ESPECIFICACIONES PARA CONSTRUCCION

INTRODUCCION

GENERALIDADES

1. Las Especificaciones son complementarias a los planos y presupuestos, en el caso que un ítem no aparezca claro en uno de estos tres, deberá aplicarse de todas formas al costo de la Obra. 2. En las especificaciones solo se estipularan las características, tipo y calidad de los materiales que se usarán en la construcción de acuerdo con los planos elaborados. 3. En las Especificaciones se estipulan condiciones y características constructivas relacionadas con el empleo de los materiales como figuran en los planos pero no constituyen en ningún caso un Manual de Construcción, entendiéndose claramente que el constructor es profesional idóneo, competente y experimentado y cuenta con los equipos necesarios para la construcción. 4. Cualquier cambio de las especificaciones que proponga el constructor deberá previamente ser aprobado por el Arquitecto y/o Ingeniero a cargo del control y coordinación de la obra y por la Interventoría

ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
PRELIMINARES 1. LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO. 1.1. UNIDAD DE MEDIDA

m² - Metro Cuadrado

1.2. DESCRIPCION 
Localización y replanteo de las áreas construidas del proyecto.

1.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • • • • • • • Verificar linderos, cabida del lote y aislamientos. Identificar ejes extremos del proyecto. Localizar ejes estructurales. Demarcar e identificar convenientemente cada eje. Establecer y conservar los sistemas de referencia planimétrica y altimétrica. Establecer el nivel N = 0.00 arquitectónico para cada zona. Determinar ángulos principales con tránsito. Precisión 20”. Determinar ángulos secundarios por sistema de 3-4-5. Emplear nivel de precisión para obras de alcantarillado. Emplear nivel de manguera para trabajos de albañilería. Replantear estructura en pisos superiores. Replantear mampostería en pisos superiores. Replantear estructuras metálicas para cubiertas

1.4. MATERIALES 
• • • • • Repisas de madera en ordinario. Durmientes de madera en ordinario. Puntilla de 2”. Alambre negro. Esmalte sintético para señalización.

1.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato

2.

PRELIMINARES CAMPAMENTO Un: Unidad

2.1. UNIDAD DE MEDIDA

2.2. DESCRIPCION 
Ejecución de construcciones provisionales para manejo administrativo y operativo de la obra. Oficinas de personal administrativo y técnico, servicios sanitarios, para personal administrativo y de obra, depósito de materiales y equipos, cuartos para trabajadores y subcontratistas. El área para campamento y baños será de 20 m². Áreas superiores serán por cuenta y riesgo del Constructor.

2.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • Estudiar localización de instalaciones y distribución de espacios. Prever áreas de futura excavación y construcción. Estudiar alternativas de construcción. Aprobar localización y distribución. Localizar y replantear en terreno. Ejecutar construcción, incluyendo instalaciones y placa de piso en caso de ser requerida. Asear y habilitar

2.4. MATERIALES 
• • • • Alternativas de campamentos en mampostería. Alternativas de campamentos en madera. Alternativas de campamentos en metal. Alternativas de campamentos móviles.

2.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

3. 3.1

PRELIMINARES DEMOLICION Y RETIRO PISOS DE CONCRETO EXISTENTES . UNIDAD DE MEDIDA m² - Metro Cuadrado

3.2. DESCRIPCION 
Demolición y retiro de pisos, incluye la demolición de elementos en concreto incluye corte cargue y botada medido en sitio.

3.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • Determinar las áreas a intervenir. Demoler los pisos y contra pisos. Cargar y botar los elementos provenientes de la demolición

34. EQUIPO 
• • • • Equipo para cargue y botada Cintas métricas. Equipo mecánico de demolición, taladros. Picas barras en general todo el equipo menor

3.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

4.

CIMIENTOS EXCAVACION MANUAL m³ - Metro Cúbico

4.1. UNIDAD DE MEDIDA

4.2. DESCRIPCION 
Movimiento de tierras en volúmenes pequeños y a poca profundidad, necesarios para la ejecución de zapatas, vigas de amarre, vigas de rigidez, muros de contención y otros. Por regla general, se realizan donde no es posible realizarlo por medios mecánicos. Incluye el corte, carga y retiro de sobrantes.

4.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos. Consultar y verificar procesos constructivos del Proyecto Estructural. Corroborar la conveniencia de realizar la excavación por medios manuales. Verificar niveles y dimensiones expresados en los Planos Estructurales. Realizar cortes verticales para excavaciones a poca profundidad, sobre terrenos firmes ó sobre materiales de relleno, evitando el uso de entibados. Realizar cortes inclinados y por trincheras para mayores profundidades y sobre terrenos menos firmes, evitando el uso de entibados. Utilizar entibados para terrenos inestables ó fangosos ó en terrenos firmes cuando las excavaciones tengan profundidades mayores a un metro y se quieran evitar los taludes.

• • • •

Depositar la tierra proveniente de las excavaciones mínimo a un metro del borde de la excavación. Determinar mediante autorización escrita del Ingeniero de Suelos, las cotas finales de excavación. Verificar niveles inferiores de excavación y coordinar con niveles de cimentación. Cargar y retirar los sobrantes.

4.4. EQUIPO 
Equipo manual para excavación 4.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato

5.

CIMIENTOS EXCAVACION CAISSON (PILAS) m³ - Metro Cúbico

5.1. UNIDAD DE MEDIDA

5.2. DESCRIPCION 
Movimiento de tierras en volúmenes grandes y a profundidad, necesarios para la ejecución de caisson. Por regla general, se realizan donde sea posible manual. Incluye el corte, carga y retiro de sobrantes y bombeo de agua.

5.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • • Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos. Consultar y verificar procesos constructivos del Proyecto Estructural. Corroborar la conveniencia de realizar la excavación por medios manuales. Verificar niveles y dimensiones expresados en los Planos Estructurales. Depositar la tierra proveniente de las excavaciones de acuerdo con las recomendaciones del estudio de suelos. Determinar mediante autorización escrita del Ingeniero de Suelos, las cotas finales de excavación. Verificar niveles inferiores de excavación y coordinar con niveles de cimentación. Cargar y retirar los sobrantes.

5.4. EQUIPO 
• • • • • • Equipo manual para excavación Molinetes Manilas Baldes para transportar material. Pluma donde el diámetro lo permita. Elementos para vaciado de anillos

5.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato

6.

CIMIENTOS CONCRETO VIGAS DE CIMENTACION m³ - Metro Cúbico

6.1. UNIDAD DE MEDIDA

6.2. DESCRIPCION 
Ejecución de vigas en concreto reforzado para cimentaciones en aquellos sitios determinados dentro del proyecto arquitectónico y en los planos estructurales. De deben cumplir lo consignado en la Norma NSR 98.

6.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • • • • • • • • • Consultar Estudio de Suelos Consultar Cimentación en Planos Estructurales Verificar excavaciones Verificar cotas de cimentación Verificar excavación y concreto de limpieza Verificar localización y dimensiones Replantear vigas sobre concreto de limpieza Verificar nivel superior del concreto de limpieza Colocar y revisar refuerzo de acero Colocar soportes y espaciadores para el refuerzo Verificar refuerzos y recubrimientos Verificar plomos, alineamientos y dimensiones Vaciar concreto progresivamente Vibrado del concreto por medios manuales y mecánicos Curar concreto

6.4. MATERIALES 
• • • Concreto de 3000 PSI (21 MPa) Soportes y distanciadores para el refuerzo Formaletas laterales en madera burda.

6.5. EQUIPO 
• • • Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto Equipo para vibrado del concreto Equipo para vaciado del concreto

6.6. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

7.

CIMIENTOS CONCRETO ZAPATAS Y PEDESTALES m³ - Metro Cúbico

7.1. UNIDAD DE MEDIDA

7.2. DESCRIPCION 
Ejecución de zapatas y pedestales en concreto reforzado para cimentaciones en aquellos sitios determinados dentro del proyecto arquitectónico y en los planos estructurales

7.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • • • • • • • • • Consultar Estudio de Suelos Consultar Cimentación en Planos Estructurales Verificar excavaciones Verificar cotas de cimentación Verificar excavación y concreto de limpieza Verificar localización y dimensiones Replantear zapatas sobre concreto de limpieza Verificar nivel superior del concreto de limpieza Colocar y revisar refuerzo de acero Colocar soportes y espaciadores para el refuerzo Verificar refuerzos y recubrimientos Verificar plomos, alineamientos y dimensiones Vaciar concreto progresivamente Vibrador del concreto por medios manuales y mecánicos Curar concreto

7.4. MATERIALES 
• • • Concreto de 3000 PSI (21 MPa) Soportes y distanciadores para el refuerzo Formaletas laterales en madera burda, si son necesarias.

7.5. EQUIPO 
• • • Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto Equipo para vibrado del concreto Equipo para vaciado del concreto

7.6. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato CIMIENTOS CONCRETO CAISSON m³ - Metro Cúbico

8.

8.1. UNIDAD DE MEDIDA

8.2. DESCRIPCION 
Ejecución de Caisson en concreto reforzado para cimentaciones en aquellos sitios determinados dentro del proyecto arquitectónico y en los planos estructurales

8.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • • • • • • • • • Consultar Estudio de Suelos Consultar Cimentación en Planos Estructurales Verificar excavaciones Verificar cotas de cimentación Verificar excavación y concreto de limpieza Verificar localización y dimensiones Replantear caisson Verificar nivel superior del concreto de limpieza Colocar y revisar refuerzo de acero Colocar soportes y espaciadores para el refuerzo Verificar refuerzos y recubrimientos Verificar plomos, alineamientos y dimensiones Vaciar concreto progresivamente Vibrador del concreto por medios manuales y mecánicos Curar concreto

8.4. MATERIALES 
• • • Concreto de 3000 PSI (21 MPa) Especificación particular No. 2.1 Soportes y distanciadores para el refuerzo Formaletas laterales en madera burda, si son necesarias.

8.5. EQUIPO 
• • • Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto Equipo para vibrado del concreto Equipo para vaciado del concreto

8.6. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. CIMIENTOS RELLENOS EN MATERIAL DE EXCAVACION m³ - Metro Cúbico

9.

9.1. UNIDAD DE MEDIDA

9.2. DESCRIPCION 
Ejecución de rellenos en material seleccionado de excavación, de acuerdo con las indicaciones del Estudio de Suelos, previa aprobación de la Interventoría

9.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales. Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno. Comprobar que el material seleccionado cumpla con las especificaciones previstas en cuanto a calidad, gradación y limpieza que garantice la correcta compactación.

• •

• • • • •

Determinar y aprobar métodos de compactación, especificando el tipo de equipos a utilizar de acuerdo con las condiciones del terreno y la magnitud del relleno Los rellenos se realizarán en capas sucesivas no mayores a 10 cms, a través de todo lo ancho de la sección. Cada capa debe compactarse completamente antes de colocar la capa siguiente. Cuando se usen piedras en el relleno, estas deberán distribuirse cuidadosamente y los intersticios entre ellos deberán llenarse con el material mas fino, tendiendo a formar una capa densa y compacta. En los últimos centímetros no debe colocarse ni piedras, ni terrenos que se rompan fácilmente. Cuando el relleno se coloque sobre un piso existente, este debe escarificarse lo suficiente para obtener una adherencia perfecta entre el piso y el relleno. En todo caso deben tomarse las precauciones necesarias para que el método adoptado no cause esfuerzos indebidos a ninguna estructura y para evitar deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque. Verificar y controlar el grado de humedad requerido del material a través de riego ó secado garantizando la uniformidad. Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos Estructurales. Efectuar correcciones, ajustes y modificaciones de los métodos, materiales y contenidos de humedad en caso de ser requeridos. Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación. Corregir las áreas que no se encuentren dentro de las tolerancias establecidas

9.4. MATERIALES 
Se utilizarán materiales seleccionados constituidos por una mezcla de piedra partida, arena y finos que cumplan los requisitos necesarios para lograr la estabilidad del relleno. 9.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. CIMIENTOS PLACA DE CONTRAPISO: m² - Metro Cuadrado

10.

10.1. UNIDAD DE MEDIDA

10.2. DESCRIPCION 
Ejecución de losas macizas de contrapiso en concreto reforzado de espesor determinado por el calculista. Se realizarán de acuerdo con las especificaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales.

10.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • • • • Consultar Estudio de Suelos Consultar Cimentación en Planos Estructurales Verificar excavaciones Verificar cotas de cimentación Verificar nivelación y acabados sub-base del recebo Verificar niveles y pendientes en Planos Arquitectónicos Verificar compactación de la sub-base de recebo Verificar niveles y pendientes Colocar impermeabilización con polietileno calibre 6 Prever juntas de retracción Distancia máxima 3 m ó las dimensiones previstas en el Estudio de Suelos y Planos Estructurales

• • • • • • •

Colocar soportes y distanciadores para el refuerzo Colocar y verificar el acero de refuerzo Vaciar el concreto y nivelar con boquilleras metálicas Vibrar concreto por medios manuales y mecánicos Verificar niveles de acabados Realizar acabado de la losa de acuerdo con especificaciones Curar concreto

10.4. MATERIALES 
• Concreto de 3000 PSI (21 MPa)

10.5. EQUIPO 
• • • • Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto Equipo para vibrado del concreto Equipo para vaciado del concreto Formaletas adecuadas en caso de ser necesarias

10.6. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato. ESTRUCTURAS ACERO DE REFUERZO DE Fy = 420 MPa (60000 PSI) kg - Kilogramo

11.

11.1. UNIDAD DE MEDIDA

11.2. DESCRIPCION 
Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero de 420 MPa (60000 PSI) para elementos en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. El refuerzo y su colocación deben cumplir con la norma NSR 98.

11.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• • • • • • • • Almacenar el acero de refuerzo protegido de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones. Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales. Verificar medidas, cantidades y despieces. Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones. Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a figura, longitud, traslapos, calibres y resistencias especificadas. Colocar y amarrar el acero de refuerzo por medio de alambre negro. Proteger el acero de refuerzo contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc. Verificar la correspondencia del acero de refuerzo colocado con los despieces de elementos estructurales, por lo que debe estar colocado en su sitio con 24 horas de anticipación al vaciado de concreto.

11.4. MATERIALES 
• • Barras de acero para refuerzo. (NTC 2289 – ASTM A 706) Alambre negro No 18

11.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.

ESTRUCTURAS 12. MALLAS ELECTROSOLDADAS Fy= 490 MPa (80000 PSI) kg - Kilogramo 12.1. UNIDAD DE MEDIDA

12.2. DESCRIPCION 
Suministro, amarre y colocación de mallas fabricadas con alambres corrugados de alta resistencia, electro soldados perpendicularmente según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. Estas mallas se utilizarán como refuerzo de las placas de contrapiso, losas de entrepisos, muros de contención, pantallas y cubiertas. Deben cumplir con la norma NSR 98.

12.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • • • Almacenar las mallas protegidas de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones. Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales. Verificar medidas, cantidades y despieces. Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones. Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a separaciones, diámetros, longitud, traslapos, calibres y resistencias especificadas. Colocar y amarrar las mallas por medio de alambre negro. Proteger las mallas contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc. Verificar la correspondencia de las mallas colocadas con los despieces de elementos estructurales, por lo que deben estar colocadas en su sitio con 24 horas de anticipación al vaciado de concreto.         

12.4. MATERIALES 
• • Mallas electro soldadas con alambres corrugados de alta resistencia. 490 MPa (80000 PSI) ó superior. (Norma NTC 2310 – ASTM A 497) Alambre negro No 18         

12.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato

13. ESTRUCTURA METALICA 13.1. UNIDAD DE MEDIDA kg - Kilogramo

13.2. DESCRIPCION 
Suministro, Fabricación y montaje estructura metálica para cubiertas en aceros estructurales ASTM A-572 para perfiles tipo W y lamina doblada en frio; y acero ASTM A-500 para perfiles tubulares cuadrados y rectangulares.

13.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
Esta especificación contiene los requisitos mínimos que deben cumplir los materiales, la fabricación e instalación de los elementos metálicos estructurales y arquitectónicos indicados en los planos. • Los espaciamientos de los elementos, los sistemas de empalmes, tipos de perfiles y clases de aceros serán los indicados en los planos de detalles suministrados por el contratista cumpliendo con todas las disposiciones del título F de la NSR-98 y AISC norma americana y sujetos a verificación por parte de la interventoría. Deberán adaptarse hasta donde sea posible por limitaciones técnicas debidamente soportadas, a las especificaciones particulares de cada elemento Indicadas en los planos arquitectónicos y estructurales. Los aceros empleados cumplirán las especificaciones indicadas por la NSR-98 y encontrarse en condiciones similares a las que tienen al salir de la fábrica. Los elementos empleados no deben haber sufrido dobladuras ni calentamientos. Ningún elemento metálico deberá sufrir accidentes mecánicos o químicos antes, después o durante el montaje o cualquier dobladura e impacto fuerte que pueda producir variaciones en las propiedades mecánicas del elemento, caso en el cual se sustituirá. Los electrodos y los procedimientos de soldadura deberán adaptarse a los detalles de las juntas indicadas en los planos de fabricación y a las posiciones en que las soldaduras deben llevarse a cabo para garantizar que el metal quede depositado satisfactoriamente en toda la longitud y en todo el espesor de la junta y se reduzcan al mínimo las distancias y los esfuerzos por la retracción del material. Las caras de fusión y las superficies circundantes estarán libres de escorias, aceites o grasas, pinturas, óxidos o cualquier otra sustancia o elemento que pueda perjudicar la calidad de la soldadura. Las partes o elementos que se estén soldando se mantendrán firmemente en su posición correcta por medio de prensas o abrazaderas. Las partes que deban soldarse con filete se pondrán en contacto tan estrechamente como sea posible. Cuando el espesor del elemento para soldar sea superior a 2.5 cm, es necesario precalentarlo a 38°C (100° F) y si el espesor es mayor de 5 cm, el precalentamiento será de 93°C (200° F). Toda la soldadura debe dejarse enfriar libremente. Después de cada paso de soldadura se removerá completamente toda la escoria que haya quedado. El metal de la soldadura, una vez depositado, debe aparecer sin grietas, inclusiones de escorias, porosidades grandes, cavidades ni otros defectos de deposición. La porosidad fina, distribuida ampliamente en la junta soldada será aceptada o no a juicio del Interventor. El metal de la soldadura se fundirá adecuadamente con el de las piezas por juntar, sin socavación seria o traslapo en los bordes de la soldadura, la cual debe pulirse con esmeril para presentar contornos sólidos y uniformes. En las juntas que presenten grietas, inclusiones de escorias, porosidades grandes, cavidades o en que el metal de soldadura tienda a traspasar el de las piezas soldadas sin fusión adecuada, las porciones defectuosas

• •

se recortarán y escoplearán y la junta se soldará de nuevo. Las socavaciones se podrán reparar depositando más metal. • • Antes del montaje y colocación de las estructuras metálicas, éstas recibirán por lo menos dos manos de pintura anticorrosiva. El proponente deberá suministrar a su costo los ensayos de soldaduras, espesor y adherencia del anticorrosivo y material de acabado, calificación de los soldadores, cuando la interventoría lo solicite. Los espesores mínimos de pintura anticorrosiva a base de cromato de Zinc serán de 50 micrones. El acabado final de las vigas metálicas debe ser esmalte aplicado con pistola con un espesor mínimo de 50 micrones.

• •

13.4. MATERIALES 
• • • • Acero estructural tipo W y lamina doblada en frio ASTM A 572 Perfiles cuadrados y rectangulares en acero ASTM A-500 Soldadura GMAW 0.35 para perfiles de lamina doblada y rectangulares Soldadura tipo SMAW para perfiles en W con el calibre especificado en los planos estructurales.

13.5. EQUIPO 
• • • Equipo para transporte horizontal y vertical del acero Equipo para soldaduras Equipo para seguridad industrial en alturas

13.6. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato

14 CAÑUELAS 14.1. UNIDAD DE MEDIDA ml. Metro lineal

14.2. DESCRIPCION 
Cañuelas perimetrales contra andenes. Incluye excavaciones, obra civil en concreto, vaciado con pendientes hacia los desagües,

14.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • • • Verificar excavaciones Verificar excavación y concreto de limpieza Verificar localización y dimensiones Colocar y revisar refuerzo de acero Colocar soportes y espaciadores para el refuerzo Verificar refuerzos y recubrimientos

• • •

Verificar plomos, alineamientos y dimensiones Vaciar concreto progresivamente Curar concreto

14.4. MATERIALES 
• • • Concreto de 3000 PSI (21 MPa) Soportes y distanciadores para el refuerzo Formaletas laterales en madera burda, si son necesarias.

14.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato

15 CANALETA METÁLICA (CANOAS) 15.1. UNIDAD DE MEDIDA ml. Metro lineal

15.2. DESCRIPCION 
Suministro, fabricación y montaje canoas enlamina cal 26 con desarrollo 1mts donde lo asignen los planos arquitectónicos y estructurales con una pendiente mínima del 0.5% con acabado en pintura esmalte.

15.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • Se construirán en lámina galvanizada calibre 26, en las secciones, detalles y desarrollos indicados en los planos y diseños, observando especial cuidado en que los embudos penetren 10 cm. como mínimo en el bajante y garantizando una pendiente mínima del 0,5 % desde la parte más alta del buque hacia los desagües. Las canoas deben garantizar la estanqueidad durante su vida útil, por lo tanto deberán estar grafadas y soldadas. Todas las uniones grafadas y soldadas, se deberán bien pulidas, eliminando todas las protuberancias y puntos de soldadura sobrantes que pudiesen resultar de esta actividad. Las canoas se asegurarán dé tal forma que se garantice su lineabilidad en toda su longitud. Por ningún motivo se aceptarán canoas desalineadas, o con empalmes bruscos y/o protuberantes. Todas las canoas se entregarán con una (1) mano de “wash primer”, y dos (2) manos de pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc con un espesor mínimo de 50 micrones, tanto interior como exteriormente. Por último, se le aplicarán dos (2) manos como mínimo de esmalte de primera calidad, para alcanzar una capa de 25 micrones de pintura de acabado. Este esmalte se aplicará únicamente sobre la cara exterior. Se construirán embudos dobles en lámina galvanizada calibre 26 desarrollo 1mts con salida en Ø 4”. Los botaderos se construirán en lámina galvanizada calibre 26 y estarán ubicados donde lo indiquen los planos o lo especifique el Interventor.

Los embudos y botaderos serán soldados a las canoas, y su acabado será igual al especificado para las canoas tanto en soldadura, como en pulimento y pintura.

15.4. MATERIALES 
• • • Lamina cal 26 para fabricación de canoas Pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc Pintura de esmalte para acabado de primera calidad

15.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato CUBIERTAS TEJA TERMOACUSTICA m² - Metro Cuadrado

16.

16.1. UNIDAD DE MEDIDA

16.2. DESCRIPCION 
Instalación de cubiertas termo acústicas de cinco capas, aluminio, asfalto modificado y acero cal 27mm determinados dentro del proyecto arquitectónico y en los planos estructurales

16.3. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION 
• • • • Consultar Planos Estructurales Verificar cotas de instalación Verificar localización y dimensiones Colocar tornillería de amarre para cubiertas

16.4. MATERIALES 
• • • Cubierta thermo acustic de 5 capas, aluminio, asfalto modificado y acero calibre 0.27mm Cubierta en policarbonato de 1mm en donde se requiera Tornillos autoperforantes de 3”.

16.5. EQUIPO 
• • • Equipo para transporte horizontal y vertical de las cubiertas Equipo para buen desempeño en alturas Equipo para instalación cubierta

16.5. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato

TABLA C.20.2.2 – NORMA NSR 98 TABLA DE RECUBRIMIENTO DEL REFUERZO PARA TANQUES
Como mínimo deben utilizarse los recubrimientos indicados a continuación: Recubrimiento mínimo Losas y Viguetas Refuerzo inferior y superior para condiciones secas Superficies en contacto permanente con el agua, la intemperie o la tierra, o losas que soportan rellenos de tierra: Barras No.5 (5/8”) ó 16 M (16mm), y menores Barras No.6 (3/4”) ó 18 M (18mm), y mayores Vigas y Columnas: Para condiciones secas Estribos y espirales Refuerzo principal Expuesto o en contacto permanente con el agua, la intemperie o la tierra: Estribos y espirales Refuerzo principal Muros y paredes: Para condiciones secas Expuesto o en contacto permanente con el agua, la intemperie o la tierra: Tanques circulares con tracción anular Otros tanques Zapatas y losas de fundación: Todas las superficies vaciadas y en contacto permanente con la tierra 20 mm

40 mm 50 mm

40 mm 50 mm

50 mm 65 mm

20 mm

55 mm 50 mm

75 mm

TABLA C.3.3 – NORMA NSR 98 TAMAÑO MAXIMO DEL AGREGADO
El tamaño máximo nominal del agregado no debe ser mayor que:

(a)

1/5

de la dimensión menor entre los lados de las formaletas

(b)

1/3

del espesor de las losas

(c)

3/4 del espaciamiento libre mínimo entre las barras o alambres individuales del refuerzo, paquetes de barras o los tendones o ductos de preesforzado.

TABLA C.3-1 – NORMA NSR 98

DIMENSIONES NOMINALES DE LAS BARRAS DE REFUERZO 
(Diámetros basados en milímetros)
Designación de La barra (véase la nota) 6M 8M 10M 12M 16M 18M 20M 22M 25M 32M 45M 55M DIMENSIONES NOMINALES Diámetro Area mm 6.0 8.0 10.0 12.0 16.0 18.0 20.0 22.0 25.0 32.0 45.0 55.0 mm2 28.3 50.3 78.5 113.1 201.1 254.5 314.2 380.1 490.9 804.2 1590.4 2375.8

Perímetro

Masa
Mm 18.85 25.14 31.42 37.70 50.27 56.55 62.83 69.12 78.54 100.53 141.37 172.79 Kg/m 0.222 0.394 0.616 0.887 1.577 1.996 2.465 2.982 3.851 6.309 12.477 18.638

Nota: La M indica que son diámetros nominales en mm.

TABLA C.3-2 – NORMA NSR 98

DIMENSIONES NOMINALES DE LAS BARRAS DE REFUERZO 
(Diámetros basados en octavos de pulgada)
Designación de La barra (véase la nota) No.2 No.3 No.4 No.5 No.6 No.7 No.8 No.9 No.10 No.11 No.14 No.18 Diámetro

DIMENSIONES
en referencia en pulgadas 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1-1/8" 1-1/4" 1-3/8" 1-3/4" 2-1/4" Diámetro Mm 6.4 9.5 12.7 15.9 19.1 22.2 25.4 28.7 32.3 35.8 43.0 57.3 Area mm2 32 71 129 199 284 387 510 645 819 1006 1452 2581

NOMINALES Perímetro mm 20.0 30.0 40.0 50.0 60.0 70.0 80.0 90.0 101.3 112.5 135.1 180.1 Masa Kg/m 0.250 0.560 0.994 1.552 2.235 3.042 3.973 5.060 6.404 7.907 11.380 20.240

Nota: El No. De la barra indica el número de octavos de pulgada del diámetro de referencia

TABLA C.7-1 – NORMA NSR 98 DIAMETROS MINIMOS DE DOBLAMIENTO
Barra No 2 (1/4"9 a No 8 (1") 6M (6mm) a 25M (25mm) No 9 (1-1/8") a No 11 (1-3/8") 32M (32mm) No 14 (1-3/4") a No 18 (2-1/4") 45M (45mm) y 55M (55mm) Diámetro mínimo De doblamiento 6 db

8 db

10 db

TABLA C.7.7.1 – NSR 98 TABLA DE RECUBRIMIENTO DEL REFUERZO PARA CONCRETO VACIADO EN SITIO (NO PREESFORZADO)
Las barras del refuerzo deben tener los recubrimientos mínimos dados a continuación. En ambientes agresivos deben utilizarse recubrimientos mayores que los mencionados, los cuales dependen de las condiciones de exposición. Recubrimiento mínimo (a) Concreto colocado directamente sobre el suelo y en contacto permanente con la tierra 70 mm (b) Concreto expuesto a la intemperie o en contacto con suelo de relleno: Barras No.6 (3/4”) y 18 M (18mm) a No.18 (2-1/4”) y 55M (55mm) 50 mm Barras No.5 (5/8”) y 16M (16mm) y menores 40 mm (c) Concreto no expuesto a la intemperie, ni en contacto con la tierra En losas, muros y viguetas: Barras No.14 (1-3/4”) , 45M (45mm), No.18 (2-1/4”) y 55M (55mm) Barras No.11 (1-3/8”) y 32M (32mm) y menores En vigas y columnas: Refuerzo principal, estribos y espirales Refuerzo principal En cascarones y losas plegadas Barras No.6 (3/4”) y 18M (18mm) y mayores Barras No.5 (5/8”) y 16M (16mm) y menores

40 mm 20 mm

50 mm 65 mm

20 mm 15 mm

TABLA C.7-2 – NSR 98 COLOCACION DEL REFUERZO

TOLERANCIAS EN ALTURA UTIL Y RECUBRIMIENTO 
Altura útil, d, mm d < 200 mm d > 200 mm Tolerancia en altura útil, d mm ± 10 mm ± 12 mm Tolerancia en Recubrimiento, mm -10 mm -12 mm

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ELECTROMECÁNICAS
1. Propósitos y Generalidades El objeto de estas especificaciones es proporcionar los lineamientos generales y las características mínimas de los materiales para el diseño y construcción de las instalaciones eléctricas y junto con los planos que se mencionarán posteriormente, forman parte integral y complementaria para la ejecución del Sistema Eléctrico. Los trabajos e instalaciones deben ser ejecutados con materiales y mano de obra de primera calidad y en un todo de acuerdo con las normas vigentes (Código Eléctrico Nacional Norma 2050, RETIE 2008 y normas de la Empresa de Energía Eléctrica Local y las instrucciones del Interventor. El Contratista deberá ser una firma de Ingenieros Electricistas o Ingeniero Electricista con experiencia comprobada en estas actividades. Se entregará a la entidad Contratante los planos y detalles, correspondientes y toda eventual modificación del proyecto inicial, que hayan sido ejecutadas previa aprobación y autorización del Interventor. 2. Descripción del Trabajo La obra incluye el suministro de mano de obra, materiales, equipo y los servicios necesarios para la instalación completa del sistema eléctrico En general, se debe suministrar e instalar todo lo especificado, indicado en los planos, o necesario para el funcionamiento exitoso de estas instalaciones y su recepción definitiva por parte de la inspección y del personal técnico designado por el propietario. La omisión inadvertida en estas especificaciones o en los planos de cualquier material necesario para la instalación completa, no libera al Contratista electricista de sus obligaciones de suministrarlo e instalarlo. 3. Obligaciones del Contratista eléctrico a. El Contratista y su personal atenderá y respetará la investidura del Interventor de obra eléctrica asignado por el propietario. Este Interventor será la única persona autorizada, para supervisar e inspeccionar todos los aspectos concernientes al proyecto en cuestión. b. El Interventor, será el responsable de evacuar y tomar las decisiones correspondientes de todas las dudas o consultas que el Ingeniero de Dirección de Proyecto (designado por el Contratista eléctrico) pudiese tener. Queda claro que el Contratista obviará cualquier instrucción, cambio, nueva actividad, petición, o modificación a lo establecido en el contrato, que no sea emanada por el Interventor. En caso de que el Contratista incumpla dicha directriz, será responsable de cargar con los costos económicos que ello implique. c. El Contratista y el personal técnico y profesional a cargo de la obra, está en la obligación de acatar las observaciones e instrucciones anotadas en la Bitácora de Obra; disponiendo de un plazo no mayor a 24 horas para iniciar las correcciones pertinentes. En caso de lo contrario, el Interventor entregará una notificación con copia al expediente y a la oficina de Suministros. El Contratista preparará planos compuestos a escala no menor de 1:50 para todos los cuartos de equipos, mostrando en ellos la disposición total de las instalaciones y la interrelación entre componentes. Estos planos deberán ser presentados a aprobación del Interventor antes de iniciar las respectivas instalaciones y su omisión responsabilizará al Contratista para efectuar todas las modificaciones que ordene el Interventor, sin costo adicional para el Propietario. d. Toda superficie, ya sea cielo raso o paredes sobre el cual el Contratista al realizar los trabajos provoque daños en la estructura o la pintura, deberán repararse dejándolos en óptimas condiciones. Lo anterior no implicará un costo adicional para el propietario.

e. Al finalizar la obra todos los sistemas deben quedar en perfectas condiciones de funcionamiento. Antes de conectarse al servicio eléctrico, el Contratista deberá probar el aislamiento de la instalación usando un "megger" con una salida de 500 v., corriente continua. Para probar el aislamiento del alambrado, se quitarán bombillos, se desconectará cualquier equipo que consuma corriente y se cerrarán todos los apagadores; si no se pueden quitar los bombillos se dejarán los apagadores abiertos ("OFF"). Todas las pruebas se harán en presencia del Interventor. Posteriormente, el contratista deberá efectuar un reporte escrito, indicando detalladamente las características de la prueba, así como los resultados obtenidos. f. Se deberá balancear las cargas entre las diferentes fases que tengan un neutro común. El máximo de desbalance aceptado es de un 10% entre las fases, para lo cual, el contratista debe presentar un reporte con las mediciones efectuadas y con la carga específica medida. h. La obra no será oficialmente aceptada sin que el ingeniero electricista de la empresa constructora aporte por escrito un informe que garantice el funcionamiento apropiado de todos los sistemas que se indican en los planos y, para los cuales, estas especificaciones son parte completa e indisociable. i. El Contratista sustituirá cualquier equipo, componente, o material que falle por causas normales de operación durante el período de garantía indicado por el fabricante. En ningún caso será inferior a un año a partir de la fecha de recepción definitiva del proyecto. j. El Contratista hará las pruebas de funcionamiento de todos los sistemas eléctricos y electromecánicos indicados en los planos y estas especificaciones. Si el Interventor no aprueba el funcionamiento de alguno de los sistemas, el Contratista asumirá el costo derivado de las posibles correcciones o sustituciones de materiales y sistemas. Las obras civiles tanto al interior como al exterior de la construcción necesarias para el tendido de tuberías, ductos, así como de cualquier otro accesorio eléctrico, serán responsabilidad del Contratista eléctrico. k. El Contratista aportará todos los equipos, materiales, accesorios y componentes necesarios para la debida finalización y conclusión de las instalaciones y los sistemas eléctricos, aún cuando no estén indicados en los planos constructivos o mencionados en estas especificaciones del sistema eléctrico. Será responsabilidad y obligación del Contratista suministrar todos los materiales eléctricos, accesorios, componentes necesarios para el correcto, eficaz y seguro funcionamiento de todos los sistemas eléctricos y electromecánicos. l. Será responsabilidad del Contratista proteger todas las instalaciones, materiales, accesorios, componentes y equipos de todos los sistemas durante la construcción y hasta la conclusión y aceptación final de la obra eléctrica y electromecánica. Los daños o pérdidas ocasionadas en los sistemas en la obra durante la etapa de construcción, independiente de su origen o causa serán asumidos por el Contratista sin costo alguno para el propietario. m. El Contratista deberá suministrar e instalar toda la infraestructura eléctrica necesaria para suplir sus necesidades de distribución de energía para las maquinarias y herramientas eléctricas manuales, y así cumplir con todas las actividades contratadas. Para ello dispondrá como mínimo en el proyecto, un Centro de Carga monofásico, de 6 espacios, punto desde el cual alimentará mediante extensiones (tipo protoduro o TSJ) los equipos requeridos. Toda instalación deberá cumplir con las disposiciones de seguridad y construcción establecidas por el Código Eléctrico NTC 2050. Bajo ninguna circunstancia se aprobará el uso de conductores AWG tendidos en forma directa sobre el piso o las estructuras existentes; los cuales serán removidos de forma inmediata a solicitud del Interventor. n. En casos especiales, cuando el Contratista requiera por la magnitud de las labores propias del proyecto, utilizar equipos tales como: Soldadura electrógena, batidoras de concreto, sistemas de bombeo (agua o concreto), esmeriladores manuales, u otras herramientas

eléctricas de consumo considerable, que pudiesen introducir ruido eléctrico o caídas de voltaje en la infraestructura eléctrica del edificio o punto de alimentación, será requisito que la empresa que adjudica el contrato, realice las gestiones necesarias ante el proveedor de servicios eléctricos de la zona por medio del contratista eléctrico, la instalación de un servicio provisional (medidor de energía), con cargos a nombre de la parte contratante. El servicio temporal se prolongará durante el período de ejecución del proyecto. o. Todas las instalaciones provisionales durante la construcción de la obra reunirán los requisitos básicos de seguridad y cumplirán con el código eléctrico nacional. El Interventor pondrá especial énfasis en este aspecto durante toda la obra. Si no se acatan sus disposiciones podrá detener la ejecución de la obra. El Contratista será responsable de mantener la disciplina de todos y cada uno de los obreros (propios o subcontratados), de manera que exista un ambiente de respeto, cordialidad a lo interno. Todo caso de indisciplina podrá conllevar al reemplazo del personal implicado si así lo determina el Interventor. p. Cuando el personal que realiza las tareas constructivas se presenta como un subcontrato, el Contratista a través del Ingeniero de Dirección tendrá la responsabilidad de coordinar la operación y sincronización de las partes, con la finalidad de juntarlo como un grupo de trabajo sólido y coherente. Bajo ninguna circunstancia se permitirá que existan diferencias entre las empresas involucradas, y mucho menos que ello se refleje en la calidad y tiempo de entrega del proyecto. Todo equipo o herramienta utilizada para la ejecución de las distintas actividades referidas en el contrato, deberá estar en óptimas condiciones de funcionamiento. El Interventor tendrá la potestad de solicitar la remoción de la misma en caso de incumplir con esta directriz. q. El Contratista será responsable por los problemas y daños que las actividades constructivas provoquen en los sistemas de potencia eléctrica y de telecomunicaciones en las áreas próximas al sitio donde se ejecutan las obras. Será obligación del Contratista el garantizar que los sistemas descritos operen plenamente; tal y como se encontraban antes del inicio de la obra. Todo daño resultante de no tomar las medidas pertinentes, deberá corregirse de forma inmediata, sin costo alguno para el propietario. Este punto es un requisito fundamental para la aceptación final de la obra.

4 Calidad del Trabajo y Garantía La garantía del trabajo no podrá ser menor a un año calendario, contado a partir del día en que se reciban las obras a plena satisfacción del personal técnico de inspección y del propietario. 5. Otros a. Los casos no previstos por estas especificaciones, serán resueltos por el Supervisor designado por el propietario, de acuerdo con las normas dictadas por el Código Eléctrico Nacional NTC 2050.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful