Formación especializada

Idioma inglés

Introducción

El conjunto de materias para la formación especializada de maestros de Idioma inglés, de tercer ciclo y bachillerato, tiene como propósito plantear una estructura curricular que desarrolle la habilidad de manejar cualquier currículo que se les proporcione para la enseñanza de tal idioma; y se basa principalmente en el hecho de que los estudiantes iniciarán su formación magisterial teniendo ya un dominio avanzado del inglés, lo que posibilita que el estudiante mejore en una forma más eficaz sus habilidades de lectura, escritura y expresión oral en el idioma. Las materias fueron seleccionadas tomando en cuenta la necesidad que los maestros que actualmente se dedican a la enseñanza del idioma inglés, en los niveles de tercer ciclo y bachillerato, tienen en cuanto al desarrollo de su vocabulario, lectura, escritura y la gramática, y en cuanto al mejoramiento de sus habilidades técnicas, metodológicas y de evaluación. Las asignaturas están organizadas en forma lógica y congruente, y van del

desarrollo específico de la expresión oral por medio de funciones del idioma, hasta el desarrollo de otras habilidades que ayudan a afianzar la capacidad del maestro en lo referente a su gramática, composición y habilidad de lectura. Dentro de los contenidos de cada materia se fomenta, también, la formación de valores en los estudiantes. Además, se incluye la materia de Gramática comparada inglés-español, lo que puede considerarse como una novedad en la formación de profesores de inglés, ya que permitirá hacer un análisis comparativo de ambos idiomas y facilitará la comprensión de ciertas estructuras propias de cada lengua. Además, contribuirá al conocimiento de nuestra gramática con un propósito didáctico. Este grupo de materias hará que el Ministerio de Educación cuente con un grupo selecto de maestros de inglés con capacidad de impartir clases en tercer ciclo y bachillerato.

Formación especializada • Idioma inglés

193

194 Secuencia de cursos de Idioma Inglés Ciclo I Psicopedagogía Diseño y aplicación de currículo Informática educativa 4 UV 4 UV Desarrollo profesional 4 UV Ciclo II Ciclo IV CicloV Ciclo III Ciclo VI Psicopedagogía I II 4 UV Lecturas y vocavulario en inglés II 5 UV Formación especializada • Idioma inglés 4 UV Didáctica general Didáctica general I II 4 UV 4 UV 5 UV Evaluación del aprendizaje Gramática y composición inglesa II Didáctica del idioma inglés I 5 UV Didáctica del idioma inglés iI 5 UV 4 UV Educación y sociedad 4 UV 5 UV Gramática comparada inglés-español Gramática y composición inglesa I Lectura y vocavulario en inglés I 5 UV 4 UV Práctica docente IV: Aplicación de currículo Práctica docente V: Aplicación de currículo Expresión oral en inglés 4 UV Práctica docente I: Práctica docente II: Observación Asistencia al institucional docente 4 UV Práctica docente III: Asistencia al docente 4 UV 10 UV 10 UV 8 UV .

animaciones y órdenes. y así desarrollarán sus habilidades de comprensión auditiva. El profesor tiene la opción de incrementar el número de funciones de acuerdo a la necesidad educativa. Formación especializada • Idioma inglés 195 . pronunciación. en las que el estudiante debe mostrar una participación activa. disgusto e indiferencia. La evaluación de los alumnos durante el desarrollo de la asignatura tendrá que estar orientada al mejoramiento de las habilidades que ellos muestren en lo auditivo. Utilizar adecuadamente expresiones idiomáticas que los ayuden a desarrollar su expresión oral. fluidez y estructura gramatical oral. tales como disculparse. 5. Además. Expresar sugerencias. así como el uso de las expresiones idiomáticas más comunes del idioma. Este vocabulario deberá reforzarse en las asignaturas de Lecturas y vocabulario en inglés I y II. sentimientos. direcciones. arrepentimiento. pronunciación. 3. aunque éstas son esenciales para expresarse en las diferentes funciones que se proponen. invitaciones. más que por estructuras gramaticales. Los contenidos estarán determinados por funciones.Expresión oral en inglés Prerrequisito: Unidades valorativas: Ciclo académico: Ninguno Ocho I Presentación En esta asignatura los alumnos practicarán el idioma inglés oralmente. Para el desarrollo del curso. han de emplearse metodologías y técnicas propias de la enseñanza de un idioma. Utilizar vocabulario nuevo en diferentes situaciones de la vida real. consejos. opiniones sobre diversos tópicos. Se desarrollarán en cuatro unidades. Expresar actitudes. juicios sobre hechos reales. se incrementará el vocabulario. Objetivos Que los alumnos y las alumnas puedan: 1. 2. peticiones. 4. hipótesis y procesos de cómo algo funciona. aprobación y desaprobación de una idea. fluidez y estructura gramatical. Expresar oralmente información personal.

Expresar humildad y modestia sobre diversas ideas. Unidad 4 1. 5. Pedir y ofrecer ayuda. Expresar descripciones operativas de dispositivos o aparatos eléctricos. sucesos económicos y creencias religiosas. Pedir y expresar opiniones sobre tópicos de interés personal y social. hechos sociales. Expresar peticiones. 6. 5. 8.). Dar un discurso sobre un determinado tema. 3. Animar a alguien a realizar diferentes acciones. 2. 7. Relatar anécdotas. Expresar interés sobre un determinado tema. Pedir y dar consejos sobre diversos aspectos. Opinar sobre creencias políticas. Explicar cómo algo funciona (un radio. un vehículo. 4. Pedir cortésmente a alguien que haga algo. 3. 2. 2. Expresar disgusto y reproche sobre hechos sociales sucedidos tanto en nuestro país. Hacer y aceptar invitaciones. 3. Expresar aprobación y desaprobación sobre ideas vertidas en diferentes tópicos. Hablar sobre experiencias pasadas. Unidad 3 1. 6. Disculparse por situaciones sucedidas. Establecer hipótesis sobre temas de interés particular y social. Dar y seguir instrucciones.Expresar juicios sobre situaciones reales y de actualidad a nivel local y nacional. 3. Expresar arrepentimiento y excusas por faltas cometidas.Contenidos Unidad 1 1. 8. Dar direcciones de cómo llegar a un lugar. Improvisar un discurso sobre cualquier tema de interés. 5. 5. Leer artículos sobre temas de interés y hacer los respectivos comentarios oralmente. Unidad 2 1. 2. Comenzar una conversación y darle continuidad. Hacer sugerencias sobre diversas acciones. 7. 8. Hablar sobre las actividades diarias de la familia. 196 Formación especializada • Idioma inglés . un televisor. 6. 7. 4. electrónicos o mecánicos. 4. 6. Expresar sentimientos sobre hechos personales y sociales. 7. etc. 4. Opinar sobre noticias de hechos importantes que suceden en nuestro país. como en el mundo. Hacer comentarios sobre un determinado tema.

Lavery. Alice C. Bibliografía Cooper. Regents Publishing Conpany Inc. y así facilitar su adquisición. 1992. 1988. 1991. Maley. John and Rinvolucri. 1990. 1993. así como su habilidad auditiva para entender a hablantes nativos de un país de habla inglesa. Será necesaria la participación activa del estudiante. D. Alan and Duff. S. 1983.Metodología y evaluación La metodología de este curso está enmarcada en el uso práctico del idioma. Richard-Amato. Omaggio. Cambridge University Press. si el profesor no fuera nativo. Patricia A. Video. a través de conversaciones que se desarrollen en situaciones lo más reales posibles que faciliten. debe tomarse en cuenta que el alumno ya tiene un nivel avanzado del idioma y que su desempeño en el curso está dirigido al mejoramiento de habilidades. NJ 07632. 1986. deberá evaluarse el avance en el desarrollo del vocabulario y en el uso de expresiones idiomáticas nuevas. Wilga M. Para la evaluación del aprendizaje durante el desarrollo de la asignatura. Spectrum: Student Book 5. New York. Warshawsky. Macmillan Editores. En segungo lugar. From Theory to Practice. Morgan.. Por lo tanto. Interaction in the Second Language Classroom. en primer lugar. en diferentes formas y situaciones posibles. Impact 3. Mc GrawHill Publishing Company. Cambridge University Press. Heinle and Heinle Publishers. V. Alan. México. Además. de C. Además. Deberá utilizarse una metodología ecléctica que integre aquellos métodos y técnicas que sirven para la enseñanza del inglés como un segundo idioma. Luna. Revised Edition. F. 1994. Inc. A Listening/Speaking Skills Book. así como la creatividad del maestro para desarrollar cada una de las funciones. El maestro puede proponer otras funciones que vayan de acuerdo a su realidad educativa. A Communicative Course in English. Vocabulary. Communicating Naturally in a Second Language. Formación especializada • Idioma inglés . Prentice Hall Regents. Mario. Lida R. Oxford University Press. Mario. Making it Happen. A. Para ello será necesario que el estudiante tenga contacto directo con éstos en forma frecuente. debe facilitarse el incremento del vocabulario. Esto puede hacerse a través de conferencias u otro tipo de actividades en donde se invite a dichos hablantes nativos. Manuel y Taylor. Longman. podrán realizarse lecturas sobre temas de interés para luego hacer comentarios y exposiciones sobre ellos. 1986. Second Edition. Englewood Cliffs. el proceso de mejoramiento de las habilidades de producción oral y comprensión auditiva. su expresión oral deberá ser mucho mejor. así como el el uso de expresiones idiomáticas propias del idioma inglés. 197 Rivers. Selections for Developing English Language Skills. James. Judith and Baker. New Edition. Mike and Rinvolucri. Richard. 1973. Diane. Finnochiaro and Lavenda. Teaching Language in Context: ProficiencyOriented Instruction. Tanka. sin perder el objetivo principal de la asignatura. Drama Techniques in Language Learning: A Resource Book of Communication Activities for Language Teachers. Oxford University Press.

Analizar los contrastes del verbo en español e inglés. Aunque ésta será de mucha utilidad para la interpretación de textos. Estas estructuras gramaticales van desde las más simples a las más complejas. Sus propósitos principales son el de analizar las estructuras gramaticales de dichas lenguas en diferentes contextos socio-culturales y darles una correcta interpretación. Formación especializada • Idioma inglés 199 . 5. No es tampoco un curso de traducción. Analizar e interpretar oraciones en conjunción y en coordinación. y enfocará especialmente aquellas estructuras que presentan complejidad al querer hacer la interpretación de un artículo sobre cualquier tema. como una herramienta para comprender las diferencias que existen entre ambos idiomas. Leer textos en inglés y darles su correcta interpretación en español. sino como un curso de análisis comparativo en donde se estudien cabalmente las estructuras del idioma inglés. 4. 2.Gramática comparada inglés-español Prerrequisito: Expresión oral en inglés Unidades valorativas: Cuatro Ciclo académico: II Presentación En esta asignatura se compararán las gramáticas de los idiomas inglés y español. Objetivos Que los alumnos y las alumnas puedan: 1. El análisis de dichos textos se hace del inglés al español. No debe considerarse como un curso de gramática del inglés ni del español específicamente. Interpretar del inglés al español oraciones simples. 3. y su formas equivalentes en el español. compuestas y complejas. en los diferentes modos y tiempos. Analizar la función del sustantivo y sus modificadores en inglés y español. al realizar una lectura y querer interpretarla.

Unidad 4 1. La voz pasiva. Unidad 3 1. Oraciones subordinadas adjetivas. contables y no contables. Ha de hacerse un análisis comparativo de las estructuras en inglés y su forma equivalente en español. es decir. Adverbios: posición de los adverbios en inglés y español. 3. oraciones subordinadas adverbiales. 3. presente progresivo. oraciones coordinadas. Oraciones hipotéticas o especulativas (oraciones condicionales): futuro posible. pasado perfecto. pasado perfecto progresivo. 4. 4. en el presente. 2. Adjetivos: posición de los adjetivos en inglés y español. Funciones del participio presente y pasado. se enfatizará en que una traducción de un idioma a otro no puede hacerse literalmente. en segundo lugar. Para ello. 5. Metodología y evaluación La metodología deberá basarse en esa comparación de ambas gramáticas aplicándolas a lecturas de textos e interpretación de los mismos. Además. pasado y futuro en sus diferentes formas: pasado simple. 2. Sustantivos: singulares y plurales. comparativos y superlativos. Semántica y Gramática. Para el desarrollo metodológico de la asignatura. El subjuntivo en español y su equivalente en inglés. presente simple. los contenidos no están planteados en una forma fija. presente irreal. 3.Contenidos Unidad 1 1. Modificadores del nombre . que pueden adecuarse a la realidad educativa de cada universidad. pasado irreal. 2. comparativos y superlativos. Funciones del infinitivo . debe tomarse en cuenta que muchos 200 Formación especializada • Idioma inglés . Coordinación y subordinación. Unidad 2 1. sustantivos compuestos. pasado progresivo. futuro progresivo. ya que puede perderse la idea que el escritor quiere expresar. el maestro deberá seleccionar textos que contengan las estructuras gramaticales expresadas en los contenidos. futuro perfecto. 2. presente perfecto. Los tiempos gramaticales en inglés y su equivalente en español. futuro perfecto progresivo. Uso de `hope’ y `wish’. presente perfecto progresivo. futuro simple. oraciones subordinadas sustantivas. Funciones del gerundio . deben tomarse en cuenta los siguientes aspectos: primeramente.

1989. Lida R. Third Edition. Mary Mitchell and Baker. Formación especializada • Idioma inglés 201 . 1986. para que el alumno. Oxford University Press. Mary Mitchell and Baker. 1993 Elementary English Grammar. 1996. Celce-Murcia. Werner. Sharon. Editorial Heinemann. 1996. Englewood Cliffs. Interactions One: A Communicative Grammar. Digby. Limusa Noriega Editores. A. 1987. 1991. Werner. and Martinet. New Jersey 07632. 1994. Erlich and Murphy. Prentice Hall Regents. Understanding and Using English Grammar.Metodología y evaluación alumnos tienen deficiencias en cuanto al conocimiento gramatical del idioma español.. debe aplicarse una metología activa. ScottForesman. Betty. A Practical English Grammar: Structure Drills 1. Cambridge University Press. 1976. Grammar: Strategies and Practice: Advanced. Patricia K. 1996. Marianne and Hilles. ya que se deben detectar dos cosas: a) la habilidad del alumno para interpretar un texto del inglés al español y b) el grado de conocimiento adquirido sobre el idioma español. a la vez que compara los dos idiomas en cuestión. Beritain. Schrampfer Azar. Techniques and Resources in Teaching Grammar. English Grammar. Mc Graw-Hill Companies Inc. Briggs. Oxford University Press. Mc Graw-Hill Book Company. Grammar Practice Ativities: A Practical Guide for Teachers. participativa.. A. Por lo tanto. Third Edition. Patricia K. V. Interactions Two: A Communicative Grammar. Church. Lida R. Helena. Mc Graw-Hill Companies Inc. Thomson. J. Sandra J. Bibliografía Beaumont. Esto debe tomarse en cuenta para el momento de la evaluación. aprende sobre su propio idioma. Ur. Penny. Gramática Estructural de la Lengua Española. Church.

El objetivo principal es desarrollar la habilidad para lograr la mejor exactitud en la construcción de las oraciones dentro de un contexto específico. deberá desarrollar habilidades para llevar a cabo trabajos de investigación bibliográficos y de otro tipo. Así se podrá ver que todas las actividades de gramática y composición que se realicen serán una forma de aprender el idioma inglés. entretener. 4.Gramática y composición inglesa I Prerrequisito: Gramática comparada inglés–español Unidades valorativas: Cinco Ciclo académico : III Presentación La presente asignatura ayuda a los educandos a percibir una relación entre las estructuras gramaticales y las funciones que tiene el idioma: su semántica. Identificar los tiempos gramaticales y su uso. El alumno deberá desarrollar las habilidades para escribir sobre temas sencillos. Escribir ensayos sobre temas familiares. como también aprender sobre el tópico que se escribe. utilizando diferentes tiempos gramaticales. su experiencia de trabajo. y que debemos escribir para aprender. su familia. La asignatura debe permitir al alumno descubrir que tenemos una forma de expresarnos individual y con efectividad. Para la evaluación de la asignatura. de acuerdo a los objetivos propuestos y las actividades llevadas a cabo. Formación especializada • Idioma inglés 203 . Identificar las partes de la oración en inglés. el cual deberá mostrar una redacción gramaticalmente correcta. y presentar su respectivo reporte escrito. conjeturar. como información biográfica de él. así como temas más complejos. se tomará en cuenta el producto escrito que el alumno muestre. persuadir. hipotetizar. explicar. Realizar un trabajo de investigación. y defender puntos de vista. y así facilitar la composición y poder cumplir con los propósitos que tiene el escribir: informar. Además. como hechos concretos de su comunidad. su rutina diaria. Utilizar oraciones simples y complejas en composiciones. 3. narrar. Objetivos Que los alumnos y las alumnas puedan: 1. 5. personales y de interés social. la manera de expresarse en forma escrita dentro de un contexto social. 2.

Descripción de personas: roles y relaciones. 1. (not) much. Los artículos a y an. Unidad 2 1. Verbos regulares e irregulares. ougth to. 6. 7. 5. 3. 4. 2. 2. (a) little. Unidad 3 6. Adjetivos y adverbios. the others. 8. 4. El pasado perfecto y pasado perfecto progresivo. El futuro simple y otras formas para expresar futuro. Parafrasear. shall. Desarrollo del ensayo. 9. another. 1. a lot of. El pasado simple. Verbos. 12. 3. should. Expresar ventajas y desventajas sobre un tema. 4. con nombres contables y no contables. Unidad 5 1. El futuro progresivo. 13. lugares y cosas. (A) few. El párrafo. 14. Sustantivos contables y no contables. could. El presente perfecto y el presente perfecto progresivo. migth. El presente simple y el presente progresivo. La voz pasiva en todas sus formas. Utilizar palabras textuales. Unidad 4 10. objeto y complementos. 2. 3. Pronombres y adjetivos posesivos. (not) many. Escritura libre. would. the other. Descripción de impresiones sobre la gente. Partes de la oración. 8.Contenidos Unidad 1 5. Preguntas de sí/no e información. will. El pasado progresivo. have to. others. 1. La tesis. 2. Tipos de oraciones. One. 3. Auxiliares de modo y otras expresiones: can. El futuro perfecto y el futuro perfecto progresivo. 4. 7. 11. La oración tópico. may. Del párrafo al ensayo. 204 Formación especializada • Idioma inglés . 2. 9. Lluvia de ideas. must.

Oraciones subordinadas sustantivas. Composición sobre la familia y sus actividades de tiempo libre y sus actividades en el hogar. el alumno deberá presentar un trabajo de investigación (The Research Paper) sobre un tema de interés social o personal. Haciendo comparaciones. 7. pasado irreal. 2. Oraciones subordinadas adjetivas. de investigación y exposición. El trabajo de investigación (The Research Paper). Convertir adjetivos en nombres abstractos. Utilizar detalles descriptivos. Al finalizar el curso. Para realizar las composiciones.” Además. Formación especializada • Idioma inglés 205 . 3. 6. 7. Organizando un párrafo comparativo. restrictivas y no restrictivas. Unidad 7 4. deberán utilizarse siempre las técnicas de “Brainstorming” y “Freewriting. 8. 6.Contenidos 5. Organización del ensayo. Composición sobre actividades de tiempo libre de la persona . se asignarán trabajos de investigación bibliográfica para que luego el alumno presente su reporte escrito. ya que el propósito de éste es el de comparar y establecer diferencias de significados para la interpretación de textos del inglés al español. 4. 5. Oraciones subordinadas adverbiales. Gerundios e infinitivos. Oraciones condicionales: futuro posible. 5. 3. Los cursos de Gramática y composición inglesa I y II son diferentes al de Gramática comparada inglésespañol. Coherencia del párrafo. presente irreal. su metodología tiene que ser tratada en forma diferente. Escribiendo definiciones. Bosquejos. 2. Metodología y evaluación La metodología deberá ser activa y de investigación sobre diversos temas. 1. Coherencia del párrafo. Desarrollo del párrafo: de información general a información específica. Utilizar detalles descriptivos al escribir. 1. Podrán asignarse temas de gramática. 2. 3. El artículo the. Unidad 6 Unidad 8 1. Por lo tanto. 6. Este curso tiene como objetivo conocer las estructuras gramaticales propias del idioma inglés para utilizarlas en composiciones de diversos temas.

Church. Sin embargo. Oxford University Press. A Practical English Grammar: Structure Drills 1. Para ello. Betty. se van utilizando en composiciones sobre diversos temas. 1986. 1994. Werner. 1986. 1986. Cambridge University Press. Mosaic I: A ContentBased Writing Book. Church. 1996. Michael. The English Verb. A. así como el trabajo de investigación desarrollado. Grammar: Strategies and Practice: Advanced. 206 Formación especializada • Idioma inglés . Erlich and Murphy. Bibliografía Ackert. Briggs. J. Séptima Edición. McGraw-Hill. Patricia K. Hedge. Thomson. Lida R. V. McGraw-Hill. Schrampfer Azar. Tricia. Patricia K. Lewis. Interactions One: A Communicative Grammar. Interactions Two: A Communicative Grammar. Meredith.Metodología y evaluación El desarrollo de los contenidos tiene una secuencia: de los más simple a los más complejos. A. Mosaic I: A Content-Based Grammar. UCA Editores. 1991. Penny. Mc GrawHill Companies Inc. Mc Graw-Hill Book Company. Patricia. Mary Mitchell and Baker. Para la evaluación de los estudiantes. el orden lógico de los contenidos no es fijo y puede ser adecuado a las exigencias del curso y a las necesidades de los alumnos. Third Edition. Laurie and Pike-Baky. Werner. Sí se tomará en cuenta que cada estructura gramatical estudiada debe ponerse en práctica al momento de redactar cualquier tipo de composición. Lida R. 1994. deben elaborarse criterios de evaluación del trabajo. Please Write: A Beginning Composition Text for Students of EFL. 1989. 1996. 1994. a la vez. Understanding and Using English Grammar. Ur. Prentice Hall-Regents. Oxford University Press. 1976 English Grammar. Blass. Werner. Prentice Hall Regents.. Mc GrawHill Companies Inc. Sandra J. and Martinet. Third Edition. Mary Mitchell and Baker. ScottForesman.. Y éstos. Writing. se considerará la calidad de las composiciones y qué tan correctamente han sido utilizadas las estructuras gramaticales. 1994. Patricia K. Grammar Practice Activities: A Practical Guide for Teachers.

Describir procesos en forma escrita. y así facilitar la composición y poder cumplir con los propósitos que tiene el escribir: informar. conjeturar. El alumno seguirá desarrollando las habilidades para escribir sobre temas más complejos. Utilizar oraciones subordinadas en composiciones sobre temas de interés personal. Formación especializada • Idioma inglés 207 . de acuerdo a los objetivos propuestos y las actividades llevadas a cabo. Escribir ensayos y tesis utilizando diferentes estructuras gramaticales. narrar. Realizar investigaciones bibliográficas. Objetivos Que los alumnos y las alumnas puedan: 1. Tendrá como objetivo principal afianzar y desarrollar más la habilidad para lograr la mayor exactitud en la construcción de las oraciones dentro de un contexto específico. Utilizar los diferentes tiempos gramaticales en composiciones sobre temas de interés. explicar. el cual deberá mostrar una redacción gramaticalmente correcta.Gramática y composición inglesa II Prerrequisito: Gramática y composición inglesa I Unidades valorativas: Cinco Ciclo académico: IV Presentación Esta es la segunda asignaturas destinada a la enseñanzaaprendizaje de la gramática y la composición. 5. hipotetizar. 3. continuará desarrollando las habilidades para llevar a cabo trabajos de investigación bibliográficos y de otro tipo. Además. persuadir. y presentar su respectivo reporte escrito. 4. Para la evaluación de los alumnos durante el desarrollo de la asignatura. se tomará en cuenta el producto escrito que ellos muestren. plantear una tesis y demostrarla. entretener. 2. tales como hechos concretos de su comunidad. defender puntos de vista.

Expresar tesis. 3. Descripción de estructuras antiguas o monumentos. y on the other hand 2. el presente perfecto y presente perfecto progresivo. have got to. whose. Repaso. could (have). Should (have). Conjunciones de coordinación con cláusulas. 5. Unidad 3 5. Desarrollo del párrafo. el futuro progresivo. Probabilidad con must (have). Orden de las palabras usando modificadores del nombre. el futuro simple y be going to. 3. Composición: reportar una entrevista.Contenidos Unidad 1 1. be able to. Causa y efecto: therefore. 3. 2. Unidad 6 1. By + agente. el pasado simple. could. 2. even though. el pasado perfecto y pasado perfecto progresivo. and could (have). Posibilidad con may (have). Composición: causas y efectos. 4. Unidad 2 1. however. 5. 3. 4. though. 6. Oraciones expresando contraste: although. so. 1. Uso de la coma y oraciones `Run-On’. Unidad 4 1. el presente progresivo. Conjunciones de coordinación con palabras y frases. el futuro perfecto y futuro perfecto progresivo. 2. y might (have). have to. 4. ought to (have). 3. when y where. 6. Realizar investigación. 2. might (have). Oraciones directas y reportadas. 2. Recomendaciones y sugerencias con Had better. thus. Necesidad u obligación con must. Habilidad y potencialidad con can. which. nevertheless. pasado perfecto y pasado progresivo. whom. Forma y función del ensayo. Especular y hacer conjeturas. 4. Cláusulas y frases de tiempo con el pasado simple. el pasado progresivo. La voz pasiva en los diferentes tiempos. Organización y análisis de materiales de apoyo para desarrollar una composición. Unidad 5 1. Repaso de los tiempos gramaticales: el presente simple. Cláusulas utilizando who. consequently. 7. but. 208 Formación especializada • Idioma inglés . Repaso de las cláusulas restrictivas y no restrictivas.

Erlich and Murphy. Tricia. y qué tan correctamente han sido utilizadas las estructuras gramaticales. se tomará en cuenta la calidad de las composiciones realizadas. Descripción de como funcionan algunos objetos. y `Freewriting’. Oxford University Press. se elaborarán criterios de evaluación del trabajo. 6. Mosaic II: A ContentBased Writing Book. Comprender prefijos y sufijos en terminología médica. al igual que en su prerrequisito. siempre se haga uso de las técnicas de `Brainstorming’. Para ello. 2. Formación especializada • Idioma inglés 209 . 5. Funciones de los infinitivos. Dar definiciones. Please Write: A Beginning Composition Text for Students of EFL. 4. Elaboración de introducciones y conclusiones. En la última unidad. McGraw-Hill. Hedge. Meredith. Hope versus wish. Este debe escribir composiciones sobre temas de su propio interés o temas de interés social. Unidad 8 1. deberá asignársele un tema de investigación bibliográfica o un tema libre de investigación en el que ponga en práctica lo aprendido durante el curso. haga uso de las estructuras gramaticales de la unidad correspondiente. Funciones de los gerundios. 4. 1976. Patricia. Información de historiales o antecedentes. Grammar: Strategies and Practice: Advanced. con el propósito de desarrollar la habilidad de redacción del alumno. Writing. Bibliografía Ackert. al escribir. Blass. Prentice Hall-Regents. lluvia de ideas. 1986. 1994. Briggs. escritura libre. Además. 1994. Procesos. 3. 7. Laurie and Pike-Baky. deberá orientársele para que. El trabajo de investigación. Sandra J.Contenidos 3. Composición: haciendo comparaciones. También deberá considerarse el trabajo de investigación desarrollado. Séptima Edición. 3. Unidad 7 1. Para la evaluación de los estudiantes. 2. ScottForesman. 1994. Metodología y evaluación Es necesario que para el desarrollo de esta asignatura. Mc Graw-Hill Book Company. tema del que deberá presentar un reporte escrito para la correspondiente evaluación. Utilizar nombres abstractos en composiciones. English Grammar.

Patricia K. Third Edition. Mosaic II: A ContentBased Grammar. 1986. Mary Mitchell and Baker. Thomson. Oxford University Press. 1996 Interactions One: A Communicative Grammar. The English Verb. 1986. Patricia K. Penny. and Martinet. 1989. A. Prentice Hall Regents. Patricia K.. 210 Formación especializada • Idioma inglés . John P. Mc Graw-Hill Companies Inc. 1994. Third Edition. Michael. J. Betty. V. Grammar Practice Activities: A Practical Guide for Teachers. A Practical English Grammar: Structure Drills 1. Werner. A. Interactions Two: A Communicative Grammar. and Nelson.Bibliografía Lewis. Ur. Lida R. Lida R.. UCA Editores. Understanding and Using English Grammar. Mc Graw-Hill Companies Inc. Church. 1991. Cambridge University Press. Werner. Church. Werner. McGraw-Hill. 1996. Schrampfer Azar. Mary Mitchell and Baker.

desarrollar en el alumno las actitudes. Reconocer el significado de palabras por su contexto. desarrollar intereses en la lectura y. Desarrollar el interés por la lectura. tener el placer al leer a través del entendimiento o la comprensión de un texto. entender la relación entre oraciones. porque es bibliografía que se encuentra disponible. en primer lugar. Utilizar técnicas de lectura para encontrar la idea principal y las secundarias de un párrafo. Sus propósitos principales son. Adquirir habilidades para leer fluidamente en inglés. 3. se deberá detectar qué tanto el alumno ha desarrollado y aplicado las técnicas para lectura de textos. el profesor de la asignatura está en libertad de elegir otros autores cuya literatura sea pertinente y accesible. llevar a cabo lectura de textos literarios de personajes famosos y su análisis. se propone la lectura de autores como: Mark Twain. Formación especializada • Idioma inglés 211 . Incrementar su vocabulario sobre diversas áreas específicas. En los contenidos. artículo o libro determinado. 5. y cómo ha logrado incrementar su vocabulario en diferentes áreas del idioma Inglés. en segundo lugar. Ernest Hemingway y Yevgeny Yetushenko. Objetivos Que los alumnos y las alumnas puedan: 1. Sin embargo. Al finalizar el curso. 2. Además. Entre las actividades que se desarrollarán en esta asignatura están: deducir el significado y uso de vocabulario nuevo. 4. el desarrollo de actividades y técnicas para el incremento del vocabulario. habilidades y destrezas que se necesitan para obtener información de un texto. identificar la idea principal y las ideas secundarias de un párrafo.Lecturas y vocabulario en inglés I Prerrequisito: Expresión oral en inglés Unidades valorativas: Cinco Ciclo académico: IV Presentación Esta asignatura está diseñada para desarrollar la habilidad de la lectura. realizar lectura intensiva y extensiva de artículos de periódicos y revistas sobre diversos temas de interés. encontrar información específica. Jorge Luis Borges. comprender la relación de párrafos. finalmente.

viajes. educación. negocios. 3. Unidad 4 1. 4. 3. Debe utilizarse 212 Formación especializada • Idioma inglés las técnicas de predecir (‘Predicting’) y avanzar. Se recomienda que se utilicen textos originales (Authentic Material). 4. la estructura general del texto. Revisar un texto rápidamente para encontrar información específica . internacionales y nacionales que se encuentren disponibles en inglés. deben implementarse técnicas en las que las palabras nuevas se encuentren en un contexto determinado para su mejor comprensión. Unidad 2 1. etc. Leer Poesía: Yevgeny Yetushenko. así como libros de autores famosos. se presentan técnicas para desarrollar la habilidad de lectura. Leer a Mark Twain. 2. 5. textos y libros que serán utilizados en la asignatura. Identificar conexiones entre ideas utilizando palabras tales como first. Para el desarrollo del vocabulario. Avanzar y predecir información. así como vocabulario sobre computación. se seleccionará aquel que tiene utilidad en la vida práctica. En los contenidos. 2. Conocer la naturaleza del texto con el propósito de predecir la forma y el contenido. 3. 5. didácticamente hablando. que el alumno aprenda realizando actividades que pueda utilizar después con sus propios estudiantes. Elaborar preguntas sobre un texto para establecer un diálogo con el autor. Metodología y evaluación La metodología para el desarrollo de la asignatura debe ser activa. 4. Será el maestro quien seleccione los artículos. 2. later. Clasificar ideas en tópicos principales y detalles. Reconocer tópicos. en cada lectura. Leer textos o artículos de autores nacionales. 5. párrafo o pasaje literario. 4. 3. Además. medicina. Localizar las oraciones tópicos. then. Leer a Ernest Hemingway. . Identificar las relaciones entre ideas. Leer a Jorge Luis Borges. es decir. para el incremento del vocabulario. Unidad 3 1. (‘Previewing’). 2. Conocer vocabulario para propósitos específicos.Contenidos Unidad 1 1. práctica y útil. Reconocer palabras al vistazo. Conocer vocabulario sobre los negocios. Conocer la importancia y propósito de la lectura de textos. Expresar la idea principal de una oración.

Regents/Prentice Halls. 1988. Second Edition. 1997. Write Revise: A Guide to Academic Writing. Elaine and Hartmann. 1989. Kirn. 1994. Kirn. Oxford University Press . A Short Course in Teaching Reading Skills. Martin’s Press. Wegmann. English for Business Studies. deben prepararse instrumentos especiales que midan los avances en la lectura. McGraw-Hill. Norman W.Metodología y evaluación El desarrollo del vocabulario debe estar ligado a la asignatura Expresión oral en inglés. Mary Jane. Beyond Words: And Advanced Reading Course. Vocabulary. Second Edition. Michael and Sims. Pamela. ejercicios de pareamiento de significado de palabras. Miki Prijic. ejercicios de sustitución y otros propios de la lectura. Para la evaluación. Mosaic I: A Reading Skills Book. 1990. Time and Space: A Basic Reader. Mark O. John and Rinvolucri. Larry T. Interactions I. Myers. 1982. and Evans. Elaine and Hartmann. 1987. Brenda and Knezevic. Schenck. Prentice Hall International. complementación de oraciones. el incremento del vocabulario y el conocimiento sobre diversos temas que hayan sido estudiados durante el desarrollo de la asignatura. Read. ya que es allí donde el alumno comienza a incrementar su vocabulario. Stories from Latin America: An ESL/EFL Reader. 1990. adaptándolas a la materia de Lectura y vocabulario. pueden utilizarse algunas de las mismas técnicas. Estos instrumentos pueden ser ejercicios de complementación. Prentice Hall Inc. Addison-Wesley Publishing Company. Mc Graw-Hill Inc. Mario. 1986. Jean. Mikulicky. 1990. 1990. Formación especializada • Idioma inglés 213 . Cambridge University Press. Teaching and Learning Vocabulary. Morgan. James. Bibliografía Connelly. Mac Kenzie. New York. St. Ian. Mc Graw-Hill Inc. Incluso. Beatrice S. Pamela. Linda. Taylor. Prentice Hall Regents. Interactions II. uso del diccionario.

Silent method) serán estudiados solamente para tener una idea de cómo funciona cada uno de ellos y conocer algunas de sus técnicas. El desarrollo de la asignatura debe facilitar la formación profesional-pedagógica del estudiante. 4. Será la primera de dos asignaturas sobre este tema. en las cuatro habilidades básicas. considerando su propia realidad educativa. Conocer algunos aspectos evaluativos del proceso de enseñanza-aprendizaje de un segundo idioma. Audiolingual method. Aplicar técnicas de evaluación del aprendizaje de un idioma. Objetivos Que los alumnos y alumnas puedan: 1. El alumno deberá realizar observaciones de la aplicación de los métodos en situaciones reales de enseñanza-aprendizaje. ya que su aplicación pura es muy difícil o poco efectiva en la práctica real de nuestra comunidad educativa. 5. que da la oportunidad para que los métodos puedan combinarse y adecuarse a la situación real de aprendizaje. 3. Formación especializada • Idioma inglés 215 . así como también aspectos evaluativos del aprendizaje de un segundo idioma. Se dará énfasis al método ecléctico. 2. Conocer técnicas específicas para desarrollar las cuatro habilidades básicas del aprendizaje de un idioma. en situaciones reales de aprendizaje dentro de su práctica profesional. será el maestro de la materia quien decida qué métodos deberán conocer mejor sus alumnos . Algunos de los métodos (Suggestopedia. Sin embargo.Didáctica del idioma inglés I Prerrequisitos: Gramática y composición inglesa I Unidades valorativas: Cinco Ciclo académico: V Presentación El propósito de esta asignatura será lograr que los estudiantes conozcan la teoría y aplicación de los métodos para la enseñanza. Estas observaciones servirán para hacer sus propios análisis y así poder realizar una mejor planificación de su práctica profesional. Conocer la teoría sobre los métodos de enseñanza de un segundo idioma. Realizar observaciones de la aplicación de los métodos de enseñanza de un segundo idioma.

servirá como parámetro de evaluación. Enfoque orientado al desarrollo de la destreza de la enseñanza–aprendizaje de la habilidad auditiva. es decir. el alumnado deberá aplicar los métodos durante su práctica profesional –en situaciones reales de enseñanza aprendizaje del idioma inglés. 4. La clase y las cuatro habilidades. La observación de estos métodos puede hacerse en la misma universidad. método ecléctico. 4. método de aprendizaje en comunidad. institutos nacionales y colegios particulares de nuestro país. 216 Formación especializada • Idioma inglés . 5. La destreza en el aprendizaje de un idioma. Enfoque orientado al desarrollo de la destreza de la enseñanza–aprendizaje de la habilidad lectora. Unidad 2 1. Algunos procedimientos para corregir trabajos escritos. o con los colegios particulares. Además. método de sugestión. 2. Errores y fosilización. 3. controlada por el mismo maestro. 3. Desarrollo de la destreza escrita. al igual que en las escuelas. 2. 4. 2. Orientación de las metodologías existentes para la enseñanza del idioma inglés: método de traducción gramatical. Metodología y evaluación El desarrollo de esta asignatura se hará en forma práctica. Evaluación de cada una de las habilidades. Algunos procedimientos para corregir trabajos orales. enfoque natural. con ejemplos claros de cada uno de los métodos para la enseñanza de un idioma. Elaboración de material didáctico para la enseñanza del idioma inglés. El rol de la retroalimentación. Unidad 4 1. Unidad 3 1. Planificación de una clase utilizando técnicas de los diferentes métodos. Esta práctica. método de respuesta total. Estrategias para la corrección de errores en la clase.bajo la supervisión de su maestro guía. 6. Para ello. método directo. método audio lingual. Desarrollo de la destreza oral. Interferencia del idioma nativo del estudiante. 3. 3. la universidad debe planificar las prácticas con bastante anterioridad con el Ministerio de Educación. Breve historia sobre la enseñanza del idioma inglés. el método silencioso. y deberá hacerse en las instituciones mencionadas anteriormente.Contenidos Unidad 1 1. 2.

Esta investigación y exposiciones deberán tener un porcentaje dentro de la evaluación general del curso. Sharon. Teaching Language in Context: ProficiencyOriented Instruction. 1986. Arthur. aplicando las diferentes técnicas de cada uno de ellos. New York. Cambridge University Press. Prentice Hall International English Language Teaching. Linda. Madsen. Se observarán los siguientes aspectos en el desarrollo de la práctica: a) el alumno-practicante utiliza los métodos estudiados en el curso. Reznich. d) el alumnopracticante elabora sus propios instrumentos de evaluación. Oxford University Press. 1987. c) el alumno-practicante elabora su propio material didáctico. The Consortium Taylor. Approaches to Syllabus Design for Foreign Language Teaching. Littlewood. Harold S. Testing for Language Teachers. Richard-Amato. Teaching and Learning Vocabulary. 1991. Alice C. Foreign and Second Language Learning. Interaction in the Second Language Classroom. Marianne and Hilles. William. Omaggio. Diane. Patricia A. Formación especializada • Idioma inglés 217 . H. 1984. los alumnos podrán realizar trabajos de investigación y exposición sobre los temas propuestos en los contenidos. From Theory to Practice. Heinle and Heinle Publishers. b) el alumno-practicante presente una adecuada planificación de su clase. 1987. PrenticeHall. Oxford University Press. Inc. Littlewood.. Prentice Hall Regents. Cambridge University Press. William. Communicative Language Teaching. Karl. Celce-Murcia. Techniques and Resources in Teaching Grammar. Cambridge University Press. 1988. Techniques and Principles in Language Teaching. Longman. Douglas. Bibliografía Brown. Techniques in Testing. 1981. Oxford University Press. Second Edition. 1987. Making it Happen. 1986. 1990. Christopher. 1985. Inc.Metodología y evaluación También. 1987. Teaching Teachers. 1983. Hughes. Principles of Language Learning and Teaching. . Larsen-Freeman. Krahnke.

llevar a cabo lectura de textos literarios y libros de personajes famosos y su respectivo análisis. comprender la relación de párrafos. realizar lectura intensiva y extensiva de artículos de periódicos y revistas sobre diversos temas de interés. Formación especializada • Idioma inglés 219 . habilidades. desarrollando intereses y. Al finalizar las dos asignaturas. Deberá seguirse con el incremento del vocabulario en diferentes áreas específicas. entender la relación entre oraciones. artículo o libro determinado. y destrezas que se necesitan para obtener información. Entre las actividades a continuar desarrollando en la asignatura están: deducir el significado y uso de vocabulario nuevo. y como ha logrado incrementar su vocabulario en ciertas áreas específicas en el idioma inglés. identificar la idea principal y las ideas secundarias de un párrafo. Objetivos Que los alumnos y las alumnas puedan: 1. sin auxilio del diccionario. 3. teniendo placer al leer a través del entendimiento o la comprensión de un texto. 2. Incrementar su vocabulario sobre diversas áreas específicas del idioma inglés. Esto deberá hacerse a través de instrumentos adecuados para la evaluación de la lectura. Adquirir habilidades para leer textos.Lecturas y vocabulario en inglés II Prerrequisito: Lecturas y vocabulario en inglés I Unidades valorativas: Cinco Ciclo académico: VI Presentación La presente asignatura está destinada al desarrollo de la habilidad de la lectura. Su propósito general es continuar con el desarrollo de las actitudes. 4. artículos y libros en inglés. finalmente. encontrar información específica. se deberá detectar que tanto el alumno ha desarrollado las habilidades de lectura. 5. Utilizar técnicas de lectura para encontrar la idea principal y las secundarias de un párrafo. Analizar un libro sobre un autor nacional o internacional en inglés. Reconocer el significado de palabras por su contexto.

5. Seleccionar estrategias para desarrollar un buen nivel de comprensión deseado. 1. Sacar inferencias y usar evidencia. Inferir la idea principal utilizando patrones y otras claves. Leer críticamente a un escritor norteamericano. 3. Resumir. 2. 3. Gardner. 5. 2. Leer rápidamente. Conocer terminología médica. Parafrasear. En los contenidos. referentes. Leer críticamente a un autor salvadoreño. 5. 6. 7. como claves para la cohesión. sin embargo. 4. será el maestro quien seleccione los artículos. didácticamente hablando. 2. 4.Contenidos Unidad 1 1. Conocer vocabulario sobre las Ciencias naturales. Unidad 2 2. Leer en forma intensiva y extensiva . 3. 4. “Computer for the Masses” by Judith B. Metodología y evaluación La metodología de la asignatura debe ser también activa. Reconocer y utilizar pronombres. 4. se presentan técnicas para desarrollar la habilidad de lectura. textos y libros que serán utilizados para el desarrollo de los contenidos de la asignatura. y otros equivalentes del léxico. 1. Sacar conclusiones. Visualizar lo que describe un texto. John F. Unidad 3 1. “My Country” by Pierre Berton. “How to Read Faster” by Bill Cosby. 7. Leer críticamente a un autor contemporáneo. práctica y útil. Inaugural Address. Echar un vistazo. 6. Conocer el significado de palabras desconocidas utilizando el contexto. Estructura de los párrafos en un texto determinado. 3. 5. que el alumno aprenda realizando actividades que pueda utilizar después con sus propios estudiantes en su práctica profesional. “What is TV Doing to America” by James Mann. Se recomienda que se utilicen textos originales 220 Formación especializada • Idioma inglés . Unidad 4. Aprender terminología bancaria. 6. “Are Men More Creative Than Women” by Margaret Mead. es decir. Kennedy.

Schenck. el cual también se tomará en cuenta en la evaluación. Regents/Prentice Halls. Teaching and Learning Vocabulary. ni conocer su significado. Vocabulary. ya que estos contienen metodología y técnicas para la enseñanza de la lectura. Jean. que se encuentren disponibles en inglés. Pamela. Prentice Hall Inc. Prentice Hall Regents. Bibliografía Connelly. Mary Jane. 1990. Mark O. siempre se recurra a las técnicas de `Previewing’.Metodología y evaluación (Authentic Material). 1990. Martin’s Press. parear significado. Morgan. Para el desarrollo de vocabulario. (predecir). Mosaic I: A Reading Skills Book. Brenda and Knezevic. Taylor. Wegmann. 1987. James. Mc Graw-Hill Inc. Elaine and Hartmann. Oxford University Press. Stories from Latin America: An ESL/EFL Reader. Linda. Read. Además. Se recomienda también que al realizar lecturas. MacKenzie. Second Edition. Kirn. 1990. Second Edition. Larry T. 1982. Michael and Sims. 1994. 1989. Myers. Kirn. Addison-Wesley Publishing Company. Es importante que se utilice la mayoría de libros recomendados en la bibliografía. debe recurrirse siempre a las técnicas de conocer el significado por su contexto. Norman W. Beatrice S. John and Rinvolucri. English for Business Studies. Ian. Formación especializada • Idioma inglés 221 . así como libros de autores famosos. Mc Graw-Hill Inc. Prentice Hall International. debe hacerse énfasis en que para leer y comprender la idea de un texto. Interactions I. Pamela. Mikulicky. Miki Prijic. En la evaluación deberá considerarse el desarrollo y uso de las técnicas aprendidas en el curso. Elaine and Hartmann. 1986. Time and Space: A Basic Reader. A Short Course in Teaching Reading Skills. Write Revise: A Guide to Academic Writing. Interactions II. Debe observarse la habilidad que el alumno ha desarrollado y cómo interpreta textos en forma correcta. Puede asignársele la lectura de libros de autores nacionales e internacionales. uso del diccionario. and Evans. 1988. McGraw-Hill. (avanzar) y `Predicting’. internacionales y nacionales. Cambridge University Press. no es necesario leer cada palabra. 1990. New York. Beyond Words: And Advanced Reading Course. Mario. etc. para que luego presente un reporte oral y escrito. St. 1997.

Didáctica del idioma inglés II Prerrequisito: Didáctica del idioma inglés I Unidades valorativas: Cinco Ciclo académico: VI Presentación En esta asignatura. 2. que sepa que los ítemes que se utilizan para evaluar deben reflejar los objetivos de los temas de las lecciones o unidades que se han estudiado. Adquirirán la habilidad para elaborar planes de clases. Además. el alumno deberá demostrar la habilidad para planificar y elaborar intrumentos de evaluación adecuados a los objetivos de enseñanza. aplicarán los métodos utilizando algunas técnicas específicas de ellos. propios de la enseñanza del idioma inglés. Elaborar instrumentos que evalúen las diferentes áreas del aprendizaje del idioma inglés. A la vez. Planificar un programa. Establecer y definir criterios claros para la evaluación de las diferentes áreas del aprendizaje del idioma inglés. además. Elaborar materiales específicos de cada habilidad en el aprendizaje del idioma inglés. de la manera más objetiva posible. Al finalizar estas asignaturas. 5. tanto en el tercer ciclo como en bachillerato. Formación especializada • Idioma inglés 223 . así como elaborar ítemes para la evaluación del aprendizaje de sus futuros estudiantes. en los cuales se observen los criterios de evaluación bien definidos. Es necesario que el maestro tenga la habilidad de saber cómo crear criterios de evaluación en el proceso de enseñanza-aprendizaje de un segundo idioma y. 4. 3. utilizando cualquier programa que se le proporcione. será capaz de impartir clases. Aplicar métodos y técnicas para la enseñanza del idioma inglés. Objetivos Que los alumnos y las alumnas puedan: 1. los alumnos tendrán la oportunidad de seguir conociendo los métodos para la enseñanza de un idioma. una unidad y una clase de inglés.

Técnicas para el desarrollo de la habilidad de las escritura. Planeamiento de un pequeño programa. 3. 1. Criterios para la selección de recursos para el planeamiento didáctico.Contenidos Unidad 1 1. 2. Las técnicas deberá practicarlas con sus compañeros de clase. Elaborarán planes de clases. Criterios para la selección de libros de texto que considerar en el planeamiento. Unidad dos 1. y harán anotaciones sobre las técnicas que se utilizan. Los alumnos deben recordar la teoría sobre los métodos y técnicas para la enseñanza del idioma inglés. Planeamiento de una unidad. Estas deberán ser planificadas con anticipación. institutos o colegios. Enseñanza de una clase. Instrumentos de evaluación para la habilidad oral. Metodología y evaluación La metodología que se utilizará será práctica y participativa. 4. 2. 6. Unidad cuatro 3. y sus diversos tipos. Características de los ítemes para un examen. debe asignárseles lectura de la bibliografía propuesta con relación a los métodos. así como ítemes e instrumentos de evaluación. Planeamiento de una clase. Instrumentos de evaluación para la habilidad de escritura. 3. Después de la observación de clases y elaboración de instrumentos de evaluación. 2. Elaboración de instrumentos de evaluación de la clase. Instrumentos de evaluación para la habilidad de lectura . 4. También observarán clases en los lugares antes mencionados. Unidad tres 1. También es importante que el alumno-practicante adquiera la habilidad para 224 Formación especializada • Idioma inglés . Para ello. Técnicas para el desarrollo de la habilidad auditiva. Utilización de múltiples enfoques para evaluar. los llevará a la práctica real. para luego practicarlas en las escuelas. Planeamiento del currículum. Instrumentos de evaluación para la habilidad auditiva. 5. 5. Elaboración de material didáctico para la enseñanza del idioma inglés. 3. 2. 4. Las clases demostrativas deben tener una gran importancia en la formación del alumno-practicante. Técnicas para el desarrollo de la habilidad de lectura. Técnicas para el desarrollo de la habilidad oral.

Cambridge University Press. Harold S. Karl. Inc. Arthur. guías de trabajo. 1987. 1981. Omaggio. Littlewood. Brown. Techniques in Testing. Theodore S. 1985. y c) que el alumno-practicante tenga la habilidad necesaria para la elaboración de material didáctico para la enseñanza del idioma inglés. Approaches and Methods in Language Teaching: A description and Analysis. Longman. Formación especializada • Idioma inglés 225 . Oxford University Press. 1987. Madsen. Approaches to Syllabus Design for Foreign Language Teaching. William. Reznich. c) que el alumno-practicante sea efectivo y eficiente al desarrollar su práctica profesional. From Theory to Practice. and Rodgers. Oxford University Press. 1986. lecturas. unidades didácticas y clases de inglés. Principles of Language Learning and Teaching. Donald. Diane. Teaching Language in Context: ProficiencyOriented Instruction. Larsen-Freeman. Krahnke. 1983. Making it Happen. Jack C. 1989. Foreign and Second Language Learning.Metodología y evaluación la elaboración de material didáctico. Techniques and Principles in Language Teaching. Christopher. 1991. recortes. Littlewood. Hughes. Testing for Language Teachers. 1988. Douglas. H. Teaching Teachers. deben considerarse los aspectos siguientes: a) que el alumno-practicante tenga una participación activa en su propia formación como maestro de inglés. TESOL Techniques and Procedures. el cual debe incluir la elaboración de carteles. 1987. Interaction in the Second Language Classroom. Cambridge Language Teaching Library. Alice C. J. Second Edition. Richard-Amato. 1986. Communicative Language Teaching. Madsen. Heinle and Heinle Publishers. William. Ann. Patricia A. b) que el alumno-practicante tenga la habilidad para la planificación de programas. New York. The Consortium. Harold and Hilferty. Prentice Hall Regents. Cambridge University Press. 1984. Para la evaluación de los estudiantes en el desarrollo de la asignatura. 1985. Cambridge University Press. Bibliografía Bowen. PrenticeHall. Richards. Inc. Newbury House Publishers. etc.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful