me dijo. Con las manos agarradas a la mesa, me volv hacia ella. Sentada frente a m, mantena una pierna levantada y abierta; para mostrar mejor la ranura estiraba la piel con sus manos. Los entresijos de Edwarda me miraban, velludos y rosados, llenos de vida como un pulpo repugnante. Dije con voz entrecortada: Por qu haces eso? Ya ves dijo-, soy DIOS ... Estoy loco ... No es verdad; debes mirar: Mira! Su voz rasposa se suaviz y se hizo casi infantil para decirme lnguidamente, con la sonrisa infinita del abandono: Cunto he gozado!. Haba guardado su postura provocante. Orden: Besa! Pero ... dije, delante de todos? ... Claro! Temblaba; yo la miraba inmvil; ella me sonrea tan dulcemente que me haca estremecer. Al fin, me arrodill; titubeando, puse mis labios sobre la llaga viva. Su muslo desnudo acariciaba mi oreja: me pareca escuchar un ruido de olas como el que se escucha en los caracoles marinos. En la insensatez del burdel y en medio de la confusin que reinaba a mi alrededor (me pareca que me asfixiaba, estaba congestionado y sudaba), yo permaneca extraamente en suspenso, como si Edwarda y yo nos hubiramos perdido en una noche de vendaval frente al mar. Escuch otra voz, la de una mujer robusta y bella, vestida con propiedad: Hay que subir muchachos dijo con voz hombruna. Pagu a la madrota, me levant y segu a Madame Edwarda, cuya desnudez apacible cruz el saln. Pero el simple recorrido entre las mesas repletas de muchachas y de clientes, este rito burdo de la que va par arriba, seguida del hombre que le har el amor, no fue para m en ese momento ms que una alucinante solemnidad: los talones de Madame Edwarda sobre el piso enlosado, el contoneo de este largo cuerpo obsceno, el acre olor de mujer que goza, husmeando por m, de este cuerpo blanco ... Madame Edwarda iba delante de m, como envuelta en nubes. La indiferencia tumultuosa de la sala a su dicha, a la mensurada gravedad de su andar, era una consagracin regia y una fiesta florida: la muerte misma participaba en la fiesta, ya que la desnudez en el burdel invoca siempre la idea del cuchillo del carnicero. ............................... ............................... ............................... Los espejos que cubran los muros y el plafn multiplicaban la imagen animal de la cpula: al

menor movimiento, nuestros corazones rotos se abran haca el vaco en el que nos abismaba la infinidad de nuestros reflejos. Finalmente zozobramos de placer. Nos incorporamos y nos miramos gravemente. Madame Edwarda me fascinaba: nunca haba visto una muchacha ms bonita ni ms desnuda. Sin dejar de mirarme, tom de un cajn unas medias de seda blanca; se sent sobre la cama y se las puso. La posea el delirio de estar desnuda; una vez ms, separ las piernas y se abri; la acre desnudez de nuestros cuerpos nos arrojaba descorazonados en el mismo agotamiento. Se puso una chaquetilla blanca y disimul su desnudez bajo un domin: el capuchn le cubra la cabeza y un antifaz orlado de encaje ocultaba su rostro. As vestida, se desprendi de m y dijo: Salgamos. Pero ... puedes salir? le pregunt. Vamos, pronto, fif dijo ella alegrementeNo vas a salir desnudo!. Me dio la ropa, me ayud a vestirme y mientras lo haca su capricho mantena a veces, entre su carne y la ma, un contacto disimulado. Bajamos por una escalera estrecha en la que nos cruzamos con una afanadora. En la sbita oscuridad de la calle, me sorprendi descubrirla huidiza, vestida de negro. Se apresuraba alejndose de m. El antifaz que la enmascaraba la volva animal. No hacia fro y sin embargo yo temblaba. Edwarda iba ajena a todo; un cielo estrellado, vaco y demente sobre nuestras cabezas. Cre vacilar pero camin tras ella. A estas horas de la noche, la calle estaba desierta. De pronto, maliciosamente y sin decir una palabra. Edwarda ech a correr. La puerta Saint-Deis se alzaba ante ella: se detuvo. Yo no me haba movido: como yo, inmvil, Edwarda esperaba bajo la puerta, en medio del arco. Era algo enteramente negro, simple y angustioso como un agujero: comprend que ella ni siquiera rea y que, bajo su vestido que la velaba, estaba ausente. Supe entonces, ya disipada en m toda embriaguez, que Ella no haba mentido, que Ella era DIOS. Su presencia tena la simplicidad ininteligible de una piedra: en medio de la ciudad, tena la sensacin de estar de noche en la montaa, entre soledades sin vida. Me sent liberado de Ella; estaba solo ante esta piedra negra. Temblaba, adivinando ante m lo ms desierto que hay en el mundo. De ninguna manera poda desentenderme del horror cmico de mi situacin: aquella mujer cuyo aspecto en ese momento me helaba, un instante antes ... El cambio se haba producido como un deslizamiento. En Madame Edwarda el luto, un luto sin dolor y sin lgrimas, haba hecho surgir un silencio vaco. Sin embargo, yo quera saber: esta mujer que haca apenas unos instantes estaba tan desnuda y que me llamaba alegremente fif ... Cruc la calle; mi angustia ordenaba detenerme, pero yo segua avanzando. Se desliz, muda, retrocediendo hacia la columna de la izquierda. Yo estaba a dos pasos de la puerta monumental. Cuando penetr bajo el arco de piedra, la tnica desapareci sin hacer ruido. Escuchaba conteniendo la respiracin. Me sorprenda entenderlo todo: supe, cuando ella ech a correr, que forzosamente deba correr, precipitarse hacia la puerta; cuando se detuvo estaba suspendida en una especie de ausencia, ms all de todas las risas posibles. Ya no la vea: una oscuridad de muerte descenda de las bvedas. Sin haber pensado en ello un solo instante, saba que comenzaba la agona. Aceptaba; deseaba sufrir, ir ms lejos, ir, aunque para ello tuviera que morir, hasta el vaco mismo. Conoca, quera conocer, vido de su secreto, sin dudar un solo instante de que en ella reinaba la muerte. Gimiendo bajo la bveda, yo estaba aterrorizado, rea:

El nico de los hombres que ha traspuesto la nada de este arco... Me haca temblar la idea de que ella pudiera huir, desaparecer para siempre. Temblaba de aceptarlo, pero de imaginarlo enloqueca: me precipit para rodear la columna. Con la misma rapidez corr alrededor de la columna del lado derecho: haba desaparecido, pero no poda creerlo. Me quede abrumado ante la puerta y comenzaba a desesperarme cuando percib, del otro lado de la calle, inmvil, el domin que se perda entre las sombras: Edwarda estaba de pie, an sensiblemente ausente, frente a una terraza de caf desierta. Me dirig hacia ella: pareca loca, evidentemente, como si hubiera venido de otro mundo y, en la calle, menos que un fantasma, una niebla tarda. Retrocedi lentamente hasta toparse con una mesa del caf vaci. Como si la despertara, dijo con una voz exnime: En dnde estoy? Desesperado, le mostr el cielo vaci sobre nuestras cabezas. Alz la mirada; por un momento, bajo la mscara, permaneci con los ojos vagos, perdidos en el campo de estrellas. Yo la sostena; con sus dos manos tena, enfermizamente, el domin cerrado. Comenz a retorcerse convulsivamente. Sufra. Cre que lloraba, pero era como si el mundo y la angustia la sofocaran sin dejarla suspirar. Se alej presa de una oscura repugnancia, rechazndome. Sbitamente enloquecida, se precipit; luego se detuvo; alzando los vuelos del domin bruscamente, mostr sus nalgas. Y volvindose, se lanz contra m. Una fuerza salvaje la animaba; furiosamente me golpeaba el rostro; me golpeaba a puetazos, con un impulso furioso de pelea. Tropec y ca. Ella huy corriendo. No haba conseguido incorporarme; estaba todava arrodillado cuando se volvi. Con una voz quebrada, imposible, clamando al cielo y vociferando al tiempo que agitaba horrorosamente los brazos, grit: Me ahogo; maldito beato, ME CAGO EN TI! ... La voz se quebr en una especie de estertor; alarg las manos como para estrangular y se desplom. Como un trozo de lombriz, se agitaba presa de espasmos respiratorios. Me inclin sobre ella y tuve que arrancarle de la boca el encaje del antifaz que la atragantaba y que ella morda furiosamente. El desorden de sus movimientos la haba descubierto hasta el pubis: su desnudez tena ahora la carencia a la vez que el exceso de sentido de una vestidura de muerto. Lo ms extrao y lo ms angustioso era el silencio en que Madame Edwarda permaneca encerrada: toda comunicacin con su sufrimiento era imposible y yo me empeaba en esta ausencia de salida, en esta noche del corazn que no estaba ni ms desierta ni era menos hostil que el cielo vaco. Las convulsiones, como de pescado, de su cuerpo, la furia innoble que expresaba su rostro maligno, calcinaban en m la vida y la desgarraban hasta el asco. (Me explico: es vano trata de hacer irona cuando digo de Madame Edwarda que ella es DIOS. Pero el que DIOS sea una prostituta de burdel y una loca, no tiene sentido racional. En rigor, me alegra que mi tristeza provoque risa: slo me comprender aquel cuyo corazn est herido de una llaga incurable tal que nadie querra jams sanar de ella ... y qu hombre herido aceptara morir de una herida que no fuera como esa?). La conciencia de lo irremediable cuando, como en aquella noche estaba arrodillado junto a Edwarda, no era ni menos clara ni menos escalofriante que el momento en que escribo. Su dolor estaba en m como la verdad de una flecha: sabemos que entra en el corazn, pero con la muerte; en espera de la nada lo que subsiste tiene el sentido de las escorias con las que mi vida

se empea en vano. Ante un silencio tan negro, hubo en mi desesperacin un salto; las contorsiones de Edwarda me arrancaban de m mismo y me arrojaban despiadadamente hacia un ms all negro como se entrega al condenado al verdugo. Aquel que est destinado al suplicio, cuando, despus de la interminable espera, llega un pleno da al lugar en que se cumplir el horror, observa los preparativos; el corazn le palpita agitado: en su estrecho horizonte cada objeto, cada rostro reviste un sentido abrumador y contribuye a apretar el trculo del que ya no se puede escapar. Cuando vi a Madame Edwarda retorcindose en el suelo, entr en un estado de absorcin similar, pero el cambio que se produjo en m ya no me contena: el horizonte ante el que me pona el sufrimiento de Edwarda era fugaz como el objeto de una angustia; desgarrado y descompuesto, experimentaba una sensacin de podero a condicin del que, volvindome malvado, me odiara a m mismo. El deslizamiento vertiginoso por el que me extraviaba haba abierto en m una zona de indiferencia; no se trataba ya de una preocupacin o de un deseo: el xtasis de la fiebre naca, en ese punto, de la entera imposibilidad de detenerse. (Si debo aqu descubrirme, resulta decepcionante jugar con las palabras y tomar prestada su lentitud a las frases. Si nadie reduce a la desnudez lo que yo digo, suprimiendo la vestidura y la forma, estoy escribiendo en vano. (Asimismo, ya lo s, mi esfuerzo es desesperado: el relmpago que me deslumbra y que me aniquila no habr sin duda cegado ms que mis ojos). Sin embargo, Madame Edwarda no es el fantasma de un sueo: el sudor de su cuerpo ha empapado mi pauelo: a mi vez quisiera conducir a los dems al punto al que he sido llevado por ella. Este libro tiene su secreto; pero debo callarlo: est ms all de todas las palabras). Al fin, pas la crisis. Durante un rato todava, las convulsiones continuaron, pero con menos furia. Recobr el aliento, sus rasgos se suavizaron y dejaron de ser horribles. Extenuado, me recost junto a ella sobre el pavimento durante unos instantes. La cobij con mi roja. No pesaba mucho y decid llevarla cargando; la estacin de taxis no estaba lejos. Iba inerte en mis brazos. El trayecto fue largo; tuve que detenerme tres veces. Mientras tanto, ella volvi en s y cuando llegamos quiso permanecer de pie: dio un paso vacilante. La sostuve y ayudada por m subi al coche. Dijo dbilmente: ... Todava no ... que espere ... Le dije al chofer que no arrancara. Exhausto, sub al taxi y me dej caer junto a Edwarda. Permanecimos largo rato en silencio, Madame Edwarda, el chofer y yo, inmviles en nuestros lugares, como si el taxi estuviera en marcha. Edwarda dijo al fin: Que vaya al Mercado de Les Halles! As lo dije al chofer, y se puso en marcha. Nos llev por calles sombras. Calmadamente, Edwarda desat las cintas de su domin que cay al piso; ya no tena el antifaz; se quit la chaquetilla y dijo como para s en voz baja: Desnuda como una bestia. Hizo para el coche, golpeando la ventanilla, y baj. Se acerc al chofer hasta tocarlo y le dijo: Mira ... estoy en cueros ... ven. El chofer inmvil mir a la bestia: ella, alejndose un poco, levant la pierna mostrndole la vulva. Sin decir una sola palabra y sin prisa, el hombre baj de su asiento. Era fuerte y tosco. Edwarda lo abraz, lo bes en la boca al tiempo que le hurgaba en la bragueta. Le hizo caer el

pantaln dicindole: Ven adentro del coche. El chofer se sent junto a m. Ella lo sigui, y, montndose sobre l, desliz con su mano al chofer dentro de ella. Yo permaneca inerte, mirando; ella se mova con una lentitud solapada de la que, visiblemente, obtena un placer agudsimo. El otro responda y se entregaba brutalmente con todo su cuerpo. Nacido de la intimidad puesta al desnudo de estos dos seres, el abrazo llegaba poco a poco al punto de exceso en que el corazn desfallece. El chofer yaca jadeante. Encend la lamparilla interior. Edwarda, erguida a horcadas sobre el obrero, con la cabeza echada hacia atrs, hacia ondear su cabellera. Sostenindola por la nuca, puede ver sus ojos en blanco. Se apoyaba sobre la mano que la retena y la tensin aumentaba su jadeo. Sus ojos se compusieron, y durante un momento pareci apaciguarse. Me vio; en ese momento supe que su mirada volva del imposible y vi en su fondo una fijeza vertiginosa. La crecida que la inundaba en sus races brot en las lgrimas que manaban de sus ojos. El amor estaba muerto en esos ojos; emanaba de ellos un fro de aurora, una transparencia en la que yo lea la muerte. Y todo estaba contenido dentro de esta mirada de sueo: los cuerpos desnudos, los dedos de la baba en los labios, no haba nada que no contribuyera a este deslizamiento ciego hacia la muerte. El goce de Edwarda fuente de aguas vivas manaba en ella hasta producir el llanto, prolongndose inusitadamente: la ola de voluptuosidad no cesaba de glorificar su ser, de hacer su desnudez ms desnuda y su impudicia ms vergonzosa. Con el cuerpo y el rostro extasiados, abandonados a un zureo indecible, dulcemente dibuj una sonrisa quebrada: me vio en el fondo de mi aridez; desde la profundidad de mi tristeza sent correr el torrente de su alegra liberada. Mi angustia se opona al placer de Edwarda me provocaba un sentimiento agobiante de lo milagroso. Mi desamparo y mi fiebre me parecan poca cosa, pero era en ellos en los que estaba contenida la nica grandeza que en m poda responder al xtasis de aquella mujer que, en el fondo de un silencio helado, yo llamaba mi corazn. Los ltimo estremecimientos hicieron presa de ella lentamente; luego su cuerpo, que an espumaba, se distendi: el chofer yaca exhausto en el fondo del taxi, despus del amor. Yo no haba dejado de sostener a Edwarda por la nuca: el nudo se desat; la ayude a recostarse, enjugndole el sudor. Con los ojos apagados, ella se dejaba hacer. Yo haba apagado la luz: se adormeci como un nio. El mismo sueo nos invadi, a Edwarda, al chofer y a m. (Continuar? Yo lo hubiera querido, pero me importa un bledo. Eso no es lo que interesa. Digo lo que me oprime en el momento de escribir: es todo esto absurdo?, o tiene algn sentido? Me enfermo de pensar en ello. Me despierto por las maana, igual que millones de muchachas y muchachos, de bebs y de ancianos sueos para siempre disipados ... tendra algn sentido el despertar de tantos millones de seres y de m mismo? Un sentido oculto? Evidentemente oculto. Pero si nada tiene sentido, entonces para qu? Retroceder ayudndome de supercheras. Debera desentenderme y abocarme al sinsentido: para m no queda sino el verdugo que me tortura y me mata: ni la sombra de una esperanza. Pero si hay un sentido? Hoy lo ignoro. Maana? Qu s yo? No puedo concebir ningn sentido que no sea mi suplicio; eso ya lo s. Y por el momento: sin-sentido. El Seor Sin-Sentido escribe: sabe que est loco; es terrible. Pero su locura, ese sin-sentido cmo se ha vuelto serio de pronto! no sera acaso, justamente, el sentido? (No, Hegel no tiene nada que ver con la apoteosis de una loca . . . ) Mi vida no tiene sentido ms que a condicin de que yo mismo no lo tenga; que est loco: entindalo quien pueda, entindalo quien muerta . . . as pues el ser est ah, sin saber por qu, temblando de fro . . . la inmensidad y la noche lo envuelven y, con toda intencin, est all para . . . no saber .

Pero DIOS? Qu quieren que diga, seores Cultos, seores Creyentes? Al menos Dios lo sabra?. DIOS, si lo supiera, sera un puerco (*) Seor (en mi desampara invoco a mi corazn), lbrame, cigalos! El relato lo continuar?). He terminado. Del sueo que nos dej algn tiempo dormidos en el interior del taxi, fui el primero en despertar, enfermo . . . El resto es irona, larga espera de la muerte . . .

(*) He dicho: Dios, si lo supiera, sera un puerco. Quien (lo imagino en ese momento sucio y desgreado) captara esta idea hasta su fondo qu tendra de humano? Ms y ms all de todo . . . EL MISMO, en xtasis sobre el vaco . . . Pero ahora? TIEMBLO.

Madame Edwarda Constituye un caso singular en la literatura ertica. Tal como afirma Salvador Elizondo en el prlogo de esta edicin, Bataille investig concienzudamente el trasfondo filosfico del erotismo y fue quien primero lo analiz como categora diferencial del hombre. Para Roberto Vallarino en este libro La muerte y el erotismo en el conjunto de su pensamiento, late, una y otra vez, en todas y cada una de las lneas de Madame Edwarda. Bataille es, de esta forma, un mstico ateo?, un loco, un bufn? Acaso un iluminado? Es todos y uno a la vez . . .

Georges Bataille (1897-1962) Es, tal vez, el ltimo filsofo maldito. Ha participado en todos los grandes debates de nuestro tiempo de una forma tan independiente y profunda como provocadora. Ha merecido los juicios ms extremos y contradictorios: desde Breton que lo calific de "obseso", hasta Foucault que escribi con el mayor reconocimiento: "Debemos a Bataille una gran parte del momento en el que nos encontramos; pero lo que queda por hacer, por pensar y por decir, sin duda le es debido todava, y lo ser por largo tiempo. Su obra se engrandecer".

Conde de Lautramont: Poesa


Los lamentos poticos de este siglo son slo sofismas. Los primeros principios deben estar fuera de discusin. Acepto a Eurpides y a Sfocles; pero no acepto a Esquilo. No deis muestra de carecer del ms elemental decoro ni de mal gusto hacia el creador. Rechazad la incredulidad: ser para m un placer. No existen dos gneros de poesa; slo hay uno. Existe una convencin poco tcita entre el autor y el lector, por lo cual el primero se llama enfermo y acepta al segundo como enfermero. El poeta es el que consuela a la humanidad! Los papeles se han invertido arbitrariamente. No quiero ser difamado con el calificativo de fanfarrn. No dejar Memorias. La poesa no es la tempestad, como tampoco el cicln. Es un ro majestuoso y frtil. Slo admitiendo fsicamente la noche, se ha llegado a hacerla admitir moralmente. Oh Noches de Young! Cuntas jaquecas me habis ocasionado! No se suea sino durmiendo. Palabras como sueo, nada de la vida, pas por la tierra, el adverbio quizs, el trpode desordenado, han infiltrado en vuestras almas esa poesa hmeda de languideces similar a la podredumbre. Slo hay un paso de las palabras a las ideas. Las perturbaciones, las ansiedades, las depravaciones, la muerte, las excepciones en el orden fsico o moral, el espritu de negacin, los embrutecimientos, las alucinaciones favorecidas por la voluntad, los tormentos, la destruccin, las lgrimas, las insaciabilidades, las servidumbres, las imaginaciones penetrantes, las novelas, lo inesperado, lo que no debe hacerse, las peculiaridades qumicas del buitre misterioso que acecha la carroa de alguna ilusin muerta, las experiencias precoces y abortadas, las oscuridades con caparazn de chinche, la terrible monomana del orgullo, la inoculacin de los estupores profundos, las oraciones fnebres, las envidias, las traiciones, las tiranas, las impiedades, las irritaciones, los despropsitos agresivos, la demencia, el soleen, los terrores razonados, las inquietudes extraas que el lector preferira no sentir, las muecas, las neurosis, las hileras ensangrentadas por las que se hace pasar la lgica que no tiene salida, las exageraciones, la falta de sinceridad, los parloteos, las vulgaridades, lo sombro, lo lgubre, los partos peores que los asesinatos, las pasiones, el clan de los novelistas de tribunales, las tragedias, las odas, los melodramas, los extremos presentados perpetuamente, la razn silbada impunemente, los olores de gallina mojada, las insipideces, las ranas, los pulpos, los tiburones, el simn de los desiertos, todo aquello que es sonmbulo, turbio, nocturno, somnfero, noctmbulo, viscoso, foca parlante, equvoco, tuberculoso, espasmdico, afrodisaco, anmico, tuerto, hermafrodita, bastardo, , albino, pederasta, fenmeno de acuario y mujer barbuda, las horas repletas de desaliento taciturno, las fantasas, las acritudes, los monstruos, los silogismos desmoralizadores, las basuras, lo

que es irreflexivo como el nio, la desolacin, ese manzanillo intelectual, los chancros perfumados, los muslos con camelias, la culpabilidad de un escritor que rueda por la pendiente de la nada y se desprecia a si mismo con gritos jubilosos, los remordimientos, las hipocresas, las perspectivas imprecisas que os trituran con sus engranajes imperceptibles, los severos escupitajos sobre los axiomas sagrados, , la piojera y sus cosquilleos insinuantes, los prefacios insensatos como los de Cromwell, de la seorita de Maupin y de Dumas hijo, las caducidades, las impotencias, las blasfemias, las asfixias, las sofocaciones, las rabias; frente a esos inmundos osarios que con slo nombrarlos enrojezco, es hora de reaccionar contra lo que nos ofende y nos doblega autoritariamente. Vuestro espritu es arrastrado perpetuamente fuera de quicio y sorprendido en la trampa de tinieblas construida con grosero artificio por el egosmo y el amor propio. So que haba entrado en el cuerpo de un puerco, que no me era fcil salir, y que enlodaba mis cerdas en los pantanos ms fangosos. Era ello como una recompensa? Objeto de mis deseos: no perteneca ms a la humanidad! As interpretaba yo, experimentando una ms que profunda alegra. Sin embargo, rebuscaba activamente qu acto de virtud haba realizado, para merecer de parte de la providencia este insigne favor. Ms quin conoce sus necesidades ntimas, o la causa de sus goces pestilenciales? La metamorfosis no pareci jams a mis ojos, sino como la alta y magnfica repercusin de una felicidad perfecta que esperaba desde hacia largo tiempo. Por fin haba llegado el da en que yo me convirtiese en un puerco! Ensayaba mis dientes sobre la corteza de los rboles; mi hocico, lo contemplaba con delicia. No quedaba en m la menor partcula de divinidad: supe elevar mi alma hasta la excesiva altura de esta voluptuosidad inefable. Hay horas en la vida en que el hombre de melena piojosa lanza, con los ojos fijos, miradas salvajes a las membranas verdes del espacio, pues le parece or delante de s, el irnico huchear de un fantasma. El menea la cabeza y la baja; ha odo la voz de la conciencia. Entonces sale precipitadamente de la casa con la velocidad de un loco, toma la primera direccin que se ofrece a su estupor, y devora las planicies rugosas de la campia. Pero el fantasma amarillo no lo pierde de vista y lo persigue con similar rapidez. A veces, en noches de tormenta, cuando legiones de pulpos alados, que de lejos parecen cuervos, se ciernen por encima de las nubes, dirigindose con firmes bogadas hacia las ciudades de los humanos, con la misin de prevenirles que deben cambiar de conducta, el guijarro de ojo sombro ve pasar, uno tras otro, dos seres a la claridad de un relmpago, y, enjugando una furtiva lgrima de compasin que se desliza desde su prpado helado, exclama: Por cierto que lo merece; no es ms que un acto de justicia. Despus de haber dicho esto, recobra su actitud huraa, y sigue observando, con un temblor nervioso, la caza de un hombre, y los grandes labios de la vagina de sombra, de donde se desprenden incesantemente, como un ro, inmensos espermatozoides tenebrosos que toman impulso en el ter lgubre, escondiendo en el vasto despliegue de sus alas de murcilago, la

naturaleza entera, y las legiones de pulpos que se han vuelto taciturnos ante el aspecto de esas fulguraciones sordas e inexpresables. "

You might also like