15esima edizione

SaloneSatellite 2012

SaloneSatellite è un’iniziativa Fondazione Cosmit Eventi Foro Bonaparte 65, 20121 Milano Phone +3902725941 Fax +390272594289 www.cosmit.it

Fondazione Cosmit Eventi Organizzatore/Organizer Marva Griffin Wilshire Curatore/Curator Ricardo Bello Dias Progetto allestimento/Exhibition Design 17.04/22.04.2012 Fiera Milano, Rho/Milan Fairgrounds, Rho Dalle 9.30 alle 18.30/From 9.30am to 6.30pm Porta Sud/South Gate Reception Stampa/Press Reception Catalogo a cura di Susanna Legrenzi e Stefano Maffei Progetto grafico / Graphic Nicola Gotti e Alberto Biffi Sviluppo Applicazione Andrea Baldon

Ä MAP Ä INFO Ä DESIGNER Ä AGENDA Ä SCHOOL Ä AWARD Ä 15 YEARS Ä GIURY .

Il successo universalmente riconosciuto di moltissimi di loro nel mondo della professione e del lavoro ne è la risposta. An important heritage. This year it’s the SaloneSatellite. la loro cultura. Marva. partecipato. Come succede in tutte le famiglie. is the proof. la loro passione. Un importante patrimonio. The success enjoyed by so many of them. certainly more than 10. Ten thousand young people. perché accade solo in pochissimi casi. certamente più di 10. culture. each with their own creativity. La crescita del “Satellite” nei 15 anni è stata come quella di alcuni bambini prodigio. all speaking the one true ‘Esperanto’ – the language of design. il compleanno dei più giovani è sempre il più allegro. Thank you. sentito. Carlo Guglielmi. suggellato da buoni sentimenti e buoni propositi. promoting contact between young designers and manufacturers – are stronger than ever. extraordinary and surprising at first. come si sa. vissuto. but even more so. straordinaria e sorprendente in avvio. How many designers have participated in the Satellite? Too many to count. nel lungo. for guiding us on this enchanting adventure! Carlo Guglielmi. the birthday of the youngest member is always the most fun. Aver cioè inventato un palcoscenico ideale per affacciarsi al mondo del design che conta. inventing the ideal showcase for the world of design that matters. As in all large families. Grazie. Quest’anno quello del SaloneSatellite. nationality and hope. the most deeply felt. one that started out as a dream which then came true: bringing together young creators from all over the world. artistically and professionally. la loro speranza. ancora più straordinaria e sorprendente poi. ma ancor più e. the most charged with good cheer and optimism. Marva! Fantastica conduttrice di questo incanto.000. realizzato partendo da un sogno divenuto realtà: unire i giovani di tutto il mondo parlando il vero esperanto. The growth of the Satellite during its first 15 years has been that of a child prodigy. passion. il Salone dedicato ai giovani progettisti. Cosmit President . Il linguaggio del progetto.000. la loro religione.Ogni anno al Salone si celebra un compleanno. the Salone dedicated to young designers. la loro nazione. because it happens so rarely. quello del design. tantissimi. riproponendo per tutti i 15 anni  l’intuizione e la funzione iniziale: creare le premesse per l’incontro e la conoscenza tra giovani progettisti e il sistema industriale. when the initial premise and promise – in this case. over the long term. In other words. Quanti i designer passati dal Satellite? Tanti. Presidente Cosmit Every year the Salone celebrates a birthday. religion. Diecimila giovani con la loro creatività.

che si deve guardare avanti. there adjacent to the ‘adult’ Salone del Mobile. Curatore/Curator thE SALoNESAtELLitE tuRNS 15 An important moment in the life of the event dedicated to designers under 35: this year the SaloneSatellite celebrates 15 years of commitment and faith in young creativity. Design and the Communication between People and Objects dedicata a quei sistemi. each designer recounts their own professional experience since debuting at the SaloneSatellite. a immaginare con la sua tecnologia della creatività. there are the many designers who have participated in the SaloneSatellite over the years. in addition to investigating the theme of the event. il pioniere del mondo moderno. and of being the place where all those designers have wanted to be since its first edition. Curatore/Curator . who will tell us about the exhibition she staged there last year. Design and the Communication between People and Objects. dedicated to the various systems and mechanisms and strange technological contraptions that enable and/or generate contact between people and objects. pioneer of the contemporary world. Talk to Me. a credere. lì a infondergli sicurezza e speranza che le cose possono girare. present in the form of 15 pieces which have since gone into production by major manufacturers – 15 interpretations with which. Poi il Senior Curator del Dipartimento di Architettura e Design del Museum of Modern Art di New York – Paola Antonelli – ci racconta della mostra da lei curata lo scorso anno per gli spazi del museo: Talk to me. presenti attraverso gli arredi dell’allestimento – pezzi firmati da loro e messi poi in produzione dalle principali aziende – e 15 interpretazioni in cui oltre a declinare il tema dell’evento ogni designer racconta la propria esperienza di lavoro che ha avuto gli esordi proprio al SaloneSatellite. E infine ci sono i tanti designer che hanno fatto il SaloneSatellite negli anni. Il primo omaggio del SaloneSatellite alla tecnologia non può che essere quello a Steve Jobs. Senior Curator of the Department of Architecture and Design at the Museum of Modern Art in New York. Marva Griffin Wilshire. the man who taught us to believe in the possibilities of the union of technology and creativity. affabulatrice del mondo del progetto. This first homage of the SaloneSatellite to technology is necessarily in honour of Steve Jobs. dedizione e fiducia verso i giovani. This year the SaloneSatellite looks toward the future through the theme “Design<->Technology”: a felicitous pairing reflecting the ways that technology plays an ever greater role in our everyday lives and inspires the world of design. che ci ha insegnato a sognare.15 ANNi DA SALoNESAtELLitE È un momento importante nella vita della manifestazione dedicata ai creativi under 35: quest’anno il SaloneSatellite festeggia infatti 15 anni di impegno. Lastly. a quei meccanismi e a ogni quant’altra diavoleria tecnologica che permette e/o inventa un contatto tra persone e oggetti. E il SaloneSatellite guarda al futuro attraverso la lente del tema “Design<->Technology”: una felice biunivocità dove la tecnologia è sempre più parte della quotidianità delle nostre vite. E dà sfogo all’inconfondibile esuberanza di un teen-ager con la consapevolezza di essere stato il primo a dedicare particolare attenzione ai giovani e di essere l’evento dove i giovani promettenti designer hanno desiderato partecipare fin dalla sua prima edizione – tra i tanti perché anche quello della vicinanza con l’adulto Salone del Mobile. Marva Griffin Wilshire. And it unleashes the uncontainable exuberance of a teenager with the knowledge of being the first such event to dedicate special attention to young designers. living proof that their hopes and dreams may one day come true. Also featured will be a presentation by Paola Antonelli. maker of dreams.

MAP .

B27 LukAS DAhLEN Sweden .B12 DESiGN SoiL Japan .C27 AkkA Sweden .a38 FiLiPPo FRANCESCANGELi Italy .B6 iLLiRiCo BANk Italy .a16 BRAziLiAN JovENS DESiGNERS Brazil .M.C18 F.B14 BBh Switzerland .D3 FENNy GANAtRA India .C20 D-viSioN Israel .C7 hiNNERuD/ENokSSoN/BoLDt Sweden .a18/20/22/24/26/28 BLuE DESiGN Japan .C5 kAiRi EGuChi DESiGN Japan .C32 DESiGN FACiLity Singapore .C2 BARBERiNi & GuNNELL Italy/Austria .CoM Belgium .B29 iNNoCENt BLuE Japan .a8 AuN2h4 Japan .C19 hoFFMANN & kRAuSS Germany .a11 AWAA Norway ..o.a29 D SiGNED By D. Serbia .B2 ACquACALDA Italy .a37 PEDRo PAuLo FRANCo Brazil .B1 BE+hAvE Italy .C39 GuiDo GARotti Italy .B25 FoGStuDio Norway .B8 BELGiuM iS DESiGN Belgium .B4 ChiLEAN DESiGN Chile . Japan .a2 ARkiMERA Italy .B13 3 PER 1 Italy .dESIGnER IndEx .a10 GREyGE Italy .a31 BoENiSCh & SChELLENBERGER DESiGN Germany .D11 ENSALt Korea .B15 CiCLuS Spain .SoME GERMAN DESiGNERS Germany .a30 LiSA Jo-FAN ChANG Usa .a17 EDDiE FiGuERoA FELiCiANo Puertorico .B20 ADDiCtLAB.B10 FRESh FRoM thE MiNt Germany .D27 DoRiS DARLiNG Austria .a9 DotS Thailand .a33 BoRiS DESiGN StuDio Hong Kong .S.B18 FRoM yuhANG China .B17 JoNAS FoRSMAN Sweden .o.a32 AMELiM Israel .a19 MARitA FRANCESCoN Italy .a5 CRiStiNA CELEStiNo Italy .a15 LuCA DAMERiNi Italy .D7 ADDi Sweden .C24 DESiGN uNioN Italy .D13 PAtRyk GozDz LuBLiN Poland .a39 FukuRoo Spain .B16 ANA FAtiA Portugal .C28 FLoRStEDt/JASNy/WiLhELMSEN Germany .a14 Rui ALvES Portugal .B35 hiLLSiDEout Italy/Germany .a13 CREAtivEANS Singapore ..a41 .D1 FuGu France .C 10/12/14/16 FEDERiCo ChuRBA Argentina .B33 BAo-NGhi DRoStE DESiGN Germany .C22 ANtoiNEttE BADER Switzerland .

C13 MARCANtoNio RAiMoNDi MALERBA Italy .a6 uMENoDESiGN Japan .a21 NBt.D23 PEtRA WÜStLiNG Germany .D5 oAP/iNFiNitDA Uruguay .B11 GEoRGio SALtoS New Zealand .a44 .a35 StuDio vit Uk .B22 tEChNiCAL EMotioNS Spain .a34 RAÚL LAuRi' Spain .B24 MARCh Gut Austria .C34 PEtER J PLESS Usa .B19 MiLES AhEAD China .a4 PASiLA DESiGN Finland .a40 voGELiuS & MuLLER Denmark .B41 StuDio PLz DNt tCh Usa .D15 JohAN LiNDStéN Sweden .B23 StuDio LiEvito Italy .a25 tiMo NiSkANEN Finland .StuDio Taiwan .C31 tERRAzzo RESEARCh PRoJECt (tRP) Switzerland .D9 RooMS Georgia .B7 AviNASh ShENDE India .C1 hiRooMi tAhARA Italy .C21 LoRCh/BoGERShAuSEN Germany .D29 SERGio J.a12 JES-titANiuM DESiGN Italy .a23 kAMiNA & C Japan .dESIGnER IndEx iLARiA iNNoCENti Italy .C25 yoy Japan .D17 .a42 tREhAuS New Zealand .a27 ALESSANDRA SCARFÓ DESiGN Italy .a36 StEFANo PuGLiESE Italy .C29 X PLuS Usa .C37 yENWEN tSENG Taiwan .C17 LANzAvECChiA+WAi Italy .C4 utoPiA/PENG WANG China .C9 P. MAtoS Brazil .C3 zELJkA kAvRAN Croatia .a43 SuMA Venezuela .B5 PAPhoP WoNGPANiCh Thailand .C23 zhANG zhouJiE DiGitAL LAB China .C33 StuDio MANGo The Netherlands .B21 Mut DESiGN Spain .D33 MoNoChRo Japan .C6 MELBouRNE MovEMENt Australia .B9 StREk CoLLECtivE Norway .C8 FLoRiAN SAuL Germany .C11 kASChkASCh Germany .C15 StuDio iF Taiwan .C26 SNook/WAy Usa .B37 NoEL zAhRA Malta .C35 NiCoLE toMAzi Brazil .B31 My CoNCREtE GARDEN Slovenia .B39 LADESiGN Chile .D19 RoBEN France .S DESiGN StuDio Japan .B3 thoMAS SChNuR PRoDuCt DESiGN Germany .a7 JACky Wu DESiGN Taiwan .D21 .C36 MERMELADA EStuDio Spain .D31 Puzz'LE Switzerland .C30 StuDio BAAG Italy .a1-a3 SALoNESAtELLitE MoSCoW 2011 Russia .D25 WoW Spain .

com Ä www.Studio Laura Strasser Uli Budde info@laura-strasser. Insieme presentano la loro nuova collezione.com Milia Seyppel Studio 45 Kilo info@miliaseyppel.SOME GERMAN DESIGNERS Good Teacher Human Behavior Your Material Impossible to decide One Masterpiece Tennis Ball Favorite Website www. They show their latest designs at Salone Del Mobile..com Ä www. .. Milia Seyppel.de info@ulibudde.ulibudde. Uli Budde e Laura Straßer sono …Some German Designers. Uli Budde and Laura Straßer are …Some German Designers..com info@45kilo.miliaseyppel..de Ä www.com Ä www. SHORTLIST .com One Song No Decision Ball.45kilo. Milia Seyppel.Some German Designers Best Apps Weather Pro . 45Kilo.laura-strasser.falsearms.com 45Kilo.

au One Song Centro di Gravità Permanente.com Teiera parlante: la vivacità di una tavola da pranzo congelata in una magica sospensione in cui teiere che rotolano e piatti a fil d’aria dialogano tra di loro e con lo spazio circostante. complete with rolling teapots and plates floating in mid air that interact with each other and the surrounding space. Teiera parlante: a lively dinner table has been magically frozen.Reggiani Ceramiche / Friday Project Italy treperuno. Franco Battiato Best Apps Adobe Illustrator .design@gmail.com.yellowtrace. Achille and Piergiacomo Castiglioni Favorite Website www. SHORTLIST 3 PER 1 Good Teacher Bruno Munari Your Material Pencil One Masterpiece Mezzadro.

it Ä www.it Mediopiccolo è un bicchiere per birra inversamente orientabile con doppia capacità (33cl e 66cl) che basa il suo funzionamento sul rapporto tra cono e cilindro. Mediopiccolo is an up-endable beer glass that offers two different capacities (33cl and 66cl). Fabrizio De André Best Apps None . SHORTLIST ACQUACALdA Good Teacher Renato Brazzani Your Material Paper One Masterpiece Cantilever Chair. Italy +393387930704 +393332619929 info@acquacaldadesign.wikipedia. playing with the rapport between cone and cylinder. Mart Stam Favorite Website www.org One Song La Buona Novella.Via Saluzzo 45 10125 Torino.acquacaldadesign.

se Tree Of Knowledge è un portariviste che prende ispirazione dalla materia di cui i giornali sono fatti.Sodra Langgatan 48 39231 Kalmar.se Ä www. Tree Of Knowledge is a magazine rack that draws inspiration from the material magazines are made of.addi. Pixies Best Apps TED . la carta. Sweden +4648020230 johan@addi. SHORTLIST AddI Good Teacher Dieter Rams Your Material Paper One Masterpiece Lancia Stratos Zero. paper. Marcello Gandini Favorite Website www.se One Song Where Is My Mind.addi.

ceramics or PE it can used as light.com Ä www.com One Song Hallelujah. ceramica o PE può essere utilizzato come luce. bird house. table. cardboard. Jeff Buckley Best Apps None . cartone. In legno. SHORTLIST AddICTLAB. tavolino. Belgium info@addictlab.com FunkyFunghi fa parte del progetto Treewear.COM Good Teacher Leonardo da Vinci Your Material Time One Masterpiece My sons Favorite Website www. casetta per uccelli o come posto a sedere. Made of wood. or seat.addictlab.addictlab. The FunkyFunghi is part of Addictlab's Treewear.Bara Straat 175 1070 Brussels.

se Ä www. SHORTLIST AKKA Good Teacher Dieter Rams Your Material Paper One Masterpiece W1 Chair. Sweden +46702891677 info@akka.Godhemsgatan 7B SE41468 Gotebörg. Mart Stam Favorite Website www. quando aprire e chiudere è una questione di secondi. Akka presents Folding Table.blogspot. folding and unfolding is a matter of seconds. Charles Trénet Best Apps Firebug .se Akka presenta Folding Table.jonas-ad.com One Song La Mer.akka.

Rua 6 de Novembro, n.17-3 ESQ 4590-869 PFR Pacos de Ferreira, Portugal info@myownsuperstudio.com Ä www.myownsuperstudio.com

Il designer portoghese Rui Alves presenta cinque nuovi progetti in cui il legno è protagonista. Portuguese designer Rui Alves' five brand-new projects, where wood plays a major role.

SHORTLIST

RUI ALVES

Good Teacher Charles Eames Your Material Wood One Masterpiece PP 501/503 Chair, Hans J Wegner Favorite Website www.theavantgardediaries.com One Song Cigarettes, Wedding Bands, Band Of Horses Best Apps iCal

Har-Cna’an 5/17 77722 Ashdod, Israel +9720525468666 info@amelimlighting.com Ä www.amelimlighting.com

Ispirato alla forma di un occhio, Glow è un oggetto luminoso che brilla nel buio, trasformandosi in una luce notturna a basso consumo. Inspired by the shape of the eye, Glow is a tactile lighting creation that glows-in-the-dark, turning into an energy saving, lavish, night-lamp.

SHORTLIST

AMELIM LIGHTInG CREATIOnS

Good Teacher Floria Sigismondi Your Material Wool One Masterpiece Boy, Ron Mueck Favorite Website www.wallpaper.com One Song Dream On, Aerosmith Best Apps i Handy Level

Davide Paolini / Francesco Della Valle Via Nataloni 9 47922 Rimini (RN), Italy +390541411336 / +393400022662 Fax +390541411336 info@arkimera.com Ä www.arkimera.com

Layout è una nuova tipologia di mobili multiuso, progettati per arredare cucina, sala da pranzo, zona giorno. Layout is a new take on multipurpose furniture, designed for use in the kitchen, dining room and lounge.

SHORTLIST

ARKIMERA

Good Teacher John Pawson Your Material The Void One Masterpiece Pencil Favorite Website www.yatzer.com One Song Personal Jesus, Depeche Mode Best Apps SketchUp

com La gente vive di percezioni e pensieri.com One Song Basket Case. creando un nuovo stile di vita? People always feel or think something. Che cosa accade quando il design si trasforma per adattarsi a sentimenti e azioni.com Ä www. thus inspiring a new lifestyle? SHORTLIST AUn2H4 Good Teacher Massimo Morozzi Your Material Wood and Paper One Masterpiece Vermelha Chair. Greenday Best Apps Facebook . Bunkyo-ku 1120002 Tokyo.2-23-14-603 Koishikawa.aun2h4. Fernando and Humberto Campana Favorite Website www.designboom. What if furniture can be transformed to suit your feelings and actions. Japan +819049661405 info@aun2h4.

Jackson Five Best Apps Dropbox .no Awaa presenta una nuova collezione dedicata all'home/office. SHORTLIST AWAA Good Teacher Dieter Rams Your Material Wood One Masterpiece Cité Chair.thefancy. Jean Prouvé Favorite Website www. Norway +4745223890 post@awaa. Awaa presents a new collection dedicated to home/office world.no Ä www.Angell / Wyller / Aarseth Hasleveien 5 0571 Oslo.com One Song Dancing Machine.awaa.

Antoinette Bader’s main research for her new collection is based on craftmanship. superfici e connessioni. Switzerland +41763388224 anto. SHORTLIST AnTOInETTE BAdER Good Teacher Eileen Gray Your Material Textiles One Masterpiece Canapé du Salon des Tableaux.Zurcherstrasse 10 8172 Niederglatt.org One Song Suzanne.net La ricerca di Antoinette Bader è basata su artigianato. Tutti questi elementi si concretizzano in un divano. Pierre Paulin Favorite Website www. All these elements merge into a sofa.bader@gmx.leo.dict. a pendant light and a carpet. un lampadario e un tappeto. Leonard Cohen Best Apps Adobe Illustrator .antoinettebader.ch Ä www. surfaces and connections.

dezeen. SHORTLIST BAO-nGHI dROSTE dESIGn Good Teacher Nendo Your Material Styrofoam One Masterpiece RAR Chair.com One Song Nighttime World.Bergheimer Strasse 105 69115 Heidelberg.com Cart è un elemento di archiviazione mobile in legno multistrato caratterizzato da uno spazio di carico generoso e profondo. Charles and Ray Eames Favorite Website www. Germany +49(0)1638642581 Fax + 49(0)62219140618 bd@bao-nghi. Cart is a mobile storage element providing a corpus made of moulded plywood that offers generous and deep-loading space.bao-nghi. Robert Hood Best Apps Skype .com Ä www.

comes from the shadow of a small spider.com Spider è un tavolo in acciaio inox e vetro temprato che nasce dall’osservazione dell’ombra di un piccolo ragno. Italy +390712117760 Fax +390713580257 studio@barberini-gunnell.com One Song I Wanna Be Like You.barberini-gunnell. SHORTLIST BARBERInI & GUnnELL Good Teacher Enzo Mari Your Material Wood One Masterpiece Coca Cola Contour Bottle. Dean Favorite Website www. Earl R.com Ä www. a table made of stainless steel and tempered glass. The inspiration for Spider. Louis Prima Best Apps Wikipedia .Viale della Vittoria 7 60123 Ancona.simonscat.

Switzerland +41787750371 contact@bbhcollective.Veronique Baer / Pascale Grossmann Gerardo Chavez Chemin de Bonne-Esperance 6 1006 Lausanne. Questa collezione presenta tre progetti che nascondono un dettaglio inaspettato. Charles and Ray Eames Favorite Website www.com One Song Rue des Cascades. SHORTLIST BBH Good Teacher Jasper Morrison Your Material Textiles One Masterpiece RAR Chair. tutto da scoprire. This collection presents three different projects which are hiding a surprise to be discovered by the user. Yann Tiersen Best Apps Adobe Photoshop .dezeen.bbhcollective.com BBH fa della diversità dei suoi tre membri un punto di forza. BBH sets its strength on the diversity of its three members.com Ä www.

Per la base sono stati impiegati 25 kg di quercia grezza. 25 kg rough oak base.beplushave.yatzer.ilia Potemine Via Pertini 35/B 10034 Chivasso (TO). SHORTLIST BE+HAVE Good Teacher Gaetano Pesce Your Material Wood One Masterpiece RAR Chair. ruvido e liscio. Arq lamp concept.com Ä www.com One Song Wooden Ships. Crosby Stills Nash&Young Best Apps Shazam . Italy +393338785745 be@beplushave. Charles and Ray Eames Favorite Website www. is based on the contrast between heavy and light.com Il concept di Arq è basato sul contrasto tra pesante e leggero. rough and smooth.

the Wallonia Foreign Trade and Investment Agency (AWEX) and the Ministry of the French Speaking Community (Visual Arts Department). Fondatore di Belgium is Design.be Wallonie-Bruxelles Design / Mode (WBDM) è un'organizzazione che promuove lo sviluppo internazionale dei designer e degli stilisti che lavorano in Wallonia e a Bruxelles. WBDM supporta la presentazione dei 10 giovani designer selezionati dal SaloneSatellite.be Ä www. Wallonie-Bruxelles Design/Mode (WBDM) is an organization that promotes the international development of designers and styl ists working in Wallonia and Brussels. WBDM is supported by Wallonie-Bruxelles International.RAD Product / Giulia Sugranyes Foletti / twoDesigners Place Sainctelette 2 1000 Brussels. WBDM è promosso da Wallonie-Bruxelles International. . One of the original founders of the inter-regional label ‘Belgium is Design’. Wallonia Foreign Trade and Investment Agency (AWEX) e il Ministero della Comunità di lingua francese (Visual Arts Department).BELGIUM IS dESIGn Emmanuel Bauthier / Audrey Bahim / kenny Berghe Pascal Breucker / uNu Studio / Laure kasiers / krizalidstudio . Belgium +3224218461 info@wbdm.wbdm. WBDM supports the presentation of the 10 young designers selected by the SaloneSatellite.

jp Ä www.jp Blue Design presenta uno sgabello ispirato alle foglie che cadono in inverno e spuntano in primavera.com One Song Witchi Tai To.Mari yoshida / kanji Sasahara / kenichi Masuda 2-6-2-102 Rokkodai.blue-design. Harpers Bizarre Best Apps Facebook . Matsudo-shi 2702203 Chiba. Japan +81473113308 – Fax +81473113309 info@blue-design. Blue Design presents a stool inspired by leaves which drop in winter and buds burgeoning in spring. Alvar Aalto Favorite Website www. Ritagli di tessuto a maglia come gemme che rinascono sotto forma di sgabello. SHORTLIST BLUE dESIGn Good Teacher Mari Yoshida Your Material Wood One Masterpiece Tea Trolley 900.blue-design. Scrapped knit as a metaphor of fallen leaves reborn as a stool.

Konstantin Grcic Favorite Website Google Images One Song What?. Bodi Bill Best Apps Windows . Germany +49(0)3036462335 me@anne-boenisch. SHORTLIST BOEnISCH & SCHELLEnBERGER dESIGn Good Teacher Olafur Eliasson Your Material All kind of craft supplies One Masterpiece One Chair.com Ä www.com Motion è una collezione di sedie/scultura e tavoli pieghevoli. Motion is a sculptural folding chairs and table collection.anne-boenisch. The mouthblown crystal glass body emphasizes the essentials of Put table. La struttura in vetro cristallino soffiato enfatizza le qualità essenziali del tavolo Put.Anne Boenisch / Steffen Schellenberger Alte Schonhauser Strasse 26 10119 Berlin.

com Ä www. 72 Tat Chee Avenue Kowloon Tong.211B Innocentre. from material selection through manufacturing to energy consumption.com One Song 21st Century. Leonard Kleinrock Favorite Website www. SHORTLIST BORIS dESIGn STUdIO Good Teacher Greta Magnusson Grossman Your Material Quick & Dirty Prototyping One Masterpiece Internet. Bad Religion Best Apps My Chinese Master .google. Hong Kong +85298451992 info@borisdesignstudio.com Religione e sostenibilità sono i principi che hanno guidato lo sviluppo della collezione Enlightenment: dalla scelta dei materiali alla costruzione. sino al consumo di energia. Religion and Sustainability is the mantra that has guided the development of Enlightenment series.borisdesignstudio.

br Ä www. promuovere la cultura del design e contribuire allo sviluppo di un network creativo. The Young Designers Exhibition. Maurilio Biagi 800. with the support of the Ministry of Culture of Brazil. grazie al sostegno del Ministero della Cultura del Brasile.com.BRAZILIAn JOVEnS dESIGnERS Bruno Silveira / Caio Mendes / Francine velho isabelle Gurguel / Jean Pontes / Renato Marquezin Av. Sala 610 Ribeirao Preto. fondata nel 2006. I suoi obiettivi principali sono stimolare la formazione di nuovi talenti.br Young Designer Exhibition. concentra la sua attenzione sugli studenti di product design provenienti da tutto il Brasile. Brazil Phone / Fax 00551636238012 marici@origemproducoes. Its main intentions are to stimulate the formation of new talent. . is focused on product design students from all over Brazil.jovensdesigners. established in 2006. promote the culture of design and contribute to the development as a creative link.com.

Mario Bellini Favorite Website www. SHORTLIST CRISTInA CELESTInO Good Teacher Konstantin Grcic Your Material Metals One Masterpiece Chiara.com Ä www. carbonio. carbon. fibreglass and adhesive film are wound directly onto polymerised steel mandrels in an autoclave.Via Marcona 80 20129 Milano. Veneer is a collection of vases made using a wrapping technique: layers of different woods. fibra di vetro e pellicole adesive avvolte direttamente su mandrini in acciaio polimerizzati in autoclave. Italy +393407056875 info@designattico.designattico. David Bowie Best Apps Wordpress .com One Song This Is Not America.architonic.com Veneer è una collezione di vasi realizzati con la tecnica del wrapping: strati di essenze di legno.

lisajofanchang. which allow the users to adjust the furniture according to their needs.142 Skillman Avenue Apt 3A 11211 Brooklyn NY.com One Song Howl’s Moving Castle. Kaare Klint Favorite Website www. Carpet Structure consists of 26 live hinges.com Ä www. Joe Hisaishi Best Apps Dropbox .com Carpet Structure è un insieme di 26 cerniere al vivo che permette agli utenti di configurare il progetto secondo i propri desideri. USA +14014892616 lisa@lisajofanchang. SHORTLIST LISA JO-FAn CHAnG Good Teacher Ron Resch Your Material Anything that folds One Masterpiece Propeller Stool.airbnb.

834-0650 Santiago. The Chilean government. . riservando una speciale attenzione alla cultura e alle tradizioni del Paese. con la Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores. Chile +5628274236 contactodirac@minrel. has selected eight young designers who represent a creative generation engaged in exploring new kinds of projects.cl Il governo del Cile. with a special focus on the country’s culture and traditions. ha selezionato otto giovani designer. che rappresentano una generazione creativa impegnata a esplorare nuove tipologie di progetto.CHILEAn dESIGn Bravo! / the Andes house / PRo2 / Gt2P /trewa Macarena Pollock / Si Estudio / Juan Pablo Fuentes Ministry of Foreign Affairs of Chile Teatinos 180. del Consejo de la Cultura y las Artes y de ProChile. in conjunction with the Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores and the Consejo de la Cultura y las Artes y de ProChile.dirac.gob.gov.cl Ä www.

ar Zeta Lamp ricorda un sottile foglio piegato che disegna una silhouette continua. SHORTLIST FEdERICO CHURBA Good Teacher Mies van der Rohe Your Material Wood One Masterpiece Wishbone Chair.federicochurba.ar Ä www. Queen Best Apps iTunes . Zeta Lamp is like a thin sheet folded to create a continuous silhouette.com. Una luce intima e calda completa la sua essenza.com One Song The Millionaire Waltz.11 de Septiembre 2531 C1428AJE Buenos Aires. A warm. cosy light completes its essence.com.ffffound. Argentina +541147874826 Fax +541147870704 federico@churba. Hans J Wegner Favorite Website www.

Nido Campolongo Favorite Website www. sperimentando. As a philosophy. SHORTLIST CICLUS Good Teacher Nido Campolongo Your Material All Materials One Masterpiece Oca.com Ciclus esprime le emozioni attraverso il design.com. soluzioni che generano il massimo effetto sensoriale e il minimo impatto ambientale. Waldir Azevedo Best Apps Facebook .ciclus. Ciclus expresses emotion through design. Spain +34666325759 tati@ciclus.br One Song Brasileirinho.tati Guimaraes Calle Santa Eluana 29-Bajos 08012 Barcelona.arcdesign. innovative solutions are sought in every creation to generate the maximum sensorial effect and the minimum environmental impact. come filosofia progettuale.com Ä www.

03-03 469028 Singapore.com Tei Chair coniuga l’essenza di una sedia in legno con bellezza funzionale e materiali semplici. Singapore +393273394624 kimmingyap@creativeans. John Lennon Best Apps WhatsApp .Blk 512.com One Song Imagine.com Ä www. SHORTLIST CREATIVEAnS Good Teacher Memphis Your Material Great ideas One Masterpiece Falkland. Chai Chee Lane.google.creativeans. Tei Chair captures the essence of a wooden chair with functional beauty and basic materials. Bruno Munari Favorite Website www.

com D Signed By D. Arne Jacobsen Favorite Website www. una nuova famiglia di lampade oled. D Signed By D.Internacionalnih Brigada 20 11118 Belgrade.O.O.Fax +381113089107 contact@dsigned-by. presenta Lamped e Lamped2. Good Teacher Achille Castiglioni Your Material Wood One Masterpiece Egg Chair.O. presents Lamped and Lamped2. SHORTLIST d SIGnEd BY d.com One Song Fly Me to the Moon. Frank Sinatra Best Apps None .O.dsigned-by.O.dezeen.O. the new oled lamp family. Serbia +381638163981 .com Ä www.

SHORTLIST d-VISIOn Good Teacher Nature Your Material Recyclable Plastic One Masterpiece Panton Chair. D-Vision esplora materiali e strutture morbide per una nuova collezione di arredo per esterni. Israel +97299626413 ariellay@keter.co.dmh. Adele Best Apps NX Solid Modeling .G Ramat Yam Street 46851 Herzliya.il Con Comfort Soft.d-vision.co. Verner Panton Favorite Website www.il Ä www.org.il One Song Someone Like You. D-Vision has been exploring new potentials in soft materials and structures and their applications in the future of outdoor furniture. With Comfort Soft.

se Ä www.Finn Malmgrens Vag 42a 12138 Stockholm.lukasdahlen. The only materials used are wood and glue.core77.se Webster è una poltrona composta dall’intreccio di quattro diverse forme laminate che donano stabilità alla seduta. Sweden +46702277975 studio@lukasdahlen. Webster is a lounge chair made of four different laminated shapes.com One Song The Sun Smells Too Loud. creating a web/mesh that gives it stability. Gli unici materiali utilizzati sono legno e colla. SHORTLIST LUKAS dAHLEn Good Teacher Tom Dixon Your Material Wood One Masterpiece Rainbow Church. Mogwai Best Apps Rhinoceros . Tokujin Yoshioka Favorite Website www.

Via Europa 274 47832 San Clemente (RN), Italy +393393068861 luca.damerini@gmail.com

Fabric è una sedia a dondolo che sperimenta la possibilità di combinare resine epossidiche/poliuretaniche a tessuti di fibre naturali. Fabric is a rocking chair that explores possible combinations of epoxy/ polyurethane resins and natural fibres.

SHORTLIST

LUCA dAMERInI

Good Teacher Giovanni Sacchi Your Material Clay One Masterpiece Lancia Stratos, Marcello Gandini Favorite Website www.southsiders-mc.blogspot.com One Song Taratatà, Mina Best Apps Adobe Photoshop

Vienna, Austria +436506347097 office@dorisdarling.at Ä www.dorisdarling.at

I velieri sono l’ispirazione per una serie di lampade e oggetti in vetro soffiato. Le forme sono organiche. Segno distintivo: le corde ruvide e i pattern realizzati a incisione. Sailing ships inspired the collection of mouthblown glasslamps and glassobjects. The shapes are organic: rough ropes are an important styling element and some have patterns engraved.

SHORTLIST

dORIS dARLInG

Good Teacher Venini Your Material Glass One Masterpiece Hope Diamond Favorite Website www.poppella.at One Song L'Amour est un Oiseau Rebelle, Maria Callas Best Apps Torch

Innovillage, Singapore Polytechnic 500 Dover Road, 139651 Singapore, Singapore +6596998553 info@designfacility.sg Ä www.designfacility.sg

Cosa succede quando la pittura murale diviene iper-funzionale? Come si potrà interagire con i muri? What happens when wall paint becomes hyper functional? How will we interact with walls?

SHORTLIST

dESIGn FACILITY

Good Teacher Kenya Hara Your Material Paper One Masterpiece Pencil Favorite Website www.dezeen.com One Song How We Left Fordlandia, Jóhann Jóhannsson Best Apps Twitter

Kobe Design University 8-1-1 Gakuen-nishi machi, Nishi-ku 651-2196 Kobe, Japan +81787962598 – Fax +81787945042 info@designsoil.jp Ä www.designsoil.jp

Design Soil espone una collezione nata come epilogo a una storia e come prologo a quella successiva. Design Soil shows a collection that originated from an epilogue to a story and a prologue to the following one.

SHORTLIST

dESIGn SOIL

Good Teacher Achille Castiglioni and Pio Manzù Your Material Wood One Masterpiece Parentesi, Achille Castiglioni and Pio Manzù Favorite Website www.architonic.com One Song By The Way, Red Hot Chili Peppers Best Apps Twitter

dESIGn UnIOn
Hiroe Araki, Flange / Takehisa Ueda, Future's / Akiko Wake + Miyuki Saito, Mi + Ko / Mirta Mascherpa + Sachiko Kainuma, Noto / MarcoGuazzini / TsukasaGoto,Yokosha / Yoshito Kamoshita + Tomoaki Tanaka Largo Gianni Rodari 2 20137 Milano, Italy +393389296069 Design Union è un collettivo di designer di respiro internazionale. Si occupa di design del prodotto, mobili, interior e graphic design. info@designunion.info Ä www.designunion.info Design Union is a professional designer's international union. It designs products and furniture, interior, graphic design.

33 Pradipat 17 Pradipat Road Phayathai Samsennai 10400 Bangkok, Thailand Phone / Fax +6622791790 dots.designservice@gmail.com Ä www.dots-studio.com

La combinazione di schiuma di PU e legno di I-tim Collection crea un contrasto tra morbido e duro, in cui l’eleganza della forma e dei dettagli può sorprendere l'utente. I-tim Collection is based on the combination of PU foam and wood which make a contrast of touch, soft feeling and tuff touch, while the elegance form and detail might surprise user.

SHORTLIST

dOTS

Good Teacher Philippe Starck Your Material Natural materials such as wood One Masterpiece LCW Chair, Charles and Ray Eames Favorite Website www.dots-studio.com One Song Bizarre Love Triangle, Frente! Best Apps Sketchbook

Kairi Eguchi Design presenta una collezione di librerie.kairi-eguchi. Kairi Eguchi Design presents a collection of bookshelves. Dieter Rams Favorite Website www.dezeen. SHORTLIST KAIRI EGUCHI dESIGn Good Teacher Michio Akita Your Material Stone One Masterpiece 606 Universal Shelving System. screens and small objects. U2 Best Apps Rhinoceros .com One Song Where the Streets Have No Name. Sumiyoshi-Ku. paraventi e piccoli oggetti. Osaka-Shi 558-0044 Osaka.com Ispirandosi al peso e al valore estetico dei materiali. Inspired by the weight and aesthetic value of materials. Japan Phone / Fax +81666718999 info@kairi-eguchi.com Ä www.8-3-605.

Japan +81364108097 Fax +81364108098 info@f-m-s.S.M.M.S. is a collective of architects who design focus is artfully formed contemporary style that is based on traditional shapes. Good Teacher None Your Material Wood One Masterpiece Butterfly Stool.f-m-s.biz F.915. è un collettivo di architetti che si concentra su un’idea di design ispirata a forme tradizionali.zinio. 3-5-3 Nishishinjuku Shinjuku-ku 1600023 Tokyo.S.M. F.com One Song All Blues. SHORTLIST F. Sori Yanagi Favorite Website jp. Miles Davis Best Apps Facebook .biz Ä www.

K’s Choise Best Apps Twitter .anafatia. MDF laser cut. Humberto Delgado n.com Ä www.Av. SHORTLIST AnA FATIA Good Teacher Achille Castiglioni Your Material Wood One Masterpiece Bic Pen Favorite Website www. Mother of Mine and of Us All is a collection of furniture.designspiration.25 R/C DTo 2860021 Alhos Vedros. Portugal +351961662361 info@anafatia.net One Song Believe.com Mother of Mine and of Us All è una collezione di arredi in MDF al taglio laser. inspired by human anatomy. ispirata all’anatomia umana.

objetonormal. SHORTLIST EddIE FIGUEROA FELICIAnO Good Teacher Bruno Munari Your Material Paper One Masterpiece Gabriela. La seduta può essere usata in differenti composizioni. Gio Ponti Favorite Website www. The idea is to create a low backrest chair made out of wood panels and nylon textiles.com One Song Latinoamerica.eddie@gmail.blogspot. Calle 13 Best Apps Fab Central . Puerto Rico +17872347110 Figueroa.com Ä www. The chair can be used in different compositions. 2001 00925 San Juan. realizzata con pannelli di legno e nylon.eddiefigueroa.info Eddie Figueroa Feliciano presenta una sedia con schienale basso. Apt.Plaza Universidad Anasco St.

com Ä www. Second Story is a flexible table.aurlien. 10247 Berlin. 46. Germany +4917624478522 florstedt@elisabeth-warkus.sirenelisewilhelmsen.color.com Second Story è un tavolo pieghevole che può raddoppiare in lunghezza in pochi minuti.Kinzig Str.com post@sirenelisewilhelmsen.net One Song When I Grow Up.com Ä www.com mail@stephaniejasny. SHORTLIST ELISABETH FLORSTEDT / STEPHANIE JASNY SIREN ELISE WILHEMSEN Good Teacher Nobody and Anybody Your Material Paper and Pen One Masterpiece The Egg Favorite Website www.elisabeth-warkus.stephaniejasny. Fever Ray Best Apps Indexhibit .com Ä www. It can double in length in just a few minutes.

Peter Opsvik Favorite Website www.fogstudio. but also as a small storage space.com One Song I Spy. SHORTLIST FOGSTUdIO Good Teacher Finn Juhl Your Material Wood One Masterpiece Tripp Trapp Chair. Tuba is a peg in mouthblown glass which can be used both as a traditional peg to hang clothes on.com Ä www.0468 Oslo. Mikhael Paskalev Best Apps Kvikk Lunsj Sondagstur .ted.no Tuba è un perno appendiabiti in vetro soffiato che può essere usato come elemento tradizionale ma anche come spazio dove custodire piccoli oggetti. Norway fogstudionorway@gmail.

Johannebergsgatan 24 41255 Gotebörg. Punto di forza: un meccanismo che apre sia il sedile sia lo schienale con un solo movimento. Built on a mechanism that unfolds both seat and curved backrest at once. SHORTLIST JOnAS FORSMAn Good Teacher Achille Castiglioni Your Material Steel One Masterpiece Superleggera.se Ä www. Håkan Hellström Best Apps SpotOn .jonasforsman. Sweden +46703060664 info@jonasforsman. Jonas Forsman presents Arc Chair.com One Song Jag Vet Vilken Dy Hon Varit I.woodandfaulk.se Jonas Forsman presenta Arc Chair. Gio Ponti Favorite Website www.

designmag. George Nelson Favorite Website www.it One Song Don't Stop Me Now. lampadario in tubolari e sfere cave di ferro.filippofrancescangeli.Via Mamiani 13 00185 Roma. Queen Best Apps Facebook . Filippo Francescangeli is proud to present Zeus is a lamp in hollow iron tubes and spheres.com Ä www.com Filippo Francescangeli presenta Zeus. SHORTLIST FILIPPO FRAnCESCAnGELI Good Teacher Ettore Sottsass Your Material Iron One Masterpiece Marshmallow Sofa. Italy +393298123228 filippofrancescangeli@gmail.

Studio 65 Favorite Website www.com Ä www.com Lipstick è uno sgabello in pelle delle serie Make Up Now!. SHORTLIST MARITA FRAnCESCOn Good Teacher Fernando and Humberto Campana Your Material Plasticine One Masterpiece Bocca.maritafrancescon. fun furnishings inspired by the world of cosmetics.dezeen. Italy +393393504121 Fax +39081982035 info@maritafrancescon.com One Song Firework. Lipstick is a leather stool from the series Make Up Now!.Via Michele Mazzella 75/G 80077 Ischia (NA). arredi dall’aspetto ludico ispirati al trucco femminile. Katy Perry Best Apps WhatsApp .

Marcel Wanders Favorite Website www. È brezza fresca dal Brasile. Collection Samba is a mixture of styles. Silva 256 0144200 Sao Paulo. it is Samba. It is a breath of fresh air from Brazil.Al.com.br Collection Samba è un mix di stili.com One Song Sampa. processi produttivi.com. Brazil +551196346367 Fax +551130689370 alotof@alotof. materials and production processes. Caetano Veloso Best Apps Google Earth . Gabriel M.br Ä www.alotof. materiali. è Samba. SHORTLIST PEdRO PAULO FRAnCO Good Teacher Fernando and Humberto Campana Your Material Recycled materials One Masterpiece Crochet Chair.trenhunter.

Little Dragon Best Apps The Time Killer .com Ä www.freshfromthemint.com Fresh From the Mint espone i suoi ultimi progetti per sedersi. materiali.Boettger / heilmann / Langer / Schumacher Elbestrasse 10 60329 Frankfurt am Main. appendere e riporre. Fresh from the Mint shows their latest designs for sitting. hanging and storing. Un mix di colori. Raw-Edges Favorite Website www. Germany hello@freshfromthemint.ignant. SHORTLIST FRESH FROM THE MInT Good Teacher Scholten & Baijings Your Material Proto Models One Masterpiece Pivot. adaptability and a design that goes beyond the classic categories. A a mix of color and material. adattabilità per un design che va oltre le classiche categorie dell'oggetto.de One Song Ritual Union.

Jingshancuigu 46-4.ray@gmail. Christoph. For two years. Zhang Lei / John Christoph Bogdnovic Jovana Favorite Website www. China Phone / Fax +8657185850202 innovo. David Bowie Best Apps Google Maps .net Per due anni Christoph.com Ä www.com One Song China Girl. Il risultato sono arredi realizzati con carta di riso.pinwu. Jovana and Lei studied Chinese traditional crafts and materials in Yuhang. SHORTLIST FROM YUHAnG Good Teacher Dante Donegani Your Material Chinese Rice Paper One Masterpiece Paper Chair. bamboo and silk.designboom. The result of their research is furniture made of rice paper. Liuxia 310023 Hangzhou. Jovana e Lei hanno fatto ricerca sull’artigianato e i materiali tradizionali nella regione cinese dello Yuhang. bambù e seta.

France +33627952628 thomas.facebook.com Ä www. Daft Punk Best Apps Adobe Photoshop . Stronger. Konstantin Grcic Favorite Website www.com One Song Harder.hoffmann@fugufurniture. What if design and furniture of the future could be transported rolled or flat and made usable when needed? FUGU: "In air we trust". Faster. SHORTLIST FUGU Good Teacher Anish Kapoor Your Material Air One Masterpiece Chair One. Bd Jean-Jaures 92100 Boulogne-Billancourt.36.fugufurniture.com Che cosa potrebbe accadere se i mobili del futuro fossero così leggeri e compatti da poter essere trasportati piatti o arrotolati in una sola auto? FUGU: "In air we trust ". Better.

net Bull è una piccola sedia dotata di un gigantesco tamburo rotante che funge da schienale. Spain +34665735805 info@fukuroo.net Ä www.fukuroo.es One Song Doctor Who Theme. Bull is a tiny chair with a giant spinning wheel/chest working as a backrest. this allows it to be used as a basket or a trolley. dettaglio che permette di usarla anche come cestino o trolley. Poul Kjærholm Favorite Website www. Grainer and Derbyshire Best Apps Alias Sketchbook .floresenelatico.Rafael Pikabea 14 20180 Oiartzun. SHORTLIST FUKUROO Good Teacher Enzo Mari Your Material Wood One Masterpiece PK25 Chair.

La struttura è realizzata con un processo brevettato che rende il materiale impermeabile. S.thefancy. Bob Marley Best Apps Solidworks .No. 1000 Devidayal Road. India +917738466111 me@fenny.co Ä www. Mulund-W 400080 Mumbai.com One Song Bum Bhole Nath. A new seating experience where the moulded silicone seat provides lumber support by adapting the shape of the body without the use of any mechanical parts.com SHORTLIST FEnnY GAnATRA Good Teacher Jacque Fresco Your Material Silicone One Masterpiece Yellow Tree House.Una seduta in silicone stampato che fornisce un supporto lombare adattandosi alla forma del corpo senza l’uso di parti meccaniche.the-bounce. Pacific Environment Architects Favorite Website www. It is made with a proprietary process of silicone making it weatherproof.

Individuale is a set of four chairs made by local artisans using high quality materials.Via Antica Pieve 14 48010 Barbiano (RA). Piero Fornasetti Favorite Website www.guido-garotti.it Individuale è un set di quattro sedute. SHORTLIST GUIdO GAROTTI Good Teacher Donald Norman Your Material Ceramics One Masterpiece Palladiana.garotti@gmail. Italy +393403013708 guido.com Ä www.ffffound.com One Song El Todo. Omar Rodriguez Lopez Best Apps Skype . I modelli sono autoprodotti con materiali di alta qualità e artigiani locali.

an exciting chair. Poland +48501072636 . Jana Sawy 5/13 20-632 Lublin.zsz.patrykgozdz.pl Patryk Gozdz Lublin presenta Reve. Patryk Gozdz Lublin presents Reve.com. made of thin aluminum plates. una sedia realizzata con sottili lastre d’alluminio.com Ä www. Gehry Your Material Aluminum One Masterpiece EA108 Chair.pl One Song You've Got The Dirtee Love. Dizze Rascal ft. Charles and Ray Eames Favorite Website www.patryk@gmail. SHORTLIST PATRYK GOZdZ LUBLIn Good Teacher Frank O.Fax +48814432120 abstudio. Florence Best Apps Gmail .Ul.

Greyge . A light and solid presence like a tree. Greyge .To furnish pleasure. Una sottile leggerezza presente come un albero.com Ä www. Serge Mouille Favorite Website www.org One Song Domingo 23. SHORTLIST GREYGE Good Teacher Andrej A.greyge.com Ted. Jorge Ben Best Apps Skype .wikipedia.To furnish pleasure. Italy +393408277299 info@greyge. Tarkovskij Your Material Metal Tube One Masterpiece Applique Araignée 7 Bras Fixes.Via Nicola Corsi 20 00152 Roma. hand-made wooden table with carefully chosen forms and materials. Ted. tavolo in legno realizzato interamente a mano con grande cura della composizione di forme e materiali.

da sempre legato sia alla storia sia all’attualità. Archive Best Apps Final Cut Studio . Italy +393475197000 / +393280281873 info@hillsideout. in Italia.Nat Wilms / Andrea zambelli Via Francesco Petrarca 47 40136 Bologna.hillsideout. Marco Zanuso and Richard Sapper Favorite Website www.com One Song Again. a phenomenon that characterises both the past and present of Italy.radioparadise. SHORTLIST HILLSIdEOUT Good Teacher Alvar Aalto Your Material Wood One Masterpiece TS522RC Brionvega.com Libreria II è un progetto ispirato ai “crolli”: un tema.com Ä www. Libreria II is a bookcase inspired by the theme of “collapse”.

blocket.Samaritgrand 5 11853 Stockholm.jensboldt.se One Song Life Best Apps Mad Skills MX .se Hinnerud-Enoksson-Boldt presentano un tavolo in acciaio smaltato che può essere usato sia in interno sia in esterno.danielenoksson. which can be used both indoors and outdoors. Hinnerud-Enoksson-Boldt introduce an enamel coated steel table.lucashinnerud.com Ä www.com Ä www. SHORTLIST LUCAS HInnERUd dAnIEL EnOKSSOn / JEnS BOLdT Good Teacher The Big Bang Your Material Icecream One Masterpiece The Egg Favorite Website www. Sweden +46736512559 daniel@danielenoksson.com Ä www.

hoffmann-krauss.com One Song Hallogallo.contemporist. NEU! Best Apps WhatsApp . Hoffmann and Krauss show a new collection made of wood and metal.Germany Ä www. Mies van der Rohe Favorite Website www. SHORTLIST HOFFMAnn & KRAUSS Good Teacher None Your Material Wood and Metal One Masterpiece Barcelona Pavilion.com Hoffmann e Krauss presentano una nuova collezione in legno e metallo.

SHORTLIST ILLIRICO BAnK Good Teacher Isamu Noguchi Your Material Wood One Masterpiece Butterfly Stool. Radiohead Best Apps Facebook . Italy.Italy Phone / Fax +390270106263 info@illiricobank.com Ä www. 20133 Milano . Yanagi Sori Favorite Website www.Takahiro Matsumura / Ayumi Kawamoto Ryota Mori / Hiroki Maruyama Hiroki Yamauchi / Tomoko Yuya Via Sangallo 9.illiricobank. IllirikoBank is a Japanese design team currently working in Milan.gizmodo.jp One Song 15 Step.com Illiriko Bank è un team di designer giapponesi con sede a Milano.

Omiya-ku 330-0856 Saitama-shi.designboom.innocent-blue-aoi. Mihashi. SHORTLIST InnOCEnT BLUE Good Teacher Kurt Naef Your Material Acrylic One Masterpiece Rainbow.com One Song Let It Be. Jou-jouer is a toy that helps developing imagination and creativity.com Jou-jouer è un gioco che aiuta a sviluppare l’immaginazione e la creatività.Kaori Aoi 1-1247-4.com Ä www. Japan +819091031364 mail@innocent-blue-aoi. Beatles Best Apps Facebook . Kurt Naef Favorite Website www.

they create a liaison between spaces. Con semplici strutture.Via Sciesa 9 20135 Milano.com Armando e Lia sono arredi nati per condividere spazi.com Ä www.Fax +390236559764 info@ilariai. Little Joy Best Apps WhatsApp . tessuti double-face e bracci girevoli danno vita a un'elegante filo rosso tra gli ambienti.edreams. SHORTLIST ILARIA InnOCEnTI Good Teacher Marc Chagall Your Material Everything you can weave One Masterpiece Rocking Chair. Armando and Lia are made for sharing spaces. Thanks to simple structures. Italy +390236559584 .it One Song Next Time Around.ilariai. Charles and Ray Eames Favorite Website www. double-face fabric and revolving armrests.

L1 and L2 are two Concept Lights produced with artisanal expertise.it Titanio e tecnologia si fondono per dare luce. SHORTLIST JES Good Teacher Ingo Maurer Your Material Titanium One Masterpiece BeoSound 9000. Titanium and technology come together to create light.futureconceptlab.it Ä www. Italy +393488703227 jesdesign@jesdesign. Slim&Slam Best Apps Bump .com One Song Hit That Jive Jack. L1 e L2 sono due Concept Lights. David Lewis Favorite Website www.jesdesign. realizzate con cura artigianale.TITAnIUM dESIGn Jessica Angela Stenta / Vincenzo Battaglia Via Antonio Cicognani 21/23 47121 Forlì (FC).

Taro Okamoto Favorite Website www.com Ä www.kamina-c. un progetto ludico per restituire un sorriso a chi l'ha perso. by Kamina & C is a recreational project to make people smile again. Beatles Best Apps None .3-13-12-101 Kouenji-kita. suginami-ku 1660002 Tokyo. SHORTLIST KAMInA & C Good Teacher Shinro Ohtake Your Material Wood One Masterpiece The Tower of the Sun.kamina-c.com One Song Helter Skelter.com Kamina & C presenta Bambi Chair. Bambi Chair. Japan +819098667485 – Fax +81333387763 bird@kamina-c.

google.Vogelsanger Str.com One Song Mein Kleiner Grüner Kaktus. La superficie a macchie di colore dà vita a un look giovane e fresco. contemporary touch. SHORTLIST KASCHKASCH Good Teacher Achille Castiglioni Your Material Wood One Masterpiece Mammut.kaschkasch. 51 50823 Cologne. The Pina table has been crafted to give the raw material a very distinctive look. Comedian Harmonists Best Apps Paint . The colour-stained surface adds a fresh. ottenuto grazie a una lavorazione artigianale. Germany +4901797790652 +49015233586479 mail@kaschkasch.com Ä www. Morten Kjelstrup and Allan Östgaard Favorite Website www.com Il tavolino Pina è caratterizzato dall’aspetto particolare della materia prima.

com One Song Rhythm Is Love. SHORTLIST ZELJKA KAVRAn Good Teacher Naoto Fukasawa Your Material Wood One Masterpiece LCW Chair.com Ä www. Charles and Ray Eames Favorite Website www. mentre la geometria pulita del segno crea volutamente una contraddizione.Duzice 1 10000 Zagreb. The faceted shape of the drawer makes opening smooth and easy.zeljkakavran. Keziah Jones Best Apps Adobe Illustrator .com Secret Story ricrea il passato. evocandone la nostalgia. evoking nostalgia. Croatia +38598241271 – Fax +38540390040 zeljkakavran@gmail.architonic. while the sharp geometry creates a contradiction. La forma sfaccettata del cassetto ne facilita l’apertura. Secret Story recreates the past.

Chile +56993339571 manuela@ladesign.cl Ä www.com One Song Lavender. grazie a un light box con immagini foto-impresse realizzate dal designer. Le Corbusier Favorite Website www. Marillion Best Apps Instagram .confettisystem.ladesign.cl Window offre un secondo panorama alle vostre finestre. Window lamp replicates the view from your window. SHORTLIST LAdESIGn Good Teacher Ingo Maurer Your Material Wood One Masterpiece Chaise Longue.Juan Elias 1700 8420046 Santiago. It is a photo light box with different images taken by the designer.

muoversi per casa: il progetto No Country for Old Men ha prodotto una serie di oggetti che non solo tentano di rimuovere gli ostacoli incontrati dagli anziani ma possono essere usati semplicemente per rendere più comoda la vita quotidiana. Flaminio Bertone and André Lefèbvre Favorite Website www. SHORTLIST LAnZAVECCHIA +WAI Good Teacher Erwin Wurm Your Material Textiles One Masterpiece Citroën DS19.lanzavecchia-wai. Reading. making them more comfortable .google. Björk Best Apps Skype . moving about. Italy +393487266710 info@lanzavecchia-wai. alzarsi.com Ä www.com One Song Possibly Maybe. but can complement our living spaces.com Leggersi.Via Mascheroni 42 27100 Pavia. getting up: the project No Country for Old Men produced a collection of objects that not only tries to reduce the obstacles encountered by the elderly.

com One Song Stand By Me. Decafe is a reflection on the cycle of natural elements that we use on a regular basis.rlauri.Dr. Greta Magnusson Favorite Website www.com Decafe è una riflessione sui cicli naturali delle cose che usiamo regolarmente. Waskman 2 03440 Ibi. Ben E. Lo scopo del progetto è di dare una seconda vita ai fondi di caffè. King Best Apps Spotify . Its aim is to give a second chance to coffee grounds. SHORTLIST RAUL LAURI’ Good Teacher Tokujin Yoshioka Your Material Experimental materials One Masterpiece Grasshopper Lamp. Spain +34607472565 rlauri@hotmail.es Ä www.dezeen.

Joe South Best Apps Spotify .com One Song These Are Not My People. Sweden +46704006008 info@lindstenform.com Ä www. Stefan Diez Favorite Website www.Borgmastargatan 9 11629 Stockholm. Johan Lindstén presents a pendant lamp made of glass provides a cosy niche for the bulb.lindstenform.com Johan Lindstén presenta un nuovo lampadario in vetro che ritaglia una piacevole nicchia per la lampadina.dezeen. SHORTLIST JOHAn LIndSTén Good Teacher Yrjö Kukkapuro Your Material Wood One Masterpiece CH04 Houdini.

people and container ships. Germany +4915117847846 +4915116220773 i@daniellorch.de mail@henningboegershausen. 10 Berlin/Hamburg.de One Song Love Is The Drug.de Lorch e Boegershausen presentano una collezione che evoca l’universo. la gente e le navi container. Lorch and Boegershausen introduces a collection that evokes the universe. SHORTLIST LORCH/ BOEGERSHAUSEn Good Teacher Rupert Kopp Your Material Cardboard One Masterpiece CH 24 Chair.9/Tresckowstr.Gruntaler Str. Bryan Ferry Best Apps Gala . Hans J Wegner Favorite Website www.wlw.

Rudolf Uhlenhaut Favorite Website www. You is a tribute to relationships and transience.marchgut.Tummelplatz 1 4020 Linz.materia. Ms.nl One Song Sexy Chair.com Ä www. SHORTLIST MARCH GUT Good Teacher Enzo Mari Your Material Wood One Masterpiece Mercedes 300SL. You è un omaggio alle relazioni interpersonali e alla transitorietà.com Ms. Austria +437077283913 studio@marchgut. Ogris Debris Best Apps OpenStreetMap .

blogspot. The idea stemmed from the traditional celebration of Maracatu.chairwhore.Rua Luis de Melo 220 SL 205 58404-54 Campina Grande PB. Brazil +558399203166 Fax +558330632366 sergio.com Sergio J. MATOS Good Teacher Sergio Rodrigues Your Material Cotton Yarn One Masterpiece Vermelha Chair. Sergio J. Fernando and Humberto Campana Favorite Website www. che significa danza e fantasia.dostum@hotmail. which means dance and imagination.com One Song A Palo Seco. Matos presents a carpet collection which is completely handmade. SHORTLIST SERGIO J. L’ispirazione deriva dalla festa tradizionale del Maracatù. Elis Regina Best Apps Twitter . Matos presenta una collezione di tappeti realizzati a mano.

A’beckett St. SHORTLIST MELBOURnE MOVEMEnT Good Teacher Naoto Fukasawa Your Material Paper One Masterpiece Panton Chair. The user can interact with the each unit to create transition. The Twist Wall Panels are acoustic panels made of folded 'hanji'. Mariah Carey and Boys ll Men Best Apps Skype . the traditional Korean rice paper. L’utente può interagire con ogni singolo modulo per apportare cambiamenti alla struttura. Australia +61399255322 gyungju.melbournemovement.edu. Verner Panton Favorite Website www.designboom. PO 8006 Melbourne. tradizionale carta di riso coreana.com I Twist Wall Panels sono pannelli acustici ricavati dalla piegatura dell’hanji.com One Song One Sweet Day.PO Box 12716.au Ä www.chyon@rmit.

Charles and Ray Eames Favorite Website www.es Una nuova collezione di prodotti disegnati dallo studio con sede a Barcellona.mermeladaestudio. SHORTLIST MERMELAdA ESTUdIO Good Teacher Tapio Wirkkala Your Material Paper One Masterpiece Eames Hang It All Coat Hanger Rack.omami. Spain Phone / Fax +34934328202 info@mermeladaestudio.ru One Song Common People.c/o Gloria n.7 3o 3a 08902 Hospitalet de Llobregat.es Ä www. Pulp Best Apps Sketchbook . This new collection of products from the Barcelona-based studio offers furniture. accessories and tools inspired by the appeal of everyday life. Sottile filo rosso: la vita di tutti i giorni.

China +8613906503301 Fax +86(0)57187197700 chenmindesign@gmail.cn Stereo Calligraphy è una collezione di oggetti creati. Issey Miyake Favorite Website www. ispirandosi ai caratteri dell’alfabeto cinese. SHORTLIST MILES AHEAd Good Teacher Issey Miyake Your Material Water One Masterpiece Pleats Please. U2 Best Apps Notica . Shang Lin Hu.com One Song Pride (In The Name Of Love).Min Chen E19-1.com Ä www.youtube .milesahead. Fu Yang 311400 Hangzhou. Stereo Calligraphy is a series of objects inspired by the characters in the Chinese alphabet. Shouxiang Town.

monochro. Shiro Kuramata Favorite Website www. SHORTLIST MOnOCHRO Good Teacher Shiro Kuramata Your Material Plastic One Masterpiece Acrylic Flower Vase.jp Monochro firma una collezione per la tavola realizzata in corteccia di ciliegio nelle nuances dei tradizionali colori giapponesi. Boards of Canada Best Apps Facebook .japandesign.ne. featuring traditional Japanese colours.jp One Song In a Beautiful Place Out in the Country.Momoko Naito / Atsushi Fujii 1-9-3-103 Kugenumafujigaya Fujisawa-shi 2510031 Kanagawa-ken. Japan +819093859382 info@monochro.jp Ä www. Monochro presents a collection of tableware in cherry bark.

com Roots è un innovativo sistema modulare.mocoloco. Spain +34693494696 info@mutdesign. Roots is an innovative modular system inspired by the design of the traditional trellis. Mut Design ha progettato una serie di vasi di fiori a combinazione libera. Enabling the creation of mini-gardens of any size. Hans J Wegner Favorite Website www. Mut Design has designed a series of flowerpots that can be combined in different compositions.mutdesign.com Ä www. Con l'idea di creare mini-giardini senza dimensioni predefinite. Pta 2 46002 Valencia. SHORTLIST MUT dESIGn Good Teacher Hans J Wegner Your Material Ceramics One Masterpiece Wishbone Chair.com One Song This Charming Man.C/Cruz Nueva n.6. ispirato al disegno dei tralicci. The Smiths Best Apps Instagram .

tinarugelj. The unique properties of fibre cement gave rise to this moulded product.dezeen.tina Rugelj Glavarjeva Ulica 14 1000 Ljubljana. Verner Panton Favorite Website www. Frank Sinatra Best Apps Linkedin . SHORTLIST MY COnCRETE GARdEn Good Teacher Achille Castiglioni Your Material Concrete One Masterpiece Panton Chair.com Double Bench è frutto di una ricerca sui materiali da costruzione applicati alla progettazione di mobili. Le proprietà del cemento hanno dato forma a questo prodotto realizzato a stampaggio. Slovenia +3841592499 info@tinarugelj.com Ä www.com One Song Fly Me to The Moon. Double Bench is the outcome of research into construction materials applied in furniture design.

Taiwan +886987183048 kthsiao@gmail. SHORTLIST nBT.com Ä www.henry k. né viti.STUdIO Good Teacher Jasper Morrison Your Material Eco-Friendly Material One Masterpiece Tizio.designboom. Richard Sapper Favorite Website www.com One Song Love of My Life.t.nbtstudio. Sec..STUDIO presents a sofa with a structure in recycled ICB material assembled without glue or screws. 105 Taipei.STUDIO presenta un divano con struttura realizzata in materiale riciclato assemblato senza colla. Queen Best Apps Flipboard .4 Nanjing E.186. N. NBT.com NBT. Rd. Songshan Dist. hsiao 8F.

progettata per durare nel tempo grazie alla semplicità della sua linea. Loop is a minimalist LED table lamp with a beautifully simple design that is built to last.fi Ä www.fi Loop è una lampada da tavolo a led dal segno minimalista.google. Finland +358409109190 timo@timoniskanen.Untamontie 4 B 12 00610 Helsinki.com One Song I can't decide Best Apps Mail .timoniskanen. SHORTLIST TIMO nISKAnEn Good Teacher I'm more interested in designers work than their personas Your Material Human Behaviour One Masterpiece I have many Favorite Website www.

uy La sinergia tra materiali naturali e il colore si fonde in Cloud Stools per esprimere semplicità. SHORTLIST OAP/ InFInITdA Good Teacher Arne Jacobsen Your Material Pure Material One Masterpiece Ball Chair.com Ä www.oap.dk One Song All You Need Is Love.com Ä www.Ana Maggioli / Federico Mirabal Pietra Rosa de los vientos esq Vaz Ferreira “Chalet el Apuron” 20100 PC Brava .infinitda. Uruguay +59891005370 / +59899133626 info@infinitda. John Lennon Best Apps Rhinoceros .Punta del Este. Eero Aarnio Favorite Website www.big. gioia e leggerezza.com. The Cloud Stools express simplicity and joy in their synergy of natural materials and colour.

info Natural Element è un progetto di arredo che mette in comunicazione.designboom.watanabe@gmail. spazi interni ed esterni.com One Song Conceptions. 4Hero Best Apps Facebook . senza diaframmi.com Ä www.senichirowatanabe.Senichiro Watanabe / yurie Sagawa 202 Rose Garden. 425-2 Gorikida. Japan Phone / Fax +81449882884 senichiro. Kanagawa-ken. SHORTLIST P. Arne Jacobsen Favorite Website www. Natural Element is a collection of furniture that seamlessly synchronizes interior and exterior areas. Asao-ku 215-0025 Kawasaki-shi.S dESIGn STUdIO Good Teacher Jean-Marie Massaud Your Material The material is selected by imagining the usage and the life scene One Masterpiece Ant Chair.

da utilizzare come letto per bambini. that can be used as a cot. Eero Saarinen Favorite Website www. playpen or pushcart (for learning to walk). toy.fi Car è un gioco multifunzionale in compensato verniciato. Edu Kettunen Best Apps None . Finland +358405745203 pasiladesign@gmail.com One Song Lentäjän Poika.pasiladesign.Juho Pasila Susitie 16B16 00800 Helsinki. box o girello (per i primi passi). Car is multipurpose toy made of painted plywood. SHORTLIST PASILA dESIGn Good Teacher Werner Aisslinger Your Material Wood One Masterpiece Womb Chair.designboom.com Ä www.

Michigan.com One Song Waves.217 West Ohio Street 49855 Marquette.com Il sistema Link offre una vasta gamma di configurazioni ad alto indice di adattamento e flessibilità all’ambiente. Le Corbusier Favorite Website www. Phish Best Apps Sketchbook . The Link system offers a vast range of flexible configurations to adapt to the architectural environment. SHORTLIST PETER J PLESS Good Teacher Konstantin Grcic Your Material Pen and Paper One Masterpiece LC4.designboom.com Ä www.peterpless. USA +19062357573 Fax +19062272276 peter@peterpless.

com Gli sgabelli Calú e Penelope fanno parte di una famiglia di mobili che hanno abitato e viaggiato con me negli ultimi tempi.com Ä www. SHORTLIST STEFAnO PUGLIESE Good Teacher Bruno Munari Your Material Wood One Masterpiece Alluminium Group Chair. Italy +393313022687 / +390680693826 stp. Charly Garcìa Best Apps Adobe Photoshop .Via Archimede 40 00197 Roma. The stools Calú and Penelope belong to a family of furniture items that have lived and travelled with me of late. Sono oggetti semplici in legno multistrato con i quali costruire il proprio spazio domestico. Charles and Ray Eames Favorite Website www.org One Song Yendo De La Cama Al Living.stefanopugliese.wikipedia.arq@gmail. They are simple objects in plywood that you can use to construct your own domestic space.

The aim is to understand how people interact with objects.trendsnow. La chiave di progetto è la semplicità. SHORTLIST PUZZ’LE Good Teacher Konstantin Grcic Your Material Wood One Masterpiece USM. Puzz'le is based on the idea of assemblage as a constant (in both construction and usage). Switzerland +41797039421 julien.ch Puzz'le si basa su un'idea di assemblaggio come costante sia in fase di costruzione sia in fase di utilizzo del prodotto.puzzle-design.garnier@puzzle-design.Julien Garnier Rue Lamartine 14 1203 Geneva. Fritz Haller and Paul Schärer Favorite Website www.net One Song Stairway to Heaven. The key concept is simplicity. Led Zepplin Best Apps Hipstamatic .ch Ä www. L’obiettivo è capire come le persone interagiscano con gli oggetti.

marama. Consolle in legno.youtube. Tom Waits Best Apps Adobe Photoshop .it Marcantonio Raimondi Malerba presenta Memory of Branches. SHORTLIST MARCAnTOnIO RAIMOndI MALERBA Good Teacher My Grandfather Your Material Wood One Masterpiece Chest of Drawers. Marcantonio Raimondi Malerba presents Memory of Branches.com One Song Strange Weather. Tejo Remy Favorite Website www.682 47521 Cesena FC.it Ä www.Via Don Minzoni n. Italy + 393496116501 marcantonio@marama. Wooden Consolle.

frameweb. divisa in sei parti uguali. Jasper Morrison Favorite Website www. Small Library is inspired by a spider web.fr Small Library s’ispira a una tela di ragno. SHORTLIST ROBEn Good Teacher Isamu Noguchi Your Material Words One Masterpiece Thinking Man's Chair. divided into six identical parts and reassembled to create a Spider Totem.bensoussan@roben.com One Song Power. riassemblate in forma di Spider Totem.roben.fr Ä www.Roben Robin Bensoussan 67 bis Rue du Point du Jour 92100 Boulogne-Billancourt. Marcus Miller Best Apps Yatzer . France +33672811401 robin.

come progettiste. SHORTLIST ROOMS Good Teacher Charles and Ray Eames Your Material Different Materials and Shapes One Masterpiece Potence Lamp.yatzer. prendendo parte nello scambio capriccioso tra il caso e l'intenzione. engaging with the unpredictable dialogue between chance and intention. Chavchavadze 75.rooms. sperimentare e modificare i codici.ge Ä www. experimenting and adapting. David Bowie and Annie Lenox Best Apps Guardian . Jean Prouvé Favorite Website www.ge Il nostro obiettivo.com One Song Under Pressure. è sempre stato quello di giocare. flat w30 0162 Tbilisi. As designers we have always been interested in playing.Nata Janberidze / keti toloraia I. Georgia +995577553553 info@rooms.

progettati on demand per i suoi bambini. Petersburg. St. M83 Best Apps Adobe Lightroom . 66 196261 Pavlovsk.SaloneSatellite Moscow 2011 Winner Dzerjinskogo str. designed on demand for her children. SHORTLIST SVETLAnA AGIYAn Good Teacher Le Corbusier Your Material Colour One Masterpiece LC4.tutdesign. Le Corbusier Favorite Website www.ru One Song Moonchild. Svetlana Agiyan presents a collection of smart objects for kids. Russia +79062622121 agiyansvetlana@gmail.com Svetlana Agiyan presenta una collezione di oggetti per l’infanzia.

com Balonka è una famiglia di giochi in legno per bambini.merca@gmail. SHORTLIST IndRA MERCA SaloneSatellite Moscow 2011 Winner Good Teacher Patricia Urquiola Your Material Recyclable Material One Masterpiece Re-Trouvé Collection. Patricia Urquiola Favorite Website www. ispirati al rispetto per l’ambiente.Stipnieku cels 7.dezeen. John Mayer Best Apps Twitter . Balonka is a series of wooden toys for children based on respecting the environment. Latvia +37129287182 indra.com One Song Clarity. Kirskalni LV-2167 Marupe.

Arne Jacobsen Favorite Website www. 196606 Pushkin. 66 Zheleznodorozhnaya Str. SHORTLIST dMITRIY GALKIn SaloneSatellite Moscow 2011 Winner Good Teacher Michele De Lucchi Your Material Marble One Masterpiece Egg Chair. Petersburg.ru La costruzione su base modulare della lampada The Tower permette di creare diverse modalità di configurazione della luce.object34. Russia +79213260608 dmitrigalkin@yandex. St. Rammstein Best Apps Vk . 118.Apt. The modular construction of The Tower lamp enables the light to be configured in different ways.ru One Song Mutter.

com Georgio Saltos presenta The Libertine.com Ä www. New Zealand +644389510 info@georgiosaltos.co. SHORTLIST GEORGIO SALTOS Good Teacher Salvador Dalì Your Material Aluminium One Masterpiece Eames Chair.379 Karaka Bay Road. Seatoun 6022 Wellington. a folding bicycle for free thinkers. una bicicletta pieghevole per liberi pensatori.georgiosaltos. The Mars Volta Best Apps My Pencil .guardian.uk/artanddesign One Song This Apparatus Must Be Unearthed. Charles and Ray Eames Favorite Website www. Georgio Saltos presents The Libertine.

Florian Saul’s furniture draws inspiration from nature and is produced using sustainable materials with a combination of craftsmanship and new technology. SHORTLIST FLORIAn SAUL Good Teacher Otl Aicher Your Material Wood One Masterpiece None Favorite Website A lot One Song None Best Apps Skype .com Florian Saul firma una collezione di mobili con forme ispirate alla natura. 2 10967 Berlin.com Ä www. realizzata con materiali sostenibili e un mix tra fatto a mano e nuove tecnologie.Boppstr.floriansaul. Germany +491718107305 mail@floriansaul.

Rachelle Ferrell Best Apps Facebook .alessandrascarfodesign.14 Chair. We are and are not”.com Ä www. SHORTLIST ALESSAndRA SCARFÓ dESIGn Good Teacher Enzo Mari Your Material Plexiglass One Masterpiece N.Via Valdellatorre 4 10040 Givoletto (TO). Italy +393402216101 Fax +390119947441 info@alessandrascarfodesign.com One Song Inchworm.com La filosofia di Pantarei s’ispira a un aforisma di Eraclito: “Non si può discendere due volte nel medesimo fiume e non si può toccare due volte una sostanza mortale nel medesimo stato. ma a causa dell'impetuosità e della velocità del mutamento essa si disperde e si raccoglie. Thonet Favorite Website www.aakashnihalani. The Pantarei philosophy is based on Heraclitus’s aphorism: “We both step and do not step in the same rivers. viene e va”.

com Ä www.bigbenzine. The drain or toilet plunger is an item. though it receives little attention. Enzo Mari Favorite Website www. SHORTLIST THOMAS SCHnUR PROdUCT dESIGn Good Teacher Konstantin Grcic Your Material The Imagination One Masterpiece Box. which.com Il pistone di scarico è un oggetto molto utile nonostante riceva scarsa attenzione.Kartauserhof 42 50678 Cologne.com One Song Pure Vernunft Darf Niemals Siegen. Germany +491638496311 Fax +4932128724687 thomas@thomasschnur. trasferendola in un nuovo prodotto. Rubber Table adopts its idiosyncratic aesthetics and applies it to a new product. is actually extremely useful. Rubber Table adotta la sua estetica.thomasschnur. Tocotronic Best Apps Facebook .

ha la tendenza a rotolare. IIT Guwahati 781039 Guwahati. and like a roller. in assenza di ostacoli. if not stopped. La luce può essere regolata in diverse posizioni.Department of Design. Simon & Garfunkel Best Apps Twitter . India +918011016347 Fax +913612690762 avinashdomus@gmail. SHORTLIST AVInASH SHEndE Good Teacher Ettore Sottsass Your Material Stories One Masterpiece Carlton Shelf.avinashshende. The light can be set in different positions by adjusting the stopper.com One Song The Boxer. Roller Light is shaped like a roller. will continue to move. Ettore Sottsass Favorite Website www.com Roller Light ha la forma di una ruota e come una ruota. regolando l’elemento di ostacolo.com Ä www.designboom.

3 01060 Northampton MA. Tom Waits Best Apps Rhinoceros .edu Ä www.org One Song You Can Never Hold Back Spring.61 South St. When handled delicately. Apt.com Attraverso una delicata manipolazione anche un materiale industriale può diventare etereo. USA +14133878759 asnook@risd.notcot. SHORTLIST SnOOK/ WAY Good Teacher Inga Sempé Your Material Polypropylene One Masterpiece Bulb Lamp. Ingo Maurer Favorite Website www.alexandrasnook. Lotus Lamp trasforma la luce in oggetto. Lotus Lamp tranforms light into object. even industrial materials can become ethereal.

SHORTLIST STREK COLLECTIVE Good Teacher Yoshiro Nakamatsu Your Material Wood One Masterpiece Bialetti Moka Express Favorite Website www. Eclipse is a portable mirror with a rear light source that creates an inviting atmosphere.fueledbycoffee.Oslo.com Ä www. Norway strekcollective@gmail.com Eclipse è uno specchio portatile con una sorgente di luce posizionata sul retro per creare una piacevole atmosfera.blog. Junior Boys Best Apps Star Walk .strekcollective.com One Song Work (Prins Thomas Remix).

galuppini@studiobaag.Pier Francesco Galuppini / Caroline Bauer Piazza Grandi 1. Verner Panton Favorite Website www.com One Song Start Me Up. 20129 Milano. Italy +390245472462 / +393206136573 Fax +390265589770 pf.com Studio Baag presenta una lampada a sospensione in rete metallica e vetroresina. Rolling Stones Best Apps Flickr .com Ä www.dezeen.studiobaag. SHORTLIST STUdIO BAAG Good Teacher Achille Castiglioni Your Material Fiberglass One Masterpiece VP Globe. Studio Baag presents a suspension lamp in metal mesh and fiberglass.

inclusa una lampada da comodino con un metro avvolgibile che funge da timer.com Chia-Ying Lee presenta una collezione di oggetti interattivi ispirati al concetto di tempo e al battito cardiaco. No. including a bedside lamp with a tape-measure pull that functions as a timer. SHORTLIST STUdIO IF Good Teacher People around me Your Material Stories One Masterpiece Wing Chair.com chiaying.com One Song It changes by moments of the day.1 Minsheng East Rd. 104 Taipei. Zhongshan Dist.S307 3F.. Hans J.com Ä www.studio-if. Wegner Favorite Website www.. Best Apps Grid Lens .postsecret. Sec. Taiwan +886975360075 chiaying@studio-if.. Chia-Ying Lee presents a collection of interactive objects inspired by the concept of time and the human heartbeat.21.lee@gmail.

studiolievito.com Ä www. The Knife Best Apps Notepad .ch One Song Heartbeats.com Studio Lievito presenta un piano in legno dalle geometrie pure.Via Castracane 46C 50055 Lastra a Signa (FI). Studio Lievito presents a wooden surface of linear purity equipped with accessories that roll. SHORTLIST STUdIO LIEVITO Good Teacher Paolo Ulian Your Material Grey Matter One Masterpiece The Orange Favorite Website www. sminuzzano.editionpopulaire. dotato di accessori che stendono. Italy info@studiolievito. chop and crush before moving back into place following the rules of the game. tagliano per poi tornare al loro posto seguendo le regole del gioco.

l'obiettivo principale è la produzione a buon mercato. Isamu Noguchi Favorite Website www. The Netherlands +31646221231 Fax +317635626 paul@studiomango.nl Ä www.com One Song Loco Dice. SHORTLIST STUdIO MAnGO Good Teacher Charles and Ray Eames Your Material Bamboo One Masterpiece Noguchi Table. the main focus is cheap production. Kitty Meow and Barkie is a whimsical and friendly spot for your pet.Oranjeboomstraat 1F 4814EE Breda.nl Spesso i prodotti per pet sono privi di senso del disegn. Often pet products lack any sense of design.studiomango. Carthago Best Apps WhatsApp . Kitty Meow e Barkie è un nuovo rifugio accogliente per il vostro animale domestico.core77.

Il risultato è un gioco di ombre e di riscoperta dello spazio.com Gira è una luce progettata per esplorare l’idea di movimento ed equilibrio. USA +17872422823 info@plzdnttch. Wax Tailor Best Apps Shazam .plzdnttch.com Ä www. SHORTLIST STUdIO PLZ dnT TCH Good Teacher Miuccia Prada Your Material Natural Latex One Masterpiece The High Line Park. grazie a un unico oggetto.selectism.9285 SW 125 Av.com One Song Ungodly Fruit. dove ogni singolo pezzo dipende dall’altro. U 402 33186 Miami. in a unique construction where each piece relies on another. Gira is a light that explores the ideas of movement and balance. The result is a shifting light that creates a play of shadows and reworks the surrounding space. New York Favorite Website www.

una famiglia di luci in marmo e vetro. Studio Vit presents its second collection. SHORTLIST STUdIO VIT Good Teacher Donald Judd Your Material Wood One Masterpiece 60 Stool.se Ä www. a series of lights made of marble and glass.13 Sanford Terrace N167LH London.com One Song Shousetsu.gotasalviento.se Studio Vit presenta la sua seconda collezione.blogspot.studiovit. Alvar Aalto Favorite Website www. UK +442075025121 mail@studiovit. Radicalfashion Best Apps None .

Av.com Ä colectivosuma. Madonna Best Apps Twitter .blogspot. Suma presents a contemporary approach to natural materials through new design techniques.google. entre 2da y 3ra trans.com Suma presenta un approccio moderno ai materiali naturali attraverso nuove tecniche di progettazione. Charles and Ray Eames Favorite Website www. Andrés Bello. Venezuela +584125995736 Fax +582122870208 colectivo.suma@gmail. fedeli alla identità venezuelana. reflecting the Venezuelan identity. Chacao 1060 Caracas.com One Song Holiday. SHORTLIST SUMA Good Teacher Charles and Ray Eames Your Material Natural Materials One Masterpiece Eames Lounge Chair. Res Pas-Mar Apto 42.

com Il tratto iconico di Sofa Fruit Bowl è accentuato dalla linea dinamica della scanalatura intorno ai cuscini. Italy +393484929051 info@hiroomitahara.Via Cola Montano 40 20159 Milano.hiroomitahara. This shape encourages users to position the cushions as if the sofa were a fruit bowl.com Ä www. The iconic form of Fruit Bowl Sofa is accentuated by the dynamic form of the groove around the cushions. Questa forma suggerisce al pubblico di inserire le imbotitture pensando al divano come a un cesto di frutta. SHORTLIST HIROOMI TAHARA Good Teacher Kazuhiko Tomita Your Material None One Masterpiece None Favorite Website None One Song None Best Apps None .

com Diamond Chair è una rilettura della tradizione mediterranea degli arredi per esterni. creando ombre suggestive. Ispirata alle forme del Mar Mediterraneo. Inspired by the forms of the Mediterranean Sea. Spain +393200660353 info@technicalemotions.Avenida San Lorenzo. Elton John Best Apps Skype . it plays with sunlight to create attractive shadows. gioca con il sole. SHORTLIST TECHnICAL EMOTIOnS Good Teacher Patricia Urquiola Your Material The Emotions One Masterpiece Panton Chair. Verner Panton Favorite Website www.technicalemotions.com One Song Your Song.mocoloco. Diamond Chair is a contemporary approach to traditional Mediterranean outdoor furniture. 63 El Vedat de Torrent 46901 Valencia.com Ä www.

Once positioned they hold the structure in place.contemporaryartdaily.com Ä www.com Tutti i ripiani di TRP sono rinforzati in fibra di vetro e acciaio. I ripiani una volta posizionati bloccano la struttura come accade con le tavole dei ponteggi da cantiere. Robert Charlebois Best Apps Swiss SBB Railway . The shelves that make up TRP are reinforced with durable.Philippe-Albert Lefebvre / Stephane halmai-voisard Rue de La Mebre 8A 1020 Renens. Switzerland +41774009776 info@palefebvre.com / s.com One Song Je Reviendrai à Montréal.ca Ä www. lightweight fibreglass and steel. Enzo Mari Favorite Website www. un materiale resistente dal peso contenuto.ritaritarita.halmai@ritaritarita. like the boards used in scaffolding. SHORTLIST TERRAZZO RESEARCH PROJECT (TRP) Good Teacher Luigi Colani Your Material Terrazzo One Masterpiece Autoprogettazione.palefebvre.

Chico Buarque Best Apps Twitter .Tv.oferenda. where maths meets nature.thesartorialist.net Fractal Armchair è un progetto nato dallo studio della geometria frattale.net Ä www. Brazil +555181141049 oferenda@oferenda. Carmen 75/506 90560040 Porto Alegre/RS. SHORTLIST nICOLE TOMAZI Good Teacher Fernando and Humberto Campana Your Material Rope One Masterpiece Favela Chair.com One Song Construção. Fernando and Humberto Campana Favorite Website www. in cui la matematica incontra la natura. Fractal Armchair is a project arising from the study of fractal geometry.

thetrehaus.com One Song Stupid Girls. Tom Raffield Favorite Website www.coolhunting.210 Te Kowhai Rd RD1 0591 Ruawai.4 One Masterpiece Chaise Longue No 04. Trehaus presents a collection in natural.com Ä www. con impatto ambientale minimo e un ritorno alle competenze tradizionali. SHORTLIST TREHAUS Good Teacher David Trubridge Your Material Black Artline 0. Pink Best Apps Wordpress . New Zealand +6421414286 info@thetrehaus.com Trehaus presenta una collezione in materiali naturali e locali. local materials. characterised by minimal environmental impact and a return to traditional skills.

org One Song Because You Loved Me. Taiwan +886912621129 Fax +886424226476 yenwen@yenwentseng.notcot.Chongde 10th Rd. Jasper Morrison Favorite Website www. 519. Yenwen Tseng presents a delicate touch of daily objects with simple solutions. Sec. SHORTLIST YEnWEn TSEnG Good Teacher Konstantin Grcic Your Material Paper One Masterpiece Air Chair.1.com Ä www. Celine Dion Best Apps Weather by Camper . 406 Taichung.com Yenwen Tseng presenta il tocco delicato di oggetti quotidiani caratterizzati da soluzioni semplici.N.yenwentseng.

there is furniture for life.Satoshi umeno 2-18-9-202 Higashimagome ota-ku 1430022 Tokyo .com Air Chair è solo un frame. ci sono mobili per la vita. Come c’è aria sulla terra.com Ä www.umenodesign. Ho cercato l'origine del disegno della sedia.Japan +81(0)337789209 Fax +81(0)2046685964 info@umenodesign. Air Chair is just a frame.ne. I wanted to return to the origins of chair design. Charles and Ray Eames Favorite Website www. Alla fine c'era solo la struttura. As there is air on earth.jp One Song Life From The Sun. Studio Apartment Best Apps Facebook . SHORTLIST UMEnOdESIGn Good Teacher Jasper Morrison Your Material Fiber Reinforced Polymers One Masterpiece Elephant Stool .japandesign. and in the end I was left with the bare structure.

China +8618929563329 pengwangcc@163.Room 2105.utopiadesign. le tecniche di intaglio. wood carving techniques and the beauty of antique wooden furniture. Jurgen Bey Favorite Website www.designboom.com Ä www. East Tower. SHORTLIST UTOPIA/ PEnG WAnG Good Teacher Tord Boontje Your Material Wood One Masterpiece Tree Trunk Bench.8 Huacheng Road.com One Song None Best Apps None . Utopia design team are engaged in reinterpreting traditional Chinese craftsmanship. Leiden Sunshine Apartment N. Tiahne District 510000 Guangzhou. il fascino dei mobili antichi in legno.cn Utopia è un design team impegnato a reinterpretare in chiave contemporanea la tradizione artigianale cinese. Zhujiang New Town.

th 2200 Copenhagen.weunite. SHORTLIST VOGELIUS & MULLER Good Teacher Jean Prouvé Your Material Wood One Masterpiece Silver Pitcher.Lena vogelius / veronica Muller Norrebrogade 174. Vogelius & Muller present a collection of design products and furniture that combine a playful spirit with a high level of functionality.dk One Song Life On Mars. Henning Koppel Favorite Website www. Denmark +4560918781 Ä www.dk Vogelius & Muller presentano una collezione di oggetti e mobili di design che combina un’anima ludica a un alto indice di funzionalità.vogeliusmuller. David Bowie Best Apps Google Calender . 2.

tumblr.Bangkok. Toy is a clever modular system that lets you construct or even design your own furniture. Thailand +66861075245 takehomedesign@gmail. SHORTLIST PAPHOP WOnGPAnICH Good Teacher Konstantin Grcic Your Material Wood One Masterpiece LCW Chair.com Ä www.com Toy non è un gioco per bambini ma un semplice e articolato sistema modulare che vi permette di giocare con i mobili o di progettare i vostri arredi.com One Song Live & Learn. Charles and Ray Eames Favorite Website www.designboom.takehomedesign. Boyd Kosiyabong Best Apps Facebook . Not child’s play.

Charles and Ray Eames Favorite Website www. Pink Floyd Best Apps Angry Birds . Spain +34912816521 info@wowqstudio. We think every creative project involves a round trip.wowqstudio.com Ogni progetto creativo ha un percorso di andata e ritorno. SHORTLIST WOW Good Teacher Charles and Ray Eames Your Material Wood One Masterpiece Molded Plastic Rocker.com Ä www. sketches are a way of thinking with our hands throughout all the stages of the process. Per Wow. For Wow.dezeen.C/Maria de Molina 56 apto 605 28006 Madrid. il disegno è un modo di pensare con le mani tutte le fasi di processo.com One Song Wish You Were Here.

104 Taipei.dezeen. Taiwan +886225319489 .hinet. specializzato nella conversione di informazioni del quotidiano in prodotti.com One Song We No Speak Americano.Rd.24. Charles and Ray Eames Favorite Website www. N. SHORTLIST JACKY WU dESIGn Good Teacher Yves Behar Your Material Natural Materials One Masterpiece DSW Chair. Ln.Wu tung Chih 1F. The new collection is entitled "Breakfast daily aesthetics”. Sec. La nuova collezione è stata battezzata "Breakfast daily aesthetics”.net Ä www.2. Jacky Wu Design is a design group from Taiwan specialized in converting the details of everyday life into products. Zhongshan N.62. Yolanda Be Cool & DCUP Best Apps Vimeo .tw Jacky Wu Design è un gruppo di progettazione con base a Taiwan.jackywu.jacky@msa.Fax +886225319585 go.

Explore and invent.petrawuestling. The quest for simplicity and intelligent new structures has stimulated this new collection of lighting and home accessories.de Ä www. Germany +491785565233 mail@petrawuestling.Saseler Strasse 138 22145 Hamburg. Fink Best Apps Skype . SHORTLIST PETRA WÜSTLInG Good Teacher Nature Your Material Paper One Masterpiece My Beautiful Back Side.google. La ricerca della semplicità e di nuove strutture intelligenti ha stimolato i miei pensieri. invitandomi a creare una nuova collezione di luci e accessori per il living.de One Song Sort of Revolution.de Esplorare e inventare. Doshi Levien Favorite Website www.

dezeen.com Plus X è stato concepito come una scultura funzionale per spazi abitativi contemporanei. Konstantin Grcic Favorite Website www.com One Song Wonderful Tonight.Shi Xiaoxi 6301 De Soto Ave. SHORTLIST x-PLUS Good Teacher Konstantin Grcic / Steve Jobs Your Material Metal One Masterpiece Chair One. It is a modular object that could work independently or as a series. X Plus was conceived as a functional sculpture for contemporary living spaces. Eric Clapton Best Apps Flipboard . un oggetto modulare che funziona in modo indipendente o in serie. Unit 402 CA91367 Woodland Hills +18183249163 Ä www.shixiaoxi.

Japan +819082181334 info@yoy-idea. Sumida-ku 1300021 Tokyo. Rei Harakami Best Apps Twitter . SANAA Favorite Website www. Kanazawa. SHORTLIST YOY Good Teacher Ronan and Erwan Bouroullec Your Material Glass One Masterpiece 21st Century Museum of Contemporary Art. lasciando immaginare un altro mondo oltre il muro. evoking the idea of another world behind the wall.jp Yoy firma una luce che ricorda una carta da parati sgualcita.com One Song Joy.2-4-1-401 Midori. The light designed by Yoy recalls peeling wallpaper.designboom.jp Ä www.yoy-idea.

ffffound. Dieter Rams Favorite Website www. Cable 35 Best Apps Garage Band . SHORTLIST nOEL ZAHRA Good Teacher Leonardo Da Vinci Your Material 3d Modeling One Masterpiece Braun SK55 Snow White’s Coffin.noelzahra. Valletta Road Mqabba. Malta +35699892605 hello@noelzahra.Massabielle.com One Song Bobby Funk.com Koishi è un vaso fioriera che permette di interagire con le piante.com Ä www. Koishi is a planter that enables interaction with the plants.

può essere personalizzata su misura.1508 Mei Jia Bang Road.com Handmade Digital Chair # SQN3-A è realizzata con materiali di alta qualità come il titanio e l’acciaio inox. Handmade Digital Chair # SQN3-A is made of high quality materials such as titanium and stainless steel. SHORTLIST ZHAnG ZHOUJIE dIGITAL LAB Good Teacher Ross Lovegrove Your Material Digital Material One Masterpiece Ming Chair Favorite Website www. China Phone / Fax +862137717551 zhoujie.zhangzhoujie. Coldplay Best Apps Skype . Songjiang 201620 Shanghai. Building 23. Grazie ad avanzati processi di fabbricazione digitale.london@gmail. Thanks to its state of the art digital manufacturing process it can be made to measure.com Ä www. N.com One Song Lost.wallpaper.Room 1201.

Spain Phone +34914480444 Fax +34911892402 www. Chao Yang District 100102 Beijing.cn FoNDAzioNE ENAiP LoMBARDiA Centro Servizi Formativi di Cantù Via XI Febbraio 8 22063 Cantù (CO).cam.lombardia. 225-Gàvea 22453900 Rio de Janeiro.com info@madrid.it cantu@enaip. NY.rs office@drvoart.org info@adi-design.edu.kanazawa-bidai.uk ADi Associazione per il Disegno Industriale Via Bramante 29 20154 Milano.iedmadrid.edu ARt FutuRE DESiGN SChooL Efimova str.. Republic of Macedonia Phone +389023099200 Fax +389023099298 www. Italy Phone +390223995928 Fax +390223995977 www.cafa.aus.design.fba@h-da.edu deanarcdes@aus. Italy Phone +390233100164 Fax +390233100878 www. CyRiL AND MEthoDiuS uNivERSity iN SkoPJE Faculty of Mechanical Engineering Karpos II bb.hanseo. Mexico Phone +525556220835 Fax +525556160303 www. Korea Phone +82(0)416601144 Fax +82(0)416601149 www. China Phone / Fax +8601064770686 www.edu. Brazil Phone +552135271600 Fax +552135271589 www. Colombia Phone +5713322900 Fax +5712858471 www.org .puc-rio.ru artfuture2004@gmail.ac.mx cidi@unam.kr juil1005@nate. Rhode Island.edu PoLitECNiCo Di MiLANo Scuola del Design Via Durando 10 20158 Milano.it PoNtiFiCiA uNivERSiDADE CAtòLiCA Do Rio DE JANEiRo Departamento de Artes & Design Rua Marques de Sao Vicente. Cambridge. Seoul.edu SS.fba.uk reception@eng. USA Phone +15166861000 www.dellacqua@polimi.co info.ar. Art and Design PO Box 26666 United Arab Emirates Phone +97165152869 Fax +97165152800 www.mf. R.mk mf@mf.edu eduarte@risd. 3.adi-design.ac.jp NEW yoRk iNStitutE oF tEChNoLoGy School of Architecture and Design PO Box 8000 11568-8000 Old Westbury.mk tEChNiCAL SChooL “WooD ARt” Cara Dusana 23 11158 Belgrade.@unipiloto. 423 190031 Saint Petersburg.br RhoDE iSLAND SChooL oF DESiGN Department of Interior Architecture Two College Street 029032789 Providence.drvoart. Russia Phone/Fax +78123351849 www.ied.SCHOOLS AMERiCAN uNivERSity oF ShARJAh College of Architecture.de sekretariat.lombardia. Italy Phone +39031716128 Fax +39031720757 www.ac.eng.unam.com CENtRo DE iNvEStiGACioNES DE DiSEño iNDuStRiAL Facultad de Arquitectura Ciudad Universitaria 04510 Coyoacàn.it hANSEo uNivERSity EDSC 1301 8th E&C 327-27 Gasan-Dong Geumcheon-Cu.mx CENtRAL ACADEMy oF FiNE ARtS No. PO Box 464 1000 Skopje.edu.co uNivERSity oF APPLiED SCiENCES DARMStADt Fachbereich Architektur Studiengang Architektur/Innerarchitektur Schofferstrasse 1 64295 Darmstadt.edu.polimi.unipiloto.edu.es kANAzAWA CoLLEGE oF ARt Industrial Design Course 5-11-1 Kodatsuno 9208656 Kanazawa Ishikawa.de uNivERSity oF CAMBRiDGE Department of Engineering Institute for Manufacturing Alan Reece Building 17 Charles Babbage Road CB30FS.cn xujia@cafa.br lnovaes@puc-rio. UK Phone +441223332600 Fax +441223 332662 www.edu.edu.edu jdimaio@nyit.nyit.ac.jp admin@kanazawa-bidai. Japan Phone/Fax +81742623732 www. off.rs uNivERSiDAD PiLoto DE CoLoMBiA Facultad de Arquitectura y Artes Programa de Arquitectura Carrera 9# 45 A – 44 Bogotà. P.8 Hua Jia Di Nan St.artfuture.h-da.edu. Serbia Phone / Fax +381(0)112634252 www.risd. Germany Phone +496151168101 Fax +496151168960 www.cam.cidi.com iStituto EuRoPEo Di DESiGN C/Flor Alta 8 28004 Madrid. USA Phone +14014546272 Fax +14012774962 www.enaip.it arturo.

MASSiMiLiANo ADAMi designer vANNA MERoNi meritalia RoBERto DE MARtiN federlegnoarredo BENEDEttA MoRi uBALDiNi designer BEPPE FiNESSi critico di design ALDo PRoviNi rapsel JAMES iRviNE designer toMMASo toNCELLi toncelli cucine PiERRE LEoNFoRtE giornalista estero MARvA GRiFFiN WiLShiRE curator salonesatellite FLAvio MAEStRiNi giornalista italia .

.

2008 Postfossil 06 1998 Diego Grandi 03 2003 2004 2005 2006 BIG-GAME 12 Adriano Design 02 2009 2010 Studio Juju 09 Tobias Fränzel 13 1999 2000 2001 2002 Shin Azumi / a studio 07 Alessandra Baldereschi 05 Donata Paruccini 08 Massimiliano Adami 14 2011 2012 Staffan Holm 01 Satyendra Pakhalé 04 Cromatina Design 10 Sebastian Wrong 15 2007 Nika Zupanc 11 16 +eCal .

I was setting up some things in the booth when two people came in wanting to buy them there and then. and look off the beaten track for perspectives that have been neglected or left unexplored and that just need to find the right approach.Tappeti Satellitari: ieri e oggi I Tappeti Satellitari rappresentano una tappa fondamentale del percorso intrapreso successivamente. intense. The enthusiasm they were greeted with encouraged me to explore – in different ways – previously unexplored terrain: the world of surfaces.Satellite Carpets: past and present Our Satellite Carpets are an important stage in the direction we took after that. I found out later that they were the owners of an important design gallery in New York. Stavo ancora predisponendo gli oggetti nello stand quando entrarono due persone che volevano acquistare immediatamente.diegograndi. L'entusiasmo con cui vennero accolti mi incoraggiò a scandagliare con modalità differenti un territorio per me inesplorato. The advice I would give to a young designer is not to limit (themselves) to familiar turf. It was the first day. The objects in question were two one-off pieces I’d made myself.dIEGO GRAndI via Soave 24 20135 Milano. I decided not to hand them over… A word of advice for young designers Today design offers a pretty broad range of different disciplines to work in. The meeting I will never forget I remember it perfectly. Scoprii successivamente che erano proprietari di una importante galleria di design di New York. quello delle superfici. Italy +390245494755 Ä www. intenso. formative Mapper . L’incontro che non dimenticherò mai Ricordo perfettamente quel giorno. viste come una risorsa e non come un confine. Decisi di non cederglieli … Un consiglio a un giovane designer Il design oggi presenta uno spettro piuttosto vasto di ambiti nei quali misurarsi. Erano due esemplari unici autoprodotti.it 1998 SaloneSatellite in 3 aggettivi Vibrante. Era il primo giorno. seen as a resource rather than a boundary. SaloneSatellite in 3 adjectives Vibrant. Un consiglio per un giovane designer è quello di non (auto)limitarsi a terreni già battuti ma di saper abbandonare i percorsi più confortanti per individuare prospettive trascurate o meno esplorate che attendono solo un’adeguata valorizzazione. formativo Mapper . .

appassionato. una panca di rete e acciaio. che segue lo stesso tipo di concept.com 1999 SaloneSatellite in 3 aggettivi Ambizioso. Wire Frame Reversible: ieri e oggi Quando abbiamo partecipato al SaloneSatellite del 1999. we were trying to develop objects with particular functionalities. passionate.SHIn AZUMI / a studio Unit 13 Bickerton House. Later we launched the LEM barstool by Lapalma which follows the same thinking. . In quel periodo. producers and designers I had only read about in magazines: meeting them in person while my work was on display in the show was a fantastic experience. Consigli a un giovane designer Sii originale e fai sempre del tuo meglio. In seguito abbiamo lanciato lo sgabello LEM prodotto da Lapalma. focusing on little explored areas of design. UK +44(0)2079987427 Ä www.shinazumi. vibrant Wire Frame Reversible: past and present When we took part in Satellite in 1999. I will never forget meeting The show gave me lots of opportunities to meet journalists. A word of advice for young designers Be original and do your best all the time. vivace. industriali e designer che conoscevo solo da articoli che avevo letto sui magazine internazionali: incontrarli di persona mentre il mio lavoro era in mostra è stata un'esperienza fantastica. L’incontro che non dimenticherò mai L'evento mi ha dato l'opportunità di incontrare giornalisti. stavamo cercando di sviluppare oggetti con una particolare funzionalità. SaloneSatellite in 3 adjectives Ambitious. a bench made of mesh and steel rods. Ci stavamo concentrando su aree del design poco esplorate. 25/27 Bickerton Road N19 5JT London. The key example of our work in that period is Wire Frame Reversible. l'esempio più importante per noi è stato Wire Frame Reversible.

SaloneSatellite in 3 adjectives Stimulating.dOnATA PARUCCInI Via Val Bregaglia 22 20147 Milano. È stata una vera condivisione di intenti e di speranze. Together with co-designer Gabriele Pezzini. A word of advice for young designers I don’t think I have any advice to give: each individual has their own story and it is right that they should follow their own path. young. La collezione non è mai andata in produzione ma Paul Smith l’ha utilizzata in una sfilata. for me. era quello di realizzare dei mobili che giocassero con la trasparenza. SaloneSatelllite was the definitive (and at the time. the only) opportunity to meet lots of other designers. the outline of the solid hollowed out and the transparent layers building up the colour. . la struttura in legno diventava un disegno. energetico. il profilo del solido veniva così svuotato e i piani trasparenti come layers sommavano tra loro il colore. and the same feelings – we helped each other and complimented each other. both Italian and international. Frame: ieri e oggi Frame è una collezione di mobili in policarbonato colorato e legno. with whom you shared the same hard graft. The only pseudo advice I have is to keep presenting your ideas and keep at it in general.donataparuccini. The collection never went into production but Paul Smith used it in a runway show. the idea was to create furniture that played with effects of transparency: the wooden structure as a drawing. L’unico pseudo consiglio è quello di continuare a proporre e insistere. Consigli a un giovane designer Non penso d’aver consigli da dare. ci si aiutava e ci si faceva i complimenti reciprocamente. The meeting I will never forget There are loads. L’incontro che non dimenticherò mai Ce ne sono stati tanti. ognuno ha la sua storia ed è bene che la percorra autonomamente. energetic. giovane. Italy +393406178974 Ä www. e di condividere con loro le stesse fatiche e gli stessi sentimenti. sharing our aims and dreams. SaloneSatelllite era l’occasione (allora per me unica) di conoscere molti altri designer internazionali e non.it 2000 SaloneSatellite in 3 aggettivi Stimolante. Avevamo mille aspettative. condiviso con Gabriele Pezzini con cui ho firmato la collezione. c’era uno scambio concreto. L’intento. Frame: past and present Frame is a collection of furniture in coloured polycarbonate and wood. We had all sorts of expectations.

dazzling. A word of advice for young designers Find your path and stick to it. The Netherlands +31204197230 Ä www. poco più tradi. ad Amsterdam. la chaise-longue Bird è entrata a far parte della collezione dello Stedelijk Museum di Amsterdam. La collaborazione con Moroso e Cappellini è iniziata in quel periodo. folgorante. She has a great personality and is so enthusiastic about supporting young designers. and I think she is absolutely right.com 2001 SaloneSatellite in 3 aggettivi Energico. It was an eye-opener to hear her talk about how we have to promote real design culture from around the world. Mi ha catturato non solo per la sua simpatia.SATYEndRA PAKHALé Zeeburgerpad 50 1019 AB Amsterdam. I will never forget meeting I will never forget my first meeting with Marva Griffin. Work n'Play: past and present When I started working as a freelance designer in Amsterdam in 1998. mi sono concentrato sulla pratica della progettazione. I started working with Moroso and Cappellini started in that period. and not long after the SaloneSatellite show the Bird Chaise Longue entered the permanent collection of the Stedelijk Museum in Amsterdam. the perfect introduction to the industry and the press. di successo. Work n'Play: ieri e oggi Quando ho iniziato a lavorare come designer freelance nel 1998. successful. . Il tema Work n'Play è stato declinato in una serie di oggetti: è stata un'esperienza fantastica. Ho sempre voluto creare un mio linguaggio creativo. Consigli a un giovane designer Trova la tua strada e non abbandonarla. ma anche per l'entusiasmo che dimostra nel sostenere i giovani designer. un ottimo biglietto da visita per l'industria e la stampa internazionale. L’incontro che non dimenticherò mai Non dimenticherò mai il mio primo incontro con Marva Griffin. I focussed on design practice. Mi ha colpito molto sentirla dire che dobbiamo promuovere la cultura del design da tutto il mondo. SaloneSatellite in 3 adjectives Energetic.satyendra-pakhale. I have always wanted to invent my own creative language. It was a wonderful experience. I designed several objects around the theme of Work n'Play.

at the time I was producing them myself. L’incontro che non dimenticherà mai La cosa più incredibile è stato ricevere una telefonata dall'ufficio di Piero Gandini (Flos) e chiedere al suo assistente se Gandini fosse un architetto. ma quattro mesi dopo SaloneSatellite Flos mi ha contattato e l'anno dopo ha lanciato la collezione Spun Light. I thought he was calling to buy some lights!!! A word of advice for young designers  Very simple: follow your instinct. la reazione è stata molto positiva e ho ricevuto ordini da tutto il mondo. This ‘can do’ attitude was essential in the start up of  Established and Sons. il successo della collezione mi ha incoraggiato a mettere in produzione altre idee. the reaction was very  positive and I received many orders from across the world. ma non essere troppo indulgente con te stesso.uk SaloneSatellite in 3 aggettivi Innovativo. 2002 . UK +44 (0)7867 998041 Ä www.. Presentare il mio lavoro a Milano ha alimentato il mio interesse per il product design.   The meeting I will never forget Receiving a phone call from Piero Gandini’s (Flos) office and asking his assistant if Mr Gandini was an architect. In quel periodo producevo i miei lavori da solo. I had no idea who he was. Presenting in Milan for the  first time fueled my interest in product design. Questo atteggiamento positivo è stato fondamentale per la creazione di Established and Sons. creative and optimistic. I can honestly say that if I did not present at the Salone Satellite in 2002 I would not be where I am today.. Flos contacted me requesting a meeting and subsequently they launched the Spun Light collection. creativo. then four months after SaloneSatellite. SaloneSatellite in 3 adjectives Innovative.co. the success of the Spun Light collection.thewrongshop. be passionate and determined but don’t be too self indulgent.. of which I was a co founder. Spun Light: past and present In 2002 I presented my Spun Light collection. Senza dubbio se non avessi partecipato al SaloneSatellite oggi non sarei dove sono..SEBASTIAn WROnG 33b Lauriston Road E97EY London. ottimista Spun Light: ieri e oggi Nel 2002 ho presentato Spun Light. lavora con passione e determinazione. di cui sono co-fondatore. gave me confidence to push other ideas into production. Pensavo volesse comprare delle lampade! Consigli a un giovane designer Molto semplice: segui l'istinto.

unique. . Mizzica!: past and present Mizzica! is a disposable gas stove that you can use anywhere. aggregativo. The meeting I will never forget Without a doubt the meeting with Maria Elena Estrada. soprattutto. L’incontro che non dimenticheremo mai Senz’altro l'incontro con Maria Elena Estrada. questions that offer real insights into the meaning of design. we were looking for a support to present a new moka coffee pot. It came about almost by chance. Anni dopo ci ha invitato a tenere una conferenza in Brasile in occasione della fiera Muvelsul.it 2003 SaloneSatellite in 3 aggettivi Didattico. Nato quasi per caso. in grado di porti le domande più strane. SaloneSatellite in 3 adjectives Educational. Allè and Bertolini. Anche in camera da letto. giving rise to some of our best products. Da allora abbiamo iniziato molte collaborazioni con importanti aziende brasiliane come Riva. Come è finita? La moka è ancora un concept mentre Mizzica! è entrato nel catalogo di Foppapedretti. even in the bedroom. direttore della rivista brasiliana ARC design. Italy +390114330117 Ä www. Mizzica!: ieri e oggi Mizzica! è un fornello a gas con bomboletta usa e getta che ti segue ovunque. director of the Brazilian magazine ARC design. How it ended up was that the moka is still at the concept stage while Mizzica! is now in the Foppapedretti catalogue. and after that began to work with lots of important Brazilian companies. Thanks Maria Elena! A word of advice for young designers Use SaloneSatellite as a tool to get your work known and interface with the real world: consumers. ci serviva un sostegno per presentare una nuova moka. Allè. che hanno visto nascere alcuni dei nostri migliori prodotti. Grazie Maria Elena! Un consiglio a un giovane designer Usa il SaloneSatellite come strumento per conoscerti meglio e per confrontarti con il mondo reale: i consumatori. gregarious. unico. anche dove ancora non immagini. above all. 16/Q 10152 Torino. like Riva. and in places you’d never imagine. Bertolini. quelle più utili per capire molte cose sul senso del design. Years later she invited us to hold a conference in Brazil on occasion of the Muvelsul fair.adrianodesign.AdRIAnO dESIGn via Vittorio Andreis 18 Int. who will ask the strangest questions.

com 2004 SaloneSatellite in 3 aggettivi Energetico. That was the start of a fruitful partnership that has led to many other collections.ALESSAndRA BALdERESCHI via Torino 18 20099 Sesto San Giovanni. When on. cosmopolita. A word of advice for young designers Discover your real passions and cultivate them to express a personal point of view. Abat-jour: past and present Abat-jour is a white porcelain lamp with a bas-relief effect. cosmopolitan. SaloneSatellite in 3 adjectives Energetic. Italy +390245489662 Ä www. Milano. la carica di energia che arriva dai riscontri positivi del pubblico. The idea came about during a study trip to Japan focussing on projects in ceramics and porcelain. thanks to meeting the company Fabbian Illuminazione.alessandrabaldereschi. rivela la sagoma dell’abat-jour. grazie all'incontro con un'azienda. Una volta accesa. con cui è è iniziata una proficua collaborazione che ha generato molte altre collezioni. I am still very attached to this lamp because it was my first project to go into production. it shows the silhouette of a table lamp. Fabbian Illuminazione. sorprendente. . Sono affezionata a questa lampada perché è il mio primo progetto entrato in produzione. L’idea è nata durante una residenzastudio in Giappone dedicata allo sviluppo di progetti in ceramica e porcellana. Un esito che ha superato ogni mia aspettativa! L’incontro che non dimenticherò mai Ricordo la complicità che si crea tra i partecipanti. surprising. the boost of getting positive feedback from the public and the press and how exciting it was to get my first contract proposal. Un consiglio a un giovane designer Scoprire le proprie passioni e alimentarle per esprimere un punto di vista personale. della stampa e l’entusiasmo per la prima proposta di contratto. The outcome has far exceeded my expectations! The meeting I will never forget I remember the group spirit between participants. Abat-jour: ieri e oggi Abat-jour è una lampada in porcellana bianca lavorata a bassorilievo.

Un consiglio a un giovane designer Risparmiare sforzi e budget. Mi fecero poche domande. I remember that the stand was always packed out. L’incontro che non dimenticherò mai Non dimenticherò mai la visita di due signori molto distinti.massimilianoadami. che sia sorprendente ma concreta.0. agrodolce Fossili Moderni: ieri e oggi Fossili Moderni è nato tra le mura del piccolo appartamento. Last sighting: The New Italian Design 2. They asked me a few direct.it 2005 SaloneSatellite in 3 aggettivi Caos energico. Il riscontro è stato grande e inaspettato. Erano Murray Moss e Franklin Getchell: scoprii solo dopo chi fossero. Since then Fossili Moderni has evolved constantly. The meeting I will never forget I’ll never forget being visited by two very distinguished gentlemen. Ultimo avvistamento: The New Italian Design 2. an exhibition staged in Istanbul by the Milan-based Triennale Design Museum. A word of advice for young designers Save your energy and money and focus on one strong idea. Da allora. Fossili Moderni è in continua evoluzione. Italy +393396590157 Ä www. concentrarsi su una proposta forte. dove vivevo. And then they left. Ricordo che lo stand era costantemente pieno di pubblico. something that is surprising but concrete. leaving their business cards: it was Murray Moss and Franklin Getchell. Mi salutarono lasciandomi il loro biglietto da visita. Do that and everything will work out. The response was incredible and unexpected. A few months later they got in touch from New York for a commission. entusiasmante. precise e dirette. specific questions. exciting. in black suits.0. in abito nero e con un modo di fare pacato e serio. very reserved and serious.MASSIMILIAnO AdAMI Massimiliano Adami via Giuseppe La farina 18 20126 Milano. bitter-sweet Fossili Moderni: past and present Fossili Moderni was set up in the small apartment I was living in. Poi tutto torna! SaloneSatellite in 3 adjectives Chaotic. Qualche mese più tardi mi contattarono da New York per un progetto su commissione. la mostra promossa dal Triennale Design Museum di Milano a Istanbul. . which I turned into a temporary workshop out of necessity. trasformato per necessità in un laboratorio temporaneo.

ottimistico.big-game. connected Heritage in Progress: past and present Heritage in Progress is a collection that brings together heritage and contemporary lifestyles. Grazie a quest’occasione abbiamo iniziato anche a collaborare con Ligne Roset. Marva Griffin. L’incontro che non dimenticheremo mai SaloneSatellite è fantastico. Frame. with articles in Wallpaper. non ascoltare i critici e fai le cose di testa tua. We also got to work with Ligne Roset: that was the best thing to come out of the Salone for us. in pochi giorni conosci moltissima gente. don't listen to the critics and do your own thing. Frame and Hochparterre. A word of advice for young designers Be optimistic. naturalmente. Meret Ernst and of course Marva Griffin. We will never forget meeting SaloneSatellite is great because you get to meet a lot of people in a short period of time. Heritage in Progress ha vinto anche due premi: il die besten Award e il Swiss Federal Design Award. Tra le persone più interessanti che abbiamo incontrato c’erano Nick Vinson. Meret Ernst e. connesso Heritage in Progress: ieri e oggi Heritage in Progress è una collezione che mette a confronto tradizione e vivere contemporaneo.ch 2006 SaloneSatellite in 3 aggettivi Democratico. Hochparterre. quattro sono entrati in produzione.BIG-GAME Rue du Nord 11 1005 Lausanne. We used simple industrial techniques and it was a great experience for us because four of the five objects we presented became products. Pierre Doze. optimistic. SaloneSatellite in 3 adjectives Democratic. . Among the most interesting people we met were Nick Vinson. La stampa era molto interessata: hanno parlato di noi Wallpaper. Abbiamo usato semplici tecniche industriali ed è stato una grande successo: dei cinque oggetti che abbiamo presentato. il risultato migliore. Switzerland +41213118992 Ä www. and Heritage in Progress won the die besten Award and the Swiss Federal Design Award. We also got good press coverage. Pierre Doze. Consigli a un giovane designer Sii ottimista.

Slovenija +38641764947 Ä www. con Moooi. expresses my design DNA. Il motivo del pizzo introdotto in quell'occasione è diventato uno dei più forti segni distintivi del mio lavoro. promising La Femme et la Maison: past and present La Femme et la Maison collection.nIKA ZUPAnC Milčinskega 9 1000 Ljubljana. I will never forget meeting Thanks to SaloneSatellite I have made long lasting contacts and some great friendships. playing a very significant role in my career. ha editato sia Lolita Lamp sia la collezione 5 o'clock. presentata al SaloneSatellite 2007. promettente. but of course the most memorable thing was meeting Patrizia Moroso and Marcel Wanders. Moroso and Moooi. The lace motif I created at that time became one of the signature features of my work. La Femme et la Maison: ieri e oggi La collezione La Femme et la Maison. A word of advice for young designers Work hard and dream unlimited dreams. L’incontro che non dimenticherò mai Grazie al SaloneSatellite. esprime il DNA della mia poetica progettuale. Wanders produced both the Lolita Lamp and the 5 o’ clock collection for Moooi. presented at SaloneSatellite in 2007. rivestendo un ruolo particolarmente significativo nella mia carriera. SaloneSatellite in 3 adjectives Young. ma ovviamente l'incontro più memorabile è stato con Patrizia Moroso e Marcel Wanders. The Maid Chair turned out to be a launch pad for contacts with two fabulous companies. .com 2007 SaloneSatellite in 3 aggettivi Giovane. exciting. Moroso e Moooi. eccitante. Maid Chair è stata il trampolino di lancio per avviare i contatti con due marchi favolosi. Wanders.nikazupanc. ho stabilito contatti duraturi e stretto grandi amicizie. Consigli a un giovane designer Lavora sodo e non darti limiti nei sogni.

First Light: past and present We presented our first collection at SaloneSatellite in 2008. disegnata da Anna Blattert e Daniel Gafner. Part of the products focussed on the use of materials. with the times. soprattutto con la stampa. First Light: ieri e oggi Al SaloneSatellite 2008 abbiamo presentato la nostra prima collezione. international. while others attempted to reflect on everyday routines. Consigli a un giovane designer Trasformati in una spugna e assorbi tutto quello che hai intorno. internazionale. Da allora.POSTFOSSIL Sahlistrasse 3 3012 Bern. Our talks and discussions with journalists. che è molto interessata al modo in cui pensiamo e lavoriamo insieme. abbiamo ideato altre quattro collezioni e cercato continuamente un modo di sviluppare un product design locale. Switzerland +41793294463 Ä www. the symbol of this collection. un’altra rifletteva sui processi del quotidiano. al passo con i tempi. the public and young designers were very valuable. absorb everything around you! . il pubblico e i giovani designer sono state preziosissime. sostenibile e basato sul networking. Since then. we have developed another four collections. Le conversazioni con i giornalisti. The lamp First Light. sustainable and network-based. won the Design Report Award ’08. ha vinto il Design Report Award. to reconsider habitual processes. constantly striving to make our product design local.ch 2008 SaloneSatellite in 3 aggettivi Intenso. A word of advice for young designers Be a sponge. L’incontro che non dimenticheremo mai Abbiamo stretto numerosi contatti. SaloneSatellite in 3 adjectives Intense. We will never forget meeting We made lots of contacts –the press in particular was very interested in the way we think and how we work together. designed by Anna Blattert and Daniel Gafner. Una parte dei prodotti esplorava l’uso dei materiali.postfossil. La lampada First Light.

Dopodiché mi ci sono voluti altri due o tre anni di sforzi per arrivare alla produzione del pezzo. . I expected the exhibition to be full of fun and action and it was! I met great people. utile a motivare tutti i miei progetti. The game was filmed and commented by this crazy showmaster from Rai Due. sii estremo e coerente. the soccer legend from Italy. young. Germany +49(0)176-20187550 Ä www. curioso. A word of advice for young designers Do whatever you want and be extreme and consequent about it. pochi del settore. only few from the industry. We were playing a really nice PingPong match together. PingPong Door: past and present The main act was the functioning prototype of the PingPong Door. ed è stato proprio così. Ho incontrato gente fantastica. What a relaxed person. Afterwards it took two more years to get the construction and manufacturing of the Door worked out perfectly. L’incontro che non dimenticherò mai … Antonio Cabrini. It was a very important experience and highly motivating for all my new projects. poi ci siamo divisi e ho perso i diritti della PingPong Door. PingPong Door: ieri e oggi Il pezzo forte era il prototipo funzionante di PingPong Door. SaloneSatellite in 3 adjectives Fresh. registrata da un buffo operatore di Rai2. Consigli a un giovane designer Fai quello che vuoi e porta avanti i tuoi progetti. Mi faceva ridere tanto che non riuscivo a tenere ferma la racchetta.TOBIAS FRÄnZEL Mittenwalder Strasse 12 10961 Berlin. The meeting I will never forget … Antonio Cabrini.tobiasfraenzel. I had problems holding my PingPong bat. Ho aperto una società con un consulente finanziario. corious. Mi aspettavo che la mostra fosse un concentrato di azione e divertimento. giovane. È stata un'esperienza comunque molto importante. Abbiamo fatto una meravigliosa partita a ping pong. il leggendario calciatore italiano. I started a company with an investment banker.com 2009 SaloneSatellite in 3 aggettivi Fresco. we had to split and I lost the rights for the PingPong Door. He made me laugh so bad.

Gordon Industrial Building #05-04 409838 Singapore +6598311257 / +6594889585 Ä www. The world seems smaller when you have a network of friends who work as hard as you do. piacevole. Il progetto sembra rinato nelle mani del nuovo interlocutore.STUdIO JUJU 113 Eunos Avenue 3.studio-juju. Il mondo ti sembra più piccolo quando hai una rete di amici che lavorano sodo come te. essere gentili. A word of advice for young designers Believe in serendipity.com 2010 SaloneSatellite in 3 aggettivi Fresco. Abbiamo ripensato al concetto di tavolo come superfici diverse che possono fluttuare nello spazio. Rabbit Tables: ieri e oggi Rabbit Tables è una collezione di tavoli bassi dalle forme fluide. Consigli a un giovane designer Credere nella serendipità. Abbiamo presentato il progetto nel 2009 e un’azienda si è offerta di editarlo. and a company approached us to produce it. energetic. L’incontro che non dimenticheremo mai L’incontro più interessante che ci si può aspettare è quello con un marchio che intende produrre le tue collezioni . so it is all very exciting. thanks to their technical and business expertise. Rabbit Tables: past and present Rabbit Tables is a collection of low tables with fluid shapes that stimulate indefinite interactions. And it’s fun meeting and making friends with other designers. Il tutto è molto eccitante. We presented the project in 2009. We will never forget meeting The best thing that can happen to any designer is meeting a manufacturer interested in producing your collections. work hard. SaloneSatellite in 3 adjectives Fresh. grazie alla sua esperienza tecnica e imprenditoriale. Ma è divertente anche conoscere colleghi designer con cui si resta in contatto. it was only this year that we finally worked with another manufacturer to develop the prototype. che stimola interazioni indefinite. be nice. However. collaborare. . energico. We reworked the concept of the table as different surfaces that can float around in space. The project feels like it's come to life again with in the hands of the new manufacturer. lavorare sodo. ma solo quest’anno abbiamo lavorato con un nuovo marchio per sviluppare il prototipo. work together and always look for something new inside yourself. fun. trovare sempre qualcosa di nuovo in se stessi.

This is the culmination of many months of hard work and the feedback received from producers.staffanholm. and even a window or clothes hangers can be rearranged on the wall. per esempio. SaloneSatellite è il culmine di molti mesi di lavoro e il feedback che si riceve da produttori. inspiring.STAFFAn HOLM Paternostergatan 30 41467 Gothenburg. mentre un candelabro si può trasformare. Consigli a un giovane designer Non lesinare su nulla se decidi di lavorare in questo campo. I will never forget meeting The most memorable thing about SaloneSatellite is probably the atmosphere. exhausting Holm Milano 2011 Collection: past and present The project started out by tackling something that fascinates me: our need for products that can adapt to different situations. appiattire. for example. nemmeno quando il tuo lavoro ti sembra buono. I was hoping to develop my work with international brands and as a result of the exhibition almost all my products are either in production or in development with brands like HAY and Muuto. flattened. A word of advice for young designers Don’t hold back on anything if you decide to work in this profession. visitatori e altri designer vale assolutamente tutto il tempo e il lavoro spesi. even when you think your work is good enough. e il risultato del SaloneSatellite è stato che quasi tutti i prodotti ora sono in produzione o sviluppati con brand come HAY e Muuto. è un oggetto fisso. the press. SaloneSatellite in 3 adjectives Thrilling. Spendi tutto il denaro e il tempo che hai nei tuoi progetti e non fermarti. Spend all your time and money on your projects and never stop. . Il tavolo. The table. is a fixed structure but a candelabra can be modified. visitors and other exhibitors makes it worth all the time and money spent.com 2011 SaloneSatellite in 3 aggettivi Eccitante. fonte di ispirazione. stancante. Speravo di sviluppare i miei lavori con marchi internazionali. C'era un'euforia palpabile tra gli espositori e la quantità di energia messa nei progetti è davvero incredibile. L’incontro che non dimenticherò mai La cosa che mi ha più affascinato del SaloneSatellite è stata l'atmosfera. e una finestra o degli appendiabiti possono essere messi in posizioni diverse. stampa. There is so much anticipation and excitement among the exhibitors and the amount of work generally put into the projects is amazing. Holm Milano Collection: ieri e oggi Il progetto è partito dall’analisi di un problema che trovo molto interessante: il bisogno di prodotti che si adattino a situazioni diverse. Sweden +46709144587 Ä www.

propulsivo. inspired by the Tao. Each chair is the outcome of a spontaneous thought process.com 2012 SaloneSatellite in 3 aggettivi Attivo. commented: “This symbol has been staring us in the face for centuries and we had never come up with anything like that”.cromatina. open-minded. 115 20099 Sesto S. protecting and amusing the user. . cullare. Un consiglio a un giovane designer Lascia che il flusso di pensieri nasca spontaneo. Milano. Giovanni. divertire… L'incontro che non dimenticheremo mai Con Elisa Mondè. SaloneSatellite in 3 adjectives Active. Ma anche quello dei due imprenditori di Hong Kong che. Our biggest aim is to surprise people: arouse positive emotions in our clients with objects capable of transporting. relaxing. Cromatina Chair: ieri e oggi Cromatina Chair è una collezione di sedute che interagiscono con l'utente. The meeting I will never forget With the Brazilian artist Elisa Mondè. Per noi. Cromatina Chair: past and present Cromatina Chair is a collection of chairs that interact with the user. Le idee arrivano quando meno te lo aspetti. hanno commentato: “Abbiamo avuto davanti agli occhi questo simbolo per secoli e non avevamo mai pensato a un oggetto simile”. after trying out our Natural Equilibrium chair.CROMATInA dESIGn Via Puricelli Guerra. who gave my brother Alessio a card saying: “You are genius! Michelangelo 2010!”. Italy +390236510631 Ä www. che ha regalato a mio fratello Alessio. A word of advice for young designers Let your thoughts flow spontaneously. Ogni seduta è il frutto del nostro pensiero spontaneo. Ideas come along when you least expect it. aperto. non cercarlo. cradling. And meeting two Hong Kong businessmen who. l'aspettativa più grande è stupire: suscitare nel cliente un'emozione positiva grazie a oggetti in grado di trasportare. proteggere. cogli l'attimo creativo e alimentalo. un biglietto con scritto: “You are genius! Michelangelo 2010!”. seize the creative moment and go with it. don’t chase them. rilassare. stimulating. artista brasiliana. dopo aver provato la nostra Natural Equilibrium ispirata al Tao.

Lavora sodo e sii esigente con te stesso come lo sei con gli altri.Stay humble even if you make it big.Cerca di concepire oggetti che possano superare la prova del tempo. 6 . 6 . serve sempre. 9 .Non copiare. 10 . it always helps. 3 . Avenue du Temple Case postale 555 Ch-1001 Renens/Lausanne.Non fare le cose solo per avere un po’ di successo. 3 . anche se non condividi le stesse opinioni.Further your knowledge of history.ecal.it opens your mind.Be curious. 7 . anche se lo fai solo per divertimento.ECAL Ecole Cantonale d’Art de Lausanne 5. 8 .Work hard and be as demanding on yourself as you are on others.Love what you do! .Don’t copy.Respect your colleagues even if you don’t share the same views.Try to design objects that will stand the test of time. and maintain your interests outside design .ch 10 CoNSiGLi A uN GiovANE DESiGNER 1 .Don’t do things just for the sake of a bit of success. 2 . innovate! 5 . 9 .Rispetta i tuoi colleghi.Care about what you do. 7 .Quello che fai deve darti piacere! 10 PiECES oF ADviCE FoR youNG DESiGNERS 1 . even if you do it for fun.Abbi cura di quello che fai. 8 . 2 . 4 .Rimani umile anche quando raggiungi il successo. Switzerland Phone +41(0)213169933 / Fax +41(0)213169266 Ä www. 10 . Bisogna essere innovativi! 5 .Approfondisci la conoscenza della storia.Sii curioso e cura altri interessi oltre al design: aiuta ad aprire la mente. 4 .

.

con grande creatività e vivace intelligenza. Aiutiamoli. Good things always come in threes.Che faciliti il contatto tra domanda e offerta. tra imprenditori e designer. which in a very short time has become highly sought after by young designers. between designers and manufacturers. La sorpresa è invece constatare come i partecipanti affrontano questo banco di prova di progettazione con tanta dedizione. MoMA OLGA CABRIONI Elmar Srl (EuroCucina) CARLO GUGLIELMI President Cosmit JOSEPH GRIMA Director / Editor Domus Magazine PIERRE KELLER Professor ALESSANDRA MELAGOLI Budri Srl (Salone Internazionale del Bagno) BARBARA MINETTO Magis Spa CLAUDIO SILVESTRIN Architect NICOLE SWENGLEY Giornalista / Journalist Financial Times MARVA GRIFFIN WILSHIRE Curatore / Curator PORZIA BERGAMASCO Coordinamento concorso . The results are reassuring: our young people have all the energy and ability to design the world of the future. and that applies to this Award. What is instead surprising is seeing the dedication. I risultati sono una vera e propria rassicurazione: i nostri giovani hanno ancora tutte le energie e tutte le capacità per progettare il mondo del futuro. creativity and intelligence with which the participants approach this design competition. Presidente Cosmit GiURia inteRnaZionale Non c’è due senza tre. PAOLA ANTONELLI Senior Design Curator. anche per questo Premio divenuto in brevissimo tempo già ambito fra i giovani designer. in the spirit of the SaloneSatellite. So. Presidente Cosmit It goes without saying that it facilitates contact between supply and demand. sempre! Parola di SaloneSatellite. tra creatività e produzione ça va sans dire: è infatti proprio quello per cui per cui è stato istituito. between creativity and production – and in fact that is precisely why it was instituted. Carlo Guglielmi. let’s keep helping them do so! Carlo Guglielmi.

One can choose and combine different sizes combining flat or high bowls and tops. Strip them down bare naked if your in the mood for a minimalistic expression. A new furniture typology for small apartments that concentrates kitchen. glass/aluminum) are incorporated into the self-supporting triangular structure of the table.Germany (Stand C2) Cart Rivisitazione del carrello di servizio. Two bar lengths and three legs heights can be used to make its structure. Nudi se siete in vena minimalista. Addi . Made from plywood and steel. I mobili possono essere vestiti o svestiti a seconda del contesto. 3 PER 1. plastica. The three containers for sorted waste (paper. It is a set of porcelain bowls.Portugal (Stand A32) Woodpecker Un polivalente sistema a cremagliera. per piccoli e grandi oggetti. da utilizzare in qualsiasi ambiente e situazione. per le caramelle o per servire zuppe e salse. for small or big objects. Space-saving eco table. which can be used to store food.Some German Designers Milia Seyppel Studio . which can be inter-exchanged.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS .. È di legno e acciaio. che possono essere scambiati.italy (Stand B2) Honey Un sistema luminoso composto da un servizio di trentasei piatti di porcellana Parian. per utilizzarli in tavola. The concept is tailor made for lounge enviroments. vetro e alluminio) sono incastrati nella struttura triangolare autoportante del tavolo.Sweden (Stand B20) Addi Il concetto è il taglio a misura per ambienti lounge. Arkimera . keep candy or serve such dishes as soups and dips. Acquacalda . utilizzabili per conservare i cibi. plastic.Germany (Stand B13) Project 4 È un set di ciotole di porcellana.italy (Stand D7) SustainTable Un tavolo eco salvaspazio. È realizzato con processi artigianali e con materiali di pregio e di recupero. Rui Alves . è dotato di un piano mobile e di un contenitore profondo diviso in due scomparti. It’s a interpretation of the classical serving cart providing a split top cover and a corpus that offers generous and deep-loading space. A multipurpose rack system that could be used within any situation and in almost any house’s spaces. Sono due ciotole diverse con due piatti diversi. La struttura può avere due lunghezze e tre altezze. I tre contenitori destinati alla raccolta differenziata (carta. Si può scegliere di combinare le diverse dimensioni invertendo le posizioni di piatti e ciotole.italy (Stand A8) Layout Una nuova tipologia di arredo per appartamenti di piccole dimensioni dove concentrare in 18mq cucina/pranzo/salotto. dining and living room functions into 18 square meters. dotati di magnete per staccarli e riattaccarli al sostegno. Constructed with artisanal methods using both prized and recycled materials. and the furniture can be dressed up or dressed down depending on context. . The concept is to design two different bowls with two different tops. vestiti se avete qualche cosa da nascondere. A lighting system composed of a service of 36 Parian porcelain plates fitted with magnets for attaching them to the support for storage and detaching them for use at the table. Andrea Reggiani .. Bao-Nghi Droste Design . or let them be dressed if you´ve got some thing to hide.

Pouring condiments becomes an intimate gesture. consultare e sfogliare le ricette. with the stretched folds. dispensando gioia e ricchezza interiore. eseguito con cura. Diventa impermeabile. The inspiration came from thinking of the neurons. interactive. Blue Design . A lamp for the contemporary. Noi speriamo che questo semplice oggetto possa migliorare lo stato d’animo delle persone. angling the screen as one pleases. The tablet finds a new place in the kitchen. che possono intersecarsi dando a chi le usa la possibilità di “giocare” con la composizione secondo i desideri o le necessità. . resistant to steam and easy to clean. I vassoi sono tagliati e piegati al laser. Likewise. Si può utilizzare per trovare. receptor cells of the brain responsible for performing the neural connections. Chilean Design . they come in different combinations of colors and textures. making it impermeable. intimo. Realized entirely in blown borosilicate glass using the lampwork technique. Chilean Design . connessa e sperimentatrice.italy (A30) Atomizer Collezione di profumi da tavola ispirati ai flaconi di fragranze d’epoca. Si ispira ai neuroni: le cellule recettori del cervello responsabili delle connessioni neurali. Brazilian Jovens Designers . and bended to their form. Versare i condimenti diventa un rito gentile. inserted in a convenient glass sleeve. executed with care. Minimal plates composed from three basic forms. The product also can be used a room division. that can intersect and give the possibility to “play” and composed the form that the user want or need. Cristina Celestino . È composto con strati di fibra acrilica di soli 2 mm. connected and experimenting public. Analogamente.Caio Mendes Souza (Stand A5) Neuro lamp Una lampada per la società contemporanea interattiva. producing a gorgiera pattern. prevedono diverse combinazioni di colore e texture. Realizzati interamente in vetro borosilicato soffiato a lume. Neuro allows the user to create their neural network.Macarena Sofia Pollock (Stand C 10/12/14/16) Gorgiera Pack È un contenitore per frutti sferici. inclinando a proprio piacimento lo schermo. Può essere realizzato con altri materiali.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS Barberini & Gunnell . Easily removable. The plates are made in laser cut technology. Being just acrylic fiber layers of 2 mm boards. It can be used to search and consult recipes.italy / Austria (Stand B14) KITtab Il tablet trova nuova collocazione in cucina inserito in un comodo piano di appoggio di vetro. allungando le pieghe si crea un modello a gorgiera. Unexpected forms on the table generate new gestures. La plissettatura a soffietto intagliata nella carta è adatta a contenere quattro pezzi dello stesso tipo di frutta in ciascuna confezione. resistente al vapore e allo sporco e non richiede particolari accorgimenti per la pulizia. Collection of tabletop fragrances inspired by antique perfume bottles. Forme inaspettate sulla tavola disegnano una nuova gestualità. Neuro consente all’utente di creare la propria rete neurale. The fold-out paper outline is made to surround four units of the same kind of fruit in each packaging. Può anche essere utilizzata come divisorio degli ambienti. This product was created as a container for spherical fruits. Può essere facilmente rimosso dal supporto. It can be made using other materials. Soapdish.Jaim telias (Stand C 10/12/14/16) Boolean plate Vassoio composto da tre forme base. We hope this simple piece will improve people’s mental environment by providing its users with joy and inner abundance.Japan (Stand A31) Mille-Feuille Portasapone.

while the elegance form and detail might surprise user when they can enjoy outdoor life style with different mood on vintage cushion. storing and covering food on a ritualistic table-scape. Unlike existing products on the market. The tables are the result of the marriage of the organic forms of wooden cut-offs (or wood of certified origin) and the reuse of wine bottles that are chosen and added by the users themselves. created uniquely for kids that makes bath time more fun. 80. Clipan Pan Pan! Is designed to hold the most basic food of everyday meals: Bread. che vengono scelte e aggiunte dagli utenti stessi. It dispenses the right portion for a man. Realizzata in polipropilene rinforzato con tessuto. Dots . È di marmo o pietra naturale. nella massima sicurezza ed efficienza e per il piacere di genitori e figli. . It is a series of tableware for serving.Spain (Stand A13) Dvinus Collection Una collezione di tavoli portatili. A family of plastic bathtub accessories. La combinazione fra schiuma PU e legno crea una sensazione contrastante al tatto. woman or child – 100. 60 gr.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS Chilean Design . d-vision . Pod is available in different sizes and colors. Dining Set Set da pranzo. morbida e dura.thailand (Stand C5) i-Tim collection. this one is used horizontally.israel (Stand B27) The Bobos Una famiglia di accessori di plastica per la vasca da bagno.Singapore (Stand A29) Pod È una collezione di contenitori per servire. Creata per i bambini. Dosa la giusta porzione per l’uomo. È disponibile in diversi colori e forme. piegato a formare una struttura semi rigida. Sono il risultato del matrimonio fra le forme organiche di legno (ceduo o di provenienza certificata) e il riutilizzo delle bottiglie di vino. Clipan Pan Pan! è progettata per contenere il cibo basilare dei pasti quotidiani: il pane. Creativeans . evitando anche i piccoli sprechi quotidiani. rende il momento del bagno più divertente. The combination of PU foam and wood which make a contrast of touch. Pod is both hygienic and easy to clean.veronica Posada. Design union . 80. Made from polypropylene reinforced textile and folded into semi-rigid structures. Ciclus . soft feeling and tuff touch. al fine di seguire una più attenta e sana alimentazione. A collection of portable tables. The function and form of a clothespin is reinterpreted to perform a different action in the culinary world. 60 grams – to encourage a healthier diet and avoid waste. I prodotti offrono pratiche soluzioni per riporre le cose negli ambienti umidi.italy (Stand A9) Dosa Spaghetti A differenza di altri prodotti esistenti sul mercato. conservare e coprire il cibo in modo decorativo per la tavola. Diseño Si Estudio (Stand C 10/12/14/16) Clipan Pan Pan! La funzione e la forma della molletta vengono reinterpretate per eseguire un gesto diverso nel mondo culinario. viene utilizzato in appoggio orizzontale. è igienica e facile da pulire. In marble or natural stone. la donna e il/ la bambino/a: 100. The products provide useful storage solutions for the wet environment with utmost safety and efficiency for the pleasure of the parent and child. mentre questo dettaglio e la forma elegante ci sorprenderanno a godere della vita all’aperto con un mood diverso del cuscino vintage.

Norway (Stand B17) Tuba È un piolo in vetro soffiato che può essere utilizzato sia come un tradizionale appendiabiti. A clock in the form of a stylized flower. The console uses scraps of Corian from the manufacture of kitchen and bathroom washbasins. but also as a small storage space for items such as your keys .Japan . sia come un piccolo spazio per depositare oggetti come le chiavi. Senza usare additivi per generare la forma e renderla forte e solida. La cornice e il dettaglio centrale sono di legno. il quadrante e il gambo di metallo. Inoltre. Acrylic.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS kairi Eguchi Design . Corian).(Stand D11) Utensils Cercando di inserirmi nella grande quantità di stili di cibo e spazi. La consolle usa scarti di Corian utilizzato per la lavorazione di lavelli per bagno e cucina. Bamboo Paper Dishes. che reagiscono alla temperatura dell’ambiente. Moreover. whose ‘leaves’ become pegs for hanging clothes. . Soft Technology Il tappeto è intrecciato con tre colori diversi (uno speciale mix tra inchiostro sensibile alla temperatura e inchiostri abituali). etc. The frame and central detail are in wood. Fogstudio .China (Stand D1) Cloud Piatti di carta di bambù.like a textile thermometer. Siren Elise Wilhelmsen Germany (Stand B25) Season Rug. mi è venuta l’idea di combinare vari materiali (legno. strofinaccio. it acts beautifully on the table. From yuhang . Filippo Francescangeli . There are no further additives used to generate a strong and solid shape. In order to fit in with a great deal of style of food and interior spaces. The same technique is applied as still used in local tradition Chinese paper workshop–handmade paper. I came up with the idea of combining various materials (Wood. while the face and stem are metal. towels. acrilico. la forma esagonale.making them easy to reach when leaving your home. asciugamani etc.Portugal (Stand A17) High Herled Incomodity L’identità personale passata ai raggi X e divenuta oggetto tridimensionale. È come un termometro tessile. Corion) together yet with the same shape and structure. by having the module of the hexagon shape. E’ la stessa tecnica tuttora utilizzata nei laboratori tradizionali cinesi della carta fatta a mano. Personal identity passed through X-rays to become a 3-dimensional object. Florstedt / Jasny / Wilhelmsen.italy (Stand A19) Orolo Nato dalla stilizzazione di un fiore. ma con la stessa forma e struttura. rendendole facilmente disponibili al momento di uscire. Tuba is a peg in mouth blown glass which can be used both as a traditional peg to hang clothes on. grazie alle “foglie” l’orologio riesce ad aggiungere la funzione di appendiabiti. è giusta per il tavolo. The rug is braided with three different colours (a special mix between temperature sensible ink and usual inks) and will in this way adjust due to the temperatures in the surroundings . Ana Fatia .

PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS
Fenny Ganatra - india (Stand C39) Bounce-Spira
Dal design minimale, con la forma giocosa ispira una nuova esperienza nel mondo delle sedute. L’estensione del silicone che costituisce la seduta, fornisce supporto lombare adattandosi alla forma del corpo senza l’uso di parti meccaniche. Minimal design with playful form along with a new experience in seating. The spread of silicone that forms the seat provides lumber support by adapting the shape of the body without the use of any mechanical parts.

hillsideout - italy / Germany (Stand C7) Slide-Wineglass-Shelf
La mensola con portabicchieri da vino, è anche supporto per diapositive: sul frontale è disposta una striscia di plexiglas sorretta da due binari dove sistemarle e sostituirle facilmente. All´interno due led, alimentati con batterie a 9 Volt ricaricabili, permettono una perfetta visione delle immagini. È di acciaio e legno di castagno. The shelf with wineglass rack on the front is also a support for photographic slides, which can easily be inserted and substituted by sliding them in or out of the tracks behind a strip of Plexiglas. Inside are two LEDs powered by rechargeable 9V batteries that enable a perfect viewing of the images. Made of steel and chestnut.

Guido Garotti - italy (Stand D13) Porcelain Jug
Si basa su simboli e gesti della tradizione popolare cinese. Quando la bevanda viene offerta a un ospite, si prende la brocca dai manici e la posa assunta è simbolo di invito e trasmette disponibilità e accoglienza. A vessel based on the symbols and gestures of Chinese popular tradition. When a beverage is offered to a guest, one takes the jug by the handles and the resulting pose is the symbol of invitation and welcome.

hinnerud / Enoksson / Boldt - Sweden (Stand C19) Enamel
Tavoli trattati con smalto. La tecnica oggi è quasi dimenticata, nonostante le sue eccezionali qualità, come la resistenza ai raggi UV e la solidità. Abbiamo utilizzato il processo di smaltatura per le vasche da bagno con smalti non utilizzati tradizionalmente per i tavoli. Tables that are treated with enamel. The technic is  nowadays quite forgotten despite its outstanding qualities like UV resistens and toughness. We used the process of enameling bathtubs that is a very commonly used and applied it to something enamel traditionally isn't used for.

Patryk Gozdz Lublin - Poland - (Stand A10) iBeUzz
Nelle associazioni rivivono le emozioni. Ispirato alla forma dei prodotti Apple, questo lavandino muove il desiderio di usarlo. Semplice e originale è in acciaio inossidabile combinato con materiale composito (con la tecnologia appropriata, può anche essere di ceramica). Associations rivive emotions. Inspired by shapes of Apple products, this wash basin makes something you will simply crave to use. Simple and original shape made of stainless steel combined with composite material. With appropriate technology, it can also be made of ceramics.

illirico Bank - italy (Stand B29) Herringbone
Una griglia per appendere indumenti, asciugamani o utensili da cucina. A lattice for hanging clothes, towels or kitchen utensils.

PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS
innocent Blue - Japan (Stand A41) Earth and Moon
Questo mestolo non ha bisogno di spazio o di un piatto dove posarlo. Quando si usa lo si può posare sul bordo della pentola e resta in verticale da solo. Si può cambiare la posizione del coppino (come una luna) liberamente, in questa posizione non gocciola. È di acciaio anodizzato e magnete. This ladle do not need space and dish to put. When you do not use it, you can catch it on a edge of pot and it can stand by itself without help. You can change the position of the part (it looks moon) freely. The part (it looks moon) prevents the water from dripping. It made of stainless and neodymium magnet.

kaschkasch - Germany (Stand C3) Boxes
È una collezione di scatole di differenti altezze, una moderna interpretazione della ciotola “wappa” tradizionale giapponese. È costituita da cilindri sovrapposti che combinano un artigianato tradizionale con un materiale hi-tech molto innovativo: il Bendy-Wood. Il processo produttivo è economico. It is an accessory series of boxes in different heights. This project is a modern interpretation/inspired by the traditional japanese wappa bowl. This reduced product consisting of stacked cylinders combines a traditional craftmanship with a very innovative hi-tech material: Bendy-Wood. The production process is economical.

Jes-titanium design - italy (Stand A23) Velvet Sand
È un sistema brevettato di rivestimento in titanio, semplice e innovativo, applicabile a molteplici tipologie di superfici e dimensioni. Sfrutta solo processi meccanici, che non prevedono né l’uso di solventi chimici, né alte temperature. La texture simile al velluto è ottenuta tramite deformazioni a freddo del titanio ed è sempre irripetibile. Ogni modulo è un pezzo unico. A patented system of titanium coating, simple and innovative, applicable on many types of surfaces and dimensions. It uses only mechanical processes, requiring neither chemical solvents nor high temperatures. The velvety texture is obtained by cold molding, with different results every time, making each piece one-of-a-kind.

Ladesign - Chile (Stand C17) Bathroom Lamp
È stato progettato per dare un’atmosfera amichevole e una luce calda in bagno. E secondo un pensiero ecologico: il tessuto traslucido di cui è fatto lo schermo è riciclabile e gli inchiostri utilizzati per la stampa fotografica sono ecologici. Le lampadine interne sono led che perseguono il risparmio di energia. It is a design to give a friendly atmosphere and a warm light to the bathroom. It has been designed according to an eco friendly background, considering that the translucent cloth from which the screen is made from is recyclable, and the inks used for printing the photograph are ecological as well. Interior bulbs are led bulbs pursuing the saving of energy.

kamina & C - Japan (Stand C11) Kokeshio-Kosho
“Kokeshi” è la tradizionale bambola portafortuna giapponese. In giapponese, sale e pepe si dice “shio” e “kosho”. Il nome del prodotto, “kokeshio-kosho”, è un gioco di parole. Voglio fare un sorriso e dire che lo sforzo sarà ricompensato a lungo termine con “kokeshio-kosho”. The “kokeshi” is traditional and lucky doll in Japan. In Japanese word ,a salt and pepper is called “shio” and “kosho”. This product name “kokeshiokosho” is a pun. I want to make one smile and to say that effort will be rewarded in the long run with “kokeshio-kosho”.

Lanzavecchia+Wai - italy (Stand A34) T-cane
Il bastone treppiedi/tavolino disegnato per la mia nonna per continuare a portare té e pasticcini al nonno. Fa parte della piccola collezione di bastoni da passeggio funzionali Together, di oggetti dedicati alla mobilità degli anziani negli interni domestici, studiati per l’articolato progetto “No Country for Old Men”. I designed this tripod cane/table for my grandmother to allow her to continue to bring tea and pastries to my grandfather. It is part of the “Together” collection of multifunctional walking canes dedicated to domestic mobility for the elderly, designed for the project “No Country for Old Men”.

PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS
Raúl Laurí - Spain (Stand D15) Decafe
Lampada da tavolo enfatizza l’esperienza sensoriale del momento del caffè, attraverso la vista, l’olfatto e il tatto. Il Decafe (è in corso il brevetto) è un materiale ecologico creato appositamente per questo progetto: è materiale biodegradabile realizzato da fondi di caffè. Table lamp to enhance the coffee time experience through the senses of sight, smell and touch. Decafe material (patent pending) is an environmentally-friendly material that has been specially created for this project, it is biodegradable material from coffee grounds.

March Gut - Austria (Stand D29) Bench, Table Kitchen
Imbrigliate in Geh’Stell, uno speciale cavalletto in ferro, le doghe di legno creano un tavolo per una festa in o un festival in un parco. Se si incidono delle aperture sulla tavola di legno, con l’aiuto di secchi o altri oggetti si può realizzare un mobile cucina per esterni. Harnessed in Geh’Stell, a tube rod special tresle, the wooden slats yield a table for a convivialyard party or park festival. With few cuts into these pieces of wood, openings for buckets and other develop the mobile kitchen for outside.

Johan Lindstén - Sweden (Stand C21) Tabletop System
Un sistema da tavoli adattabili a seconda dell’ambiente e dell’utilizzo. Si inseriscono bene in un albergo, in soggiorno, cucina o dove si vuole. Grande varietà di accessori e possibilità. A tabletop system that is adaptable depending on environment and usage. It will fit as good in a hotel, living room, kitchen or wherever you want to place it.  The modules comes with a variety of accessories and possibilities.

Miles Ahead, Min Chen + Dan tomimatsu - China (Stand D33) Submerge
Per un bagno eco-friendly e sostenibile. Sono borse in silicone a forma di ciottoli e bottiglie. Una volta riempite d’acqua, riducono il volume complessivo dell’acqua (sono progettati per risparmiare fino a 12 litri a bagno). Allo stesso tempo sono morbidi cuscini che supportano varie parti del corpo e forniscono un maggiore comfort nella vasca. It proposes an eco-friendly and sustainable bath, by a series of cobble - and bottle - shaped soft bags made of silicone. Once filled with water, these bags displace certain amount of water (12 litres per bath as designed to save). In the meanwhile, they also function as soft cushions which support various body parts and provide more comfort in the bathtub.

Lorch / Bogershausen - Daniel Lorch - Germany (Stand B24) Bread Bowl
Utensile da cucina per cuocere le ciotole di pane, dedicate all’aperitivo. Bread Bowl è una ciotola fatta di pane che può essere consumata insieme agli antipasti. Il rito della frazione del pane sottolinea l’aspetto sociale dell’aperitivo. Kitchen tool for baking bowls made out of bread, created especially for the aperitivo. Bread Bowl is a bowl made out of bread, which can be eaten together with the appetizers. The ritual of breaking bread underlines the social aspect of the aperitivo.

Monochro - Japan (stand B21) Emily
Tea Set. Calcoli precisi, tecnica sofisticata e competenza artigianale hanno contribuito alle giuste forme di Emily. La terra di Amakusa Kumamoto, utilizzata come materia prima, rende caratteristicamente fresco e bluastro, il bianco della ceramica. I beccucci della teiera e del bricco sono idrorepellenti, ciò rende facile servire il tè. Tea Set. Precise calculation, sophisticated technique and the craft people's skills were converted into the ideal forms of Emily. The soil from Amakusa, Kumamoto used as raw material makes distinctively fresh, bluish white color of the pottery. Pour spout of pot and creamer is water-repellent, which makes it easy to pour.

It is a piece from the series “The Nature”.italy (Stand D31) Serie Andina La ricerca progettuale ricalca l’archetipo del tagliere nell’applicazione di tecniche di lavorazione e produzione e con l’uso di materiali contemporanei presenti nella zona geografica dove i prototipi verranno prodotti. SaloneSatellite Moscow 2011 Svetlana Agiyan . It is a box that is a combined incense case and stand.Slovenia (Stand A21) The Concrete Sink È un prodotto di ricerca sui materiali da costruzione edili applicati alla progettazione di mobili.S Design Studio .France (Stand D9) WoolWoodHook Fa parte della collezione “La Natura”. without altering the nature nor the form of the object. facile da lavare e igienica. Sembra un bicchiere giocattolo: è in plexiglas trasparente con un centro di gravità per il ritorno alla posizione verticale. foro: 18 mm). Construction resembles a tumbler toy: transparent plexiglas center of gravity returns the cradle to the upright position. hole: 18mm) that can be washed or in wood (diameter. hole: 18 mm) for the bathroom and the kitchen. È possibile posizionarlo nella scatola. in lana lavabile (diametro 60mm. The unique properties of fibre cement gave form to this moulded product. Rocking baby cot made of acrylic plastic. Heron Kettle ha la capacità di operare in modalità wireless fino a 1 metro di distanza dalla sua base. with the future ability to wirelessly operate the kettle anywhere in the kitchen or home. There are fixed on the wall on a hook made in crude steel that can also be used without ball like a simple hook. the Heron Kettle has the ability to wirelessly operate up to 1 meter away from its Wireless Power base plug. Stefano Pugliese . 70mm. senza alterarne né la natura né la forma dell’oggetto. placing different techniques and materials in dialogue and on the same level. che è intagliato con un decoro. Wireless Induction Kettle Fa parte di una gamma di pentole a induzione wireless. su una base sotto il coperchio. It is a product of research on building construction materials applied in furniture design. lavorazioni e materiali diversi. It was inspired by the romantic memory of an old garden sink. Mettendo così sullo stesso piano e in dialogo tecniche. It is lightweight. Georgio Saltos – New zeland (Stand C8) Heron. It is a ball with a hole made in wool (diameter 60mm. per evitare l’esposizione diretta. Si applica a un gancio di metallo a parete. You can place the incense into a box on the middle shelf under a lid that has a graphical opening in order not to expose the incense directly.Japan (Stand A4) Fragrance Box È una scatola che contiene e supporta l’incenso. È una sfera con un foro. easy to wash and hygienic. utilizzabile anche senza sfera.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS My Concrete Garden . per il bagno e la cucina. Le proprietà uniche del fibrocemento hanno dato forma a questo prodotto a stampo. P. . Design research retraces the archetype of the cutting board in the application of production techniques and the use of contemporary materials present in the geographic area where the prototypes will be produced. È ispirato al ricordo romantico di un vecchio lavello da giardino.Russia (Stand B11) Bubble Baby Bed Culla a dondolo in plastica acrilica. La culla è leggera. con la capacità futura di farlo ovunque in cucina o in casa. Roben . From the Heron range of Wireless Induction cookware products. foro: 18 mm) o in legno (diametro: 70 mm.

The water resistant light weight and flexible material makes it possible to use the Rubber Table outside as well as inside. in piscina e sotto la doccia. chosen for its hygienic properties. fino alla base a conca. Il decoro sui piatti ingloba 9 differenti codici QR linkati ad altrettante categorie di ricette culinarie. gradually diminishing toward the top. sono estremamente difficili da rovesciare per via della loro forma unica. Per bambini e adulti. These candelholders. Two wooden terminals contain the extremities of a neon tube and function as casings for the wires that support the lamp. The motif recalls the circles created by falling raindrops. durability and technological performance.0” accessibile stando seduti a tavola. Il candore del corpo centrale contrasta la rigidità del metallo sfumando verso l’alto. on the floor as well as on the ceiling. invite customization and offer the suggestion of infinity. invitano alla personalizzazione e offrono infinite suggestioni. They promote interaction. For kids and adults.italy (Stand C33) Lotec “Ricettario 2.italy (Stand B3) Panta Rei L’euritmia delle parti celebra l’acqua dalla fuoriuscita a cascata attraverso il bacino centrale.Norway (Stand C30) Strek Light Due terminali di legno contengono le estremità del tubo a neon e fungono da alloggio ai fili che sostengono la lampada. materiale innovativo e al 100% riciclabile. The whiteness of the central volume contrasts with the rigidity of the metal. an innovative material that is 100% recyclable. Snook / Way . Possono essere riciclati e quindi sostenibili. Favoriscono l’interazione. Strek Design Colletive . sul pavimento e sul soffitto. thomas Schnur Product Design . The drain cover can be personalized with a choice of bright colors.usa (Stand B9) Stacked Candelholders Questi portacandela. Il motivo sul piatto richiama i cerchi disegnati dalla pioggia sull’acqua durante un acquazzone con duplice aspetto decorativo e funzionale. La piletta di scarico potrà essere personalizzata con colori dai toni accesi.italy (Stand C15) Rainy DAY È un piatto doccia in Cristalplant. accessible while seated. “Cookbook 2. The eurythmy of the parts celebrates the flow of water from faucet to basin to base. The decoration on the plates incorporate 9 different QR codes linked to the same number of recipe categories. negli interni. A shower tray in Cristalplant.0”.Germany (Stand B7) Rubber Table Il materiale leggero e flessibile. are extremely difficult to knock over due to their unique form. resistente all’acqua. di alluminio riciclato. of recycled aluminium. materiale scelto per le sue qualità igieniche e di lunga durata e per le sue prestazioni tecnologiche. Studio Baag . . Creano una superficie antiscivolo e canali per far defluire l’acqua.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS Alessandra Scarfò Design . They can be recycled and are ultimately sustainable. Made from expanded polystyrene (EPS). serving both a decorative and practical function by creating an anti-skid surface with run-off channels for the water. È di polistirene espanso (EPS). permette di utilizzare il tavolo di gomma in esterno. in the pool as well in the shower. Studio Lievito .

glass or other suitable. Suma . miscelato con un legante cementizio. The washbasin has been designed for present-day bathrooms and toilets (small spaces). Un radiatore di 1. granite. Terrazzo Research Project’s is a family of household furniture and small accessories inspired by building construction hardware. also function as decoration on the wall. it is the fusion of mathematics. se visto da diverse angolazioni. si ispira al momento in cui la famiglia si riunisce. L’intera collezione di mobili può essere montata sul posto usando una chiave a brugola. quindi è in grado di fare molto di più con molto meno. Onnipresente come materiale per la pavimentazione ci ha spinto a indagare oltre i suoi limiti. They do not only function as hooks. È il risultato dei nostri studi sul Terrazzo. and poured with a binder that is cementitious. design and nature. è l’incontro tra matematica.venezuela (Stand C1) Addo La collezione di 8 pezzi è concepita per creare utensili da tavola utili a controllare la quantità di liquido servito in stufati e casseruole. Ogni faccia è unica e insostituibile.Spain (Stand C31) The Lovers Il lavabo è stato progettato per gli attuali bagni e toilette ricavati in piccoli spazi.taiwan (Stand A6) La collezione di candelieri in marmo nero. A 1.Brazil (Stand A42) Cremagliera Fractal Scaffale-cremagliera realizzato dallo studio della geometria frattale: la matematica che riproduce le forme della natura. un composto di scaglie di detriti di marmo. come materiale tridimensionale. quarzo. terrazzo Research Project (tRP) . Collection of wall hooks for living. a material that consists of chips of leftover marble. Il concept gioca con l’idea di come un oggetto può essere percepito in modo diverso. The line of 8 pieces is conceived from the interest of creating dining serving utensils. cucina e bagno. Its ubiquitous nature as a flooring material pushed us to investigate its boundaries as a three dimensional material. It is a result of our research on Terrazzo. Each face is unique and irreplaceable. design e natura.000 watt radiator normally weighs around 20 kg and has a size of 100 x 50 x 10 cm. while offering the experience of projecting interactive shadows on the table. Ispirato ai rami degli alberi. chimico o una combinazione di entrambi. The Matrix cube has an enormous surface area compared to standard radiators so it is able to do far more with far less. although incomplete unless as a whole. offrendo l’esperienza di proiettare ombre interattive sul tavolo.Switzerland (Stand C35) Trp Il progetto di ricerca Terrazzo è una famiglia di mobili per la casa e piccoli accessori ispirati ai materiali edili da costruzione. The whole furniture collection can be assembled on the spot using an Allen key. Inspired by tree branches. A rack and pinion shelving system based on the study of fractal geometry – the math that reproduces the forms of nature. kitchen and bathroom. Catch the joyful and delightful atmosphere in playful forms. It can be wall mounted or on top of a surface. Nicole tomazi . ma anche quella decorativa della parete. Cattura la gioiosa e simpatica atmosfera con le forme ludiche. vetro o altro materiale idoneo. quartz. Può essere montato a parete o su una superficie. granito. which could control the amount of liquid served in stews and casseroles.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS Studio Mango . Non hanno solo la funzione di ganci. yenwen tseng . The collection of candlesticks made of black marble is inspired by the moment when family gather together. hiroomi tahara – italia (Stand B22) Wall Collezione di appendini per soggiorno. sebbene incompleta rispetto al complesso. chemical or a combination of both.the Netherland (Stand B41) Matrix Radiator Il cubo Matrix ha una superficie enorme rispetto ai radiatori standard.000 watt pesa normalmente intorno ai 20 kg e ha una dimensione di 100x 50x10 cm. . The concept plays with the idea of how an object can be perceived differently. when viewed from various angles by the user. technical Emotions .

in cui introdurre le stoviglie anche quando il cuscino è inclinato. Le luci. Quando l’acqua raggiunge la superficie esterna.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS umenodesign .Japan (Stand B37) Scribble Scribble è una stuoia da tavolo utilizzabile come sottobicchiere. which has been used to cool the water in a natural way for centuries: el botijo. depending on the feedback from the plant (linked to smaller chips). in which the dishes can be placed straight no matter how slanted the pillow itself is laying. actually are a visual expression of every note available. un particolare tipo di vaso in ceramica. Scribble is a table mat like a coaster. a special kind of ceramic vase. is slowly evaporated. È un bell’oggetto scultoreo ed è progettato per modulare l’ambiente. La ceramica porosa assorbe parte dell’acqua contenuta. Tree-shaped pot stand with a self-sustaining. Il risultato è puramente casuale. Use the X-Plus the way you want.Denmark (Stand B5) Coffee Tables I tavoli sono costruiti con due telai in cui incastrare il piano. The pot is able to absorb live information from the plant and transform into sounds and light. combinandoli a piacere si ottengono diverse forme e dimensioni. The design suggests “flatpack transportation” and low production costs by only usig one material. sottopentola.. We propose to retrieve an item from the Spanish tradition. in realtà sono una espressione visiva di ogni nota a disposizione. Ogni X-Plus si adatta perfettamente a un altro. l’acqua diventa più fredda. Può essere utilizzato nel modo desiderato. tovaglietta.Germany (Stand C29) Bed and Breakfast Basta avvolgere l’accessorio a un cuscino del divano e fissarlo nella parte posteriore con una striscia di velcro. yoy . vogelius & Muller . Ha 3 alloggi flessibili. a stool or a shelf… A beautiful sculptural piece on its own. The X-Plus was original conceived as a functional sculpture for contemporary living spaces without defining a purpose and an exact function. making this product equally accessible for those who have hearing impairment. Noel zahra . the X-Plus is also designed for modular set-up. Wow . come un tavolino. a placemat and a pot mat that makes a dining table look scribbled. When the water reaches the outer surface. X-Plus . The lights. The result is purely random.. When not in use in decorating objects like you can produce a pretty table. viene lentamente evaporata. che per secoli è stato utilizzato per raffreddare l’acqua in un modo naturale: el botijo. Petra Wüstling .uSA (Stand C25) X-Plus Originariamente è stato concepito come una scultura funzionale per spazi contemporanei senza definire uno scopo e una funzione precisa.Malta (Stand C23) Koishi Il vaso è in grado di assorbire le informazioni in tempo reale dalla pianta e trasformarle in suoni e luci.Spain (Stand A7) El Botijo Un elemento della tradizione spagnola. Il rivestimento in silicone intorno ai fori consente una presa sicura per i piatti e salva il tessuto dalle macchie. The silicon coating around the holes provides a secure grip for the dishes and saves the textile from getting to dirty. L’energia di evaporazione viene presa dall’interno del vaso e come risultato. the water becomes colder. il suono dei complimenti. compliment the sound. Quando non è in uso è un oggetto decorativo. as a coffee-table. usando un solo materiale.Japan (Stand C4) Tree A forma di albero il sottopentola può rimanere posizionato anche in verticale. It is providing 3 flexible holes. The tables are constructed with two frames and the table top placed in between. . uno sgabello o una mensola. a seconda del feedback che proviene dalla pianta (collegata a piccoli sensori). Aggiunge un decoro a scarabocchio sul tavolo da pranzo. sottopiatto. The porous pottery absorbs some of the water that the jug contains. rende graziosa la tavola. The energy for evaporation is taken from the inside of the vase and as result. Each X-Plus perfectly matches another and you can combine as many as you want to obtain different shapes and sizes. Just wrap the pillow attachment around one of your sofa cusions and fix it in the back with a Velcro strip. Koishi la rende accessibile a tutti coloro che hanno udito. Il progetto suggerisce i mobili fai da te e bassi costi di produzione.

Il progetto si basa sul Tangram cinese.uSA (Stand A35) Li Table La seduta di Edge è un foglio di alluminio ripiegato sovrapposto in un punto dello schienale. It is a funtional six-piece kitchen object designed to prepare and present meals. The seat of the Edge is folded of one aluminium sheet and overlap at one point on the back.Germany (Stand B6) Edge Studio Plz Dnt tch .Steffen Schellenberger Germania (Stand A33) Babel 2. With the suction cup fittings allows you to easily fit it onto the bathroom tiles. .Georgia (Stand A1 . permette infinite possibilità di creare un disegno personalizzato. It can serve as a side table with heat resistant glass. hoffmann & krauss . which allows you almost endless possibilities to create your own figures. Also it can be used as a decorative floor or wall lamp. Every module is cut and formed from a single piece of inverted corrugated board (ICB). Winecomb is a series of modules that each of them holds a bottle of wine. Tutti gli elementi di Li aiutano a smontare le tradizionali modalità del mangiare e del galateo della tavola. Mescola allegramente le abitudini alimentari orientali e occidentali. Its design is based on the Chinese Tangram. più un colino e un cestino. Ogni modulo è tagliato e formato da un unico pezzo di cartone ondulato invertito (ICB).india (Stand C26) Tempt Fatti tentare dalla frutta! Tempt aiuta a organizzare i frutti e crea una sensazione invitante che incoraggia ad averli.PARTECIPAnTI / PARTICIPAnTS Boenisch & Schellenberger . and as decorative board for hot dishes to protect the surface of table top. It can be used indoors and outdoors. Può essere utilizzata in interni ed esterni. Dotato di raccordi a ventosa si sposta facilmente sulle piastrelle del bagno. Inoltre può essere utilizzato come una lampada da tavolo o da parete. Boris Design Studio – hong kong (Stand A16) Seven Pieces Mirror Avinash Shende .Studio Robhoff .A3) A Thing Può servire come tavolino con vetro resistente al calore. It playfully mixes the conventions of Eastern and Western eating habits.0 -The Solid One Rooms . Get tempted to have fruit! Tempt helps to organise the fruits and creates inviting feeling that encourages having fruits. L’insieme è composto da quattro ciotole diverse. The ensemble consists of four different bowls plus a colander and a basket. e come sottopiatto decorativo per proteggere la superficie del tavolo. Nbt.taiwan (Stand A25) Winecomb Winecomb è composto da una serie di singoli moduli che possono contenere una bottiglia di vino. le gambe seguono questa forma. the chair legs follow this form. All of the elements of Li work to encourage a deconstruction of traditional modes of eating and table etiquette.StuDio . È un funzionale set da cucina in sei pezzi studiato per preparare e presentare il cibo.

30 .00pm .Senior Design Curator MoMA. that took place at MoMA.SaloneSatellite ARENA DESIGN REPORT AWARD .00 . New York by Paola Antonelli .ARENA SaloneSatellite THURSDAY APRIL 19TH IT TAKES A BRIC(K) TO BUILD A HOUSE Conversazione con Sebastian Errazuriz (Cile).13° edizione Premio indetto dalla rivista Design Report Magazine di Stuttgart. Fahmy (Egitto) Moderator: Fabio Novembre 11. Shahira H.00 . Zuo Yan (Cina).30pm .00 .Senior Design Curator MoMA.APPUNTAMENTI AL SALONESATELLITE Lecture sulla mostra “TALK TO ME”. Germania.SaloneSatellite Arena . Zuo Yan (Cina).ARENA SaloneSatellite WEDNESDAY APRIL 18TH I SALONI – SALONESATELLITE AWARD 3° edizione Award ceremony 1.ARENA SaloneSatellite APPOINTMENTS AT SALONESATELLITE MERCOLEDÌ 18 APRILE I SALONI – SALONESATELLITE AWARD 3° edizione Premiazione concorso Ore 13. Gabriele Meldaikyte (Lithuania . Germany.SaloneSatellite Moscow). Mann Singh (India). tenutasi al MoMA di New York Paola Antonelli . The prize is given to a talented young designer chosen from among the participants of the SaloneSatellite for the quality and ingenuity of his/her projects. Iniziativa che intende promuovere un giovane designer di talento scelto tra i partecipanti al SaloneSatellite per la qualità e l’ingegno dei suoi progetti.SaloneSatellite ARENA Lecture on the exhibition „TALK TO ME“. Fahmy (Egitto) Moderatore: Fabio Novembre Ore 11. Pedro Paulo Franco (Brasile). New York 2. Shahira H.ARENA SaloneSatellite DESIGN REPORT AWARD .13° edizione Award issued by Design Report Magazine of Stuttgart.SaloneSatellite Moscow).00pm . Pedro Paulo Franco (Brasile). Premiazione concorso Ore 17.00am .SaloneSatellite ARENA GIOVEDÌ 19 APRILE IT TAKES A BRIC(K) TO BUILD A HOUSE Conversazione con Sebastian Errazuriz (Cile). Mann Singh (India). New York Ore 14. Gabriele Meldaikyte (Lithuania . Award ceremony 5.

30 Ingresso libero fino a esaurimento posti librocielo Voci e luci sull’abitare dov’era il cuore 17 – 22 aprile Biblioteca.45 alle 23. 80 indirizzi nel centro di Milano 17.00 e 20.U. 21 e 22 aprile 16. diretta e affidata a Laura Curino Piccolo Teatro Studio Expo.04/22. senza fine Nascita e ascesa del design a Milano: i Castiglioni. Pinacoteca Accademia Ambrosiana Ingresso da Piazza San Sepolcro. Menghi. Milano CoNvEGNi 20 e 21 aprile 2012 RI.00 Ingresso libero MonteNapoleone Design Experience by Citroën AUTO-MOBILI 17.30.04 Via MonteNapoleone Dai Saloni agli showroom. ANCE e Legambiente Orario da definire Auditorium Stella Polare Fiera Milano. Viganò.SO 01 – CITTÀ E RIGENERAZIONE URBANA Architettura e industria delle costruzioni per una nuova strategia di sviluppo Forum promosso dal Consiglio Nazionale Architetti PPC.04 Mani grandi. Rho .APPUNTAMENTI AI SALONI 2012 EvENti CoLLAtERALi E MoStRE Design Dance 17 – 22 aprile Teatro dell’Arte Viale Alemagna 6. Milano Orari spettacolo: 17 – 20 aprile 20. Milano Orari: dalle 19.04/22. Via Rivoli 6. Magistretti. Sottsass. Zanuso 17 – 24 aprile Rappresentazione teatrale scritta.

directed and entrusted to Laura Curino Piccolo Teatro Studio Expo. Via Rivoli 6.SO 01 – CITTÀ E RIGENERAZIONE URBANA 20 e 21 aprile 2012 Architettura e industria delle costruzioni per una nuova strategia di sviluppo Forum promosso dal Consiglio Nazionale Architetti PPC. Zanuso 17th – 24th April Theatrical performance written. first-served basis only skybook Lights and voices on living in Milan's Roman heart 17th – 22nd April Biblioteca Pinacoteca Accademia Ambrosiana Entrance from Piazza San Sepolcro. Milano Opening hour: 7:45pm-11pm Free entry MonteNapoleone Design Experience by Citroën AUTO-MOBILI Via MonteNapoleone 17th − 22ndApril From the Saloni to the showrooms 80 prime locations in the centre of Milan 17th − 22nd April Great Hands. Menghi. Viganò.30pm 21st and 22nd April 4pm and 8. Milano CoNFERENCE RI.30pm Free entry. seating on a first-come.U. Without End The birth and ascent of design in Milan: the Castiglionis. Sottsass. ANCE e Legambiente Orario da definire Auditorium Stella Polare Fiera Milano.APPOINTMENTS AT THE SALONI 2012 CoLLAtERAL EvENtS AND EXhiBitioNS Design Dance 17th – 22nd April Teatro dell’Arte Viale Alemagna 6. Magistretti. Rho . Milan Time of performance: 17th – 20th April 8.

023662.Fax tel.30 – 19.6498 Ristorazione & Catering tel. Servizio rivolto a visitatori extra UE Reception pad. 0236548278 Giornali e Tabacchi tel.00 – 13. 0278626275 Polizia Commissariato tel.4324 . 0245402049 Banca Popolare di Milano (servizio Bancomat) tel.029302244 Noleggio appendimenti tel. 0299760527 Guardia di Finanza tel.1972 . 024997.DHL tel.SERVIZI IN FIERA SERvizi DuRANtE LE MANiFEStAzioNi Presidenza Direzione Generale Segreteria Manifestazioni Ufficio stampa Orario 8. 9/11 .30 – 17. 0249976495 Corriere Espresso . 0249977210 Reception uffici Fiera Milano Servizio Perso e ritrovato Fotocopie . 0236629904 Comune di Rho Infopoint tel. 0299762661 Controllo allestimenti servizio ignifugazione tel. 023662452.30 Ufficio Brevetti Orario 11. 0245400471 Tax Free shopping.1983 Fotografo tel.Fastweb tel. 0236629922 .1 . 0243983104 Vigilanza tel. 0236620000 Parafarmacia tel. Centro Servizi. 3346610895 Stampa pubblicitaria e copie Ferrari Promotion tel. 0245402032 Carabinieri tel. 0249976393 Noleggio apparecchiature telefoniche .4483 Primo soccorso tel. 0236669600 Spedizioniere Italia Logistica c/o Dock 2-Cargo 1 tel. 0243980572 Broker Assicurazione Marsh tel. 024997.00 Ufficio domande/offerte di rappresentanza Orario 9.1 . 0249977210 ALtRi SERvizi iN FiERA Libreria Skira Reception pad.3 Ferramenta Bonfanti tel.6775 Servizio hostess Team 2015 tel.7832 .6027 .00 Porta Sud. 14/18 Spedizioniere Expotrans c/o Dock 2-Cargo 1 tel. 023654. 1° piano Agenzia viaggi Business Travel Center Ventana Group tel. punto di rimborso Servizio di rimborso Iva per acquisti effettuati in regime di Tax Free. 0286915332 cell.

6498 Financial Police Phone +390236629922 Phone +39029302244 First Aid Phone +39 0249977210 Hostess service – Team 2015 Phone +390286915332 Mobile +393346610895 Insurance Broker – Marsh Phone +39 0245402032 Ironmonger Ferramenta Bonfanti Phone +39023654. 1st floor Bank .6027 .4324-4483 Rigging Hire Phone +390249976393 Stand Safety Standards Control Phone +390249976495 Surveillance Phone +390249977210 Telephone Hire – Fastweb Phone +390236620000 Travel Agency Business Travel Center Ventana Group Phone +390245402049 othER SERviCES At thE FAiRGRouNDS Bookstore Skira Reception pav. 9/11 .30am – 5. 14/18 Forwarding agent – Expotrans c/o Dock 2 .1972 .30pm Patent Office Opening hours 11.6775 Chemist Phone +390278626275 Digital Printing Ferrari Promotion Phone +390243983104 Express Courier – DHL Phone +39023662452. Photocopies.Cargo 1 Phone +390236669600 Forwarding agent Italia Logistica c/o Dock 2 .1983 Municipality of Rho – Infopoint Phone +39 0299762661 Newsagent and Tobacconist Phone +390299760527 Photographer Phone +390236548278 Police Station Phone +39023662.00am – 1.7832 .1 .3 Fiera Milano Offices reception. Lost and Found. Fax Service Phone +39024997.FAIRGROUNDS'SERVICES SERviCES AvAiLABLE DuRiNG thE EXhiBitioNS Board of Directors General Management Exhibition Secretariat Press Office Opening hours 8.Banca Popolare di Milano (ATM Cashpoint) Phone +390243980572 Carabinieri Phone +390236629904 Catering Phone +39024997.Cargo 1 Phone +390245400471 Tax Free shopping – Refund Office Tax Free shopping service: cash refund for non-UE citizens Reception pav.1 . Service Center.00pm Receiving office for requests and offers for agents Opening hours 9.00pm Gate South.30am – 7.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful