You are on page 1of 6

A Krpt-medence, a magyarsg s Biznc-konferencia Carpathian Basin, Hungarians and Byzantium-conference Das Karpatenbecken, die Ungarn und Byzanz-Konferenz

Szeged. 2012. mjus 2122. / Szeged, 2122. May 2012. / Szeged, 2122. Mai 2012.

Mjus 21., htf / 21. May, Monday / 21. Mai, Montag


Helyszn / Location / Ort: SZAB Szkhz (Szeged, Somogyi u. 7.) Terem / Room / Zimmer: 103104. 10.0010.20 10.2010.40 10.4011.00 11.0011.10 Megnyit / Opening speech / Erffnungsrede H. Tth Imre: Az olymposi Polichron monostor s a szlv rsbelisg / The Polichron-monastery of Olympos and the Slavic Literacy / Das Monasterium Polichron von Olympos und die slawische Schriftlichkeit Mesterhzy Kroly: Mediterrn elemek Magyarorszg 1011. szzadi kultrjban / Mediterranean Elements in the Culture of 1112th Century Hungary / Mediterrane Elemente in der Kultur Ungarns in den 1011. Jahrhunderten Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

11.2511.45 11.4512.05 12.0512.25

12.2512.35

Ban Istvn: Szent Istvn rex apostolicus is apostolos / Saint Stephen rex apostolicus is apostolos / Sankt Stephan rex apostolicus is apostolos Berkes Lajos: Die Parallelen zu der Schenkungsurkunde des Nonneklosters in Veszprmvlgy / A veszprmvlgyi oklevl prhuzamai / The Parallels of the Charter of Veszprmvlgy Havas Lszl: A szkesfehrvri casula s Konstantinpoly alaptsnak 700-ik vfordulja / The Casula of Szkesfehrvr and the 700th Anniversary of the Foundation of Constantinople / Die Kasel von Szkesfehrvr und das 700er Anniversarium der Grndung von Konstantinopel Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
EBDSZNET / LUNCH BREAK / MITTAGSPAUSE

13.4014.00 14.0014.20

14.2014.30

Juhsz Erika: Kirlytkr a Hsvti krnikban / A Speculum Regis in the Easter Chronicle / Eine Speculum Regis in der Osterchronik Gaul, Niels: The emperors men and his nephews: learned networks and networking strategies at the court of Emperor Andronikos II Palaiologos (12821328) / A csszr hvei s unokaccsei: kifinomult hzassgi hlzatok s hlzatptsi stratgik II. Palaiologos Andronikos (12821328) csszr udvarban / Der Anhang des Kaiser und seine Neffe: die Heiratnetze und Netzbaustrategien im Hof des Kaisers Palaiologos Andronikos II. (12821328) Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

14.3014.50 14.5015.10

Nagy Mrta: A proskynetrion mint identitsrz devcis trgy / The Proskynetrion as an Object of Devotion Preserving Identity / Das Proskynetarion als ein identittbewachere Devotionalien Terdik Szilveszter: Balkni mesterek a grg-katolikus pspkk szolglatban

15.1015.30

15.3015.40

(18. szzad) / Artists from the Balkan in service of the Greek Catholic bishops (18th century) / Die balkanischen Meister im Dienst der grischisch-katolischen Bischfe (18. Jahrhundert) Golub Xnia: Egy publiklatlan Istenszl-ikon a csobnkai szerb templombl / An Unpublished Icon of the Mother of God from the Serbian Orthodox Parochial Church of Csobnka / Ein unpubliziertes Theotokos-Ikon aus der serbischen Kirche von Csobnka Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion

Helyszn / Location / Ort: SZTE BTK, Kari Konferenciaterem (Szeged, Egyetem u. 2. fszt.) 16.0017.00 H. Tth Imre professzor r kszntse s knyvbemutat / Greeting of professor Imre H. Tth and book presentation /Die Begrung Professor Imre H. Tth und Buchschau Helyszn / Location / Ort: SZTE BTK, bf 17.00 llfogads / Reception / Stehempfang 17.30 Bizantinolgiai Trsasg Kzgylse / The Meeting of Society of Byzantinology / Versammlung der Byzantinologische Gesellschaft

Mjus 22., kedd / 22. May, Tuesday / 22. Mai, Dienstag


Helyszn / Location / Ort: SZAB Szkhz (Szeged, Somogyi u. 7.) Terem / Room / Zimmer: 217. 9.009.20 9.209.40 Dobrovits Mihly: Zemarkhos utazsrl / On the Travel of Zemarkhos / ber die Reise von Zemarkhos Zimonyi Istvn: Persia in the 38th (Hungarian) chapter of Constantine Porphyrogenitus De administrando imperio / Perzsia Konstantinos Porphyrogenntos De administrando imperio cm munkjnak 38. (magyar) fejezetben / Persien im 38. Kapitel des De administrando imperio Szebernyi Gbor: The Picture of the Croatian State in the De administrando imperio / A korai horvt llam kpe a De administrando imperio-ban / Das Bild des frheren kroatischen Staat in De administrando imperio Ziemann, Daniel: Der schwchelnde Nachbar Bulgarien zwischen Ungarn und Byzanz in der zweiten Hlfte des 10. Jahrhunderts / A gyngl szomszd Bulgria Magyarorszg s Biznc kztt a 10. szzad msodik felben / The Weakening Neighbour Bulgaria between Hungary and Byzantium in the Second Half of the 10th Century Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

9.4010.00 10.0010.20

10.2010.30

10.4011.00

11.0011.20 11.2011.40

11.4012.00

12.0012.10

Tth Sndor Lszl: The Political Organisation of Ninth and Tenth Century Hungarians from Byzantine Aspect / A 910. szzadi magyarsg politikai szervezete biznci szemszgbl / Die politische Organisation der 910. jahrhundertlichen Ungarn aus dem Aspekt der Byzantiner Balogh Lszl: Megjegyzsek a 950-es s 960-as vek magyarbiznci kapcsolataihoz / Notes on the hungarianbyzantine relations in the 950s and 960s / Bemerkungen zur ungarisch-byzantinischen Beziehungen in Jahre 950er und 960er Szabados Gyrgy: The conquered Hungarians as conquering ones? Emperor Constantine VII and the ancient model of the migrations / A legyztt magyarok mint hdtk? VII. Konstantin csszr s a npvndorlsok antik modellje / Die besiegten Ungarn als Eroberer? Kaiser Konstantin VII. und das antike Modell der Vlkerwanderungen Rzsa Mrton: A Monomachos-korona s a csszri legitimits problmja a 11. szzad kzepn / The Monomachos Crown and the Problem of the Imperial Legitimacy in the Middle of Eleventh Century / Die Monomachos-Krone und die Problematik der kaiserlichen Legitimitt in der Mitte des 11. Jahrhunderts Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
EBDSZNET / LUNCH BREAK / MITTAGSPAUSE

13.3013.50 13.5014.10 14.1014.30 14.3014.40

Moess, Charles: The Relationship of Byzantium and the Kingdom of Hungary / Biznc s a Magyar Kirlysg kapcsolata / Die Beziehung zwischen Byzanz und den ungarsichen Knigtum Koszta Lszl: Biznci egyhzszervezet Magyarorszgon? / Byzantine Ecclesiastical System in Hungary? / Byzantinische Kirchenorganisation in Ungarn ? Hunyadi Zsolt: ...in exilium in Greciam mittitur: Queen Euphrosyne and the Knights Hospitaller / ...in exilium in Greciam mittitur: Eufrozina kirlyn s a johannitk / ...in exilium in Greciam mittitur: Knigin Eufrosina und die Johanniten Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

14.5015.10 15.1015.30 15.3015.50

15.5016.00

Polgr Szabolcs: Fekete Bulgria s a fekete bulgrok / Black Bulgaria and the Black Bulgars / Schwarz-Bulgarien und die schwarze Bulgaren Kovcs Szilvia: Harcoltak-e kunok a Komnnosok seregben? / Did Cumanians Fight in the Army of the Comneni? / Kmpften die Kumanen in dem Heer der Komnnos? Szab Pl: Nvtelen biznci krnikatredkek Nndorfehrvr els trk ostromrl / Anonymous byzantine chronicle fragments on first Ottoman siege of Belgrade in 1440 / Ein unbekanntes byzantinisches Chronikfragment ber die erste trkische Belagerung Nndorfehrvr (Belgrad) Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

16.1016.30 16.3016.50 16.5017.00 17.00

Komromi Lszl: Traces of Byzantine Influence in Medieval Hungarian Law / A biznci hats nyomai a kzpkori magyar jogban / Die Spuren des byzantinischen Einflu im mittelalterlichen ungarischen Recht Ntri Tams: Byzantinische und westliche Einflsse auf die Gesetze Knig Stephans I / Biznci s nyugati hatsok Szent Istvn decretumaira / Byzantine and Western Influences on the Decrees of Saint Stephen Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion Zrsz / Closing / Schlusswort

Mjus 22., kedd / 22. May, Tuesday / 22. Mai, Dienstag


Helyszn / Location / Ort: SZAB Szkhz (Szeged, Somogyi u. 7.) Terem / Room / Zimmer: 216. 9.009.20 Galntai Erzsbet: Bemerkungen zum Verhltnis gewisser italo-ungarischer Autoren des 15. Jahrhunderts zur griechischen Sprache, den griechischen Autoren und Byzanz / Megjegyzsek 15. szzadi magyarorszgi ill. itliai humanista szerzk grg nyelvvel, grg auktorokkal s Biznccal val kapcsolatrl / Comments to the relations of the 15th century Hungarian and Italian humanists with the Greek language, Greek authors and Byzantium Kocsis Mihly: A grg eredet szavak helyesrsa az ukrnban / The Ortography of Greek Origin Words in Ukrainian / Die Rechtschreibung der griechischen Worte in der Ukrainisch Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

9.209.40 9.409.50

10.0010.20 10.2010.40

10.4011.00

11.0011.20 11.2011.30

Tth Anna: Brumalia Saturnalia utn s Karcsony eltt / Brumalia beyond Saturnalia, before Christmas / Brumalia nach Saturnalia und vor Weihnachten Sana, Silviu: Biznci hagyomnyok a nagyvradi grg-katolikus egyhzmegyben. Szertartsi s kegyeleti knyvek (18501900) / Aspects of Byzantine Tradition in the Greek-Catholic Eparchy of Oradea. Cult and Religious Piety Books (18501900) / Die byzantinische Traditionen in der griechisch-katolischen Dizese von Nagyvrad. Die kultische und piette Bcher (18501900) Fldvri Sndor: Cross-cultural Contacts between the Serbs of The Hungarian Kingdom and the Ukrainian Territories As It Reflected in the Import of the Liturgical Books / Interkulturlis kapcsolatok a Magyar Kirlysgban l szerbek s az ukrn terletek kzt a liturgikus knyvek tkrben / Die interkurturelle Beziehungen zwischen den im ungarischen Knigstum lebenden Serben und den ukrainischen Gebiete im Licht der liturgischen Bcher Mszros Lszl: A biznci kultrval val tallkozs a htkznapokban / Meeting with the byzantine culture in everyday life / Das Treffen mit dem byzantinischen Kultur in den Alltagen Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

11.4012.00 12.0012.20 12.2012.40 12.4012.50

Raffay Endre: III. Bla kora magyarorszgi mvszetnek problmi / The Problemme of the hungarian art at the time of Bla III. / Die Probleme der ungarischen Kunst whrend der Zeit von Bla III. Kiss Etele: jonnan elkerlt biznci mellkeresztek egy magyar magngyjtemnybl / Some Unpublished Byzantine Pectoral Corsses from a Hungarian Private Collection / Neuere byzantinische Pektoralkreuze aus einer ungarischen Privatsammlung Jzsa Lszl: A biznci ikonok orvos szemmel / Byzantine sacral artworks from medical viewpoint / Die byzantinische Ikone mit den Augen eines Artzes Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
EBDSZNET / LUNCH BREAK / MITTAGSPAUSE

13.5014.10

Csiky Gergely: Sinope in the 5th 10th century. Considerations for the early and middle Byzantine economic system of the Black Sea / Adatok a fekete-tengeri gazdasgi rendszerhez a kora s kzp biznci korban: Szinp az 510. szzadban / Angaben zum Schwarzmeerwirtschaftsystem in der frhen und mittleren byzantinischen Zeit:

14.1014.30

14.3014.50

14.5015.10

15.1015.20

Szinp in 510. Jahrhunderten Kiss P. Attila: Der Krieg bei Sirmium (504505). Kontakte zwischen Ostrogoten, Byzanz und Gepiden im Beginn des 6. Jahrhunderts / A sirmiumi hbor (504 505). Kapcsolatok az osztrogtok, Biznc s a gepidk kztt a 6. szzad elejn / Sirmium War (504505). Relationship between the Ostrogot, Byzantium and Gepids at the Beginning of 6th century Szalontai Csaba: Biznc s Kiskundorozsma. Interperszonlis kapcsolatok a biznciak s az avarok kztt / Byzantium and Kiskundorozsma. Interpersonal Relationship between Byzantines and Avars / Byzanz und Kiskundorozsma. Interpersnliche Beziehungen zwischen den Byzantiner und den Awaren Trk Attila: Bizantinolgiargszetmagyar strtnet. A Sarkel-krds az jabb rgszeti adatok fnyben / ByzantinologyArchaeologyHungarian Prehistory. New archaeological results on the Sarkel problem / ByzantinologieArchologieungarische Urgeschichte. Die Sarkel-Frage im Lichte der neueren archologischen Angaben Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion
SZNET / PAUSE

15.3015.50 15.5016.10 16.1016.30

16.3016.50 17.00

Lang Pter: The Byzantine earrings in the early Hungarian conquest cemeteries / Biznci flbevalk a kora honfoglals kori temetkben / Die byzantinische Ohrringe in den frhen landnahmezeitlichen Grberfelder Rvsz va: Die Torquesse (Halsbnde) im frhen ungarischen Fundmaterial / Torquesek (nyakperecek) a korai magyar leletanyagban / Torques in the early hungarian finds Takcs Mikls: Raumstruktur der 11. jahrhundertlichen orthodoxen Klosterkirchen in Ungarn / Trszerkezetek a 11. szzadi magyarorszgi orthodox monostori templomokon / Spacestructures of the orthodox Monasteries in Hungary in the 11th century Hozzszlsok, vita / Comments, discussion / Kommentare, Diskussion Zrsz / Closing / Schlusswort