You are on page 1of 78

,

DICCIONARIO DE TERMINOS , TECNICOS


ESP AL - ALEMN - INGLS

Ingeniera Civil

A A prueba de gas, impermeable al gas A prueba de vapor A prueba de humedad gasdJeht feuehtigkeitsdieht feutchtigkeitsdieht bne;ng (mit) umfassen (de.r Stibe) deekendurehbrueh montageoffnung faehwerkwirkung zwingung zwang wirkung 01 drehbeschleunigung bodenbeschleunigung erdbeschleunigung beschleunigung beschteunigun gsverlauf baustahl (Profilstahl) stahl (kapillar-) (luft-) vapor (vapour) proof; gas-'tight damp proof moisture proof flush (with) to engage the bars opening in the flom opening for instaUaton (purposes) truss aedon constraint; restraint action; funetion; reaetion. influence oil rotation acceleration ground aeceleration aceeleration of gravity a(:celeration aceelerogram struetural steel steel (static straio)

A ras (cow)
Abarcar (las barras) Abertura en la losa Abertura de montaje Accin de retlculado Accin inducida Accin inducida Accin. efecto Aceite, petrleo Aceleracin Aceleracin Aceleracin Aceleracin Acelerograma Acero estructural Acero de rotacin del suelo de la gravedad

Acero laminado Actuar (cargas)

waJzstahl

as rolled structural s1eel

Buftreten (lasten)

to aet (loads) aecumulation of snow

Acumulacin de nieve
Adecuado, suficiente

schneesack
ausreichend

adequate.
bond bond

sufficient

Adherencia
Adherencia Adicional Adiciona' (armadura) Aditivos para hormign Admisible (carga) Agregado Agregados (del hormign)

haftung (Beton~Stahl) verbund (Stahl -Beton) zuschlag fAddition) zu'agen (Bewehr.) betonzusatze zutlssig(e) (Last)

addition additional rejnforeement (concrete) additives


penaiasibls; safe (Ioad.

zuscltalgstoff betonzuschlag (Itoffe)

aggregate a91regate obtong slot external sir


insulanon (material)

Agujero ovalado/ovalizado Aire exterior


Aislacin (material de) Aistaci6n

langloch auBanluft . isolrUl,g- (smaterial)


abdichtung

sealing
$Ound proof

Aislado contra ruido


aislar (a alguien) (aislacin)

schatldlcht
(jemandt isolieren (ung)

to i50late (someone); (isolation)

Ajustable
Ajuste, ajustar, calibrar

verateUbar justJeren

adjustable letting; adjustlng (to) set;


adjust

Ajuste Alabeo (de losas de hormign)

verstellung verwerful'lg

adjustment

flletonplatten}

warping
strain elong81ion at fracture web; (rib)

Alargamiento, elongaci6n
Alargamiento Alma Alternar
Altillo Altura Altura (variable) de la seccin transversal

dehnung (statisch)
bruchdehnung sleg (eiAes trageJst verschwenken
dachgeschoss nutzh6he (statische) querschnitthohe tveranderliche)

de rotura

(Eisen)

alternate
attie effective depth cross-sectional depth (varying) elear height (width) depth of girder web depth rise damping buffer dash-pot ranga of variation {of steel modal analysis anchorage nng tie

Altura
Altura de ta viga

libre;

Jichte-Hohe tragerhohe

(Weite)

Altura del alma


Alzada Amortiguacin

steghOhe (eines tragers)


steigung (treppen)

dampfung puffer (Gumrni) dampfer

Amortiguador
Amortiguador

Amplitud (de la variacin de tensiones del acero) schwingungsbreite (d.Stahlspan.)


Anlisis modal

modate Methode verankerung ringanker

Anclaje de encofrado Anclar Ancho de distribucin Ancho colaborante Ancho de transmisin Ancho colaborante Ancho de aplicacin de la carga Ancho de la fisura (limitacin de) Ancho del alma Ancho del alma Andamio de la carga de la carga

scalungsanker

form tie
anchoring

verankern
laStverteHungsbreite

load d1stribution width


effeetive wkfth; width of flange Ioad transmfssion width

mitwft'lende 8reite (Pfattenb.)

I8stemtragunsbreite
platfenbreite
(m1twirkende) lastaufstandsbreite rlBbreite (besehrlrtkung d.)

flange width (e'ffective)

load application width crack width (limiting thet web width 'Iange width
seaffold

stegbreite '(etnes trigersl


ftanshbreite
gerst (Arbeits-) anEDV)

Anexo
Anexo, adjunto Angula de rotacin Angula de la seccin transversal Angula Angula (hierro) Angula de razonamiento Angula de interseccin Angula de friccin (interno) interno

anbau
drewinkel querschnittecke

angle of rotation
comer of me cross-section

winteel
Wlnkel (eisen)

angle
angle firon l
angle of internal frietlon angle of interseetion (innerer) angle of (internal) frietion

wlnkel der inneren Reibung


schnittwinkel reibungswlnkel

Angulo del viento Antepecho Anteproyecto Aplicacin de la fuerza Aplicacin indirecta de carga Aplicacin de la carga Apoyo extremo Apoyo (directo, indirecto) Apoyo, soporte Apoyo empotrado Apoyo que transmite esfuerzos Apoyo (lineal) Apoyo Apoyo puntual Apoyo articulado Apoyo directo Apoyo intermedio Apoyo Aprobacin Aprobado (por)

windwinkel fensterbrstung vorentwurf kraftangriff lasteintragung (mittelbare) lastangriff endauflager auflagerung (direkte,indirekte) auflager eingespanntes Auflager kraftschlssiges Auflager lagerung (Iinienformige) lager (Auf-) punktformige (tagerung) frei drehbar gelagert unmittelbare Sttzung zwischenauflager sttzung genehmigung genehmigt (von)

wind angle window-breast preliminary design application of force indirect load transmission load application end support(bearing) support (direct, indirect) bearing; support fixed end force transmitting bearing bearing(s) (linear) bearing point type(bearing) freely supported direct support intermediate support support approval approved by:

Aprovechamiento Apuntalamiento Apuntamiento Arcilla

verwertung gerst (Schalungs-) rstung ton (-boden) querschnittflache falsework falsework clay (soil)

Area de apoyo Area de la seccin Area de distribucin de la carga Arena Arista (achaflanada) Armado de la cua de traccin

auflagerflache schnittflache verteilungsflache (last-) sand kante (gebrochen) zugkeildeckung

bearing surface (area) section (-al area) distribution area (Ioad) sand edge (chamfered) reinforcement resulting from tensile stress flexural compressive reinforcement secondary reinforcement main reinforcement skin (oder mat) reinforcement flexural tensible reinforcement crosswise reinforcement (two directional reinforcement)

Armadura de flexo-compresin Armadura secundaria Armadura principal Armadura de piel Armadura de flexo-traccin Armadura cruzada (armadura en dos direcciones)

biegedruckbewehrung nebenbewehrung hauptbewehrung hautbewehrung (Netzbewehr.) biegezugbewehrung kreuzweise Bewehrung

Armadura GEWI (barras rascadas para Armadura exterior (barras) Armadura longitudinal Armadura de empalme Armadura transversal

gewi (Stahl) - (siehe Anhang) aUBjHe Bewehrung (Eisen) langsbewehrung anschluBbewehrung querbewehrung

gewi (Steel) outer reinforcement (bars) longitudinal reinforcement connection reinforcement transverse reinforcement (croosoder lateral reinforcement) compressive reinforcement mesh (oder mat) reinforcement mid-span reinforcement special top (or upper) reinforcement comer reinforcement torsion reinforcement reinforcement (mild) (prestressing) suspensin reinforcement .- top reinforcement (bars) trajectory reinforcement structurally necessary reinforcement ring reinforcement reinforcement at support column reinforcement

Armadura de compresin Armadura de piel Armadura en el tramo Armadura contra levantamiento Armadura de esquina Armadura de torsin Armadura simple (pretensadalactiva) Armadura suspendida Armadura superior (barras de) Armadura de trayectorias Armadura esttica mente necesaria

druckbewehrung netzbewehrung (Hautbewehrung) feldbewehrung abreiBbewehrung eckbewehrung drillbewehrung bewehrung (schlaffeHVorspann-) aufhangebewehrung obere Bewehrung (-sstabe) traje ktorienbeweh run9 statisch erforderliche bewehr. ringbewehrung

Armadura de apoyo Armadul:,a de columna

sttzbewehrung sttzenbewehrung

Armadura de torsin Armadura inferior Armadura de corte Armadura de corte reducida Armadura de traccin Armadura vertical Armadura de distribucin Armaduras de-fisuracin Arriostramiento Articulacin Articulado Articulado Asentamiento (del suelo) plstica

torsionsbewehrung untere Bewehrung (-sstabe) schubbewehrung verminderte Schubdeckung zugbewehrung vertikalbewehrungen verteilereisen (VE) riBbewehrung verband (Verschwertung etc.) flieBgelenk frei drehbar gelenkig (Verbindung) setzung (Boden- etc.) setzungsunterschied ungleiche Setzungen mortelbett verstarken, vergroBern rissefreiheit (ohne Risse) axial

torsional reinforcement bottom reinforcement (bars) shear r'einforcement reduced shear reinforcement tensile reinforcement vertical reinforcement distribution bars anticrack reinforcement braces yield hinge freely rotatable hinged (connection) settlement differential settlement differential settlements mortar bed enlarge (to); increase (to) absence of cracks axial

Asentamiento diferencial Asen tamientos diferenciales Asiento de mortero Aumentar; incrementar Ausencia de fisuras Axial

Baranda de contencin; Barra de montaje Barra de esquina Barra comprimida Barra transversal Barra de armadura Barra Barra Barra principal Barra traccionada Barra de corte Barras longitudinales Barras interiores Barras dobladas Barras dobladas Barras nervuradas Barras rectas Barras (de armadura)

defensa

schutzgelander montageeisen (Bewehr.) eckstab (-eisen) druckstrebe querstab (Bewehr.) stab (bewehr.) stab (stange) stab (glied) (edv) tragstab zugstrebe schubsicherung langsstabe innenliegende Stabe gebogene Bewehrungsstabe aufgebogene Bewehrungsstabe gerippte Bewehrungsstabe gerade Strabe (Enden) gerade Bewehrungsstabe schubaufbiegung (Eisen) (Eisen)

guard rail auxiliary bar; erection bar corner bar compression member (strut) cross bar bar rod member main-fuction bar

tension member bars serving as shear reinforcement longitudinal inner bars bent bars bent bars, truss bars deformed reinforcement straight bars (ends) straight bars bent-up for shear reinforcement (bars) bars

Barras (de corte) dobladas hacia arriba

10
Barras (de corte) dobladas hacia abajo Barrera hidrfuga Barrera de vapor Barrera Bases de clculo Bases de clculo Bomba Borde Borde del apoyo Borde transversal Borde comprimido Bveda Brazo Brazo de palanca Brida Buln Bulones de anclajes (soldados) schubabbiegung (Eisen) fugenband (gegen Wasser etc.) dampfsperre sperrschicht (abdichtungslage) berechnungsgrundlagen rechengrundlagen pumpe rand (gesims) auflagerrand querrand druckrand gewolbe (-schub) ausleger (Kran-) hebelarm flansch schraube (nbolzen) kopfbolzendbel (geschweiBter) bent-down for shear reinforcement water stop vapor barrier barrier design principies principies for design calculation pump edge (Iedge) edge of the bearing transverse edge .- compression edge arch; vauft; (arch thrust) boom lever arm flange bolt (welded) headed stud

C Cabeza del vibrador, botella del vibrador

binder (Ober- u. Untergurt nicht parallel) Cabriada Cabriada Cabriada Cabriador en voladizo Caja de escalera Cajn reticulado Calcular Clculo Clculo estructural/esttico Clculo (esttico) Clculo electrnico berechnung (allgemein) berechnung (statische) rechnung (statische Ba-) elektronische berechnung (EDV) rechnung (Be-) Clculo dinmico Clculo esttico Clculo de tensiones Clculo oscilatorio Cambiar; alterar; variar; modificar dynamische Berechnung statische berechnung spannungsberechnung schwingungsberechnung verandern dachbinder (niedrig) fachwerktrager (-birder), (nicht parallel) dachbinder kragbinder treppenhaus (-schacht) fachwerkkasten roof truss (nicht parallel); roof girder cantilever truss stairway; staircase; (stair well) lattice cage (to) calculate calculation structural analysis analysis electronic computation calculation dynamic calculation structural analysis stress analysis vibration calculation change; (to) alter; vary; modify change; alteration; variation; modification

Campo/rango de aplicacin Canal Canaleta Cantidad Cantidad Canto (arranque de paredes) Caera afectada por el golpe' de ariete Cao, caera Capa Capa superior (de armadura) Capa de separacin Capa Capacidad portante,resistencia Capacidad de izaje Capacidad de carga Cara/superficie lateral Caractersticas del suelo Cartula Carga de rotura Carga uniforme

anwendungsbereich kanal (offen) traufe (dach-) anzahl graBe (Anzahl etc.) aufkantung (aufgehende Wande) schlagende leitung (peitschende) rohr (-Ieitung) lage (1.,2.usw. von Eisen etc.) obere Lage (Bewehr.) trennschicht (Trennlage) schicht (Lage) tragfahigkeit tragkraft (eines Krans z.B.) tragkraft seitenflache bodenwerte deckblatt bruchlast gleichlast

scope; range of application channel eaves number required (No. rqurd.) quantity curb pipe-whip pipe (Iine) layer top layer (reinforcement) (bars) separating layer layer bearing (oder load) capacity Iifting capacity bearing capacity side face soil values supplement drawing failure load uniform load

Carga en el nudo Carga triangular Carga de servicio Carga distribuida Carga concentrada Carga. Carga de gra Carga (presin) de rueda Carga lineal Carga (real) Carga Carga (admisible) Carga rectangular Carga (predominantemente esttica) Carga ordinaria Carga conseotrada Carga til; carga de trnsito Carga til; sobrecarga accidental

knotenlast (EDV) dreieckslast gebrauchslast flachenlast einzellast last (Belastung) kranlast radlast (-druck) linienlast belastung (tatsachliche) belastung belastung (zul.) rechtecklast belastung (vorwiegend ruhende) regellast punktlast nutzlast; verkehrslast verkehrslast

load at point of junction triangular load working load area load (uniformly distributed) concentrated (single) load load crane load wheelload linear load (actual) load loading; load application; load (permissible) load rectangular load (predominantly static) loading load point load Iive load; (imposed load) live load (beinhaltet im Englischen nlcht Wind und Schnee) (pressure)

Carga de nieve Carga lateral Carga equivalente Carga lineal Carga esttica Carga superficial parcial Carga plena (carga completa) Carga parcial Cargas simultneas Carro de hormigonado Cscara Cavidad Cebaza de columna, capitel Ceder Celdas circulares Cemento Centro de cargas Centro del tramo Centro Centro de gravedad; baricentro

Schneelast Seitendruck Vergleichslast Streckenlast Ruhende Belastung Teilflachenbelastung Vollast, Voll-last Teilbelastung gleichzeitig (auftretende) Japaner (karren) Schale Aussparung Sttzenkopf Nachgeben (Boden) Kreiszellen Zement lastschwerpunkt Feldmitte Mitte Schwerpunkt (einer Flache etc.) (nicht durchgehend) lasten

snow load lateral pressure equivalent load linear load sta tic loading partialarea fullload partial loading concurrent loads loading

concrete buggy shell recess column head yield circular cells cement centroid of loading mid-span mid point; middle, center (tre) centro id (of an area) (center of gravity)

Centro de gravedad; baricentro Cielo raso suspendido Cielorraso Cielorraso suspendido CiUndrico Cilindro Cinta para junta Clase de resistencia (hormign) Coeficiente de fluencia lenta final Coeficiente Coeficiente de friccin Coeficiente de dilatacin trmica Coeficiente de velocidad del viento Coeficiente de impacto Coeficiente de seguridad Cohesin Colaborar (estructuralmente) Colaborar Colapso "en cadena" Colocar (la armadura)

Schwerpunkt untergehangte

(Erd-) Decke

center (centre) of gravity suspended ceiling ceiling suspended ceiling cylindrical cylinder sealing strip strength class (concrete) final creep factor coefficient

Decke (von unten gesehen) Decke untergehangte zylindrisch Zylinder Fugenband (Adbeck-) Festigkeitsklasse Endkriechzahl Beiwert Reibungsbeiwert (-zahl, ziffer) (Beton )

friction(-al) coefficient

coefficient of thermal expansion

Temperaturdehnzahl Windgeschwindigkeitsfaktor StoBzuschlag Sicherheitsbeiwert Kohasion Mittragen (statisch)

wind speed factor impact factor (shock) factor of safety cohesion co-operate (structurally) co-operate (to); co-operating "zipper" type collapse placement (oder placing) of reinforcement

zusammenwirken(-de) ReiBverschlusseffekt VerleQ~.:'1(Bewehr.)

Colocar ~n espiral Columna de esquina Columna de borde Columna interior

Spiralformig Ecksttze Randsttze Innensttze

verlegen (Bewehr.)

place reinforcement corner column edge column

spirally

internal support (column); interior s. intermediate round column column (Boden-) compaction compressive component tensile component wind component buckling behavio(u)r (elastisches) behaviour for loading (elastic) loadbearing effect (function) behaviour compression axial compression definition stiffness condition; rigidity c. support (column)

Columna intermedia Columna circular Columna Compactacin Componente Componente Componente de compresin de traccin debido al viento al pandeo (elstico) bajo carga esttico

Zwischensttze Rundsttze Sttze Verdichtung

Druckkomponente Zugkomponente Windanteil Knickverhalten Tragverhalten Tragwirkung Verhalten Pressung (Zusammen-) Achsdruck Begriff Steifigkeitsbedingung (nicht v. Fahrzeugen)

Comportamiento Comportamiento Comportamiento Comportamiento Compresin Compresin axial Concepto

Condicin de rigidez

Condiciones de aplicaci6n Conducto Conexi6n rfgida a flexi6n Conexl6n que transmite esfuerzos Configuracl6n de pandeo COnsistencia (del hormig6n) COnstante del resorte COnstructiva (armadura) Contenido de cemento Contfnuas (losas, vigas) Continuidad (efecto de) Contrnuo Contracci6n en exceso COntracci6n (por secado) final Contracci6n (de frage) COntraccl6n residual por curado Contraflecha (de encofrado) COrd6nsuperior Cord6n inferiror (de una viga o cabriada) Correa

Anwendungsbedingungen Kanal (geschlossen) biegesteif verbunden Kraftschlssig(e) (Verbindung) knickfigur Steife (konslstenz v. Beton etc.) Federkonstante Konstruktiv(e) (Bewehrung) Zementgehalt (Beton) Durchlaufende (Platten, Balken) Durchlaufwirkung . Umlaufend Mehrschwinden EndschwindmaB Schwinden Restschwindmass Oberh6hung (Schalungs-) Obergurt (eines Binders) Untergurt (Trager-, Binder-) Pfotte

terms of application duct rigidly connected force transmitting (connection) buckling diagramm consistency springrate nominal (reinforcement)
I

cement factor; cement content continuous (slabs, beams) (structural) continuity continuous excess shrinkage final shrinkage shrinkage remaining shrinkage camber (of the form (work)) top flange bottom flange purlin

Correa soporte de canaleta Correccin Corredor Correspondiente Corte Corte Cortina de enrollar, persiana Cota/nivel absoluto Cota/nivel sobre cero Cuanta de armadura

Traufpfette Korrektur Flur (Gebaude) entsprechend Schub Schnitt (von Schneiden) Jalousie Absolute Kote (. NN z.B.) Kote ber NN (Absolutkote) Bewehrungsgrad (-gehalt) .

eaves purlin correction corridor corresponding(ly) shear cut louver, louvre datum; elevation datum; elevation percentage of reinforcement (or steel) roofing cube (concrete) bill; invoice chord curing moment curve trajectory intersecting stress-strain of stress curve dagram

Cubierta Cubo (de hormign) Cuenta, factura Cuerda Curado Curva de momentos Curva de tensiones, diagrama de tensiones Curva de interseccin Curva tensin-deformacin

Eindeckung (Dach-) Wrfel (Beton-) Rechnung (Waren etc.) Sehne (Geometrie) Nachbehandlung Momentenlinie Spannungslinie Schnittkurve (math.) (Beton)

Spannungs-Dehnungslinie

Curvatura Chafln, arista achaflanada

Krmmung gebrochen(e) (Kante)

bend, curvature chamfered

D
Datos de entrada Datos de salida de la distristribuci6n de in situ Eingabedaten (EDV) Ausgabedaten (EDV) input data output data moment distribution method

Momentenausgleichsverfahren Nach ortlichen Angaben Mehrschichtig (Trennwand) infolge ... Stabauslenkung Ausweichen Durchbiegung (seitliches)

De acuerdo a instrucciones De varias capas De separaci6n Debido a ... Defleccin Deflexi6n Deflexin Deformabilidad, Deformaci6n Deformaci6n Deformaci6n Deformacin plasticidad

according to local instructiom multi-Iayer partition due to ... deflection deflection def.lection (lateral)

Verformbarkeit, Formanderung

Verformungsfahigkeit

ductility deformation creep deformation preliminary deformation deformation settlement (enforced) trough

de fluencia lenta previa (impuesta)

Kriechverformung Vorverformung Verformung (aufgezwungene)

Depresin de asentamiento

Setzungsmulde

Desarrollo (grfico de un cuerpo) Desarrollo (en el tiempo) de fluencia lenta y contraccin Desarroflo de esfuerzos internos Desarrollo Desarrollo de las tensiones Descanso Descanso Descenso de apoyo Descripcin Desencofrar Desplazamiento (Beispiel: desplazar posicin 25 en la abertura)

Abwicklung

(zeichnerisch)

developed projection depending development creep and schrinkage development time-history stress development landing (stair) landing (stair) settlement description (to) strip the form (form work) .diverting . (Beispiel: divert item 25 near recess) of support of

Ablauf (zeitlicher) v. Kriechen und Schwinden Schnittkraftverlauf Zeitverlauf Spannungsverlauf Podest (Treppen-) Treppenabsatz Sttzensenkung Beschreibung Ausschalen Verziehen (von Eisen) (Biespiel: Pos.25 an der Aussparung verziehen) Verdrangung Verschiebung (Wasser) (podest)

of sectional forces

Desplazamiento Desplazamiento Desplazamiento; corrimiento

displacement displacement displacement

Verschiebung Abweichungen (ungewollte)

Desviaciones (no previstas) Detalle constructivo Determinacin de las solicitaciones

deviations (unintended) constructional determining detailing the stress resultants

Bauliche Durchbildung Bestimmung der SchnittgroBen

Determinacin de las solicitaciones (caractersticas) Determinacin de signos Vorzeichenfestlegung

determination, determining the stress~resultants sign fixation determining the stress-resultants determination of stress(es) shape of the moment diagram; moment curvature covering-Une of reinforcement (bending) moment diagram shear force diagramm (tensile force et.) covering lin diagram covering the Une of tensile force Une of tensile force shear stress diagramm core diameter minimum diameter shank diameter (of stud) bar diameter drawn by:

Determinacin de las solicitaciones (caract.) SchnittgroBenermittlung Determinacin de tensiones Diagrama. de momentos Spannungsermittlung Momentenverlauf

Diagrama de cobertura de la armadura Diagrama de momentos Diagrama de corte Diagrama de coberturas (de la traccin, etc.) Diagrama de cobertura de los esfuerzos de traccin Diagrama de traccin Diagrama de tensiones de corte Dimetro del ncleo Dimetro mnimo Dimetro del vstago (del perno) Dimetro de la barra . Dibujado (por)

Bewehrungsdeckungslinie MomentenfUiche QuerkraftfUiche Deckungslinie (Zugkraft etc.) Zugkraft-Deckungslinie

Zugkraftlinie Schubspannungsdiagramm Kerndurchmesser Mindestdurchmesser Schaftdurchmesser (eines bolzens) Stabdurchmesser Gezeichnet (von)

Diferencia de temperaturas Diferenciacin Dilatacin transversal Dimensin Dimensin Dimensin de seccin transversal Dimensionamiento (de la armadura)

Temperaturunterschied Unterscheidung Ouerdehnung GraBe (MaB etc.) Abmessung Ouerschnittsabmessung Bemessung 2. (wenn nur die Bewehrung ermittelt wird) Bemessung 1. (das Problem der Bem.)

temperature distinction

difference

lateral (expansive) strain dimension; size dimension cross-sectional determination dimension of reinforcement

Dimensionamiento Dimensionamiento Dimensionamiento Dimensionamiento Dintel Dintel Dintel de la puerta Direccin de pandeo Direccin transversal Direccin de carga Direccin de carga Direccin del pretensado a flexin a la rotura al corte

design flexural design Iimit design method shear design (of reinforcement) window lintel (Iintol)

Biegebemessung Traglastverfahren Schubbemessung Fenstersturz Sturz Trsturz Knickrichtung Ouerrichtung Belastungsrichtung Lastrichtung Spannrichtung

lintel (Iintol) door lintel (linto!) direction of buckling cross-direction; transverse

direction of loading direction of loading spanning direction

Directivas de aplicacin Directivas, normas

Anwendungsrichtlinien Richtlinien

directives of application directives; practice code of (recommended)

Diseno (constructivo) Disposicin Disposicin de la armadura

Ausbildung Anordnung

(bauliche)

construction disposition arrangement (or disposition) reinforcement arrangement of reinforcement of

Bewehrungsfhrung

Disposicin de la armadura Disposicin de barras (de la armadura) Distancia entre ejes Distancia Distribucin Distribucin Distribucin Distribucin Distribucin Doblado Doblez, pliegue Ductilidad de carga de cargas (ms desfavorable) de la carga de fisuras de presiones de viento

Bewehrungsanordnung Stabanordnung Achsabstand Abstand Lastausbreitung Lastanordnung Lastverteilung Risseverteilung Windverteilung Abbiegung Falz Zahigkeit (Druck-) . (ungnstigste) (-aufteilung, -zerlegung) (Bewehr.)

arrangement of bars (reinforcement) (c/c) centre-to-centre; distance load spread (rnost unfavourable) apportionment distribution load position distance

of loading

of cracks

pressure distribution bend-up curves rebate; rabbet ductility

(Eisen)

Ecuacin Edad del hormign Edificios Efecto de prtico Efecto desfavorable Efecto de arco Efecto del viento Eficiencia Eje Eje central Eje Eje neutro Eje de gravedad Eje de simetrra Eje(s) principal(es) El corte es dimensionante Elemento estructural conectado (p.ej. mnsul'a de acero)

Gleichung Betonalter Hochbauten Rahmenwirkung nachteilige Auswirkung Bogenwirkung WindeinfluB Wirkungsgrad Achse (Rad-) Mittellinie Achse (Mittellinie) Nullinie Schwerachse Symmetrieachse Hauptachse(n) der Schub ist auslegungsbestimmend AnschluBkonstruktion
*)

equation age of the concrete ordinary buildings structural detrimental arch action wind effect efficiency axle centre (center)-line centre Une; axis (pl.axes) neutral axis; (zero line) centroid(al) axis axis of symmetry principal axis (axes) shear controls design attachment frame action effect

(z.B. Stahlkonsole)

Elemento estructural Elemento prefabricado Elemento prefabricado Elemento de borde

Bauteil (fr Statik) Fertigteil (auf Planen etc.) Fertigteil (statisch) Randglied umschnrtes Druckglied

(structural)

component;

element

precast unit (p.c.-unit) precast component edge member helically reinforced compression member (column) reinforced concrete component

Elemento de hormign armado Elemento estructural Elemento traccionado, Embudo Empalme de compresin Empalme Empalme (por superposicin) Empalme por superposicin Emparrillado Emparrillado de vigas Empotrado Empotramiento Empotramiento Empotramiento (no previsto) de borde de Hormign armado tensor

Stahlbetonteil Stahlbetonbauteil Zugglied Trichter (Einfllstutzen DruckstoB StoB (Verbindung v. Bewehr.) StoB (berlappungs-) bergreifungsstoB Gitterrost Tragerrost Eingespannt Einspannung Einspannung (ungewollte) Randeinspannung (Bewehr.) etc.) (-bereich)

reinforced concrete structural tension member spout compressive splice lap lap (ped) splice; (Iap) grating girder grill fixed restraint (fixity at support) restraint (unintentional) edge fixity splice (Iap)

part

Empotramiento parcial, semiempotramiento Empotramiento no previsto

Teileinspannung unbeabsichtigte (unvorhergesehene) Einspannung Erddruck Auftrieb (Grundw.-Druck) Horizontalschubkomponente Seitenschub (Axialschub)

partial restraint unintended (oder: unforeseen) . restraint active soil pressure buoyency thrust axial thrust

Empuje del suelo Empuje (debido a la napa fretica) Empuje horizontal Empuje axial Empuje En el centro En la obra ... Encofrado trepante Encofrado deslizante Entramado Entramado Entresilos Envolvente de momentos Equilibrio Equipos Esbeltez a flexin Esbeltez (relacin de)

Schub (von Schieben; Horizontalkomponente) thrust In den mitte ... auf der Baustelle ... Kletterschalung Gleitschalung Raster (linie) (Achslinie) Achse(n) (Unie), Raster Zwickelsilos (Zwischen-) Momentengrenzlinle Glelchgewlcht Anlagenteil Blegeschlankheit Schlankheit (-sfaktor) at mid point ... on-site ... jump form slip form grid (line) grid line Interstices; intermediate silos envelopeof maximumbendingmoment equilibrlum equlpment flexural slenderoess slenderoess (ratlo)

Escala (sin), escala (fuerza de) Escalera Escalera. Escalera caracol, escalera helicoidal Escaln Escalonada (armadura) Escalonado (empalme) Escalonamiento Escalones Esfuerzo de corte Esfuerzo axial fuerza normal Esfuerzo interno Esfuerzo de traccin (axial) Espacial Espectro de respuesta Espectro de respuesta Espesor de losa Espesor de alma Esquema Esquina de empalmes

Mabstab (ohne) laufplatte(Treppe) Treppe Wendeltreppe Treppenstufe gestaffelt gestaffelt Staffelung (Einzelstufe)

scale (not to; n. t.s.) waist slab (for stairs) stair (case); stairs spiral staircase step staggered staggered (splice) staggering of the splices stairs shear force axial force; (normal force) internal force; sectional force tensile force (axial; central) three-dimensional floor response spectrum response spectrum slab (plate) thickness web thickness sketch

(Bewehrung) (StoB) der stoBe

Treppenstufen Ouerkraft Normalkraft Schnittkraft Zugkraft (mittige) Raumlich Gebaudeantwoetspektrum Antwortspektrum Plattendicke Stegdicke (eines tragers) Skizze Ecke

Estabilidad Estabilidad Estable Estado de solicitacin Estado de cargas Estado de equilibrio Estado final Estado constructivo Estado tensionado Estado, condicin Estado Estanco contra vapor Estanco Eststica Estticamente Estticamente Estticamente determinado; indeterminado; colaborante isosttico hipersttico

Standsieherheit Stabilitat (Standsicherheit) Stabil Beanspruchungszustand Lastfall Gleichgewichtszustand Endzustand Bauzustand Spannungszustand Zustand (Beschaffenheit) Zustand (1, 11,etc.) Dampdicht Wasserdicht Statik statisch bestimm(es) Statisch unbestimmt(es) statiseh mitwirkend Statiseh Bgel (fr Trager ete.) Bgel (fr Sttzen)

stability stability stable state of loading loading case state of equilibrium final condition condition during construction state of stress condition state {t, 11,etc.) steam .proof water proof; water tight statics statically determinate

statically indeterminate structurally co-operating

Esttico, esttica mente Estribo Estribo

static; statically stirrup link; (binder)

29
Estribo Estribo Estribos suspendidos Estribos inclinados Estribos horquilla Estructura plana Estructura aporticada Estructura de acero Estructura (aporticada) Estructura con tornapuntas Estructuras sobre el techo Estudio del pandeo Etapa de hormigonado Etapa constructiva Excavacin Excavacin Excentricidad Excitacin Exigencias Expansin (no prevista) Sttzenbgel Widerlager Aufhangebgel Schragbgel (-eisen) Steckbgel Flachentragwerk Rahmenartiges Tragwerk Stahlkonstruktion Tragwerk (rahmenartig) Sprengwerk Dachaufbauten Knicknachweis Betonierabschnitt Bauabschnitt Erdaushub Aushub Ausmitte Erregung Anforderungen Dehnung,Ausdehnung (ungewollte) (zeitlich) link; (binder) abutment suspensin stirrups inclined stirrup (bar) hairpin ties flat structure frame(d) structure steel structure structural truss roof superstructure buckling analysis Iift .stage of construction excavation excavation eccentricity excitation requirements expansion (accidental) (framed)

Exterior Extremo, fin

AuBenseite (auBen) Ende

outside end; (extremity)

Fabricado en taller Factor de flUencia lenta Factor de influencia Falla, rotura Fecha Fieltro para techado Filo superior Fisura permanente Fisura Fisuracin Fisuras de contraccin Flecha en el centro Flecha Flecha Flexibilidad Flexin con esfuerzo longitudinal (flexo-compresin; flexo-traccin)

in der Werkstatt Kriechzahl EinfluBbeiwert Bruch Datum Dachpappe Oberkante (OK) Klaffende fuge RiB RiBbildung Schwindrisse

hergestellt

shop fabricated creep factor influence factor failure, fracture date (roofing) felt top (level) gaping joint crack cracking shrinkage cracks mid-span deflection rise

Mittendurchbiegung Pfeilhohe (Stichhohe) Stich(hohe) (geometrisch Nachgiebigkeit Biegung mit Langskraft z.B.)

rise elasticity, flexibility with

bending (in combination) longitudinal force

Flexin (pura, simple) Flexin oblicua Fluencia lenta Forma Franja de borde Franja central Franja central (losa hongo) Franja de columna Frecuencia propia/natural

Biegung (reine) Schiefe biegung Kriechen Form Randstreifen Mittelstreifen Feldstreifen (Pilzdecke) Gurtstreifen (Pilzdecken)

bending (simple); flexuralloading bending in two planes creep shape edge strip middle strip middle strip column strip eigenfrequency (amerikanisch) natural frequency (englisch) frequency friction (internal) longitudinal force compressive. force longitudinal frictional force tensile force

Eigenfrequenz

Frequenz Friccin (interna); razonamiento Fuerza longitudinal Fuerza Fuerza de compresin Fuerza longitudinal Fuerza de friccin Fuerza de fisuracin Fuerza trangencial Fuerzas principales de traccin (oblicuas) de traccin (interno) Reibung (hinere) Uingszugkraft Kraft Druckkraft Uingskraft Reibungskraft Spaltzugkraft Tangentialkraft Hauptzugkrafte (schiefe)

force

splitting tensile force tangential fJ)rce (inclined) principal tensile forces

Fuerzas. del viento Fuerzas radiales Fundacin Corrida, solera (fr Mauerwerk: zapata) Fundacin Fundacin de mquina, base de mquina Fundacin aislada Fundacin de la columna (base de columna) Fundacin corrida solera, (fr Mauerwerk: zapata)

Windkrafte Umlenklrafte Fundament (streifen-)

wind forces radial forces beam foundation; strip found.

Fundament Maschinenfundament Fundament (Einzel-) Sttzenfundament Streifenfundament (allgem.)

foundation;

base m. base

machine foundation;

(single) base foundation column base strip footing (foundation)

Glibo Gancho en S Gancho(1); gancho en ngulo recto(2) Golpe de ariete Golpe; impacto Grado de endurecimiento Grado de calidad

Lehre (Profil-) S-haken Haken(1) (U-), Winkelhaken(2) Leitungsschlagen Schlag Erhartungsgrad Gteklasse (Beton) (peitschen)

tell1plate s-hook U-hook; L-hook pipe whip impact degree of hardening (concrete) (quality) grade

Kies Gra prtico Gra Portalkran Kran Turmdrehkran

gravel gantry crane crane

Hacer rugoso (profundamente) Hacer rugoso Hacer profundamente rugoso Hacha (hacha de mano) Hlice (circular) Hermtico Hierro de anclaje Hiptesis de clculo Hiptesis de carga Hiptesis; presuncin (basado en la presuncin de que) Hormign Hormign de nivelacin/compensacin

aufrauhen (tief) aufrauhen Tief aufrauhen Axt (Beil) Wendel (KreisfQrmig) Luftdicht .

to be indented to be roughened to be indented axe, (hatchet) helix (circular) air-tight tie design assumption (structural) design loads assumption (is based on the a.that)

Verankerungseisen Rechenannahme Lastannahmen (im HochLJau) Annahme (in der A. daB)

Beton Ausgleichbeton leveling concrete; compensating layer; equalizing layer

cJ.p. concrete (= cast in place concrete in-situ concrete Hormign bombeado Hormign pobre Hormign fresco Hormign simple Hormign armado (Ho.A 0) Hormign hidrfugo Hormign circundante Hormign de sellado, grout Hormign pretensado Hormign a la vista Hormigonado Pumpbeton Magerbeton Frischbeton unbewehrter Beton Stahlbeton Sperrbeton umgebender Beton VerguBbeton Spannbeton (siehe Anhang) Sichtbeton pumped concrete lean concrete; fill concrete fresh concrete plain concrete reinforced concrete; (R.C.) waterproof concrete encasing comete sealing concrete; grout prestressed concrete fair-faced concrete concrete placement; pouring; concreting; casting

Imgen reflejada (en el espejo) Impacto Impacto Imprecisin

Spiegelbild Anprall, Schlag StoB MaBabweichung

reflected image impact impact dimensional inaccuracy

Incertidumbre, inseguridad Inclinacin Inclinado, oblicuo Incremento de la tensin Indesplazable Indice Influencia Influencia de la torsin Influencias c1imticas Informe de suelos Infraestructura Ingeniera estructural Insertos, elementos empotrados Instruccin de montaje Instrucciones de montaje Interaccin suelo - estructura Inyectar

Unsicherheit Schragstellung Schief (-gestellt) Spannungszunahme unverschieblich Inhaltsverzeichnis EinfluB TorsionseinfluB Witterungseinflsse Bodengutachten Unterbau Hochbau Einbauteil Montageanweisung Einbauanweisung Baugrund-Gebaude-Kopplun 9 verpressen, einpressen

-uncertainty inclination inclined; tilted stress increase undisplaceable table of contents influence; effect effect of torsion climatic influences soil report sub-structure structural engineering built-in part (item); embedments assembly instruction fixing (installation) instruction soil-stru ctu re-in tera ctio n inject (to); grout underpressure (to)

J Jaulas de armadura

Juego

Lichter-Abstand (Spielraum) Mortelfuge Arbeitsfuge Fuge Kraftschlssige Fuge

clearance mortar joint construction joint joint force transmitting (oder positive joint) expansion (movement) joint joint poured joint; grouted joint compressible joints slab joints

Junta de mortero Junta de trabajo Junta Junta que transmite esfuerzos

Junta de expansin Junta (abierta) Junta sellada Juntas compresibles Juntas de losas

Dehnungsfuge Fuge (klaffende) VerguBfuge Nachgiebige.fugen PlattenstoBe

Lado traccionado Ladrillo hueco Ladrillo Lazo Levantamiento (seguridad contra)

Zugseite Hohlblockstein Ziegel Schlaufe Abheben (Sicherung gegen)

tension side hollow block brick loop Iifting (restraint against) feebly restrained (partial restraint) legend

Levemente empotrado (empotra miento parcial) Schwach eingespannt (Teileirrspannung) Leyenda (Zeichenerklarung) Legende

Leyenda Licuacin Limitacin, lmite Limitacin del ancho de las fisuras Limitacin de tensiones Limitado apropiadamente Lmite de validez

Zeichenerklarung (Legende) Verflssigung (von Gas z.B.) Begrenzung Beschrankung der RiBbreite Spannungsbegrenzung Sinnvoll begrenz(t) (en) Gltigkeitsgrenze Streckgrenze Spannungsgrenze

legend Iiquefaction . Iimiting; Iimit Iimiting the crack width Iimits imposed on the stress(es) suitably limited (Iimiting) Iimit of validity yield point stress limit influence line bilis of quantities local buckling length of restraint . overall length effective length length cantilever length

Lnea de influencia Listado de items Local (pandeo) Longitud de empotramiento Longitud total Longitud de pandeo Longitud Longitud del voladizo Longitud de la mnsula Longitud de apoyo Longitudes de lado

EinfluBlinie Leistungsverzeichnis Ortliches (Knicken) Einspannlange Gesamtlange Knicklange lange Kraglange (-weite)

Auflagerlange (tiefe) Seitenlangen

bearing depth side length

longitudinal losa hongo losa armada en una direccin losa (de fundacin, techo, piso) losa de descanso Losa en voladizo Losa de techo Losa nervurada Luz equivalente Luz cenital, tragaluz Luz, juego luz (entre apoyos) Luz (entre apoyos)

UingsPilzdecke einachsig gespannte Platte Platte (Boden-, Dach-, Decken-) Podestplatte (Treppe) Kragplatte Dachplatte Rippendecke (-platte) Ersatzsttzweite . Oberlicht Zwischenraum (Spalt) Sttzweite Spannweite (zw.Sttzen etc.)

longitudinal flat slab (floor) one-way spanning slab slab (foundation, roof, floor) landing slab cantilever slab roof slab ribbed (-slab) floor equivalent span skylight; rooflight gap . span (spanning) span

lLave de torque lLave

Momentenschlssel Sporn

torque wrench cutoff wall; spur (toe-)

Malla de armadura Mallas Mallas de acero Mampostera Manguito Manojo de barras Mansilla (mstic) Manual de garanta de calidad Marca Marco de puerta Martillo de rebote Masa Material de construccin Materiales almacenados

Baustahlgewebe Betonstahlmatten

- Matten (B.StoG)

welded wire fabric (welded) wire fabric; fabric mats welded wire fabric masonry screwed-coupling joint

Matten (Baustahlgewebe-) Mauerwerk Muffe (Schraub-M) Bewehrungsstrang Kitt, (Dichtungsmasse) Qualitatssicherungshandbuch Markierung Zarge (Tr-) Rckprallhammer Masse Baustoff Lagerstoffe

set of reinforcement putty; mastic

quality assurance manual mark casing (door) rebound hammer mass construction material

stored materials not exceeding (e.g. 500 Kg/m2) not more than (e.g. 500 Kg/m2)

Media cuadrtica Medida preventiva Medida complementaria Medida; dimensin

quadratischer

Mittelwert

root mea n square sum preventive completion measure of measurement dimension

MaBnahme (Vorsichts-) Maberganzung MaB

measure, measurement,

Medidas constructivas Membrana Mnsula Mnsula, voladizo Mnsula corta Mensura Metal desplegado Metal desplegado Mtodo de las lneas de rotura Mtodo aproximado Mtodo grfico Mtodo del mdulo de compresibilidad Mtodo; procedimiento Mnimo Modo Mdulo de reaccin de la subrasante Mdulo de Poisson Mdulo de elasticidad Mdulo de compresibilidad

Konstruktive MaBnahmen Membrane Konsole Kragarm Konsole (haupts. mit geringer Auskrag.) Vermessung (vermessen) Streckmetall (Rippen-) Rippenstreckmetall Bruchlinienverfahren Naherungsverfahren zeichnerisches Verfahren Steifezifferverfahren Verfahren (Methode) MindestEigenform Bettungsziffer (modul) Querdehnzahl E-modul Steifemodul (-ziffer)

suitable structural means membrane bracket cantilever arm corbel survey (surveying) expanded metal lath (rib) rib lath; rib mesh yield line method approximate method graphlcal method; g. procedure . modulus-of-volume-change method; procedure minimum mode modulus of subgrade-reaction poisson's ratio modulus of elasticity modulus of compressibility (modulus of volume change) method

Mojinete Momento de empotra miento Momento flector Momento de esquina Momento negativo (en el tramo) Momento en el tramo Momento flector Momento torsor Momento torsor Momento de inercia Momento resistente Momento adicional Momento en el apoyo Momentos de clculo Mortero Mortero de sellado Muro de contencin Muro de contencin Muro; pared portante Muro; pared perimetral

Giebel (-wand) Einspannmoment Biegemoment Eckmoment Negatives (Feld-) Moment Feldmoment Moment (Biege-) Drillmoment Torsionsmoment Tragheitsmoment Widerstandsmoment Zusatzmoment; Moment aus Zusatzkraften Sttzmoment Bemessungsmomente Mortel VerguBmortel Sttzmauer (Boschungsm.) .Winkelsttzmauer Tragende Wand Umfassungswand

gable (wall) fixed-end m.; moment of restraint bending moment comer moment negative (mid-span) moment mid-span moment moment (bending) torsional moment torsional moment moment of inertia section modulus; elastic modulus transient moment support moment . moments for design (calculation) mortar grout mortar retaining wall retaining wall (angular) loadbearing wall perimeter wall

Napa fretica Nivel Nivel fretico Nivel de piso terminado (NPT) Nivel normal del mar Nivel de terreno Nivel Nivel (filo) inferior Nivel, cota No portante Norma Normas, determinaciones, Ncleo Nudo de un prtico reglas Kote Grundwasserspiegel FuBboden (Fertig-) OK Normalnull (NN) Gelande (OK) Ebene (Hohen-) Unterkante (UK) Hohenkote Nichttragend Norm Bestimmungen Kern Rahmenecke

ground water level ground water table finished floor level (FFl) mean sea leve. ground level level bottom (Ievel) of ... level non-Ioadbearing standard rules

point of junction; intersection of member; joint; node, nodal point

Oblicuidad, inclinacin Obra Obturar Onda de presin de una explosin Operacin Ortogonal Oscilacin (por viento)

Schiefstellung Baustelle verstopfen Explosionsdruckwelle Arbeitsgang Rechtwinklig Schwingung (infolge Wind)

tUt; leaning; inclination (construction) site; job site plug (to) pressure wave from an explosion operation orthogonal vibration (wind vibration)

P Pandeo Panel, cuadrculas Parapeto Pared/exterior Pared de rigidizacin, pared placas Pared/tabique longitudinal Pared/tabique interior Pared (tabique) circular Knichen Deckenfeld Brstung AuBenwand aussteifende (Wand) Uingswand Innenwand Ringwand (kreisformig) buckling panel, bay parapet external wal/; exterior wall stiffening (wall) longitudinal wall internal wall; interior wall circular wall brick wall; masonry (wall) shear wall shear-walr; plate

Pared de mampostera (muro de mampostera) Ziegelwand (Ziegelmauer) Pared/muro contra viento Pared de rigidizacin, pared placa Windscheibe (Wand-) Scheibe (Wand-) (aussteifende)

Pared, muro, tabique Parte (actuante) de la carga Parte; seccin, rea (de obra) Parte; elemento; componente; area; pieza; porcin Pasamanos; defensa; baranda Pase, abertura (pasante) Pase, abertura, (a cerrar en 2a. etapa) Paso (de vehculos) Paso (de rosca) Pendiente del techo Pendiente (hacia afuera/adentro) Pendiente Pendiente, talud Pendiente longitudinal Pendiente (ascendente) . Perfil estructural Perfil de aislacin Perodo Perno seccin;

Wand (Wandung) Lastanteil (einwirkender) Abschnitt Teil (Bau-)

wall (acting) portion of (the) loading portion;section; area (of build)

part; porton; piece; component; element; section rail; railing; guard rail opening blockout thoroughfare pitch roof pitch slope (outward) inclination slope gradient uphill grade structural steel (inward) structure

GeUinder Aussparung (durchgehend) Aussparung. (wird verschlossen) Durchfahrt Ganghohe (Wendel-) (Gewinde-) Dachneigung Gefalle (nach auBen) (nach nnen) Neigung Neigung (Gefalle) Langsneigung (StraBengefalle) Stei'gung (StraBe) Profilstahl (Baustahl) Abdeckprofil Schwingungsdauer Bolzen

sealing strip period stud

stud welding- with stroke ignition (arch welding)


\

Perpendicular (normal) a Perturbacin de borde Peso de clculo Peso Peso propio Peso Pie de prtico Pie Pie, columna (de prtico) Piedra caliza Pilar, apoyo Pilotaje, fundacin sobre pilotes Pilote Piso Piso Piso (altura de) Piso Placa de fundacin

lotrecht (senkrecht) zu Randstorung Berechnungsgewicht last (Gewicht) Eigengewicht Gewicht Rahmenstiel FuBpunkt Stiel (Rahmen-) Kalk (-stein) Joch Pfahlgrndung Pfahl Decke (GeschoB) Boden (FuB-) GeschoB (-hohe) FuBboden Fundament (platten-)

perpendicular to ~dge disturbance design weight weight dead load weight vertical member of (a portal) frame toe etevation vertical member; column lime (lime stone) bent piling; pile(d) foundation pile ftoor floor sto rey (height) floor mat foundation; (raft foundation)

Placa Placa de ajuste Placa a la compresin ( a la traccin) Placa pared Planilla de materiales Planilla de (doblado de) hierros Planilla (resumen) de hierro Plano Plano de ubicacin (plano de colocacin) Plano del obrador Plano de disposicin general, layout Plano de armadura Plano del momento flector Plano (transversal mente al) Plano de taller Plano de cortes Plano de la seccin Plano (de la losa) Plano Plano de colocacin

Platte (Iose) PaBplatte Druck-(Zug-) Platten Wand (als Scheibe) Bedarfsliste Stahlbiegeliste (zum Biegen) Stahlliste (Eisenliste) Plan (Zeichnung) Positionsplan (Verlegeplan) Baustelleneinrichtungsplan Lageplan Bewehrungsplan Momentenebene Ebene (quer zu einer E.) Werkstattplan (Ausfhrungsplan Stahlbau) Schnittzeichnung Schnittebene Scheibenebene (der Decke) Zeichnung; Plan Verlegeplan (Positionsplan)

plate adapter unit (plate) compressive (tensile) flanges shear wall requirement Iist bending schedule bar list drawing placement drawing site layout plan layout drawing; location plan . reinforcement drawing bending moment plane (transversely to a) plane workshop drawing sectional drawing sectional plane (plane of section) plane (of the floor) drawing placement drawing

Plano de construccin del encofrado Plano de encofrado Plano del muro; tabique; pared Plano de obrador Plano/esquema de ubicacin Plano de ubicacin

Schalungsplan (Plan fr die Schalung) Schalplan Wandebene bersichtsplan (Baustellen-) bersicht (auf Zeichnungen) bersichtsplan (allgemein) Ausschreibungsplane

formwork drawing general arrangement (GA-) drawing (...geometry) plane of the wall site plan key plan key plan tender drawings plan tensile flanges (compressive) platform;deck platform working platform foundation slab (Bez. auf Planen) base mat polygonal polygon styropor load bearing frame

Planta Platabandas de traccin (compresin) Plataforma Plataforma Plataforma de trabajo Platea de fundacin Platea de fundacin Poligonal Polgono Poliuretano expandido Porlante

GrundriB Zugplatten (Druck-) Plattform Podest Arbeitsbhne Fundament (Sohlplatte) Sohlplatte vieleckig Vieleck Styropor Tragend (Last-) Rahmen

Prtico rgido Portn Posicin Poste Precipitacin anual Predominantemente ...(esttico) Prefabricacin Presin de apoyo Presin sobre el suelo Presin Presin de agua Presin del viento Presin sobre el suelo Presin; compresin Principios de dimensionamiento Probeta cilndrica Probeta Probeta cbica Profundidad Programa de obra

Steifer Rahmen Tor Position (Eisen, Einbauteil etc) Pfosten Jahresniederschlag Vorwiegend ...(ruhend) Vorfertigung Auflagerpressung Bodenpressung Pressung (Druck) Wasserdruck Winddruck Sohldruck Druck Bemessungsgrundlagen Probezylinder (Beton) Probekorper Probewrfel (Beton) Tiefe Bauzeitenplan

rigid frame gate item pillar; prop; post annual precipitation predominatly ...(static) prefabrication bearing pressure soil (bearing) pressure pressure water pressure wind pressure contact pressure pressure, compression design principies test cylinder (in Am. gebrauchlich) test specimen test cube depth time schedule; working schedule

Propiedades de adherencia Proposicin; propuesta Proteccin ingnfuga Proteccin de arista Protuberante Proximidad al borde Proyecto Puerta Puntal (para apuntalamiento) Puntal, riostra Punteada (lnea) Punto de momento nulo Punto nodal; nudo Punto de interseccin Punto final (terico) Punto inicial (de clculo)

Verbundeigenschaften Vorschlag Feuersicherheit Kantenschutz vorspringend Randnahe Projekt Tr Stiel (zur Aussteifung) Strebe gestrichelt Momentennullpunkt Knotenpunkt Kreuzungspunkt Endpunkt (rechnerischer) Anfangspunkt (rechnerischer) Wendepunkt

bond properties proposal fire protection edge protection protruding; projecting near to (the) edge project door

brace; strut broken line point of zero bending moment system center (centre) , (point of) intersection end point (theoretical) starting (oder initial) point, (theoretical) point of inflection median point punching; (shear) penetration

Punto de Jnterseccin Punzonamiento

Schnittpunkt (d.Winkelhalbierenden) Durchstanzen

Radio Radio de giro Rfaga Rama de estribo Ramal (de caera) Ranura

Radius Tragheitsradius Windbo (WindstoB) Bgelschenkel Abzweige (Rohr) Nut Hochhaus radius of gyration gust stirrup (link) leg branch pipe groove multi-storey building (block); (high-rise building) hatched bearing reaction bearing reactions Iiquid storage tank

Rayado Reaccin de apoyo Reacciones de apoyo Recipiente para lquidos Recopilacin Rectngulo Recubrimiento de la armadura

Schraffiert (zeichnerisch) Auflagerkraft Sttzkrafte Flssig keitsbehalter Erfassung Rechteck Betondeckung berdeckung (Beton-)

rectangle concrete cover

Redistribucin de cargas Redistribucin Redistribucin de tensiones Reduccin Reduccin de la fisuracin Reduccin Reemplazado por ... Referencia (con referencia a) Reflejado Reglas de dimensionamiento Relacin tensiones-deformaciones Relacin Relleno de grava Relleno Relleno Requerimiento Requerimiento mnimo Resistencia del hormign Resistencia mnima (del hormign) Resistencia al pandeo

Lastumlagerung Umlagerung Spannl,lngsumlagerung Abminderung Verminderung d. RiBbildung Verminderung berholt durch ... Bezug (in b. auf) Spiegelbildlich Bemessungsregeln Spannungs-Dehnungsgesetz Verhaltnis Kiesschttung Auffllung berschttung (Auf-) MaBnahme (Erfordernis) Mindestanforderung Betonfestigkeit Mindestfestigkeit (Beton) Knickwiderstand

load redistribution redistribution redistribution of stress(es) reduction reducing the cracking reducing; reduction superseded by... reference (in r. to) opposite hand design rules stress-strain relationship ratio gravelfill . backfill fill, earth cover{ing) requirement minimum requirement concrete strength minimun strength (of concrete) buckling resistance

Nennfestigkeit Resistencia al punzonado Resistencia a la traccin Tragfahigkeit gegen Durchstanzen Zugfestigkeit Wrlelfestigkeit (Beton-) Zugfestigkeit Schubfestig keit

nominal strength punching shar capacity tensile strength cube strength; (concrete strength) in America cylinder strength tensile strength shearing strength torsional resistance

Resistente a parsitos Resonancia

Ungezieferdicht Resonanz

vermin proof .

spring" Ergebnis Resultierende synopsis (oder summary) of loading cases Reticulado Reticulado Revisado (por) Revisado, modificado Netzwerk (-trager) Geprft (von) berarbeitet berarbeitung (Anderung etc.) (structural) framework latticework result

Anderung Zeichn. (berarbeitung) Revoque Riel de gra Rigidez espacial Rigidez torsional Rigidez a flexin Rigidez espacial Rigidez Rigidez a torsin Rigidizacin de borde Rigidizador anular Rigidizador Rgido a torsin Romper por corte Romper por corte Rotacin de la fundacin Scheren (Ab-) Fundamentverdrehung Orehung Ortliche Zerstorung Orillsteifigkeit Biegesteifigkeit Steifigkeit (raumliche) Steifheit Torsionssteifigkeit Randaussteifung . Ringaussteifung Steife (Quer-) Torsionssteif Putz

revision; alteration (of construction) plaster

spatial rigidity;.three-dimensional rigidity torsional rigidity flexural rigidity spatial rigidity; three-dimensional stiffness; rigidity torsional stiffness (oder rigidity) edge stiffening ring stiffener stiffen"er

to shear (off) rotational displacement of foundation

Rotura (modo de); falla Rotura frgil Rugoso

Versagen (-sart) Sprodbruch Rauh (aufrauhen)

failure (mode) brittle fracture (failure) rough (to roughen)

Salida (escalera) de emergencia Salvar

Notausgang (-treppe) berbrcken Querschnitt

emergency exit (stair) to bridge section (cross-) rectangular (cross-) section fixed-end cross-section effectiye compressive cross:"section longitudinal section . core-section area the whole cross-sectional area box-section design section circular section (cross-) section section (under construction) area order of succession for concreting (areas)

Seccin (transversal) rectangular Seccin de empotramiento Seccin comprimida Seccin longitudinal Seccin del ncleo Seccin transversal completa. Seccin cajn Seccin de dimensionamiento Seccin circular Seccin (transversal) Sector, rea Secuencia de hormigonado

Rechteckquerschnitt Einspannquerschnitt Druckquerschnitt Langsschnitt Kernquerschnitt Gesamtquerschnitt Hohlquerschnitt Bemessungsabschnitt Rund (quer)-schnitt Schnitt (Quer-) Bauteil

= Bauabschnitt

Reihenfolge (der Betonierungsabschnitte)

Secundario Segn instrucciones en obra Seguridad a pandeo Seguridad al deslizamiento Seguridad al volcamiento Seguridad contra el golpe de ariete Seguridad Seguridad a la fisuracin Seguridad a la rotura

Sekundar Baustellenangabe (nach) Knicksicherheit Gleitsicherheit (statisch) Kippsicherheit Ausschlagsicherungskrafte Sicherheit Rissesicherheit

secondary according to on-site instruction safety against buckling stability against sliding stability against tilting pipe-whip restraint reactions safety safety against cracking safety against failure (safety against breaking)

Sellado de junta Sellado; grout(ing) Separacin Separacin del borde Separacin de estribos Separacin mnima Separacin entre barras Separador Signo (algebraico) Silo (de granos)

FugenverguB VerguB Abstand (Bewehrung) Randabstand Bgelabstand Mindestabstand Stababstand Abstandhalter

Ooint) grouting; sealing sealing; grout(ing) spacing edge distance; (distance from the . edge) stirrup (link) spacing minimum spacing distance between bars; spacing spacer; support (for bars) sign (algebraic) grain silo; Am.: grain elevator

Zeichen unbewehrt Sismo, terremoto (vase Apndice 1) Sismo de diseo Sismo destructivo Sismo de servicio Sismo; terremoto Sistema aporticado Sistema plegado Sistema global Sistema equivalente Sistema esttico Sistema estructural Sobrecarga Soldadura; soldar Solicitacin de rotura Solicitacin al corte Solicitacin a la traccin Solicitacin debida a la accin inducida SchweiBen; schweiBen BruchschnittgroBe Schubbeanspruchung Zugbeanspruchung Zwangungsschnittkraft Erdbeben (siehe Anhang) Auslegungserdbeben Sicherheitserdbeben Betriebserdbeben Erdbeben Rahmensystem Faltwerk Gesamtsystem Ersatztragwerk Statisches System Tragsystem

symbol unreinforced earthquake (see Appendix 1) design basis earthquake (OBE) safe shutdown earthquake (SSE} operating basis earthquake (OBE) earthquake portal frame system folded plates the system as a whole equivalent supporting system structural system structural system (Ioadbearing system) superimposed load welding; (to) weld failure stress resultant shear stress tensile stress internal (oder sectional) force due to restraint (oder constraint)

berbeanspruchung SchnittgroBe ZwangsschnittgroBe restrain stress resultant (stress resultant due to restraint) Solicitaciones caractersticas dimensionantes *) Solicitaciones debidas a cargas Solicitada a la flexin (placa maciza) Solucin grfica Stano (pared de) Subbase (de hormign) capa de limpieza (=Sauberke itsschicht) Succin (del viento) Succin (del viento) Suelo no perturbado Suelo Suelo Boden Baugrund Olwanne Sumidero, pozo de bombas Superestructura Pumpensumpf berbau (bei Brcken z.B.) sump superstructure LastschnittgroBen Biegebeanspruchte (Vollplatte) zeichnerische (Losung) Bestimmung Keller (wand) Unterbeton Windsog Sog (Wind-) original soil soil flexurally loaded (solid slab) graphical solution basement wall; cellar wall base concrete; blinding concrete controlling stress resultants *)

58
Superficie media (cargada) Superficie de contacto Superficie de transmisin (de cargas) Superposicin de momentos Superposicin (de fuerzas) Superposicin (de tensiones) Superposicin de tensiones Suplemento Mittelflache (belastete) Berhrungsflache bertragungsflache Momentenberlagerung berlagerung (v. Kraften) berlagerung (v. Spannungen) Spannungsberlagerung Nachtrag middle plane (Ioaded) contactsurface load transmission area super-position superposition of moments of forces

superposition of stresses superposition of stresses

addendum; supplement

T Tabique, pareo transversal Tabique separador Tabla Tabtestaca Tablestacado Tabulado Taco, tarugo talud Tamao de malla Tamao Querwand Trennwand (nicht belastet) Tabelle Spundbohle Spundwand Tabellarisch(e) Dbel Baschung Maschenweite (-Grabe) MaB (Grabe) cross wall . partition (wall) table sheet piJe sheet piling tabulated dowel embankment mesh size size

Tangencial Tangente Tapa (de un recipiente) Tapas Tarugo expansor Techo plano Techo, cubierta Temperatura Tensin final Tensin de borde Tensin que produce fluencia lenta Tensin principal de traccin Tensin de compresin Tensin secundaria Tensin mnima de fluencia Tensin principal de compresin Tensin Tensin inducida Tensin de traccin Tensin de torsin

Tangential Tangente Decke (Behalter) Abdeckung(s} (-Platten) Spreizdbel Flachdach Dach Temperatur Endspannung Randspannung Kriecherzeugende Spannung Hauptzugspannung Druckspannung Nebenspannung Mindeststreckgrenze Hauptdruckspannung Spannung (Stahl, Beton etc.) Zwa.ngsbeanspruchung Zugspannung Torsionsspannung

tangential tangent (thank) roof coverings (covering plates) expansion bolt, expansion anchor flat roof roof temperature final stress edge stress creep-producing stress principal tensile stress compressive stress secondary stress minimum yield point principal compressive stress stress restraint action; restr. effect tensile stress torsion(al} stress

60
Tensin ,de compresin del acero Tensin de traccin del acero Tensin del acero Tensin debida a temperatura Tensin de corte Tensin de traccin de comparacin Tensin anular Tensin de contraccin Tensin de corte Tensin (elctrica) Tensiones internas Tensiones transversales de traccin Tensiones alternadas Tensiones de adherencia Tensor Tensor Teora de la elasticidad Teora de las placas Teora (de primer; segundo orden) Terrapln Stahldruckspannung Stahlzugspannung Stahlspannung Temperaturspannung Schubspannung Vergleichszugspannung Ringspannung Schwindspannung Scherspannung Spannung (elektrische) Eigenspannung Querzugspannungen Wechselspannungen Verbundspannungen Zugpfosten Zugband Elastizitatstheorie Scheibentheorie Theorie (l., 11. tc. Ordnung) e Erdaufschttung compressive steel stress tensile steel stress steel stress stress due to temperature shear stress comparison tensile stress hoop stress shrinkage stress shear (ing) stress voltage; potencial internally induced stress transverse tensile stresses alternating stresses bond stresses tension-resisting member (tie) tie back elastic theory plate theory theory (first-, second-, etc. order) earth fill (ing)

GeUinde Tipo de falla/rotura Tipo Tipos de acero para armadura TolE~rancia Tolva Tolva del silo Tope de la puerta Tornillo Tornillo tensor Torsin Torsin; distorsin Trabajos preliminares; trabajos preparatorios Traccin longitudinal Traccin Tragaluz Tramo Tramo adyacente Tramo/parte central Art des Vesagens Typ Betonstahlsorten Toleranz (MaB) Trichter (Silo) Silotrichter Transchlag Schraube (ohne Mutter z.B. Holz.,.) Sannschraube (einer Zugstange) Torsion Verdrehung' Vorarbeiten

ground terrain failure mode type types of reinforcement steel tolerance hopper silo hopper rabbet (door); rebate (door)

torsion torsion, (distorsion) preparatory woek

Uingszug Zug Lichtschacht Feld (zw. Sttzen) Nebenfeld (das nachste F.) Mittelbereich

longitudinal tension tension

span adjacent span central portion

Endfeld Tramo interior Tramo exterior Transferencia de cargas Transitable (para vehculos) Transmisin de cargas Transmisin de ... Tratamiento de la superficie Travesao de prtico, viga de prtico Innenfeld Aussenfeld Lastabgaben befahrbar (fr Fahrzeuge) Lastabtragung Abtragungen von ... Oberflachenbehandlung Rahmenriegel (R-trager)

end sp.an innerspan exterior area load transfer accessible (for vehicles) load trans-distribution

horizontal (oder spanning) member of (a portal) frame (frame girder) spreader bar; yoke grandstand; spectator stand grand stand; spectator stand tunnel

Traverse (zum Heben v. Lasten) Tribuna Tribuna Tribne (Sportplatz etc.) Zuschauerbhne

Ubicacin, posicin Unidad de medida Unidad de longitud

Lage MaBeinheit Langeneinheit BiegestoB

location; position; (situation) unit (01) measure unit length f1exural joint (splice)

Unin (de elementos estructurales) Unin rgida Unir; conectar

Verbindung (von Bauteilen etc.) Steifer AnschluB rigid connection connect (to)

gltig Valor entre parntesis Valor (momento) mximo Valor de clculo Valor, magnitud Valor extremo Valor final Valor promedio Valor dimensionante/decisivo Valor lmite (superior) Valor inicial Valor (final) de la contraccin Valores de dimensionamiento Valores de la seccin transversal Klammerwert GroBtwert (-moment) Rechenwert GroBe{n) (-wert) Extremwert (-bildung) Endwert Mittelwert MaBgebend{er Wert) Grenzwert (oberer) (EDV) Anfangswert schwindmaB (End) Bemessungswerte Querschnittswerte value in parentheses. maximum value (moment) design value value (constituting the) extreme value final value average (value) deciding (decisive) value (upper) Iimit initial value shrinkage (final value) design values cross-sectional properties (section properties)

Variacin de carga Variacin de temperatura Varilla de anclaje (para encofrado) Velocidad Velocidad del viento Ventana Verificacin al pandeo Temperaturanderung Rodelbolzen Geschwindigkeit Windgeschwindigkeit Fenster Knicksicherheitsnachweis temperature change tie (fonn tie) velocity wind speed; wind velocity window check of (oder analysis for) safety against buckling analysis (is essential) analysis for crack width check of shear reinforcement shear analysis vibration (pulsation) external vibrator surface vibrator internal vibrator (AuBenr.) external vibrator vibrator wind crane girder

Verificacin (necesaria) Verificacin del ancho de fisura Verificacin de la annadura de corte Verificacin al corte Vibracin, pulsacin Vibrador externo Vibrador de superficie, de contacto Vibrador de inmersin Vibrador externo, de encofrado Vibrador

Nachweis (erforberlich) RiBnachweis Schubdeckung Schubnachweis Schwingung AuBenrttler Oberflachenrttler Innenrttler Schalungsrttler Rttler (Beton-) Wind Kranbahntrager

Viga de ala ancha Viga en voladizo Viga cQn mnsula Viga principal Viga de parapeto Viga rectangular Viga Viga secundaria Viga r~ticulada (de cordones paralelos) VigadobleT VigaT Viga Viga Viga pared, viga de gran altura Viga de arriostramiento Viga invertida Viga soporte de canaleta Viga Viga circular Visin general

Peiner (-trager) Kragtrager Konsol(e) - (trager) Haupttrager Gesims- (Brstungs) balken Rechteckbalken Deckenunterzug Nebentrager Fachwerktrager I-trager Plattenbalken (-decke) Balken Unterzug wandartiger Trager Zerrbalken berzug Traufentrager (-balken) Trager (Balken) Ringbalken (-trager) bersicht (Vorbem. etc.) (parallel)

wide flange beam cantilever beam cantilever(beam) mainbeam parapet beam rectangular beam floor girder secondary beam lattice girder I-beam (I-section beam) tee-beam (floor); T-beam beam girder; (downstand beam) deepbeam tiebeam girder; (upstald beam) eaves girder (beam) girder (beam) ringgirder (beam) scope; synopsis

Vista, elevacin Vista en corte Vista inferior, vista desde abajo Vista lateral

Ansicht (zeichner.) Schnittansicht Unter (an) sicht Seitenansicht (zeichnerisch) (zeichnerisch)

elevation; view on (c-c, a-a etc.) sectional view underside view side elevation

Z
Zcalo Zona traccionada Zona de corte Zona comprimida del hormign rectangular Sockel Rechteckige zugzone Querkrarftbereich Betondruckzone Betonzugzone Druckbereich Einleitungsbereich Zugzone (rechteckig) Zugbereich (Zone) Schubbereich Umschnrung (einer Sttze) plinth rectangular tensile zone shear force region compressive zone (of the concrete) tensile zone (of the concrete) compressive zone region where
oo.

Zona traccionada del hormign Zona comprimida Zona de introduccin Zona traccionada Zona traccionada Zona de corte Zunchado (rectangular)

is transmitted

tensile zone (rectangular) tensile region (zone) shearrange binding

67
SUPLEMENTO ESPAOL A baco abrasivo absorbente cido acufero acumulacin aluvial aire incluido alcalinidad anistropo rido atagua B bache (en carretera) balasto Schlagloch, Strudelloch, Schotter, Ballast, pot hole ballast graphische Darstellung, Tabelle, Karte abreibend, schmirgelartig Absorptionsmittel, aufsaugefahig, aufnahmefahig Saure, sauer Grundwassertrager, Ablagerung durch f1iessendes Wasser eingeschlossene Luft Alkalinitat anisotrop drr, trocken, arid Fangdamm, Fangedamm chart abrasive absorbent acid aquifer, aquiferous alluviation entrapped air alkalinity anisotropic arid cofferdam DEUTSCH ENGLlSH

Bohrloffel, Erdbohrer, TellerBasalt

auger basalt

Stammende des Pfahles, Pfahlkopf ' Druckluftkasten, Senkkasten, Caisson

Landstrasse, Fahrweg campo de aviacin canal de entrada canal de desage canto rodado Flugplatz Oberwasserkanal Abzugskanal, UnterwasserFeldstein, RolIstein, Geroll Unterschicht, Unterbau, Packlage, Kofferung (fr Strassen) capilaridad carga de proyecto Kapillaritat Last nach Entwurf, Lastannahme, Belastungsannahme

roadway airfield

base course, base (for roads) capillarity design load

carga de un pilote carga y descarga carretera principal Be-und Entlastung, Lastwechsel berlandstrasse, Haupt-

pile bearing load, pile load loading and unloading highway rubble

Abraum, Schutt, Gesteinstrmmer Abfluss, Ausfluss cinaga cimentacin aislada (cimentacin) antissmica Sumpf, Morast, Torfmoor Einzelfundation erdbebensichere - Grndung)

(Fundation,

spot footing, independentearthquake resistant (foundation) pier foundation pile foundation slab foundation

cimentacin cimentacin cimentacin cimentacin zapata) cimentacin cimentacin cimentacin cimentacin cimentacin

por pilares por pilotaje por placa por superficie (placa por zapata corrida profunda rgida sobre placa sobre pozos

Pfeilergrndung, SchachtPfahlfundation Plattenfundation, -grndung Flachfundation, -grndung (Platte, Streifen) Streifenfundament, Bankett, Tiefgrndung starre Fundation Plattenfundation, -grndung Schachtfundation (abteufen)

strip foundation deep foundation rigid foundation mat foundation, raftpit foundation (sinking 01)

Ausflockung, Flockenbildung, Gerinnen bedding value coefficient of soil reaction. colector col matar coloidal Sammelleitung, Sammelrohre einschlammen, verschlammen kolloidal collection conduit silt up, to colloidal compressibility Spannungskonzentration condicin de rotura conductancia congelacin conglomerado consolidar Bruchbedingung Leitfahigkeit, Leitvermogen Gefrieren, Frost Konglomerat verdichten (statisch), zusammendrchen, konsolidieren stress concentration failure condition conductance freez.ing conglomerate consolidate, to

cuneta

cua
curva tensiones-deformaciones curva de humedad-densidad (Proctor)

Graben Keil Wassergehalt-Raumgewichtskurve (Proctor)

ditch wedge moisture-density curve, (Proctor-)

Kurve des vollstandig gesattigten Materials (Proctor)

bauliche Schaden deformacin deformacin deformacin deformacin deformado elstico en el lmite de fluencia en rotura (especfica) por esfuerzo cortante por encima del lmite Fliessdehnung Bruchdehnung Dehnung, spezifische Formanderung, Zerrung Scherverformung, -dehnung ber die Fliessgrenze beansprucht Raumgewicht dicht, kompakt schwer Zusammenbruch brechen) descargar descenso del nivel fretico descompresin desecacin Grundwasserabsenkung Druckentlastung Austrocknung Exsikation. Austrocknung Entwasserung, Wasserentziehung (zusammen-

structural

damage

yield strain strain at failure strain

density, unit weight dense heavy collapse (to)

decompression desiccation exsiccation dehydration

Gleitung, Erdrutsch desprendimiento desprendimiento desprendimiento de piedras de rocas de tierra Steinschlag Felssturz Erdfall Diagramm, Kurve Spannungs-Dehnungsdiagramm, kurve Dielektrikum, lage dique dique de proteccin disolver dispersin distribucin draga drenaje dctil de tensiones Isolierzwischen-

slip stone fall rock fall landfall diagram stress-strain diagram, curve

diagrama diagrama tensiones-deformaciones

Flussdamm, Deich Schutzdamm, Flussdeich auswaschen, auslaugen Dispersin, Verteilung Spannungsverteilung Bagger Ableitung, Entwasserung

dike, dyke levee leach, to disp~rsion stress distribution drag drainage, drain

dehnbar, streckbar Dne dune wale, waling (bracing) hard (tight, tough)

durmiente duro

Zange (Spriessung) hart, fest

efecto bveda efecto secundario

Gewolbebildung-wirkung sekundarer Zeitenfluss

arching secondary time effect

empotrar empuje de tierras ensamble ensayo entibar Erddruck Abschrgung,berlappung Prfung, Versuch verrohren, auskleiden

embed, to earth pressure scarf (scarfing)

Steinschttung escombros escoria Schutt, Trmmer, Bruchstck Schlacke Distanzhalter, Abstandhalter, Lehre estado de tensiones estado elstico estado plstico evaporacin Spannungsbedingung elastischer Zustand Plastizittsbereich Verdunstung debris cinder, slag range spacer, distance piece spacer stre!:!scondition elastic state plastic range evaporation

filtro fisuracin fractura frgil

Filter Rissbildung zerbrechend, Bruch sprod, brchig

filter cracking, fissuring fracturing, fracture brittle

74
G gavin granito grava grieta grueso H hinca de pilotes humedad Pfahlrammen Feuchtigkeit Wassergehalt pile driving humidity moisture content Schanzkorb, Drahtwalze Granit Kies Riss, Spalt, Kluft grob gabion granite gravel crack, fissure coarse

impermeable inundacin istropo

undurchlassig wasserdicht berschwemmung isotrop

impermeable, impervious watertight inundation isotropic

J
junta junta machihembrada Fuge, Knotenpunkt, Nut-und Federfuge joint joint, tongue-and-groove

lechada (para inyeccin) ligante lodo loes

dnner Mortel, Injektionsgut Binder, Bindemittel Schalamm, Schlick Loss

grout binder mud, muck loess

mecnica de las rocas mecnica del suelo

Felsmechanik Erdbaumechanik, Boden-

rock mechanics soil mechanics

staff gauge, levelling staff sample

pavimento (carreteras o campo de aviacin permeable peso especfico

Oberbau, Fahrbahnbefestigung (Strassen oder Flugfeld), Belag durchlassig spezifisches Gewicht Raumgewicht specific gravity unit weight

76
poroso precompresin presa pretensar puzolana poros Vorspannung Damm vorspannen Puzzolanerde porous precompression dam prestress, to pozzolana

Tragfahigkeit beim Bruch, Grenzbelastung Schrumpfung, Schwund Fels

ulti~ate> bearing resistance, - capacity shrinkage rock

saturacin de agua subpresin

Wassersattigung Auftrieb

Spriess (spriessen), Steife, Strebe, Stempel

brace (to), strut

zapata zapata aislada

Elnzelfundament Einzelfundament

footing (foundation) individual footting, isolated foundation -grndung, continuous footing long strip footting, continuous

Strelfenfundament, Bankett