This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
A magazine for the language, culture, and n ews of Iceland. Issue t wo
Above: An a irplane/aeroplane (flugvél). Front: Iceland’s only train (járnbrautarlest). It’s not operational. Back: A ship (skip).
Pronunciation, pg. 2 Grammar (Málfræði), p g. 3 – 6 Greetings, p g. 7 Dialogue & Exercises, p g. 8 News (Fréttir) and Misc., pg. 9 -‐ 13 Slang and Cognates, p g. 14 Tourist Phrases, pg. 15 Textbook Reviews, pg. 15 -‐ 16 Links to Additional Info, pg. 17 Credits and About Us, pg. 18
** Two vowels directly n ext to each other will k eep their regular sound even if followed by a combination that would normally make both vowels individually change sound. ey... Starting from this issue there will be less pronunciation help. which makes the sound of. ý Nn Nn in running After short vowels*** Ll Tl in settle Almost always**** Hv Kv Always P F in father Before t and k F V in vest In the middle and end of words F P in pet Before l and n * An exception is when there is no vowel b efore the gj combination.. nk. ei. gj G J (y) Before i Gi Ee (ee) O or u b efore gi G Silent Before j* A Æ (eye) Before gi and gj Tt Tt in shutter Always Dd Dd in bedding Always Gg K in kitchen Always Nn Tn in catnap After æ. nk. Extra: Words ending in i (ih) sound like they end in í (ee). gi..Pronunciation The letter. au.. If indeed there is a consonant instead of a vowel then the g m akes the regular g sound. í. nk. A Á (ow) Before ng and nk E Ei (ey in hey) Before ng. gi. when. gi. á. gj O Ó (oh) Before ng and nk U Ú (oo) Before ng and nk Ö Au (oi) Before ng. ó . gj I and Y Í (ee) Before ng. Place your tongue as if to make the t sound and push air out to the sides. . é. *** Short vowels a re the vowels not listed in the row d irectly above this.. **** This sound does not exist in English. It’s like “tl” in “settle” o r like a “tchl” sound. ú.
similar to the chart p reviously for að vera and að heita. Tins – Dósir (doe-‐sihr) Plastic -‐ Plast Liquorice – Lakkrís (lack-‐reese) Chocolate – Súkkulaði (soo-‐kuh-‐lathy) Pea. Cans. reside Here a re the conjugations for the verb að búa (to live. Bean. to reside). st nd rd 1 Person 2 Person 3 Person Singular Ég bý Þú býrð Hann/Hún/Það býr I live You live He/She/It lives Plural Við búum Þið búið Þeir/Þær/Þau búa We live You guys live They(m/f/mix) live Inside a convenience store.Grammar: Að búa – To live. Lentil – Baun Lentil soup (of chickpeas) -‐ Baunir Corn – Maís Store – Verslun .
Examples: Þær eru frá Spáni – They a re from Spain. after d inner. Hann er frá Finnlandi – H e is from Finland. where you say “á Grænnlandi”. what d id you do it for?). “I live in (country)”. on the bus. You usually use í if the country starts with a consonant.Country names. and that is the function of “in” in the p hrase. “Where are you from?” Icelandic English Hvaðan ert þú? Where a re you from? (From where a re you?) Hvaðan kemur þú? Where do you come from? Hvaðan komið þið? (From where come you?) Ég er frá I am from Brasilíu Brazil Kanada Canada Kína China Danmörku Denmark Englandi England Finnlandi Finland Frakklandi France Þýskalandi Germany Íslandi Iceland Japan Japan Noregi Norway Rússlandi Russia Spáni Spain Svíþjóð Sweden Bandaríkjunum United States of America. just like in English. When saying “I a m from…” you do not use í or á. Country names a re capitalized. á if it starts with a vowel. The The letters í and á are prepositions (words expressing relation. Við búum á Íslandi – We live in Iceland. One exception is with Greenland. . ex. We will only learn one of their uses at the moment. Ég bý í Danmörku – I live in Denmark. All the words in the above list are that way.
I a m from England. sentences Ekki – Not Nei – No Já. An example of this is “Ert þú ekki Jón? – A re you not Jón. Remember that isn’t. You would answer yes with “jú”. do not. ég er f rá Englandi – Yes. Sentence structure for questions. I a m from England. ég er ekki frá Englandi – No. You Are Not From Russia. You would use “jú” with those. You Are From Russia. et cetera really mean: is not. is it not)? Jú. A ren’t you Jón?”. Ert þú ekki frá Englandi? – A re you not (aren’t you) from England? Þú ert f rá Englandi. not. Verb Subject Adverb Preposition Object/Predicate Ert Þú Frá Rússlandi? Are You From Russia? Ert Þú Ekki Frá Rússlandi? Are You Not From Russia? Examples: Ert þú f rá Englandi? – Are you from England? Já. don’t. haven’t.Yes. . no. ég er f rá Englandi – Yes. Sentence structure for sentences. have not. Jú – Yes. I a m not f rom England. meaning questions with “not” in them. Já is used with regular questions. and questions vs. Þú Ert Ekki Frá Rússlandi. Nei. Subject Verb Adverb Preposition Object/Predicate Þú Ert Frá Rússlandi. er það ekki? – You a re from England. such a s “Ert þú Jón? -‐ A re you Jón?”. Jú is used with “negative” questions. isn’t that right (Literally: You are from England.
there is no real word for “a”. Infinitive forms are að (to) plus the v erb. instead of a dog. I like cats – I am talking. to walk. to mail. So in Icelandic you would just say dog. I like t alking”. a dog. a s in “I a m a cat. just now – Núna I am talking now – Ég er að tala núna I want to talk – Mig langar að tala I was talking just now – Ég var að tala núna To learn. study – Að læra I am learning – Ég er að læra I am learning Icelandic – Ég er að læra íslensku (language names a re not capitalized) I want to learn Icelandic – Mig langar að læra íslensku I am not learning Icelandic – Ég er ekki að læra íslensku Are you learning Icelandic? – Ert þú að læra íslensku? The “indefinite article” is the word “a” o r “an”. speak – Að tala I am talking – Ég er að tala Now. The infinitive forms are to talk. Gerunds are the “infinitive” form of the word with –ing added. for example an apple. This is only implied in Icelandic. as in “I like to talk”. Example: I am a student (Literally: I a m student) -‐ Ég er nemandi I am not a student – Ég er ekki n emandi I am a student now – Ég er n emandi núna I was a student – Ég var n emandi Are you a student? – Ert þú n emandi? This is an apple (Literally: this is apple) -‐ Þetta er epli Here is an apple – H ér er epli To eat – að borða I am eating an apple – Ég er að borða epli I want to eat an apple now – Mig langar að borða epli núna . Infinitives and gerunds in Icelandic are exactly the same. Example: To talk.“-‐ing” and “a” Gerunds are words with –ing endings and something you can substitute with a noun.
Bye all! -‐ Bless allir! A window of Bónus (Bonus). Likewise. See you later! -‐ Bless á meðan. -‐ Gleður m ig að kynnast þ ér. -‐ Ekkert m ikið. Ring -‐ Baugur Hvað er í matinn? Pig – Grís . Sjáumst síðar. Grocery store. Grocery shop – Shopping t rolly/cart – Kerra Matvöruverslun. Matvörubúð What’s for dinner? – Circle. I don’t have a clue (Lit: I have not little idea) -‐ Ég h ef ekki m innstu hugmynd. hvað er u m að v era? What's new? -‐ Hvað er að frétta? What's up? (Lit: What say you good/kindly?) -‐ Hvað segir þú gott? How's it going? -‐ Hvernig gengur? What do you want? -‐ Hvað v iljið þ er? Nothing much. the cheapest grocery store. I’m fine. I’m good. what’s going on? -‐ Hæ. -‐ Somuleiðis. Gaman að kynnast þér. – Ég segi a llt gott/ágætt. Hi.Greetings and phrases: Nice to m eet you.
(Gah-‐mahn ath k in-‐nahst th-‐yer. A ren’t you from France? Isn’t h e f rom Sweden? _____________________________ He is a student _____________________________ Don’t they (m) live in Finland? ___________________________ We live in the United States. Nice to m eet you. Yehg air ath lie-‐rah ehn-‐ skoo. Kva-‐than air-‐t thoo?) Jón: Ég h eiti Jón.Example dialogue: Jón: Hæ! Hvað heitir þú? H i! What is your name? (Hi! Kvath hey-‐tihr thoo?) Sarah: Halló! Ég h eiti Sarah. My name is Jón. Yehg air frow Ees-‐landy. I am from Iceland. Hvaðan ert þú? H ello! My name is Sarah.) Jón: Somuleiðis! Likewise! (Soo-‐muh-‐lay-‐this!) Exercises: (Fill in the blank) _____________________________ H e is from Germany Við __________________________ Íslandi We live in Iceland Hann ________________________ Noregi H e lives in Norway Þær _________________________ They live in Russia _____________________________ You all a re from England (Translate to Icelandic then convert sentences to questions and vice-‐versa) Example: You are from France. (Yehg hey-‐tea Yo-‐hn. Yehg b ee ee Canada a w y ehg air ath lie-‐rah eese-‐len-‐skoo. I am learning English. Where are you f rom? (Hallo! Yehg hey-‐tea Sarah. a ren’t you? ________________________ Don’t you a ll live in Spain? ______________________________ He is learning Icelandic now _____________________________ . _____________________________ You guys are f rom Iceland. Ég er að læra ensku.) Sarah: Gaman að kynnast þ ér. Ég er f rá Íslandi. I live in Canada and I am learning Icelandic. Ég bý í Kanada o g ég er að læra íslensku.
Tea -‐ Te Coffee -‐ Kaffi Automobile -‐ Bíll Excellent Cup -‐ Framúrskarandi bolli Website – Vefsetur And – Og . herbergjunum aðskilin “Te & Kaffi” is a shop that a lso sells sweets/candy. married Jónína Leósdóttir in June 2010. They had previously been in a civil union together but this makes them “officially” wife and wife. it Eru rúmin í tveggja manna was just a d ifferent name. married couple – Hjón Marriage – Hjónaband Marital law -‐ Hjúskaparlög Prime Minister/Premier -‐ Forsætisráðherra My time will come! -‐ Minn t ími mun koma! The civil unions that were p reviously Are the beds in the t wo-‐person available had the exact same rights rooms separate? -‐ as marriage for straight couples. Jóhanna Sigurðardóttir. Fairly Recent News: The Prime Minister of Iceland. Vocabulary: Couple.
be on fire – Að brenna Iceland also participated. This was for the most part the only real road until the American o ccupation in WWII. There were no real roads in Iceland until the Danish royalty came. moon to navigate when they migrate and the streetlights disrupt Vocabulary: inexperienced pufflings’ flights. . This was especially popular with the soldiers during WWII out of sheer boredom. Vocabulary: Soap – Sápa Street. Fraud – Svik unlike most countries. Atlantic Puffins use the dogs. and it was for treason. However Betrayal. Carriage. Iceland High t reason – Landráð burned mostly m en. and k ept until morning. placed in To flee. the little birds would be that land in the city during their first mauled and/or eaten by cats and migration. Vehicle – Vagn Meet. Despite this the Woman -‐ Kona first p erson to be burned alive was a Man – Karlmaðu woman. Treachery. To burn. Witch -‐ Skass When there were witch burnings Witch – Norn taking p lace in various countries. You could a lso cook your food in hot springs (like eggs) or in the h eat of a geyser. then they made a single one to cater to their sensitive-‐rulers-‐who-‐never-‐ Witches: visited. where the soldiers made a bunch.) Pufflings -‐ The pufflings fly out into the o cean after they’re thrown. Then To throw – Að kasta they’re taken to the beach and Kids -‐ Krakkar thrown into the a ir by the children. At night – Að nóttu til The b irds are captured. Puffling -‐ Lundapysja In the night. (Disclaimer: This was from m emory. Finding the In summer the inhabitants of pufflings is a popular thing for Heimaey take to the streets at night children to do and without their to find fledgling puffins (pufflings) help. escape – Að f lýja boxes.History: People used to throw soap in geysers to get them to erupt. the facts may not be accurate. road – Stræti Coach. Vixen. Hit – Hitta Damn Dane fool -‐ Helvítis andskotans danafífl Vocabulary: Hag.
Vocabulary: The A rctic Circle – Norðurheimskautsbaugurinn Climate -‐ Loftslag Winter -‐ Vetur Summer -‐ Sumar Daylight -‐ Dagsbirta Darkness -‐ Myrkur Precipitation -‐ Úrkoma The v iew outside Café. Meet House -‐ Red -‐ Pedestrian -‐ Hitt Húsið Rauður Fótgangandi He said h e would come -‐ Hann sagðist ætla að koma . Due to the “midnight sun” effect there is almost constant daylight in the m iddle of summer and almost no daylight in the m iddle of winter.Weather in Iceland (Reykjavík) Although Iceland is only t wo degrees south of the a rticle circle it is relatively warm in climate due to being n ear the Gulf Stream. The countryside. can b e colder or warmer than the capital. The average temperature is around 0°C/32°F in winter and 10 to 15/50 to 59° in summer. however Reykjavík is v ery windy and you need to take that wind chill factor into effect. depending on where you go.
h er music is older and it m ight be difficult to find CDs and lyrics. If you’re -‐ Visit Eymundsson. Music: Erla Þorsteinsdóttir’s voice is very clear and you can follow along with her songs and h ear the different syllables in h er words easily. You can watch the show online after it has a ired if you missed it. for example how the government has a cted. H er songs a re v ery good for listening practice and learning new vocabulary. Most Icelanders watch the show and sometimes the skits are subtitled. English. You can f ind show times in the local paper or wander to the theatre and catch something random. and other major both of these things – chances a re languages. Since not all of the movies take place in the same building you can see inside various places you might not have traveled to otherwise. Áramótaskaupið: “The New Year’s Comedy” is an annual television special shown before m idnight on New Year’s. The show receives some of the highest ratings in the world and it consists of satirical skits that poke fun at the events that happened in the past year. It’s a book store in the right spot at the right time where you can buy things in you might manage to catch one o r Icelandic. If you’re lucky. -‐ See a movie. Last y ear you could buy tickets at Eymundsson. -‐ See a protest o r hazing. There are multiple f loors you’ll have no clue what’s going on. and Things to visit and do: hazing is a v ery popular thing to do In Reykjavík: to new students of all a ges. you’re in Iceland when the foreign film festival is happening. However. . but the Icelandic movie theatre experience is slightly unique. Most o r a ll of the movies a re subtitled in English and if you want to see a lot of them you can buy all your t ickets at once for a discount. and a café is up a few f lights of stairs. Protests are more common these days. but there will b e music and people. They show a lot of foreign films and most likely you’ll see some of the same English-‐language ones you can find at home.
add garlic for taste. mjöl 1 egg 2 kartöflur Milk (mjólk) Remove the bones (bein) f rom the f ish and f lake with a fork. beaten egg. chop the onion. Kartöflumjöl 3 msk. Add t he flours. Sand – Sandur Tourist – Ferðamaður Boat -‐ Bátur . and thin with m ilk until it is like thin porridge o r pancake dough. Glacier -‐ Jökull Beach -‐ Strönd Black -‐ Svartur Fish Pancakes (Fisklummur): Leftover. A scene in a James Bond movie was f ilmed here. cooked f ish (fisk) Garlic (hvítlaukur) 1 small laukur 1 msk. Mince the cooked potatoes. Fry as with pancakes on medium h eat.
Similar pays v isit to similar (It takes one to know one) -‐ Líkur sækir líkan h eim. When driving they a ct as if they’re the only ones on the road.”) -‐ Það er eins o g þú hafir étið óðs manns skit. It’ll turn out fine -‐ Þetta reddast Sister – Systir Step(mother) – Stjúp(móðir) Yoghurt – Jógúrt Broccoli – Brokkolí. because there is a low population in Iceland which makes t raffic light. But don’t worry. It’s like you ate a mad man’s shit (“Used to describe someone a cting like a crazy bitch. Et Cetera: Box. boxing – Box Book – Bók House – Hús Mother – Móðir Father – Faðir Brother – Bróðir home country -‐ possibly even safer. and so will the car b ehind them. I come completely f rom the mountains (I have no idea what you’re talking about / what’s going on) -‐ Ég k em alveg af fjöllum. This can include pizza. driving in Iceland is just a s safe as in your Slang. chips/French fries. . Spergilkál Sour m ilk (type of yoghurt) -‐ Súrmjólk The t ruth sounds more like a lie (Fact is stranger than f iction) -‐ Sannleikurinn er lyginni líkastur. Traits of Icelanders: Icelanders eat most things with knives and forks. and run red lights. make abrupt U-‐turns. and hamburgers. Vocabulary: Knife – Hnífur Fork – Gaffall Pizza – Pitsa Chips/Fries -‐ Franskar Kartöflur Hamburger -‐ Hamborgari It’ll b e a lright. To talk nineteen to the dozen (often used sarcastically to comment that someone is being quiet o r unresponsive) -‐ Samkjafta ekki. Occasionally one person will run a red light. Cognates.
“poka”. and “strimilinn”. . The m ini activities t ell you how much you got wrong o r right. “miðann”. takk. You can't say "fleira kaffi" because kaffi can't be counted in numbers. However. Anything else? Do you want a bag? May I offer you a bag? Hvað heitir þetta á íslensku? Hvað er þetta? Viltu… Viltu miðann/kvittun/strimilinn? Má bjóða þ ér miðann/kvittun/strimilinn? Það eru/gera 8767 k rónur. From then on the site is very helpful. Then reply with já/nei.Tourist Vocabulary and Phrases: What do you call this in Icelandic? What is this? Do you want… Do you want the receipt? May I offer you a receipt? That is 8767 crowns. it is easy to figure out most learning objects. (Var það) eitthvað fleira? Viltu poka? Má bjóða þ ér poka? All you need to understand is “fleira”. Always say “takk – thanks”. Learning Resource Reviews: 1.) The Icelandic Online website is poorly laid out and difficult to use in the b eginning. so make sure to do this yourself. Icelandic Online also only provides the m inimum amount of Icelandic needed to pass the exam in order to get into the bachelor’s degree program for Icelandic as a second language at the University of Iceland. the site does contain a lot of learning materials and once one is a cquainted with the basics of Icelandic. There’s little way of checking your mistakes for the example dialogue and reading passages. “kvittun”. Ordering more: Fleiri – more (a greater number) Meira – more (in quantity) You'd say fleiri b lýantar (more pencils) but m eira kaffi (more coffee). but not exactly which answers were correct or incorrect. In Iceland you almost a lways bag your o wn groceries. The grammar explanations a re mostly just charts.
However the book has typos in its Icelandic and the audio CDs fall out of their slots if you don't tape them closed (they don't close on their o wn). They do a good job of breaking down the grammar and teaching it simply. 3. dialogue. and exercises. They have more realistic dialogues than some other textbooks. while also teaching some phrases o r expressions not found in other textbooks. The typos make m e wary about the accuracy of the book overall.) Beginner's Icelandic consists of fourteen chapters. Two audio CDs are included with the book. However.2. This makes the t extbook overwhelming with the a mount of memorization required between moving onto new lessons and makes it very t edious to go through. The lessons are a lso very wordy and difficult to read even while containing good information. Nature -‐ Náttúra Rocks -‐ Grjót Mountain – Fjall Gravel b ed -‐ Melur Gravel bank -‐ Malarkambur . One of the many tourist destinations. each with grammar.) Lærum Íslensku contains a lot of vocabulary and useful conjugation charts as well a s grammar. the t extbook is v ery thick and the grammar is spread out between many pages of vocabulary charts.
arnastofnun.arnastofnun.gitargrip.is/ Vísir (news in Icelandic) -‐ http://www.com/pidginpost/ Conjugation and d eclinations (type into the search box.is/ Eymundsson (book store) -‐ http://www.sagadb.is/ Learning Icelandic in Iceland: Eighty-‐hour intensive summer course in Iceland. heita) -‐ http://bin.is Icelandic classes both online and in Iceland http://www.vedur. English) -‐ http://www.com/ Music Lyrics: -‐ http://www.visir. http://hi.netskoli.is Weather -‐ http://www. http://www.is/ Icelandic Saga Database (in Icelandic.Links: Community for practicing languages – http://community.org/ Learning Nordic Languages Forum -‐ http://learningnordic.livejournal. ex. Old Norse.is/ Multiple p rograms and program lengths for learning Icelandic.yuku.eymundsson.is/ . Some for credit/degrees and some not.
. Email svefngalsi@yahoo. If you have suggestions. etc.Credits & About Us: Extritio – Beta and Icelander Bridge – Beta and Writer JP – Writer and Photographer Pyrr – Beta and Writer Snu – Photographer and Icelander X – Beta and Writer Table -‐ Borð Chair -‐ Stóll Folder -‐ Mappa Shelf -‐ Hilla Lamps -‐ Lampar Sloping ceiling -‐ Súð Glass -‐ Gler Cabinet -‐ Skápur Ornaments – Skart Wood.lulu.com.com. The print forms are black and white compilations of the PDFs. questions. Timber. Lumber -‐ Timbur More issues available in the future from www. which a re in colour.
This action might not be possible to undo. Are you sure you want to continue?
We've moved you to where you read on your other device.
Get the full title to continue listening from where you left off, or restart the preview.