You are on page 1of 40

®

ELECTRIC CHAIN SAW
OWNER’S MANUAL

®

Models EL-7 16", EL-7 14", LNT-3 12", LNT-3 10", LNT-2 10", LNT-2 8"
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference.

CSA Classification for this saw is 2C; The consumer chain saw intended for general use by home owners, cottagers, etc., and for such general applications as clearing, pruning, cutting firewood, etc.

®

ELECTRIC CHAIN SAW
INFORMATION
Read Instruction Manual

SYMBOLS

INFORMATION
This symbol illustrates the computed kickback angle used as a measure of the reaction of a hand-held chain saw without chain brake when subjected, under simulated conditions, to a rotational kickback impulse. Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Pay close attention to them. Below are definitions for the safety information listed throughout this manual. WARNING indicates a hazard which can cause severe personal injury, death, or substantial property damage if you ignore warning. CAUTION indicates a hazard which will or can cause minor personal injury or property damage if you ignore warning.

SYMBOLS

Do Not Expose to Rain or Use in Wet Conditions

Remove Plug Immediately if Cable is Damaged or Cut

Hold Chain Saw with Both Hands

Beware of Kickback

Hearing and Eye Protection Must Be Worn

Indicates where oil should be added to lubricate saw chain

AUTO

For more information, visit www.desatech.com

2

105020

OWNER’S MANUAL
SAFETY WARNINGS
Read and understand all Safety Warnings on pages 3 through 5. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, body contact with moving chain, or falling wood. 8. Wear the following safety gear when operating chain saw: • heavy-duty gloves (wear rubber gloves if working outdoors) • steel-toed safety footwear with nonskid soles • eye protection such as safety glasses, goggles, or face screen • safety hard hat • ear mufflers or ear plugs • hair covering to contain long hair • face or dust mask (if working in dusty areas) 9. Before cutting, always provide the following: • clear work area • secure footing • planned retreat path from falling tree 10. Inspect tree before cutting down. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you. The following steps will reduce the risk of kickback: • Use both hands to grip saw while saw is running. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles. • Keep all safety items in place on saw. Make sure they work properly. • Do not overreach or cut above shoulder height. • Keep solid footing and balance. • Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from being in direct line with chain. • Do not let guide bar nose touch anything when chain is moving (see Figure 1). • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not bury guide bar nose or try plunge cut (boring into wood using guide bar nose). • Watch for shifting of wood or other forces that may pinch chain. • Use extreme caution when reentering a previous cut. • Use low-kickback chain and guide bar supplied with this chain saw. Only replace these parts with chains and guide bars listed in this manual. • Never use dull or loose chain. Keep chain sharp and tensioned correctly.

BEFORE OPERATING CHAIN SAW
1. 2. 3. Read and understand this owner’s manual before operating chain saw. Use chain saw for cutting wood only. Do not use for cutting any non-wood items. Only well-instructed adults should operate chain saw. Never allow children to operate chain saw. First-time user should obtain informed, practical instruction in addition to reading this manual. Practice cutting logs on a saw horse or cradle. Use only electrical voltage noted on model plate of chain saw. Use only extension cords marked for outdoor use. See page 8 for extension cord requirements. Do not operate chain saw • while under the influence of alcohol, medication, or drugs • in rain or in damp or wet areas • where highly flammable liquids or gases are present • if saw is damaged, adjusted wrong, or not fully assembled • if trigger does not turn saw on and off. Chain must stop moving when you release trigger. Have faulty switch replaced by authorized service person. • while tired or in a hurry • while in tree or on a ladder unless trained to do so Wear snug-fitting clothes when operating chain saw. Do not wear loose clothing or jewelry. They can get caught in moving saw chain.

KICKBACK
WARNING: Avoid Kickback. Kickback can cause you to lose control of chain saw. Kickback can cause severe injury or death.

4. 5.

6.

Kickback Safety Devices On This Saw
This saw has a low-kickback chain and reduced-kickback guide bar. Both items reduce the chance of kickback. Kickback can still occur with this saw. Do not let tip of guide bar touch anything when chain is moving. Never hold the chain saw by the front hand guard.

Cause Of Kickback
Kickback may occur when nose or tip of guide bar touches an object while chain is moving. If chain cutter catches on object, a sudden reverse action will result. The guide bar will kick up and back towards operator. Kickback may also occur when wood pinches chain at guide bar nose. A sudden reverse action will also result.
Direction Do Not Let Guide Bar Nose Touch Here 90° Quadrant

7.

Figure 1 - Kickback Hazard Example. Do Not Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chain is Moving Continued
105020

3

For more information, visit www.desatech.com

®

ELECTRIC CHAIN SAW
SAFETY WARNINGS
Continued
Saw Maintenance and Kickback Safety
Follow maintenance instructions in this manual. Proper cleaning of saw and chain and guide bar maintenance can reduce chances of kickback. Inspect and maintain saw after each use. This will increase the service life of your saw. • Never try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Watch for shifting of log or other forces that may pinch chain. • Use extreme caution when reentering a previous cut. • Do not twist saw when removing guide bar from undercut. • Use wedges made of plastic, wood, or light alloy (never steel or iron) to hold cut open. 13. Do not force chain saw while cutting. Apply light pressure. 14. Cut small brush and saplings with extreme care. Slender material may catch in chain and be whipped toward you. This could also pull you off balance. 15. When cutting limb or tree trunk that is under tension, use extreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death. 16. Do not activate the chain brake to stop saw. Always release trigger to stop saw. 17. Carry chain saw from one place to another • with chain saw unplugged • by holding front handle (never use front hand guard as handle) • with finger off trigger • with guide bar and chain to rear • with scabbard in place WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the state of California) to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products • arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Note: Even with proper sharpening, risk of kickback can increase with each sharpening.

CHAIN SAW OPERATION
1. Stay alert. Use common sense while operating chain saw. 2. Keep work area clean. Cluttered areas invite injuries. 3. Be aware of extension cord while operating chain saw. Be careful not to trip over cord. 4. Keep children, animals, and bystanders away from chain saw and extension cord. Only chain saw user should be in work area. 5. Do not cut down a tree unless you are trained or have expert help. 6. If two or more persons perform bucking and felling operations at the same time, provide plenty of distance between operations. Provide distance of at least twice the height of tree being felled. 7. Secure wood you are cutting by using clamps or chocks. 8. Grip chain saw firmly with both hands. Never operate chain saw with one hand. Never use hand guard as handle. 9. Keep finger off trigger until ready to make cut. 10. Before starting chain saw, make sure chain is not touching anything. 11. Avoid body contact with grounded objects such as pipes, wire fences, and metal posts. 12. Keep all parts of body away from chain when saw is running.

PUSHBACK AND PULL-IN
WARNING: Avoid pushback and pull-in. These hazards can cause you to lose control of chain saw. Pushback or pull-in can cause severe injury.

Cause Of Pushback and Pull-In
Pushback may occur while cutting with top of guide bar. Pushback will force saw back towards you. Pull-in may occur while cutting with bottom of guide bar. Pull-in will force saw in towards wood you are cutting. These hazards can occur if chain is pinched, caught, or contacts a non-wood object. The following steps will reduce the risk of pushback or pull-in: • Use both hands to grip saw while saw is running. Use firm grip. Thumbs and fingers must wrap around saw handles. • Do not overreach or cut above shoulder height. • Keep solid footing and balance. • Stand slightly to left side of saw. This keeps your body from being in direct line with chain. • Have saw running at full speed before starting a cut. • When cutting, make sure spike of saw is against wood (pull-in only). See Product Identification, page 6, to locate spike.

For more information, visit www.desatech.com

4

105020

Reduced Kickback Guide Bar Guide bar that reduces chance of kickback. Switch Lockout Device that reduces accidental starting of saw. Rear Handle Handle located at rear of saw body. Check that switch turns motor on and off. Kickback may occur when tip of guide bar touches an object while chain is moving. The motor drives chain. Check for any damage that may affect operator safety or operation of saw. • Keep all screws and nuts tight. clean. • Never yank power cord to unplug it. If damaged. use only identical replacement parts. Pushback may occur if chain along top of guide bar is pinched. It is your guide to safe and proper operation of this chain saw. motion of guide bar. Keep spiked bumper in contact with wood when felling or bucking. The guide bar supports chain.desatech. Check saw closely if guard or other part has been damaged. Pushback (Kickback. Maintain chain saw with care. Releasing trigger turns saw off. Keep this manual for reference. Switch Device that completes or interrupts electrical circuit to motor of saw. • Never expose saw to rain.OWNER’S MANUAL SAFETY WARNINGS Continued MAINTENANCE AND STORAGE OF CHAIN SAW 1. Spiked Bumper (Spike) Pointed teeth at Make this cut on opposite side of tree from notching cut. • Keep chain sharp. 105020 5 For more information. Kickback Quick backward and upward 3. Always store chain saw • in a high or locked place. Low-Kickback Chain Chain that reduces chance of kickback as required by CSA Standard Z62. have repaired by authorized service person. • Follow steps outlined in this manual to sharpen chain.3. Protects left hand while using saw. Saw Chain (Chain) Loop of chain having cutting teeth for cutting wood. Oiler Control System for oiling guide bar and chain. Trimming (Pruning) Process of cutting limb(s) from a living tree. It helps maintain position of saw while cutting. Check for broken or damaged parts. Unplug chain saw from power source • when not in use • before moving from one place to another • before servicing • before changing accessories or attachments Inspect chain saw before and after each use. Limbing Process of cutting limb(s) from a Squeezing trigger turns saw on. Check for alignment or binding of moving parts. out of children’s reach • in a dry place • in a carrying case or with scabbard over guide bar CHAIN SAW NAMES AND TERMS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Front Hand Guard Shield between front 2. and lubricated. or contacts a foreign object. caught. Do not use chain saw if damage affects safety or operation. Switch Linkage This device connects switch to trigger.com . It may not meet CSA requirements when used with other saws. clean. Power Head Chain saw without chain and 4. Have damage repaired by authorized service person. Also known as saw body. • Inspect extension cords often and replace if damaged. • Keep power cord from heat. 5. • Never carry chain saw by power cord. The guide bar will kick up and back towards operator. visit www. guide bar. oil. Trigger Device that turns saw on and off. Pinch) Rapid pushback of chain saw. Guide Bar Nose Tip or end of guide bar.3 when used with a specific saw. Normal Cutting Position Stance used while making bucking and felling cuts. When servicing. Sprocket Toothed wheel that drives chain. Felling Cut Final cut when felling a tree. body. This is done while in normal cutting position and cutting with top of guide bar. Undercut An upward cut from underside of log or limb. Guide Bar Metal bar that extends from saw front of saw body beside guide bar. felled tree. • Inspect power cord often. Felling Process of cutting down a tree. and free of oil. Replacement Chain Chain that complies with CSA Standard Z62. It moves switch when you squeeze trigger. • Keep handles dry. Notching Cut Notch cut in tree that directs fall of tree. Front Handle Located at front of saw body. The guide bar supports and guides chain. handle and guide bar. and sharp edges.

Insert guide bar bolts through front hand guard. then along top groove of guide bar and around guide bar nose. 2. CAUTION: Do not place chain on saw backwards. page 8. saw body. and sprocket support. Attach guide bar nuts to guide bar bolts. page 8. Install front hand guard onto saw body. Remove all items from carton.Electric Chain Saw UNPACKING 1. Do this by pressing two mounting standouts on hand guard into hex-shaped holes in saw body (see Figure 3. 6. IMPORTANT: Do not clamp chain saw in vise during assembly. Assembly is not needed on these models.desatech. Note: Make sure cutting edges of chain are facing the right direction.com 6 105020 . visit www. Lay chain out flat. Figure 2 . For more information. 3 Insert tapping screw through hand guard and into saw handle. Follow steps under Saw Chain Tension Adjustment. page 7). Install guide bar onto saw body. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. IMPORTANT: Make sure to insert adjusting block into oval adjusting hole on guide bar. Adjust saw chain tension. Turn adjusting screw counterclockwise (see Figure 4. 7. Continue to turn adjusting screw until adjusting block is to rear of adjusting plate. 8. Tighten screw firmly. Position chain so cutting edges on top of guide bar face guide bar nose (see Figure 3. page 7). Use protective gloves when handling chain. Check all items for any shipping damage. Line up holes on sprocket support with center slot on guide bar and holes in saw body. If chain is backwards. hidden by front handle) Oil Cap With Squeeze Bulb Scabbard Front Handle Spike Switch Lockout Trigger Motor Housing The plastic hardware bag should include: • two guide bar bolts • two guide bar nuts • one Phillips-head tapping screw 1. IMPORTANT: Tighten guide bar nuts finger tight only. 2. Place chain around drive sprocket. If you find any damage or if any parts are missing. 4. ASSEMBLY Note: Some models are pre assembled. Make sure adjusting block is in oval adjusting hole on guide bar. See Saw Chain Tension Adjustment. center slot of guide bar. Place rear of guide bar between adjusting plate and sprocket support. saw will vibrate badly and will not cut. page 7). promptly inform dealer where you bought chain saw. 5.® ELECTRIC CHAIN SAW PRODUCT IDENTIFICATION Front Hand Guard Saw Chain Rear Handle Guide Bar Nose Guide Bar Sprocket Cover Rear Hand Guard Power Cord Oil Level Sight Hole (located on saw body. 9.

For temperatures above 24°C. This will avoid oil seepage from tank. Tighten oil cap firmly for good seal. 2. Remove oil cap. Drive Sprocket Mounting Stand-Outs Note: It is normal for oil to seep when saw is not in use. Chain. and store upside down after each use to prevent seepage. tighten oil cap. Replace oil cap at once. use SAE #40 oil. Wipe off excess oil. visit www.OWNER’S MANUAL ASSEMBLY Continued Tapping Screw Front Hand Guard Towards Guide Bar Nose Cutting Edge FILLING OIL TANK 1.Assembling Guide Bar. Note: For temperatures below -1°C.Part Locations For Assembling Guide Bar 105020 7 For more information. use SAE #10 oil.com .desatech. Cutting Edge Guide Bar Bolts 3. Empty oil tank . Guide Bar Adjusting Hole Guide Bar Nuts Figure 3 . Fill oil tank with SAE #30 motor oil. and Hand Guard Adjusting Block Adjusting Plate Adjusting Screw Sprocket Support Figure 4 . Saw Chain 4.

A loose chain will increase the risk of kickback. A loose chain will cause chain. 4. Chain should move freely. The extension cord may come undone from the power cord during use.Tying Extension Cord and Power Cord in Knot For more information. make sure guide bar nuts are only finger tight (see Figure 3. and overheating. OPERATING CHAIN SAW WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating this saw. EXTENSION CORDS Use proper extension cord with this chain saw.com 8 105020 . Example: SJTW Use an extension cord heavy enough to carry the current your saw will draw.desatech. Turn adjusting screw clockwise until all slack is out of chain (see Figure 5). tighten guide bar nuts firmly. If not. This will increase the risk of kickback. A new chain will stretch.5 mm2 (14SWG) at distances up to 30 meters (100 feet). the saw chain tension is properly set at factory. This can also damage saw. guide bar. After chain tension is correct.Saw Chain Adjustment Figure 7 . Keep cord away from cutting area. Use protective gloves when handling chain. Allow chain to cool down. Note: A new chain will stretch. loss of power. page 7). guide bar will move and loosen chain tension. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. An undersized cord will cause a voltage drop at the saw. loosen chain by turning adjusting screw counterclockwise. Use only extension cords marked for outdoor use. A loose chain may jump out of guide bar groove. 1. The cord must be marked with suffix W following the cord type marking. move chain around guide bar. Check new chain after first few minutes of operation. Check new chain after first few minutes of operation. 2. Make sure cord does not catch on branches or logs during cutting. electrical shock. Note: There should be no gap between side links of chain and bottom of guide bar (see Figure 6) 3. or falling wood. Replace damaged cords. Make certain you read and understand all Safety Warnings. Also make sure adjusting block is in oval adjusting hole on guide bar (see Figures 3 and 4. WARNING: Maintain proper chain tension always. Wearing protective gloves. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire. Allow chain to cool down. Figure 5 .® ELECTRIC CHAIN SAW SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. If chain does not move freely. Readjust chain tension. Before adjusting chain. visit www. or body contact with moving chain.Turning Adjusting Screw Guide Bar Nuts Guide Bar Guide Bar Gap Incorrect Tension Figure 6 . This may injure operator and damage chain. To avoid this. Use an extension cord no less than 1. and sprocket to wear rapidly. page 7). Inspect cords often. Follow steps below to readjust saw chain tension. make a knot with the two cords as shown in Figure 7. Extension Cord Correct Tension Chain Saw Power Cord Note: For pre assembled models.

Move five to ten centimeters (two to four inches) farther out on limb. Check oil level often by looking at oil sight level hole. Switch Lockout. WARNING: Do not cut limbs higher than your shoulders. 3. Thumbs and fingers must wrap around saw handles (see Figure 9). Oil sight level hole is on left side of saw. 2. Touching ground with moving chain will dull chain. Do not attempt to operate the oiler while cutting with the saw. 8. WARNING: Do not operate chain saw while • in a tree • on a ladder or any other unstable surface • in any awkward position You may lose control of saw causing severe injury.Pruning Undercut (to avoid splintering) 3rd Cut .Stub Undercut (to avoid splintering) 3. Switch Lockout 7. Figure 9 . Keep feet apart. Always use left hand to grip front handle and right hand to grip rear handle. Make sure section of log to be cut is not laying on ground. This keeps your body from being in direct line with chain. Stop saw by releasing trigger. Oil will feed onto guide bar and chain. Remove saw from a cut with saw running at full speed. Make third cut as close to tree trunk as possible on underside of limb stub. Cut 1/3 through diameter of stub. 5. press squeeze bulb on oil cap. Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of limb (see Figure 10). When ready to make a cut.Pressing Squeeze Bulb on Oil Cap to Oil Chain Trigger CUTTING WITH THE CHAIN SAW 1. even cutting rate. Front Hand Guard Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is firm.Front Hand Guard. Make sure chain has stopped before setting saw down. Press squeeze bulb on oil cap at least once before each cut. Guide saw using light pressure. Stand slightly to left side of saw. Make first cut 15 centimeters (six inches) from tree trunk on underside of limb. Use top of guide bar to make this cut. Make sure your footing is firm. Continue cut until you cut limb off. 1. 6. Connect saw to extension cord. 2. To oil chain. Make sure saw is running at full speed before starting a cut.OWNER’S MANUAL OPERATING CHAIN SAW Continued OILING CHAIN Always check oil level before using saw. When starting a cut. Use firm grip. Use both hands to grip saw. Divide your weight evenly on both feet. CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability. Figure 10 . page 3 to avoid risk of kickback.com . 9. This will turn saw on. between front handle and front hand guard. Practice until you can maintain a steady. Follow directions below to trim a tree. and Trigger Location 4th Cut . See Kickback. Connect extension cord to power supply.desatech.Final Stub Cut 15 cm (6") 2nd Cut Pruning Cut (to avoid pinching) TRIMMING A TREE (Pruning) WARNING: Avoid kickback. Continued 9 105020 For more information. 5 to 10 cm (2" to 4") 1st Cut .Cutting A Limb 4. Kickback can result in severe injury or death. Hold saw firmly in place to avoid possible bouncing or skating (sideways movement) of saw. press in switch lockout with right thumb and squeeze trigger (see Figure 9). 4. Figure 8 . Divide your weight evenly on both feet. Do not force saw. Make second cut from above limb. Keep feet apart. The motor will overload and can burn out. Releasing trigger will turn saw off. This will remove limb stub. Cut down to meet third cut. Make fourth cut directly above third cut. This will keep chain from touching ground as it cuts through log. visit www. Do not use the chain brake. place moving chain against wood.

Do not endanger any person. The upper notch cut should meet end of lower notch cut (see Figure 12). inspect tree. 3. • If two or more persons perform bucking and felling operations at the same time. Clear work area around tree. 2. tree can pinch chain or guide bar. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you. Make sure your footing is firm. Make felling cut five centimeters (two inches) higher than lower notch cut and on opposite side of tree (see Figure 12). 1. and wind direction. Remove dirt. page 3. or aluminum. Before felling. This uncut portion acts as a hinge. location of larger branches. animals. Note: Always make this horizontal lower notch cut first. Example: If lower notch cut is 20 centimeters deep (eight inches). 4. • Keep children. Only use wedges made of wood. Remove tree trunk wedge created by notching cuts.Retreat Path From Tree Felling Procedure Felling Notch A properly placed felling notch will determine direction tree will fall. WARNING: Do not cut all the way through tree. CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability. Hold saw so guide bar is horizontal. and bystanders away from area when felling a tree. Kickback can result in severe injury or death. Tree could roll or slide downhill after falling. and wire from tree where you will make felling cuts. Make retreat path opposite to planned direction of fall of tree and at 45° angle (see Figure 11). This will help you judge which way tree will fall. quickly • remove saw from felling cut • release trigger to turn saw off • put saw down • exit area using retreat path WARNING: Be alert for falling overhead limbs. drive wedges into felling cut to control direction of fall. If you make this cut second. Study natural lean of tree. 10 Figure 12 . • Do not fell a tree without ample skill or expert help.Felling A Tree For more information. Retreat Path Direction of Fall Felling Cut 1.) 5 cm (2 inches) Hinge 2nd Cut Upper Notch Cut 1st Cut Lower Notch Cut 2. See Kickback. Leave about five centimeters (two inches) of tree diameter uncut directly behind felling notch (see Figure 12). be aware of your surroundings. 3. Never use wedge made of steel. plastic. This could cause kickback and damage to chain. visit www. Provide distance of at least twice the height of tree being felled. Before Felling a Tree 1.desatech. tree should begin to fall. 5. drive wedges into felling cut to remove saw. Cut downward at 45° angle. When tree begins to fall. The hinge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction. Plan and clear a retreat path before felling. loose bark. Follow directions below to fell a tree. Stay on uphill side when felling tree. Direction of Fall 3rd Cut Felling Cut 5 cm (2 in. WARNING: When felling a tree. Keep feet apart. stones.com 105020 . strike utility lines. 3. staples. contact utility company at once. Divide your weight evenly on both feet. As felling cut nears hinge. Place felling notch on side of tree in direction you want tree to fall (see Figure 12). Cut 1/3 the diameter of tree trunk (see Figure 12). Cut towards notch. Figure 11 .® ELECTRIC CHAIN SAW OPERATING CHAIN SAW Continued FELLING A TREE (Cutting Down a Tree) WARNING: • Avoid kickback. 2. Keep felling cut parallel to lower notch cut. nails. 45° Retreat Path Tree 4. If tree strikes utility lines. start upper notch cut 20 centimeters (eight inches) above it. Watch your footing while exiting area. Make lower notch cut as close to ground as possible. or cause property damage. Note: If needed. If tree settles back and pinches chain. Follow directions below to create a felling notch. to avoid risk of kickback. provide ample distance between operations. Felling is the process of cutting down a tree. Start upper notch cut the same distance above first cut as first cut is deep.

to avoid risk of kickback. to avoid risk of kickback. Log may roll after cutting. maintain control by reducing cutting pressure near end of cut. See Kickback. When cutting through log.Limbing A Tree Continued 105020 11 For more information. Keep feet apart. Stand slightly to left of saw. Start cut on limbs under tension from under limb. Entire Length Of Log On Ground Cut log from top (see Figure 14). Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. This keeps your body from being in direct line with chain. Do not let moving chain touch ground. logs. When wood tension is released. limb could spring back and strike operator causing severe injury or death.com . Kickback can result in severe injury or death. To avoid pinching. WARNING: When cutting limb that is under tension. use extreme caution. Remove each limb with one cut (see Figure 13). WARNING: • If on slope. Be alert for wood springing back. Make sure you start your cut where limb will not pinch saw during cutting. • Turn off and unplug saw before moving from one place to another. never allow another person to hold log. This could increase the risk of kickback.desatech. page 3. never hold log with your hand. Do not remove larger limbs under tree that support log off ground. • While cutting log. Follow directions below to buck a log. When possible. lift limb. Kickback can result in severe injury or death. leg. Do not relax your grip on chain saw handles. • While cutting log. start cut on freely hanging limbs from above limb. BUCKING A LOG WARNING: Avoid kickback. visit www. If pinch occurs. CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability. Stand on uphill side of log while cutting. turn saw off.OWNER’S MANUAL OPERATING CHAIN SAW Continued LIMBING A TREE WARNING: Avoid kickback. • Never try cutting through two logs at same time. Limbing is removing branches from a fallen tree. make sure log will not roll down hill. release trigger to turn saw off before moving saw. and remove saw. Secure log by using wooden stakes. See Kickback. Ground will dull moving chain.Bucking Log With Entire Length On Ground Figure 13 . chocks. page 3. etc. Bucking a log is cutting a log into sections. This will help maintain a safe work area. Clear cut limbs from work area often. Keep feet apart. Do this by using limbs. or foot. raise log or section off ground. Make sure your footing is firm. Make sure your footing is firm. Divide your weight evenly on both feet. Divide your weight evenly on both feet. After cutting through log. CAUTION: Seek professional help if facing conditions beyond your ability. Figure 14 .

Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture.Bucking Log When Log Is Supported On Both Ends 2nd Cut CARE OF GUIDE BAR Uneven bar wear causes most guide bar problems. visit www.Bucking Log When Log Is Supported On One End Log Supported On Both Ends 1. This cut will keep section from splintering when cut. 2nd Cut Figure 16 . A worn or damaged guide bar is unsafe. or gasoline Keep saw body clean. or abrasives • do not use chlorinated cleaning solvents. Guide Bar Normal Guide Bar Guide Bar With Uneven Wear 2. When bar wears unevenly. Guide Bar Groove CLEANING AND MAINTENANCE NOTICE: Below are instructions for servicing your chain saw. Wipe saw body to clean. A worn or damaged guide bar will damage chain. It will also make cutting harder. Make second cut on underside of log. Cut down to meet first cut. CLEANING SAW BODY 1st Cut Figure 15 . Make first cut on underside of log (see Figure 15). Any servicing not mentioned below should be done by an authorized service person. This cut will keep section from splintering when cut. Saw will not cut straight. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Make first cut from above log (see Figure 16). 2. Use top of guide bar to make this cut.Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear For more information. chlorine. This cut will keep log from pinching guide bar and chain.com 12 105020 .desatech. This will keep log from pinching guide bar and chain. Use protective gloves when handling chain. This causes chain clatter and rivet popping. directly under first cut. Inspect guide bar before sharpening chain. kerosene. Figure 17 . Make second cut directly above first cut. it widens guide bar groove (see Figure 17). Cut 1/3 through diameter of log. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use top of guide bar to make this cut. 1st Cut WARNING: When cleaning saw body • do not submerge saw in any liquids • do not use products that contain ammonia. Cut up to meet first cut.® ELECTRIC CHAIN SAW OPERATING CHAIN SAW Continued Log Supported On One End 1. carbon tetrachloride. Replace guide bar if this occurs. Cut 1/3 through diameter of log.

for proper bar. Press four millimeter (5/32") round file (attached to file guide) into groove between top plate and depth gauge on chain. page 8). Note: Do not clamp chain. Use flat file to make side edges square. 5. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. chain. page 14.Chain Part Locations Continued 105020 13 For more information. Oil Slot Note: This illustration shows file guide placement and filing direction for sharpening cutters on left side of chain. Remove guide bar from chain saw. 1. Filing Direction 30° Guide Mark FILE File Guide Items Needed to Sharpen Chain Purchase these items from your local dealer. chain is dull. • 4 mm (5/32") round file • File guide • Medium sized flat file • Depth gauge tool • Vise 4 mm (5/32") Round File HOLDER Replace guide bar when • bar is bent or cracked • inside groove of bar is badly worn Note: When replacing guide bar. Move to other side of chain and repeat process. 2. Remove sawdust from guide bar groove periodically. Use protective gloves when handling chain. File all cutters on one side of chain. Note: File at midpoint of guide bar. see Replacement Parts. Figure 20 . After each cutter if sharpened. move chain forward to sharpen next cutter.com .File and File Guide Placement On Chain Left Side of Chain Depth Gauge (left side of chain) Top Plate (left side of chain) Groove Depth Gauge (right side of chain) Right Side of Chain Groove Top Plate (right side of chain) Guide Bar Figure 18 . and motor wear. Your saw will cut faster and more safely.OWNER’S MANUAL CLEANING AND MAINTENANCE Continued Normal Guide Bar Maintenance 1.desatech. or chain saw supplies outlet. If you must force chain into wood and cutting creates only sawdust with few large chips. 3. Cleaning Groove With Putty Knife Flat File Burr Sharpening Cutters Use file guide for 30° filing. 6. Remove burrs from sides of guide bar. 4. File guide should rest on both top plate and depth gauge (see Figures 19 and 20).Guide Bar Maintenance SHARPENING YOUR SAW CHAIN WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Clamp guide bar in vise to hold saw steady. guide bar. Make sure 30° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 19). File from inside towards outside of cutter until sharp. visit www. hardware store. Use putty knife or wire. 7. Figure 19 . 2. Keep chain sharp. Only file in this one direction (see Figure 19). Hold file guide level. 3. Adjust chain for proper tension (see Saw Chain Tension Adjustment. A dull chain will cause undue sprocket. 4. This will insure that you file cutters at 30° angle. Clean oil slots after each day of use. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Note: Two or three strokes with file should sharpen cutter.

40. 7. Remove and clean guide bar and chain.6 cm (16") Chain. round off front corner of cutter depth gauge (see Figure 22).3 cm (8") Chain. Make sure depth gauge enters slot in depth gauge tool (see Figure 21).5 cm (12") Chain. Always include new drive sprocket when replacing chain.4 cm (10") Guide bar. Wipe off outside of saw body. Dry guide bar and chain. Place chain in container filled with oil. 20. 3. 30. PoleSaw 104302-01S 104301S General 075752 079417-03 Guide bar. File depth gauge level with depth gauge tool. Only use replacement chain noted in this manual. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture. This will maintain proper driving of chain.com 14 105020 . 1. Use of other parts could damage saw or injure operator. 35.5 cm (14") Guide bar. REPLACEMENT PARTS WARNING: Use only replacement parts described in this manual. reset cutter depth gauges. Remove depth gauge tool.3 cm (8") Chain.desatech. 1. 25.4 cm (10") Chain. This will insure even filing. 20. 20. 35. Note: For proper chain and drive sprocket. visit www.5 cm (14") Chain. Replacing Saw Chain Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks.4 cm (10") Chain. Do this with soft cloth dampened with a mild soap and water mixture. Use medium flat file. 30. 25. This will prevent rust. Wipe a thin coating of oil over surface of guide bar. For more information.3 cm (8") STORAGE If storing saw for more than 30 days. 6.® ELECTRIC CHAIN SAW CLEANING AND MAINTENANCE Continued Filing Cutter Depth Gauges The cutter depth gauge clearance is reduced as cutters are sharpened.6 cm (16") Guide bar. see Replacement Parts. have authorized service center or sharpening service machine sharpen chain. 2. 4. With flat file. 2.Depth Gauge Tool On Chain Front Corner *When ordering replacement Guide Bar 104302-01S you must also order replacement Chain 104301S. Place depth gauge tool firmly across top of two cutters.Round Off Front Corner Of Depth Gauge After several hand filings. Purchase these parts from your local dealer. Drain oil tank. 3. 25.5 cm (12") Guide bar. 20. out of children’s reach • in a dry place • in a carrying case or with scabbard over guide bar • with oil cap tight and saw upside down to prevent excess oil seepage Depth Gauge Flat File Depth Gauge Slot Depth Gauge Tool Figure 21 . follow steps below. 5. 25. After every second or third sharpening.3 cm (8") Drive sprocket Wrench/Screwdriver Figure 22 . Part Number EL-7 097572-03S 091375-02S EL-7 097570-01S 091374-02S LNT-3 097568-02S 091373S LNT-3 097567-01S 091371S LNT-2 097567-01S 091371-02S 104302-01S* 104301S Description Guide bar.4 cm (10") Guide bar. 40. Store chain saw • in a high or locked place.

See Saw Chain Tension Adjustment. page 6 See Sharpening Your Saw Chain. Chain is loose 2. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Clogged oil slot in guide bar 2. Extension cord connections loose 3. See Extension Cords.desatech. See Filling Oil Tank. Oil is too thick Chain comes off guide bar 1. Check cord connections 3. Cutting produces only sawdust with few large chips Saw runs slow.desatech. but chain does not move Chain does not get oil Gear train failure 1. but does not cut Saw does not cut unless heavily forced.com . visit www. Remove guide bar and clean oil slot 2. page 7 1. See Assembly. Open line fuse or circuit breaker 4. Contact authorized service person Contact authorized service person 1. Use correct weight of oil. page 13 Low power supply voltage 1.com. page 8 1. Tighten chain. Open wiring circuit on saw Extension cord wire size too small. OBSERVED FAULT Saw runs. Contact authorized service person 5.desatech. visit DESA International’s technical service web site at www. page 6 Contact authorized service person Tighten oil cap Note: Empty oil tank when not in use Motor of saw runs. Saw stalls easily Motor of saw does not run when you squeeze trigger POSSIBLE CAUSE Chain assembled backwards on guide bar Chain is dull REMEDY See Assembly.com 105020 15 For more information. Press in switch lockout before squeezing trigger 2. Bad motor brushes 5. Check line fuse or circuit breaker 4. Switch lockout not pressed in to release trigger 2. Guide bar and chain not assembled right Saw smokes Saw leaks oil Saw damaged. WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Do not use saw Oil cap is not secure www.OWNER’S MANUAL TROUBLESHOOTING Note: For additional help. page 8 2.

® ELECTRIC CHAIN SAW ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN LNT-2 AND LNT-3 19 13 5 6 21 18 2 16 21 1 9 14 10 7 3 4 12 23 15 17 22 20B 22 11 20 24 20B 20 22 8 25 Shoulder Screw Installation E-Ring Installation Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model For more information. visit www.com 16 105020 .desatech.

8" 10" 104634 104316-05 075703L 1 __ __ 1 __ __ 1 __ 1 2 1 1 1 1 1 __ 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 1 __ 1 __ __ 1 __ __ 1 1 2 1 1 1 1 __ 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 1 This list contains replaceable parts used in your chainsaw. 1 .com . visit www. 8" Narrow Guide Bar. When ordering parts.desatech. Black 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20B 21 22 23 24 25 PARTS AVAILABLE — NOT SHOWN 079417-03 079882-01 Hex Wrench Hardware Package Includes: 2 . 104302-01S 097567-01S 097568-02S 104301S 091371S 091373-02S 099251-01 107481-01 075676 076744 107512-01 099829-01 077399-02 076105 099252-01 107482-01 059606 075752 108626-01 079089-02 NPC-4C 077115 075887 079086-02 097403-01 076905 109920-01 076906 059046 077143 077525S 106810-01 DESCRIPTION Guide Bar. Black Thrust Disk Field & Brush Assembly Field & Brush Assembly Drive Gear Internal Gear Front Hand Guard Motor Housing. then the part number and description of the desired part.NPC-4C Nuts. 2 .OWNER’S MANUAL PARTS LIST LNT-2 AND LNT-3 QTY. be sure to provide the correct model number (from the model plate). 12" Narrow Saw Chain Saw Chain Saw Chain Armature Assembly Armature Assembly Sprocket Roller Bearing Hex-Head Bolt Cap & Bulb Assembly Cord Side Cover. 1 PART NO.097403-01 Screw 1 __ 1 1 1 1 105020 17 For more information. 12" 075705J __ __ 1 __ __ 1 __ 1 1 2 1 1 1 1 __ 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 1 KEY NO. Black Hex Nut Adjusting Plate Assembly Bearing Plate Oil Reservoir Pan-Head Screw Pan-Head Shoulder Screw E-Ring Flat-Head Tap Screw Pan-Head Tap Screw Sprocket Support Lock-Off Switch Sprocket Cover.076744 Bolts. 10" Guide Bar.

visit www.® ELECTRIC CHAIN SAW ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN EL-7 26 14 22 5 25 9 13 3 6 21 2 17 21 4 1 18 10 15 27 7 11 23 20B 20 16 24 19 20B 20 19 8 12 Shoulder Screw Installation E-Ring Installation Installing Shoulder Screw or E-Ring Depending On Model For more information.desatech.com 18 105020 .

1 . Black Field & Brush Assembly Drive Gear Internal Gear Sprocket Cover. When ordering parts.NOT SHOWN 100395-01 079417-03 079882-09 Cable Tie Hex Wrench Hardware Package Includes: 2 . 14" Guide Bar. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20B 21 22 23 24 25 26 27 PART NO. KEY NO. 097570-01S 097572-03S 091374-02 091375-02S 100933-01 075676 076744 107512-01 099829-01 077399-02 098042-01 059606 075752 106810-01 108626-01 076053 097034-02 NPC-4C 077115 079086-02 059046 076905 109920-01 076906 097403-01 077143 077525S 058059 079963-04 059045 DESCRIPTION Guide Bar. visit www.076744 Bolts.097403-01 Screw __ 1 1 1 1 __ 105020 19 For more information.desatech.NPC-4C Nuts.com . be sure to provide the correct model number (from the model plate). Black Hex Nut Adjusting Plate Assembly Oil Reservoir Pan-Head Tap Screw Pan-Head Shoulder Screw E-Ring Flat-Head Tap Screw Pan-Head Screw Sprocket Support Lock-off Switch Thrust Washer Scabbard Pan Head Tap Screw QTY. 14" 16" 075890L 100860-01 1 __ 1 __ 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 __ 4 __ 1 __ 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 4 PARTS AVAILABLE . Black Front Hand Guard Motor Housing Assembly Housing Assembly.OWNER’S MANUAL PARTS LIST EL-7 This list contains replaceable parts used in your chainsaw. 16" Saw Chain Saw Chain Armature Assembly Sprocket Roller Bearing Hex-Head Bolt Cap & Bulb Assembly Cord Side Cover. 2 . then the part number and description of the desired part.

We make no other warranty. expressed or implied. Ontario L5N 2K7 905-826-8010 FAX 905-826-8236 www. 2220 Argentia Road Unit #4 Mississauga. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. This Warranty does not cover commercial or rental usage. Full 90 Day Warranty DESA Industries warrants each REMINGTON ELECTRIC CHAIN SAW to be free from defects in material or workmanship for 90 days from date of purchase.WARRANTY INFORMATION KEEP THIS WARRANTY Model ___________________________________ Date Purchased ___________________________ Always specify model and serial numbers when writing.desatech. Inc. TM Industries of Canada.com .

etc. La classification ACNOR (CSA) de cette tronçonneuse est 2C. cottages. EL-7 14". le sciage de bois de chauffage. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. LNT-3 10". LNT-2 10". pour des opérations générales telles le débroussaillage. tronçonneuse conçue pour l’usage général par des particuliers. LNT-3 12". . la taille d’arbres. etc. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement. LNT-2 8" IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. propriétaires de résidences.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ® Modèles EL-7 16".

Si le cordon est endommagé ou coupé.com 2 105020 . Bien les observer. la mort ou des dégâts matériels importants si l’on ne tient pas compte de la mise en garde. Leurs définitions sont les suivantes: AVERTISSEMENT indique un risque pouvant entraîner des blessures graves.desatech. visitez www. AUTO Pour toute assistance supplémentaire.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME DESCRIPTION Lire le manuel d’instructions. Des avertissements concernant la sécurité figurent dans ce manuel. à une impulsion de recul rotative. débrancher immédiatement de la prise de courant. SYMBOLES Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides. ATTENTION indique un risque entraînant ou pouvant entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels si l’on ne tient pas compte de la mise en garde. SYMBOLES DESCRIPTION Ce symbole illustre l’angle de recul calculé utilisé comme mesure de la réaction d’une tronçonneuse sans frein de chaîne lorsqu’elle est soumise. Tenir la tronçonneuse des deux mains. Porter des protections pour les oreilles et les yeux. Attention au recul. Indique où ajouter de l'huile pour lubrifier la chaîne. en simulation.

Ne pas utiliser la tronçonneuse: • lorsqu’on est sous l’influence d’alcool. 7. Utiliser uniquement la tension de courant électrique indiquée sur la plaque signalétique de la tronçonneuse. on doit demander des instructions claires et pratiques ainsi que lire ce manuel. • sous la pluie. Remplacer ces pièces uniquement par les chaînes et lames-guides spécifiées dans ce manuel. ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux qui pourraient se prendre dans la chaîne en mouvement. d’un contact du corps avec la chaîne en mouvement ou de la chute de bois. Celui-ci peut faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. 4. Le recul peut aussi se produire quand le bois pince la chaîne au niveau du nez de la lameguide. 9. lunettes-masque. Lorsqu’on utilise l’outil pour la première fois. En couper seulement une à la fois.desatech. Si le taillant de chaîne s’accroche sur un objet. On peut prendre les mesures suivantes pour réduire le risque de recul: • Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse pendant son fonctionnement. • Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au-dessus de la hauteur de l’épaule. La tronçonneuse ne doit être utilisée que par des adultes qui ont appris comment s’en servir. 4. résultant d’un incendie. de chocs électriques. 3 105020 Pour toute assistance supplémentaire. ou masque. • serre-tête antibruit ou bouchons d’oreilles. S’assurer qu’ils fonctionnent correctement. mal réglée ou incomplètement assemblée. dans les endroits humides ou mouillés. en direction de l’utilisateur. Il s’ensuit également une réaction soudaine vers l’arrière. • coiffe antiscalp pour retenir les cheveux longs. La lame-guide fait un mouvement brusque vers le haut et vers l’arrière. 10. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse. • casque de sécurité. faire remplacer l’interrupteur défectueux par un réparateur agréé. • Utiliser la chaîne à faible recul et la lameguide fournies avec cette tronçonneuse. Ne pas laisser le bout de la lame-guide toucher quelque chose quand la chaîne est en mouvement. • Ne pas enfouir le nez de la lame-guide ni essayer de couper en plongeant (faire un trou dans le bois en enfonçant le nez de la lame-guide). porter des vêtements ajustés. • Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne. (Voir la figure 1. L’utilisation incorrecte de cette tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou la mort. 5. Tenir l’outil d’une poigne ferme. • chaussures de sécurité à bout acier avec semelles antidérapantes. Les pouces et les doigts doivent envelopper les poignées. porter l’équipement de sécurité suivant: • gants renforcés (gants en caoutchouc si l’on travaille dehors).) • Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps. • si elle est abîmée. Avant de couper. et 5. • Faire très attention quand on repénètre dans une entaille. Il est recommandé de s’exercer à tronçonner des billes sur un chevalet de sciage ou un berceau. 2. à moins d’avoir été formé spécialement. Cause du recul Le recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la lame-guide touche un objet pendant que la chaîne est en mouvement.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Lire et comprendre tous les Avertissements Pour La Sécurité qui figurent aux pages 3. une réaction soudaine vers l’arrière se produit. Utiliser uniquement des prolongateurs de cordon électrique spécifiées pour l’usage à l’extérieur. celui-ci peut encore se produire. Cependant. Avant d’utiliser la tronçonneuse. lire et comprendre ce manuel d’utilisation et d’entretien. 8. la chaîne doit s’immobiliser dès qu’on lâche la gâchette. Le corps n’est pas ainsi en prolongement direct de la chaîne. Se reporter à la page 8 pour les conditions requises. Inspecter l’arbre avant de l’abattre. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. • un équilibre stable.com . • Se tenir légèrement à gauche de l’outil. Utiliser la tronçonneuse uniquement pour couper du bois. • si la gâchette ne commande pas la mise en marche et l’arrêt. RECUL AVERTISSEMENT: Éviter le recul. 6. • Tous les dispositifs de sécurité doivent être maintenus en place sur la tronçonneuse. • quand on est fatigué ou pressé. Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une lame-guide à recul réduit. 3. Elle ne doit pas servir à couper un objet qui n’est pas en bois. de médicaments ou de drogues. Lors de l’utilisation de la tronçonneuse. À suivre AVANT D’UTILISER LA TRONÇONNEUSE 1. • là où se trouvent des liquides ou gaz très inflammables. • masque ou masque antipoussières (si l’on travaille dans une atmosphère poussiéreuse). S’assurer qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient tomber sur l’utilisateur. entraînant des blessures graves ou la mort. • protection des yeux telle que lunettes de sécurité. • Maintenir un équilibre stable sur les deux pieds. • quand on se trouve sur un arbre ou une échelle. toujours prévoir les éléments suivants: • une zone de travail dégagée. Ne jamais tenir la tronçonneuse par l’écran de protection avant de la main. • Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher quelque chose quand la chaîne est en mouvement. Ne jamais laisser des enfants s’en servir. • un chemin de dégagement pour s’écarter de l’arbre qui tombe. visitez www.

Sens du mouvement Ne pas laisser le nez de la lameguide toucher ici Angle de 90˚ 7. il risque aussi de perdre l’équilibre. Rester vigilant. La traction peut se produire quand on coupe avec le bas de la lame-guide. Ne jamais se servir de l’écran de protection de la main comme d’une poignée. Figure 1 . Faire attention de ne pas trébucher dedans. toujours lâcher la gâchette. Dans ce cas. • Faire tourner la tronçonneuse à la vitesse maximum avant de commencer une entaille. Maintenir la chaîne affûtée et tendue correctement. Les endroits encombrés sont favorables aux accidents. faire également très attention. Avant de mettre l’outil en marche. Ne pas forcer sur la tronçonneuse pendant la coupe. entraînant des blessures graves ou la mort. Faire preuve de bon sens pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Pour ce faire. Rester à l’écart d’objets mis à la terre tels que tuyaux. 2.desatech. la branche projetée risque de heurter l’utilisateur. 16. Ces risques peuvent faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. • Ne pas tordre la tronçonneuse quand on sort la lame-guide d’une entaille faite par le dessous. le risque de recul peut augmenter à chaque affûtage. inspecter la tronçonneuse et l’entretenir. • Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au-dessus de la hauteur de l’épaule. • Lors de la coupe. Fixer le bois que l’on est en train de couper à l’aide de colliers ou crampons. Ne mettre le doigt sur la gâchette que lorsqu’on est prêt àentailler. • Faire très attention quand on repénètre dans une entaille. 13. visitez www. • Se tenir légèrement à gauche de l’outil.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Suite • Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou détendue. Elle attire l’outil vers le bois que l’on est en train de couper. prévoir un espace suffisant entre les différentes opérations. animaux et toutes personnes présentes àl’écart de la tronçonneuse et de le prolongateur de cordon d’alimentation électrique.com 4 105020 . En couper seulement une à la fois. 4. Saisir la tronçonneuse fermement des deux mains. Elle pousse la tronçonneuse vers l’utilisateur. 6. 5. • Utiliser des coins en plastique. • Maintenir un équilibre stable sur les deux pieds. clôtures en fil de fer et poteaux métalliques. n’approcher de la chaîne aucune partie du corps. Les pouces et les doigts doivent envelopper les poignées. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la chaîne est en mouvement Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Suivre les instructions d’entretien figurant dans ce manuel. 14. 12. Maintenir la zone de travail propre. Ne pas activer le frein de chaîne pour arrêter l’outil. s’assurer que la pointe pare-chocs touche le bois (traction seulement). Les mesures suivantes peuvent réduire le risque de poussée et de traction: • Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse pendant son fonctionnement. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil. de la lameguide. Quand on coupe une branche ou un tronc d’arbre sous tension. 3.Exemple du risque de recul. Surveiller le prolongateur de cordon d’alimentation électrique pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Ces réactions peuvent se produire si la chaîne est pincée. L’utilisateur seul doit se trouver dans la zone de travail. POUSSÉE ET TRACTION AVERTISSEMENT: Éviter la poussée et la traction. Maintenir enfants. Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronçonnage et d’abattage en même temps. prise ou touche un objet qui n’est pas en bois. Pour toute assistance supplémentaire. Lorsque l’outil est en marche. Note: Même si la chaîne est affûtée correctement. Causes de la poussée et de la traction La poussée peut se produire quand on coupe avec le haut de la lame-guide. 10. 11. Il faut une distance au moins égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. Tenir l’outil d’une poigne ferme. Le bois fait ressort: quand la tension disparaît. s’assurer que la chaîne ne touche rien. 15. N’abattre un arbre que si l’on a été formé ou si l’on dispose d’assistance expérimentée. Après chaque utilisation. • Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne. bois ou alliage léger (jamais en acier ni en fer) pour maintenir une entaille ouverte. Ceci prolonge sa durée en service. N’appliquer qu’une pression légère. Couper la broussaille peu épaisse et les jeunes pousses avec grandes précautions car ces matériaux légers peuvent se prendre dans la chaîne et être projetés vers l’utilisateur. de la chaîne. La poussée et la traction peuvent entraîner des blessures graves. 8. Ne jamais la tenir d’une seule main pendant son fonctionnement. • Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps. 9. Se reporter à Nomenclature des pièces page 6 pour la repérer. UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE 1. Le corps n’est pas ainsi en prolongement direct de la chaîne.

le faire remettre en état par un réparateur agréé. Coupe d’abattage Coupe finale pour l’abattage d’un arbre.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ Suite 17. 3. Quand on appuie sur la gâchette. La lame-guide soutient et guide la chaîne. Bien vérifier pour déceler tout dégât pouvant affecter la sécurité de l’utilisateur ou le fonctionnement de l’outil. Écran de protection avant de la main Protection située entre la poignée avant et la lame-guide. sciage. • Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant. Ne pas utiliser la tronçonneuse si les dégâts affectent la sécurité ou son fonctionnement.3 quand elle est utilisée avec une tronçonneuse spécifique. malformations congénitales ou autre incapacité de procréer. • Garder les poignées sèches. Inspecter la tronçonneuse avant et après chaque utilisation. 5. Se servir de l’outil avec précaution: • Ne jamais l’exposer à la pluie. 4. Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit électrique du moteur de la tronçonneuse. perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques connus (dans l'état de Californie) comme étant la cause de cancer. • Tenir le cordon à l’écart de la chaleur. • placer la lame-guide et la chaîne vers l’arrière. • mettre le fourreau en place. C’est le moteur qui entraîne la chaîne. • avant de procéder à son entretien. Pignon Roue dentée qui entraîne la chaîne. • Garder vis et écrous bien serrés. de l’huile et des bords coupants. en fonction de la fréquence avec laquelle on est amené à faire ce genre de travail. • Inspecter souvent le cordon d’alimentation électrique. La lame-guide soutient la chaîne. Débrancher le cordon de la prise de courant: • quand on n’utilise pas la tronçonneuse. À suivre 2.desatech. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : • plomb des peintures à base de plomb • silice cristalline des briques. VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Abattage Coupe d’un arbre. la tronçonneuse se met en marche. Ébranchage Coupe des branches d’un arbre abattu. • Ne jamais transporter la tronçonneuse en la tenant par le cordon d’alimentation électrique. Aussi nommé carter. travailler dans un endroit bien aéré et se munir d'un équipement de sécurité approuvé. Ceci se fait en position normale de coupe et en coupant avec le haut de la lame-guide. Lame-guide à recul réduit Lame-guide qui réduit le risque de recul. Il se peut qu’elle ne soit pas conforme aux exigences CSA quand elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. • ne pas laisser le doigt sur la gâchette. visitez www. Chaîne à faible recul Chaîne qui réduit le risque de recul selon la norme CSA Z62. • Suivre la procédure décrite dans ce manuel pour l’affûtage de la chaîne. meulage. • Maintenir la chaîne affûtée. Toujours remiser la tronçonneuse: • dans un endroit en hauteur ou verrouillé. hors de la portée des enfants. Poignée avant Située à l’avant du carter de la tronçonneuse. tel que ces masques anti-poussière spécialement étudiés pour filtrer les particules microscopiques. Gâchette Dispositif qui met en marche et arrête la tronçonneuse. Faire cette entaille du côté opposé au sifflet. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques. Lame-guide Lame métallique qui prolonge le carter de la tronçonneuse. Protège la main gauche pendant l’utilisation de la tronçonneuse. Poignée arrière Poignée située à l’arrière du carter. Groupe moteur Tronçonneuse sans chaîne ni lame-guide. Entaille par le dessous Entaille effectuée vers le haut à partir du dessous d’une bille ou d’une branche. du ciment et autres produits pour la maçonnerie • arsenic et chrome du bois de charpente chimiquement traité Le risque émanant de ces expositions est variable.com . propres et exemptes d’huile. Pour transporter la tronçonneuse d’un endroit à un autre: • débrancher le cordon d’alimentation électrique. Chaîne Boucle de chaîne ayant des dents tranchantes pour couper le bois. • dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la lame-guide. Nez de lame-guide Bout ou extrémité de la lame-guide. Chaîne de rechange Chaîne conforme à la norme CSA Z62. Pour la réparation. utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. Vérifier que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées. Faire remettre l’outil en état par un réparateur agréé. • dans un endroit sec. AVERTISSEMENT : Certaines poussières provenant du ponçage.3. • avant de la déplacer d’un endroit à un autre. 5 Conserver ce manuel comme référence. propre et lubrifiée. C’est un guide pour l’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse. • tenir l’outil par la poignée avant (jamais par l’écran de protection avant de la main). • avant de changer des accessoires ou des pièces. Dispositif de lubrification Système de lubrification de la lame-guide et de la chaîne. S’il est abîmé. Bien contrôler l’outil si une protection ou une pièce quelconque a été endommagée. 105020 Pour toute assistance supplémentaire. Vérifier qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées. ENTRETIEN ET REMISAGE DE LA TRONÇONNEUSE 1. • Inspecter souvent les prolongateurs et les remplacer si elles sont abîmées. Vérifier que l’interrupteur commande bien la mise en marche et l’arrêt du moteur.

AVERTISSEMENT: Les dents de la chaîne sont coupantes. page 7).com 6 105020 . MONTAGE Note: Sur les modèles pré-assemblés. à la page 8. Poussée (recul. Recul Mouvement brusque vers l’arrière et vers le haut de la lame-guide. Tronçonnage Coupe d’un arbre abattu ou d’une bille en tronçons. IMPORTANT: Ne pas pincer la scie dans un étau durant le montage. 2. Continuer à tourner la vis de réglage jusqu’à ce que le bloc de réglage soit à l’arrière de la cale de réglage. Peut se produire si la partie de la chaîne sur le haut de la lame-guide est pincée. La lameguide fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers l’arrière. Verrou d’interrupteur Dispositif qui réduit le risque de mise en marche involontaire de la tronçonneuse. Tourner la vis de réglage vers la gauche (se reporter à l’illustration 4. Elle facilite le maintien de la position de la tronçonneuse pendant la coupe.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE Suite Pointe pare-chocs Dent pointue située à l’avant du carter. Il déplace l’interrupteur quand on appuie sur la gâchette. Déposer la chaîne à plat. 3. Bien serrer la vis. Garder la pointe pare-chocs contre le bois lors de l’abattage ou du tronçonnage. Mettre le bouclier avant en place sur le carter de la scie. Tringlerie d’interrupteur Ce dispositif relie l’interrupteur à la gâchette. prise ou touche un objet étranger. Le recul peut se produire quand le bout de la lame-guide touche un objet pendant le mouvement de la chaîne. 2. Taille (élagage) Coupe des branches d’un arbre sur pied. Sifflet Entaille en forme d’encoche faite dans un arbre qui dirige sa chute. à côté de la lame-guide.desatech. voir Réglage De La Tension De La Chaîne. Dans le sac en plastique on doit retrouver ce qui suit: • deux boulons pour guide-chaîne • deux écrous pour guide-chaîne • une vis autotaraudeuse à empreinte cruciforme 1. Porter des gants protecteurs pour manipuler la chaîne. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition. NOMENCLATURE DES PIÈCES Écran de protection avant de la main Chaîne Poignée arrière Lame-guide Couvre-pignon Nez de lame-guide Écran de protection arrière de la main Cordon électrique Fourreau Regard du niveau d’huile (situé sur le carter de la tronçonneuse. caché par la poignée avant) Bouchon d'huile avec bulle compressible Poignée avant Pointe pare-chocs Carter moteur Verrou d’interrupteur Gâchette Figure 2 . pincement) Poussée brusque en arrière de la tronçonneuse. page 7). Insérer la vis autotaraudeuse à travers le bouclier et dans la poignée de la scie. Sortir du carton toutes les pièces.Tronçonneuse électrique Pour toute assistance supplémentaire. Position normale de coupe Position à tenir pendant le tronçonnage et l’abattage. en direction de l’utilisateur. prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tronçonneuse a été achetée. Si l’on constate des dégâts ou s’il manque des pièces. Faire ceci en insérant les deux goujons de montage sur le bouclier à travers les trous en forme hexagonale dans le carter de la scie (se reporter à l’illustration 3. visitez www. DÉBALLAGE 1. 4.

utiliser l’huile SAE#40. 5. Insérer les boulons du guide-chaîne à travers le bouclier avant. visser le bouchon et ranger la scie à l’envers après chaque usage pour empêcher l’huile de suinter. Écrous de Lame-guide Trou de réglage Illustration 3 . Note: Il est normal que l’huile suinte lorsque la tronçonneuse n’est pas utilisée. l’encoche centrale du guidechaîne et le support du pignon. Note: Pour les températures inférieures à -1 ˚C (30˚F). Pour les températures supérieures à 24˚C (75˚F). Ceci évite les fuites d’huile. utiliser l’huile SAE#10.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MONTAGE Suite Vis Écran de protection avant de la main Tranchant Vers le nez de la lame-guide 8. Placer la chaîne de façon à ce que la face coupante des maillons sur le secteur supérieur du guide-chaîne soit dirigée vers le nez du guide-chaîne (se reporter à l’illustration 3).com . Vis de réglage Support de pignon 6.Assemblage de la lame-guide. 7. la scie vibre fortement et ne coupe pas. 105020 7 Pour toute assistance supplémentaire.Emplacement des pièces pour l’assemblage de la lame-guide Mettre le guide-chaîne en place sur le carter de la scie. Remettre le bouchon d’huile immédiatement en place. Lame-guide Régler la tension de la chaîne de scie. Fixer les écrous du guide-chaîne aux boulons du guide-chaîne. visitez www. 3. Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile moteur SAE#30. 2. 4. Note: S’assurer que la face tranchante des maillons de la chaîne soit placée dans la bonne direction.desatech. S’assurer que le bloc de réglage est placé dans l’ouverture ovale de réglage sur le guide-chaîne. Enlever le bouchon d’huile. Bien le visser pour qu’il soit étanche. Insérer l’arrière du guide-chaîne entre la cale de réglage et le support du pignon. Si la chaîne est placée à l’envers. AVERTISSEMENT: Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. IMPORTANT: Serrer les écrous du guide-chaîne à la main seulement. à la page 8. Suivre les étapes énoncées au paragraphe intitulé Réglage De La Tension De La Chaîne. Chaîne 9. Aligner les trous sur le support du pignon dans l’encoche centrale sur le guide-chaîne ainsi que les trous dans le carter de la scie. de la chaîn et de l’écran de protection de la main Bloc de réglage Plaque de réglage REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE 1. IMPORTANT: S’assurer d’insérer le bloc de réglage dans l’ouverture ovale de réglage sur le guide-chaîne. ensuite le long de la rainure supérieure du guide-chaîne et autour du nez du guide-chaîne. Essuyer l’excédent d’huile. le carter de la scie. Vider le réservoir d’huile. Illustration 4 . Vis de verrouillage du guide Pignon d’entraînement Protuberances Placer la chaîne autour du pignon d’entraînement.

Avant de régler la chaîne.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT: Avant de régler la tension de la chaîne. elle risque de sauter hors de la rainure de la lame-guide. (Voir la figure 3. une chaîne détendue provoque l’usure rapide de la chaîne. Procéder au réglage de la tension. Une chaîne détendue augmente le risque de recul. AVERTISSEMENT: Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Il se peut que le prolongateur se détache du cordon durant l’utilisation. Note: Une chaîne neuve se détend. de la lame-guide et du pignon. 1. L’utilisation incorrecte de cette tronçonneuse peut entraîner des blessures graves ou la mort. Une chaîne neuve se détend. Vérifier une chaîne neuve après les quelques premières minutes d’utilisation. 4. Utiliser un prolongateur assez robuste pour supporter l’intensité de courant nécessaire à la tronçonneuse. Avec des gants de protection. Laisser la chaîne refroidir. (Voir la figure 5. comme illustré à la figure 7 ci-dessous. page 7. Vérifier une chaîne neuve après les quelques premières minutes d’utilisation. Ceci pourrait blesser l’utilisateur et endommager la chaîne.com 8 105020 . (Voir les figures 3 et 4. une perte de puissance et une surchauffe. PROLONGATEURS DE CORDON Avec cette tronçonneuse. Le cordon doit être étiqueté d’un code de type comportant le suffixe W. Prolongateur de cordon Cordon de tronçonneuse Figure 5 . Utiliser uniquement des prolongateurs spécifiés pour l’usage àl’extérieur. Lame-guide Lame-guide Tension correcte Écart Tension incorrecte Figure 6 . Utiliser un prolongateur d’un calibre égal ou supérieur à 14 SWG pour les distances allant jusqu’à 30 mètres (100 pieds). UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE AVERTISSEMENT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser cette tronçonneuse. Une fois que la tension est correcte. Pour éviter cela. la lame-guide se déplacerait. Les remplacer quand ils sont endommagés. Inspecter souvent les cordons électriques. déplacer la chaîne autour de la lame-guide.) 2.desatech. Laisser la chaîne refroidir. visitez www. s’assurer que les écrous de la lame-guide sont serrés seulement à la force des doigts. Tenir le cordon éloigné de la zone de coupe. résultant d’un incendie. ce qui détendrait la chaîne. S’assurer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou billes durant la coupe. En outre.) 3. Ne pas oublier de lire et comprendre tous les avertissements concernant la sécurité. serrer fermement les écrous de la lameguide. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne.Noeud reliant le prolongateur avec le cordon Pour toute assistance supplémentaire. AVERTISSEMENT: Toujours maintenir la chaîne tendue correctement. faire un noeud pour joindre les deux cordons. utiliser le prolongateur cordon correct. de chocs électriques. la tension de la chaîne est réglée correctement en usine. Si les écrous n’étaient pas bien serrés. Un prolongateur trop faible cause une chute de tension au niveau de l’outil. De plus. Elle doit bouger librement.) Veiller aussi à ce que le bloc de réglage soit dans le trou de réglage ovale. Procéder de la façon suivante pour régler la tension. (Voir la figure 6.Pour tourner la vis de réglage Écrous de lame-guide Note: Sur les modèles pré-assemblés.Réglage de la chaîne Figure 7 . sur la lame-guide. débrancher le cordon de la prise de courant. Si ce n’est pas le cas. détendre la chaîne en tournant la vis de réglage dans le sens antihoraire. augmenterait le risque de recul et endommagerait l’outil.) Note: Il ne doit pas y avoir d’écart entre les maillons latéraux de la chaîne et le bas de la lame-guide. Par Exemple: SJTW. d’un contact du corps avec la chaîne en mouvement ou de la chute de bois. page 7. Tourner la vis de réglage dans le sens horaire jusqu’à ce que tout le mou ait disparu de la chaîne.

ne pas se servir du frein de chaîne. Brancher le prolongateur à une prise de courant. Figure 10 .desatech. Pour sortir la tronçonneuse d’une entaille. Écran de protection avant de la main Figure 8 . Utiliser le haut de la lame-guide pour faire cette entaille.entaille par le dessous pour éviter les éclats 3ème entaille . Au moment d’entamer l’entaille. du verrou d’interrupteur et de la gâchette 2. S’exercer à scier jusqu’à ce qu’on puisse maintenir une allure régulière. Procéder de la façon suivante pour la taille d’un arbre. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la tronçonneuse quand on est: • dans un arbre. S’assurer que la chaîne est immobilisée avant de poser l’outil sur le sol.com . il lui est conseillé de faire appel à un professionnel. Veiller à maintenir un bon équilibre.) Veiller à maintenir un bon équilibre. appuyer sur le verrou d’interrupteur avec le pouce droit et appuyer sur la Gâchette Figure 9 . placer la chaîne en mouvement contre le bois.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE Suite LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE Toujours vérifier le niveau d'huile avant d'utiliser la tronçonneuse.entaille par le dessous du reste de la branche pour éviter les éclats 5. gâchette. Guider l’outil en exerçant une légère pression. Relier la tronçonneuse à un prolongateur de cordon électrique. pour éviter les risques de recul. Faire la seconde entaille à partir du dessus de la branche.Appuyer sur la bulle compressible du bouchon d'huile pour lubrifier la chaîne SCIAGE AVEC LA TRONÇONNEUSE 1. entre la poignée avant et l'écran de protection avant de la main. Continuer jusqu’à ce que la branche soit sectionnée. Faire la première entaille à 15 cm (6 po) du tronc. 4. L'huile est amenée sur la lame-guide et la chaîne. (Voir la figure 10. Vérifier souvent le niveau d'huile en contrôlant le regard de niveau. 9 3. S’assurer que la chaîne tourne à la vitesse maximum avant d’entamer l’entaille. Utiliser le haut de la lameguide pour faire cette entaille. • dans une position instable.Emplacement de l’écran de protection avant de la main. Faire la 3ème entaille aussi près du tronc que possible. Lorsqu’on est prêt à faire une entaille. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement direct de la chaîne. sur le dessous du reste de la branche. 6. La section de bille à tronçonner ne doit pas se trouver sur le sol. 2ème entaille entaille d’élagage pour éviter le pincement 7. La taille d’un arbre est la coupe des branches de l’arbre sur pied. 9. Se tenir légèrement à gauche de la tronçonneuse. Faire la 4ème entaille juste au-dessus de la 3ème. Tenir la tronçonneuse fermement en place pour éviter qu’elle rebondisse ou dérape (mouvement latéral). Le moteur serait surchargé et pourrait griller. Toujours utiliser la main gauche pour saisir la poignée avant et la main droite pour saisir la poignée arrière. Ceci évite que la chaîne ne touche le sol à la fin du tronçonnage. Ne pas forcer dessus. Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse. Pour lubrifier la chaîne. 3. AVERTISSEMENT: Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delà de ses capacités. (Voir la figure 9. • sur une échelle ou toute autre surface instable. 5 à 10 cm 1ère entaille . Garder les pieds écartés. Verrou d’interrupteur AVERTISSEMENT: Ne pas couper de branches au-dessus de la hauteur de l’épaule. Ne pas essayer de faire cette opération tout en se servant de la tronçonneuse. visitez www. Une chaîne en mouvement qui touche le sol s’émousse. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. Couper sur 1/3 du diamètre de la branche. Les pouces et les doigts doivent entourer les poignées.Coupe d’une branche À suivre 105020 Pour toute assistance supplémentaire. Répartir le poids également sur les deux pieds. appuyer sur la bulle compressible du bouchon d'huile. TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVERTISSEMENT: Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort.) 2. Couper sur 1/3 du diamètre du reste de la branche. Appuyer sur la bulle compressible au moins une fois avant chaque coupe.) Ceci met la tronçonneuse en marche. 8. (Voir la figure 9. sur le dessous de la branche. On risque de perdre le contrôle de l’outil. Ce dernier se trouve du côté gauche de la tronçonneuse. ce qui peut provoquer des blessures graves. Ceci enlève le reste de la branche. Tenir fermement. 1. Répartir le poids également sur les deux pieds. page 3. Tailler pour rencontrer la 3ème entaille. Voir Recul. L’arrêter en lâchant la gâchette. 4ème entaille entaille finale du reste de la branche 15 cm (6") 4. Garder les pieds écartés. la laisser tourner à la vitesse maximum. Avancer de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur la branche.

Laisser environ 5 cm (2 po) de bois non scié directement derrière le sifflet d’abattage. Regarder où l’on met les pieds en s’éloignant.Chemin de dégagement pour s’éloigner de l’arbre Procédure d’abattage Sifflet d’abattage Un sifflet d’abattage correctement placé permet de déterminer la direction de la chute de l’arbre. Ne mettre personne en danger. Faire l’entaille inférieure aussi près du sol que possible. àune distance égale à la profondeur de cette dernière. Utiliser uniquement des coins en plastique. prévoir un chemin de dégagement et le dégager. Garder les pieds écartés. bien étudier les alentours. page 11. l’emplacement des grosses branches et la direction du vent. AVERTISSEMENT: Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delà de ses capacités. Procéder de la façon suivante pour l’abattage d’un arbre. S’assurer qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient tomber sur l’utilisateur.) Note: Toujours commencer par faire cette entaille inférieure horizontale. Tenir la tronçonneuse de manière à ce que la lame-guide soit horizontale. contacter immédiatement les responsables. 4. Scier en direction du sifflet. • Ne pas laisser les enfants. 45° Chemin de dégagement Arbre 3. Avant d’abattre un arbre. page 11. en bois ou en aluminium.) Faire le trait parallèle à l’entaille inférieure. Veiller à maintenir un bon équilibre. Ceci aide à juger où l’arbre va tomber. Il faut une distance au moins égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. (Voir la figure 11. rester du côté amont de la pente car il pourrait rouler ou glisser après sa chute. écorce détachée. Voir Recul.com 10 . page 11. Le prévoir à l’opposé de la direction de chute de l’arbre et à un angle de 45˚. page 11. • lâcher la gâchette pour arrêter la tronçonneuse. cailloux. faire très rapidement les opérations suivantes: • sortir la tronçonneuse du trait d’abattage. AVERTISSEMENT: Ne pas scier l’arbre complètement.desatech. (Voir la figure 12. pour éviter les risques de recul. l’inspecter. 2. AVERTISSEMENT: Surveiller les branches qui tombent. L’entaille supérieure doit rencontrer l’extrémité de l’entaille inférieure.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT: • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. il lui est conseillé de faire appel à un professionnel. Si l’arbre revient en arrière et pince la chaîne. Figure 11 . 2. prévoir un espace suffisant entre les différentes opérations. • s’éloigner par le chemin de dégagement. Lorsque l’arbre commence à tomber. Si l’on fait cette entaille en second. Veiller à ne pas heurter de lignes de services publics et à ne pas causer de dégâts matériels. • Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronçonnage et d’abattage en même temps.) Procéder de la façon suivante pour faire le sifflet. l’arbre doit commencer à tomber. Répartir le poids également sur les deux pieds. agrafes et fil de fer qui pourraient s’y trouver. Lorsque le trait d’abattage approche de la charnière. Avant d’abattre un arbre 1. Exemple: Si l’entaille inférieure a 20 cm (8 po) de profondeur.) Enlever le morceau de tronc créé par les deux entailles. enfoncer des coins dans le trait d’abattage pour contrôler la direction de la chute. Ceci provoquerait une réaction de recul qui risquerait d’endommager la chaîne. 105020 Pour toute assistance supplémentaire. visitez www. (Voir la figure 12. Chemin de dégagement Direction de la chute 2. 3. enfoncer des coins dans le trait d’abattage pour libérer la tronçonneuse. Lors de l’abattage d’un arbre. 5. Dégager la zone de travail tout autour de l’arbre. Ne jamais utiliser de coin en acier. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffisante et si l’on ne dispose pas d’assistance expérimentée. Étudier l’inclinaison naturelle de l’arbre. 3. AVERTISSEMENT: Lors de l’abattage d’un arbre. animaux et personnes présentes s’approcher de l’endroit où l’arbre pourrait tomber. Tailler sur 1/3 du diamètre du tronc d’arbre. Placer le sifflet d’abattage du côté de l’arbre où l’on veut qu’il tombe. • poser la tronçonneuse sur le sol. l’arbre risque de pincer la chaîne ou la lame-guide. Si l’arbre heurte une ligne de service public. La charnière empêche l’arbre de se tordre et de tomber dans la mauvaise direction. (Voir la figure 12. clous.) Débarrasser l’arbre où l’on va effectuer les entailles de saleté. (Voir la figure 12. L’abattage est la coupe d’un arbre entier. Trait d’abattage 1. De l’autre côté de l’arbre. 4. commencer l’entaille supérieure à 20 cm au-dessus de cette dernière. Note: Si nécessaire. page 11. (Voir la figure 12. page 3. 1. Entamer l’entaille supérieure au-dessus de la 1ère entaille. Avant d’abattre un arbre.) Cette partie non sciée sert de charnière. Scier vers le bas à un angle de 45˚. faire le trait d’abattage à 5 cm (2 po) au-dessus de l’entaille inférieure du sifflet.

105020 Figure 13 . lâcher la gâchette pour arrêter la tronçonneuse avant de la déplacer. page 3. tronçons. la branche projetée risque de heurter l’utilisateur. Veiller à maintenir un bon équilibre. Pour éviter le pincement. (Voir la figure 14. soulever la bille ou le tronçon au-dessus du sol. arrêter la tronçonneuse. L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé.com . pour éviter les risques de recul.Abattage d’un arbre ÉBRANCHAGE AVERTISSEMENT: Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Ne pas relâcher les poignées de la tronçonneuse. entamer l’entaille sur des branches libres.Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol À suivre 11 Pour toute assistance supplémentaire. la jambe ou le pied. s’assurer que la bille ne roulera pas.desatech. • Arrêter la tronçonneuse et la débrancher avant de la déplacer d’un endroit à un autre. AVERTISSEMENT: Pour couper une branche sous tension. faire très attention. • Pendant le tronçonnage d’une bille. visitez www.) Dégager souvent la zone de travail en écartant le bois coupé. Ceci pourrait augmenter le risque de recul. Se tenir du côté amont de la bille pour tronçonner car les tronçons risquent de rouler. • Ne jamais essayer de tronçonner deux billes à la fois. Retirer chaque branche d’une seule coupe. La maintenir en place à l’aide de piquets de bois. Veiller àmaintenir un bon équilibre. maintenir le contrôle en réduisant la pression vers la fin du tronçonnage. Répartir le poids également sur les deux pieds. AVERTISSEMENT: Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delà de ses capacités. cales. soulever la branche puis retirer l’outil. AVERTISSEMENT: • Si l’on se trouve sur une pente. • Pendant le tronçonnage d’une bille. etc. Pour les branches sous tension.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Direction de 3ème la chute entaille trait d’abattage Charnière 2ème entaille entaille supérieure 5 cm du sifflet 5 cm 1ère entaille entaille inférieure du sifflet Suite AVERTISSEMENT: Si l’utilisateur estime les conditions de travail au-delà de ses capacités. Voir Recul. Garder les pieds écartés. Veiller à ce que la chaîne en mouvement ne touche pas le sol car cela l’émousserait. Autant que possible. Le tronçonnage d’une bille se fait en la coupant en tronçons. (Voir la figure 13. Pour ce faire. Se tenir légèrement à gauche de la tronçonneuse. ne jamais tenir la bille avec la main. Toute la bille repose au sol. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement direct de la chaîne. Tronçonner la bille à partir du dessus. il lui est conseillé de faire appel à un professionnel. Pendant le tronçonnage de la bille. Veiller au bois qui fait ressort: quand la tension disparaît. Garder les pieds écartés. entraînant des blessures graves ou la mort. Après le tronçonnage. Enfoncer les piquets dans le sol du côté aval par rapport à la bille. Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille. ne jamais laisser quelqu’un d’autre tenir la bille. Ne pas retirer les grosses branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc surélevé. à partir du dessus de la branche. il lui est conseillé de faire appel à un professionnel. Voir Recul. pour éviter les risques de recul. En cas de pincement. entamer l’entaille àpartir du dessous de la branche. Ceci contribue à la sécurité du travail. Figure 12 . Veiller à entamer l’entaille à un endroit où la branche ne pincera pas la tronçonneuse durant la coupe. utiliser des branches. Répartir le poids également sur les deux pieds.) Figure 14 .Ébranchage d’un arbre TRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT: Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. page 3.

Faire la seconde entaille sur le dessous de la bille.) Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Aller jusqu’à la rencontre de la première entaille. • Ne pas utiliser de solvants de nettoyage au chlore.desatech. Figure 17 . Une lame-guide usée ou endommagée présente des dangers.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite La bille est soutenue à une extrémité. Ceci permet d’éviter le pincement de la lame-guide et de la chaîne. du chlore ou des abrasifs. Il faut dans ce cas remplacer la lame-guide. 2ème entaille Figure 16 . Rainure de lame-guide AVIS: Les instructions pour l’entretien de la tronçonneuse se trouvent ci-dessous.Tronçonnage d’une bille soutenue aux deux extrémités NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2ème entaille ENTRETIEN DE LA LAMEGUIDE La plupart des problèmes de lame-guide sont causés par son usure inégale.Tronçonnage d’une bille soutenue à une extrémité La bille est soutenue aux deux extrémités. débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. de tétrachlorure de carbone. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. 1ère entaille AVERTISSEMENT: Pour nettoyer le carter de la tronçonneuse: • Ne pas la plonger dans un liquide. Tout entretien qui n’est pas mentionné cidessous doit être effectué par un réparateur agréé. 1. 1. Lorsque la lameguide s’use de manière inégale. Faire la seconde entaille directement au-dessus de la première. sa rainure s’élargit. (Voir la figure 15. utiliser le haut de la lame-guide. Essuyer le carter. Aller jusqu’à la rencontre de la première entaille.com 12 105020 .Coupe transversale d’une lame-guide montrant une usure inégale Pour toute assistance supplémentaire. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. de kérosène ni d’essence. NETTOYAGE DU CARTER DE TRONÇONNEUSE 1ère entaille Figure 15 . Faire la première entaille sur le dessous de la bille.) Pour ce faire. visitez www. (Voir la figure 16. Cette entaille permet d’éviter la production d’éclats de bois. AVERTISSEMENT: Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Le sciage devient également plus difficile. Inspecter la lame-guide avant d’affûter la chaîne. Pour ce faire. Maintenir propre le carter de la tronçonneuse. La tronçonneuse ne peut plus scier droit. • Ne pas utiliser de produits contenant de l’ammoniaque. directement au-dessous de la première. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. utiliser le haut de la lame-guide. (Voir la figure 17.) Ceci fait claquer la chaîne et sauter les rivets. AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l’entretien. Lame-guide Lame-guide normale Lame-guide avec usure inégale 2. La cause en est souvent l’affûtage incorrect des taillants de la chaîne et le réglage incorrect des limiteurs de profondeur. Elle endommage la chaîne. 2. Faire la première entaille à partir du dessus de la bille. Utiliser un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et de savon doux. Scier sur le tiers du diamètre de la bille. Ceci permet d’éviter le pincement de la lame-guide et de la chaîne.

Une chaîne émoussée provoque l’usure prématurée du pignon. La tronçonneuse scie plus rapidement et de façon plus sécuritaire. Note: Ne pas serrer la chaîne. Utiliser une lime plate pour redresser les bords. Régler la chaîne à sa tension correcte. 13 Note: Cette illustration représente la position du guide lime et la direction du limage pour l’affûtage des taillants du côté gauche de la chaîne. Maintenir la chaîne affûtée. Le guide lime doit reposer sur la plaque supérieure et sur le limiteur de profondeur. 6. • la rainure interne de la lame est très usée. 7. c’est que la chaîne est émoussée. Repère guide 30˚ Direction du limage Guide lime FILE 3. 5. 4. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. Enfoncer la lime ronde de 4 mm (5/32 po) (attachée au guide lime) dans la rainure. Figure 19 . Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement.Entretien de la lame-guide AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT: Avant de procéder à l’entretien. Une fois le taillant affûté. (Voir la figure 19. AVERTISSEMENT: Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Note: Pour le remplacement de la lameguide.) Ceci permet de s’assurer que l’on lime les taillants à un angle de 30˚. (Voir Réglage de la tension de la chaîne page 8. Ne limer que dans cette seule direction. 3. 1.) 2. Utiliser un couteau à mastic ou un morceau de fil de fer. Tenir le guide lime horizontal. Serrer la lame-guide dans un étau pour immobiliser la tronçonneuse.) Note: Limer au milieu de la lameguide. 4. S’assurer que le repère 30˚ du guide lime est parallèle à l’axe de la lame-guide. de la chaîne et du moteur.Position de la lime et du guide lime sur la chaîne Côté gauche de la chaîne Lame-guide Figure 18 . (Voir les figures 19 et 20. visitez www.Emplacement des pièces de la chaîne À suivre 105020 Pour toute assistance supplémentaire. Outils nécessaires pour affûter la chaîne HOLDER Remplacer la lame-guide quand: • la lame est tordue ou fendue. Retirer périodiquement la sciure se trouvant dans la rainure de la lameguide. entre la plaque supérieure et le limiteur de profondeur sur la chaîne. Si l’utilisateur est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer dans le bois et si le sciage ne produit que de la sciure avec peu de gros copeaux.desatech. Plaque supérieure Limiteur de (côté droit de la profondeur chaîne) (côté gauche Plaque de la chaîne) supérieure Rainure (côté gauche de la chaîne) Rainure Limiteur de profondeur (côté droit de la chaîne) Côté droit de la chaîne Figure 20 . jusqu’à ce qu’il soit affûté. dans une quincaillerie ou un dépôt de fournitures pour tronçonneuses. Lime plate Nettoyage de la rainure avec un couteau à mastic Fente à huile Ébarbure Ces outils peuvent être achetés chez le concessionnaire local. 2. de la lameguide. Éliminer les ébarbures des côtés de la lame-guide. avancer la chaîne pour affûter le taillant suivant.) Note: 2 ou 3 coups de lime doivent affûter le taillant. Limer le taillant de l’intérieur vers l’extérieur. Nettoyer les fentes à huile après chaque journée d’utilisation. Passer de l’autre côté de la chaîne et répéter l’opération.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite Entretien normal de la lameguide 1. • lime ronde de 4 mm (5/32 po) • outil pour limiteur de profondeur • lime plate moyenne • guide lime • étau Lime ronde de 4 mm (5/32 po) Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚. débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Sortir la lame-guide de la tronçonneuse. Limer tous les taillants du même côté de la chaîne.com . (Voir la figure 19. consulter le paragraphe Pièces de rechange page 14 pour connaître la lameguide correcte à utiliser.

20. Utiliser une lime plate moyenne. Sécher la lame-guide et la chaîne. 30. Passer une légère couche d’huile sur la surface de la lame-guide. Ces pièces peuvent être achetées chez le concessionnaire local.5 cm (14 po) 091374-02S Chaîne. Retirer l’outil.3 cm (8 po) Lime plate Fente du limiteur de profondeur Outil pour limiteur de profondeur Figure 21 . 20. 35. 5.4 cm (10 po) 091371S Chaîne. • dans une malette de transport ou avec un fourreau recouvrant la lameguide. voir Pièces de rechange ci-dessous.3 cm (8 po) Chaîne. régler les limiteurs de profondeur. 25. Déposer la lame-guide et la chaîne et les nettoyer. Note: Pour connaître la chaîne et le pignon d’entraînement corrects àutiliser. Ceci l’empêche de rouiller. 40.5 cm (14 po) LNT-3 097568-02S Lame-guide. (Voir la figure 21. 25. 35. Numéro de pièce Description Remplacement de la chaîne Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. EL-7 097572-03S Lame-guide.4 cm (10 po) Chaîne. • dans un endroit sec.5 cm (12 po) 091373S Chaîne.Position de l’outil pour limiteur de profondeur sur la chaîne Coin avant *Lors de la commande de la lame-guide de rechange 104301-01S il faut également commander la chaîne de rechange 104301S. Vidanger le réservoir d’huile.) 2.3 cm (8 po) 104301S Chaîne. S’assurer que le limiteur de profondeur entre dans la fente de l’outil. Utiliser uniquement la chaîne de rechange spécifiée dans ce manuel. Avec la lime plate.com 14 105020 . D’autres pièces risqueraient d’endommager la tronçonneuse et de blesser l’utilisateur. 25. • avec le bouchon bien vissé et la scie à l’envers pour empêcher l’huile de suinter. 30. Toujours remplacer le pignon d’entraînement par un neuf lors du remplacement de la chaîne. Tous les 2 ou 3 affûtages. REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours.4 cm (10 po) LNT-2 097567-01S 091371-02S 097566-01S 091369S Lame-guide. visitez www. 3. Pour ce faire. 40.) Limiteur de profondeur Après plusieurs limages à la main.4 cm (10 po) Lame-guide.desatech. 1. Placer l’outil pour limiteur de profondeur fermement par-dessus 2 taillants.6 cm (16 po) EL-7 097570-01S Lame-guide. 20. 25. Essuyer l’extérieur du carter de la tronçonneuse avec un chiffon doux imprégné d’un mélange d’eau et de savon doux. arrondir le coin avant du limiteur de profondeur.Arrondir le coin avant du limiteur de profondeur Pour toute assistance supplémentaire. PIÈCES DE RECHANGE AVERTISSEMENT: Utiliser uniquement les pièces de rechange spécifiées dans ce manuel. faire affûter la chaîne par un centre de réparation agréé ou dans une affûteuse. 7.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME NETTOYAGE ET ENTRETIEN Suite Limage des limiteurs de profondeur des taillants Le dégagement des limiteurs de profondeur des taillants est réduit lorsque ces derniers sont affûtés.6 cm (16 po) 091375-02S Chaîne. 4. (Voir la figure 22. Remiser la chaîne: • dans un endroit en hauteur ou verrouillé.5 cm (12 po) LNT-3 097567-01S Lame-guide. les tremper dans un solvant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et de savon doux. Placer la chaîne dans un récipient rempli d’huile. Ceci permet d’avoir un limage uniforme. 2. PoleSaw 104302-01S Lame-guide. On obtient ainsi l’entraînement correct de la chaîne. procéder de la façon suivante: 1. 6. 20.3 cm (8 po) General 075752 Pignon d’entraînement 079417-03 Clé à écrous/Tournevis Figure 22 . 3. Limer le limiteur de profondeur avec l’outil. hors de la portée des enfants.

Raccords des cordons électriques desserrés 3.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DÉPANNAGE Remarque : Pour toute assistance supplémentaire. Le verrou d’interrupteur n’est pas enfoncé pour libérer la gâchette 2. débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Voir Réglage de la tension de la chaîne.com . Elle cale facilement Le moteur de la tronçonneuse ne marche pas quand on appuie sur la gâchette CAUSE POSSIBLE Chaîne assemblée à l’envers sur la lameguide La chaîne est émoussée REMÈDE Voir Montage. page 8 1. La lame-guide et la chaîne n’ont pas été assemblées correctement La tronçonneuse fume L’huile fuit Outil endommagé. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. page 6 Voir Affûtage de la chaîne. Voir Remplissage du réservoir d’huile. Contacter un réparateur agréé 5. Vérifier le fusible ou le disjoncteur 4. Chaîne détendue 2. page 7 1. Tendre la chaîne. Ne pas l’utiliser Bouchon d’huile mal fermé www. Balais de moteur défectueux 5.com 105020 15 Pour toute assistance supplémentaire. Contacter un réparateur agréé Contacter un réparateur agréé 1. Voir Prolongateurs de cordon. Circuit électrique ouvert dans la tronçonneuse Le moteur de la tronçonneuse marche mais la chaîne ne bouge pas L’huile n’arrive pas à la chaîne Panne du train d’entraînement 1. Utiliser l’huile de viscosité correcte. Note: Vidanger le réservoir d’huile quand on n’utilise pas l’outil 1. Fente à huile bouchée dans la lame-guide 2. visitez le site Internet du service technique de DESA Industries à www. page 6 Contacter un réparateur agréé Bien fermer le bouchon d’huile. Huile trop épaisse La chaîne saute hors de la lame-guide 1. page 13 Faible tension électrique d’alimentation Le prolongateur de cordon électrique est d’un calibre trop petit. Fusible ou disjoncteur de ligne ouvert 4. Déposer la lame-guide et nettoyer la fente à huile 2. AVERTISSEMENT: Avant de faire l’entretien. Voir Montage.desatech. Vérifier les raccords 3. page 8 2. visitez www.com.desatech.desatech. WARNING ICON G 001 DÉFAILLANCE OBSERVÉE La chaîne tourne mais ne scie pas La chaîne ne scie que lorsqu’elle est forcée. La taille ne produit que de la sciure avec quelques gros copeaux La chaîne tourne lentement. Enfoncer le verrou d’interrupteur avant d’appuyer sur la gâchette 2.

® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME DÉTAIL DES PIÈCES ILLUSTRÉES LNT-2 ET LNT-3 19 13 5 6 21 18 2 16 21 1 9 14 10 7 3 4 12 23 15 17 22 20B 22 11 20 24 20B 20 22 8 25 Installation du boulon à embase Installation de l’agrafe en E Installation du boulon à embase ou de l’agrafe en E. selon le modèle Pour toute assistance supplémentaire. visitez www.com 16 105020 .desatech.

2 . noir 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20B 21 22 23 24 25 PIÈCES DISPONIBLES . Lors d'une commande de pièces. prendre soin de fournir le numéro de modèle correct (figurant sur la plaque signalétique).4 cm 30. puis le numéro de la pièce désirée et sa description.écrous NPC-4C. noir Disque de poussée Ensemble champ-balai Ensemble champ-balai Pignon d'entraînement Pignon interne Écran de protection avant de la main Carter moteur. 20. Nº de Repère 1 Nº de Pièce 104302-01S 097567-01S 097568-02S 104301S 091371S 091373-02S 099251-01 107481-01 075676 076744 107512-01 099829-01 077399-02 076105 099252-01 107482-01 059606 075752 108626-01S 079089-02 NPC-4C 077115 075887 079086-02 097403-01 076905 109920-01 076906 059046 077143 077525S 106810-01 Description Lame-guide.3 cm 25.4 cm (10 po) Lame-guide.vis 097406-01 1 __ 1 1 1 1 105020 17 Pour toute assistance supplémentaire.desatech.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NOMENCLATURE DES PIÈCES LNT-2 ET LNT-3 Quantité 20. 25. noir Écrou à six pans Ensemble plaque de réglage Plaque porte-roulement Réservoir d'huile Vis à tête tronconique Vis à épaulement à tête tronconique Agrafe en E Vis autotaraudeuse à tête plate Vis autotaraudeuse à tête tronconique Support de pignon Contacteur de déblocage Couvre-pignon.com . 1 .5 cm (12 po) étroite Chaîne Chaîne Chaîne Ensemble armature Ensemble armature Roulement à rouleaux denté Boulon à tête à six pans Ensemble bouchon-bulle Cordon Capot latéral.5 cm 104634 104316-05 075703L 075705J 1 __ __ 1 __ __ 1 __ 1 2 1 1 1 1 1 __ 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 1 __ 1 __ __ 1 __ __ 1 1 2 1 1 1 1 __ 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 1 __ __ 1 __ __ 1 __ 1 1 2 1 1 1 1 __ 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 10 1 1 1 Cette liste énumère les pièces remplaçbles de la tronçonneuse. visitez www.NON REPRÉSENTÉES 079417-03 079882-01 Clé à six pans Paquet d'accessoires Contient : 2 .boulons 076744. 30.3 cm (8 po) étroite Lame-guide.

com 18 105020 . visitez www.desatech.® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE PRIME DÉTAIL DES PIÈCES ILLUSTRÉES EL-7 26 14 22 5 25 9 13 3 6 21 2 17 21 4 1 18 10 15 27 7 11 23 20B 20 16 24 19 20B 20 19 8 12 Installation du boulon à embase Installation de l’agrafe en E Installation du boulon à embase ou de l’agrafe en E. selon le modèle Pour toute assistance supplémentaire.

desatech. prendre soin de fournir le numéro de modèle correct (figurant sur la plaque signalétique). visitez www. 1 . Nº de Repère Nº de pièce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20B 21 22 23 24 25 26 27 097570-01S 097572-03S 091374-02 091375-02S 100933-01 075676 076744 107512-01 099829-01 077399-02 098042-01 059606 075752 106810-01 108626-01 076053 097034-02 NPC-4C 077115 079086-02 059046 076905 109920-01 076906 097403-01 077143 077525S 058059 079963-04 059045 Description Lame-guide.MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NOMENCLATURE DES PIÈCES EL-7 Quantité 35. noir Écrou à six pans Ensemble plaque de réglage Réservoir d'huile Vis autotaraudeuse à tête tronconique Vis à épaulement à tête tronconique Agrafe en E Vis autotaraudeuse à tête plate Vis à tête tronconique Support de pignon Contacteur de déblocage Rondelle de butée Fourreau Vis autotaraudeuse à tête tronconique PIÈCES DISPONIBLES .6 cm 40.NON REPRÉSENTÉES 100395-01 079417-03 079882-09 Collier pour câble Clé à six pans Paquet d'accessoires Contient : 2 . 35. noir Écran de protection avant de la main Carter moteur Ensemble carter. noir Ensemble champ-balai Pignon d'entraînement Pignon interne Couvre-pignon. puis le numéro de la pièce désirée et sa description.6 cm (14 po) Lame-guide.écrous NPC-4C. 2 . 40.6 cm 075890L 100860-01 1 __ 1 __ 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 __ 4 __ 1 __ 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Cette liste énumère les pièces remplaçbles de la tronçonneuse.vis 097406-01 __ 1 1 1 1 __ 105020 19 Pour toute assistance supplémentaire.6 cm (16 po) Chaîne Chaîne Ensemble armature Roulement à rouleaux denté Boulon à tête à six pans Ensemble bouchon-bulle Cordon Capot latéral. Lors d'une commande de pièces.boulons 076744.com .

Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications à tout moment.INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Model ___________________________________ Date Purchased ___________________________ Dans toute correspondance. ni implicite. toujours préciser les numéros de modèle et de série. ni explicite. F 03/02 .desatech. Cette garantie ne couvre ni l’usage commercial. Inc. ni l’usage en location.com 105020 01 CE CODE À BARRES N’EST PAS UN CODE UNIVERSEL DE PRODUITS NOT A UPC 105020-01 Rev. Garantie de 90 jours DESA Industries garantit que chaque tronçonneuse électrique est exempte de défauts de matériaux et de fabrication pendant 90 jours à partir de la date d’achat. Ontario L5N 2K7 905-826-8010 FAX 905-826-8236 www. sans préavis. Nous ne faisons aucune autre garantie. La seule garantie applicable est notre garantie écrite standard. 2220 Argentia Road Unit #4 Mississauga. TM Industries of Canada.