parAsara bhattar aruLic seythadhu The Slokam goes as under ~ bhUtam sarasya mahad-Ahvaya bhaTTa-nAtha Sri

-bhakti-sAra kula-SEkhara yOgi-vAhAnn bhakt/Anghri-rENu parakAla yateendra-miSrAnn Srimat-parAnkuSa-munim praNatO/smi nityam.

Meaning: I bow every day to Bhoothatthazhvar, Poygai Azhvar, Peyazhvar, Periyazhvar, Thirumazhisai Azhvar, Kulasekara Azhvar, Thiruppanazhvar, Thondaradippodi Azhvar, Thirumangai Azhvar, Ramanuja, and Nammazhvar.

[Constantly do I salute (the AzhvAr saints) ~ ***bhUta (the One who was. "bhoo sattAyAm", to be. The name is from the Sruti, "asan-nEvE sa bhavati", One "is" only with the realisation that "brahman" is.) ***sarasya, born near a pond (poyikai). ***mahad-Ahvaya, the Profound, after the Sruti, "tasya nAma mahad-yaSa:" Tamil name, pEyi, signifies his mystic ecstasies which made him look wild. ***bhaTTa-nAtha, the brahmin periyAzhvAr-vishNuchitta. ***Sri bhakti-sAra, of the place tiru-mazhiSai, to the west of Chennai. maheesAram (salt of the earth) is the sanskrt name which speaks of the high adoration of this place. [The same name given to the well-known former principality of the State of karnataka has been deliberately corrupted into the (later-day) Mysore to fabricate and establish the silly 'sthala-purANam' of bovine demon, mahishAsura.] ***kula-SEkhara, born king. His daughter, SEra-kula-valli is enshrined in the Srirangam Great Temple, and a ceremonial bath 'tiru-manjanam' is offered for her on the Sri-rAmajayanti day when she is seated together with Our Lord, nam-perumAL. ***yOgi-vAha, the minstrel tiru-p-pAN AzhvAr. This saint of so-called low birth was brought, on the Lord's directions, on the shoulders of the Temple priest, hence "yOgi-vAha". This AzhvAr, and gOdA-dEvi, are the ones with the extraordinary distinction of merging in the sacred person of Lord The

Sriranga-nAtha, periya-perumAL, of Srirangam. ***bhakt/Anghri-rENu, the one who revered the dusting off the feet of the devotees. His original name was vipra-nArAyaNa. His distinction was that he hymned solely the Lord of Srirangam. The Telugu language has a rich collection of operas on this AzhvAr, in the 'yaksha-gAnam' mode. ***para-kAla, or tiru-manGai-mannan, the small-time ruler in Chola empire, the outstanding poet and the model for the unsurpassed later-day poet Kamban of Rama-kathA fame. ***yateendra-miSra is, of course, Sri rAmAnuja, not classified as an AzhvAr. His four-syllabled name, rA-mA-nu-ja, is the most potent 'mantra' ensuring the spiritual career of his devotees. ***Srimat-parAnkuSa-muni, SaTha-kOpa, nam-AzhvAr or, simply AzhvAr, who is the embodiment ('avayavi') of the convocation of all the individual AzhvAr saints ('avayava'). ~o~o~o~ This Slokam was imparted by Sri Paraasara-bhatta to his prime disciple, Sri nanjeeyar, as unceasing 'japam' (repetition) text, something like the Christian telling of the rosary. The great Bhattar composed an exclusive Slokam in adoration of Sri Goda-devi, who is not grouped with the AzhvAr-s, as she is adored as Divinity herself, an incarnation of bhU-dEvi. ~o~o~o~ This Slokam compacting the names of the AzhvAr saints is best recited together with the following Slokam(s) from Srimad-bhAgavata-purANam (11th skandham, 5th adhyAyam, Sl.38) prophesying the appearance of the AzhvAr-s on this earth. The places of their birth are indicated by the river-map of the region. kalau khalu bhavishyanti nArAyaNa-parAyaNA: kvachit-kvachin-mahA-rAja, draviDEshu cha bhUriSa: tAmra-parNee nadee yatra krta-mAlA payasvinee kAvEree cha mahA-puNyA prateechee cha mahA-nadee yE pibanti jalam tAsAm manujA manujEshvara prAyO bhaktA bhagavati vAsu-dEvE amalA/SayA: [It is in the kali age that the (precious) devotees of nArAyaNa will appear, ~ here and there, Oh king, but in great numbers in the draviDa region. That will be along of the courses of the rivers

tAmra-parNee, krta-mAlA (= vaikai, in Tamil), payasvinee (=pAl-ARu, in Tamil), the highly sacred kAvEree, the westward mahA-nadee (=periyARu, in Tamil). And those who imbibe the waters of these currents, Oh lord of men, they are the ones of pure heart devoted to bhagavAn vAsu-dEva.] The elaboration of the AzhvAr river-map is available in Srimad-bhAgavata purANam (5th skandham, adhyAyam 19), in the prose section beginning with, "bhAratE asmin varshE saritSailA: santi bahavO... etc).

English meanings are at:

http://www.acharya.org/vyakyanam/pthaniyan/index.html

]