You are on page 1of 80


Headset Features
1 Volume Control ButtonsAdjusts speaker volume up (+) or down (-). 2 Charging Port 2 3 4 5 Accepts the plug for your handset battery charger. 3 Earhook Attaches headset to ear. 4 Multifunction Button (MFB) Controls multiple headset functions. 5 Headset Indicator LED Provides a visual cue about headset status. 6 Microphone Picks up your voice input. 7 SpeakerPlays the sound you receive on the call. 7 6 1

Quick Start
To use your headset, you need to: 1 Charge the headset (see page 10). 2 Turn on Bluetooth in your phone (refer to your phones users manual). 3 Turn on your headset (hold both the MFB and either volume button until the LED turns on). When the headset is On the LED will flash every 3 seconds. 4 Pair your headset with your phone (see page 14).

Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade. The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. Motorola, Inc., 2004.

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 What Is Bluetooth Wireless Technology? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 How Can I Use My Wireless Headset? . . . . . . . . . . 9 Using Your Headset . . . . . . . . . . . . 10 Charging Your Headset Battery . . . 10 Placing the Headset on Your Ear . . 13 Pairing Your Headset and Phone . . 14 Pairing to Additional Devices. . . . . 16 Making and Receiving Calls . . . . . 17 LED Indicator Light . . . . . . . . . . . . 21 Audio Tones. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Safety and General Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). 4

Electromagnetic Interference/Compatibility
Note: Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.

To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.

When instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.

Medical Devices
Hearing Aids Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.

FCC Notice to Users

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 6

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

What Is Bluetooth Wireless Technology?
Bluetooth devices communicate without wires, using built-in radio transceivers that operate on a globally available radio frequency to ensure worldwide compatibility. Your Bluetooth Wireless Headset can communicate with other Bluetooth devices within a range of approximately 10 meters (33 feet).


How Can I Use My Wireless Headset?

Your Wireless Headset, with Bluetooth technology, lets you connect with other similarly equipped devices such as a Motorola V600 with integrated Bluetooth technology. Use your phone hands free. Handle incoming and outgoing calls with the headset multifunction control button (MFB). Use voice activation to make calls. Note: The HS801 supports both Headset and Hands Free Bluetooth Profiles for increased functionality and compatibility with more products. Consult your users guide for more information.


Using Your Headset

Charging Your Headset Battery
First-Time UseBefore you can use your headset, charge its self-contained battery for two hours. RechargingWhen you hear five rapid high tones through the headset speaker, repeated at 20-second intervals, the headset battery needs recharging. The rechargeable batteries that power your wireless headset must be disposed of properly and 10
Using Your Headset

may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. 1 Plug the Motorola charger into the headset, Release tab down with the chargers release tab facing down and the headset facing up. 2 Plug the other end of the charger into an electrical outlet. During charging, the headset indicator turns on and remains on until charging completes. The
Using Your Headset


headset will not work while charging. Your headset fully charges in approximately two hours. 3 When charging completes (indicator off), remove the charger from the electrical outlet, press the release tab, and detach the charger from the headset. 4 To power your headset on or off, hold both the MFB and either volume button until the LED turns on. When the headset is On the LED will flash every 3 seconds. Note: You can also use a Motorola Original Vehicle Power Adapter to charge the headset battery while in your vehicle.


Using Your Headset

Placing the Headset on Your Ear

1 Open the earhook. 2 Loop the earhook over your ear. 3 Press the headset to your ear. 4 Point the microphone toward your mouth. Tip: When packaged, the headset is originally set up to wear on the right ear. If you flip the earhook all the way over, you can wear the headset on your left ear.

Using Your Headset


Pairing Your Headset and Phone

Note: You must pair your headset and phone before you can make a call. Pairing creates a link between devices with Bluetooth wireless technology, and allows the phone to remember the headsets unique ID. When your headset and phone are paired, your headset automatically connects to your phone. With the headset and phone close together: 1 With the headset on, hold the volume up or down button until the LED lights steadily. 2 Perform a device discovery from the phone. 14
Using Your Headset

For details on device discovery for your phone, refer to the phones users guide.
When the scan is complete, the phone displays the devices found. 3 Select the Motorola HS801 from the discovered devices list and confirm following the on screen prompts. 4 When prompted by the phone, enter the passkey 0000 and confirm to pair the headset with the phone. The device ID is now stored in the phones memory. Pairing is successful when the headset indicator flashes rapidly.

Using Your Headset


Pairing to Additional Devices

Your headset can store pairing information for up to eight different devices with Bluetooth wireless technology. Devices are stored in a Paired Device List in memory in the order entered. When an attempt to pair to more than eight devices is made, the oldest paired device is removed from the list. Any of the eight paired devices can initiate a connection to the headset. The headset will only automatically initiate a connection (upon power-up) with the last device it was connected to. If you want to connect the headset to another device in the paired device list, you must initiate the connection 16
Using Your Headset

from that device. Whichever of the eight devices initiates a connection to the headset afterwards, that device then becomes the last connected device.

Making and Receiving Calls

Your headset supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends on which profile your phone supports. Note: Some phones do not support all features listed. See your phones users guide.

Using Your Headset


You can activate call functions for the Handsfree profile according to the following table: Enter Pairing Mode Phone: On Headset: On Hold the volume up or down button until LED remains lit. Headset can be discovered by another Bluetooth device. Phone: On in idle Headset: On Short press MFB, speak name, phone dials call Phone: Onvoice dialing turned on or off Headset: On(Idle) Long press MFB

Make a Voice Dial Call Redial a Number


Using Your Headset

End a Call Phone: Onin call Headset: On Short press MFB Put Active Call On Hold Resume call on hold Phone: Onin call Headset: On Long press MFB Phone: On-active call on hold Headset: On Long press MFB

Receive a Phone: Onphone rings Call Headset: On Short press MFB(call is answered) Reject a Call Phone: Onphone rings Headset: On Long press MFB

Using Your Headset


Answer 2nd Incoming call Toggle between Two Active Calls Transfer Call From Phone to Headset

Phone: Onin call, 2nd call coming in Headset: On Long press MFB, places 1st call on hold, answers incoming call Phone: Onin call, 2nd call on hold Headset: On Long press MFB Phone: Onin call Headset: On Long press MFB, (call transferred to headset)

Note: If the link abnormally disconnects (for example, out of range) the headset tries to reestablish the link. 20
Using Your Headset

LED Indicator Light

With charger plugged in: Light On Off Headset Status charging in progress charging complete

With no charger plugged in: Light Off On 10 rapid flashes Quick flash every 3 seconds Slow flash every 8 seconds Headset Status power off pairing mode pairing successful standby, not on a call connected in a call

Using Your Headset


Audio Tones
Audio Tone Single high tone when pressing volume button Five rapid high tones, repeated every 20 seconds Headset Status volume maximum or minimum reached low battery

No audio indications; out of range deteriorating audio quality Series of 4 tones, low to high Ring tone Single high tone Series of 4 tones, high to low 22 link open or call active incoming call pairing confirmation, initiate voice activation link closed or call ended

Using Your Headset

Caractristiques du casque
1 Touches de 1 contrle du volume Permet daugmenter (+) ou de diminuer (-) le volume 2 3 4 5 du haut-parleur. 2 Port de charge Permet de brancher la fiche du chargeur de batterie de votre tlphone. 3 Crochet Pour fixer le casque loreille. 4 Touche multifonctions Contrle les nombreuses fonctions du casque. 5 Indicateur DEL du casque Donne des indications visuelles quant ltat du tlphone. 23

6 Microphone Pour capter votre voix. 7 Haut-parleur Fait entendre le son reu lors dun appel. 7 6


Dmarrage rapide
Pour utiliser votre casque, vous devez : 1 charger le tlphone (voir page 35); 2 activer la fonction Bluetooth sur votre tlphone (reportez-vous au manuel de lutilisateur du tlphone); 3 activer le casque (tenez la fois la touche multifonctions et une touche de volume enfonces jusqu ce que la DEL sallume). Lorsque le casque est sous tension, la DEL clignote toutes les 3 secondes; 4 apparier votre casque votre tlphone (voir page 35). 25

Assurances de la loi sur lexportation Ce produit est contrl par des rglements sur lexportation des tats-Unis dAmrique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des tats-Unis peuvent restreindre lexportation ou la rexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministre des Affaires trangres et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des tats-Unis. Lutilisation dappareils cellulaires et de leurs accessoires peut tre interdite ou restreinte dans certaines rgions. Conformez-vous toujours aux lois et aux rglements rgissant lutilisation de ces appareils. MOTOROLA et le logo M stylis sont des marques dposes au US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la proprit de leur dtenteur et sont utilises sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la proprit de leur dtenteur respectif. Motorola, Inc., 2004.


Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quest-ce que la technologie sans fil Bluetooth?. . . . . . . . . . . . . . . . Comment puis-je utiliser mon casque sans fil?. . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du casque . . . . . . . . . . . Charge de la batterie du casque . . Fixation du casque loreille . . . . . Appariement du casque et du tlphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appariement dautres dispositifs . . . . . . . . . . . . Acheminement et rception dappels. . . . . . . . . . . . . Voyant DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . Tonalits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 33 35 35 38 39 41 43 48 49


Renseignements gnraux et scurit

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT DUTILISER VOTRE DISPOSITIF. Les utilisateurs ne sont pas autoriss apporter des modifications de quelque nature que ce soit. Toute modification non expressment approuve par les autorits responsables de la conformit du produit aux normes peut annuler le droit dutilisation de lappareil par lutilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme la Partie 15 des rglements de la FCC. Lutilisation de lappareil doit rpondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas mettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interfrence, y compris toute interfrence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15,19(3). 28

Interfrence lectromagntique/compatibilit
Nota : Pratiquement tout dispositif lectronique peut tre sujet linterfrence lectromagntique (EMI) sil nest pas adquatement protg ou conu, ou sil nest pas configur pour la compatibilit lectromagntique.

Afin dviter linterfrence lectromagntique et les problmes de compatibilit, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hpitaux et les tablissements de sant utilisent du matriel sensible lnergie radiolectrique extrieure.

bord dun avion, mettez votre dispositif hors tension lorsquon vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant les rglements applicables que lquipage vous demande de suivre. 29

Appareils mdicaux
Prothses auditives Certains dispositifs peuvent causer de linterfrence avec quelques prothses auditives. Le cas chant, veuillez consulter votre fabricant de prothses auditives afin de vrifier sil est possible dutiliser un autre modle de prothse. Autres appareils mdicaux personnels Si vous utilisez tout autre appareil mdical personnel, consultez le fabricant pour savoir si lappareil est convenablement protg contre lnergie RF. Votre mdecin peut vous aider trouver cette information.

Avis de la FCC aux utilisateurs

Cet appareil a t test et est conforme aux limites pour les dispositifs numriques de Classe B conformment la partie 15 des rglements de la FCC. Ces limites ont t tablies pour offrir une protection raisonnable contre linterfrence nuisible dans les btiments rsidentiels. Cet appareil gnre, utilise et peut mettre des radio-frquences et, sil nest pas install et utilis 30

conformment aux directives, peut causer de linterfrence nuisible aux communications radio. Cependant, il ny a aucune garantie dabsence de toute interfrence dans une installation donne. Si lappareil cause de linterfrence nuisible la rception des postes de radio ou de tlvision, ce qui peut tre dtermin en mettant lappareil hors tension puis sous tension, il est recommand que lutilisateur tente de prvenir cette interfrence de lune des manires suivantes : rorienter ou rediriger lantenne de rception; augmenter la distance entre lappareil et le rcepteur; brancher lappareil dans une prise dun circuit diffrent de celui auquel est branch le rcepteur; communiquer avec le dtaillant ou avec un technicien qualifi en radio/tv pour obtenir de laide.


Quest-ce que la technologie sans fil Bluetooth?
Les dispositifs Bluetooth communiquent sans fil laide dmetteurs radio intgrs qui utilisent une frquence radio disponible mondialement afin dassurer une compatibilit lchelle de la plante. Votre casque sans fil Bluetooth peut communiquer avec dautres dispositifs Bluetooth dans un rayon denviron 10 mtres (33 pieds).



Comment puis-je utiliser mon casque sans fil?

Votre casque sans fil dot de la technologie Bluetooth vous permet de vous connecter des dispositifs galement dots de cette fonction, comme le tlphone V600 de Motorola avec technologie Bluetooth intgre. Utilisez votre tlphone en mode mains libres. Grez les appels entrants et sortants laide de la touche multifonction du casque. Acheminez des appels laide de la fonction dactivation vocale.



Nota : Le modle HS801 soutient la fois les profils casque et mains libres Bluetooth pour une compatibilit avec plus de produits et des fonctionnalits accrues. Pour plus dinformation, consultez votre guide de lutilisateur.



Utilisation du casque
Charge de la batterie du casque
Premire utilisationAvant de pouvoir utiliser votre casque, vous devez charger sa batterie intgre pendant deux heures. RechargeLorsque vous entendez cinq tonalits aigus rapides dans le haut-parleur du casque, rptes des intervalles de 20 secondes, vous devez en recharger la batterie. Les batteries rechargeables qui alimentent votre casque sans fil
Utilisation du casque


doivent tre mises au rebut de la manire approprie ou recycles. Communiquez avec un centre de recyclage local pour connatre les mthodes de mise au rebut appropries. Mise en garde : Ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser. 1 Connectez le chargeur Motorola au casque Loquet de en plaant le loquet de dclenchement vers le bas dclenche ment du chargeur vers le bas et le casque vers le haut. 2 Branchez le chargeur dans une prise lectrique.


Utilisation du casque

Pendant la charge, lindicateur du casque sallume et reste allum jusqu ce que la charge soit termine. Le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Votre casque sera charg pleine capacit en deux heures environ. 3 Lorsque la charge est termine (lindicateur est teint), dbranchez le chargeur de la prise lectrique, appuyez sur le loquet de dclenchement et retirez le cordon du chargeur du casque. 4 Pour mettre votre casque sous tension ou hors tension, tenez la fois la touche multifonctions et une touche de volume enfonces jusqu ce que la DEL sallume. Lorsque le casque est sous tension, la DEL clignote toutes les 3 secondes.
Utilisation du casque


Nota : Vous pouvez galement utiliser un adaptateur dalimentation vhiculaire Motorola Original pour charger la batterie du casque dans votre vhicule.

Fixation du casque loreille

1 Ouvrez le crochet doreille. 2 Passez le crochet doreille au-dessus de votre oreille. 3 Appuyez le casque contre votre oreille. 4 Dirigez le microphone vers votre bouche.


Utilisation du casque

Conseil : Lors de lemballage, le casque est rgl pour tre port sur loreille droite. Si vous faites basculer le crochet de lautre ct, vous pourrez porter le casque sur loreille gauche.

Appariement du casque et du tlphone

Nota : Vous devez apparier votre casque et votre tlphone avant de pouvoir acheminer un appel. Lappariement cre un lien entre les dispositifs dots de la technologie sans fil Bluetooth et permet au tlphone de mmoriser lidentit unique du casque. Une fois votre casque et votre tlphone
Utilisation du casque


apparis, votre casque se connecte automatiquement au tlphone. Rapprochez le casque et le tlphone, puis faites ce qui suit : 1 Une fois le casque sous tension, tenez enfonce la touche de volume suprieure ou infrieure jusqu ce que le voyant DEL sallume en continu. 2 Effectuez une Dcouverte de dispositif partir du tlphone. Pour plus de dtails sur la dcouverte du tlphone, reportez-vous au guide de lutilisateur du tlphone. Lorsque la recherche est termine, le tlphone affiche les dispositifs trouvs. 3 Slectionnez le dispositif HS801 de Motorola dans la liste des dispositifs 40
Utilisation du casque

trouvs et confirmez en suivant les messages-guides affichs au visuel. 4 Lorsque le tlphone vous le demande, entrez le code dautorisation 0000 et confirmez-le pour apparier le casque au tlphone. Lidentit du dispositif est maintenant sauvegarde dans la mmoire du tlphone. Lappariement est russi lorsque lindicateur du casque clignote rapidement.

Appariement dautres dispositifs

Votre casque peut sauvegarder linformation dappariement de huit dispositifs diffrents dots de la
Utilisation du casque


technologie sans fil Bluetooth. Les dispositifs sont sauvegards en mmoire dans une liste de dispositifs apparis dans lordre dans lequel ils sont entrs. Lorsquune tentative dappariement est effectue pour un neuvime dispositif, le plus vieux dispositif appari est supprim de la liste. Les huit dispositifs apparis sont tous en mesure, individuellement, de lancer une connexion au casque. la mise sous tension, le casque lance automatiquement une connexion avec le dernier dispositif auquel il sest connect. Si vous dsirez connecter le casque un autre dispositif de la liste, vous devez lancer cette connexion partir de lautre dispositif. Par la suite, celui des huit dispositifs qui se connecte au casque devient le dernier dispositif appari . 42
Utilisation du casque

Acheminement et rception dappels

Votre casque soutient les profils mains libres et casque. Laccs aux fonctions dappel dpend du profil soutenu par votre tlphone. Nota : Certains tlphones ne soutiennent pas toutes les fonctions numres. Consultez le guide de lutilisateur de votre tlphone.

Utilisation du casque


Vous pouvez activer les fonctions dappel pour le profil mains libres selon le tableau suivant : Accder au Tlphone : Sous tension mode Casque : Sous tension dappariement Tenez enfonce la touche de volume suprieure ou infrieure jusqu ce que la DEL reste allume. Le casque peut tre dcouvert par un autre dispositif Bluetooth. Acheminer un appel par composition vocale Tlphone : Sous tension en mode dattente Casque : Sous tension Appuyez rapidement sur la touche multifonctions, dites le nom et le tlphone compose le numro


Utilisation du casque

Recomposer un numro

Tlphone : Sous tension composition vocale active ou non Casque : Sous tension (en mode dattente) Enfoncement long de la touche multifonctions Tlphone : Sous tension en cours dappel Casque : Sous tension Appuyez rapidement sur la touche multifonctions

Terminer un appel

Mettre en Tlphone : Sous tension garde lappel en cours dappel actif Casque : Sous tension Tenez enfonce la touche multifonctions

Utilisation du casque


Reprendre lappel en garde

Tlphone : Sous tension appel actif en garde Casque : Sous tension Tenez enfonce la touche multifonctions Tlphone : Sous tension le tlphone sonne Casque : Sous tension Appuyez rapidement sur la touche multifonctions (lappel est pris) Tlphone : Sous tension le tlphone sonne Casque : Sous tension Enfoncement long de la touche multifonctions

Recevoir un appel

Refuser un appel


Utilisation du casque

Rpondre un Tlphone : Sous tension deuxime en cours dappel, deuxime appel entrant appel entrant Casque : Sous tension Tenez la touche multifonctions enfonce, le tlphone met le premier appel en garde et rpond lappel entrant Passer dun appel actif lautre Tlphone : Sous tension en cours dappel, deuxime appel en garde Casque : Sous tension Tenez enfonce la touche multifonctions Tlphone : Sous tension en cours dappel Casque : Sous tension Appuyez longuement sur la touche multifonctions (lappel est transfr au casque) 47

Transfrer lappel du tlphone au casque

Utilisation du casque

Nota : Si le lien est perdu sans raison (p. ex. si le dispositif devient hors de porte), le casque tente de rtablir le lien.

Voyant DEL
Lorsque le chargeur est connect : Voyant tat du casque

Sous tension charge en cours Non charge termine

Sans chargeur connect : Voyant Non Sous tension 10 clignotements rapides 48 tat du casque hors tension mode dappariement appariement russi

Utilisation du casque

Voyant Clignotement rapide aux 3 secondes

tat du casque en attente, aucun appel en cours

Clignotement rapide connect un appel aux 8 secondes

Tonalit tonalit aigu unique lenfoncement de la touche de volume Cinq tonalits aigus rapides toutes les 20 secondes tat du casque Le niveau maximum ou minimum du volume a t atteint batterie faible

Utilisation du casque


Tonalit Aucune indication audio, perte de qualit audio Srie de quatre tonalits, graves aigus Tonalit de sonnerie Tonalit aigu unique

tat du casque hors de porte

lien ouvert ou appel actif appel entrant confirmation dappariement, commencer lactivation vocale lien ferm ou appel termin

Srie de quatre tonalits, aigus graves


Utilisation du casque

Caractersticas del audfono

1 Botones de control de volumen: ajusta el volumen del altavoz (+) o (-). 1

2 3 4 5 2 Puerto de carga: lugar para enchufar el cargador de batera del audfono. 3 Gancho para la oreja: sujeta el audfono en la oreja. 4 Botn multifuncin (MFB): controla mltiples funciones del audfono. 5 LED indicador del audfono: proporciona una seal visual acerca del estado del audfono. 51

6 Micrfono: captura su voz. 7 Altavoz: reproduce el sonido que recibe en la llamada. 7 6


Inicio rpido
Para usar el audfono, necesita: 1 Cargar el audfono (consulte la pgina 62). 2 Active la funcin Bluetooth de su telfono (consulte el manual de usuario de su telfono). 3 Active el audfono (mantenga presionados el botn MFB y el botn de volumen hasta que el LED se activa). Cuando el audfono est Activado, el indicador LED destellar cada 3 segundos. 4 Asocie el audfono con su telfono (consulte la pgina 66).


Garantas de la ley de exportaciones Este producto est controlado por las regulaciones de exportacin de los Estados Unidos de Amrica y de Canad. Los gobiernos de Estados Unidos de Amrica y Canad pueden restringir la exportacin o reexportacin de este producto a ciertos destinos. Para obtener ms informacin, pngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canad. El uso de dispositivos inalmbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas reas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada estn registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueos y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los dems nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos dueos. Motorola, Inc., 2004.


Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu es la tecnologa inalmbrica Bluetooth?. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cmo puedo usar el audfono inalmbrico? . . . . . . . . . . Uso del audfono. . . . . . . . . . . . . . . Carga de la batera del audfono . . Colocacin del audfono en la oreja . . . . . . . . . . . . Asociacin del audfono y el telfono . . . . . . . . . . Asociacin a dispositivos adicionales. . . . . . . . . Realizacin y recepcin de llamadas. . . . . . . . . . Luz del indicador LED . . . . . . . . . . Tonos de audio . . . . . . . . . . . . . . . 60 60 61 62 62 65 66 68 70 74 75 55

Informacin general y de seguridad

INFORMACIN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podran anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento est sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia daina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). 56

Interferencia electromagntica y compatibilidad

Nota: Casi todos los dispositivos electrnicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagntica (EMI) si no estn protegidos, diseados o configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagntica.

Para evitar interferencia electromagntica o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalacin en que haya avisos que as lo indiquen. Las instalaciones de atencin de salud y los hospitales pueden utilizar equipos que son sensibles a la energa de radio frecuencia externa.

Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo dentro de un avin. El uso de un dispositivo debe respetar las reglamentaciones aplicables segn las instrucciones impartidas por el personal de la aerolnea. 57

Dispositivos mdicos
Prtesis auditivas Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prtesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prtesis auditiva para analizar las alternativas. Otros dispositivos mdicos Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal de uso mdico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si est correctamente protegido contra las seales de radiofrecuencia. Su mdico puede ayudarle a obtener esta informacin.

Aviso de la FCC para los usuarios

Este equipo ha sido probado y se comprob que cumple con los lmites para un dispositivo digital Clase B, en aplicacin de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar proteccin razonable contra interferencia daina en una instalacin residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no 58

se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia daina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo causa interferencia daina en la recepcin de radio o televisin, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o ms de los procedimientos indicados a continuacin: Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual est conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un tcnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. 59

Qu es la tecnologa inalmbrica Bluetooth?
Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores de radio incorporados, que funcionan en una radio frecuencia disponible globalmente para asegurar compatibilidad en todo el mundo. El audfono inalmbrico Bluetooth puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooth dentro de un rango de 10 metros (33 pies) aproximadamente.



Cmo puedo usar el audfono inalmbrico?

El audfono inalmbrico, con tecnologa Bluetooth, le permite conectarse con otros dispositivos equipados de forma similar, como un Motorola V600 con tecnologa Bluetooth integrada. Utilice el telfono dejando sus manos libres. Maneje las llamadas entrantes y salientes con el botn de control multifuncin (MFB, Multifunction Control Button) del audfono. Use la activacin por voz para realizar llamadas. Nota: El HS801 admite los perfiles Bluetooth de Audfono y de Manos libres, para mayor funcionalidad y compatibilidad con ms productos. Consulte la gua del usuario para obtener ms informacin.


Uso del audfono

Carga de la batera del audfono
Uso por primera vez: antes de que pueda usar el audfono, cargue la batera autnoma durante dos horas. Recarga: cuando escuche cinco tonos altos rpidos por el altavoz del audfono, repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la batera del audfono. Las bateras recargables que proporcionan la energa al audfono inalmbrico se deben 62
Uso del audfono

desechar correctamente y puede ser necesario reciclarlas. Pngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los mtodos de desecho correctos. Advertencia: Jams arroje las bateras al fuego, ya que pueden explotar. 1 Conecte el cargador Motorola al audfono, con la Lengeta de liberacin lengeta de mirando hacia abajo liberacin del cargador mirando hacia abajo y el audfono mirando hacia arriba. 2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente.

Uso del audfono


Durante la carga, el indicador del audfono se enciende y permanece as hasta que se completa la carga. El audfono no funciona mientras se carga. sta se completa en aproximadamente dos horas. 3 Cuando la carga est completa (y se apague el indicador), retire el cargador de la toma de corriente, oprima la lengeta de liberacin y desconecte el cargador del audfono. 4 Para encender o apagar el audfono, mantenga presionados los botones MFB y de volumen hasta que el LED se activa. Cuando el audfono est Activado, el indicador LED destellar cada 3 segundos. Note: Tambin puede usar un adaptador de corriente para vehculos 64
Uso del audfono

Motorola Original para cargar la batera del audfono cuando est en su vehculo.

Colocacin del audfono en la oreja

1 Abra el gancho para la oreja. 2 Sujete el gancho sobre su oreja. 3 Presione el audfono sobre su oreja. 4 Apunte el micrfono hacia su boca. Consejo: En forma predeterminada, el audfono est configurado originalmente para
Uso del audfono


usarlo en la oreja derecha. Si usted da vuelta el gancho para la oreja, puede usar el audfono en su oreja izquierda.

Asociacin del audfono y el telfono

Nota: Es necesario asociar el audfono y el telfono antes de que pueda realizar una llamada. La asociacin crea un vnculo entre los dispositivos que cuentan con tecnologa inalmbrica Bluetooth y permite que el telfono recuerde la identificacin nica del telfono. Una vez que el audfono y el telfono estn asociados, el audfono se conecta automticamente con el telfono. Con el audfono y el telfono ubicados cerca el uno del otro: 66
Uso del audfono

1 Active el audfono, mantenga presionado el botn de volumen hasta que las luces del LED destellen en forma continua. 2 Realice un descubrimiento de dispositivo desde el telfono. Para obtener ms informacin acerca del descubrimiento de dispositivos para su telfono, consulte la gua del usuario del telfono. Cuando la exploracin finalice, el telfono mostrar los dispositivos encontrados. 3 De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HS801 y confirme segn las indicaciones en pantalla.

Uso del audfono


4 Cuando el telfono lo solicite, ingrese la contrasea 0000 y confirme para asociar el audfono con el telfono. La identificacin del dispositivo ahora est guardada en la memoria del telfono. La asociacin fue exitosa si el indicador del audfono destella rpidamente.

Asociacin a dispositivos adicionales

El audfono puede almacenar informacin de asociacin para un mximo de 8 dispositivos distintos que cuenten con tecnologa inalmbrica Bluetooth. Los dispositivos se almacenan en la memoria en una Lista de dispositivos asociados en el orden 68
Uso del audfono

de ingreso. Cuando se intenta asociar ms de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado ms antiguo. Cualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexin con el audfono. ste slo iniciar automticamente una conexin (al encenderlo) con el ltimo dispositivo con el que se conect. Si desea conectar el audfono a otro dispositivo de la lista de dispositivos asociados, debe iniciar la conexin desde ese dispositivo. Cualquiera de entre los ocho dispositivos que inicie posteriormente una conexin con el audfono, se transformar en el ltimo conectado.

Uso del audfono


Realizacin y recepcin de llamadas

El altavoz soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el telfono. Nota: Algunos telfonos no admiten todas las funciones presentadas. Consulte la gua del usuario del telfono. Puede activar las funciones de llamada en el perfil manos libres, segn la siguiente tabla: Ingresar Nm tel: Encendido modo de Audfono: Encendido asociacin Mantenga presionado el botn de volumen hasta que el LED permanezca encendido. Otro dispositivo Bluetooth puede descubrir el audfono. 70
Uso del audfono

Realizar una llamada de marcado por voz

Nm tel: Encendido en reposo Audfono: Encendido Oprima brevemente MFB, diga el nombre y el telfono marcar la llamada

Remarcar Nm tel: Marcado por voz un nmero activado o desactivado Audfono: Activado (en reposo) Oprima extendidamente MFB Finalizar una llamada Poner la llamada activa en espera Nm tel: Llamada activada Audfono: Encendido Oprima brevemente MFB Nm tel: Llamada activada Audfono: Encendido Oprima extendidamente MFB

Uso del audfono


Reanudar una llamada en espera Recibir una llamada

Nm tel: Llamada activa en espera activado Audfono: Encendido Oprima extendidamente MFB Nm tel: Timbres del telfono activados Audfono: Encendido Oprima brevemente MFB (la llamada se contesta) Nm tel: Timbres del telfono activados Audfono: Encendido Oprima extendidamente MFB

Rechazar una llamada


Uso del audfono

Contestar una segunda llamada entrante

Nm tel: Llamada activada, llega una segunda llamada Audfono: Encendido Presione extendidamente MFB, la primera llamada se pone en espera y se contesta la llamada entrante Nm tel: Llamada activada, segunda llamada en espera Audfono: Encendido Oprima extendidamente MFB Nm tel: Llamada activada Audfono: Encendido Oprima extendidamente MFB (la llamada se transfiere al audfono)

Alternar entre dos llamadas activas Transferir una llamada desde el telfono al audfono

Uso del audfono


Nota: Si el vnculo se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el audfono intenta reestablecer el vnculo.

Luz del indicador LED

Con el cargador conectado: Luz Encendido Estado del audfono carga en curso

Desactivado(a) carga completa Sin cargador conectado: Luz Desactivado(a) Encendido 74 Estado del audfono apagado modo de asociacin

Uso del audfono

Luz 10 destellos rpidos Destella rpidamente cada 3 segundos Destella lentamente cada 8 segundos

Estado del audfono asociacin exitosa en reposo, no durante una llamada conectado en una llamada

Tonos de audio
Tono de audio Estado del audfono

Un solo tono alto al se alcanz el volumen oprimir el botn de mximo o mnimo volumen
Uso del audfono


Tono de audio Cinco tonos altos rpidos, repetidos cada 20 segundos

Estado del audfono batera baja

Ninguna indicacin fuera de alcance sonora; deterioro de la calidad del audio Serie de 4 tonos, bajo a alto Tono de timbre Un solo tono alto vnculo abierto o llamada activa llamada entrante confirmacin de asociacin, se inicia la activacin de voz vnculo cerrado o llamada terminada

Serie de 4 tonos, alto a bajo 76

Uso del audfono