...We have here in the Greek what is called a periphrastic construction... [Paul deliberately uses a periphrastic construction, lit.

in English: you are saved having been completely saved in the past with ongoing results in the present. Paul uses an auxiliary verb = "este" = "you are saved, 2nd pers., plur., pres. active voice, indicative mood, (statement of fact) along with "sesosmenoi" = saved, participle, perfect tense passive voice rather than the normative inflected form of the verb to be saved in the past tense in order to stress the point of permanency] ..This [periphrastic construction] is used when the writer cannot get all of the details of action from one verbal form. So he uses two, a finite verb ("este" are saved) and a participle. The participle here is in the perfect tense, which tense speaks of an action that took place in past time and was completed in past time, having results existent in present time. The translation reads [more accurately] 'By grace have you been completely saved, with the present result that you are in a saved state of being'. The perfect tense speaks of the existence of finished results in present time. But Paul is not satisfied with showing the existence of finished results in present time. He wants to show the persistence of results through present time. So he uses the verb 'to be' in the present tense ["este"] which gives durative force to the finished results. Thus, the full translation is, "By grace you have been saved in past time completely, with the result that you are in a state of salvation which persists through present time.' The unending state of the believer in salvation could not have been put in stronger or clearer language. The finished results of the past act of salvation are always present with the reader. His present state of salvation is dependent upon one thing and one thing only, his past appropriation of the Lord Jesus as Saviour. His initial act of faith brought him salvation in its three aspects, justification, the removal of the guilt and penalty of sin and the impartation of a positive righteousness, Jesus Christ Himself, an act which occurs at the moment of believing, and a position that remains static for

and glorification. positional. perfect bodies at the Rapture of the Church [cp. the act of the Holy Spirit. Eph 1:13-14]. and placing him in the Last Adam (Jesus Christ) with His righteousness and life. The earnest of the Spirit guarantees to him his glorification [cp. and he is yet to have his glorification. an act that occurs at the moment of believing [cp. Ro 3:21-28]. he is having his sanctification. a process that goes on all through the life of a Christian and continues all through eternity. 1 Thess 4:13-18. Ro 5:15-19].time and eternity [cp. the act of the Holy Spirit taking the believing sinner out of the first Adam with his (Adam's) sin and death. the process by which the Holy Spirit eliminates sin from the experience of the believer and produces His fruit. 1 Cor 15:52-53]. gradually conforming him into the image of the Lord Jesus [cp. transforming the mortal bodies of believers into glorified. for a finite creature can never equal an infinite one in any quality. sanctification." . and which never is completed. Ro 8:29]. The believer has had his justification. [and sanctification] progressive.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful