NATALE

2012

experience and research. nate non solo per essere ricordate. però. Maria who used to bake confectionery with natural yeast. Ci sono storie. per celebrare le nostre ricorrenze più importanti e per rendere il Natale una dolce occasione per stare insieme e condividere valori autentici. started from the dream of Mrs. We easily associate authenticity. Tradition is to remember and perhaps to understand. La signora Maria e il marito Giuliano hanno intrapreso allora la strada del loro sogno. have chosen to carry on innovation improving the ancestral legacy: a promise and commitment to make the company modern but indissolubly anchored to tradition. insieme ai figli Andrea e Lorenzo. . their sons. con la stessa cura. Lorenzo and Andrea. her husband Giuliano and. e oggi. cura ci appaiono irrimediabilmente perduti. L’azienda Filippi è una di queste. uniti ad un lievito naturale che vive da quarant’anni: una coralità precisa tra alimento e sensazione. The priority is quality and authenticity. Maria. la loro storia continua. And today’s tradition will be tomorrow’s. Passione e coraggio le hanno fatte iniziare. The story of the company is an account of flavours that are born from an accurate research of precious ingredients. But there are companies whose stories are not only to be told. It’s a promise of a lifetime. but they’ve continued to exist through sacrifices. and every year brings us a new recurrent joy. Restituisce profumi che sanno di buono. but to be lived. Così valori come genuinità. lentezza. the one the Filippi family have chosen to stick to. di anno in anno. Here’s passion looking at the future with the same care that has been devoted to a natural yeast living for 40 years. passione. flavour and fragrance with days long gone: they seem so far away. riportando l’esperienza del passato in un meraviglioso presente. tra ricetta e riconoscibilità che si rivela nel gusto unico dei dolci Filippi. da quando nel 1972 realizzò i suoi primi dolci da forno a lievitazione naturale. legati alla dolcezza. anche oggi. sapori antichi. spesso appartenenti all’infanzia. Christmas is the renewal of family bonds. almost detached from today and from what know in present time. il sacrificio e un entusiasmo che si rinnova ogni giorno fanno sì che continuino ad esistere.Il gusto della tradizione Il pensiero della tradizione ci riporta ricordi lontani. La storia diventa un racconto di sapori e profumi che prendono vita dalla sapiente miscela di ingredienti della migliore qualità. un senso del tempo che la modernità sembra averci rubato. now in our time. They were born out of passion and courage. alimentandosi delle suggestioni del tempo presente e rivestendosi di nuove ed eleganti confezioni. ma ancora tutte da vivere. nella provincia di Vicenza. Family tradition marks the passing of time and family dedication adds new ideas to the value of the past. There are neither atmospheres nor suggestions to create: flavours are only to be tuned into the most perfect and harmonious combination. all’insegna della bontà e dei valori famigliari. Genuinità e tradizione che si rinnovano. confinati in un passato che è parte di noi ma che sembra non appartenerci più. a Zané. past time could prove the truth of our present. as if time. we often look back on the past. The story continues When tradition calls. Filippi is one of these: it’s a company.

and Washington candied orange peels enrich its soft and dainty dough. DMR 0103 DMR 0105 Damerino classico Classic Damerino 6 DMR 0103 DMR 0105 500 g . Soft raisins. la massima espressione delle caratteristiche autentiche della tradizione. Filippi’s “Classic Panettone” is the most traditional Italian Christmas cake. flour.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 7 .35.17. Butter. farina. eggs and vanilla beans are skilfully mixed together to form the typical cell-like aspect of the natural leavening. Le morbide uvette e le scorze d’arancia Washington candite guarniscono il suo impasto soffice e dal gusto delicato. uova e bacche di vaniglia sapientemente miscelati a formare quella trama glutinica irregolare tipica di una lievitazione assolutamente naturale.Panettone ClassiCo Il Classico Filippi è il Panettone per antonomasia. It’s the highest expression of tradition and authenticity. Burro.63 oz 1000 g .

Damigella e Gran Dama ClassiCo Il Classico Filippi è il Panettone per antonomasia.52. farina.91 oz Pz 2 x ct Pcs 2 x ct Gran Dama classica DMG 0109 4000 g . uova e bacche di vaniglia sapientemente miscelati a formare quella trama glutinica irregolare tipica di una lievitazione assolutamente naturale. Soft raisins. Le morbide uvette e le scorze d’arancia Washington candite guarniscono il suo impasto soffice e dal gusto delicato. Butter. It’s the highest expression of tradition and authenticity. flour. Filippi’s “Classic Panettone” is the most traditional Italian Christmas cake.09 oz Classic Gran Dama Pz 1 x ct Pcs 1 x ct 8 9 . Burro. and Washington candied orange peels enrich its soft and dainty dough. la massima espressione delle caratteristiche autentiche della tradizione. eggs and vanilla beans are skilfully mixed together to form the typical cell-like aspect of the natural leavening.141. DAM 0109 DMG 0106 Damigella classico Classic Damigella DMG 0106 1500 g .

ClassiCo Il Classico Filippi è il Panettone per antonomasia. Butter.63 oz AVO 0104 750 g . uova e bacche di vaniglia sapientemente miscelati a formare quella trama glutinica irregolare tipica di una lievitazione assolutamente naturale. Avoriè AVO 0103 AVO 0104 AVO 0105 Panettone classico Classic panettone 10 AVO 0103 500 g . Soft raisins. Burro. flour. farina.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 11 . and Washington candied orange peels enrich its soft and dainty dough. Filippi’s “Classic Panettone” is the most traditional Italian Christmas cake. la massima espressione delle caratteristiche autentiche della tradizione.45 oz AVO 0105 1000 g .26. It’s the highest expression of tradition and authenticity.35. eggs and vanilla beans are skilfully mixed together to form the typical cell-like aspect of the natural leavening. Le morbide uvette e le scorze d’arancia Washington candite guarniscono il suo impasto soffice e dal gusto delicato.17.

sugar and egg white are mixed together to obtain a rich and crunchy icing which covers the “Iced Panettone”.35. Le morbide uvette e le scorze d’arancia Washington candite guarniscono il suo impasto soffice e dal gusto delicato. Nella versione glassata una ricca e croccante glassatura. Soft raisins.63 oz AVO 0305 1000 g . fine Prima Bari almonds. uova e bacche di vaniglia sapientemente miscelati a formare quella trama glutinica irregolare tipica di una lievitazione assolutamente naturale.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 13 . farina. ricopre il panettone glassato Filippi. In the Iced Panettone. It’s the highest expression of tradition and authenticity.glassato Il Classico Filippi è il Panettone per antonomasia. ottenuta miscelando pregiate mandorle Prima Bari. la massima espressione delle caratteristiche autentiche della tradizione. Avoriè AVO 0305 Panettone glassato Iced panettone AVO 0303 12 AVO 0303 500 g . flour. zucchero e albume. Burro. Butter. and Washington candied orange peels enrich its soft and dainty dough. Filippi’s “Classic Panettone” is the most traditional Italian Christmas cake.17. eggs and vanilla beans are skilfully mixed together to form the typical cell-like aspect of the natural leavening.

Fine Prima Bari almonds. sugar and egg white are mixed together to obtain a rich and crunchy icing which covers the iced Panettone without candied fruit. Per i veri appassionati della cioccolata Filippi propone il suo panettone glassato guarnito con gocce di cioccolato fondente. Filippi offers its Iced Panettone enriched with drops of the finest dark chocolate.63 oz AVO 0505 1000 g .17.35. Avoriè AVO 0503 AVO 0505 Panettone glassato senza canditi Iced panettone without candied fruit AVO 0403 AVO 0405 14 AVO 0403 AVO 0405 500 g .63 oz 1000 g .35. For chocolate lovers. zucchero e albume.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 15 Panettone glassato con gocce di cioccolato Iced panettone with chocolate drops AVO 0503 500 g .27 oz . ricopre il panettone glassato senza canditi Filippi.glassato senza Canditi glassato al CioCColato Una ricca e croccante glassatura.17. ottenuta miscelando pregiate mandorle Prima Bari.

dal bouquet dolce e delicato. with its delicate and sweet scent that is used in the Fruit Panettone. AVO 1103 AVO 1105 AVO 1003 AVO 1005 Panettone con scorze di limone candite Panettone with candied lemon peels Panettone con scorze di arancia candite Panettone with candied orange peels AVO 1003 AVO 1005 AVO 1103 AVO 1105 500 g . Solamente morbidi e succosi frutti canditi. guarniscono i Panettoni alla frutta Filippi. Orange peels and lemons contain no artificial flavorings or preservatives.63 oz 1000 g .35.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 17 16 . Le scorze di arancia e limone sono assolutamente prive di aromi artificiali e conservanti.27 oz 500 g .limone Avoriè • aranCia It’s only the softest and juiciest candied fruit.63 oz 1000 g .17.17.35.

27 oz Pcs 6 x ct Panettone glassato con gocce di cioccolato e scorze di arancia candite Iced panettone with candied chocolate drops and candied orange peels AVO 0603 AVO 0605 500 g . AVO 0603 AVO 0605 AVO 1203 AVO 1205 Panettone con amarene fresche candite AVO 1203 Panettone with candied black cherries AVO 1205 18 500 g . Un sofficissimo impasto arricchito con amarene intere candite. Avoriè Per il palati più esigenti Filippi propone il Panettone glassato con scorze d’arancia candite e gocce di cioccolato fondente.63 oz Pz 6 x ct 1000 g .63 oz Pz 6 x ct 1000 g .17.17. contraddistingue il panettone alle amarene Filippi. naturali e prive di conservanti.35.27 oz Pcs 6 x ct 19 . Filippi offers its Iced Panettone with Orange peels and drops of dark chocolate. A very soft dough enriched with candied whole black cherries with no preservatives makes this Panettone really exclusive. It’s an unusual and tasty mixture.35.amarena • aranCia e CioCColato For the most demanding gourmand. inconsueto e piacevolissimo abbinamento.

The Panettone is covered with a rich and crunchy icing made with fine Prima Bari almonds. Filippi’s “Panettone with Mandorlato” is enriched with delicious Mandorlato from Cologna Veneta.al mandorlato di Cologna Veneta Avoriè Il Panettone al Mandorlato Filippi è arricchito con pezzi di delizioso Madorlato di Cologna Veneta.17. enhancing the Panettone scent and sweetness. sciogliendosi durante la cottura. ottenuta miscelando pregiate mandorle Prima Bari. Il panettone è ricoperto di una ricca e croccante glassatura. esaltandone la fragranza e la dolcezza. Panettone al Mandorlato di Cologna Veneta AVO 2003 Panettone with Mandorlato from Cologna Veneta AVO 2005 20 500 g .35. profumano la pasta di miele e mandorla. che. The mandorlato melts while baking and perfumes the dough of honey and almond.63 oz 1000 g . sugar and egg white.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct AVO 2003 AVO 2005 21 . zucchero e albume.

and a delicate vanilla scent.35. Filippi propone il suo Pandoro nelle varianti Classica e con gocce di cioccolato fondente. Pandoro classico Classico pandoro Pandoro con gocce di cioccolato fondente Pandoro with bitter chocolate drops AVO 0104 PD AVO 0105 PD AVO 0504 PD AVO 0505 PD 750 g .27 oz 750 g . enriched with chocolate drops.26.ClassiCo Avoriè Pandoro • CioCColato It’s a traditional cake with a soft golden dough. Pasta soffice dal colore giallo intenso delicatamente profumata di vaniglia.35.45 oz 1000 g .26. Filippi offers the classic Pandoro and the Chocolate Pandoro.45 oz 1000 g .27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct Pz 6 x ct Pcs 6 x ct AVO 0504 PD AVO 0505 PD 23 22 AVO 0104 PD AVO 0105 PD .

.

100% olio extra vergine di oliva .

27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 29 . At the beginning of the season Filippi chooses the best extra virgin olive oil. No butter or milk derivatives make this cake particularly light and digestible.100% olio Extra Vergine d’Oliva 100% Olio Extra Vergine d’Oliva rappresenta da sempre un marchio distintivo della produzione Filippi.17. All’inizio di ogni stagione Filippi seleziona l’olio extra vergine d’oliva più idoneo dal profumo intenso e delicato e con una bassissima acidità e valore di perossidi. AVO 0903 AVO 0905 Dolce con uvetta e canditi 100% Olio Extra Vergine d’Oliva Panettone with raisins and candied orange peels 100% Extra Virgin Olive Oil 28 AVO 0903 500 g .63 oz AVO 0905 1000 g . L’assenza di burro e derivati del latte rende questo dolce molto leggero e digeribile.35. 100% Extra Virgin Olive Oil has always been Filippi’s exclusive product. with a delicate but intense scent and a low acid and peroxide levels.

available in any period of the year. For its preparation 100% extra virgin olive oil has been used in substitution of butter.63 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 31 . È adatto ad ogni occasione e per questo motivo è disponibile in ogni periodo dell’anno. The oil employed – which is one of the best high quality Italian ones – is not only tasty but also healthy due to its lightness and its antioxidant characteristics. therefore. È impastato esclusivamente con Olio Extravergine d’Oliva selezionato tra i migliori oli italiani. “Strucà” is a cake suitable for many occasions and. estremamente leggero.17.100% olio Extra Vergine d’Oliva Lo “Strucà” è un dolce completamente privo di burro. digeribile e con proprietà benefiche per il nostro organismo grazie all’attività degli antiossidanti presenti nell’Olio Extravergine d’Oliva. Strucà STR 0803 Strucà glassato con scorze d’arancia candite Strucà iced with candied orange peels 30 STR 0803 500 g .

farina. eggs and vanilla beans are skilfully mixed together to form the typical cell-like aspect of the natural leavening. élite ELI 0104 ELI 0104 32 Panettone classico ELI 0104 Classic panettone 750 g . Burro. la massima espressione delle caratteristiche autentiche della tradizione.ClassiCo Il Classico Filippi è il Panettone per antonomasia.45 oz Pz 6 x ct (3 scatole bordeaux e 3 scatole nere) Pcs 6 x ct (3 bordeaux boxes and 3 black boxes) . flour. Filippi’s “Classic Panettone” is the most traditional Italian Christmas cake. and Washington candied orange peels enrich its soft and dainty dough. uova e bacche di vaniglia sapientemente miscelati a formare quella trama glutinica irregolare tipica di una lievitazione assolutamente naturale. Soft raisins. Le morbide uvette e le scorze d’arancia Washington candite guarniscono il suo impasto soffice e dal gusto delicato. It’s the highest expression of tradition and authenticity. Butter.26.

La felice intuizione di guarnirlo con amarene candite lasciate macerare nell’aceto balsamico ha creato un’eccezionale equilibrio di gusti e sapori. The combination produces an exceptional balance of flavours and tastes.26.con uvetta e amarene ai profumi di Saba* e Aceto Balsamico L’ardito e riuscito abbinamento tra il mosto d’uva cotto (Saba) e l’impasto classico Filippi rappresenta un’assoluta novità. Regina di Saba REG 1504 Panettone con uvetta e amarene ai profumi di Saba e Aceto Balsamico Panettone with raisins and black cherries with “Saba” and Balsamic Vinegar 34 REG 1504 750 g .45 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 35 . * Mosto d’uva cotto A daring but well-made match between cooked raisin must (Saba) and the classic dough is absolutely new. It’s enriched with candied black cherries marinated in balsamic vinegar.

a pinch of ginger gives a touch of freshness and balances its extremely dainty dough. Soft and tasty pieces of candied marron enrich this extraordinary Filippi “Panettone”.panettone ai marroni Morbidi e gustosi pezzetti di marroni canditi guarniscono questo straordinario panettone Filippi. un pizzico di zenzero dona freschezza ed equilibrio al suo soffice impasto. Wengè WEN 2404 Panettone ai marroni WEN 2404 750 g .45 oz Panettone ai marroni 36 Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 37 .26.

A special Panettone to be slowly tasted. poche parole per descrivere un rito conviviale . Bollicine BOL 2305 Panettone al Moscato con Delizia spalmabile al Moscato “Moscato” Panettone with a jar of Moscato’s cream 38 BOL 2305 1000 g .35. A few words are enough to describe this perfect Christmas delicacy. covered by a thin film of natural cream made out of sweet wine.34 oz Pz 3 x ct Pcs 3 x ct 39 . Natalizio. with a soft and delicate flavour. da degustare lentamente ricoprendo ogni fetta con un sottile velo di cremosa Delizia naturale al vino Moscato.6.panettone al mosCato con Delizia spalmabile al Moscato Bollicine Un Panettone Filippi dal gusto dolce e delicato.27 oz / 180 g . festoso.

Each slice is an unforgettable experience. obtained mixing sugar and the same exquisite grappa of the panettone. a precious brandy distilled in a bain-marie just as in the old times. guarnito di sole uvette lasciate macerare a lungo nella grappa. an unexpected union of tradition and modernity. ricco di uova e burro fresco. alla grappa con Delizia spalmabile alla Grappa A delicious cake.34 oz “Grappa” Panettone with a jar of Grappa’s cream Pz 3 x ct Pcs 3 x ct 41 .panettone Una vera delizia.27 oz / 180 g . when covered by a thin film of hand made cream. pregiato connubio tra sacro e profano. decorated by raisins soaked for a long time in “grappa”. a soft leavened cake. Alambicco ALA 1705 40 Panettone alla Grappa con Delizia spalmabile alla Grappa ALA 1705 1000 g . anch’essa di assoluta eccellenza.35.6. rich in eggs and fresh butter. distillata a bagnomaria come vuole la più antica tradizione. Ciascuna fetta diventa indimenticabile se ricoperta da un sottile velo di cremosa Delizia alla grappa ottenuta in modo naturale miscelando in pentola zucchero e lo stesso prezioso distillato utilizzato nel panettone. un morbido lievitato.

seducente vino da meditazione arrotonda gusto e profumo del TERRE ROSSE. panettone Terre Rosse TER 3005 42 Panettone al Recioto con Delizia spalmabile al Recioto TER 3005 “Recioto” Panettone with a jar of Recioto’s cream 1000 g . on the slopes of Monte Sausto in the heart of Valpolicella. that enriches the smell and the taste of our TERRE ROSSE.27 oz / 180 g .al reCioto con Delizia spalmabile al Recioto della Valpolicella Il Recioto Speri.35.6. an extraordinary Panettone with Recioto that Filippi proposes with a delicious creamy handmade jelly.34 oz Pz 3 x ct Pcs 3 x ct 43 . situato sulle pendici del Monte Sausto nel cuore della Valpolicella (VR). eccellente Panettone al Recioto che Filippi propone abbinato alla cremosa gelatina spalmabile ottenuta dal medesimo vino. raffinato passito rosso straordinariamente ricco e avvolgente. è ottenuto da un lungo appassimento delle migliori uve del vigneto La Roggia. Recioto Speri is obtained after a long drying process using the best grapes from the La Roggia vineyard. It is a refined red “passito” (dried grape wine).

lemons and the delicious whole black cherries contain no artificial flavorings or preservatives.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 45 1000 g .amarene fresChe Gran Frutta • limone • aranCia Solamente morbidi e succosi frutti canditi.35.27 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct . guarniscono i Panettoni alla frutta Filippi. It’s only the softest and juiciest candied fruit. dal bouquet dolce e delicato. Le scorze di arancia.35. with its delicate and sweet scent that is used in the Fruit Panettone.27 oz 1000 g .35. Orange peels. GFR 1105 GFR 1005 GFR 1205 Panettone con amarene fresche candite GFR 1205 Panettone with candied black cherries 44 Panettone con scorze di limone candite Panettone with candied lemon peels Panettone con scorze d’arancia candite Panettone with candied orange peels GFR 1005 GFR 1105 1000 g . limone e le deliziose amarene intere sono assolutamente prive di aromi artificiali e conservanti.

27 oz Panettone with chocolate drops Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 47 .ClassiCo Versailles • CioCColato VER 0505 VER 0105 Panettone classico Pz 6 x ct VER 0105 1000 g .27 oz Classic panettone Pcs 6 x ct 46 Panettone con gocce di cioccolato VER 0505 1000 g .35.35.

farina. Paggetti PAG 0101 PAG 0101 EXP Panettone classico PAG 0101 Classic panettone PAG 0101 EXP 48 100 g . Butter. It’s the highest expression of tradition and authenticity. la massima espressione delle caratteristiche autentiche della tradizione. flour.ClassiCo Non potevano mancare i fuori taglia. Il Classico Filippi è il Panettone per antonomasia.. Soft raisins. and Washington candied orange peels enrich its soft and dainty dough. I Paggetti come raffinato e simpatico dono a una persona cara. Le morbide uvette e le scorze d’arancia Washington candite guarniscono il suo impasto soffice e dal gusto delicato. eggs and vanilla beans are skilfully mixed together to form the typical cell-like aspect of the natural leavening.52 oz Pz 30 x ct Pcs 24 x ct 49 . Filippi’s “Classic Panettone” is the most traditional Italian Christmas cake. uova e bacche di vaniglia sapientemente miscelati a formare quella trama glutinica irregolare tipica di una lievitazione assolutamente naturale..52 oz 100 g . “Paggetti” always a fine and nice gift for a dear friend.3. Burro.3.

the tasty black cherry and best fine dark chocolate. LIN 1002 LIN 1202 LIN 0502 LIN 1102 Lingotto all’amarena Lingotto with candied black cherries Lingotto all’arancia Lingotto with candied orange peels Lingotto al limone Lingotto with candied lemon peels Lingotto al cioccolato Lingotto with bitter chocolate drops 50 LIN 1202 LIN 1102 LIN 1002 LIN 0502 250 g . are characterized by the tenderness and the genuine flavour of the ingredients: the freshest oranges and lemons candied. that is available all year long.81 oz 250 g . sino alla sfiziosa guarnizione con perle di Cioccolato Fondente.8. dalle freschissime arance e limoni canditi alla deliziosa e succosa amarena.81 oz Pz 6 x ct Pcs 6 x ct Pz 6 x ct Pcs 6 x ct Pz 6 x ct Pcs 6 x ct Pz 6 x ct Pcs 6 x ct 51 . The “Lingotti” line has been created to satisfy the most exigent palates.amarena • aranCia Lingotti • limone • CioCColato La linea “Lingotti” è stata creata per soddisfare i palati più esigenti durante l’intero periodo dell’anno.81 oz 250 g .81 oz 250 g .8.8.8. una sofficissima pasta lievitata abbinata alla frutta. the cakes of this line.

L’aroma. attraverso emozioni semplici. La freschezza del burro e delle uova incontra il profumo esotico della vaniglia del Madagascar. but it does so in tune with all the other ingredients. sia come cura quotidiana. the fragrance.pasticceriafilippi. nei nostri giorni più belli. CAV 0002 www. they are discovered among the finest ingredients. Savouring a cake will be as sitting down at a table with the Filippi family on a feast day. in sincerità. why and where they are coming from. Those are the moments when Filippi’s dedication becomes the perfect holiday pleasure because tradition is not only the past. wondering how. ma anche quanto continuerà ad essere. di calore e di una lavorazione accurata. Every single taste lives at its utmost in Filippi’s cakes. Flavour and fragrance are not created anew. They’re the true passions and values of a family whose faith is in authenticity and tradition. ricercati con cura tra gli ingredienti più pregiati. la migliore armonia. Selected ingredients and lots of care make a unique tasting experience. all pure and delicate.Ingredienti che fanno la differenza Un concerto di sapori e profumi che si sente e si vede Sapori e profumi naturali sono il segreto dei prodotti Filippi. e parla di ingredienti selezionati con cura. Enjoying a cake reminds you of the careful movements of its manufacturers. 30x30 cm cod.it 30x30 cm cod. Dolci unici per celebrare occasioni speciali Un sapore che si rivela ad ogni assaggio. but also what is truly done year by year in a loving and passionate way. Filippi has achieved real authenticity using a natural and thorough processing and devoting a daily care to their precious natural yeast which has been living for forty years. ad ogni assaggio. la fragranza. la dolcezza dell’uvetta e il colore caldo dell’arancia candita rievocano le tinte del Mediterraneo mentre deliziose mandorle dalla Puglia arricchiscono la glassa: un connubio di fragranze che insieme restituiscono. CAV 0004 53 . Gustare un dolce della famiglia Filippi sarà come metterci a tavola con tutti loro e la passione degli uni diventerà la soddisfazione di altri.it www.pasticceriafilippi. rendendoci partecipi di una tradizione che si perpetua. CAV 0001 30x40 cm cod. come un rituale. Ingredients matter Flavour and natural fragrance: here is the uniqueness of Filippi’s products. There are just fragances to be slowly discovered. Genuinità intesa sia come purezza delle materie prime. che mantiene vivo un lievito naturale da più di quarant’anni. Taste is a discovery No flavour prevails in Filippi’s products. The aroma. i profumi e i colori dei dolci Filippi si scoprono lentamente e restituiscono ogni fase della preparazione. Perché tradizione non è solo ciò che è stato. the taste. CAV 0003 30x30 cm cod. the colours are to be slowly appreciated.

it .www.it . Pasubio.Fax +39 0445 319993 info@pasticceriafilippi. +39 0445 314085 .pasticceriafilippi.lli via M.Prodotti Dolciari Gasparini F. 96/A Zanè (VI) Tel.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful