‫ﻟﻮﺣﺎﺕ ﺛﻮﺭﻳﺔ‬

‫ﺃ‪.‬ﻑ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ‪ :‬ﺇﺳﺤﻖ ﺩﻭﻳﺘﺸﺮ‬

‫ﺗﺮﲨﺔ‪ :‬ﺃﲪﺪ ﺧﻠﻴﻔﺔ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﺷﺮ‪ :‬ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻷﲝﺎﺙ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬

‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺑﻘﻠﻢ‪ :‬ﺍﺳﺤﻖ ﺩﻭﻳﺘﺸﺮ‬
‫ﻻ ﻴﺘﺫﻜﺭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺍﻟﻐﺭﺒﻲ ﺠﻴﺩﺍ ﺍﺴﻡ ﺍﻨﺎﺘﻭﻟﻲ ﻓﺎﺴﻴﻠﻴﻔﺘﺵ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻵﻥ ﺤﺘﻰ ﻓـﻲ‬
‫ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﻬﻭ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺃﺸﻬﺭ ﻗﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻤﻔﻭﺽ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﺍﻷﻭل ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﻭﻻ ﻴﺯﺍل ﺘـﺄﺜﻴﺭﻩ ﻓـﻲ ﺍﻟﺤﻴـﺎﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ ﺤﻴ‪‬ﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻤﻁﻤﻭﺴﺎ‪ .‬ﻭﻴﻜﺘﺸﻑ ﻓﻴﻪ ﺍﻵﻥ ﺠﻴل ﺠﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺜﻘﻔﻴﻥ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺁﺒﺎﺌﻪ ﺍﻟﺭﻭﺤﻴﻴﻥ‪.‬‬

‫ﻭﻟﺩ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺒﻭﻟﺘﺎﻓﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1875‬ﻭﻨﺸﺄ ﻓﻲ ﺒﻴﺌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺒﻼﺀ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻤﺜﻘﻔﻴﻥ ﺠﻴﺩﺍ‪ ،‬ﺫﻭﻱ‬

‫ﺘﻔﻜﻴﺭ ﺭﺍﺩﻴﻜﺎﻟﻲ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻭﺍﻟﺩﻩ ﻜﺎﺘﺏ ﻋﺩل‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺭﻭﻯ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻋﻥ ﻨﻔﺴﻪ‪» :‬ﻟﻘﺩ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺜﻭﺭﻴﺎ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺒﻜﺭﺓ ﻤﻥ ﺤﻴﺎﺘﻲ ﺇﻟﻰ‬

‫ﺤﺩ ﻟﻡ ﺃﻋﺩ ﺃﺫﻜﺭ ﻤﻌﻪ ﻤﺘﻰ ﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﻜﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﻤﺭﺕ ﻁﻔﻭﻟﺘﻲ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺭ ﺍﻟﻘﻭﻱ ﻷﻟﻜﺴﻨﺩﺭ ﺍﻴﻔﺎﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺍﻨﻁﻭﻨﻭﻑ ]ﺼﺩﻴﻕ ﻭﺍﻟﺩﺘﻪ[ ﺍﻟﺫﻱ‬

‫ﻟﻡ ﻴﺨﻑ ﻤﻁﻠﻘﺎ ﻤﻴﻠﻪ ﻟﻠﻁﻤﻭﺤﺎﺕ ﺍﻟﺭﺍﺩﻴﻜﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺭﻏﻡ ﻜﻭﻨﻪ ﻋﻀﻭﺍ ﻓﻌﺎﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻻﺴﺘﺸﺎﺭﻱ ﻭﺭﺌﻴﺴﺎ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒـﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻨﻴﺠﻨﻲ ﻨﻭﻓﺠﻭﺭﻭﺩ ﺜﻡ ﻓﻲ ﻜﻭﺭﺴﻙ«‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻋﺭﻉ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺃﻗل ﺭﻴﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻜﺜﺭ ﺘﻘـﺩﻤﺎ‬

‫ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺠﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻨﺸﺄﺓ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﻜﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺀ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻭﻟﻨﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﻴﻬﻭﺩﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﻭﻜﺭﺍﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﺭﻜﺯﺍ ﻫﺎﻤﺎ ﻟﻠﺤﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﺭﺍﺩﻴﻜﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺍﻨﻀﻡ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﻤﺩﺭﺴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻗﺎﺭﺌﺎ ﻨﻬﻤﺎ ﻭﻤﻭﻫﻭﺒﺎ ﻭﻨﺎﻀﺠﺎ‬

‫ﻋﻘﻠﻴﺎ ﻗﺒل ﺍﻷﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺒﻜﺭﺓ ﺠﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺤﻠﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﺴﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺴﺎﻫﻡ ﻓﻲ ﺘﻭﺴﻴﻌﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺘﻀﻡ ﻤﺌﺘـﻲ‬
‫ﻁﺎﻟﺏ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﻭﺍ‪ ،‬ﻗﺒل ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﺇﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺼﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺤﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﻬﻭﻯ ﺍﻟﺫﻫﻨﻲ ﻟﻠﻤﺭﺍﻫﻘﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻫﻭﻯ ﻻﺯﻡ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻁﻭﺍل ﺤﻴﺎﺘﻪ‪ .‬ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺒﻜﺭﺓ ﺠﺩﺍ ﻤﻥ ﺤﻴﺎﺘـﻪ‪،‬‬

‫ﻭﺠﺩ ﻨﻔﺴﻪ ﻤﻨﺠﺫﺒﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺴﺎﻭﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻴﺎﺭ ﻋﻘﻠﻲ ﺁﺨﺭ –ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴـﺔ ﺍﻟﻨﻘﺩﻴـﺔ‪ (Empirio-Criticism) -‬ﻭﺨﺎﺼـﺔ‬
‫ﻨﻅﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺭﻭﻓﺴﻭﺭ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪-‬ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻱ ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻴﻭﺱ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1894‬ﻏﺎﺩﺭ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪ ،‬ﻭﺃﺴـﻠﻡ ﻨﻔـﺴﻪ‬

‫ﺇﻟﻰ ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻴﻭﺱ ﻓﻲ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺯﻭﺭﻴﺦ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺨﻠﹼﻔﺕ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺁﺜﺎﺭﺍ ﻻ ﺘﻤﺤﻰ ﻋﻠﻰ ﻨﻅﺭﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻭﺃﺼﺒﺢ ﻁﻤﻭﺤﻪ ﻤﻨﺫ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﺘﺄﺜﻴﺭﺍﺕ ﻤﺎﺭﻜﺱ ﻭﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻴﻭﺱ‪ .‬ﻭﺒﺎﺕ ﻤﻘﺘﻨﻌﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ »ﺩﻋﻡ«‬

‫ﻓﻠﺴﻔﻲ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﺩﻴﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﻤﻼﺀﻤﺔ ﻟﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎﺒل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺯﻭﻴﺭﻴﺦ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻭﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻤﺅﺴﺴﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻭﻨﻭﺭﻴﻬﺎ ﺍﻟﻬﺎﺩﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺃﺒﺩﻴﺎ ﺍﺴﺘﻴﺎﺀﻫﺎ ﻤﻥ »ﻨﻘﻁﺔ ﺍﻟﻀﻌﻑ« ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﻟﺩﻴﻪ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﺼﻐﻰ ﺇﻟﻴﻬﻤﺎ ﻭﺘﻌﻠﻡ ﻤﻨﻬﻤـﺎ‪،‬‬

‫ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﻤﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻅل ﻤﺘﻤﺴﻜﺎ ﺒﺎﻓﻴﻨﺎﺭﻴﻭﺱ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﻤﺽ ﻓﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺤﺘﻰ ﺫﺍﻉ ﺼﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﺘﺠﻤﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻔﻴﻴﻥ ﻭﺍﻟﻁﻠﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﺱ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﺒﺎ ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﺔ ﺒﺄﻨﻪ ﻤﺤﺎﻀﺭ ﻻﻤﻊ ﻭﺨﻁﻴﺏ ﻤﻭﻫﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺸﺨﺹ ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺫﻫل ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻌﻤﺭﻩ‪) .‬ﺴﺠل ﻓﻲ‬

‫ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﺔ ﻓﻲ ﻤﻘﺭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﺭﻴﺢ‪ ،‬ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺤﻴﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻡ ﺍﻟﻨﻔﺱ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﻭﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ(‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺒـﻴﻥ ﺯﻤـﻼﺀﻩ ﺍﻟﻁﻠﺒـﺔ ﺭﻭﺯﺍ‬
‫ﻟﻭﻜﺴﻤﺒﻭﺭﻍ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺸﺘﻬﺭﺕ ﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﺴﺎﻁ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﺔ ﺒﺼﻔﺘﻬﺎ ﺃﻟﻤﻊ ﺨﺼﻡ ﻟﻠﺘﻨﻘﻴﺤﻴـﻴﻥ )‪(Revisionists‬‬

‫ﻭﺍﻹﺼﻼﺤﻴﻴﻥ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺠﺩل ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺩﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ‪ .‬ﻭﻴﺘﺫﻜﺭ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺃﻨـﻪ ﺤﺘـﻰ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﺔ »ﻜﻨﺕ ﺍﺤﺘﺭﻤﻬﺎ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺎ ﻤﻔﺘﻭﻨﺎ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﺤﺭﻨﻲ ﺸﻲﺀ ﻤﺎ ﺨﺭﺍﻓﻲ ﻭﺸﻴﻁﺎﻨﻲ ﻗﻠﻴﻼ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻤﻬـﺎ ﺍﻟﻨﺤﻴـل ﺍﻟﺒـﺎﻟﻎ‬
‫ﺍﻟﻘﺼﺭ ﻭﺭﺃﺴﻬﺎ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻌﺒ‪‬ﺭ ﻓﻭﻕ ﻜﺘﻔﻴﻬﺎ ﺍﻟﻭﺍﻫﻨﺘﻴﻥ«‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﺍﻟﻘﺩﺍﻤﻰ ﻻﻓﺭﻭﻑ‪ ،‬ﻤﻠﻬـﻡ ﺍﻟـﺸﻌﺒﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴـﻴﺔ‬

‫ﻭﺼﺩﻴﻕ ﻤﺎﺭﻜﺱ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﺘﺭﺏ ﻤﻥ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺤﻴﺎﺘﻪ‪ :‬ﻭﻜﺎﻥ »ﻴﻌﻴﺵ ﻓﻲ ﺘﺠﻭﻴﻑ ﻜﺎﻟﻜﻬﻑ ﻤﺤﻔﻭﺭ ﻭﺴﻁ ﺍﻟﻜﺘﺏ‪ ...‬ﻭﺒﺩﺍ ﻟﻲ ﺃﻋﺠﻭﺒﺔ‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻻﻨﺴﻴﻜﻠﻭﺒﻴﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﺍﺴﺘﻁﻠﻌﺕ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻤﻤﺘﻌﺔ ﻭﻤﻁﻭﻟﺔ ﻤﻌﻪ ﺤﻭل ﺃﻤﻭﺭ ﻜﻨﺕ ﻤﻌﻨﻴﺎ ﺒﻬﺎ ﻓـﻲ ﺫﻟـﻙ‬

‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺃﻤﺭ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﺃﺼﻭل ﺍﻷﺴﺎﻁﻴﺭ ﺍﻟﻘﺒﻠﻴﺔ ﻟﺩﻯ ﺸﻌﻭﺏ ﻨﺎﺌﻴﺔ ﻋﻥ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺽ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺘﺤﻜﻡ ﺘﻁـﻭﺭ ﺘﻠـﻙ‬
‫ﺍﻷﺴﺎﻁﻴﺭ«‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﻴﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﻫﺘﻤﺎﻤﺎﺕ ﻟﻡ ﻴﻀﻌﻑ ﺍﻟﺤﻤﺎﺱ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﻟﻠﺸﺎﺏ‪ ،‬ﺒل ﺍﻟﻌﻜﺱ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻓﻌﺎﻻ ﻜﺜـﻭﺭﻱ‬

‫ﺍﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻤﻥ ﻜل ﺠﻭﺍﻨﺒﻪ ﺍﻟﻤﻤﻜﻨﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺤﻤﺎﺴﻪ ﻗﻭﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻨﻪ ﺃﻗﻨﻊ ﺃﺨﺎﻩ ﺍﻟﻤـﺸﻠﻭل‪ ،‬ﺍﻟﻤـﺼﺎﺏ ﺒـﺩﺍﺀ‬
‫ﻋﻀﺎل‪ ،‬ﺒﺄﻓﻜﺎﺭﻩ ﻭﺍﺠﺘﺫﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﻓﻲ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﺜﻡ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ .‬ﻭﻤﺎ ﺇﻥ ﻤﻀﺕ ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ﺤﺘﻰ ﻗﺎﺩﺘﻪ ﺃﻓﻜﺎﺭﻩ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴـﺔ‬
‫‪2‬‬

‫ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﺩﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﺩﺍﻡ ﻤﻊ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺕ »ﺴﻠﻔﻴﺘﻪ« ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﻘل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ »ﺠﺎﻓﺔ ﻭﻋﻘﻼﻨﻴﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ«‪ .‬ﻜﻤـﺎ‬
‫ﺒﺩﺕ ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻟﻤﺯﺍﻭﺠﺔ ﻓﻠﺴﻔﻴﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﻭﺘﺭﺍﺙ ﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺘﻨﻭﻴﺭ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﺩﻴﺩﺭﻭ ﻭﻫﻭﻟﺒﺎﺥ‪» ،‬ﺴﻁﺤﻴﺔ‬

‫ﻭﻏﻴﺭ ﻤﻘﻨﻌﺔ«‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ 1896‬ﻋﺎﺩ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻤﻊ ﺃﺨﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺘﻭﺠﻪ ﺇﻟﻰ ﻤﻭﺴﻜﻭ ﻭﺍﻨﻀﻡ ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺴـﺭ‪‬ﻴﺔ ﻜﺎﻨـﺕ‬

‫ﺘﺤﺎﻭل‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﻟﻘﺕ ﺍﻟﺸﺭﻁﺔ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺇﻗﺎﻤﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻴﺯﺍﺭﻭﻓﺎ‪ ،‬ﺸﻘﻴﻘﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ )ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﻤﻌﺭﻭﻑ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻋﻠﻰ ﻋﺘﺒﺔ ﺍﻻﻨﻁﻼﻕ ﻓـﻲ ﻤـﺴﺎﺭﻩ‬

‫ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ(‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺎ ﺃﻥ ﻤﺭﺕ ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﺃﺘﻀﺢ ﺃﻥ ﻋﻤﻴﻼ ﻟﻠﺸﺭﻁﺔ ﻜﺎﻥ ﻤﺩﺴﻭﺴـﺎ ﻓـﻲ‬

‫ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﺤﺘﺠﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﺍﻻﻨﻔﺭﺍﺩﻱ ﻟﻤﺩﺓ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﺸﻬﻭﺭ‪ ،‬ﺜﻡ ﺠﺭﻯ ﺘﺭﺤﻴﻠﻪ ﺸﻤﺎﻻ ﺇﻟﻰ ﻜﺎﻟﻭﺠﺎ‪ ،‬ﻓﻭﻟﻭﺩﺠﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻤﻜﻨـﺔ‬
‫ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺇﻗﺎﻤﺘﻪ ﻓﻲ ﻜﺎﻟﻭﺠﺎ ﻤﻬﻤﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﻤـﺴﺘﻘﺒل ﺤﻴﺎﺘـﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﺘﻌـﺭﻑ ﻫﻨـﺎﻙ ﺇﻟـﻰ ﺃ‪.‬ﺃ‪ .‬ﺒﻭﻏـﺩﺍﻨﻭﻑ‬

‫)ﻤﺎﻟﻨﻭﻓﺴﻜﻲ(‪،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﺼﺒﺢ ﺼﺩﻴﻘﻪ ﺍﻷﻗﺭﺏ‪ ،‬ﻭﺯﻤﻴﻠﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻭﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻲ )ﺜﻡ ﺃﺥ ﺯﻭﺠﺘﻪ(‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺴﻲ ﺍﻵﻥ ﻅﻠﻤﺎ‪،‬‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺃﺼﺎﻟﺔ ﻭﺇﺜﺎﺭﺓ ﻟﻺﻋﺠﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟـﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻠﻴﻠـﺔ ﺍﻟﺤﺎﺴـﻤﺔ‪ ،‬ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﻴﻥ ‪ 1903‬ﻭ‪ ،1907‬ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺤﻤﻴﻡ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻨﺎﺌﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺘﺴﻡ ﺒﻨﺒل ﻨﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻭﻗﻭﺓ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﻁﻭﻟﻴـﺔ‬

‫ﻭﻤﻭﺍﻫﺏ ﻋﻘﻠﻴﺔ ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ ﺍﻟﺠﻭﺍﻨﺏ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﺸﺘﻬﺭ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺎ ﻭﻤﺅﻟﻔﺎ ﻟﻜﺘﺎﺏ ﺘﻌﻠﻴﻤﻲ ﺫﺍﺌﻊ ﺍﻟﺼﻴﺕ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻜـﺎﻥ ﺍﻟـﺸﺎﺭﺡ ﺍﻟﺭﻭﺴـﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ ﻟﻠﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴﺔ‪-‬ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻭﺠﺩ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻗﺎﺌﺩﺍ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﺍﺘﺠﺎﻫﺎ ﺨﺎﺼﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ‪ .‬ﻭﺍﺒﺘﺩﻉ‪ ،‬ﻜﻨﺎﻗـﺩ‬
‫ﻓﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ )‪ (Proletkult‬ﻭﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻜﺎﻥ ﻁﺒﻴﺒﺎ ﺒﺎﺭﺯﺍ ﻭﺭﺍﺌﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﺍﻟﻌﻠﻤﻲ –ﻭﺘﻭﻓﻲ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌـﺎﻡ‬

‫‪ 1928‬ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺇﺠﺭﺍﺌﻪ ﺘﺠﺭﺒﺔ ﻁﺒﻴﺔ ﺨﻁﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺸﺨﺼﻪ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺸ ‪‬ﺩ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻤﻥ ﻋﺯﻴﻤﺔ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺴﻌﻴﻪ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟـﻰ‬
‫ﻤﺭﻜﺏ ﻴﺠﻤﻊ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﻭﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻴﻭﺱ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺍﺴﺘﻔﺎﺩ ﺍﻟﻤﻨﻔﻴﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﺎﻜﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺒﻌﺩﻭﺍ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻤﺎل ﻤﻥ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻭﺘﻌﺎﻁﻑ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﺠـل ﺍﻟـﺩﺭﺱ‬

‫ﻭﺇﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﺸﺘﺒﻙ ﻤﻌﻬﻡ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﺯﻤﻴﻠﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ ﺒﺭﺩﻴﺎﻴﻴﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺃ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻓﻲ ﺍﻻﺒﺘﻌﺎﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﺍﺤﺘﻀﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﻴﺤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‬

‫ﺍﻟﺩﻴﻥ ﻭﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻫﺎﺠﻡ ﺁﺭﺍﺀ ﺒﺭﺩﺍﻴﻴﻑ ﺒﺤﻤﺎﺱ ﺃﺜﻠﺞ ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻟﻡ ﻴـﺴﻠﻡ ﻨﻭﻋـﺎ ﻤـﺎ ﻤـﻥ‬
‫»ﻋﺩﻭﻯ« ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺨﺼﻤﻪ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﺭﻁﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻓﺯﻋﺘﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻻﺕ‪ ،‬ﺭﺤ‪‬ﻠﺕ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺍﺒﻌﺩ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﺸﻤﺎل‪ ،‬ﺇﻟـﻰ ﺍﺭﻨﻜﺎﻨﺠـل‬

‫ﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺢ ﻤﻌﺯﻭﻻ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ .‬ﻭﺃﻓﺎﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﺯﻟﺔ ﺍﻹﺠﺒﺎﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺍﻹﺒﺩﺍﻋﻴﺔ‪» -‬ﺘﺠﺭﺒﺔ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺠﻤﺎل‬

‫ﺍﻟﻭﻀﻌﻲ«‪ .‬ﻜﻤﺎ ﺘﺭﺠﻡ ﻟﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻌﺭﺍﺀ ﺍﻷﻭﺭﺒﻴﻴﻥ ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻨﺸﺭ ﻋﺩﺩﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﻴﺔ ﺍﻷﺩﻴﺒـﺔ‪ .‬ﻭﻓـﻲ‬
‫ﺩﺭﺍﺴﺘﻪ ﺤﻭل ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺠﻤﺎل ﻟﻡ ﻴﺤﺎﻭل ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺩﻴﺎﻟﻜﺘﻴﻜﻴﺔ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﺸـﺩﺩ ﺃﻴـﻀﺎ ﻋﻠـﻰ ﺍﻷﺴـﺎﺱ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻲ ﻭﺍﻟﻔﻴﺯﻴﻭﻟﻭﺠﻲ ﻟﻠﺤﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻭﺠﻪ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﻨﻪ ﺃﻫﻤل ﺃﺜﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻓﻲ ﺘﻜﻴﻴﻑ ﺍﻟﻔﻥ‪ ،‬ﺒﻴﺩ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻁﺭﺡ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺒـﺼﻭﺭﺓ‬

‫ﺠﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﻨﻬﺞ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻭﻀﺢ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ ﺒﺸﻜل ﻓﻌ‪‬ﺎل ﺼﺤﺔ ﺃﻓﻜﺎﺭﻩ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼـﺔ ﻓـﻲ ﺘﺤﻠﻴﻠـﻪ‬
‫ﻟﻠﻌﻭﺍﻤل ﺍﻟﻔﻴﺯﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﻤﻭﺴﻴﻘﻰ‪.‬‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﻨﻬﻰ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻤﺩﺓ ﺤﻜﻤﻪ‪ ،‬ﻋﺎﺩ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ 1901‬ﺃﻭ ‪ 1902‬ﺇﻟﻰ ﻜﻴﻴﻑ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻋﺭﻀﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟـﺩﻭﺭﻴﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻴﺒﺭﺍﻟﻴﺔ ﻭﻅﻴﻔﺔ ﺍﻟﻨﺎﻗﺩ ﺍﻷﺩﺒﻲ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺒﻤﻨﺼﺒﻪ ﻁﻭﻴﻼ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ 1903‬ﺍﻨﻬﻤﻜﺕ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻭﺴﺎﻁ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻓـﻲ‬
‫‪3‬‬

‫ﺃﻭﺭﺒﺎ ﺒﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺍﻻﻨﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺙ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﺒﺎ ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻭﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺼﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻫﺎﺌﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠـﺔ‬
‫ﺃﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺃﻋﺎﺩﻭﺍ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻔﻬﻡ ﻭﺴﻌﻭﺍ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺒﻘﻲ ﺼﺎﻤﺩﺍ –ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﻼﺌل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺩﻋﻤﻭﻩ ﺩﻭﻥ ﺘﺤﻔﻅ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ‪ .‬ﻭﺤﺙ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺩﻭﻡ ﺇﻟﻰ ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ ﻟﻠﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺭﻴـﺭ‬

‫ﺩﻭﺭﻴﺔ ﺒﻭﻟﺸﻔﻴﺔ ﺼﺩﺍﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭﺍﺴﺘﺠﺎﺏ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻠﺩﻋﻭﺓ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺍﻟﺸﻜﻭﻙ ﻭﺍﻟﺘﺤﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﺫﻫﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺎﻭﺭﺘﻪ‪ .‬ﻭﻟـﻡ ﺘﺨﻠـﻕ ﻟﻘﺎﺀﺍﺘـﻪ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻭﺠﻨﻴﻑ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ ،1904‬ﺫﻜﺭﻴﺎﺕ ﺴﺎﺭﺓ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻓﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﻅﹼﺭ »ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺠﻤﺎل ﺍﻟﻭﻀﻌﻲ«‪ ،‬ﺒﺩﺍ ﻟﻴﻨﻴﻥ‬
‫ﻤﻨﻐﻤﺴﺎ ﻜﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﻭﻤﻠﺘﺼﻘﺎ ﺒﺎﻟﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻼﺯﻡ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺃﺼﺒﺢ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺒﻠﺸﻔﻴﺎ ﻨﺎﺸـﻁﺎ‪ :‬ﻟـﻴﺱ ﺒـﺴﺒﺏ‬
‫ﻗﻨﺎﻋﺘﻪ ﺒﺼﻭﺍﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻹﺤﺴﺎﺴﻪ ﺍﻷﻋﻤﻕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺨﻁﺄ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻬﻡ ﺃﻋﺎﻗﻭﺍ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟـﺩﺍﺨل‪ ،‬ﻭﺠﺭﻭﻫـﺎ ﺇﻟـﻰ ﺩﺭﻙ‬

‫ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ ﺍﻟﺼﺭﻓﺔ ﻭﺍﻟﺘﺴﻭﻴﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻭﺼﻑ ﺯﻤﺎﻟﺘﻪ ﺍﻟﻤﺒﻜﺭﺓ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺫﻜﺭﻴﺎﺘﻪ ﺍﻟﺼﺭﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺸﺭﺕ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪» :‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﺨـﺘﻼﻑ‬
‫ﻜﺒﻴﺭ ]ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ[ ﺒﻴﻨﻲ ﻭﺒﻴﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻨﺎﻭل ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺭﺠل ﻋﻤل ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺒﺠﺭﺃﺓ ﺭﻭﺤﻴﺔ ﻫﺎﺌﻠﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺼﻔﺘﻪ ﺘﻜﺘﻴـﹰﺎ‬

‫ﻭﻗﺎﺌﺩﺍ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﻋﺒﻘﺭﻴﺎ ﺤﻘﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺘﻨﺎﻭﻟﻲ ﻟﻠﻤﺴﺎﺌل ﺘﻨﺎﻭل ﻓﻴﻠﺴﻭﻑ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﺎﻷﺤﺭﻯ‪ ،‬ﺸﺎﻋﺭ ﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻓﺎﻟﺜﻭﺭﺓ ﻜﺎﻨﺕ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟـﻲ‪،‬‬
‫ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺄﺴﺎﻭﻴﺔ ﺒﺎﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻠﺭﻭﺡ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻨﺤﻭ »ﺍﻟﺭﻭﺡ ﺍﻟﻜﻭﻨﻴﺔ«‪ ،‬ﺍﻟﺤﺩﺙ ﺍﻷﻋﻅﻡ ﻭﺍﻷﻜﺜﺭ ﺤﺴﻤﺎ ﻓـﻲ ﻋﻤﻠﻴـﺔ‬
‫»ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻹﻟﻪ«‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﻌل ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺇﺩﻫﺎﺸﺎ ﻭﺘﺤﺩﻴﺩﺍ ﻓﻲ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺍﻟﺫﻱ ﺼﺎﻏﻪ ﻨﻴﺘﺸﻪ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻭﻓﻘﺔ ﺠﺩﺍ ﻓﻲ ﻗﻭﻟﻪ‪» :‬ﺇﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻤـﻥ‬

‫ﺩﻭﻥ ﻤﻌﻨﻰ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻨﻤﻨﺤﻪ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ«‪.‬‬

‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﺭﺃ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﻼﻡ‪ ،‬ﻻ ﻴﺠﺩ ﻤﺸﻘﺔ ﻓﻲ ﺘﺨﻴل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻭ ﻋﺎﺵ ﺃﺭﺒﻌﻴﻥ ﺃﻭ ﺨﻤﺴﻴﻥ ﺴـﻨﺔ ﺒﻌـﺩ ﻗﻭﻟـﻪ ﻫـﺫﺍ‬

‫ﻜﻭﺠﻭﺩﻱ ﻴﺴﺎﺭﻱ ﻤﻥ ﻨﻤﻁ ﻤﺎ‪ ،‬ﻴﺠﺎﺩل ﻓﻲ »ﻋﺒﺜﻴﺔ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻲ« ﻭﻴﺴﻌﻰ ﺇﻟﻰ »ﺃﻨﺴﻨﺔ« ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ‬
‫ﺸﻙ‪ ،‬ﻤﻔﺭﻁ ﺍﻟﺤﺴﺎﺴﻴﺔ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻷﻨﻤﺎﻁ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻓﻲ ﻋﺼﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻨﻴﺘﺸﻪ ﻭﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻴﻭﺱ ﻴﻤﺜﻼﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟـﻰ ﻤﺜﻘﻔـﻲ‬
‫ﺠﻴﻠﻪ ﻤﺎ ﻴﻤﺜﻠﻪ ﻫﺎﻴﺩﺠﺭ ﻭﺴﺎﺭﺘﺭ‪ ،‬ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺒﻌﺽ ﻤﻌﺎﺼﺭﻴﻨﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺴﻬﻼ ﺁﻨـﺫﺍﻙ ﺍﻟﻁﻌـﻥ ﻓـﻲ ﺍﻟﻁـﺎﺒﻊ‬

‫ﺍﻟﻼﺇﻨﺴﺎﻨﻲ ﻟﻠﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺃﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﻁﻠﻌﻭﺍ ﺇﻟﻰ »ﺃﻨﺴﻨﺘﻬﺎ« ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺇﻟﻰ »ﺘﺄﻟﻴﻬﻬﺎ«‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪» :‬ﻟﻘـﺩ ﺒـﺸﺭﺕ‬
‫ﺒﺩﻴﻥ ﻤﺄﺴﺎﻭﻱ ﻭﻤﻔﻌﻡ ﺒﺎﻟﻨﺸﺎﻁ‪ ،‬ﻟﻴﺱ ﻓﻴﻪ ﺃﺜﺭ ﻤﻥ »ﺍﻹﻴﻤﺎﻥ« ﺃﻭ »ﺍﻟﺼﻭﻓﻴﺔ«‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﺼﺩﻯ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻲ ﻭﺍﻷﺸﺩ ﺘﻤﺴﻜﺎ ﺒﻨﻘـﺎﺀ‬

‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻘﻭﺓ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻬﺭﻁﻘﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﺤﺘﺭﻡ ﻭﻴﻘﺒل ﺭﺃﻱ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺴﺌل ﻤﺭﺓ ﻋﻥ ﺭﺃﻴﻪ ﻓﻲ‬

‫ﺸﺨﺹ ﻴﻌﻠﻥ ﺃﻥ »ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻫﻲ ﺩﻴﻨﻪ«‪ ،‬ﺃﺠﺎﺏ ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺫﻜﺎﺀ ﺍﻟﺩﻴﺎﻟﻴﻜﺘﻲ ﺃﻥ ﻜل ﺸﻲﺀ ﻴﻌﺘﻤﺩ ﻋﻠﻰ ﻫﻭﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺌل‪» .‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌل‬
‫ﺸﺨﺼﺎ ﻤﺘﺩﻴﻨﺎ ﻓﻤﻌﻨﻰ ﺫﻟﻙ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﺃﻨﻪ ﻴﻬﺠﺭ ﺍﻟﺩﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺇﺫﺍ ﺃﺩﻋﻰ ﺫﻟﻙ ﺸﺨﺹ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻨﻔﺴﻪ ﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺎ ﻓﻤﻌﻨﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ‬
‫ﻴﻬﺠﺭ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻴﻥ«‪ .‬ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺨﻁﺭ ﺒﺒﺎل ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺒﺩﺃ ﺨﺼﻭﻤﺔ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺤﻭل ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﺒـﺩ‬

‫ﻋﻠﻰ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﺃﻴﺔ ﺃﻤﺎﺭﺓ ﺘﺩل ﻋﻠﻰ ﻫﺠﺭ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ )ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ( ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺩﻴﻥ‪ .‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺃﺼﺒﺢ ﻋـﻀﻭﺍ ﻓـﻲ‬
‫ﻫﻴﺌﺔ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﻤﺼﻐﹼﺭﺓ ﺃﺼﺩﺭﺕ ﺼﺤﻴﻔﺘﻴﻥ‪» :‬ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ« ﻭ»ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ«‪ ،‬ﻭﺴﺎﻫﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﻟﻴﻨـﻴﻥ ﻭﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴـﻜﻲ‬

‫ﻋﻀﻭﺍﻥ ﺁﺨﺭﺍﻥ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻅﻬﺭ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻜﺘﺏ ﺘﺤﺕ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺎﺭ ﻓﻴﻨﻭﻑ )ﺍﻟﻤﻘﺎﺘل(‪ ،‬ﺤﻤﺎﺴﺔ ﺍﻟﻨﻀﺎﻟﻲ ﻟـﻴﺱ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﻨﺎﻅﺭﺍﺘﻪ ﻭﻤﻨﺎﻭﺸﺎﺘﻪ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻀﻡ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻗﺩﻡ ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ ﺤﻭل ﺍﻟﻌﺼﻴﺎﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ﻭﻤﻜﺎﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻗﻠﺒﻪ ﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻟﺸﻌﺭ ﻭﺍﻟﻔﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤـﺎ ﻫـﻭ ﻤـﻊ ﺍﻻﺴـﺘﺭﺍﺘﻴﺠﻴﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻜﺘﻴﻙ‪ .‬ﻭﻅل ﻜﺫﻟﻙ ﺤﺘﻰ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺜﻭﺭﺓ ‪ ،1905‬ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﻴﻠﻌﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺩﻭﺭﺍ ﺒﺎﺭﺯﺍ‪ .‬ﻓﻬﻭ‪ ،‬ﻤﺜل ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻤﺘﺄﺨﺭﺍ ﻭﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‬

‫ﻓﻲ ﻁﻭﺭ ﺍﻻﻨﺤﺴﺎﺭ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﺎﻫﻡ ﻤﻊ ﻤﻜﺴﻴﻡ ﻏﻭﺭﻜﻲ‪ ،‬ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﺴﺎﻥ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ ،‬ﻓﻲ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﻨﻭﻓﺎﻴﺎ ﺠﻴﺯﻥ ]ﺍﻟﺤﻴـﺎﺓ‬

‫ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ[ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺃﻭل ﺼﺤﻴﻔﺔ ﺼﺩﺭﺕ ﻋﻠﻨﺎ‪ .‬ﻭﺍﺠﺘﺫﺒﺕ ﻤﺤﺎﻀﺭﺍﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻌﻅﻤﻬﺎ ﺤﻭل ﻤﻭﺍﻀﻴﻊ ﺃﺩﺒﻴﺔ ﻭﻓﻨﻴـﺔ‪ ،‬ﺠﻤـﺎﻫﻴﺭ‬
‫ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻟﺩﺭﺠﺔ ﺃﻥ ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺸﻜﻠﺕ ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﺃﺴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺃﺤﻭﺍﻟﻪ ﺤﺴﻨﺔ‪.‬‬

‫‪4‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺼﺩﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺒﻴﻨﻪ ﻭﺒﻴﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1908‬ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﻬﺯﻴﻤﺔ ﻭﺍﻟﺭﺩﺓ ﺍﻟﺭﺠﻌﻴـﺔ‪.‬‬
‫ﻜﺎﻨﺎ ﻗﺩ ﺃﺼﺒﺤﺎ ﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﺔ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻤﻌﻅﻡ ﺃﺘﺒﺎﻋﻬﻤﺎ ﺍﻟﻤﻜﺭﻭﺒﻴﻥ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻗﺩ ﺘﻔﺭﻗﻭﺍ‪ .‬ﻭﺤﺙ ﻟﻴﻨـﻴﻥ ﺤﺯﺒـﻪ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻤﻭﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺴﺭﻱ ﺍﻟﻌﻤﻴﻕ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺤﺜﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻥ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻜﻠﻤﺎ ﺴﻨﺤﺕ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻟـﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﻭل‪ ،‬ﺒﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻪ ﻭﺘﺼﻤﻴﻤﻪ ﺍﻟﻤﻌﻬﻭﺩﻴﻥ ﺃﺒﺩﺍ‪» ،‬ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺘﻌﻠﻡ ﻓﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺭﺍﺠﻊ«‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺨﺎﺽ ﺍﻟﻨﻘـﺎﺵ‪ ،‬ﻤـﻥ‬
‫ﺠﻬﺔ‪ ،‬ﻀﺩ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺩﻋﺕ ﺇﻟﻰ ﺤﺯﺏ ﻋﻠﻨﻲ ﺩﻭﻥ ﻨﺸﺎﻁ ﺴﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻀﺩ »ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﻴﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﺘﻁﺭﻓﻴﻥ«‪ ،‬ﺍﻟﺭﻤﺎﻨﺴﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺭﻓﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻭﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺒﺩﻴﺎ ﻤﻴﻼ ﻟﺘﻌﻠﻡ »ﻓﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺭﺍﺠﻊ«‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻀﻐﻁ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻭﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻜﻲ ﻴﺘﻨﺼل ﻤﻥ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺩﻭﻤﺎ )ﺸﺒﻪ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤـﺎﻥ ﺍﻟـﺫﻱ‬

‫ﺃﻭﺠﺩﻩ ﺍﻟﻘﻴﺼﺭ(‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬﻡ ﺘﺼﺭﻓﻭﺍ‪ ،‬ﺒﺤﺴﺏ ﺭﺃﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺒﺠﺒﻥ ﺸﺩﻴﺩ ﻭﺘﻜﻴﻔﻭﺍ ﻤﻊ ﺍﻟﺭﺠﻌﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﺭﺓ‪ .‬ﻭﺭﻓﺽ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒـﺫﻟﻙ‪،‬‬

‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻫﺎﺠﻤﻪ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﻭﻥ ﺍﻟﻤﺘﻁﺭﻓﻭﻥ ﻭﻭﺼﻔﻭﻩ »ﺒﺎﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻱ« ﻭ»ﺸﺒﻪ ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻲ«‪.‬‬

‫ﻭﺃﺘﺕ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﻟﺨﻼﻑ ﺤﻭل ﺍﻟﺘﻜﺘﻴﻙ ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻟﻑ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺨﻀﻤﻬﺎ ﻜﺘﺎﺒـﻪ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴـﺔ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﻨﻘﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﻤﺠﻠﺩﻱ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﻴﻥ ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﺠﻭﺒﻬﺎ ﺒﺭﻓﺽ ﺸﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﻗﺒـل‬
‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﺠﻨﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻅﺭﺓ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻗﺒل ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻫﻭ ﻜﺎﺭﻩ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻭﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻫﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺍﺴﺘﻐﻠﻭﺍ ﺒـﺸﺩﺓ‬

‫ﻜﻭﻥ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ »ﺍﻟﻤﻨﺤﺭﻓﻴﻥ« ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﻭ»ﺍﻟﺴﺎﻋﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺏ« ﻫﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻨﺼ‪‬ﺏ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺃﻨﻔﺴﻬﻡ ﺤﻤﺎﺓ ﻟﻠﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﺴﻠﻔﻴﺔ )ﺍﻷﺭﺜﻭﺫﻜﺴﻴﺔ( ﻭﺍﺴﺘﻐﻠﻭﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﻟﻠﺘﺸﻬﻴﺭ ﺒﻠﻴﻨﻴﻥ ﻭﺃﻨﺼﺎﺭﻩ‪ .‬ﻭﺭﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ‬

‫ﺒﺎﻟﺘﻨﺼل ﻤﻥ ﺁﺭﺍﺀ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻭﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺨﻀﻌﻬﺎ ﻟﻨﻘﺩ ﺼﺎﺭﻡ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺍﻻﺴﺘﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﺘﺴﺎﻫل ﺇﺯﺍﺀ ﺃﻴﺔ‬
‫»ﻫﺭﻁﻘﺔ« ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﺩﻴﻨﻴﺔ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺤﺭﺼﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻗﺩ ﺍﻨﻬﺎﺭﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ‬

‫ﺤﺎل‪ ،‬ﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ‪-‬ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺘﺤﺭﻜﺕ ﻀﺩ‪‬ﻩ ﻋﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﻫﻨﺎﻙ ﺴﺒﺏ ﻴﺩﻓﻌـﻪ ﻟﻠﺒﻘـﺎﺀ ﺼـﺎﻤﺘﺎ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﺨﻼﻓـﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﺩﻴﻪ ﻗﻨﺎﻋﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻁﺭﻑ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﻟﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻭﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻨﻔﺼﻼ ﻋﻥ »ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﻬﻤﺎ« ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻲ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ‬
‫ﺤﺠﺞ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﺩﻴﺔ‪،‬ﻭﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺘﻰ ﺒﻬﺎ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺜﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺘﺄﺜﻴﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴـﻜﻲ ﺍﻟـﺫﻱ‬

‫ﺒﻘﻲ ﻤﺘﻤﺴﻜﺎ ﺒﺂﺭﺍﺌﻪ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺩﺭ ﻫﻨﺎ ﺘﺴﺠﻴل ﻭﺍﻗﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﺼﺭﺍﻉ ﺍﻟﻔﺌﻭﻱ ﺍﻟﻤﻨﻬﻙ ﺍﻟﻤﺜﻠﺙ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺭﺒﻊ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺴﺘﻤﺭ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻭﺠﺩ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻭﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﺤﻠﻴﻔﺎ ﻟﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﻜﺴﻴﻡ ﻏﻭﺭﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻓﻲ ﺃﻭﺝ ﺸـﻬﺭﺘﻪ ﻜﺭﻭﺍﺌـﻲ ﻭﻜﺎﺘـﺏ‬
‫ﻤﺴﺭﺤﻲ‪ .‬ﻭﺃﺴﺱ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ »ﻤﺩﺭﺴﺔ ﺤﺯﺒﻴﺔ« ﻓﻲ ﻜﺎﺒﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻴﻁﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻘﺩﻤﻭﺍ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻤﺎﻻ ﻤﻥ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻗﺩﻤﻭﺍ ﻟﻬﻡ ﺘﺜﻘﻴﻔﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴـﺔ‬

‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﺍﻟﻔﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻘﻨﻭﻫﻡ ﻤﺒﺎﺩﺉ »ﻨﺸﺩﺍﻥ ﺍﻹﻟﻪ«‪ ،‬ﻭﻋﺒﺅﻭﻫﻡ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺸﻙ‪ ،‬ﻀﺩ ﺴﻴﺎﺴﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ »ﺍﻟﺸﺒﻪ ﻤﻨـﺸﻔﻴﺔ«‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﻨﻜﺭ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺇﻁﻼﻕ ﺘﺴﻤﻴﺔ »ﺍﻟﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴﺔ« ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺸﺠﺏ ﻤﻐﺎﻤﺭﺘﻬﻡ ﻭﻭﺼﻔﻬﺎ ﺒﺄﻨﻬـﺎ‬
‫ﻤﺅﺍﻤﺭﺓ ﻓﺌﻭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺢ ﻓﻲ ﺘﻌﻁﻴﻠﻬﺎ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻜﺴﺏ ﺒﻌﺽ ﺘﻼﻤﺫﺓ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺇﻟﻰ ﺼﻔﻪ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻋﺎﺩ ﻓﺎﻓﺘﺘﺢ ﻤﺩﺭﺴﺔ‬

‫ﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻭﻟﻭﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺘﻤﻜﻨﺕ ﺒﻔﻀل ﺃﺴﺎﺘﺫﺓ ﻤﺜل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻭﻏﻭﺭﻜﻲ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺍﻟﻤﺅﺭﺥ ﺒﻭﻜﺭﻭﻓـﺴﻜﻲ ﻭﺁﺨـﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻤـﻥ‬

‫ﺍﺠﺘﺫﺍﺏ ﺘﻼﻤﺫﺓ ﺠﺩﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺎل‪) .‬ﻗﺎﺩ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻨﻔﺴﻪ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﺠﻭﻻﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﻑ ﻭﻤﻌﺎﺭﺽ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻹﻴﻁﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻤل ﺃﻥ‬
‫ﻴﺩﺨل ﺸﻴﺌﺎ ﻤﻥ ﺭﻭﺡ ﻋﺼﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﻓﻲ ﻨﻔﻭﺱ ﻜﻭﺍﺩﺭ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﺭﻭﺱ(‪ .‬ﺃﻤﺎ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻘﺩ ﺃﻨﺸﺄ ﻤﺩﺭﺴﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ ﻟﻭﻨﻐﺠﻭﻤﻭ ﻗﺭﺏ‬

‫ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺩﺭﺏ ﺒﻨﺠﺎﺡ ﺍﻜﺒﺭ ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻗﺎﺩﺓ ﻭﻤﻔﻭﻀﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل‪ ،‬ﺒﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻋﺩﺩ ﺍﻗل ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺎﺘﺫﺓ ﺍﻟﻼﻤﻌﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻟﺘـﺼﺎﻗﺎ‬

‫ﺒﺎﻟﻭﺍﻗﻊ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺼﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻻﺕ ﺒﻘﻲ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺼﻠﺔ ﺤﺴﻨﺔ ﺒﻠﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺒﻐـﻭﺭﻜﻲ‬

‫ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ .‬ﻭﻤﺜﹼل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻓﻲ ﻋﺩﺓ ﻤﺅﺘﻤﺭﺍﺕ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻘـﺩ ﺍﻟﻘﺎﺴـﻲ ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫‪5‬‬

‫ﻭﺠﻬﻪ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻀﺩ ﺁﺭﺍﺀ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻭﺍﺠﻪ »ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ« ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺒﺴﺨﺭﻴﺔ ﻭﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﺭﻭﻱ ﺍﻨﻪ ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺒﻌـﺩ ﺃﻥ‬
‫ﺒﺸﺭ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺒﺂﺭﺍﺌﻪ ﺤﻭل »ﻨﺸﺩﺍﻥ ﺍﻹﻟﻪ«‪ ،‬ﺘﻘﺩﻡ ﻤﻨﻪ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﻨﻜﺱ ﺍﻟﺭﺃﺱ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻋﻴﻨﻴﻪ ﺒﺭﻴﻕ ﻤﺎﻜﺭ‪ ،‬ﻭﻫﻤﺱ ﻗﺎﺌﻼ‪» :‬ﺒﺎﺭﻜﻨﻲ ﺃﻴﻬﺎ‬

‫ﺍﻷﺏ ﺃﻨﺎﺘﻭل«‪.‬‬

‫ﻭﺠﺎﺀ ﺍﻨﺩﻻﻉ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻴﺤﺠﺏ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﻭﻤﺸﺎﺠﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻓﻬﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻓﻲ‬

‫ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺩﺭ ﻤﻊ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺃﻋﻠﻨﺕ ﻋﻥ ﻤﻌﺎﺭﻀﺘﻬﺎ ﻟﻠﺤﺭﺏ‪ ،‬ﻭﺃﻴﺩﺕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤﺩﻋﻭﺓ ﺒﺤﺭﻜﺔ‬
‫ﺘﺴﻴﻤﺭﻓﺎﻟﺩ –ﺍﻟﺴﻠﻑ ﺍﻷﻭل ﻟﻠﺸﻴﻭﻋﻴﺔ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1915‬ﺍﺜﺭ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻟﻠﺼﺤﻴﻔﺔ ﻭﻁﺭﺩ ﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ ﻤـﻥ‬
‫ﻓﺭﻨﺴﺎ‪ ،‬ﺍﻨﺘﻘل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺇﻟﻰ ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺩﻭﺭﻩ ﻴﺸﻥ ﻤﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺤﻤﻠﺔ ﻀﺩ ﺍﻟﺤﺭﺏ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻤﺎ ﻴـﺯﺍل‬

‫ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺨﺎﺭﺝ ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1917‬ﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ﻤﻥ ﺜﻭﺭﺓ ﺸﺒﺎﻁ )ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ(‪ ،‬ﻋﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴـﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻨـﻀﻡ ﺇﻟـﻰ‬

‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺓ ﻤﺠﺭﺍﻴﻭﻨﺘﺴﻲ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺯﻋﻤﻬﺎ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻋﺎﻭﺩ ﺍﻻﻟﺘﺤـﺎﻕ ﺒـﺎﻟﺤﺯﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻓﻲ ﺁﺏ )ﺃﻏﺴﻁﺱ( ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻟﻌﺏ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﺸﻬﺎﺩﺓ ﺠﻤﻴﻊ ﺸﻬﻭﺩ ﺍﻟﻌﻴﺎﻥ ﻤﻥ ﻤﻌﺎﺼﺭﻴﻪ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍ ﺒﺎﺭﺯﺍ ﻓﻲ ﺃﺤﺩﺍﺙ ‪ .1917‬ﻭﻓﺎﺠﺄ ﻫﺫﺍ »ﺍﻟـﺴﺎﻋﻲ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﷲ«‪» ،‬ﺍﻟﺭﺨﻭ«‪ ،‬ﺍﻟﻤﺘﺴﻡ ﺒﺫﻫﻭل ﺃﺴﺎﺘﺫﺓ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﺔ‪ ،‬ﺠﻤﻴﻊ ﻤﻥ ﺸﺎﻫﺩﻭﻩ ﻭﺃﺫﻫﻠﻬﻡ ﺒﺭﻭﺤﻴﺘﻪ ﺍﻟﻨﻀﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻘﻬﺭ ﻭﺤﻴﻭﻴﺘﻪ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ‬
‫ﺨﻁﻴﺏ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﺍﻟﺤﻤﺭﺍﺀ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪ ،‬ﻻ ﻴﻌﻠﻭ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻀﻤﺎﺭ ﻏﻴﺭ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﻴﺨﻁﺏ ﻓﻲ ﻜل ﻴـﻭﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﺤﺘـﻰ ﻤـﺭﺍﺕ‬

‫ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﺃﻤﺎﻡ ﺤﺸﻭﺩ ﻀﺨﻤﺔ ﺠﺎﺌﻌﺔ ﻭﻏﺎﻀﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻭﺍﻟﺠﻨﻭﺩ ﻭﺍﻟﺒﺤﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻴﺤﻁﻡ ﺩﻭﻨﻤﺎ ﺠﻬﺩ ﺘﻘﺭﻴﺒـﺎ‪ ،‬ﺒﻤﺤـﺽ‬

‫ﺇﺨﻼﺼﻪ ﻭﺭﻫﺎﻓﺔ ﺤﺴ‪‬ﻪ‪ ،‬ﺠﻤﻴﻊ ﺤﻭﺍﺠﺯ ﺍﻟﻨﺸﺄﺓ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺃﻥ ﺘﻔﺼﻠﻪ ﻋﻨﻬﻡ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﻓﺘﺘﻨﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﺒـﻪ ﻭﺃﺤﺒﺘـﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻤﺭﺕ ﺤﻜﻭﻤﺘﻪ ﻜﺭﻨﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺘﻤﻭﺯ )ﻴﻭﻟﻴﻭ( ﺒﺴﺠﻥ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺯﻋﻤﺎﺀ ﺍﻟﺒﻼﺸـﻔﺔ ﺒﺘﻬﻤـﺔ ﺍﻟﺘـﺂﻤﺭ ﻭﺍﻟﺘﺠـﺴﺱ ﻟﻸﻟﻤـﺎﻥ‪ ،‬ﺃﻭﺩﻉ‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻟﺴﺠﻥ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻨﺎل ﺤﺭﻴﺘﻪ ﺒﻌﺩ ﺸﻬﺭﻴﻥ‪،‬ﻭﺭﺍﺡ ﻴﺩﻋﻭ ﻟﺤﺯﺒﻪ ﻓﻲ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ‪ ،‬ﻓـﻲ ﺍﻟﻤـﺼﺎﻨﻊ ﻭﺍﻟﺜﻜﻨـﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﻭﻴﻜﺘل ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﺘﺄﻴﻴﺩﺍ ﻟﻼﻨﺘﻔﺎﻀﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‪ .‬ﻭﻻﺡ ﻟﻠﻌﻴﺎﻥ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺼﻴﺭﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠـﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻨـﺎﺱ ﺍﻨﺘـﺎﺒﺘﻬﻡ‬
‫ﺍﻟﺤﻴﺭﺓ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺭﺃﻭﻩ ﻴﻠﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﺼﻐﻴﺭﺍ ﻨﺴﺒﻴﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤـل ﺃﻥ ﺍﻟـﺫﻱ ﺤـﺎل ﺩﻭﻥ ﺍﺤـﺘﻼل‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻤﻭﻗﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻷﻭل ﺒﻴﻥ ﺯﻋﻤﺎﺀ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺍﻟﻜﺒﺎﺭ ﺍﻟﻘﻼﺌل‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻜﻔﺎﺀﺘﻪ ﻭﺜﻘﺎﻓﺘﻪ ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺔ ﻭﺫﻜﺎﺌﻪ ﺍﻟﺭﻓﻴﻊ‪ ،‬ﻫﻭ ﺇﻓﺭﺍﻁ‬

‫ﻤﻌﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺭﻡ ﻭﻨﻘﺹ ﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺯ ﺍﻟﻔﻜﺭﻱ ﻭﻗﻭﺓ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﻥ‪ .‬ﻭﻻ ﻴﺨﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﺩﻻﻟﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻴـﺸﺩﺩ‬

‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻴﺒﺩﻱ ﺃﻗﺼﻰ ﺇﻋﺠﺎﺏ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺼﻭﻴﺭﻩ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺯﻋﻤﺎﺀ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺴﻔﻴﺭﺩﻟﻭﻑ ﻭﺁﺨـﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻫـﻲ‬
‫ﺇﺭﺍﺩﺘﻬﻡ ﺍﻟﻘﻭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺭﻜﺯﺓ‪ ،‬ﻭﻫﺫﻩ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻫﻲ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﺘﻘﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺒل ﺍﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻨﻘﻴﺽ ﻟﻤﺎ ﻴﺩﻋﻰ ﺒﺎﻟﻌﻘل ﺍﻟﻤﺘﻭﺠـﻪ ﻨﺤـﻭ‬
‫ﻫﺩﻑ ﻻ ﻴﺤﻴﺩ ﻋﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻋﻴﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺤﻜﻭﻤﺘﻪ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻡ ﻴﺘﺭﺩﺩ ﻟﻠﺤﻅﺔ ﻓﻲ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭ ﻟﻭﻨﺎﻟﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻤﻨﺼﺏ ﻤﻔﻭﺽ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﻅﻬـﺭ‬
‫ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﻤﻘﺩﺭﺘﻪ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺠﺎل‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻩ ﻟﻠﺸﺨﺹ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﺍ ﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺎﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻥ‬

‫ﻴﻘﻭل‪» :‬ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺱ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺃﻜﺜﺭ ﻀﺭﺭﺍ ﻭﺇﻴﺫﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻐﻁﺭﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺼﺏ‪ .‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل‪،‬‬
‫ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻗﺩﺭ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻋﺎﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺴﺎﻤﺢ«‪ .‬ﻭﻓﻀل ﺃﻥ ﻴﺸﻐل ﻤﻨﺼﺏ ﻤﻔﻭﺽ‪-‬ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﻨﺤﺭﻑ‪» ،‬ﺍﻟﻠﻴ‪‬ﻥ«‪ ،‬ﺍﻟﺒﺎﺤﺙ ﻋـﻥ‬

‫ﺍﻹﻟﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻴﺸﻐﻠﻪ ﺭﻓﻴﻕ ﺃﻜﺜﺭ ﺼﺭﺍﻤﺔ ﻭﺘﻤﺴﻜﺎ ﺒﺎﻟﺨﻁ ﺍﻟﺴﻠﻔﻲ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﺃﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺇﺩﺍﺭﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ .‬ﻟﻘـﺩ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺜل ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻻﻭﺭﻜﺴﺘﺭﺍ ﺍﻟﺠﻴﺩ ﺍﻟﻌﺎﺭﻑ ﺒﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﻭﺍﻟﻀﻌﻑ ﻟﺩﻯ ﻜل ﻋﺎﺯﻑ ﻓﻲ ﻓﺭﻗﺘﻪ‪ ،‬ﻴـﻭﺯﻉ ﺍﻵﻻﺕ ﺒـﺸﻜل ﻤﺤﻜـﻡ‬

‫ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺴﺒﺎﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺘﺭﺍﺠﻊ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻋﻥ ﺃﻱ ﻤﻥ ﻫﺭﻁﻘﺎﺘﻪ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﻌﺘﺫﺭ ﻋـﻥ ﺃﻱ ﻤـﻥ‬
‫ﺘﻘﻠﺒﺎﺘﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻬﺫﻩ ﺍﻟﻁﻘﻭﺱ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ‪ ،‬ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ‪ ،‬ﺘﺼﻭﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻋﻬﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﺩﺨﻠﺕ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫ﻭﻤﻊ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ 1917‬ﻓﻲ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺃﻥ ﺘﺘﺴﻠﻡ »ﺍﻟﻤﻴﺭﺍﺙ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ« ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺎﻓﻅ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺘﺠﻌﻠـﻪ ﻓـﻲ ﻤﺘﻨـﺎﻭل‬

‫ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﻜﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻥ ﻗﺒل‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺩﺨل ﺍﻟﺭﻭﺡ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﻔﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﺘﺠﺭﺏ ﻭﺘﺒـﺩﻉ‪ .‬ﻭﻗـﺩ ﺠﻤـﻊ‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺸﺨﺼﻪ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺜﺎﻟﻴﺔ ﺒﻴﻥ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻜل ﻤﻥ ﺤﺎﻤﻲ ﺍﻟﺘﺭﺍﺙ ﻭﺍﻟﻤﺒﺩﻉ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻤﻨﺴﺠﻤﺎ ﻤﻊ ﻨﻔﺴﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺍﺴﺘﻘﺎل ﺒﻌﺩ ﺃﻴﺎﻡ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺘﻭﻟﻴﻪ ﻤﻨﺼﺒﻪ ﺍﺤﺘﺠﺎﺠﺎ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻘـﺼﻑ ﺍﻟﻤﺯﻋـﻭﻡ‬

‫ﻟﻠﻜﺭﻤﻠﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﻭﺴﻜﻭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺤﺭﺱ ﺍﻷﺤﻤﺭ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺜﻭﺭﺓ ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل )ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ(‪ ،‬ﻭﺘﺼﻭﺭﻩ ﺃﻥ ﺍﻟﻘﺼﻑ ﺍﻟﺤﻕ ﺃﻀﺭﺍﺭﺍ ﺒﺠـﺩﺭﺍﻥ‬

‫ﺍﻟﻘﺼﺭ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺭ ﺒﻴﺎﻨﺎ ﻤﻠﺘﻬﺒﺎ ﺸﺠﺏ ﻓﻴﻪ ﻫﺫﺍ »ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﺨﺭﻴﺒﻲ« ﻭﻨﺎﺸﺩ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻥ ﺘﻀﻊ ﺘﺤﺕ ﺤﻤﺎﻴﺘﻬـﺎ ﺠﻤﻴـﻊ ﺍﻟﻤﻨـﺸﺂﺕ‬
‫ﺍﻷﺜﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﺎﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻜﻨﻭﺯ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﻟﻲ ﻤﻨﺼﺒﻪ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﺄﻜﺩ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺭﻤﻠﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺼﺏ ﻓﻌﻼ ﺒﺄﻴﺔ ﺃﻀـﺭﺍﺭ ﺃﺜﻨـﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻤﻬﻤﺘﻪ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﺴﻴﺭ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻨﻘﻁﺎﻉ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺒﺎﻷﻤﺭ ﺍﻟﻴﺴﻴﺭ‪ ،‬ﻨﻅﺭﺍ ﻷﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺎﺘﺫﺓ ﻭﺍﻻﻨﺘﻠﺠﻨﺴﻴﺎ ﻭﺍﻟﻤﻬﻨﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻓﻴﻥ ﺭﻓﻀﻭﺍ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﻜﻨﻑ »ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺍﻟﻐﺎﺼﺒﻴﻥ«‪ .‬ﻭﻟﻡ‬

‫ﻴﺄل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺠﻬﺩﺍ ﻓﻲ ﺇﻗﻨﺎﻋﻬﻡ ﺒﺎﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺔ‪ ،‬ﻭﻨﺠﺢ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ ﻋﻨﻪ ﺇﺨﻼﺼـﻪ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓـﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﻭﺍﻟﻔﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻭﺤﺕ ﺘﺼﺭﻓﺎﺘﻪ ﻭﺃﺴﻠﻭﺒﻪ ﺒﺎﻟﺜﻘﺔ‪ .‬ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﻭﺼﻑ ﺒﺄﻨﻪ »ﺍﻟﻤﻔﻜﺭ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻴﻥ«‪ .‬ﻭﻤـﻊ‬
‫ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﺭﺒﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺘﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬ﻷﻥ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻜﺎﻨﻭﺍ »ﻤﻔﻜﺭﻴﻥ«‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻘﻨﻌﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﺤـﻭ‬
‫ﻓﺭﻴﺩ ﻓﻲ ﺘﻌﺎﻤﻠﻪ ﻤﻊ ﺍﻷﻨﺘﻠﻨﺠﺴﻴﺎ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻴﺔ ﻟﻠﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﻭ»ﺍﻟﻤﺤﺎﻴﺩﺓ«‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﺎﻋﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺩﺭﻙ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‬

‫ﺃﻥ ﺘﺤﻤﻲ ﺘﺭﺍﺜﻬﺎ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻁﻭﻋﻲ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻷﻨﺘﻠﻨﺠﻴﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺒﺸﺘﻰ ﺍﻟﻭﺴـﺎﺌل‪ .‬ﻭﻫﻜـﺫﺍ ﻤ‪‬ـﻨﺢ ﺍﻷﻜـﺎﺩﻴﻤﻴﻭﻥ‬

‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻋﻤﻠﻬﻡ ﺃﻭﺴﻊ ﺘﺴﻬﻴﻼﺕ ﺃﻤﻜﻥ ﺘﻭﻓﻴﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺩﺨل ﺍﻷﺠﻨﺒﻲ ﻭﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻭﻉ ﻭﺍﻟﺤﺭﻤﺎﻥ‪ .‬ﻭﻜـﺎﻥ‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺭﺍﺌﻌﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﻨﻀﺎﻟﻪ ﻀﺩ ﺍﻷﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ »ﺇﻴﺼﺎل« ﺍﻟﻤﻭﺴﻴﻘﻰ ﻭﺍﻟﻔﻥ ﺍﻟﻤـﺴﺭﺤﻲ ﻭﺍﻷﺩﺏ ﻭﺍﻟﻔﻨـﻭﻥ ﺍﻟﺒـﺼﺭﻴﺔ ﺇﻟـﻰ‬

‫ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻤﻠﻕ ﺫﻭﻕ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻭﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺤﺎﻭل ﺘﺜﻘﻴﻔﻬﻡ ﺠﻤﺎﻟﻴﺎ‪ .‬ﻭﻋﺼﺭﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻟﻠﺘﻌﻠـﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺃﺸـﺭﻉ ﺃﺒـﻭﺍﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺃﻤﺎﻡ ﻫﻭﺍﺀ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻨﻘﻲ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﺃﺼﻠﺢ ﻁﺭﺍﺌﻕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻡ ﺒﺭﻭﺤﻴﺔ ﻤﺘﺤﺭﺭﺓ ﺘﻘﺩﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻁﺒﻘـﺎ ﺍﻟﻤﻔـﺎﻫﻴﻡ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜـﺴﻴﺔ ﻭﻤـﺴﺘﻌﻴﺭﺍ‬
‫ﺼﺭﺍﺤﺔ ﺃﻓﻜﺎﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻴﻥ »ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﻴﻥ« ﺍﻷﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻤﻴﻥ‪) .‬ﻨﻅﺭﺓ ﺴﺭﻴﻌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟـﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ ﻜﺎﻨـﺕ ﻜﺎﻓﻴـﺔ‬
‫ﻹﺜﺎﺭﺓ ﺤﻤﺎﺱ ﻋﺎﻟﻡ ﺘﺭﺒﻭﻱ ﻨﺯ‪‬ﺍﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﺩ ﻤﺜل ﺠﻭﻥ ﺩﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻴﻠﺴﻭﻑ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ(‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺠﻬﻭﺩﻩ ﻤﻥ ﺍﺠل ﺇﻴﺼﺎل ﺍﻟﺘﺭﺍﺙ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﻭﺘﺜﻘﻴﻔﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻀﻁﺭ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺍﻹﻗﺩﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺘﻀﺤﻴﺔ ﺠﻠﻴﻠﺔ ﻭﺍﻟﻬﺒﻭﻁ ﻤﻥ ﻗﻤﻡ ﻤﺴﺘﻭﺍﻩ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﺍﻟﺭﻓﻴﻊ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻜﻲ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻭﺒﺴﺎﻁﺔ ﻋﻥ ﺘﻴـﺎﺭﺍﺕ ﺘﺎﺭﻴﺨﻴـﺔ ﺃﻭ‬

‫ﺃﺩﺒﻴﺔ ﻤﻌﻘﺩﺓ‪ .‬ﻓﻬﻭ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﻤﺜﻼ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺒﻪ ﻤﻌﺎﻟﻡ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻷﻭﺭﺒﻲ ﺍﻟﻐﺭﻴﺏ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭﺍﺕ ﺃﻟﻘﺎﻫـﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺃﻭﺍﺌل ﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻨﺎﺕ ﻓﻲ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺴﻔﻴﺭﺩﻟﻭﻑ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻭﺍﻟﺠﻨﻭﺩ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﻨﺘﻘﺎﻫﻡ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻤﻥ ﻗﻭﺍﻋﺩﻩ ﻤﻥ ﺍﺠل ﺘـﺭﻗﻴﺘﻬﻡ ﺇﻟـﻰ ﻤﻨﺎﺼـﺏ‬

‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺩﺍﺭﻴﺔ ﻭﻋﺴﻜﺭﻴﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺸﺠﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺍﻟﺘﺒﺴﻴﻁ ﻋﻠﻰ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻷﺼﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺭﻴﺏ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﻔﺘﺤﺕ ﻓـﻲ ﻅـل‬

‫ﺭﺍﻋﻴﻪ ﺤﻘﺎ »ﻤﺌﺔ ﺯﻫﺭﺓ« ﻭﺍﺯﺩﻫﺭ ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺍﺭﺱ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﻠﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺫﺍﻫﺏ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﻏﺎﻤﻀﺎ ﻭﻨﺨﺒﻭﻴـﺎ‪ .‬ﻟﻘـﺩ ﻜـﺎﻥ‬

‫ﺸﺨﺼﻴﺎ‪ ،‬ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻨﺎﻗﺩﺍ‪ ،‬ﻤﺤﺎﺯﺒﺎ ﺼﺭﻴﺤﺎ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻤﻔﻭﻀﺎ ﺃﻭﻜﻠﺕ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺭﻋﺎﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻥ ﺤﻜﻤﺎ ﻤﻨﺼﻔﺎ ﻭﻗﺎﺩﺭﺍ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺯ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻟﻴﺨﻁﺭ ﺒﺒﺎﻟﻪ ﻓﺭﺽ ﺁﺭﺍﺌﻪ ﺃﻭ ﺫﻭﻗﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻟﹼﻑ ﺸﺨﺼﻴﺎ ﻤﺠﻠﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻷﺩﺒﻲ ﺘﻨﺎﻭل ﻓﻴﻬﺎ‬
‫ﺒﻭﺸﻜﻴﻥ‪ ،‬ﻏﻭﻏﻭل‪ ،‬ﺘﻭﻟﺴﺘﻭﻱ‪ ،‬ﺩﺴﺘﻭﻴﻔﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻨﺩﺭﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻏﻭﺭﻜﻲ ﻭﺁﺨﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺭﻋﺎ ﻋﺒﺎﺩﺓ ﻗﻭﻤﻴﺔ ﻟﻸﺩﺏ ﺍﻟﻜﻼﺴ‪‬ﻲ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗـﺕ‬

‫ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻷﺴﻑ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺩﻋﻡ ﻤﻔﻬﻭﻡ »ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ« ﺍﻟﺘﻲ ﺩﻋﺎ ﺃﻨﺼﺎﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺒﻤﺠﻤل ﺍﻟﺘﺭﺍﺙ ﺍﻟﻜﻼﺴ‪‬ـﻲ‪،‬‬
‫ﻭﺒﺸﹼﺭﻭﺍ ﺒﺤﻠﻭل ﺤﻘﺒﺔ ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻥ ﻭﺍﻷﺩﺏ‪ .‬ﻭﺸﺠﻊ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﺒﻜﺭ ﺃﻋﻤﺎل ﺒﻴﻜﺎﺴﻭ )ﺍﻟﺘﻲ ﺨﺯﻨﺕ ﻓﻲ ﺃﻗﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﻑ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ‬

‫ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺤﻴﺎﺘﻪ(‪ .‬ﻜﻤﺎ ﺸﺠﻊ ﺘﺎﺘﻠﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻌﻤﺎﺭﻱ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺎﺌﺯ ﺍﻟﻘﻭل ﻋﻨﻪ ﺃﻨﻪ ﻜﻭﺭﺒﻭﺯﻴﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻟﻭﻻ ﺇﻏﺭﺍﻗـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺭﻁ ﻓﻲ »ﺍﻟﺤﺩﺍﺜﺔ«‪ .‬ﻭﻋﻴﻥ ﺸﺎﻏﺎل ﻤﺩﻴﺭﺍ ﻟﻸﻜﺎﺩﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻟﻠﻔﻨﻭﻥ ﻓﻲ ﻓﻴﺘﺒﺴﻙ‪ ،‬ﻭﺃﻓﺴﺢ ﺍﻟﻤﺠـﺎل ﻨﻔـﺴﻪ ﻟﻤﺎﻟﻴﻔـﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻨـﺎﻥ‬
‫‪7‬‬

‫ﺍﻟﺘﺸﻜﻴﻠﻲ )ﺍﻻﺴﺘﺩﻻﻟﻲ ‪ (Consructivist‬ﻭﺨﺼﻡ ﺸﺎﻏﺎل ﺍﻟﻌﻨﻴﺩ‪ .‬ﻤﺎﺭﺱ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻌﺭ‪‬ﺍﺏ ﻟﻤﺴﺭﺡ ﻤﺎﻴﺭ ﻫﻭﻟﺩ »ﺍﻟﺒﻴﻭ ﺁﻟﻲ« ﻭﻟﻤـﺸﺎﺭﻴﻊ‬
‫ﺍﻴﺯﻨﺸﺘﺎﻴﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻓﺘﺘﺤﺕ ﺤﻘﺒﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻥ ﺍﻟﺴﻴﻨﻤﺎﺌﻲ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﻜﺭﻤﻪ ﺍﻟﻤـﺴﺘﻘﺒﻠﻴﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻹﺨـﻭﺓ ﺴـﻴﺭﺍﺒﻴﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺘـﺸﻜﻴﻠﻴﻭﻥ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺨﻴﻠﻴﻭﻥ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻀﻴﻕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺒﻌﺎﺕ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ ﻷﺸﻌﺎﺭ ﻤﺎﻴﻜﻭﻓﺴﻴﻜﻲ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺸﻜﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﻤﻥ ﺃﺯﻤﺔ ﻭﺭﻕ ﺤﺎﺩﺓ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ‬

‫ﻫﻨﺎﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺭﺍﺙ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻟﻺﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺃﺠﻨﺒﻲ ﻓﻲ ﻨﻅﺭﻩ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺒﺩﻉ ﻓﻲ ﺫﺍﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل‪ ،‬ﻤﺘﻤـﺎﺜﻼ ﻤـﻊ ﺤـﺎﻤﻲ ﺍﻟﻘـﻴﻡ‬

‫ﺍﻟﻘﺩﻴﻤﺔ‪ .‬ﺃﻴﺔ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﻀﻭﺌﻴﺔ ﺘﻔﺼل ﺭﻭﺤﻴﺎ ﻟﻴﺱ ﺒﻴﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﻘﺒﺔ ﻭﺤﻘﺒﺔ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﺍﻟﺒﺭﺒﺭﻴﺔ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﻭﺃﻴـﻀﺎ ﺤﺘـﻰ ﺒﻴﻨﻬـﺎ ﻭﺒـﻴﻥ‬
‫»ﺍﻟﻠﻴﺒﺭﺍﻟﻴﺔ« ﺍﻟﺒﻴﺭﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺍﻟﻌﺠﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﺕ ﻋﻬﺩ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ! ﻭﻻ ﻋﺠﺏ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﻨﻴﻥ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﻜﺒـﺎﺭﺍ ﻭﻨﺎﺸـﺌﻴﻥ‪،‬‬
‫ﻴﺘﻠﻔﺘﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻷﻭل ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﺘﻠﻔﺘﻬﻡ ﺇﻟﻰ »ﻋﺼﺭ ﺫﻫﺒﻲ« ﻴﺴﺘﻤﺩﻭﻥ ﻤﻨﻪ ﺍﻹﻟﻬﺎﻡ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻀﻁﺭﺓ ﻭﺃﻗـﺼﺭ‬

‫ﻤﻥ ﺃﻥ ﺘﻔﺴﺢ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺃﻤﺎﻡ ﻨﻀﻭﺝ ﻓﻥ »ﺨﺎﻟﺩ«‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﺃﺜﺎﺭﺕ ﺒﻌﻤﻕ ﺍﻟﺤﺴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎل ﺍﻟﺸﻌﺭﻱ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻤـﺎ‬

‫ﺃﻥ ﺤﻠﺕ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻘﺩ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻐﻁﺎﺀ ﺍﻟﺠﻠﻴﺩﻱ ﻟﻌﺒﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻴﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻭﻜل ﺸﻲﺀ ﺁﺨﺭ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻡ ﻴﺸﺎﺭﻙ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﺍﻟﺤﺯﺒﻲ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺍﻟﺒﺸﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺩﺍﺭ ﺒﻌﺩ ﻭﻓﺎﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺃﺤﺱ ﻨﻔـﺴﻪ ﻀـﺎﺌﻌﺎ ﻭﺴـﻁ‬

‫ﺍﻟﺘﻌﻘﻴﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺍﻤﺭﺍﺕ ﻭﺃﻨﻤﺎﻁ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻗﺭﺏ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﻓﺴﻴﻥ ﺇﻟﻴﻪ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺼﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻭﺤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻤﻘﺭﻭﻨﺎ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺄﻨﻪ »ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺃﻗﻭﻯ ﺍﺜﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺘﻘﻤﺼﻴﻥ ﻜﻠﻴﺔ ﻟﺩﻭﺭﻴﻬﻤﺎ«‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﺩﻴـﻪ ﺘﺨﻭﻓـﺎﺕ ﺇﺯﺍﺀ ﺸﺨـﺼﻴﺔ‬
‫ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ »ﺍﻟﻤﻐﺭﻭﺭﺓ ﻭﺍﻟﻤﺘﺴﻠﻁﺔ«‪ ،‬ﻭﺇﺯﺍﺀ ﺍﻓﺘﻘﺎﺭﻩ ﺇﻟﻰ ﻤﻭﻫﺒﺔ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻲ‪ .‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﺩﺭﻙ‪ ،‬ﻨﻅﺭﺍ ﻟﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﺒﻌﻤﻕ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺭ‬

‫ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺍﻟﻘﺩﺍﻤﻰ ﻀﺩ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺇﻥ ﺘﺭﻭﺴﻜﻲ ﻴﺨﻭﺽ ﻤﻌﺭﻜﺔ ﺨﺎﺴﺭﺓ‪ .‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺤﺎﻭل ﺍﻟﺘﻜﻴ‪‬ﻑ ﻤـﻊ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴـﻑ‪،‬‬
‫ﻥ ﻟﻪ ﺍﺤﺘﺭﺍﻤﺎ ﻭﺇﻋﺠﺎﺒﺎ ﺃﻗل ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻤﻤﺎ ﺃﻜﻨﹼﻪ ﻟﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺯﻤﻴل ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﻘﺭﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻜ ‪‬‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺭﻩ ﻜﺜﻴﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﺎ ﺒﻴﻥ ‪» 1925-1923‬ﺍﻟﻤﻤﺴﻙ ﺍﻟﻘﻭﻱ ﺒﺎﻟﺩﻓﺔ«‪.‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ »ﻟﺘﻜﻴ‪‬ﻑ« ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻤﻊ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻼ ﻴﻭﺠﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﺠﺎل ﻟﻠﺘﺴﺎﺅل‪ .‬ﻓﻠﻴﺱ ﺜﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﻤﻜـﻥ ﺃﻥ ﻴﻜـﻭﻥ ﻫﻨـﺎﻙ‪،‬‬

‫ﺸﺨﺼﺎﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎﻥ ﻋﻥ ﺒﻌﻀﻴﻬﻤﺎ ﻭﻤﺘﻨﺎﻗﻀﺎﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﺭﺠﻠﻴﻥ‪ .‬ﻭﺃﻜﺒﺭ ﺩﻟﻴل ﻋﻠﻰ ﻓﻘﺩﺍﻥ ﺃﻱ ﺭﺍﺒﻁ ﺇﻨﺴﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺒﻴﻨﻬﻤـﺎ‬
‫ﻫﻭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﻭﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺴﻤﻬﺎ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎﻙ ﻓﺠﻭﺓ ﻀﺨﻤﺔ ﺘﻔﻐﺭ ﻓﺎﻫﺎ ﺃﻤـﺎﻡ‬

‫ﺍﻟﻘﺭﺍﺀ ﺍﻟﺭﻭﺱ –ﺇﺫ ﻻ ﻴﺸﺘﻤل ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﻟﻭﺤﺔ ﺘﺭﺴﻡ ﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻨﺸﺭ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻌـﺎﻡ ‪ ،1923‬ﻭﺃﻋﻴـﺩﺕ‬

‫ﻁﺒﺎﻋﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1924‬ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﺤﻭل ﺨﻼﻓﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﺸﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻗﺩ ﻋﺯﺯ ﻤﺭﻜﺯﻩ ﻜﺄﻤﻴﻥ ﻋﺎﻡ ﻟﻠﺤﺯﺏ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻠﻭﺤﺔ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﻗﺼﺔ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻗﺩﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﻜﻴﺔ‪ .‬ﻭﻫﻜﺫﺍ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ‪» ،‬ﺍﺨﺘﻔﻰ« ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﻭل‪ ،‬ﻭﻅل ﻤﻤﻨﻭﻋﺎ ﻟﻤﺩﺓ ﺃﺭﺒﻌﻴﻥ ﻋﺎﻤﺎ‪.‬‬
‫)ﺃﻋﻴﺩ ﻨﺸﺭ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻤﻨﺘﻘﺎﺓ ﺒﻌﻨﺎﻴﺔ ﻭﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻤﻘﺹ ﺍﻟﺭﻗﻴﺏ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻓﻘﻁ(‪ .‬ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﺨﻴل ﺃﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﺎﺘﻪ‬

‫ﺇﺩﺭﺍﻙ ﻜﻡ ﻜﺎﻥ ﺼﻤﺘﻪ ﺤﻭل ﺴﺎﻟﻴﻥ ﺩﺍﻭﻴﺎ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺇﺭﻏﺎﻡ ﻨﻔﺴﻪ ﺤﺘﻰ ﻋﻠﻰ ﺇﺒﺩﺍﺀ ﺤﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟـﻭﻻﺀ ﺍﻟـﺸﻜﻠﻲ‬
‫ﻟﻼﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻭﻜﺄﻨﻪ ﺃﺭﺍﺩ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻔﻪ ﻫﺫﺍ ﺃﻥ ﻴﺨﻁﺭ ﺯﻤﻼﺀﻩ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺃﻨﻪ‪ ،‬ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤﺴﺘﻌﺩ ﺃﻥ ﻴﺨﺩﻡ ﺘﺤﺕ ﺇﻤـﺭﺓ‬
‫ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻴﺱ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺴﻨﻡ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﺍﻟﻘﻤﺔ ﺃﺨﻴﺭﺍ‪ ،‬ﺘﺠﺎﻫﻠﻪ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻗﺩﺭ ﺍﻻﻤﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺘﺭﻓﻊ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺼﺭ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﻔﻲ ﻭﺍﻷﺩﺒﻲ‪ .‬ﻭﺘﺤﺎﺸﻰ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺎﺭﻋﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔـﺔ ﻤـﻊ ﺒﻌـﻀﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﻌﺽ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﻠﺕ ﺒﻤﺸﺎﻫﺩ »ﻋﺒﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ« ﺍﻟﻤﺸﻴﻨﺔ ﻭﻜﺎﻥ ﻻ ﻴﺯﺍل ﻴﺄﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻘﻼل ﺫﺍﺘﻲ‬

‫ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻨﻘﺎﺩ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭﺍﻷﺩﺏ ﻭﺍﻟﻔﻨﻭﻥ ﻤﻥ ﺠﺭ‪‬ﺍﻓﺎﺕ ﺍﻟﺴﺘﺎﻟﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻻﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﻤﻬﻤﺘﻪ ﻜﺭﺍﻉ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨـﺎﺀ‬

‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ‪ ،‬ﺤﻁﻡ ﻗﻠﻤﻪ ﺍﻟﺴﻴ‪‬ﺎل ﺠﻤﻴﻊ ﺃﺭﻗﺎﻤﻪ ﺍﻟﻘﻴﺎﺴﻴﺔ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻨﺸﺭ ﻜﺘﺏ ﺍﻟﻔﻥ ﻭﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺭﺡ ﻭﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻤﻌـﺎﻟﻡ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻷﻭﺭﻭﺒـﻲ‬
‫ﺍﻟﻐﺭﺒﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1924‬ﻤﻥ ﺴﺒﻴﻨﻭﺯﺍ ﺇﻟﻰ ﻤﺎﺭﻜﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ ،1925‬ﻭﻗـﻀﺎﻴﺎ ﺴﻭﺴـﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺍﻟﻤﻭﺴـﻴﻘﻰ ﻓـﻲ ﺍﻟﻌـﺎﻡ ‪،1927‬‬

‫ﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﻤﻘﺎﻻﺕ ﻨﻘﺩﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺨﻁﻭﻁﺎﺕ ﻷﻓﻼﻡ ﻭﻤﺴﺭﺤﻴﺎﺕ ﻋﺩﻴﺩﺓ )‪.(1‬‬

‫‪8‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﻴﺔ ﻭﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﻷﺩﺒﻴﺔ ﻟﻡ ﺘﻤﻨﺤﻪ ﺍﻟﻤﻠﺠﺄ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺒﺤﺙ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﻔﻭﻀﻴﺔ ﺘﺴﻠل ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻤـﻼﺀ ﺴـﺘﺎﻟﻴﻥ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺩﺭﻴﺞ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺒﺫ ﺍﻷﻤﻴﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﺘﺠﺎﺭﺏ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ »ﺸﺒﻪ ﺍﻟﻔﻭﻀﻭﻴﺔ« ﻭﺍﻟﻀﺠﻴﺞ »ﺍﻟﻌﺼﺭﻱ ﺍﻟﻤﻨﺤل« ﻓﻲ‬

‫ﺍﻷﺩﺏ ﻭﺍﻟﻔﻥ‪ .‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺘﻡ ﻓﺭﺽ ﺍﻻﻨﻀﺒﺎﻁ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺒﺒﻁﺀ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ 1927‬ﻨﻔﻲ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺭﺍﻜﻭﻓﺴﻜﻲ ﻭﺭﺍﺩﻴﻙ ﺇﻟﻰ ﺴﻴﺒﻴﺭﻴﺎ ﻭﻁﺭﺩ‬
‫ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻭﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﻭﺍﺤﺎﻗﺕ ﺍﻟﺘﻌﺎﺴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻴﺭﺓ ﺒﻠﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﺒﺩﺃ ﻗﻠﺒﻪ ﺍﻟﻤﻌﺫﺏ ﻴﺨﺫﻟﻪ‪ ،‬ﻭﻜـﻑ ﻋﻤﻠﻴـﺎ ﻋـﻥ‬

‫ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻭﺍﺠﺒﺎﺘﻪ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻅل ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﻴﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﻋﺎﻤﻴﻥ ﺁﺨﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺃﻱ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ .1929‬ﻭﻗﺩ ﻭﺠﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻌـﺯﺍﺀ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺘﺩﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﺒﻼﺩ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺍﻨﺘﺩﺏ ﻤﺘﺤﺩﺜﺎ ﺭﺴﻤﻴﺎ ﺒﺎﺴﻡ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﺤﻭل ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓـﻲ‬

‫ﻋﺼﺒﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﻓﻲ ﺠﻨﻴﻑ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﻐل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻴﺘﺠﻭل‪ ،‬ﺒﺭﻓﻘﺔ ﺼﺩﻴﻘﻪ ﺍﻟﻘﺩﻴﻡ ﻤﻜﺴﻴﻡ ﻟﺘﻔﻴﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺼﺒﺢ ﻤﻔﻭﻀﺎ ﻟﻠﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻷﻤﺎﻜﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻋﺘﺎﺩ ﺍﺭﺘﻴﺎﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﻑ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺡ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻭﺒﺭﻟﻴﻥ‪ .‬ﻭﺒﺎﺕ ﻴﺤﺱ ﺒﻐﺭﺒﺔ ﻤﺘﺯﺍﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﻭﺴﻜﻭ‪،‬‬

‫ﻭﺴﻁ ﺍﻟﻁﻘﻭﺱ ﺍﻟﺸﺎﺫﺓ ﻟﻌﺒﺎﺩﺓ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻭﺍﻟﻌﻨﻑ »ﺒﺎﻟﺠﻤﻠﺔ« ﺍﻟﺫﻱ ﺭﺍﻓﻕ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﻴﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﺜـﺭ ﻜـل‬
‫ﻋﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻤﻭﺴﻜﻭ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻴﻨﺯﻟﻕ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﻟﻴﺩﺍﻭﻱ ﻗﻠﺒﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺼﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻔﺎﺀ ﻭﻴﺭﻴﺢ ﻋﻘﻠﻪ ﺍﻟﻤﻀﻁﻬﺩ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺭﺴـل ﻤـﻥ‬

‫ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻭﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﻭﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺘﻴﺔ ﻤﻘﺎﻻﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻷﺩﺒﻲ ﻭﺭﺴﺎﺌل ﻓﻘﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺤﺯﻨﺔ ﻭﻤﻌﻘـﺩﺓ ﻤـﻥ ﺤﻴـﺙ‬

‫ﺍﻷﺴﻠﻭﺏ‪ .‬ﻭﺘﻭﺍﻟﺕ ﺍﻟﻠﻁﻤﺎﺕ ﻤﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ‪ :‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1931‬ﺍﻨﺘﺤﺭ ﻤﺎﻴﻜﻭﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺜﺎﻨﻲ ﺃﺒﺭﺯ ﺸﺎﻋﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﺒـﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴـﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﺍﻴﺯﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻨﺘﺤﺭ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩﺓ ﺴﻨﻭﺍﺕ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1932‬ﻭﺒ‪‬ﺦ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻤﺅﺭﺨﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺒﺩﻭﺍ ﺤﻤﺎﺴﺔ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺘﺯﻭﻴﺭ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﺜﻡ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1933‬ﺴﻘﻁﺕ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻓﻲ ﻫﻭﺓ ﺍﻟﻨﺎﺯﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺸﻌﺎﻋﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﻤل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺒﺯﻍ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻑ‬

‫ﺍﻵﺨﺭ ﻤﻥ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ‪ ،‬ﻤﺘﻤﺜﻼ ﺒﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﺴﺒﺎﻨﻴﺎ‪ .‬ﻭﻋ ‪‬ﻴﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺴﻔﻴﺭﺍ ﻓﻲ ﻤﺩﺭﻴﺩ‪ .‬ﻫل ﺘﻡ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻥ ﺒﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻟﺘﻔﻴﻨﻭﻑ‬

‫ﺃﻭ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ؟ ﻓﻔﻲ ﻀﻭﺀ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﻴﺒﺩﻭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﻴﻴﻥ ﻨﺫﻴﺭﺍ ﺒﺎﻟﺸﺅﻡ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻔﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺩﺭﻴﺩ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻓﻲ ﺍﻟـﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴـﺔ‬

‫ﻨﻭﻋﺎ ﻤﻥ ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﻡ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻜل ﻤﻥ ﺸﻐل ﻤﻨﺼﺏ ﺍﻟﺴﻔﻴﺭ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻨﻬﻡ ﺠﻤﻴﻌﺎ‪ ،‬ﻜﻘﺎﻋﺩﺓ ﻋﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻫﻠﻜﻭﺍ ﻓﻲ ﺤﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻁﻬﻴـﺭﺍﺕ‬

‫ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺘﻭﻓﻲ ﻗﺒل ﺘﺴﻠﻤﻪ ﻤﻬﺎﻤﻪ ﻜﺴﻔﻴﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎﻤﻪ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻭﺍﻟﺨﻤﺴﻴﻥ‪) .‬ﺃﻤﻀﻰ ﺃﺴﺎﺒﻴﻌﻪ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺤﺎﻭﻟـﺔ‬
‫ﺠﺎﺩﺓ ﻟﺘﻌﻠﻡ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﺴﺒﺎﻨﻴﺔ(‪ .‬ﻭﻟﻭ ﺃﻨﻪ ﻋﺎﺵ ﻓﺘﺭﺓ ﺃﻁﻭل ﻟﻜﺎﻥ ﺍﺤﺘﺴﺏ ﻀﺩﻩ ﺍﺭﺘﺒﺎﻁﻪ ﺍﻟﻘـﺩﻴﻡ ﺒﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴـﻑ ﻭﻜـﺎﻤﻴﻨﻴﻑ‬

‫ﻭﻫﺭﻁﻘﺎﺘﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﺩﺍﻓﻊ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻌﻨﺎﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻹﺴﺎﺀﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻟﺤﻘﻬﺎ ﺒﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1923‬ﻭﻟﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﻋﻠﻴﻪ ﺘﻔﺎﺩﻱ ﻭﺼـﻤﻪ »ﻜﻌـﺩﻭ‬

‫ﻟﻠﺸﻌﺏ« ﻭﺠﺎﺴﻭﺱ ﻭﻤﺨﺭﺏ‪ .‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺘﻭﻓﻲ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﻁﻬﻴﺭﺍﺕ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ ﺒﺴﻨﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺃﻗﻴﻤﺕ ﻟﻪ ﺠﻨﺎﺯﺓ ﺭﺴﻤﻴﺔ ﻭﺩﻓـﻥ ﺘﺤـﺕ ﺤـﺎﺌﻁ‬
‫ﺍﻷﺒﻁﺎل ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺭﻤﻠﻴﻥ‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻏﻁﻰ ﺍﻟﻨﺴﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﻭﻏﺭ ﺒﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﻴﺭﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺍﺴﻤﻪ ﻭﺩﻭﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻭﺇﻨﺠﺎﺯﺍﺘﻪ ﻭﻜﺘﺎﺒﺎﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻗﺎﻀﻴﺎ »ﻤﺤﺎﻜﻡ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺵ« ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺴﺘﺎﻟﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺠﺩﺍﻨﻭﻑ ﻭﺍﻟﺴﻜﻨﺩﺭﺍﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻴﺄﺘﻴﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺫﻜﺭﻩ ﻓﺈﻨﻤﺎ ﻜﺎﻨﺎ ﻴﻔﻌﻼﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﻘـﻁ‬
‫ﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﻅﻬﺎﺭﻩ ﻜﺸﺨﺹ ﺍﻨﺤﺭﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺼﺭﺍﻁ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻡ ﻟﻠﻌﻘﻴﺩﺓ ﺍﻟﻘﻭﻴﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻓﺼﻭل ﺍﻻﻨﺘﻠﺠﻨﺴﻴﺎ ﺇﺯﺍﺀ ﺃﻓﻜﺎﺭﻩ ﻭﺸﺨﺼﻴﺘﻪ ﺍﺸﺘﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ‪ .‬ﻭﻴﺠﺭﻱ ﺍﻵﻥ ﺍﺴﺘﺨﺭﺍﺝ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺒﺒﻁﺀ‪ ،‬ﺒﻤﺸﻘﺔ‪،‬‬

‫ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﺍﻨﺘﻘﺎﺌﻴﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺤﺎﻜﻤﺔ ﺤﺎﻟﻴﺎ ﺘﺭﻯ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺒﻌﺽ ﻜﺘﺎﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺘﻘﻠﻴﺩﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﻤﻭﺴﺔ ﺒﺂﻓﺔ ﺍﻟﺴﺘﺎﻟﻴﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ﻭﺍﻟﻨﻬﻤﻴﻥ ﺍﻟﺘﻭﺍﻗﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺇﻟﻰ ﺘﺭﺍﺙ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻐﻤﻭﺭ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻘل ﺍﻟﺤ ‪‬ﺭ ﻭﺍﻟﻤﻨﻔـﺘﺢ‪،‬‬

‫ﺍﻟﻔﻴﻠﺴﻭﻑ ﺍﻟﻀﺎل‪ ،‬ﺍﻟﻤﺒﺩﻉ ﺍﻟﺠﺭﻱﺀ‪ ،‬ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ ﻭﻟﻴﺱ ﺁﺨﺭﺍ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻙ ﺍﻟﻼﻤﻊ ﻭﺍﻟﺸﺎﻫﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻻ ﻴﺯﺍل ﻴﻤﺜل ﺇﺤﺭﺍﺠـﺎ ﻤﺭﺒﻜـﺎ‬

‫ﻟﻠﺒﻴﺭﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻤﺎ ﺯﺍﻟﺕ ﺘﺤﺫﻑ ﺃﻭ ﺘﺨﻔﻲ ﺒﻌﻨﺎﻴﺔ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﺎﺘﻪ –ﻭﻫﻲ ﻜﺜﻴﺭﺓ‪ -‬ﺍﻟﺘﻲ ﻴـﺸﺘﻡ ﺃﻨﻬـﺎ ﻋﻠـﻰ »ﻤـﺎﺩﺓ‬
‫ﻤﺘﻔﺠﺭﺓ«‪.‬‬

‫ﻭﻴﻨﺩﺭﺝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﺘﺼﻨﻴﻑ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺭﺓ‪ .‬ﻭﺘﻜﻔﻲ ﻨﻅﺭﺓ ﺴﺭﻴﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻴـﺎﺕ ﻟﺘﻔـﺴﻴﺭ ﺫﻟـﻙ‪:‬‬

‫ﻓﻤﻌﻅﻡ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻜﺭﻤﻬﻡ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻫﻨﺎ ﻻ ﻴﺯﺍﻟﻭﻥ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ »ﺴﺎﻗﻁﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ« ﻓﻲ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺘﻲ‪ .‬ﺇﻨﻪ ﻴﻜﺭﻤﻬﻡ‬
‫‪9‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﻁﺭﻴﻘﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺘﺴﻤﺔ ﺒﺩﻑﺀ ﺍﻟﺸﻌﻭﺭ ﻭﺍﻟﺘﺠﺭﺩ‪ ،‬ﻭﻴﺼﻭﺭﻫﻡ ﻓﻲ ﺠﻭﺍﻨﺏ ﻗﻭﺘﻬﻡ ﻭﻀﻌﻔﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ‪ .‬ﻭﺤﺘـﻰ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻓﺭﺍﺵ ﺍﻟﻤﻭﺕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻅﻬﺭ ﻭﺼﻑ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻻ ﻴﺒﺩﻭ ﻫﻨﺎ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘـﺩﻴﺱ ﺍﻟـﺴﻭﺒﺭﻤﺎﻥ ﺍﻟـﺫﻱ‬

‫ﺘﺼﻭﺭﻩ ﺍﻷﺴﻁﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﻴﺘﺭﺩﺩ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻭﺼﻑ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺯﻋﻴﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ ،‬ﺒﻌﻁﻑ ﻭﺇﺸﻔﺎﻕ‪ .‬ﺤﺘﻰ ﺃﻨﻪ ﻋﺒﺭ ﻋﻥ ﺃﻤﻠﻪ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻨﻪ ﺭﺒﻤﺎ ﻭﺠﺩ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﻤﻜﺎﻨﺎ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻘﺎﺌﺩ »ﻟﻠﺠﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻲ« ﻓﻲ ﺼﻔﻭﻓﻬﺎ‪ .‬ﻭﻜﻡ ﻴﻠﻭﺡ ﻫﺫﺍ ﻜﻠـﻪ ﻨﺎﺌﻴـﺎ‬

‫ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻡ ﺍﻷﺤﺎﺩﻱ ﺍﻟﻼﺤﻕ ﻟﻠﺤﺯﺏ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﺤﺴﻨﺕ ﺩﺍﺭ »ﺃﻟﻴﻥ ﻟﻴﻥ ﺒﻨﻐﻭﺍﻥ ﺒﺭﻴﺱ« ﻟﻠﻨﺸﺭ ﺼﻨﻌﺎ ﺒﺈﺤﻴﺎﺀ ﺫﻜﺭﻯ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴـﻜﻲ ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻟﺫﻜﺭﻯ ﺍﻟﺨﻤﺴﻴﻥ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺒﺈﺼﺩﺍﺭﻫﺎ ﻜﺘﺎﺒﻪ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ ﺍﻟﻤﺩﻫﺵ ﻫﺫﺍ‪ .‬ﻭﺁﻤل ﺃﻥ ﺘﺼﺒﺢ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻗﺭﻴﺒﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺍﻹﻨﻜﻠﻴﺯﻱ‪.‬‬

‫ﺍﺴﺤﻕ ﺩﻭﻴﺘﺸﺭ‬
‫ﻫﺎﺭﺒﻭﺭﻜﻭﻟﻴﺩﺝ ـ ﻭﻻﻴﺔ ﻨﻴﻭﻴﻭﺭﻙ‬
‫ﻨﻴﺴﺎﻥ )ﺍﺒﺭﻴل( ‪1968‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫)‪ (1‬ﻛﺘﺐ ﻣﺴﺮﺣﻴﺔ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﺃﻭﻟﻴﻔﺮ ﻛﺮﻭﻣﻮﻳﻞ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1919‬ﻭﻛﺎﻣﺒﺎ ﻧﻴﻠﻠﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1922‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﰲ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻧﺸﺮ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺍﳌﺴﺮﺣﻴﺔ ﰲ ﳎﻠﺪﻳﻦ‪ .‬ﻭﱂ‬
‫ﻳﻘﺮﺃ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺍﳌﺴﺮﺣﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﲏ ﺃﺫﻛﺮ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﺩ ﰲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﲢﺪﺛﻮﺍ ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ ﻣﺘﺮﻓﻌﺔ ﻭﺍﻋﺘﱪﻭﻩ ﻛﺎﺗﺒﺎ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎ ﻋﺎﺩﻱ ﺍﳌﻮﻫﺒﺔ‪.‬‬

‫‪10‬‬

‫ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ ﺑﲔ ﻃﺒﻌﺎﺕ ﻛﺘﺎﺏ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ‬
‫ﺘﺭﺠﻡ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﻥ ﻁﺒﻌﺔ ﻋﺎﻡ ‪ 1923‬ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺏ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻤﺤﺎﺕ ﻤﻥ ﺴﻴﺭ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺜﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﺃﺼﺩﺭﺘﻪ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﺸﺭ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ »ﺘﺭﺍﻨﺴﺒﻭﺴﻴﻜﺘﺴﻴﺎ« ﻓﻲ ﻋﺸﺭﺓ ﺁﻻﻑ ﻨﺴﺨﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺒﺄﺸﻜﺎل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺃﻴﻀﺎ ﻓـﻲ ﺜـﻼﺙ‬

‫ﻁﺒﻌﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻗﺒل ﻭﺒﻌﺩ ﻋﺎﻡ ‪.1923‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻅﻬﺭﺕ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺸﻜل ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﻤﺠﻠﺩﺍﺕ ﺤﻭل ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺜﻭﺭﺓ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪ ،‬ﺼﺩﺭﺕ ﻓﻲ‬

‫ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﻋﺎﻡ ‪ 1919‬ﺒﻌﻨﻭﺍﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻥ ﺍﻟﻨﺎﺸﺭ ﻏﺭﺯﻴﺒﻴﻥ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻨﺸﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺴـﻨﺘﻴﻥ ﻤـﻥ ﻗﻴـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻤﺎ ﺯﺍل ﻤﺴﻤﻭﺤﺎ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻏﺭﺯﻴﺒﻴﻥ ﻨﺎﺸﺭﺍ ﻟﻴﺒﺭﺍﻟﻴﺎ ﺠﺎﺩﺍ‪ ،‬ﺫﺍ ﺴﻤﻌﺔ ﻁﻴﺒﺔ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﺍﺸﺘﻤﻠﺕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﻤﻨﺸﻭﺭﺍﺘﻪ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪،1919‬‬

‫ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻥ ﺍﻟﺭﻭﺍﺌﻲ ﻭﻜﺘﺎﺏ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻤﺫﻜﺭﺍﺕ ﻭﺘﺄﺭﻴﺦ ﻷﺤﺩﺍﺙ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﺒﻘﻠﻡ ﻜﺘﺎﺏ ﻴﻘﻔﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻌـﺔ ﻭﺍﺴـﻌﺔ‬
‫ﻨﺴﺒﻴﺎ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻻﻨﺘﻤﺎﺀ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ‪ :‬ﻓﻘﺩ ﻅﻬﺭ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺯﻋﻴﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻴﺎﻥ ﺩﺍﻥ ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺯﻋﻴﻡ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜـﻭﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴـﻴﻥ‬

‫ﺘﺸﻴﺭﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺒﻭﺘﺭﻴﺴﻭﻑ‪ ،‬ﺴﻭﺨﺎﻨﻭﻑ ﻭﻟﻴﺒﺭ ﺍﻟﺯﻋﻴﻡ ﺍﻟﺒﻭﻨﺩﻱ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﺍﺸﺘﻤﻠﺕ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺅﻟﻔـﺎﺕ ﻋﺩﻴـﺩﺓ ﺩﻴﻨﻴـﺔ ﻭﻓﻠـﺴﻔﻴﺔ ﻏﻴـﺭ‬

‫ﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻫﺎﺠﺭ ﻏﺭﺯﻴﺒﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺒﺭﻟﻴﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺸﺭ ﺒﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴـﻴﺔ ﺤﺘـﻰ ﻓﺘـﺭﺓ ﻤﺘﻘﺩﻤـﺔ ﻤـﻥ‬

‫ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻨﺎﺕ‪ .‬ﻭﺃﻗﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻁﻭﺓ ﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺤﻀﺔ –ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﻭﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺩ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺎﻜل ﺍﻟﻌﻤﺎل‪ -‬ﺇﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﻜﺘﺏ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻤﺴﻤﻭﺤﺎ ﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻨﺎﺕ ﺒﺤﺭﻴـﺔ‬
‫ﻨﺴﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ ﺍﻟﺭﺍﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﻜﺘﺒﻬﺎ ﺩﺍﺨل ﻤﻀﻁﺭﺓ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﻨﺸﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ ،‬ﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﻭﺘﻘﻨﻴﺔ ﻤﻠﺤﺔ‪ .‬ﻓﺒﺴﺒﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻭﻀﻰ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻁﺒﺎﻋﺔ –ﻤﺜـل‬
‫ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ‪ -‬ﺴﻴﺌﺔ ﺠﺩﺍ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻘﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺘﻔﺴﻴﺭﺍ ﻟﻠﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺭﺩﻫﺎ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻤﻘﺩﻤﺔ ﻁﺒﻌﺔ ﻋﺎﻡ ‪ ،1923‬ﺤﻴـﺙ ﻭﺠـﺩ ﺃﻨـﻪ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺘﻔﺴﻴﺭ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻩ ﻟﻐﺭﺯﻴﺒﻴﻥ ﻨﺎﺸﺭﺍ ﻟﻪ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1919‬ﻭﻗﺩ ﺸﻜﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻏﺭﺯﻴﺒﻴﻥ ﻋﺠ‪‬ل ﻓﻲ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻁﺒﻌﺔ‬

‫ﺩﻭﻥ ﻋﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺯﺍل ﻴﻨﺸﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ »ﺩﻭﻥ ﺇﺫﻥ ﻤﻨﻪ«‪ .‬ﻭﻫﻲ ﺍﺤﺘﺠﺎﺠﺎﺕ ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻨﺄﺨﺫﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﺘﻬﺎ ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺃﺒﺩﺍ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻨﺸﺭ ﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺘﻡ ﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﻋﻠﻤﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻑ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1923‬ﺃﻥ ﻴﻨـﺸﺭ‬

‫ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻜﺘﺒﻪ ﻟﺩﻯ ﻨﺎﺸﺭ ﻤﻬﺎﺠﺭ ﻤﺤﺘﺭﻡ ﻤﺜل ﻏﺭﺯﻴﺒﻴﻥ‪ .‬ﻭﺍﻷﺭﺠﺢ ﺃﻥ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺃﺴﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺒﻌﺽ ﺯﻤﻼﺌﻪ ﻤﻥ ﺸـﺎﻏﻠﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﺼـﺏ‬
‫ﺍﻟﺭﻓﻴﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﺼﺭﺍﺤﺘﻪ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺴﻴﺭﺘﻪ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻜل ﺃﻁﻭل ﻓﺼل ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺏ ‪ ،1919‬ﺭﺒﻤﺎ ﻷﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﻑ‬
‫ﻓﻘﻁ ﺒﺘﺠﺎﻫل ﺘﻘﺩﻴﻡ ﻟﻭﺤﺔ ﻟﺴﺎﻟﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﺠﻨﺏ ﺫﻜﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻜﻠﻪ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﻋﺎﺒﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺇﻟﻴﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺤﺫﻑ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻤﻥ ﻁﺒﻌﺔ ﻋﺎﻡ ‪ 1923‬ﺍﻟﻤﻭﺴﻌﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﻜﺘﺎﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﺴﻴﺭﺘﻪ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﺍﻟـﺴﻴﺎﺴﻴﺔ )ﻭﻫـﺫﺍ‬

‫ﻴﻘﻭﺩ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻙ ﺒﺄﻥ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﻤﺼﺩﺭ ﺍﻹﺴﺎﺀﺓ ﻓﻲ ﻁﺒﻌﺔ ﻋﺎﻡ ‪ ،(1919‬ﻜﻤﺎ ﺤﺫﻑ ﻟﻭﺤﺔ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺘـﺼﻭﺭ ﻤﻼﻤـﺢ ﺸﺨـﺼﻴﺔ‬
‫ﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ‪ ،‬ﻭﺃﻀﺎﻑ ﻤﻥ ﻤﺼﺎﺩﺭ ﻋﺩﻴﺩﺓ )ﻤﺫﻜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ( ﺘﺼﻭﻴﺭﻩ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺴﻔﻴﺭﺩﻭﻟﻑ‪ ،‬ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴـﻜﻲ‪،‬‬
‫ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻑ‪.‬ﺍ‪ .‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ‪ .‬ﻭﻻ ﻴﺭﺩ ﻫﻨﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻱ ﺫﻜﺭ ﻟﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﻁﺒﻌﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1924‬ﻋﻥ ﺩﺍﺭ ﺍﻟﻨﺸﺭ ﺍﻻﻭﻜﺭﺍﻨﻴﺔ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﻜﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻓﻬـﻲ ﻤـﺸﺎﺒﻬﺔ ﻤـﻥ ﺤﻴـﺙ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﻟﻁﺒﻌﺔ ﻋﺎﻡ ‪ .1923‬ﻭﺍﻟﻔﺭﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩﺓ ﻫﻲ ﻓﺭﻭﻗﺎﺕ ﺘﺤﺭﻴﺭﻴﺔ‪ :‬ﺍﻷﺴﻠﻭﺏ ﻤﺼﻘﻭل ﺃﻜﺜﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻨﻘﻴﻁ ﻤﻌﺩل ﻫﻨـﺎ ﻭﻫﻨـﺎﻙ‪،‬‬

‫ﻭﺍﻷﺨﻁﺎﺀ ﺍﻟﻤﻁﺒﻌﻴﺔ ﻤﺼﺤﺤﺔ‪ .‬ﻭﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﺸﻬﺩ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﻨﻭﺭ ﺒﺼﻭﺭﺘﻪ ﺍﻟﻜﺎﻤﻠﺔ ﻤﺭﺓ ﺃﺨـﺭﻯ ﺃﺒـﺩﺍ‪ .‬ﻭﻤـﻥ ﺍﻟﻤﻌﻘـﻭل‬

‫ﺍﻻﻓﺘﺭﺍﺽ ﺃﻥ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻋﻨﻲ ﺸﺨﺼﻴﺎ ﺒﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫‪11‬‬

‫ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻨﺸﺭﺕ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1965‬ﻨﺴﺨﺔ ﻤﻘﺘﻀﺒﺔ ﺠﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻓﻲ ﻤﺠﻠﺩ ﻴﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺴﻴﺭ ﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻤـﻥ ﻤﺅﻟﻔـﺎﺕ‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺴﻠﺴﻠﺔ »ﺴﻴﺭ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﺭﺍﺌﻌﻴﻥ« ﻤﻥ ﻤﻨﺸﻭﺭﺍﺕ »ﺍﻟﺤﺭﺱ ﺍﻟﻔﺘﻲ«‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺩﺍﺭ ﻨـﺸﺭ ﺘﺎﺒﻌـﺔ ﻟﻠﻜﻭﻤـﺴﻭﻤﻭل ﻓـﻲ‬

‫ﻤﻭﺴﻜﻭ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎﻡ ﺒﺎﺨﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﺒﻨﺔ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻴﺭﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺤﺭﺭﻫﺎ ﺇ‪.‬ﺯﺍﺘﺱ‪ .‬ﻭﺍﺴﺘﻤﺩﺕ ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﻤﻥ ﻁﺒﻌﺔ ‪ ،1924‬ﻭﺤﺫﻓﺕ ﻤﻨﻬﺎ‬

‫ﺍﻟﻠﻭﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﻭﺭ ﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻑ‪.‬ﺍ‪ .‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ‪ .‬ﻭﻤـﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀـﺢ ﺃﻥ ﺍﻟﺜﻼﺜـﺔ‬

‫ﺍﻷﻭﺍﺌل ﺍﺴﻘﻁﻭﺍ ﻷﻨﻬﻡ ﻻ ﻴﺯﺍﻟﻭﻥ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ »ﺴﺎﻗﻁﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ«‪ .‬ﺃﻤﺎ ﻑ‪.‬ﺍ‪ .‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ ﻓﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺃﻨﻬﻤﺎ ﺤﺫﻓﺎ ﻷﻨﻬﻤـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻏﻴﺭ ﻫﺎﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺱ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺍﺩﺭﺍﺠﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﻠﺩ ﻤﻭﺠﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﻴﻥ ﻭﻗﺩ ﺍﻗﺘﻁﻌﺕ ﺃﺠﺯﺍﺀ‬

‫ﻫﺎﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﺭﻯ ﺘﻘﺩﻴﻤﻬﺎ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﻴﻀﺎﺡ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻁﺒﻌﺎﺕ‪ ،‬ﻨﻭﺭﺩ ﺃﺩﻨﺎﻩ ﻟﻭﺤﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺔ‬
‫ﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻁﺒﻌﺎﺕ ﺍﻷﺭﺒﻊ‪:‬‬

‫ﻭﻻ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻁﺒﻌﺔ ‪ 1965‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺘﺤﺭﻴﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻨﺼﻭﺹ ﻁﺒﻌﺔ ‪ ،1924‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﺤـﺭﺭ ﺫﻜـﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﺘـﺎﺏ »ﻴﻨـﺸﺭ‪...‬‬
‫ﺒﻤﺤﺫﻭﻓﺎﺕ ﺒﺴﻴﻁﺔ ﻭﺘﺼﺤﻴﺢ ﻟﻸﺨﻁﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﺓ«‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﻻ ﻴﻌﺩﻭ ﻜﻭﻨﻪ ﺘﻌﺒﻴﺭﺍ ﻟﻁﻴﻔﺎ ﻋﻥ ﺘـﺸﻭﻴﻪ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘـﺔ‪ .‬ﻭﻴـﺸﺎﺭ ﺇﻟـﻰ ﺒﻌـﺽ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﺫﻭﻓﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،(...) :‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻻ ﻴﺸﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺒﻌﻀﻬﺎ ﺍﻵﺨﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓـﺎﺕ ﺒـﻴﻥ ﻨـﺼ‪‬ﻲ ‪1923‬‬
‫ﻭ‪ 1924‬ﻓﻼ ﺘﺅﺜﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻭﻻ ﺘﺴﺘﺤﻕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴل‪.‬‬
‫ﻭﺘﺸﺘﻤل ﺍﻟﻤﺤﺫﻭﻓﺎﺕ ﻤﻥ ﻨﺹ ‪ 1924‬ﻓﻲ ﻨﺹ ‪ 1965‬ﻋﻠﻰ ﻨﻭﻋﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ :‬ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﺫﻜﺭﻫﻡ ﻤﺤﺭ‪‬ﻡ ﻤﺜـل‬

‫ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﻑ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﻤﺼﻁﻠﺤﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻹﻋﺠﺎﺏ ﺍﻟﻜﺎﻤل‪ .‬ﻭﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟـﺫﻟﻙ ﻓـﺈﻥ ﺘـﺼﻭﻴﺭ‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﺒﺩﻭ ﻓﻲ ﻁﺒﻌﺔ ﻋﺎﻡ ‪ 1965‬ﻤﺴﻁﺤﺎ ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻨﺘﻘﺎﺩﻱ ﻭﻤﺒﺘﺫﻻ ﻤﺜل ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺴﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻴﻁ ﻟﻴﻨﻴﻥ‬

‫ﺒﻤﻅﺎﻫﺭ ﺍﻟﻘﺩﺍﺴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩ ﺘﺠﺭﻴﺩﻩ ﻤﻥ ﻜل ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺘﺩﻟﺔ ﺤﻭل ﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺃﺨﻁﺎﺌﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻀﻔﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﺼﻭﻴﺭ‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻟﺯﻋﻴﻡ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺼﺒﻐﺔ ﻤﻥ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺩﺍﻗﻴﺔ‪ ،‬ﻨﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻤﺎﻴﻜل ﻏﻠﻴﻨﻲ‬

‫‪12‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ‬
‫ﻴﺸﺘﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻤﻘﺎﻻﺕ ﻜﺘﺒﺕ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺤﻭل ﺒﻌﺽ ﺭﻓﺎﻗﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺃﺒﺩﺃ ﺒﺎﻟﺘﺤﺫﻴﺭ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﻟﻴﺴﺕ ﺴﻴﺭ ﺤﻴﺎﺓ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺕ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻴﺴﺕ ﻟﻭﺤﺎﺕ ﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻭﺇﻨﻤـﺎ ﻤﺠـﺭﺩ ﺘـﺼﻭﻴﺭ‬

‫ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ‪ .‬ﻭﻤﻴﺯﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻘﻁﺔ ﻀﻌﻔﻬﺎ‪ ،‬ﺇﻨﻬﺎ ﻤﺒﻨﻴﺔ ﻜﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺫﻜﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻔﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1919‬ﻁﻠﺏ ﻤﻨﻲ ﺍﻟﻨﺎﺸﺭ ﻏﺭﺯﻴﺒﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺒﻪ ﻭﺃﻭﺼﻰ ﺒﻪ ﻤﻜـﺴﻴﻡ ﻏـﻭﺭﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺒـﺩﺀ ﺒﻜﺘﺎﺒـﺔ‬

‫ﻤﺫﻜﺭﺍﺘﻲ ﺤﻭل ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪ .‬ﻭﺘﻤﻜﻨﺕ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ﻤﻥ ﺘﺴﻠﻴﻤﻪ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل –ﺃﻭ ﺒﺎﻷﺤﺭﻯ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺩﻱ‪ -‬ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺎﻭﻟﺕ ﻓﻴـﻪ‬

‫ﺘﻌﺭﻴﻑ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀ ﺒﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬ﻜﻲ ﻴﺴﺘﻁﻴﻌﻭﺍ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﺫﺍﺘﻴﺔ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ ﻓﻲ »ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ« ﺍﻟﺫﻱ ﻜﻨﺕ ﺒﺼﺩﺩ ﺇﻋﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺘﻌـﺭﻴﻔﻬﻡ‬
‫ﺒﺎﻷﺒﻁﺎل ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻗﺩﺭ ﻤﻌﺭﻓﺘﻲ ﺒﻬﻡ ﻭﻤﺎ ﺒﺩﺍ ﻟﻲ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺒﺸﺨﺼﻴﺘﻬﻡ ﻭﺃﺤﺩﺍﺙ ﻓﻲ ﺤﻴـﺎﺘﻬﻡ ﻗﺒـل ﺍﻟﺜـﻭﺭﺓ‪،‬‬

‫ﺘﺴﺘﺤﻕ ﻤﺯﻴﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺭﺽ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻭﺍﺠﻪ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻤﺼﻴﺭﺍ ﻏﺭﻴﺒﺎ‪ .‬ﻓﺒﻴﻨﻤﺎ ﺤﺎﻟﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺩﻭﻨﻲ ﻭﺩﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻘﺘﻨﻌﺎ ﺃﻥ ﻜﺘﺎﺒـﺔ‬
‫ﻤﺫﻜﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺯﻤﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻴﻪ ﺤﺩﺙ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻘﺭ ‪-‬ﺇﺫ ﻜﻨﺎ ﻻ ﻨﺯﺍل ﻨﻌﻴﺵ ﻓﻲ ﺒﻭﻗﺘﻬﺎ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ‪ -‬ﻫﻭ ﺃﻤﺭ ﻤﺴﺘﺤﻴل ﺒﻜـل‬

‫ﺒﺴﺎﻁﺔ )ﻤﻥ ﺠﻤﻠﺔ ﻤﺎ ﺃﻗﻨﻌﻨﻲ ﺒﺫﻟﻙ ﻜﺘﺎﺏ ﺴﻭﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩﺍﺕ ﺤﻭل ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ(‪ ،‬ﻭﺒﻴﻨﻤﺎ ﺒﺩﺍ ﻟﻲ ﺃﻥ ﻷﻱ ﻭﺼﻑ ﻗﺒل ﺃﻭﺍﻨﻪ ﻟﺘﻠﻙ‬

‫ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺩﻭﻥ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﺴﻴﻜﻭﻥ ﺫﺍﺘﻴﺎ ﺠﺩﺍ ﻭﻟﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﻋﺭﺽ ﻴﺘﺴﻡ ﺒﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ‪ -‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻗـﺕ ﺒﺎﻟـﺫﺍﺕ‪،‬‬
‫ﻨﺸﺭ ﻏﺭﺯﻴﺒﻴﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﻋﻠﻡ ﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﻤﺫﻜﺭﺍﺘﻲ ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﺤﺔ‪ .‬ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺃﻨﻪ ﻤﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﻨﺸﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺩﻭﻥ ﺍﺴﺘﺌﺫﺍﻨﻲ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺫﻜﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﺎﺌﻕ ﻟﺘﺠﻨﺏ ﺃﻴﺔ ﺇﺴﺎﺀﺓ ﻓﻬﻡ ﺤﻭل ﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﺭﺘﺄﻴﺕ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﺨﺭﺝ ﻤﻨﻪ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﻤﻊ ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻁﻔﻴﻔﺔ‪ ،‬ﺘﺼﻭﻴﺭﻱ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺭﻓﺎﻕ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪.‬‬

‫ﻭﻤﺎ ﺯﺍﻟﺕ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺭ ﺩﻗﻴﻕ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻭﻤﻨﺼﻑ‪ ،‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻓﻴﻪ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ ﻭﺍﻷﻨﺼﺎﺭ ﻤﻥ ﺨﺎﺭﺝ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻜﻭ ﻤﻨﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺭ ﻫﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻩ ﻜﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺎﺌﺩﺓ ﻴﻌﻭﺩ ﻋﻬﺩﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﺎ ﻗﺒل ﻋـﺎﻡ ‪ .1917‬ﻭﺃﻭﺩ‬
‫ﺍﻻﻋﺘﺫﺍﺭ ﻋﻥ ﺍﻀﻁﺭﺍﺭﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﺩﺙ ﻋﻥ ﺸﺨﺼﻲ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﺒﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﻭﻀﻊ ﺃﻭ ﻤﻭﻀﻌﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺴﻤﻌﺕ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺭﻓﻴﻕ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ .‬ﻭﺃﻀﻔﺕ ﺇﻟﻰ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺫﻜﻭﺭ ﺃﻋﻼﻩ ﺘﺼﻭﻴﺭﺍ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨـﺼﻴﺔ ﻤـﺎﺭﺘﻭﻑ‪،‬‬

‫ﻤﺴﺘﻤﺩﺍ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻀﻔﺕ ﻤﻘﺎﻻﺘﻲ ﻓﻲ ﺘﺄﺒﻴﻥ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺩﺕ ﻜﺘﺎﺒـﺔ ﺫﻜﺭﻴـﺎﺘﻲ ﻋـﻥ‬
‫ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻭﺴﻔﻴﺭﺩﻟﻭﻑ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﻜﺘﺎﺒﺎﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻓﻘﺩﺕ‪.‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﺫﻜﺭﻴﺎﺘﻲ ﺍﻟﺨﺎﻁﻔﺔ ﻋﻥ ﺝ‪.‬ﻑ‪ .‬ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻘﺩ ﻜﺘﺒﺕ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﻤﺤﺭﺭ ﺼﺤﻴﻔﺔ »ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺭﺍﻴﺔ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ«‪ ،‬ﺤﻴﺙ‬

‫ﻨﺸﺭﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻭﻻ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫‪13‬‬

‫ﺍ‪ .‬ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‬
‫ﻤﻭﺴﻜﻭ ‪1923/3/20‬‬

‫‪14‬‬

‫ﻓﻼﺩﳝﲑ ﺍﻳﻠﻴﺘﺶ ﻟﻴﻨﲔ‬
‫ﻟﻥ ﺃﺤﺎﻭل ﻫﻨﺎ ﺃﻥ ﺃﻜﺘﺏ ﺴﻴﺭﺓ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ ﻓﻔﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﻻ ﻴﻭﺠﺩ ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ‪ .‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺴﺄﺘﻁﺭﻕ ﻓﻘﻁ ﻟﻤﺎ ﺃﻋﺭﻓﻪ ﺒﺤﻜـﻡ‬
‫ﻋﻼﻗﺎﺘﻨﺎ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺇﻟﻰ ﺍﻨﻁﺒﺎﻋﺎﺘﻲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺴﻤﻌﺕ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﺒﻠﻴﻨﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ )‪ (1‬ﺇﺜﺭ ﻨﺸﺭ ﻜﺘﺎﺏ )‪ (2‬ﻤﻥ ﺘﺄﻟﻴﻑ »ﺘﻭﻟﻴﻥ« )‪ .(3‬ﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﻗﺭﺃﺕ ﺍﻟﻜﺘـﺎﺏ ﺒﻌـﺩ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻗﺎل ﻟﻲ‪» :‬ﺍﻵﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺤﻘﺎ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺤﺭﻜﺔ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺃﺼﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻭﺃﻥ ﻤﻔﻜﺭﻴﻥ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ‪-‬‬
‫ﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﻴﻥ ﺤﻘﻴﻘﻴﻴﻥ ﺒﺩﺃﻭﺍ ﺒﺎﻟﻅﻬﻭﺭ«‪.‬‬

‫ﻭﺍﺴﺘﻔﺴﺭﺕ ﻤﻨﻪ‪» :‬ﻤﺎﺫﺍ ﺘﻌﻨﻲ؟ ﻤﺎﺫﺍ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺴﺘﺭﻭﻑ )‪ ،(4‬ﻤﺎﺫﺍ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺘﻭﻏﺎﻥ– ﻴﺎﺭﺍﻨﻭﻓﺴﻜﻲ )‪ (5‬؟«‪ .‬ﻭﺍﺭﺘـﺴﻤﺕ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺸﻔﺘﻲ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﺍﺒﺘﺴﺎﻤﺔ ﻏﺎﻤﻀﺔ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ )ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻜﺎﻥ ﻤﺭﺓ ﺍﻤﺘﺩﺡ ﺴﺘﺭﻭﻑ ﺍﻤﺘﺩﺍﺤﺎ ﺸﺩﻴﺩﺍ(‪» :‬ﻨﻌـﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻜـﻥ ﺴـﺘﺭﻭﻑ‬
‫ﻭﺘﻭﻏﺎﻥ‪-‬ﺒﺎﺭﺍﻨﻭﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻜل ﺫﻟﻙ ﺼﻔﺤﺎﺕ ﻜﺜﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﺤﺫﻟﻕ‪ ،‬ﻭﻤﻌﻁﻴﺎﺕ ﺠﻤﺔ ﺤـﻭل ﺘﻁـﻭﺭ ﺍﻻﻨﺘﻠﺠﻨـﺴﻴﺎ ﺍﻷﻜﺎﺩﻴﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺘﻭﻟﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ«‪.‬‬

‫ﻭﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻗﺭﺉ ﻜﺘﺎﺏ ﺘﻭﻟﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺒﻨﻬﻡ ﺸﺩﻴﺩ )ﻜﻨﺕ ﻓﻲ ﺯﻭﺭﻴﺦ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺭﺽ ﻷﺸﻜﺎل ﺸﺘﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ﻭﻟﻡ ﺃﺴﻤﻊ‬

‫ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺴﻭﻯ ﺇﺸﺎﻋﺎﺕ ﻋﻥ ﺍﻋﺘﻘﺎﻟﻪ ﻭﻨﻔﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﻜﺭﺍﺴﻨﻭﻴﺎﺭﺴﻙ )‪ ،(6‬ﻤﻊ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ )‪ (7‬ﻭﺒﻭﺘﺭﻴﺴﻭﻑ )‪ .(8‬ﻭﺒﺩﺍ ﻟﻴﻨـﻴﻥ ﻭﻤـﺎﺭﺘﻭﻑ‬
‫ﻭﺒﻭﺘﺭﻴﺴﻭﻑ ﺃﺼﺩﻗﺎﺀ ﺸﺨﺼﻴﻥ ﻤﺘﻼﺯﻤﻴﻥ ﺃﺒﺩﺍ‪ ،‬ﻭﺍﻤﺘﺠﺯﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﻫﻥ ﻓﻲ ﺼﻭﺭﺓ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﺘﻤﺜل ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺍﻟـﺼﺭﻓﺔ ﻟﻠﺤﺭﻜـﺔ‬

‫ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺤﺩﻴﺜﺎ‪ .‬ﻭﻜﻡ ﻴﺒﺩﻭ ﺍﻷﻤﺭ ﻏﺭﻴﺒﺎ ﺍﻵﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺭﻯ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺃﻴﺔ ﺴﺒل ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺴـﻠﻜﻬﺎ ﻫـﺅﻻﺀ »ﺍﻷﺼـﺩﻗﺎﺀ«‬
‫ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻭﺼﻠﻨﺎ ﻫﻭ ﺤﻭل ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ )‪ .(9‬ﻭﻤﻊ ﺃﻨﻲ ﺸﺨﺼﻴﺎ ﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﻤﻌﻨﻴﺎ ﻜﺜﻴـﺭﺍ ﺒﺎﻟﻤـﺴﺎﺌل‬

‫ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻀﺔ –ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺃﻥ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻟﻴﺴﺕ ﻤﻭﻀﻊ ﺠﺩل‪ -‬ﻓـﺈﻨﻲ ﺫﻫﻠـﺕ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻷﺴـﺎﺱ‬
‫ﺍﻹﺤﺼﺎﺌﻲ ﺍﻟﻤﺘﻴﻥ ﺠﺩﺍ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺭﺘﻜﺯ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﺠﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺽ‪ .‬ﻭﺨﻴل ﺇﻟﻲ ﻓﻲ ﺤﻴﻨﻪ )ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺤﺩﺙ ﻓﻌﻼ( ﺃﻥ‬

‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺴﻴﻭﺠﻪ ﻀﺭﺒﺔ ﻗﺎﻀﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺇﻴﺩﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﻴﻥ)ﺍﻟﻨﺎﺭﻭﺩﻴﻨﻴﻴﻥ)‪ ((10‬ﺍﻟﺨﺎﻁﺌﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻜﻨﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺒﺩﺃﺕ ﺘﺼل ﺇﻟﻴﻨﺎ ﺃﻨﺒﺎﺀ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ )‪ (11‬ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻻﻴﺴﻜﺭﺍ)‪ (12‬ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺒﺩﺃﺕ ﺒﺎﻟﺼﺩﻭﺭ ﻭﻤﻜﺎﻨﺘﻬـﺎ‬

‫ﻗﺩ ﺘﻭﻁﺩﺕ‪ .‬ﻭﺩﻭﻥ ﺘﺭﺩﺩ ﺃﻋﻠﻨﺕ ﻋﻥ ﺘﺄﻴﻴﺩﻱ ﻟﻼﻴﺴﻜﺭﺍ ﻭﻟﻜﻨﻲ ﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﺃﻋﺭﻑ ﺴﻭﻯ ﺍﻟﻘﻠﻴل ﻤﻥ ﻤﺤﺘﻭﻴﺎﺘﻬﺎ ﻷﻥ ﺍﻷﻋﺩﺍﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﺘـﺼﻠﻨﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺤﺼﻭﻟﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻋﺩﺍﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺼﻠﺔ‪ .‬ﻭﺘﻜﻭﻥ ﻟﺩﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺍﻻﻨﻁﺒﺎﻉ ﺒـﺄﻥ‬

‫ﺍﻟﺜﻼﺜﻲ ﺍﻟﻤﺘﻼﺯﻡ –ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻭﺒﻭﺘﺭﻴﺴﻭﻑ‪ -‬ﺍﻨﺼﻬﺭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻻ ﻓﻜﺎﻙ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﺜﻼﺜﻲ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭ ﺍﻟﻤﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ )‪(13‬‬
‫‪ ،‬ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻭﺯﺍﺴﻭﻟﻴﺵ )‪ ، (14‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻜﺎﻥ ﻟﻼﻨﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﻊ ﺍﻟﺼﺎﻋﻘﺔ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﻨﺎ ﻨﻌـﺭﻑ ﺃﻥ ﺍﻟﻤـﺅﺘﻤﺭ‬

‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺴﻴﺸﻬﺩ ﺍﻟﺨﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﻤﻊ ﺼﺤﻴﻔﺔ »ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎل« )‪ ، (15‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻻﻨﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﻤﻨﺤﻰ ﺍﻟـﺫﻱ ﺍﺘﺨـﺫﻩ‬
‫ﻭﻴﻀﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻲ ﻤﻌﺴﻜﺭﻴﻥ ﻤﺘﻘﺎﺒﻠﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻥ »ﻴﻨﺸﻕ« ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻭﻴﻘﻑ ﻓﻲ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ‪ ،‬ﻜل ﻫﺫﺍ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻲ ﻭﺴـﻌﻨﺎ‬
‫ﺍﺴﺘﻴﻌﺎﺒﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺍﻷﻭل ﻓﻲ ﺩﺴﺘﻭﺭ ﺍﻟﺤﺯﺏ –ﻫل ﻫﺫﺍ ﺤﻘﺎ ﺃﻤﺭ ﻴﺒﺭﺭ ﺍﻻﻨﺸﻘﺎﻕ؟ )‪ (16‬ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻓﻲ ﻤﻬﺎﻡ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺭ‪ -‬ﻤﺎ ﺨﻁﺏ‬
‫ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻟﻘﺎﻁﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻫل ﺠﻥ ﺠﻨﻭﻨﻬﻡ؟ ﻭﻀﺎﻴﻘﻨﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻨﺸﻘﺎﻕ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺃﻤﺭ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻭﺤﺎﻭﻟﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺠﻠﻭ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻀﻴﺌﻠﺔ‬
‫‪15‬‬

‫ﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺎﺌﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﻭﺭﺕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻨـﻪ ﺨـﺎﻟﻕ ﺍﻟﻤﺘﺎﻋـﺏ ﻭﻤﺤـﺩﺙ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺸﺤﺕ ﺇﻟﻴﻨﺎ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻤﺎ ﺠﺭﻯ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺸ ‪‬‬
‫ﺍﻻﻨﺸﻘﺎﻕ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻴﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﻨﺼﺏ ﻨﻔﺴﻪ ﺤﺎﻜﻤﺎ ﻤﻁﻠﻘﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺒﺄﻱ ﺜﻤﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻭﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﺭﻓﻀﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺒـﺩﻭ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻘـﺴﻤﺎ‬

‫ﻴﻤﻴﻥ ﺍﻟﻭﻻﺀ ﻟﻪ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺭ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻴﺘﻨﺎﻗﺽ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺘﺨﺫﻩ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﻤﻭﻗﻔﻪ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﻌﺭﻭﻑ ﻟﺩﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻑ ﺍﻟﻭﺜﻴﻕ ﻭﺍﻟﻭﺩﻱ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﻤﺽ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺤﺘﻰ ﺍﻨﺤﺎﺯ ﺒﻠﻴﺨـﺎﻨﻭﻑ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ )ﻭﻟﻴﺱ ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ ﻓﻘﻁ ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﻤﻨﻔﻴﻭﻥ ﻓﻲ ﻓﻭﻟﻭﻏﺩﺍ )‪ ، (17‬ﻜﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩ( ﺍﻋﺘﺒﺭﻨﺎ ﺫﻟﻙ ﺨﻁﻭﺓ‬

‫ﻻ ﺘﺸﺭ‪‬ﻑ ﺃﺒﺩﺍ ﺠﻴﻭﺭﺠﻲ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻭﻓﻴﺘﺵ‪ .‬ﻓﻨﺤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﻴﻥ ﻟﻴﺱ ﻟﺩﻴﻨﺎ ﻤﺎ ﻨﻜﺴﺒﻪ ﻤﻥ ﺘﻐﻴﺭ ﺴﺭﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻗﻊ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺭ‪ ،‬ﻜﻨﺎ ﻏﺎﺭﻗﻴﻥ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﻼﻡ‪ .‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺃﻀﻴﻑ ﺃﻥ ﺍﻟﺭﻓﺎﻕ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺃﻴﺩﻭﺍ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻜﻭﻨﻭﺍ ﻫـﻡ‬
‫ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻡ ﺒﻤﺠﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﻤﻭﺭ‪ .‬ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻟﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺫﻜﺭ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ ﻤﻌﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺃ‪.‬ﺃ‪ .‬ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺸﻙ‪ ،‬ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﻓﹼﺭ ﺍﻟـﺩﻋﻡ‬
‫ﺍﻷﻗﻭﻯ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺘﻤﺴﻙ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﺒﻠﻴﻨﻴﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻪ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺤﺎﺴﻤﺔ‪ .‬ﻭﻟﻭﻻ ﺍﻨﺤﻴﺎﺯﻩ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺒﻪ ﻟﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺃﻥ ﺘﺘﻁﻭﺭ‬
‫ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺒﺒﻁﺀ ﺸﺩﻴﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺃﻴﺩ ﺒﻭﻏﺎﻨﺩﻭﻑ ﻟﻴﻨﻴﻥ؟ ﻷﻨﻪ ﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﻜﻭﻨﻪ‪ ،‬ﺃﻭﻻ‪ ،‬ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻨﻀﺒﺎﻁ‪ :‬ﻓﻤـﺎ ﺩﺍﻤـﺕ‬
‫ﺍﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ )ﻭﻟﻭ ﺒﻔﺎﺭﻕ ﺼﻭﺕ ﻭﺍﺤﺩ( ﺼﻭﺘﺕ ﻋﻠﻰ ﺼﻴﻐﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻤﻥ ﻭﺍﺠﺏ ﺍﻷﻗﻠﻴﺔ ﺃﻥ ﺘﻤﺘﺜل‪ .‬ﻭﺜﺎﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻨﻅﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻜﺼﺩﺍﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻨـﺎﺡ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻭﺠﻨﺎﺡ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ .‬ﻓﻤﻊ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺠﺩ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺒﻪ ﺍﺴﻤﺎ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻭﻗﻑ ﻤﻌﻪ‪ ،‬ﻋﻤﻠﻴـﺎ‬

‫ﺩﻭﻥ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ‪ ،‬ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﻴﻥ ﻤﻥ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺍﻨﺘﻘﻠﺕ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﻌﺴﻜﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ‬
‫ﺍﻨﺘﻘل ﺇﻟﻴﻪ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻭﺼﻑ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﺍﻟﻤﺸﻬﺩ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺒﺩﻗﺔ ﻤﺘﻨﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤـﻭ ﺍﻟﺘـﺎﻟﻲ‪ :‬ﻟﻘـﺩ ﻓـﺸل ﺍﻷﺭﺴـﺘﻘﺭﺍﻁﻴﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺃﻨﻨﺎ ﺃﺼﺒﺤﻨﺎ ﺍﻵﻥ ﺤﺯﺒﺎ ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ ﻭﺃﻥ ﺃﻫﻡ ﺸﻲﺀ ﺒﺎﺕ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻷﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻜـﺎﻨﻭﺍ ﻴﺘﻭﻟـﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤـل‬
‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ .‬ﻭﻻ ﺸﻙ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻁ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻭﻟﹼﺩ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺃﻤﻭﺭ ﺃﺨﺭﻯ ﺸﻌﺎﺭ »ﻤﺭﻜﺯ ﻭﺍﺤﺩ ﻟﻠﺤﺯﺏ‪ -‬ﻭﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ«‪ ،‬ﻜﺎﻥ‬

‫ﻟﻪ ﺘﺄﺜﻴﺭ ﻤﺭﺽ ﻭﻤﺸﺠﻊ ﻓﻲ ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﻟﺠﺎﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻤﻨﺘﺸﺭﺓ ﻓﻲ ﺸﺒﻜﺔ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻟﺒﻼﺩ‪.‬‬

‫ﻭﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ﺃﺼﺒﺢ ﻭﺍﻀﺤﺎ ﺃﻱ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﺠﺘﺫﺏ ﻜل ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺭﻴﻘﻴﻥ‪ :‬ﻓﻘﺩ ﺍﺠﺘﺫﺏ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸـﻔﺔ ﻏﺎﻟﺒﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺜﻘﻔﻴﻥ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻭﺍﺼﻡ‪ ،‬ﻭﻻﻗﻭﺍ ﺃﻴﻀﺎ ﻨﺠﺎﺤﺎ ﺃﻜﻴﺩﺍ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﻬﺭﺓ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻷﻨﺼﺎﺭ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﻭﻥ ﻟﻠﺒﻼﺸﻔﺔ ﻓﻜـﺎﻨﻭﺍ‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻠﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻟﻨﺎﺸﻁﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﻴﺎﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻓﻴﻥ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﻫﺅﻻﺀ ﻤﺸﻜﹼﻠﺔ ﻤﻥ ﻤﺜﻘﻔﻴﻥ ﻤﻥ ﻨـﻭﻉ‬

‫ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻭﺍﻀﺤﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺴﻭﺍ ﺃﺴﺎﺘﺫﺓ ﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﻭﻁﻼﺒﺎ ﻤﺎﺭﻜﺴﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒل ﺃﻨﺎﺱ ﻨﺫﺭﻭﺍ ﺃﻨﻔﺴﻬﻡ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﻟﻤﻬﻨﺘﻬﻡ‪-‬ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﻫـﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻨﺼﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﺯﺍ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺍﻷﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻭﺩﻋﺎﻩ »ﺠﺭﺜﻭﻤﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ«‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﻘﻁـﺎﻉ ﺍﻟـﺫﻱ ﻭﺤ‪‬ـﺩﻩ‬

‫ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ )‪ ، (18‬ﺒﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺎﺏ ﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ )‪ (19‬ﻭﺁﺨﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﺎ ﺃﺼﺒﺢ ﻴﻌﺭﻑ »ﺒﺎﻟﻤﻜﺘﺏ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻲ ﻟﻠﺠﺎﻥ ﺍﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ«‪،‬‬

‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻤﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺠﻴﺸﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻭﺠﻭﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﻨﻬﻰ ﻤﺩﺓ ﻨﻔﻴﻪ‪ .‬ﻭﻜﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﻗﻨﺎﻋﺔ ﺘﺎﻤﺔ ﺃﻨﻪ ﻻ ﺒﺩ‬

‫ﻭﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺘﻘﻭﻴﻡ ﺼﺤﻴﺢ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻟﻠﻘﻀﺎﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺒﺩﺍﻓﻊ ﻤﻥ ﺜﻘﺘﻲ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺍﺘﺨﺫﺕ ﺃﻨﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻭﻗﻔﺎ ﻤﺅﻴﺩﺍ ﻟﻠﺒﻼﺸﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺍﻨﺘﻬﺕ ﻤﺩﺓ ﻨﻔﻴﻲ‪ ،‬ﺭﺘﺒﺕ ﻟﻘﺎﺀ ﻤﻊ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻜﺭﺠﻴﺠﺎﻨﻭﻓﺴﻜﻲ )‪ (20‬ﻓﻲ ﻜﻴﻴﻑ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻴﻠﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻨﺴﺒﻴﺎ ﻓﻲ‬

‫ﻤﺠﺭﻴﺎﺕ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﻭﺼﺩﻴﻘﺎ ﺤﻤﻴﻤﺎ ﻟﻠﺭﻓﻴﻕ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺄﺭﺠﺢ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻕ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ ﻭﺒﻴﻥ ﻤﻭﻗـﻑ ﺍﻟـﺴﺎﻋﻴﻥ ﺇﻟـﻰ‬
‫‪16‬‬

‫ﺍﻟﺘﻭﻓﻴﻕ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻡ ﻟﻲ ﻭﺼﻔﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﻔﺼﻴﻼ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﺘﺴﻡ ﻭﺼﻔﻪ ﻟﻪ ﺒﺎﻟﺤﻤﺎﺱ‪ ،‬ﻭﺭﻜﹼﺯ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﻠﻪ ﺍﻟﺠﺒﺎﺭ ﻭﻁﺎﻗﺘﻪ ﺍﻟﻔﺎﺌﻘﺔ‬
‫ﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻭﺼﻔﻪ ﺒﺄﻨﻪ ﺭﻗﻴﻕ ﺍﻟﻘﻠﺏ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻲ ﻭﺼﺩﻴﻕ ﺭﺍﺌﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻻﺤﻅ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻜﺎﻥ ﻗﺒل ﻜل ﺸﻲﺀ ﻤﺨﻠﻭﻗﺎ‬

‫ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﻘﻁﻊ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺒﺸﺨﺹ ﻤﺎ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻘﻁﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﺠﻤﻴﻊ ﺼﻼﺘﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﻪ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒـﺄﻤﻭﺭ‬

‫ﺍﻟﻨﻀﺎل ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻜﺭﺠﻴﺠﺎﻨﻭﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺸﺨﺼﺎ ﺒﻼ ﺭﺤﻤﺔ ﻭﻻ ﻴﻌﺭﻑ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺨﻁ ﺍﻟﻤﺭﺴﻭﻡ‪ .‬ﻭﻤﺎ ﺇﻥ ﺸﺭﻋﺕ‬
‫ﻓﻲ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺼﻭﺭﺓ ﺭﻭﻤﺎﻨﺴﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻟﻠﺭﺠل ﻓﻲ ﻤﺨﻴﻠﺘﻲ ﺤﺘﻰ ﺃﻀﺎﻑ ﻜﺭﺠﻴﺠﺎﻨﻭﻓﺴﻜﻲ‪» :‬ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻅﻬـﺭ ﻴﺒـﺩﻭ ﻜﻔـﻼﺡ‬

‫ﻤﻴﺴﻭﺭ ﺍﻟﺤﺎل ﻤﻥ ﻴﺎﺭﻭﺴﻼﻓل‪» ،‬ﻤﻭﺠﻴﻙ« ﺼﻐﻴﺭ ﻤﺎﻜﺭ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻁﻠﻕ ﻟﺤﻴﺘﻪ«‪.‬‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﻋﻭﺩﺘﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ ﺇﻟﻰ ﻜﻴﻴﻑ ﺘﻠﻘﻴﺕ ﺃﻤﺭ ﻤﻥ »ﻤﻜﺘﺏ ﻟﺠﺎﻥ ﺍﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ« ﺒﺎﻟﺴﻔﺭ ﻓـﻭﺭﺍ ﺇﻟـﻰ ﺍﻟﺨـﺎﺭﺝ‬
‫ﻭﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻕ ﺒﻬﻴﺌﺔ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻟﻠﺤﺯﺏ )‪ .(21‬ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﺇﻻ ﺃﻨﻨﻲ ﺃﻤﻀﻴﺕ ﻋﺩﺓ ﺸﻬﻭﺭ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ ،‬ﺠﺯﺌﻴﺎ ﻷﻨﻨـﻲ‬

‫ﺃﺭﺩﺕ ﺃﻥ ﺃﺩﺭﺱ ﺒﺩﻗﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻻﻨﺸﻘﺎﻕ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺎ ﺃﻥ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﺠﺩﺕ ﻨﻔﺴﻲ ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻭﺍﻨﻐﻤﺴﺕ ﻓﻭﺭﺍ ﻓﻲ ﺼﺭﺍﻉ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﻜﺘﺏ ﺇﻟﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺭﺴﺎﻟﺘﻴﻥ ﻗﺼﻴﺭﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻴﺤﺜﻨﻲ ﻓﻴﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺴﺭﺍﻉ‬
‫ﺒﺎﻟﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺠﻨﻴﻑ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﻜﺎﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺒﺎﺭﻴﺱ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻭﺼﻭﻟﻪ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻲ ﻤﻔﺎﺠﺌﺎ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﺨﻠﻑ ﻟﺩﻱ ﻟﻠﻭﻫﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻨﻁﺒﺎﻋﺎ ﺤﺴﻨﺎ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺒﺩﺍ ﻟﻲ ﻤﻅﻬﺭﻩ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺎ ﺒﺎﻫﺘـﺎ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻭﻟﻡ ﻴﺘﻔﻭﻩ ﺒﺸﻲﺀ ﻤﺤﺩﺩ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺇﻟﺤﺎﺤﻪ ﻋﻠﻲ ﺒﺎﻟﺴﻔﺭ ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺠﻨﻴﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻭﺍﻓﻘﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺫﻟﻙ ﻗﺭﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺇﻟﻘﺎﺀ ﻤﺤﺎﻀﺭﺓ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﺤﻭل ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻭﻤﺼﻴﺭ‬

‫ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ ﺍﻟﺭﻭﺱ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺃﻭل ﻤﺭﺓ ﺍﺴﺘﻤﻌﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺨﻁﻴﺒﺎ‪ .‬ﻭﺘﺄﺜﺭﺕ ﺘﺄﺜﺭﺍ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﹼﺯﺓ ﻓـﻲ ﻜﻼﻤـﻪ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺘﻴﻥ ﺍﻟﻠﺘﻴﻥ ﺍﻤﺘﻸﺘﺎ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﺒﺎﻟﻜﺂﺒﺔ ﻭﻫﻤﺎ ﺘﺘﻔﺤﺼﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭ ﺒﻨﻅﺭﺓ ﺜﺎﻗﺒﺔ ﻜﺎﻟﻤﺨﺭﺯ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺤﺭﻜﺎﺕ ﺍﻟﺭﺘﻴﺒﺔ ﺇﻨﻤﺎ ﺍﻟﻤﺴﻴﻁﺭﺓ‪،‬‬

‫ﻭﺒﺫﻟﻙ ﺍﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻟﺴﻠﺱ ﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻥ ﺒﻜﺜﺎﻓﺔ ﺒﻘﻭﺓ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ‪ .‬ﻭﺃﺩﺭﻜﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺨﺹ‪ ،‬ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺨﻁﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻤﻘﺩﺭ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﺨﻠﻑ ﺃﺜﺭﺍ ﻗﻭﻴـﺎ ﻻ‬
‫ﻴﻤﺤﻰ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺩﻯ ﻗﻭﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻜﺩﺍﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻜﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺃﺴﻠﻭﺒﻪ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺼﻘﻭل ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺒﺸﻜل ﻤﺩﻫﺵ‪،‬‬
‫ﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻋﺭﺽ ﺃﻴﺔ ﻓﻜﺭﺓ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻌﻘﹼﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﺒﺴﻴﻁ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺫﻫل ﺜﻡ ﺘﻌﺩﻴﻠﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺘﺠﻌﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺘﻨﻁﺒﻊ ﻓﻲ ﺃﻱ‬

‫ﺫﻫﻥ‪ ،‬ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺩﺍ ﻭﻏﻴﺭ ﻤﻌﺘﺎﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﺘﺄﺨﺭ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﺘﻭﺼﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺩﺭﺍﻙ ﺒﺄﻥ ﺃﻋﻅﻡ ﻤﻭﺍﻫﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻤﻭﺍﻫﺒﻪ ﻜﺨﻁﻴﺏ‪ ،‬ﻜﺩﺍﻋﻴـﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺤﺘﻰ ﻜﻤﻔﻜﺭ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻟﻤﺒﻜﺭﺓ ﻜﺎﻥ ﻭﺍﻀﺤﺎ ﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﻏﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻌﻠﻡ ﺍﻟـﺫﻱ ﺸـﻜﹼل ﻨـﺼﻑ‬
‫ﺘﻜﻭﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻫﻭ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ‪ :‬ﺇﺭﺍﺩﺓ ﺼﻠﺒﺔ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻗﻭﻴﺔ ﺠﺩﺍ ﻭﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺭﻜﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘﻨﻔﻠﺕ‪ ،‬ﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﻤﺎ‬

‫ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺘﺒ‪‬ﻌﻪ ﻋﻘﻠﻪ ﺍﻟﺠﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﻴﻥ ﻟﻜل ﻤﻌﻀﻠﺔ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﻤﻜﺎﻨﻬﺎ ﻜﺤﻠﻘﺔ ﻓﻲ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻀﺨﻤﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻻﺘﺴﺎﻉ‪.‬‬
‫ﻭﺃﻅﻥ ﺃﻨﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﺤﺎﻀﺭﺓ‪ ،‬ﻟﺴﺒﺏ ﻟﻡ ﺃﻋﺩ ﺃﺫﻜﺭﻩ‪ ،‬ﻗﻤﻨﺎ ﺒﺯﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﻨﺤ‪‬ﺎﺕ ﺃﺭﻭﻨﺴﻭﻥ )‪ ، (22‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺼﺩﻴﻘﺎ‬
‫ﻟﻲ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻭﻗﻊ ﻨﻅﺭ ﺃﺭﻭﻨﺴﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺱ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻤﺘﻸ ﻏﺒﻁﺔ ﻭﺭﺠﺎ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻥ ﻴﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺒﻨﺤﺕ ﻤﻴﺩﺍﻟﻴﺔ ﻟﺭﺃﺴـﻪ‪ .‬ﻭﻟﻔـﺕ‬

‫ﻨﻅﺭﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺒﻪ ﺍﻟﻤﺫﻫل ﺒﻴﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺴﻘﺭﺍﻁ‪ .‬ﻭﻻ ﺒﺩ ﻟﻲ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺃﻀﻴﻑ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻜﺎﻥ ﺃﻗﺭﺏ ﺸﺒﻬﺎ ﺒﻔﺭﻟﻴﻥ ﻤﻨﻪ ﺒﺴﻘﺭﺍﻁ‪.‬‬

‫ﻭﺃﺫﻜﺭ ﺃﻨﻪ ﻗﺒل ﺍﻟﺯﻴﺎﺭﺓ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻨﺸﺭﺕ ﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﻟﻔﺭﻟﻴﻥ ﻤﺄﺨﻭﺫﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﻭﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺴﻤﻬﺎ ﻟﻪ ﻜﺎﺭﻴﻴﺭ )‪ ، (23‬ﻭﻜﺎﻥ ﻗﻴﺩ‬

‫ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺘﻤﺜﺎل ﻨﺼﻔﻲ ﺸﻬﻴﺭ ﻟﻪ‪ ،‬ﺍﺸﺘﺭﺍﻩ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻤﺘﺤﻑ ﺠﻨﻴﻑ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻋﻠﻕ ﺃﻨﺎﺱ ﻜﺜﻴﺭﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﻏﻴﺭ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺒـﻴﻥ‬
‫‪17‬‬

‫ﺴﻘﺭﺍﻁ ﻭﻓﻴﺭﻟﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻠﻰ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺸﻜل ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺍﻟﺭﺍﺌﻊ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺠﻤﺠﻤﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﺫﻫل ﺤﻘﺎ‪ .‬ﻭﻴﻜﻔـﻲ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺩﺭﺴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻗﻠﻴﻼ ﻟﻴﺤل ﻟﺩﻴﻪ ﻤﺤل ﺍﻻﻨﻁﺒﺎﻉ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻟﺭﺃﺱ ﺒﺴﻴﻁ ﻜﺒﻴﺭ ﺃﺼﻠﻊ ﺇﻋﺠﺎﺏ ﺒﺎﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺒﺩﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻟﻡ ﺍﻟﻤﻤﻴﺯﺓ ﻟﻘﺒﺔ ﺠﺒﻴﻨﻪ‬
‫ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺴﻭﻑ ﻴﺸﺘﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺸﻴﺌﺎ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﻭﺼﻔﻪ ﻓﻘﻁ ﺒﺄﻨﻪ ﻭﻫﺞ ﻤﺎﺩﻱ ﻴﺸﻊ ﻤﻥ ﺴﻁﺤﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻻﺤﻅ ﺍﻟﻨﺤ‪‬ﺎﺕ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﻜل ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ‪ ،‬ﻭﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺜﻤﺔ ﺴﻤﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺠﻌﻠﻪ ﺸﺒﻴﻬﺎ ﺒﻔﻴـﺭﻟﻴﻥ ﺃﻜﺜـﺭ ﻤﻨـﻪ‬

‫ﺒﺴﻘﺭﺍﻁ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻋﻴﻨﺎﻩ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺘﺎﻥ ﺍﻟﻐﺎﺌﺭﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺜﺎﻗﺒﺘﺎﻥ ﺒﺸﻜل ﻤﺨﻴﻑ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻴﻨﺎ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﻜﺌﻴﺒﺘﻴﻥ ﻭﺘﻔﺘﻘﺭﺍﻥ ﻨﻭﻋﺎ‬
‫ﻤﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺭﻴﻕ )ﺇﺫﺍ ﺤﻜﻤﻨﺎ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻟﻭﺤﺔ ﻜﺎﺭﻴﻴﺭ(‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻋﻴﻨﻲ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻫﺎﺯﺌﺘﺎﻥ ﻤﻠﻴﺌﺘﺎﻥ ﺒﺎﻟﺴﺨﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻠﺘﻤﻌﺎﻥ ﺒﺎﻟﺫﻜﺎﺀ ﻭﺍﻟﻤـﺭﺡ‬

‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻜﺱ‪ .‬ﻭﺘﺼﺒﺤﺎﻥ ﺠﺩﻴﺘﻴﻥ ﻭﻗﺎﺩﺭﺘﻴﻥ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﻭﻴﻡ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻁﻴﺴﻲ ﻓﻘﻁ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺤﺩﺙ‪ .‬ﺇﻥ ﻋﻴﻨﻲ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺼـﻐﻴﺭﺘﺎﻥ ﻭﻟﻜﻨﻬﻤـﺎ‬
‫ﻤﻌﺒﺭﺘﺎﻥ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻭﻤﺸﺒﻌﺘﺎﻥ ﺒﺎﻹﻟﻬﺎﻡ ﻟﺩﺭﺠﺔ ﺃﻨﻨﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﻭﺠﺩﺕ ﻨﻔﺴﻲ ﻤﻌﺠﺒﺎ ﺒﺤﻴﻭﻴﺘﻬﻤﺎ ﺍﻟﻌﻔﻭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﻋﻴﻨﺎ ﺴﻘﺭﺍﻁ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺤﻜﻤﻨﺎ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻤﻥ ﺘﻤﺎﺜﻴﻠﻪ ﺍﻟﻨﺼﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻨﺘﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﺠﺤﻭﻅﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺘﺸﺎﺒﻪ ﻫﺎﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﺴﻔل ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺃﺱ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻜﻭﻥ ﻟﺤﻴﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﺭﺴﻠﺔ ﻗﻠـﻴﻼ ﺃﻭ ﻜﺜﻴـﺭﺍ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻟﻠﺤﻴﺔ ﺘﻨﻤﻭ ﻟﺩﻯ ﺴﻘﺭﺍﻁ ﻭﻓﻴﺭﻴﻠﻥ ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻨﻬﺎ ﺒﺎﺭﺯﺓ ﻗﻠﻴﻼ ﻭﻏﻴﺭ ﻤﺸﺫﺒﺔ ﻭﺘﺒﺩﻭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺠﻪ ﻟﺩﻯ‬
‫ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﻋﺩﻴﻤﺔ ﺍﻟﺸﻜل ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﺃﻨﻬﺎ ﺃﻀﻴﻔﺕ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻔﻜﺭﺓ ﻁﺎﺭﺌﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻀﻔﻲ ﺍﻷﻨﻑ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻭﺍﻟﺸﻔﺘﺎﻥ ﺍﻟﻐﻠﻴﻅﺘﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺸﻴﺌﺎ ﻤﻥ ﻤﻅﻬﺭ ﺍﻟﺘﺘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺃﻤﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺘﻔﺴﻴﺭﻩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬

‫ﻟﺭﻭﺴﻴﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻷﻨﻑ ﻭﺍﻟﺸﻔﺘﻴﻥ ﺘﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻨﻔﺴﻬﻤﺎ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻤﻭﺠﻭﺩﺍﻥ ﻟﺩﻯ ﺴﻘﺭﺍﻁ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻻﻓﺘﺔ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﻓﻲ‬

‫ﺍﻟﻴﻭﻨﺎﻥ ﻷﻥ ﻤﺜل ﺍﻟﻨﻤﻁ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻼﻤﺢ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﺯﻯ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺭﺍﻤﺎ ﻭﻴﻨﻁﺒﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺫﺍﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻓﻴﺭﻟﻴﻥ‪ .‬ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻟﻘﹼﺒﻪ ﺃﺤﺩ ﺃﺼـﺩﻗﺎﺌﻪ‬
‫ﺍﻟﺤﻤﻴﻤﻴﻥ »ﺍﻟﻜﺎﻟﻤﻭﻜﻲ«‪ .‬ﻭﺘﺘﺴﻡ ﻤﻼﻤﺢ ﻭﺠﻪ ﺴﻘﺭﺍﻁ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺒﺩﻭ ﻓﻲ ﺘﻤﺎﺜﻴﻠﻪ ﺍﻟﻨﺼﻔﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺒﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﺍﻟﻌﻤﻴﻕ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ‬

‫ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﺫﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﻭﺼﻑ ﺍﻜﺴﻴﻨﻭﻓﻭﻥ ﻭﺃﻓﻼﻁﻭﻥ ﻟﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺴﻘﺭﺍﻁ ﻻ ﺒﺩ ﻭﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﺸﺨـﺼﺎ ﺫﺍ ﻤﻭﻫﺒـﺔ‬

‫ﻋﻘﻠﻴﺔ ﻓﺫﹼﺓ ﻭﺤﺱ ﺴﺎﺨﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺃﻥ ﻤﻼﻤﺢ ﻭﺠﻬﻪ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻔﻌﻤﺔ ﺒﺎﻟﺤﻴﺎﺓ‪ ،‬ﺘﺸﺒﻪ ﻤﻼﻤﺢ ﻭﺠﻪ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﺃﻜﺜﺭ‬
‫ﻤﻤﺎ ﺘﻅﻬﺭ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻤﺎﺜﻴل ﺍﻟﻨﺼﻔﻴﺔ‪ .‬ﻭﻴﺴﻭﺩ ﻓﻲ ﻜﻠﺘﺎ ﺍﻟﻠﻭﺤﺘﻴﻥ ﺍﻟﺸﻬﻴﺭﺘﻴﻥ ﻟﻔﻴﺭﻟﻴﻥ ﺫﺍﻙ ﺍﻟﻤﺯﺍﺝ ﺍﻟﻜﺌﻴﺏ‪ ،‬ﻭﺘﻠﻙ ﺍﻟﻨﻐﻤﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤـﺸﺒﻌﺔ‬
‫ﺒﺎﻻﻨﺤﻼل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﻴﻤﻥ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻋﻠﻰ ﺸﻌﺭﻩ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﻴﻌﺭﻓﻭﻥ ﺃﻥ ﻓﻴﺭﻴﻠﻥ‪ ،‬ﺨﺼﻭﺼﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﺤل ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﻨﻭﺒﺎﺕ ﺴﻜﺭﻩ‪ ،‬ﻜﺎﻥ‬

‫ﺸﺨﺼﺎ ﻤﺭﺤﺎ ﻭﺫﺍ ﻤﺯﺍﺝ ﺴﺎﺨﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻪ ﻫﻨﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻴﻭﺠﺩ ﺘﺸﺎﺒﻪ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤﺎ ﻴﺒﺩﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ‪.‬‬
‫ﻤﺎﺫﺍ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﺴﺘﺨﻼﺼﻪ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﺍﻟﻐﺭﻴﺏ ﺒﻴﻥ ﻓﻴﻠﺴﻭﻑ ﻴﻭﻨﺎﻨﻲ‪ ،‬ﺸﺎﻋﺭ ﻓﺭﻨﺴﻲ ﻋﻅﻴﻡ ﻭﺜﻭﺭﻱ ﺭﻭﺴﻲ ﻋﻅﻴﻡ؟ ﺍﻟﺠﻭﺍﺏ‬
‫ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﻻ ﺸﻲﺀ‪ .‬ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﻟﻪ ﺃﻥ ﻴﺩل ﻋﻠﻰ ﺸﻲﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻅﻬﺭ ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻼﻤﺢ ﺍﻟﻤﺘﺸﺎﺒﻬﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺘﻭﺠﺩ ﻓﻲ‬

‫ﺃﺸﺨﺎﺹ ﺭﺒﻤﺎ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺒﻘﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻨﻤﺎ ﻴﻤﺘﻠﻜﻭﻥ ﺘﻜﻭﻴﻨﺎ ﻋﻘﻠﻴﺎ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎ ﻜﻠﻴﺔ‪ .‬ﻭﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺃﺘﺎﺡ ﻟﻲ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ‬
‫ﻟﻭﺼﻑ ﻤﻅﻬﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺘﺼﻭﻴﺭﻴﺔ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺼﺭﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺃﻓﻀل ﺒﻠﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺃﺼﺒﺤﺕ ﺃﻗﺩ‪‬ﺭ ﺠﺎﻨﺒﺎ ﺁﺨﺭ ﻓﻴﻪ ﻻ ﻴﺘﻀﺢ ﺒﺸﻜل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺤﻴﻭﻴﺘﻪ ﺍﻟﻤﺫﻫﻠﺔ‪ .‬ﻓﺎﻟﺤﻴـﺎﺓ‬

‫ﺘﻤﻭﺭ ﻭﺘﺘﺄﻟﻕ ﻓﻲ ﺩﺍﺨﻠﻪ‪ .‬ﻭﻴﺒﻠﻎ ﻋﻤﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻨﺎ ﺃﻜﺘﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻁﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺨﻤﺴﻴﻥ ﻋﺎﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﻬﻭ ﻻ ﻴﺯﺍل ﺸـﺎﺒﺎ‪ ،‬ﻭﺘﺘﺨﻠـل‬
‫ﺭﻭﺡ ﺍﻟﺼﺒﺎ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﻨﺎﺤﻲ ﺤﻴﺎﺘﻪ‪ .‬ﺒﺄﻱ ﻴﺴﺭ ﻴﻀﻤﻙ‪ ،‬ﻭﻜﻡ ﻤ‪‬ﻌ ٍﺩ ﻭﺴﺎﺨﺭ ﻀﺤﻜﻪ‪ ،‬ﻭﻜﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻬل ﺍﺘﺴﺎﻋﻪ‪ ،‬ﻭﻜـﻡ ﻫـﻭ ﻤﻴـﺎل ﺇﻟـﻰ‬

‫ﺍﻟﻀﺤﻙ‪ ،‬ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺍﻨﺘﺼﺎﺭ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺎﻋﺏ! ﻭﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺃﺴﻭﺃ ﺍﻟﻠﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﺭﺭﻨﺎ ﺒﻬﺎ ﻤﻌﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺭﺍﺴﺨﺎ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺩﻭﺌﻪ ﻭﻤﺴﺘﻌﺩﺍ ﺃﺒﺩﺍ ﻟﻼﻨﻔﺠﺎﺭ ﻤﻘﻬﻘﻬﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺸﻲﺀ ﻤﺎ ﻤﺤﺒﺏ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﻏﻀﺒﻪ ﻭﻋﻠـﻰ ﺍﻟـﺭﻏﻡ ﻤـﺎ ﺃﻥ‬

‫ﺍﺴﺘﻴﺎﺀﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺩﻤﺭ ﻋﺸﺭﺍﺕ ﺒل ﺭﺒﻤﺎ ﻤﺌﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺱ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺴﻴﻁﺭ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻏﻀﺒﻪ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻋﻠـﻰ ﻏـﻀﺒﻪ‬
‫‪18‬‬

‫ﻭﻴﻌﺒ‪‬ﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺎﺯﺤﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ ،‬ﺇﻨﻪ ﻤﺜل ﻋﺎﺼﻔﺔ ﺭﻋﺩﻴﺔ »ﺘﺒﺩﻭ ﻭﻜﺄﻨﻬﺎ ﺘﻤﺭﺡ ﻭﺘﻠﻬﻭ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺘﺩﻤﺩﻡ ﻓﻲ ﺴﻤﺎﺀ ﺼـﺎﻓﻴﺔ ﺯﺭﻗـﺎﺀ«‪.‬‬
‫ﻭﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﻜﻨﺕ ﺃﻟﺤﻅ ﺃﻨﻪ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻅﻬﺭ ﺍﻟﻐﺎﺌﺭ‪ ،‬ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻐﺎﻀﺒﺔ ﻭﺴﻬﺎﻡ ﺍﻟﺴﺨﺭﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺜﻤﺔ ﻀﺤﻜﺔ ﺨﺎﻓﺘﺔ‬
‫ﻓﻲ ﻨﻅﺭﺘﻪ ﻭﻤﻘﺩﺭﺓ ﻓﻭﺭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺇﻨﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﻬﺩ ﺍﻟﻐﺎﻀﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻁﻭ‪‬ﺭﻩ ﻅﺎﻫﺭﻴﺎ ﻷﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﻼﺌﻡ ﻏﺭﻀﻪ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎﻕ ﻓﻬـﻭ ﻟـﻴﺱ‬

‫ﻫﺎﺩﺌﺎ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﺭﺡ ﺃﻴﻀﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺃﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻴﺤﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺡ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺘﻜﻠـﻑ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺒﺎﺸـﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺒـﺴﻴﻁ ﻭﺍﻟـﺼﺎﺨﺏ‪ .‬ﻭﺭﻓﺎﻗـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﻭﻥ ﻫﻡ ﺍﻷﻁﻔﺎل ﻭﺍﻟﻘﻁﻁ‪ ،‬ﻭﻴﻘﻀﻲ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﺠﺩﺍ ﻓﻲ ﻤﻼﻋﺒﺘﻬﻡ‪ .‬ﻭﻴﻤﺎﺭﺱ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻤﻠﻪ ﺃﻴـﻀﺎ ﺒـﻨﻔﺱ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘـﺔ‬

‫ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺭﺓ ﺒﺎﻟﺤﻴﺎﺓ‪ .‬ﻭﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻘﻭل ﻤﻥ ﺘﺠﺭﺒﺘﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﻜ ‪‬ﺩ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻟـﻡ ﺃﺸـﺎﻫﺩﻩ ﻤﻁﻠﻘـﺎ‬
‫ﻤﺴﺘﻐﺭﻗﺎ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺀﺓ ﻜﺘﺎﺏ ﺃﻭ ﻤﻨﺤﻨﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻜﺘﺒﻪ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﻴﻜﺘﺏ ﻤﻘﺎﻻﺘﻪ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺠﻬﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺒﻴﻀﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻭﺘﺄﺘﻲ ﺨﺎﻟﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ‬

‫ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺤﺎﺕ‪ .‬ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺃﻴﺔ ﻟﺤﻅﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ‪ ،‬ﻋﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺒﺎﺡ ﺒﻌﺩ ﺍﻻﺴﺘﻴﻘﺎﻅ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻔﻌل ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻟﺴﻬﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺀ ﻟﺩﻯ ﻋﻭﺩﺘﻪ ﻤﻥ ﻨﻬﺎﺭ ﻤﻨﻬﻙ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﺁﺨﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻗﺭﺍﺀﺍﺕ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻗﻀﺎﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺇﺒﺎﻥ ﺍﻟﺭﺩﺓ ﺍﻟﺭﺠﻌﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺠ‪‬ـﺯﺃﺓ‬
‫ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤﺎ ﻫﻲ ﺸﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻤﻥ ﻜل ﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﻤﻤﻥ ﻜل ﺼﻔﺤﺔ ﻤﻔﺭﺩﺓ ﻴﻘﺭﺅﻫﺎ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺴﺘﺨﻠﺹ ﻤﻨﻬﺎ ﺠﺩﻴﺩﺍ‪ ،‬ﻭﻴﺨﺘـﺯﻥ ﻓﻜـﺭﺓ ﺃﺴﺎﺴـﻴﺔ‬
‫ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺴﻼﺤﺎ‪ .‬ﻭﻤﺎ ﻴﺴﺘﺜﻴﺭﻩ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ ﻟﻴﺱ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻷﻓﻜﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﺭﻀـﺔ ﻤﻌﻬـﺎ‪.‬‬
‫ﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻗﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻤﺠﺎﺩل ﺍﻟﻐﻴﻭﺭ ﺤ ‪‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﻟﺌﻥ ﻜﺎﻥ ﺜﻤﺔ ﻤﺴﺤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺨﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﻜ ‪‬ﺩ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺒﺠﻬﺩ ﻫﺎﺌل ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬

‫ﻴﺘﻁﻠﺏ ﺍﻷﻤﺭ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﺃﻜﺎﺩ ﺃﻜﻭﻥ ﻤﺴﺘﻌﺩﺍ ﻟﻠﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺘﻌﺏ ﺇﻁﻼﻗﺎ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻟﻴﺱ ﻜﺫﻟﻙ ﺘﻤﺎﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻸﻨﻲ ﺍﻋـﺭﻑ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻬـﻭﺩ‬

‫ﺍﻟﻔﺎﺌﻘﺔ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻀﻁﺭ ﻟﺒﺫﻟﻬﺎ ﻤﺅﺨﺭﺍ ﺠﻌﻠﺕ ﻗﻭﺍﻩ ﺘﺫﻭﻱ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﻜل ﺃﺴﺒﻭﻉ ﻭﺃﺭﻏﻤﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﺨﺫ ﻗﺴﻁ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺍﺤﺔ‬
‫)‪.(24‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻌﺭﻓﻭﻥ ﻜﻴﻑ ﻴﺴﺘﺭﺨﻭﻥ‪ .‬ﻓﻬﻭ ﻴﺭﺘﺎﺡ ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻟﺴﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﺤﻡ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻔﻌل‬

‫ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺘﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﻴﺴﺘﺴﻠﻡ ﻜﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﻁﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻟﺘﺴﻠﻴﺘﻪ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﺤﻙ ﺇﻥ ﺃﻤﻜﻥ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﺒﻬـﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘـﺔ‬
‫ﻴﺨﺭﺝ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﻗﺼﺭ ﻓﺘﺭﺓ ﺭﺍﺤﺔ ﻭﻫﻭ ﻤﻨﺘﻌﺵ ﻭﻤﺴﺘﻌﺩ ﻟﻠﻤﻌﺭﻜﺔ ﻤﻥ ﺠﺩﻴﺩ‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺒﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻴﻭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻀﻴﺌﺔ ﻭﺍﻟﺴﺎﺫﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻻﺘﺴﺎﻉ ﺍﻟﺤﺼﻴﻑ ﻟﻌﻘﻠﻪ ﻭﻗﻭﺓ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ ﺍﻟﻤﺭﻜﹼﺯﺓ‪ ،‬ﺘﺸﻜل ﺠﻤﻴﻌـﺎ‬
‫ﺴﺤﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺤﺭ ﻫﺎﺌل‪ :‬ﻓﺎﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﻘﺘﺭﺒﻭﻥ ﻤﻥ ﻤﺩﺍﺭﻩ ﻻ ﻴﺼﺒﺤﻭﻥ ﻤﺨﻠﺼﻴﻥ ﻟﻪ ﻜﻘﺎﺌﺩ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﻓﺤـﺴﺏ‪ ،‬ﺒـل ﻭﺃﻴـﻀﺎ‬
‫ﻴﻘﻌﻭﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﺭﻴﺒﺔ ﻓﻲ ﺤﺒ‪‬ﻪ‪ .‬ﻭﻴﻨﻁﺒﻕ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﺎﺱ ﺫﻭﻱ ﻤﻜﺎﻨﺔ ﻭﺘﻜﻭﻴﻥ ﻋﻘل ﻤﺘﻨﻭﻉ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻭﻴﺘﺩﺭﺠﻭﻥ ﻤﻥ ﺃﺸـﺨﺎﺹ ﻓـﺎﺌﻘﻲ‬

‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺴﻴﺔ ﻭﻤﻬﻭﺒﻴﻥ ﻤﺜل ﻏﻭﺭﻜﻲ ﺇﻟﻰ ﻓﻼﺡ ﺒﻠﻴﺩ ﻤﻥ ﺃﻋﻤﺎﻕ ﺍﻟﺭﻴﻑ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﻋﻘل ﺴﻴﺎﺴﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻷﻭل ﻤﺜل ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺇﻟﻰ ﺠﻨﺩﻱ‬
‫ﺃﻭ ﺒﺤﺎﺭ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﻷﻤﺱ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻰ ﻋﺼﺎﺒﺎﺕ »ﺍﻟﻤﺌﺔ ﺍﻟﺴﻭﺩﺍﺀ« )‪ (25‬ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻴﺔ ﻟﻠﺴﺎﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺢ ﺍﻵﻥ ﻤـﺴﺘﻌﺩﺍ ﻟﻠﻤﺨـﺎﻁﺭﺓ ﺒﺭﺃﺴـﻪ‬

‫ﺍﻷﺸﻌﺕ ﺍﻟﺸﻌﺭ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪-‬ﺇﻴﻠﻴﺘﺵ«‪ .‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﺒﻐﺔ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﻻﺴﻤﻪ‪ ،‬ﺇﻴﻠﻴﺘﺵ‪ ،‬ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﺍﻻﻨﺘﺸﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺤـﺩ‬

‫ﺃﻥ ﺃﻨﺎﺴﺎ ﻟﻡ ﻴﺭﻭﺍ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻬﻡ ﻴﺴﺘﺨﺩﻤﻭﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺠﺭﻴﺤﺎ –ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﻤﻴﺕ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩﻨﺎ‪ -‬ﻟﻡ ﻴﻌﺒ‪‬ﺭ ﺃﺤﺩ ﻋﻥ ﻤﺸﺎﻋﺭﻨﺎ ﺃﻓﻀل ﻤﻤﺎ ﻋﺒﺭ ﻋﻨﻬﺎ ﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﻭﺴﻁ ﺍﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﺏ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻵﺨﺭ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻋﺎﻁﻔﻲ ﺍﻟﻨﺯﻋﺔ ﻋﻠـﻰ‬

‫ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ ،‬ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺎل‪» :‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺩﺭﻙ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻗﺩ ﻴﻤﻭﺕ‪ ،‬ﺘﺒﺩﻭ ﻜل ﺤﻴﻭﺍﺘﻨﺎ ﺒﻼ ﻓﺎﺌﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺘﹸﻔﻘﺩ ﺍﻹﺭﺍﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ«‪.‬‬
‫‪19‬‬

‫ﻭﺃﻋﻭﺩ ﺍﻵﻥ ﺇﻟﻰ ﺨﻴﻁ ﺫﻜﺭﻴﺎﺘﻲ ﻋﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪ :‬ﻓﻲ ﺠﻨﻴﻑ ﻋﻤﻠﺕ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺃﺴﺭﺓ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺼﺤﻴﻔﺔ »ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺍﻷﻤﺎﻡ« ﺜﻡ »ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ«‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻜﺭﺌﻴﺱ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺃﻤﺭﺍ ﺠﻴﺩﺍ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻴﻜﺘﺏ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻭﺒﺴﻬﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺃﻥ ﺫﻜﺭﺕ‪،‬‬

‫ﻭﻴﺘﺨﺫ ﻤﻭﻗﻔﺎ ﺤ ‪‬‬
‫ﻲ ﺍﻟﻀﻤﻴﺭ ﺠﺩﺍ ﺇﺯﺍﺀ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺯﻤﻼﺌﻪ‪ :‬ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺼﺤﺢ ﻟﻬﻡ ﻭﻴﺭﺸﺩﻫﻡ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺒـﺘﻬﺞ ﻟﻜـل ﻤﻘﺎﻟـﺔ ﻤﻭﻫﻭﺒـﺔ‬
‫ﻭﻤﻘﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺤﻴﺎﺘﻨﺎ ﻓﻲ ﺠﻨﻴﻑ ﻭﺤﺘﻰ ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ )ﻴﻨﺎﻴﺭ( ‪ ،1905‬ﻗﻀﻴﻨﺎ ﻤﻌﻅﻡ ﻭﻗﺘﻨﺎ ﻓـﻲ ﻨﺯﺍﻋـﺎﺕ ﺤﺯﺒﻴـﺔ‬
‫ﺩﺍﺨﻠﻴﺔ‪ .‬ﻭﻫﻨﺎ ﺃﺫﻫﻠﺘﻨﻲ ﻻﻤﺒﺎﻻﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻌﻤﻴﻘﺔ ﺘﺠﺎﻩ ﻜل ﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻙ ﺍﻟﺠﺩﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻋﺎﺩ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺠﺩﺍ ﻟﻜﺴﺏ ﺍﻟﻘـﺭﺍﺀ‬

‫ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺃﻴﺩﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﺘﻐﻴﺏ ﻋﻥ ﻋﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻨﻘﺎﺸﺎﺕ ﺠﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺒـﺫل ﺃﻱ‬

‫ﻲ ﺃﻥ ﺃﺫﻫﺏ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻴﻀﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﻔﻀل ﺃﻥ ﺃﻗﻀﻲ ﻭﻗﺘﻲ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻻﺕ‪.‬‬
‫ﺠﻬﺩ ﻟﻺﻴﺤﺎﺀ ﺒﺄﻥ ﻋﻠ ‪‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻔﻪ ﺇﺯﺍﺀ ﺃﻋﺩﺍﺌﻪ ﺃﻱ ﺸﻌﻭﺭ ﺒﺎﻟﻤﺭﺍﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺭﻏﻡ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺨﺼﻤﺎ ﻗﺎﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻴﺴﺘﻐل ﺃﻱ ﺨﻁﺄ ﻴﺭﺘﻜﺒـﻪ‬
‫ﺃﻋﺩﺍﺅﻩ ﻭﻴﻀﺨﹼﻡ ﻜل ﺘﻠﻤﻴﺢ ﻴﺩل ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ –ﻭﻫﻭ ﺃﻤﺭ ﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﻤﺤﻘﺎ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺃﺸﻌﻠﻭﺍ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ‪ ،‬ﻤـﻥ‬
‫ﺸﺭﺍﺭﺍﺘﻬﻡ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ ،‬ﻟﻬﻴﺒﺎ ﻀﺨﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﺸﻐل ﻨﻔﺴﻪ ﺃﺒﺩﺍ ﺒﺎﻟﻤﻜﺎﺌﺩ ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﻡ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺴـﻠﺤﺔ‬

‫ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﺫﺭﺓ ﻤﻨﻬﺎ‪ .‬ﻭﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺘﺼﺭ‪‬ﻓﻭﺍ ﻫﻡ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﺸﺎﺒﻪ ﺘﻤﺎﻤـﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨـﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗـﺎﺕ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﻴﻘﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺴﻴﺌﺔ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻜﺜﻴﺭﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺼﻭﻡ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻤـﺴﺘﻌﺩﻴﻥ ﻹﻗﺎﻤـﺔ ﺃﻱ ﻨـﻭﻉ ﻤـﻥ‬

‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺎ ﺒﻴﻨﻬﻡ‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺃﺼﺒﺤﻭﺍ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﺎ ﺃﻋﺩﺍﺀ‪ .‬ﻭﺴﻤ‪‬ﻡ ﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺒﺸﻜل ﺨﺎﺹ‪ ،‬ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺘﺠﺎﻫﻨـﺎ‪ .‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﻜﺭﻩ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺩﺍﻥ ﺩﻭﻤﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺃﺤﺏ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻤﺎﺯﺍل ﻴﺤﺒﻪ )‪ ،(26‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺃﻋﺘﺒﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻤﺎﺯﺍل‪ ،‬ﻀﻌﻴﻑ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﻋﺭﻀﺔ ﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺭﺅﻴﺔ‬

‫ﺍﻷﻫﺩﺍﻑ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﻅﻴﺭﻩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﻤﺤﺒﻭﻙ ﺠﻴﺩﺍ‪.‬‬

‫ﻭﻤﻊ ﺘﻁﻭﺭ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺘﻐﻴﺭﺕ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﻜﺜﻴﺭﺍ‪ .‬ﺃﻭﻻ‪ ،‬ﺒﺩﺃﻨﺎ ﻨﺤﺭﺯ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻔﻭﻕ ﺍﻷﺨﻼﻗﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﻋﻨـﺩﻤﺎ‬

‫ﺍﺴﺘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺒﺜﺒﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺸﻌﺎﺭ‪ :‬ﺍﺩﻓﻌﻭﺍ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻨﺎﻀﻠﻭﺍ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺩﺴﺘﻭﺭ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺤﺴﻥ ﺍﻷﺤـﻭﺍل ﻤـﻥ ﺃﺠـل‬
‫ﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ‪ .‬ﻭﺒﺩﺃ ﻭﻀﻌﻨﺎ ﻜﺨﺒﺭﺍﺀ ﻓﻨﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻭﺼﻔﻨﺎ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻴﺠﺘﺫﺏ ﺠﺯﺀﺍ ﻫﺎﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻟـﺭﺃﻱ ﺍﻟﻌـﺎﻡ ﺒـﻴﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﺸﺒﻴﺒﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺭﺍﺌﻌﺎ‪ .‬ﻁﺭﺡ ﺒﺤﻤﺎﺴﺔ ﻓﺎﺌﻘﺔ ﺘﻭﻗﻌﻪ ﺤﺩﻭﺙ ﺼﺭﺍﻉ ﺜـﻭﺭﻱ ﻻ‬
‫ﻴﻌﺭﻑ ﺍﻟﺸﻔﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺩﻓﻊ ﻤﺘﺄﺠﺞ ﺍﻟﻌﺎﻁﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ )‪.(27‬‬
‫ﻭﺴﺎﻓﺭﺕ ﺃﻨﺎ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻴﻁﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻹﻨﻬﺎﻙ ﻭﺍﻋﺘﻼل ﺼﺤﺘﻲ‪ ،‬ﻭﺒﻘﻴﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺘﺼﺎل ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺭﺍﺴﻼﺕ‬
‫ﺩﺍﺭ ﻤﻌﻅﻤﻬﺎ ﺤﻭل ﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺼﺤﻴﻔﺘﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻘﺎﺌﻲ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﻤﻌﻪ ﻓﻲ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ .‬ﻭﻫﻨﺎ ﺃﺠﺩ ﻟﺯﺍﻤﺎ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﻨﺸﺎﻁ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ ،‬ﻓـﻲ ‪ 1905‬ﻭ‪،1906‬‬
‫ﻴﺒﺩﻭ ﻟﻲ ﻏﻴﺭ ﻓﻌﺎل ﻨﺴﺒﻴﺎ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺘﺏ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻋﺩﺩﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻟﻼﻤﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻘﻲ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺯﻋﻴﻡ ﺃﻨـﺸﻁ ﺍﻷﺤـﺯﺍﺏ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺭﺍﻗﺒﺘﻪ ﺒﺈﻤﻌﺎﻥ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻷﻨﻲ ﺒﺩﺃﺕ ﺃﺩﺭﺱ ﺒﺩﻗﺔ ﺤﻴﺎﺘﻲ ﻜﺭﻭﻤﻭﻴل ﻭﺩﺍﻨﺘﻭﻥ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤـﺼﺎﺩﺭ‬

‫ﻗﻴ‪‬ﻤﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻟﻔﻬﻡ ﻨﻔﺴﻴﺔ »ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ« ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻗﺎﺭﻨﺕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﻤﺜل ﻜﺭﻭﻤﻭﻴل ﻭﺩﺍﻨﺘﻭﻥ ﻭﺘﺴﺎﺀﻟﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‬

‫ﺤﻘﺎ ﻗﺎﺌﺩﺍ ﺜﻭﺭﻴﺎ ﺃﺼﻴﻼ ﻜﻤﺎ ﺒﺩﺍ‪ .‬ﻭﺒﺩﺃﺕ ﺃﺤﺱ ﺃﻥ ﺤﻴﺎﺘﻪ ﻜﻤﻬﺎﺠﺭ ﺠﻌﻠﺕ ﻤﻨﺯﻟﺘﻪ ﺘﻘل ﺒﻌﺽ ﺍﻟـﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟـﺼﺭﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻁﻐﺕ ﻟﺩﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﺍﻷﻫﻡ ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻀﺩ ﺍﻟﻘﻴﺼﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﺼﺤﻔﻴﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻨﻪ ﻗﺎﺌﺩﺍ ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ‪.‬‬

‫ﻭﺍﻤﺘﻸﺕ ﻗﻠﻭﺒﻨﺎ ﺒﺎﻟﻤﺭﺍﺭﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺴﻤﻌﻨﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻻﺕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻌﻴﻴﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﺭﻴﻘﻴﻥ‪ ،‬ﺍﺴـﺘﻤﺭﺕ‬

‫ﺤﺘﻰ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺴﻘﻁﺕ ﻤﻭﺴﻜﻭ ﻤﻨﻬﻭﻜﺔ ﺍﻟﻘﻭﻯ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﻟﻌﺼﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ﺍﻟﻔﺎﺸل‪ .‬ﻭﺇﻀﺎﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻅﻬﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻟﻠﺘﺤﺩﺙ ﻋﻠﻨـﺎ‬
‫‪20‬‬

‫ﺇﻻ ﻓﻲ ﻤﺭﺍﺕ ﻨﺎﺩﺭﺓ ﺨﻭﻓﺎ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎل ﻭﻗﺩ ﻓﻌل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﺫﻜﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻭﺤﻴﺩﺓ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺎﺭ ﻜﺎﺭﺒﻭﻑ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻀﺭﻴﻥ ﻤﻴﺯﻭﻩ ﻭﺍﺴﺘﻘﺒﻠﻭﻩ ﺒﺘﺭﺤﺎﺏ ﺤﺎﺭ ﺭﺍﺌﻊ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻨﺸﻁ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻤﻥ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻗﺘﺼﺭ ﻋﻤﻠﻪ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒـﺔ‬

‫ﻭﺤﻀﻭﺭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩﺓ ﻟﻠﺠﺎﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺭ‪ ،‬ﺃﺤﺴﺴﺕ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﺨﻭﺽ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﻭﻓﻘـﺎ ﻟﻤﻘـﺎﻴﻴﺱ ﺍﻟﻤﻬـﺎﺠﺭ‬
‫ﺍﻟﻘﺩﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻭﺴ‪‬ﻊ ﻨﺸﺎﻁﻪ ﺒﻤﺎ ﻴﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﺍﻷﺒﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺍﺴﺘﻤﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟـﻰ‬
‫ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻭﺒﺩﺃﺕ ﺃﺨﺸﻰ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺘﻔﺘﻘﺭ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﺌﺩ ﻋﺒﻘﺭﻱ ﺤﻘﻴﻘﻲ‪.‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﻨﻭﺴﺎﺭ‪-‬ﺨﺭﻭﺴﺘﺎﻟﻴﻑ )‪ (28‬ﻓﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﻤﺠﺭﺩ ﻫﺭﺍﺀ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﺩﺭﻜﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ »ﺍﻟﻘﺎﺌﺩ«ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺭﺯ ﻓﺠﺄﺓ‬

‫ﻟﻴﺱ ﻟﻪ ﻤﺴﺘﻘﺒل ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ .‬ﻭﺃﺤﺎﻁ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺃﻜﺒﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﺒﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﺍﻋﺘﺒﺭﻨﺎﻩ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺨﻁﻴﺒﺎ ﻗﺩﻴﺭﺍ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﻴﻜﻥ‬
‫ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ ﻤﺴﺭﺤﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻨﻌﺘﺒﺭﻩ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻷﻭل‪ .‬ﻭﺒﺫل ﺩﺍﻥ ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺠﻬﻭﺩﺍ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﻼﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ‬

‫ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﺠﻬﺎ ﻜﺎﻟﻌﺎﺩﺓ ﻀﺩﻨﺎ‪ ،‬ﺃﻱ ﻀﺩ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻭﺃﻋﺘﻘﺩ ﺍﻵﻥ ﺃﻥ ﺜﻭﺭﺓ ﻋﺎﻡ )‪ (1906-1905‬ﻓﺎﺠﺄﺘﻨﺎ ﻭﻨﺤﻥ ﻏﻴﺭ ﻤﺴﺘﻌﺩﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻨﻘﺼﻨﺎ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻨﺸﺎﻁﻨﺎ ﺍﻟﻼﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻨﺸﺎﻁﻨﺎ ﺍﻟﻼﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﺠﺭ‪ ،‬ﻜﻲ ﻨﺤﻭل ﺃﻨﻔﺴﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺴﻴﺎﺴﻴﻴﻥ ﻋﻤﻠﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﺘﻌﺎﻤـل ﻤـﻊ ﺍﻟﻤـﺴﺎﺌل‬

‫ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻠﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺘﻨﺎ ﻤﻘﺘﻨﻌﻴﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﺃﻭ ﻗﻠﻴﻼ ﺃﻨﻨﺎ ﺴﻨﻌﻭﺩ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺇﻥ ﻋﺎﺠﻼ ﺃﻭ ﺁﺠﻼ‪ ،‬ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺯﺍﺩ ﻤﻥ ﻗـﺩﺭﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻏﻴ‪‬ـﺭ‬
‫ﻜﻠﻴﺔ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﻨﺎﻭﻟﻨﺎ ﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﻭﻤﺄ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺇﻟﻴﻨﺎ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ .‬ﻭﻴﺼﺩﻕ ﻫﺫﺍ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻟﻡ ﺍﻟﺘﻕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻓﻨﻠﻨﺩﺍ )‪ (29‬ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﺨﺘﻔﺎﺌﻪ ﻋﻥ ﺃﻋﻴﻥ ﻗﻭﻯ ﺍﻟﺭﺩﺓ ﺍﻟﺭﺠﻌﻴﺔ‪ .‬ﺇﻨﻤﺎ ﻗﺎﺒﻠﺘﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﺒﻼﺩ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻤـﺅﺘﻤﺭ‬
‫ﺸﺘﻭﺘﻐﺭﺍﺕ )‪ .(30‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﻜﻨﺕ ﻭﺇﻴﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺔ ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﺒﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻤﺸﺎﻭﺭﺘﻨﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ﻓـﻲ ﻀـﻭﺀ ﺘﻜﻠﻴـﻑ‬

‫ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺇﻴﺎﻱ ﺒﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺃﻫﻡ ﻤﻬﺎﻡ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﺠﺭﻴﺕ ﻤﻌﻪ ﻋﺩﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﺸﺎﺕ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻗﻭ‪‬ﻡ ﻜل ﻤﻨﺎ ﺨﻼﻟﻬﺎ‬

‫ﻤﺴﺘﻘﺒل ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﻤﺘﻔﺎﺌﻼ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻨﻲ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘﻘـﺩﺕ ﺃﻥ‬

‫ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺴﺘﺘﻁﻭﺭ ﺒﺒﻁﺀ ﻨﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺍﻨﺘﻅﺎﺭ ﺘﻭﻁﺩ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻵﺴﻴﻭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻤﺎ ﻴﺯﺍل ﻟﺩﻯ‬
‫ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﻀﻊ ﻁﻠﻘﺎﺕ ﻓﻲ ﻤﺨﺯﻥ ﺫﺨﻴﺭﺘﻬﺎ ﻭﻗﺩ ﻻ ﻨﺭﻯ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻗﺒل ﺤﻠﻭل ﺍﻟـﺸﻴﺨﻭﺨﺔ‪ .‬ﻭﻗـﺩ ﺃﺯﻋـﺞ ﻫـﺫﺍ‬

‫ﺍﻻﺴﺘﺸﺭﺍﻑ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﻻﺤﻅﺕ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺸﺭﻋﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻫﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺼﺤﺔ ﺩﻋﻭﺍﻱ‪ ،‬ﻅﻼ ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﻑ ﻴﻜﺴﻭ ﻤﻼﻤﺤﻪ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺩﺭﻜﺕ ﻜﻡ ﻴﻭﺩ ﺒﺈﺨﻼﺹ ﺃﻥ ﻴﺸﻬﺩ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﻴﺠﻬﺩ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻷﺤﺩﺍﺜﻬﺎ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻜل‪ ،‬ﻤـﻊ‬

‫ﺃﻨﻪ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺁﺭﺍﺌﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﺴﺘﻌﺩﺍ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻟﻼﻋﺘﺭﺍﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺃﻤﺎﻤﻨﺎ ﺼﻌﺒﺔ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻭﺃﻨـﻪ ﻴﻨﺒﻐـﻲ‬
‫ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺘﻀﺢ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﺼﻴﺭﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻷﻋﻅﻡ ﻨﻔﺎﺫﺍ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﻟﻴﺱ ﺃﻤﺭﺍ ﻤﺴﺘﻐﺭﺒﺎ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠـﻰ ﺍﻻﺭﺘﻘـﺎﺀ‬

‫ﺒﺎﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻌﺒﻘﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻋﻨﻲ ﺒﻬﺎ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﺘﻨﻡ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺘﻌﺭﻑ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻜﻴﻑ ﺘﺴﺘﻐﻠﻬﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻗﺩﻡ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻗﻴﺎﻤﻪ ﺒﻌﻤﻠﻪ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﺨﻼل ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻨﻤﺎﺫﺝ ﻤﺩﻫﺸﺔ ﻻﺴـﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﺍﻟﻼﻤـﻊ‬

‫ﻟﻠﺘﻭﻗﻴﺕ‪ ،‬ﻭﺸﺭﺡ ﺍﻷﻤﺭ ﻓﻲ ﺨﻁﺎﺒﻪ ﺍﻷﺨﻴﺭ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ »ﻟﻸﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ« )‪ ، (31‬ﻭﻫﻭ ﺨﻁﺎﺏ ﻓﺭﻴﺩ ﻓﻲ ﺃﻫﻤﻴﺘﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴـﺔ‬

‫ﻤﺎﺩﺓ ﻤﻭﻀﻭﻋﻪ‪ ،‬ﻭﻭﺼﻑ ﻓﻴﻪ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺩﻋﻰ ﺘﻜﺘﻴﻙ ﺍﻟﺘﺭﺍﺠﻊ‪ .‬ﻭﻴﺠﺩﺭ ﺃﻥ ﻨﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﺩﺍﻨﺘﻭﻥ ﻭﻜﺭﻭﻤﻭﻴل‪ ،‬ﻜﻠﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺎ ﻴﻤﺘﻠﻜﺎﻥ ﻫﺫﻩ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺩﺭﺓ‪.‬‬

‫ﻭﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺃﻀﻴﻑ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺨﺠﻭﻻ ﺠﺩﺍ ﻭﻴﻤﻴل ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﻼل ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴـﺔ‪،‬‬

‫ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﻋﺩﻡ ﺜﻘﺘﻪ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺇﺘﻘﺎﻨﻪ ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻴﺘﻜﻠﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺘﺘﻭﻓﺭ ﻟﺩﻴﻪ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻻ ﺒﺄﺱ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭﺍﻹﻨﻜﻠﻴﺯﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺎﺩ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﻔﻲ ﺒﻌﺩﺩ ﻗﻠﻴل ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤل ﻓﻲ ﺃﺤﺎﺩﻴﺜﻪ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭﺍﺕ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﺘﻐﻴ‪‬ـﺭ ﻤﻨـﺫ ﺃﻥ‬
‫‪21‬‬

‫ﺸﻌﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺒﺘﺭﺩﺩ ﺜﻡ ﺩﻭﻥ ﺘﺤﻔﻅ‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭﻱ ﺘﺴﻴﻤﺭﻓﺎﻟﺩ ﻭﻜﻴﻨﺘﺎل )‪ ، (32‬ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﻋﻘﺩﺍ ﻗﺒـل‬
‫ﻭﻗﺕ ﻁﻭﻴل ﻭﻜﻨﺕ ﻏﺎﺌﺒﺎ ﻋﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺃﻟﻘﻴﺎ ﻋﺩﺓ ﺨﻁﺎﺒﺎﺕ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺒﻠﻐﺎﺕ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ‪ .‬ﻭﻓـﻲ ﻤـﺅﺘﻤﺭﺍﺕ ﺍﻷﻤﻤﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﺃﻟﻘﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺨﻁﺒﺎ ﻤﻁﻭﻟﺔ ﻜﺜﻴﺭﺓ ﺭﻓﺽ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻡ ﻤﺘﺭﺠﻤﻭﻥ ﺒﺘﺭﺠﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻟﻘﻰ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﺍﻟﺨﻁﺒﺔ ﺒﺎﻷﻟﻤﺎﻨﻴـﺔ ﺃﻭﻻ ﺜـﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﺤﺩﺙ ﺒﻬﺎﺘﻴﻥ ﺍﻟﻠﻐﺘﻴﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﻁﻼﻗﺔ ﺘﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻋﺒ‪‬ﺭ ﻋﻥ ﺃﻓﻜﺎﺭﻩ ﺒﻭﺍﺴﻁﺘﻬﻤﺎ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻭﺩﻗﺔ‪ .‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺘﺄﺜﺭﺕ ﺠﺩﺍ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬

‫ﺸﺎﻫﺩﺕ ﻤﺅﺨﺭﺍ ﺒﻴﻥ ﻤﻌﺭﻭﻀﺎﺕ ﻤﺘﺤﻑ »ﻤﻭﺴﻜﻭ ﺍﻟﺤﻤﺭﺍﺀ« ﻭﺜﻴﻘﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻤﺎﺭﺓ ﻤﻸﻫﺎ ﻓﻼﺩﻴﻤﻴﺭ ﺇﻴﻠﻴﺘﺵ ﺒﺨـﻁ‬
‫ﻴﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺒﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺴﺅﺍل‪» :‬ﻫل ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺩﺙ ﺒﺄﻴﺔ ﻟﻐﺔ ﺃﺠﻨﺒﻴﺔ ﺒﻁﻼﻗﺔ؟« ﻜﺘﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺠﺯﻡ‪» :‬ﻜﻼ«‪ .‬ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬـﺎ‬

‫ﺘﻅﻬﺭ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﺘﻭﺍﻀﻌﻪ ﺍﻟﻔﺭﻴﺩ‪ ،‬ﻭﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﺭﻫﺎ ﻜل ﻤﻥ ﺸﻬﺩ ﺍﻟﺘﺼﻔﻴﻕ ﺍﻟﺤﻤﺎﺴﻲ ﺍﻟﻬﺎﺌل ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﺎﺒل ﺒﻪ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﻭﻥ‬

‫ﻭﺍﻷﻭﺭﺒﻴﻭﻥ ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﻭﻥ ﺍﻵﺨﺭﻭﻥ ﺨﻁﺎﺒﺎﺕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺎﻟﻠﻐﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺴﺭﻨﻲ ﺠﺩﺍ ﺃﻨﻨﻲ ﻟﻡ ﺃﺸﺎﺭﻙ ﺸﺨﺼﻴﺎ ﺃﺒﺩﺍ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻨﺯﺍﻉ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﻁﻭﻴل ﺍﻷﻤﺩ ﻀﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺃﺸﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﺘﺒﻨﻴﻨﺎ ﺃﻨﺎ ﻭﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻭﺁﺨﺭﻭﻥ ﻤﻭﻗﻔﺎ ﻴﺴﺎﺭﻴﺎ ﻤﻨﺤﺭﻓﺎ ﻭﺸﻜﻠﻨﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ« )‪ ،(33‬ﻭﺍﺨﺘﻠﻔﻨﺎ ﻤﺨﻁﺌﻴﻥ ﻤﻊ ﻟﻴﻨـﻴﻥ ﺒـﺼﺩﺩ‬

‫ﺘﻘﺩﻴﺭﻩ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺇﺒﺎﻥ ﻋﻬﺩ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺴﺘﻭﻟﻴﺒﻠﻴﻥ ﺍﻟﺭﺠﻌﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻡ ﺃﺘﻘﺎﺒل ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺨﻼﻑ ﺘﻠﻙ ﻤﻁﻠﻘﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﺯﻋﺠﻨﻲ ﺠﺩﺍ ﺍﻟﻘﺴﻭﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺠﻬﻬﺎ ﻀﺩﻨﺎ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺍﻵﻥ ﺃﻥ‬
‫ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻤﺎ ﻓﺭ‪‬ﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻭﻤﺠﻤﻭﻋﺔ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ« ﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﺴﻭﺀ ﺍﻟﻔﻬﻡ ﻭﺍﻟﻤﻨﻐﺼ‪‬ﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻘﺔ ﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺒﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ‪،‬‬
‫ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﻋﻥ ﺍﻟﺨﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺠﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺤﻭل ﻗﻀﺎﻴﺎ ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻜلٍ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻱ ﺴﺒﺏ ﻻﻨﻘﺴﺎﻡ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺒﻴﻨﻨﺎ‪ ،‬ﻷﻨﻨﺎ‬

‫ﻤﺜﹼﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻜﻼﻨﺎ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻊ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻭﻥ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺒﻠﻎ ﺍﻟﻀﻴﻕ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺒﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻤﺒﻠﻐﺎ ﺠﻌﻠﻪ ﻴﺘﻨﺒﺄ ﺒـﺄﻥ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‬

‫ﺴﻴﻬﺠﺭ ﺤﺘﻤﺎ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺎﻭل ﺤﺘﻰ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﻫﻥ ﻟـ ﺇ‪.‬ﻙ‪ .‬ﻤﺎﻟﻴﻨﻭﻓﺴﻜﺎﻴﺎ )‪ (34‬ﻭﻟﻲ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻭﺃﻥ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﺒﺎﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻻﻜﺘﻭﺒﺭﻴﻴﻥ )‪.(35‬‬
‫ﻨﻌﻡ‪ ،‬ﻟﻘﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺎﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﺍﻜﺘﻭﺒﺭﻴﺎﹰ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﻱ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ!‬
‫ﻭﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺃﻀﻴﻑ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﻁﻔﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺃﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓـﻲ ﺼـﻴﺎﻏﺔ ﻤـﺴﻭﺩﺍﺕ‬

‫ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﺘﻡ ﺇﺠﻤﺎﻻ –ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‪ -‬ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﺤﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻨﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴـﺒﺎﺕ‪ .‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﺩﻋﻴﺕ ﻤﺅﺨﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﻜﺔ ﻓﻲ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ )‪ (36‬ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺨﻠﹼﺎﻕ ﺠﺩﺍ ﻓﻲ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺎﺕ‪ .‬ﻓﻬﻭ ﻴﺠﺩ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺠﻤل ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺒﺴﺭﻋﺔ‪ ،‬ﻴﻘﻠﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺠﻤﻴـﻊ ﺍﻟﺠﻭﺍﻨـﺏ‪،‬‬
‫ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻴﺭﻓﻀﻬﺎ‪ .‬ﻭﻴﺴﻌﺩﻩ ﺠﺩﺍ ﺘﻠﻘﻲ ﺍﻟﻌﻭﻥ ﻤﻥ ﺃﻴﺔ ﺠﻬﺔ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻭﻗﻊ ﺸﺨﺹ ﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﻬﺘﻑ ﻓـﻲ‬

‫ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪» :‬ﻫﺫﺍ ﻫﻭ‪ ،‬ﻫﺫﺍ ﻫﻭ‪ ،‬ﺤﺴﻨﺎ ﻗﻠﺕ‪ ،‬ﺃﻤل ﺫﻟﻙ«‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﻤﺒﻬﻤﺔ ﻓﺈﻨﻪ ﻴﺤﺩ‪‬ﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻴﺘﺄﻤل ﻭﻴﻘـﻭل‪:‬‬

‫»ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻴﺒﺩﻭ ﺃﻓﻀل ﻫﻜﺫﺍ«‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻘﺒ‪‬ل ﻀﺎﺤﻜﺎ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﺸﺨﺹ ﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻐﻴ‪‬ﺭ ﺍﻟﺼﻴﺎﻏﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ ﺒﻨﻔﺴﻪ ﺒﻜل ﺜﻘﺔ‬
‫ﻗﺒل ﻗﻠﻴل‪.‬‬
‫ﻭﺘﺤﺕ ﺭﺌﺎﺴﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻴﺄﺨﺫ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻤل ﻁﺭﻴﻘﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﻨﺠﺎﺯ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﻤﺩﻫﺸﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺒﻬﺠﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﻴـﺅﺩﻱ‬
‫ﻋﻘﻠﻪ ﻭﻅﻴﻔﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻜﻤل ﻭﺠﻪ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﻭﺃﻴﻀﺎ ﻴﺤﻔﺯ ﻋﻘﻭل ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ‪.‬‬

‫‪22‬‬

‫ﻭﻟﻥ ﺃﻀﻴﻑ ﺍﻵﻥ ﻤﺯﻴﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺫﻜﺭﻴﺎﺘﻲ ﻫﺫﻩ ﺤﻭل ﻓﻼﺩﻴﻤﻴﺭ ﺍﻴﻠﻴﺘﺵ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜﹼل ﺍﻨﻁﺒﺎﻋﺎﺘﻲ ﺤﻭﻟﻪ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻤـﺎ ﻗﺒـل ﺜـﻭﺭﺓ‬
‫ﻱ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺜﺭﻭﺓ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﻁﺒﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻵﺭﺍﺀ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﻋﺒﻘﺭﻴﺘﻪ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ ﻓﻲ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜـل‬
‫‪ .1917‬ﻭﻟﺩ ‪‬‬
‫ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻗﺎﺌﺩﻨﺎ ﻟﻠﺘﺎﺭﻴﺦ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻡ ﺃﺘﺨل ﻋﻥ ﻓﻜﺭﺓ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺼﻭﺭﺓ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺸﻤﻭﻻ ﻟﻔﻼﺩﻴﻤﻴﺭ ﺍﻴﻠﻴﺘﺵ‪ ،‬ﻤﺒﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﺠﺭﺒﺔ‪ .‬ﻭﻫﻨـﺎﻙ ﺒـﺎﻟﻁﺒﻊ‬

‫ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺃﻏﻨﺕ ﺭﺅﻴﺘﻲ ﻟﻪ ﺨﻼل ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻟﺴﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻤﻌﺎ‪ .‬ﻭﻫﻲ ﻻ ﺘﺘﻨﺎﻗﺽ ﻤﻊ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘـﻲ ﺍﺨﺘﺭﺘﻬـﺎ‪،‬‬
‫ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺘﺸﻜل ﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺤﻭل ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻟﻡ ﻴﺤﻥ ﺒﻌﺩ ﻟﺭﺴﻡ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﻀﺤﺔ ﻭﺍﻟﺸﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﺭﻓﺎﻕ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻗﺩ ﻴﺭﻏﺒﻭﻥ ﻓﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻨﺸﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ )ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺩﺨﻠﺕ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬
‫ﺘﻌﺩﻴﻼﺕ ﻁﻔﻴﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺭ ﻓﻘﻁ( ﻟﻥ ﻴﻜﻭﻨﻭﺍ ﻤﺨﻁﺌﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﻅﻨﹼﻲ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺍﻋﺘﻘﺩﻭﺍ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﻴﺤﺘل ﻤﻜﺎﻨﺔ ﺫﺍﺕ ﻗﻴﻤﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﻓـﻲ‬
‫ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﺼﺭ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﺠﺘﺫﺏ ﺩﻭﻤﺎ‪ ،‬ﻭﺒﺤﻕ‪ ،‬ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎ ﺸﺩﻴﺩﺍ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﺠﺩﺍ‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﻜﺘﺒﺕ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻠﻤﺤﺎﺕ ﻋﻥ ﺤﻴﺎﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﻘﻠﻡ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﻭﻨﺸﺭﺕ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ .1919‬ﻭﺒﺩﻻ ﻤﻥ‬
‫ﺃﻥ ﻨﺤﺎﻭل ﺘﻠﺨﻴﺹ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺩﻴﺩﺓ ﺤﻭل ﻨﺸﺎﻁﺎﺕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺤﺘﻰ ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل )ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ( ‪ 1917‬ﻓﻘﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻷﺠﺩﻯ ﻓـﻲ ﻫـﺫﻩ‬

‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﻘﺩﻴﻡ ﺼﻭﺭﺓ ﺴﺭﻴﻌﺔ ﻟﻠﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺴﺎﺌﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻓﻠﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻜﺎﻥ ﻴﻜﺘـﺏ ﻷﻨـﺎﺱ ﻴﻌﻴـﺸﻭﻥ ﻓـﻲ ﻏﻤـﺭﺓ‬
‫ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺩﻻﻉ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﺒﺩﺃ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﻠﻌﺏ ﻓﻴﻬﺎ ﺩﻭﺭﺍ ﻤﻌﺎﻜﺴﺎ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻟﺩﻭﺭﻩ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﻜـﺸﺨﺹ ﻫـﺩ‪‬ﺍﻡ‬

‫ﻭﻤﻐﺘﺼﺏ ﻤﺤﺘﻤل ﻟﻠﺴﻠﻁﺔ‪ :‬ﻓﻘﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻵﻥ ﺭﺌﻴﺴﺎ ﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﻤﺯﻋﺯﻋﺔ ﻀﻴﻘﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺭﺜﺕ ﻓﺠﺄﺓ‪ ،‬ﻭﺒﺸﻜل ﻤﻀﺨﹼﻡ ﻴﺤﻤـل ﺴـﻤﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﻘﺭﻥ ﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﻤﺸﺎﻜل ﺍﻟﻤﺘﺭﺍﻜﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺭ‪‬ﻗﺕ ﻤﻀﺎﺠﻊ ﺤﻜﺎﻡ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﻴﻥ‪ .‬ﺇﻥ ﺒﺭﻭﺘﻭﺱ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻵﻥ ﻴﺭﺘﺩﻱ ﺤﻠﺔ ﻗﻴﺼﺭ‪،‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻡ ﺃﻥ ﻴﺭﺍﻩ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﻤﺨﺘﻠﻑ‪ ،‬ﻟﻴﺱ ﺭﻓﺎﻗﻪ ﺍﻟﻤﺘﺂﻤﺭﻭﻥ ﻤﻌﻪ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﻭﺃﻴﻀﺎ ﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﻴﻥ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻤـﺴﺭﺡ‬
‫ﻭﺍﻷﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺫﻫﻭﻟﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺃﻭﺍﺨﺭ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﻭ‪ 1919‬ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺍﻟﻤﻭﻟﻭﺩ ﺤﺩﻴﺜﺎ ﻤﻬﺩﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨل ﻭﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ .‬ﻓﺄﻭﻻ‪ ،‬ﻭﻗﺒل ﻜـل ﺸـﻲﺀ‪،‬‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻠﻭﺡ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﺴﺎﻁﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻤﻬﺭﺏ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺃﻥ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻜﺎﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﺤﺎﻓﺔ ﻫﺯﻴﻤﺔ ﻋﺴﻜﺭﻴﺔ ﻜﻠﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﻟﻤﺎﻨﻴـﺎ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺼﺭﻴﺔ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻨﻬﻜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻻﺴﺘﺴﻼﻡ ﺃﺜﺎﺭﺕ ﺭﺩ ﻓﻌل »ﻭﻁﻨﻲ« ﻋﻨﻴﻑ‬

‫ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﻴﻥ ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﻷﺴﺒﺎﺏ ﺘﺸﺎﺒﻜﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﻭﺍﻁﻑ ﻭﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺘﺸﺎﺒﻜﺎ ﻭﺜﻴﻘﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺯﺍﺝ ﺍﻟـﺴﺎﺌﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺘﺎل‪ .‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺼﻭﺘﺕ ﺍﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ ﻟﻠﻘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﻋﺎﺼﻑ ﻋﻘﺩ ﻓﻲ ‪ 8‬ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ )ﻴﻨﺎﻴﺭ( ‪،1918‬‬

‫ﻀﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﻤﻊ ﺍﻻﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﺏ‪ ،‬ﻭﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﺄﺜﺭ ﺒﺄﻭﻫﺎﻡ ﺯﻤﻼﺌﻪ‪ ،‬ﺴﺎﻴﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻜﺴﺒﺎ ﻟﻠﻭﻗﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻅل ﻴﻨﺎﻭﺭ ﻭﻴﻀﻐﻁ‬
‫ﻤﻥ ﺃﺠل ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺴﻠﻡ‪ .‬ﻭﺴﺎﻋﺩﻩ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﻓﺯﻋﻭﺍ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺒﻤﻭﺍﺼﻠﺔ ﺘﻘﺩﻤﻬﻡ ﺩﺍﺨل ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻓﻲ ‪ 17‬ﺸﺒﺎﻁ )ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ(‪ .‬ﻭﻓﻲ‬

‫ﻅل ﺘﻬﺩﻴﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺎﻻﺴﺘﻘﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺃﺠﻴﺯﺕ ﺴﻴﺎﺴﺘﻪ ﺍﻟﺴﻠﻤﻴﺔ ﺒﺼﻌﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻓﻲ ‪ 23‬ﺸـﺒﺎﻁ )ﻓﺒﺭﺍﻴـﺭ(‪ .‬ﻭﻭﻗﻌـﺕ ﻤﻌﺎﻫـﺩﺓ‬
‫ﺒﺭﻴﺴﺕ‪-‬ﻟﻴﺘﻭﻓﺴﻙ ﻓﻲ ‪ 3‬ﺁﺫﺍﺭ )ﻤﺎﺭﺱ( ‪ ،1918‬ﻭﺨﺴﺭﺕ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻓﻨﻠﻨﺩﺍ‪ ،‬ﺃﻭﻜﺭﺍﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻤﻘﺎﻁﻌﺎﺕ ﺍﻟﺒﻠﻁﻴﻕ‪ ،‬ﺒﻭﻟﻨﺩﺍ ﺍﻟـﺸﺭﻗﻴﺔ ﻭﺸـﺭﻴﺤﺔ‬

‫ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺇﻗﻠﻴﻡ ﺍﻟﻘﻭﻗﺎﺯ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻗﻠﺏ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺃﻨﻘﺫ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﺍﺴﺘﺩﺍﺭﺕ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻏﺭﺒﺎ ﻟﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻟﺤﻠﻔﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺍﻨﻬﺎﺭﺕ ﺒﻌـﺩ ﺜﻤﺎﻨﻴـﺔ ﺃﺸـﻬﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺒﺭﻫﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺭﻭﺴﻲ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻋﺎﻟﻤﻲ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﺤﺩﺍ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺇﺩﺭﺍﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪:‬‬
‫ﻓﻔﻲ ﺍﻟﺩﺍﺨل‪ ،‬ﺭﻓﻊ »ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻴﻭﻥ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﻭﻥ« ﻋﻘﻴﺭﺘﻬﻡ ﻤﺘﻬﻤﻴﻨﻪ ﺒﺨﻴﺎﻨﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻟﺨﺼﺕ »ﺍﻟﺘـﺎﻴﻤﺯ« ﺍﻟـﺭﺃﻱ ﺍﻟﺭﺴـﻤﻲ‬

‫ﺍﻟﻐﺭﺒﻲ ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ‪» :‬ﺇﻨﻬﻡ ]ﺃﻱ ﺍﻟﺤﻠﻔﺎﺀ[ ﻴﻌﺭﻓﻭﻥ ﺃﻥ ﺩﻋﺎﺓ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ]ﺃﻱ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ[ ﻫﻡ ﻋﺼﺎﺒﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﻔﻭﻀـﻭﻴﻭﻥ ﻭﺍﻟﻤﺘﻌـﺼﺒﻴﻥ‪،‬‬

‫‪23‬‬

‫ﺍﺴﺘﻭﻟﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺭﺍﻫﻥ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﺸﻠل ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺼﺎﺏ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ‪ ...‬ﻭﻴﻌﺭﻓﻭﻥ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﻋﺩﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﺂﻤﺭﻴﻥ ﻤﻌـﻪ‬
‫ﻤﻐﺎﻤﺭﻭﻥ ﻤﻥ ﺃﺼل ﺃﻟﻤﺎﻨﻲ‪-‬ﻴﻬﻭﺩﻱ ﻭﻤﺄﺠﻭﺭﻭﻥ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ‪«...‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﻷﻨﻔﺎﺱ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺘﺎﺤﺘﻬﺎ ﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﺒﺭﻴﺴﺕ‪-‬ﻟﻴﺘﻭﻓﺴﻙ ﺃﻗﻠﻘﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﻜل ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻟﺸﺩ‪‬ﺓ‪ .‬ﻓﺎﻻﻗﺘﺼﺎﺩ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻤﺩﻤﺭﺍ ﻭﻫﺩﺩ ﺍﻟﺠﻭﻉ ﺍﻟﻤﺩﻥ‪ .‬ﻭﺸﻜل ﺍﻨﺤﻼل ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﻭﻀﻴﺎﻉ ﻫﻴﺒﺔ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺒﻐﺽ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﻴﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺎﺌﻘﻴﻥ ﺨﻁﻴـﺭﻴﻥ‬

‫ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﻌﻴ‪‬ﻥ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺃﻥ ﻴﻨﺸﻁﻭﺍ ﺍﻵﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺒﻨﺎﺀﺓ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﺃﺜﺎﺭ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ »ﻭﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻴﻭﻥ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﻭﻥ« ﺩﺍﺨل‬
‫ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻤﺘﺎﻋﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺘﻔﺎﻗﻡ ﺨﻁﺭﻫﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺭﺒﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺃﻫﻭﻥ ﺍﻟﺼﻌﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺍﺠﻬﻬﺎ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻓﺒﺤﻜﻡ ﺨﺒﺭﺘﻪ ﺍﻟﻁﻭﻴﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﻤﻊ »ﺍﻟﻤﺸﺎﻏﺒﻴﻥ« ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﺃﺩﺭﻙ ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺴﻤﺢ ﻟﻬﻡ ﺒﺎﻟﺜﺭﺜﺭﺓ ﻜﻤﺎ ﻴﺤﻠﻭ ﻟﻬـﻡ ﻭﺃﺒﻌـﺩﻫﻡ ﻋـﻥ‬

‫ﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺤﻴﻭﻴﺔ ﻓﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻤﻜﻥ ﺒﺫﻟﻙ ﺘﺤﻴﻴﺩﻫﻡ ﻭﺭﺒﻁﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﺒﻤﻬﻤﺎﺕ ﺤﻴﻭﻴـﺔ ﺇﻻ ﺃﻨﻬـﺎ ﺜﺎﻨﻭﻴـﺔ‪ .‬ﻭﻴﻘـﺩﻡ‬
‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻴﻨﻪ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﻔﻭﻀﺎ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻨﻤﻭﺫﺠﺎ ﻤﺜﺎﻟﻴﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﺤﻜﻴﻤﺔ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﻭﻥ‬

‫ﻓﻜﺎﻥ ﺘﺩﺠﻴﻨﻬﻡ ﺃﺼﻌﺏ‪ ،‬ﻷﻨﻬﻡ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﺨﺎﺭﺝ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺴﻴﻁﺭﺓ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﻡ ﺍﻟﻘﻭﺍ ﺒﺄﻨﻔﺴﻬﻡ ﺒﻴﻥ ﻴﺩﻴﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻤﺭﺩﻭﺍ ﻓﻲ ﺘﻤﻭﺯ‬

‫)ﻴﻭﻟﻴﻭﺯ( ‪ 1918‬ﻀﺩ ﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﺒﺭﻴﺴﺕ‪-‬ﻟﻴﺘﻭﻓﺴﻙ‪ ،‬ﻭﺍﻏﺘﺎﻟﻭﺍ ﺍﻟﺴﻔﻴﺭ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻓﻭﻥ ﻤﻴﺭﺒﺎﺥ‪ ،‬ﺜﻡ ﺘﻭﺠﻭﺍ ﻋﻤﻠﻬﻡ ﺒﺎﻏﺘﻴﺎل ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺸﻬﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻭﻓﺭﺕ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺸﺒﻪ ﺍﻟﻨﺎﺠﺤﺔ ﻻﻏﺘﻴﺎل ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﺩﻟﻴل ﻴﺭﺒﻁ ﻤﻨﻔﺫﺘﻬﺎ ﻓـﺎﻨﻲ‬
‫ﻜﺎﺒﻼﻥ ﺒﺎﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺤﺠﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﻟﺸﻥ ﺤﻤﻠﺔ ﺇﺭﻫﺎﺏ ﻀﺩﻫﻡ ﻭﻀﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻀﻴﻥ ﻟﻠﺒﻼﺸﻔﺔ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻭﻨﻬﻡ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺃﻤﺭﺍﺽ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻓﻜﺎﻨﺕ ﺃﻗل ﻗﺎﺒﻠﻴﺔ ﻟﻠﺸﻔﺎﺀ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻨﻴﺭﺍﻥ ﺍﻟﺒﻨﺎﺩﻕ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻋﺎﻤﻲ‬

‫‪ 1918‬ﻭ‪ 1919‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﻗﻠﻴﻼ ﻨﺴﺒﻴﺎ‪ .‬ﻭﺒﺩﺍ ﺃﻥ ﺃﻗﺼﻰ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻗﺎﺩﺭﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺇﻨﺠﺎﺯﻩ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻫﻭ ﺍﻟﺘﻬﺩﻴﺩ‪ ،‬ﺍﻟﺤﺙ‬
‫ﻭﺍﻻﺭﺘﺠﺎل –ﻭﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻏﻴﺭ ﻜﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻭﻋﺎﺸﺕ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻟﻤﺩﺓ ﺨﻤﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺸﺒﻪ ﻤﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻫﺵ ﺃﻥ ﻨﻅـﺎﻡ‬

‫ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﺘﺤﻁﻡ ﻋﻠﻰ ﺼﺨﺭﺓ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻓﺸل ﻓﻲ ﺤﻠﻬﺎ‪ :‬ﺍﻟﺨﺒﺯ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﺤﺎﺴﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻘﺎﺀ ﻓﻲ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻨﺠـﺯ ﻤـﺎ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻴﺒﺩﻭ ﻤﺴﺘﺤﻴﻼ‪ .‬ﻓﺒﻌﺩ ﻋﺎﻡ ﻤﻥ ﺴﻨﺔ ‪– 1917‬ﺤﻴﻥ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻀﺒﺎﻁ ﻋﺭﻀﺔ ﻟﻠﺸﻨﻕ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﻻ ﺘﻌﺩﻭ ﻜﻭﻨﻬـﺎ ﻤﺠﻤﻭﻋـﺎﺕ‬

‫ﺨﻁﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻋﺎﻉ‪ -‬ﺘﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺨﻠﻕ ﺠﻴﺵ ﺃﺤﻤﺭ ﻭﻗﻭﺓ ﺒﺤﺭﻴﺔ ﻫﺯﻤﺕ ﺍﻟﺠﻨﺭﺍﻻﺕ ﺍﻟﺒﻴﺽ ﻭﻗﻭﺍﺕ ﺍﻟﺤﻠﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤـﺴﺎﻨﺩﺓ ﻟﻬـﻡ ﻭﺸـﻠﺕ‬

‫ﺤﺭﻜﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﺇﺒﻘﺎﺀ ﺠﻤﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﺎﺌﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﻫﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻘﺭﺃ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺫﻜﺭﻴﺎﺕ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺍﻟﺭﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﻤﻠﻴﺌﺔ ﺒﺎﻹﻋﺠﺎﺏ ﻋﻥ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‬
‫ﻗﺒل ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺤﻲ ﺒﺎﻟﻘﻠﻴل ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﺴﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﺫﻱ ﺭﻜﺏ ﺍﻟﻨﻤﺭ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫)‪ (1‬ﺍﻛﺴﻠﺮﻭﺩ‪ :‬ﺑﺎﻓﻞ ﺑﻮﺭﻳﺴﻮﻓﻴﺘﺶ ﺍﻛﺴﻠﺮﻭﺩ )‪ ،(1928-1850‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻟﺒﻨﺤﺎﺱ ﺑﻮﺭﻭﺥ ﺍﻛﺴﻠﻮﺭﺩ‪ .‬ﻣﻨﻈﺮ ﻣﺎﺭﻛﺴﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﺃﺣﺪ ﻣﺆﺳﺴﻲ ﳎﻤﻮﻋﺔ‬
‫»ﲢﺮﻳﺮ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ«‪ .1883 ،‬ﺃﺻﺒﺢ ﻣﻨﺸﻔﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1903‬‬
‫)‪ (2‬ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ‪ :‬ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻟﻴﻨﲔ ﺍﶈﺘﻮﻯ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻟﻠﺸﻌﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘﺪ ﺍﳌﻮﺟﻪ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﺮﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﱵ ﻧﺸﺮﺕ ﺿﻤﻦ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺎﻻﺕ ﰲ‬
‫ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1895‬‬
‫)‪ (3‬ﺗﻮﻟﲔ‪» :‬ﻙ‪ .‬ﺗﻮﻟﲔ« ﻫﻮ ﺃﻭﻝ ﺍﺳﻢ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﻟﻠﻴﻨﲔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﰲ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﲔ ‪ 1895‬ﻭ‪.1900‬‬
‫)‪ (4‬ﺳﺘﺮﻭﻑ‪ :‬ﺑﻴﻮﺗﺮ ﺑﲑﻧﻐﺎﺭ ﺩﻭﻓﻴﺘﺶ ﺳﺘﺮﻭﻑ )‪ .(1944-1870‬ﺃﺣﺪ ﺍﳌﻨﻈﹼﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﺍﺋﻞ ﻟﻠﻤﺎﺭﻛﺴﻴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪ .‬ﻣﻊ ﺃﻧﻪ ﺻﺎﻍ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻷﻭﻝ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ‬
‫ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1898‬ﻓﺈﻧﻪ ﻏﻴ‪‬ﺮ ﺍﲡﺎﻫﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1902‬ﻭﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺣﺰﺏ ﺍﻟﻜﺎﺩﻳﺚ ﺍﻟﻠﻴﱪﺍﱄ )ﺗﻨﻈﺮ ﺹ ‪ 65‬ﺃﺩﻧﺎﻩ(‪ .‬ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺮﺏ‬
‫ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ‪) ،‬ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺼﺐ( ﻭﺯﻳﺮ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﰲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺭﺍﻧﻐﻞ »ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ« ﰲ ﺍﻟﻘﺮﻡ‪ .‬ﺗﻮﰲ ﰲ ﺑﺎﺭﻳﺲ‪.‬‬
‫)‪ (5‬ﺗﻮﻏﺎﻥ‪-‬ﺑﺎﺭﺍﻧﻮﻓﺴﻜﻲ‪ :‬ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻞ ﺍﻳﻔﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﺗﻮﻏﺎﻥ‪-‬ﺑﺎﺭﺍﻧﻮﻓﺴﻜﻲ )‪ .(1919-1865‬ﺍﺳﺘﺎﺫ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺳﺎﻥ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ‪ .‬ﻣﺎﺭﻛﺴﻲ »ﻗﺎﻧﻮﱐ«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮﺍ ﻟﻠﻤﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻻﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﺷﻜﹼﻠﻬﺎ ﻫﻴﺜﻤﺎﻥ ﺳﻜﻮﺭﻭﺑﺎﺩﺳﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻋﺎﺷﺖ ﻓﺘﺮﺓ ﻗﺼﲑﺓ‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫)‪ (6‬ﻛﺮﺍﺳﻨﻮﻳﺎﺭﺳﻚ‪ :‬ﺛﺎﻟﺜﺔ ﻛﱪﻳﺎﺕ ﺍﳌﺪﻥ ﰲ ﺳﻴﺒﲑﻳﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻷﺧﲑﺓ ﻣﻦ ‪‬ﺮ ﻳﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺟﻨﻮﺏ ﻭﺳﻂ ﺳﻴﺒﲑﻳﺎ‪ .‬ﺃﻣﻀﻰ ﻟﻴﻨﲔ ﻓﻴﻬﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ ﻣﻦ ﻓﺘﺮﺓ‬
‫ﻧﻔﻴﻪ ﺇﱃ ﺳﻴﺒﲑﻳﺎ‪ ،‬ﺍﻟﱵ ﺍﺑﺘﺪﺃﺕ ﰲ ﺷﻬﺮ ﺷﺒﺎﻁ )ﻓﱪﺍﻳﺮ( ‪.1897‬‬
‫)‪ (7‬ﻣﺎﺭﺗﻮﻑ‪ :‬ﻳﻮﱄ ﺍﻭﺳﻴﺒﻮﻓﻴﺘﺶ ﺗﺴﻴﺪﺭﺑﺎﻭﻡ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻣﺎﺭﺗﻮﻑ )‪.(1923-1873‬‬
‫)‪ (8‬ﺑﻮﺗﺮﻳﺴﻮﻑ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﻧﻴﻜﻮﻻﻳﻴﻔﺘﺶ ﺑﻮﺗﺮﻳﺴﻮﻑ )‪ (1934-1869‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺭﻭﺳﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ ،‬ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻣﻊ ﻟﻴﻨﲔ ﰲ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷﻭﱃ ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺸﺮﺍﺭﺓ‬
‫)ﺍﻳﺴﻜﺮﺍ(‪ .‬ﺃﺻﺒﺢ ﻣﻨﺸﻔﻴﺎ ﳝﻴﻨﻴﺎ ‪ ،1905‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﲣﻠﻰ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃ‪‬ﻢ ﱂ ﻳﻌﺎﺭﺿﻮﺍ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺑﺸﺪﺓ ﻛﺎﻓﻴﺔ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1927‬‬
‫)‪ (9‬ﺣﻮﻝ ﺗﻄﻮﺭ ﺍﻟﺮﺍﲰﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ :‬ﻧﺸﺮ ﰲ ﺳﺎﻥ ﺑﻄﺴﺒﻮﺭﻍ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1899‬‬
‫)‪ (10‬ﻧﺎﺭﻭﺩﱐ‪ :‬ﻟﻘﺐ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﻔﻼﺣﻴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ ﻏﲑ ﺍﳌﺎﺭﻛﺴﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﻨﺼﻒ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪ .‬ﺃﺳﺴﺖ ﻧﻈﺮﻳﺎ‪‬ﺎ ﺍﻹﺻﻼﺣﻴﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﺍﳌﺸﺎﻉ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﻛﺴﻼﺡ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫)‪ (11‬ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺜﺎﱐ‪ :‬ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﳊﺰﺏ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪ ،‬ﺍﳌﻨﻌﻘﺪ ﰲ ﺑﺮﻭﻛﺴﻴﻞ ﻭﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﺣﻴﺚ ﻭﻗﻊ ﺍﻻﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﻗﺴﻢ ﺍﳊﺰﺏ ﺇﱃ ﺑﻼﺷﻔﺔ ﻭﻣﻨﺎﺷﻔﺔ‪.‬‬
‫)‪ (12‬ﺍﻳﺴﻜﺮﺍ‪ :‬ﺍﻟﺸﺮﺍﺭﺓ‪-‬ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﲔ ﺍﻟﺮﻭﺱ‪ ،‬ﻭﻋﻤﻞ ﻟﻴﻨﲔ ﰲ ﻫﻴﺌﺔ ﲢﺮﻳﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻷﻭﻝ )ﺩﻳﺴﻤﱪ( ‪ 1900‬ﺇﱃ‬
‫ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﻝ )ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ( ‪.1903‬‬
‫)‪ (13‬ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ‪ :‬ﺟﻴﻮﺭﺟﻲ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻮﻓﻴﺘﺶ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ )‪ (1918-1857‬ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺹ ‪.77‬‬
‫)‪ (14‬ﺯﺍﺳﻮﻟﻴﺘﺶ‪ :‬ﻓﲑﺍ ﺍﻳﻔﺎﻧﻮﻓﻨﺎ ﺯﺍﺳﻮﻟﻴﺶ )‪ .(1919-1851‬ﺑﺪﺃﺕ ﻧﺸﺎﻃﻬﺎ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﺎﺭﻭﺩﻧﻴﲔ‪ .‬ﺣﺎﻭﻟﺖ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﰲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﺮ‪ ،‬ﺍﻏﺘﻴﺎﻝ‬
‫ﺗﺮﻳﺒﻮﻑ‪ ،‬ﺍﳊﺎﻛﻢ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻱ ﻟﺒﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ‪ .‬ﻗﺪﻣﺖ ﻟﻠﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ﻭﻟﻜﻦ ﺃﺧﻠﻲ ﺳﺒﻴﻠﻬﺎ ﻭﲰﺢ ﳍﺎ ﺑﺎﻟﻔﺮﺍﺭ ﺇﱃ ﺍﳋﺎﺭﺝ‪ .‬ﺃﺻﺒﺤﺖ ﻣﺎﺭﻛﺴﻴﺔ ﰲ ﺃﻭﺍﺋﻞ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﺍﻟﺜﺎﻣﻦ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺃﺣﺪ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺍﻷﻭﺍﺋﻞ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪.‬‬
‫)‪» (15‬ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ«‪ :‬ﺃﻭﻝ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺔ ﰲ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻣﻦ ‪ 1898‬ﺇﱃ ‪ 1903‬ﻣﺜﻠﺚ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﺮﲰﻲ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ‬
‫ﺍﳌﻬﺠﺮ‪» .‬ﺍﻟﺼﺮﺍﻉ« ﺍﳌﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻛﺎﻥ ﺑﲔ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻟﺸﺮﺍﺭﺓ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻮﺍﺣﺪﺓ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﺎﺱ ﺃ‪‬ﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﺮﲰﻴﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪.‬‬
‫)‪ (16‬ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﻷﻭﻝ ﰲ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﳊﺰﺏ‪ :‬ﺻﻴﺎﻏﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺮ‪‬ﻑ ﺍﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺣﺪﻯ ﺃﻫﻢ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﳋﻼﻑ ﺑﲔ ﻟﻴﻨﲔ ﻭﻣﺎﺭﺗﻮﻑ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻧﺸﻘﺎﻕ‬
‫ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺇﱃ ﺟﻨﺎﺣﻲ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪.‬‬
‫)‪ (17‬ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﳌﻨﻔﻴﻮﻥ ﰲ ﻓﻮﻟﻮﻏﺪﺍ‪ :‬ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻔﻴﺎ ﺇﱃ ﻓﻮﻟﻮﻏﺪﺍ ﺑﲔ ‪ .1902-1900‬ﻭﻓﻮﻟﻮﻏﺪﺍ ﻫﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﰲ ﴰﺎﻝ ﺭﻭﺳﻴﺎ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻌﺔ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺑﲔ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﻭﺃﺭﺷﻨﺠﻞ‪.‬‬
‫)‪ (18‬ﺃ‪.‬ﺃ‪ .‬ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ‪:‬ﺃﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﺍﻟﺴﻜﻨﺪﺭﻭﻓﻴﺘﺶ ﻣﺎﻟﻴﻨﻮﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ )‪ .(1928-1873‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ‪ ،‬ﻋﺎﱂ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺟﺮ‪‬ﺍﺡ‪.‬‬
‫ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ﺍﻟﻌﻘﺪ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ‪ ،‬ﻭﺃﺻﺒﺢ ﺑﻠﺸﻔﻴﺎ ﻟﺪﻯ ﺍﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1903‬ﺃﺻﺒﺢ ﺯﻋﻴﻢ ﺍﳉﻨﺎﺡ‬
‫ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺍﳌﺘﻤﺜﻞ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺔ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ« )ﺗﻨﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ(‪ .‬ﺧﺪﻡ ﰲ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﻃﺒﻴﺒﺎ ﰲ ﺍﳉﻴﺶ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻣﻊ ﺃﻧﻪ ﺃﺻﺒﺢ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﳊﺰﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻣﺎﺭﺱ ﻧﻔﻮﺫﺍ ﻛﻤﻨﻈﺮ ﺷﻴﻮﻋﻲ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﻭﻣﻨﻈﺮ ﳊﺮﻛﺔ »ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﱪﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻳﺔ« )ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ( ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪ 1923‬ﻛﺮ‪‬ﺱ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻠﻄﺐ‪ .‬ﺗﻮﰲ ﺃﺛﻨﺎﺀ‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ ﲡﺮﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﺨﺼﻪ‪.‬‬
‫)‪ (19‬ﻛﺎﻣﻨﻴﻒ‪ :‬ﻟﻴﻮﺑﻮﺭﻳﺴﻮﻓﻴﺘﺶ ﺭﻭﺯﻧﻔﻠﺪ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻛﺎﻣﻴﻨﻴﻒ )‪ .(1936-1883‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1901‬ﺑﻠﺸﻔﻲ‬
‫ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1903‬ﺯﻣﻴﻞ ﻣﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻟﻴﻨﲔ‪ .‬ﺍﻋﺘﻘﻞ ﻭﻧﻔﻲ ﺇﱃ ﺳﻴﺒﲑﻳﺎ ﰲ ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻧﻮﻓﻤﱪ( ‪ .1914‬ﺃﻃﻠﻖ ﺳﺮﺍﺣﻪ ﰲ ﺷﺒﺎﻁ )ﻓﱪﺍﻳﺮ( ‪ .1917‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺬﻳﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ‪‬ﺎﻟﺲ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺖ‪ .‬ﺳﺎﻧﺪ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻌﺎﺭﺿﺔ ﺍﳌﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﺴﺘﺎﻟﲔ‪ .‬ﺃﺩﻳﻦ ﻭﺃﻋﺪﻡ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﳏﺎﻛﻤﺎﺕ »ﺍﻟﺘﻄﻬﲑ« ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﺍﻷﻭﱃ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1936‬‬
‫)‪ (20‬ﻛﺮﺟﻴﺠﺎ ﻧﻮﻓﺴﻜﻲ‪ :‬ﻏﻠﻴﺐ ﻣﻜﺴﻴﻤﻴﻠﻴﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻛﺮﺟﻴﺠﺎﻧﻮﻓﺴﻜﻲ )‪-1872‬؟(‪ .‬ﺃﺻﺒﺢ ﻣﺎﺭﻛﺴﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1891‬ﲣﺮﺝ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ‬
‫ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1894‬ﻭﺑﻠﺸﻔﻴﺎ ﻣﺒﻜﺮﺍ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1895‬ﺃﻟﻘﻰ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻧﻔﻲ ﺇﱃ ﺳﻴﺒﲑﻳﺎ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﺇﱃ ﻣﻴﻮﻧﻴﺦ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1901‬ﻭﺗﻌﺎﻭﻥ ﻣﻊ ﺍﻻﻳﺴﻜﺮﺍ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ‬
‫ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1903‬ﻣﻨﻈﻢ ﺇﺿﺮﺍﺏ ﺍﻟﺴﻜﻚ ﺍﳊﺪﻳﺪﻳﺔ ﰲ ﺛﻮﺭﺓ ﻋﺎﻡ ‪ .1905‬ﻋﻀﻮ ﺳﻮﻓﻴﻴﺖ‬
‫ﻣﻮﺳﻜﻮ ﺧﻼﻝ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﻭﺍﺿﻊ ﺧﻄﺔ ﻛﻬﺮﺑﺔ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﺃﺳﺲ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻏﻮﺳﻴﻼﻥ )ﺍﻟﻠﺠﻦ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ( ﻣﻦ ‪ 1921‬ﺇﱃ ‪ .1930‬ﻧﺎﺋﺐ ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ ﻟﻠﻌﻠﻮﻡ‪.‬‬
‫)‪ (21‬ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪ :‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1904‬ﰲ ﺟﻨﻴﻒ‪ ،‬ﺳﺎﻫﻢ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﰲ ﲢﺮﻳﺮ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ«‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﰲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ 1905‬ﺟﺮﻯ ﺇﻏﻼﻕ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ « ﺭﲰﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻋﺎﺩﺕ ﺇﱃ ﺍﻟﺼﺪﻭﺭ ﻓﻮﺭﺍ ﲢﺖ ﺍﺳﻢ »ﺍﻟﱪﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ«‪ .‬ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﳍﺎ »ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ‬
‫ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ« ﺿﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﳊﺬﻟﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃ‪‬ﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﺑﻠﺸﻔﻴﺔ ﻓﺌﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫)‪ (22‬ﺍﻟﻨﺤﺎﺕ ﺍﺭﻭﻧﺴﻮﻥ‪ :‬ﻧﺎﺅﻭﻭﻡ ﺍﺭﻭﻧﺴﻮﻥ‪ .‬ﻭﻟﺪ ﰲ ﻛﻴﺴﻼﻓﻜﺎ‪ ،‬ﰲ ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ‪ .‬ﳓﺎﺕ ﻳﻬﻮﺩﻱ ﺃﺷﻬﺮ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﲤﺜﺎﻝ ﺑﻴﺘﻬﻮﻓﻦ ﰲ ﺑﻮﻥ‪ .‬ﻣﻨﺢ ﻣﻴﺪﺍﻟﻴﺔ ﺫﻫﺒﻴﺔ ﰲ ﻟﻴﻴﺞ ﰲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ .1906‬ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ﺍﻟﻨﺼﻔﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﳓﺘﻪ ﻟﻠﻴﻨﲔ ﰲ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﱵ ﰲ ﺍﳌﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ ﰲ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1937‬‬
‫)‪ (23‬ﻟﻮﺣﺔ ﻓﲑﻟﲔ ﻟﻜﺎﺭﻳﲑ‪ :‬ﻳﻮﺟﲔ ﻛﺎﺭﻳﲑ )‪ (1906-1849‬ﺭﺳﺎﻡ ﻭﳓﺎﺕ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪.‬‬
‫)‪ (24‬ﻭﺃﻧﺎ ﺃﻋﻴﺪ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻄﻮﺭ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﰲ ﺁﺫﺍﺭ ‪ ،1923‬ﻭﻟﻴﻨﲔ ﻣﺮﻳﺾ ﺟﺪﺍ ﺃﺟﺪﱐ ﻣﻀﻄﺮﺍ ﺇﱃ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺃﻧﻪ ﻻ ﳓﻦ ﻭﻻ ﻫﻮ ﺣﺮﺻﻨﺎ ﻛﻔﺎﻳﺔ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻧﲏ‬
‫ﻣﻊ ﺫﻟﻚ ﻭﺍﺛﻖ ﺃﻥ ﺑﻨﻴﺔ ﻓﻼﺩﳝﲑ ﺇﻳﻠﻴﺘﺶ ﺍﳍﺮﻗﻠﻴﺔ ﺳﺘﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﺮﺽ ﻭﺃﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﻣﻀﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺳﻴﻌﻮﺩ ﺇﱃ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺸﻴﻮﻋﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﻭﺭﻭﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫)ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ(‬

‫‪25‬‬

‫)‪ (25‬ﻋﺼﺎﺑﺎﺕ ﺍﳌﺌﺔ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ‪ :‬ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺃﻃﻠﻘﻬﺎ ﺍﳋﺼﻮﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻨﻈﻤﺎﺕ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﺍﻟﻔﺎﺷﻴﺔ ﺍﳌﺘﻄﺮﻓﺔ ﰲ ﺃﻭﺍﺋﻞ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﰲ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻣﺎﺭﺳﺖ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ »ﺍﻟﺒﻮﻏﺮﻭﻡ« ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺷﻜﻼ ﻣﻨﻈﻤﺎ ﻟﻺﺭﻫﺎﺏ ﺍﻟﻼﺳﺎﻣﻲ‪.‬‬
‫)‪ (26‬ﰲ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﻨﺖ ﺃﻗﺮﺃ ﻣﻨﻪ ﺍﳌﺴﻮﺩﺓ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﳍﺬﺍ »ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ« ﳌﻼﻣﺢ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻟﻴﻨﲔ ﻭﺻﻠﲏ ﻧﺒﺄ ﻭﻓﺎﺓ ﻣﺎﺭﺗﻮﻑ‪) .‬ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ(‬
‫)‪ (27‬ﺍﻧﺪﻓﻊ‪ ...‬ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪:‬ﻭﺻﻞ ﻟﻴﻨﲔ ﺇﱃ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ ﰲ ‪ 21‬ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻧﻮﻓﻤﱪ( ‪.1905‬‬
‫)‪ (28‬ﻧﻮﺳﺎﺭ‪-‬ﺧﺮﻭﺳﺘﺎﻟﻴﻒ‪ :‬ﺟﻴﻮﺭﺟﻲ ﺳﺘﻴﺒﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻧﻮﺳﺎﺭ‪-‬ﺧﺮﻭﺳﺘﺎﻟﻴﻒ )‪) .(1919-1879‬ﻳﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﺑﺎﺳﻢ »ﺧﺮﻭﺳﺘﺎﻟﻴﻒ«(‪ .‬ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﺍﻷﻭﻝ‬
‫ﳌﻨﺪﻭﰊ ﺳﻮﻓﻴﻴﺖ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﰲ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺛﻮﺭﺓ ‪ .1905‬ﺃﺻﺒﺢ ﻣﻨﺸﻔﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1907‬ﻫﺠﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻭﺃﺻﺒﺢ ﺻﺤﺎﻓﻴﺎ ﻋﺎﻣﻼ ﰲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ‪ .‬ﺗﺮﺃﺱ‬
‫»ﲨﻬﻮﺭﻳﺔ ﺧﺮﻭﺳﺘﺎﻟﻴﻒ« ﺍﻟﻌﺎﺑﺮﺓ ﰲ ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ‪ .‬ﺃﻋﺪﻣﻪ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪.‬‬
‫)‪ (29‬ﻓﻨﻠﺪﺍ‪ :‬ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﺎﺷﻲ ﺷﺮﻃﺔ ﺍﻟﻘﺼﺮ‪ ،‬ﺫﻫﺐ ﻟﻴﻨﲔ ﺇﱃ ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ ﰲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ ،1907‬ﺣﻴﺚ ﺃﻣﻀﻰ ﺃﺭﺑﻌﺔ ﺷﻬﻮﺭ ﰲ ﻛﻮﻛﹼﺎﻻ‪.‬‬
‫)‪ (30‬ﻣﺆﲤﺮ ﺷﺘﻮﺗﻐﺎﺭﺕ‪ :‬ﻣﺆﲤﺮ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﳌﻨﻌﻘﺪﺓ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1907‬‬
‫)‪ (31‬ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻟﻸﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ :‬ﻋﻘﺪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1923-1922‬ﰲ ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺣﺮﻛﺔ ﺩﻭﻟﻴﺔ ﺷﻴﻮﻋﻴﺔ ﲢﺖ ﺳﻴﻄﺮﺓ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺗﻌﺮﻑ ﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺑﺎﺳﻢ »ﺍﻟﻜﻮﻣﻨﺘﺮﻥ« ﲤﻴﻴﺰﺍ ﳍﺎ ﻋﻦ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ )ﺃﻭ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ(‪.‬‬
‫)‪ (32‬ﺗﺴﻴﻤﺮﻓﺎﻟﺪ ﻭﻛﻴﻨﺘﺎﻝ‪ :‬ﰲ ﺃﻳﻠﻮﻝ )ﺳﺒﺘﻤﱪ( ‪ ،1915‬ﻧﻈﻢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﻮﻥ ﻣﻌﻴﻨﻮﻥ ﺑﻴﻨﻬﻢ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﻣﻦ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪ ،‬ﻣﺆﲤﺮﺍ ﺿﺪ ﺍﳊﺮﺏ ﰲ‬
‫ﺗﺴﻴﻤﺮﻓﺎﻟﺪ ﰲ ﺳﻮﻳﺴﺮﺍ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺭﺿﲔ ﺑﺬﻟﻚ ﺯﻣﻼﺀﻫﻢ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﻳﺪﻭﺍ ﺍﳉﻬﻮﺩ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﻷﻗﻄﺎﺭﻫﻢ ﰲ ﺍﳊﺮﺏ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺍﲣﺬ ﻟﻴﻨﲔ ﻣﻮﻗﻔﺎ »ﻳﺴﺎﺭﻳﺎ« ﻣﺘﻄﺮﻓﺎ ﺿﺪ‬
‫ﺍﳊﺮﺏ ﻭﺷﺎﺭﻙ ﰲ ﺍﳊﻤﻼﺕ ﺿﺪﻫﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻋﻘﺪ ﻣﺆﲤﺮ ﺛﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ )ﺩﻋﻲ ﺑﺎﺳﻢ ﻣﺆﲤﺮ »ﺗﺴﻴﻤﺮﻓﺎﻟﺪ ﺍﻟﺜﺎﱐ«( ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ )ﺍﺑﺮﻳﻞ( ‪ 1916‬ﰲ ﻛﻴﻨﺘﺎﻝ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺃﻳﺪ ﻫﺬﺍ‬
‫ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺑﻘﻮﺓ ﻣﻮﻗﻒ ﻟﻴﻨﲔ ﺍﳌﺘﻄﺮﻑ ﻭﺻﺪﺭ ﻋﻨﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﳛﺚ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻒ ﻋﻦ ﻣﻘﺎﺗﻠﺔ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻭﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﺒﻨﺎﺩﻕ ﺿﺪ ﺍﳌﺴﺘﻐﻠﲔ ﺍﻟﺮﺃﲰﺎﻟﻴﲔ‪.‬‬
‫)‪ (33‬ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ :‬ﺟﻨﺎﺡ ﻓﺮﻋﻲ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﱄ ﺑﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﺃﺳﺴﻪ ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ ﻭﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﻭﻏﻮﺭﻛﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1909‬ﻛﺎﻥ ﻣﻠﻬﻤﻪ ﺍﻹﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻲ ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ‪،‬‬
‫ﻭﺍﺧﺘﻠﻒ ﻣﻊ ﻟﻴﻨﲔ ﺣﻮﻝ ﺗﻜﺘﻴﻚ ﺍﳌﺸﺎﺭﻛﺔ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ‪ .‬ﻓﻘﺪﺕ ﺍ‪‬ﻤﻮﻋﺔ ﺃﳘﻴﺘﻬﺎ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﻋﺎﺩ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﺍﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪1917‬‬
‫)‪ (34‬ﺇ‪.‬ﻙ‪ .‬ﻣﺎﻟﻴﻨﻮﻓﺴﻜﺎﻳﺎ‪ :‬ﺯﻭﺟﺔ ﺃ‪.‬ﺃ‪ .‬ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ )ﻣﺎﻟﻴﻨﻮﻓﺴﻜﻲ(‪.‬‬
‫)‪ (35‬ﺍﻻﻛﺘﻮﺑﺮﻳﻮﻥ‪ :‬ﺣﺰﺏ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﻜﻠﻪ ﺍﻟﻠﻴﱪﺍﻟﻴﻮﻥ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﻮﻥ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1905‬ﻭﺗﺰﻋﻤﻪ ﺃ‪.‬ﺇ‪ .‬ﻏﻮﺷﻜﻮﻑ ﻭﻡ‪.‬ﻑ‪ .‬ﺭﻭﺩ ﺯﻳﺎﻧﻜﻮ‪ .‬ﺍﻟﻠﻘﺐ ﻣﺸﺘﻖ ﻣﻦ ﺍﻹﻋﻼﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻱ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﰲ ‪ 17‬ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ ‪ ،1905‬ﺍﻟﺬﻱ ﻣﻨﺤﺖ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﲟﻮﺟﺒﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍ‪.‬‬
‫)‪ (36‬ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺜﺎﻣﻦ‪ :‬ﻣﺆﲤﺮ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻋﻘﺪ ﰲ ﺁﺫﺍﺭ )ﻣﺎﺭﺱ( ‪ .1919‬ﻧﺺ ﺃﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﲣﺬ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺑﲔ ﺍﳊﺰﺏ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ‪.‬‬

‫‪26‬‬

‫ﻟﻴﻮ ﺩﺍﻓﻴﺪﻭﻓﻴﺘﺶ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ‬
‫ﺩﺨل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺤﺯﺒﻨﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻔﺎﺠﺌﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻤﻊ ﻓﻭﺭﺍ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﻤﻌﺕ ﺃﻨﻪ ﺒﺩﺃ ﻨﺸﺎﻁﻪ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ‪-‬ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ‬
‫ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﺯﺍل ﻁﺎﻟﺒﺎ ﺒﻌﺩ‪ ،‬ﻭﻨﻔﻲ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﺒﻠﻎ ﻋﺎﻤﻪ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻋﺸﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﻫﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ‪ .‬ﻭﺃﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻕ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻅﻬﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻟﻠﺤﺯﺏ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ ﻭﻗـﻊ ﺍﻻﻨـﺸﻘﺎﻕ‪ .‬ﻭﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺃﺩﻫﺵ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺒﺒﻼﻏﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺜﻘﺎﻓﺘﻪ ﺍﻟﻤﺩﻫﺸﺔ ﻓﻲ ﻀﻭﺀ ﺼﻐﺭ ﺴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺜﻘﺘﻪ ﺒﺎﻟﻨﻔﺱ‪ .‬ﻭﻫﻨـﺎﻙ ﺤﻜﺎﻴـﺔ‬
‫ﺘﺭﻭﻱ ﻋﻨﻪ ﻗﺩ ﻻ ﺘﻜﻭﻥ ﺼﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺫﺍﺕ ﺩﻻﻟﺔ ﻤﻤﻴﺯﺓ‪ .‬ﺭﻭﻱ ﺃﻥ ﻓﻴﺭﺍ ﺯﺍﺴﻭﻟﻴﺵ ﻫﺘﻔﺕ ﺃﻤﺎﻡ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺒﺼﺭﺍﺤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﻬـﻭﺩﺓ‬

‫ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻗﺎﺒﻠﺕ ﻟﺘﻭﻫﺎ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪» :‬ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺎﺏ ﻋﺒﻘﺭﻱ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ«‪ .‬ﻭﺘﺴﺘﻤﺭ ﺍﻟﺤﻜﺎﻴﺔ ﻓﺘﺭﻭﻱ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻗﺎل ﻟﺸﺨﺹ ﻤﺎ ﻭﻫـﻭ‬
‫ﻴﻐﺎﺩﺭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ‪» :‬ﻟﻥ ﺃﻏﻔﺭ ﺫﻟﻙ ﻟﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺃﺒﺩﺍ« ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻴﺤﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻨﻲ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓـﻲ‬

‫ﺫﻟﻙ ﻟﻴﺱ ﺃﻥ ﺯﺍﺴﻭﻟﻴﺵ ﺍﻟﻁﻴﺒﺔ ﺩﻋﺘﻪ ﻋﺒﻘﺭﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻷﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻫﺎﺠﻤﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺒﺤـﺩﺓ ﻏﻴـﺭ ﻤﺄﻟﻭﻓـﺔ ﻭﺒﻌﺒـﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺍﺯﺩﺭﺍﺌﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺍﻷﻭﺴﺎﻁ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺼﺎﺤﺏ ﺠﻼﻟﺔ ﻻ ﻴﺠـﻭﺯ ﺍﻨﺘﻬـﺎﻙ ﺤﺭﻤﺘﻬـﺎ‬
‫ﻤﻁﻠﻘﺎ‪ .‬ﻭﺤﺘﻰ ﺍﻟﻐﺭﺒﺎﺀ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﺨﺘﻠﻔﻭﺍ ﻤﻌﻪ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻴﻘﺘﺭﺒﻭﻥ ﻤﻨﻪ ﺤﺎﺴﺭﻱ ﺍﻟﺭﺅﻭﺱ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﻭﻗﺎﺤﺔ ﻤﺜل ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺒﺩﺍﻫﺎ ﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ ﻻ‬

‫ﺒﺩ ﻭﺃﻨﻬﺎ ﺠﻌﻠﺘﻪ ﻴﺴﺘﺸﻴﻁ ﻏﻀﺒﺎ‪ ،‬ﻭﺩﻭﻥ ﺸﻙ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﻴﺘﺴﻡ ﺒﻐﺭﻭﺭ ﺍﻟﺼﺒﺎ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﻨﺎ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺃﺤـﺩﺍ ﻟـﻡ‬

‫ﻴﺄﺨﺫﻩ ﻤﺄﺨﺫ ﺍﻟﺠﺩ ﻨﻅﺭﺍ ﻟﺼﻐﺭ ﺴﻨﻪ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻋﺘﺭﻓﻭﺍ ﺒﻤﻭﻫﺒﺘﻪ ﺍﻟﺭﺍﺌﻌﺔ ﻜﺨﻁﻴﺏ ﻭﺍﺸﺘﻤﻭﺍ ﺃﻴﻀﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﻟﻴﺱ‬

‫ﺼﻭﺼﺎ ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻨﺴﺭ ﺼﻐﻴﺭ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺍﻟﺘﻘﻴﺘﻪ ﺸﺨﺼﻴﺎ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺘﺄﺨﺭﺓ ﻨﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1905‬ﺒﻌﺩ ﺃﺤﺩﺍﺙ ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ )ﻴﻨﺎﻴﺭ( ]‪ .[23‬ﻜﺎﻥ ﻗـﺩ‬
‫ﻭﺼل‪ ،‬ﻨﺴﻴﺕ ﻤﻥ ﺃﻴﻥ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺠﻨﻴﻑ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻘﺭﺭﺍ ﺃﻥ ﺃﻟﻘﻲ ﺨﻁﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﻜﺒﻴﺭ ﺠﺭﺕ ﺍﻟﺩﻋﻭﺓ ﺇﻟﻴﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻜﺎﺭﺜﺔ‪ .‬ﻭﺒﺩﺍ ﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ‬

‫ﺃﻨﻴﻘﺎ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﺨﻼﻓﺎ ﻋﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ‪ ،‬ﻭﻭﺴﻴﻤﺎ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﺃﺤﺩﺜﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻨﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻭﻁﺭﻴﻘﺘﻪ ﺍﻟﻼﻤﺒﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﻓﻌﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﻁﺒﺔ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻟﺩﻱ ﺼـﺩﻤﺔ‬
‫ﻤﺯﻋﺠﺔ‪ .‬ﻭﺘﻁﻠﻌﺕ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻐﻨﺩﻭﺭ ﺒﻨﻔﻭﺭ ﺸﺩﻴﺩ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺼﺎﻟﺏ ﺴﺎﻗﻴﻪ ﻭﺭﺍﺡ ﻴﺨﻁ ﺒﺎﻟﻘﻠﻡ ﺍﻟﺭﺼﺎﺹ ﺒﻀﻊ ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺨﻁﺒﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺭﺘﺠﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻤﻘﺭﺭﺍ ﺃﻥ ﻴﻠﻘﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﻴﺩﺓ ﺠﺩﺍ ﻓﻌﻼ‪.‬‬

‫ﻭﺘﺤﺩﺙ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﺃﻨﺎ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﻡ ﻫﻭ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺸﻜﻠﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺒﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ‬

‫ﻟﻜﻠﻴﻨﺎ ﻋﻘﺒﺔ ﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﺍﺠﺘﺯﻨﺎ ﺍﻟﻤﺤﻨﺔ ﺒﺸﻜل ﺃﻭ ﺒﺂﺨﺭ‪ .‬ﻭﺍﺫﻜﺭ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﺠﺭﻯ ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻨﺎ –ﺃﻨﺎ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻭﻫﻭ ﻤـﻥ‬
‫ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ -‬ﻟﻌﻀﻭﻴﺔ ﻟﺠﻨﺔ ﺸﻜﻠﺕ ﻻﻗﺘﺴﺎﻡ ﻤﻭﺍﺭﺩ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺘﺒﻨﻰ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒـﺼﻭﺭﺓ ﺠﻠﻴـﺔ ﺃﺴـﻠﻭﺒﺎ‬

‫ﻤﻘﺘﻀﺒﺎ ﻭﻤﺘﻌﺠﺭﻓﺎ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻡ ﺃﺭﻩ ﺜﺎﻨﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﻋﻭﺩﺘﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺒﻌﺩ ﻨﺸﻭﺏ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ )‪ ،(1905‬ﻜﻤﺎ ﻟﻡ ﺃﺭﻩ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻓﻘـﺩ ﺍﺒﺘﻌـﺩ‬

‫ﻟﻴﺱ ﻋﻨﺎ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺃﻴﻀﺎ‪ .‬ﻭﻨﺸﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ ﻓﻲ ﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﻤﻨﺩﻭﺒﻲ ﺍﻟﻌﻤﺎل‪،‬ﻭﻨﻅﻡ ﻤﻊ ﺒـﺎﺭﻓﻭﺱ ]‪ [24‬ﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ‬
‫ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﺃﺼﺩﺭﺕ ﺠﺭﻴﺩﺓ ﻤﺘﻁﺭﻓﺔ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻤﺤﺭﺭﺓ ﺠﻴﺩﺍ ﻭﺼﻐﻴﺭﺓ ﻭﺭﺨﻴﺼﺔ ﺍﻟﺜﻤﻥ ]‪.[25‬‬
‫ﻭﺃﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﺸﺨﺼﺎ ﻤﺎ ﻗﺎل ﻓﻲ ﺤﻀﻭﺭ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪» :‬ﺇﻥ ﻨﺠﻡ ﺨﺭﻭﺴﺘﺎﻟﻴﻑ ﻴﺨﺒﻭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻘﻭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﻫﻭ ﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ«‪.‬‬

‫ﻭﺍﺴﻭ ‪‬ﺩ ﻭﺠﻪ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻟﻠﺤﻅﺔ‪ ،‬ﺜﻡ ﻗﺎل‪» :‬ﺤﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻟﻘﺩ ﻜﺴﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﻔﻀل ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻟﻼﻤﻊ ﻭﺍﻟﻤﺜﺎﺒﺭ«‪.‬‬

‫‪27‬‬

‫ﻭﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺃﻗﺭﺒﻬﻡ ﺇﻟﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﻲ ﻻ ﺃﺫﻜﺭ ﺃﻨﻪ ﺸﺎﺭﻙ ﻭﻟﻭ ﻤﺭﺓ ﻭﺍﺤـﺩﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗـﺸﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻁﻭﻴﻠﺔ ﻨﺴﺒﻴﺎ ﺒﻴﻨﻨﺎ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺤﻭل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻋ‪‬ﻘﺩ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺴﺘﻭﻜﻬﻭﻟﻡ ]‪ [26‬ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻗـﺩ ﺍﻋﺘﻘـل‪ .‬ﻭﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺸﻌﺒﻴﺔ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﻋﻤﺎل ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ ﺤﻴﻥ ﺇﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺎﺌﻠﺔ ﻭﺍﺯﺩﺍﺩﺕ ﺃﻜﺜﺭ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﺼﺭﻓﻪ ﺍﻟﺭﺍﺌﻊ ﻭﺍﻟﺒﻁﻭﻟﻲ ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﻜﻤﺔ‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﺃﻗﻭل ﺃﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺼﻐﺭ ﺴﻨﻪ‪ ،‬ﺒﺭﻫﻥ ﺒﻤﺎ ﻻ ﻴﻘﺒل ﺍﻟﺸﻙ ﺍﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﺘﻬﻴﺌﺎ ﻟﺜﻭﺭﺓ ﻋـﺎﻡ )‪(1906-1905‬‬
‫ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﻴﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺃﻗﻠﻬﻡ ﻋﺭﻀﺔ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﻀﻴﻕ ﺍﻟﻨﻅﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺜﹼﺭ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺴﺒﻕ‬

‫ﺃﻥ ﺫﻜﺭﺕ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻓﻬﻡ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﺃﻓﻀل ﻤﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﻤﻌﻨﻰ ﺨﻭﺽ ﺍﻟـﺼﺭﺍﻉ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﻤـﺴﺘﻭﻯ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻟﺸﺎﻤل‪ .‬ﻭﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻤﺴﻠﺤﺎ ﺒﺸﻌﺒﻴﺔ ﻫﺎﺌﻠﺔ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜﺘﺴﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻭ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺃﻴﺔ ﺸـﻌﺒﻴﺔ ﻋﻠـﻰ ﺍﻹﻁـﻼﻕ‪ .‬ﺃﻤـﺎ‬
‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺨﺴﺭ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﺒﺴﺒﺏ ﺇﺒﺩﺍﺌﻪ ﻤﻴﻭﻻ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﻠﻜﺎﺩﻴﺕ ]‪ .[27‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻓﻲ ﻤﻘﺩﻤﺔ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻷﻭل‪.‬‬
‫ﻭﺘﺼﺭﻑ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺸﺘﻭﺘﻐﺎﺭﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺒﺘﻭﺍﻀﻊ ﻭﺩﻋﺎﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬ﻤﻌﺘﺒﺭﺍ ﺃﻥ ﺍﻟﺭﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺭﺠﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1906‬ﺃﻭﻗﻌﺘﻨﺎ ﻤﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺭﺝ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻨﺎ ﻟﻥ ﻨﻘﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻜﺘﺴﺎﺏ ﺍﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ ﺍﺠﺘﺫﺏ ﺨﻁ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﻭﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺇﻟﻴﻪ‪ .‬ﻭﻜﺭ‪‬ﺱ ﺠﻬﻭﺩﻩ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸـﺨﺹ ﺁﺨـﺭ ﻓـﻲ‬
‫ﺠﻠﺴﺎﺕ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﻤﻜﺘﻤﻠﺔ ﺍﻟﻨﺼﺎﺏ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺨﺼﺹ ﺜﻠﺜﻲ ﻨﺸﺎﻁﻪ ﻓﻲ ﺠﺭﻴﺩﺘﻪ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﻓﻴﻴﻨﺎ ﺒﺭﺍﻓﺩﺍ ﻭﻜل ﻨﺸﺎﻁ ﻤﺠﻤﻭﻋﺘﻪ ﻤﻥ‬
‫ﺃﺠل ﻤﻬﻤﺔ ﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴﻠﺔ ﻜﻠﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﻘﻘﻪ ﻫﻭ ﺍﻟﺠﻠﺴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﻀﺭﻫﺎ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬ﻭﻁﺭﺩ ﻓﻲ ﺴﻴﺎﻗﻬﺎ »ﺍﻟﺘﺼﻔﻭﻴﻴﻥ« ]‪ [28‬ﺨﺎﺭﺝ ﺼـﻔﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﻭﻜﺎﺩ ﺃﻥ ﻴﻁﺭﺩ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ«‪ ،‬ﻭﻨﺠﺢ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺭﺘﻕ ﺍﻟﻔﺘﻕ –ﻭﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺒﺨﻴﻁ ﻭﺍﻩ ﺠﺩﺍ‪ -‬ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻠﻴﻨﻴﻨﻴـﻴﻥ ﻭﺃﻨـﺼﺎﺭ‬

‫ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺘﻠﻙ ﻫﻲ ﺠﻠﺴﺔ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺭﺭ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻥ ﺃﻤـﻭﺭ ﺃﺨـﺭﻯ‪ ،‬ﺇﻴﻔـﺎﺩ ﺍﻟﺭﻓﻴـﻕ‬

‫ﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻜﻠﺏ ﺤﺭﺍﺴﺔ ﻋﺎﻡ ﻟﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ )ﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺼﻬﺭ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ(‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺼﺩﻋﺎ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﺤـﺩﺙ ﺒﻴﻨـﻪ ﻭﺒـﻴﻥ‬
‫ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻥ ﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ ﻋﺎﺩ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ .‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺘﺤﺘﻡ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻜﺎﻥ ﺴﻴﺌﺎ ﺠﺩﺍ ﻟـﻴﺱ ﻓـﻲ ﺘﻨﻅـﻴﻡ‬

‫ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﺤﺘﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﻤﻨﻪ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻟﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺃﻱ ﺃﻨﺼﺎﺭ ﻤﺨﻠﺼﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻗﺩ ﻨﺠـﺢ ﻓـﻲ‬
‫ﻓﺭﺽ ﺫﺍﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻤﺎ ﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﻜﻠﻴﺔ ﺒﻔﻀل ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﺜﺎﺭﺕ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﻋﺠﺯﻩ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻼﺅﻡ ﻤﻊ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺭﺩ ﻓﻌـل‬

‫ﺠﻌﻠﻬﻡ ﻴﻌﺘﺒﺭﻭﻨﻪ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ ﺍﻟﻔﻭﻀﻭﻱ‪ ،‬ﻭﺃﺯﻋﺠﻬﻡ ﺴﻠﻭﻜﻪ ﺇﺯﻋﺎﺠﺎ ﺸﺩﻴﺩﺍ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﺩﻨﻰ ﺸﻙ ﺤـﻭل‬

‫ﺘﻤﺎﺜﻠﻪ ﺍﻟﻜﺎﻤل ﻤﻊ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻓﻘﺩ ﺒﺩﺍ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺎﺭﺘﻭﻓﻴﻴﻥ ﻭﺘﺼﺭﻑ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻌﻼ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﻭﺍﺤﺩ‬
‫ﻤﻨﻬﻡ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻋﺠﺭﻓﺘﻪ ﺍﻟﻬﺎﺌﻠﺔ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﻌﺩﺍﺩﻩ ﺃﻭ ﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺇﺒﺩﺍﺀ ﺃﻱ ﺘﻌﺎﻁﻑ ﺇﻨﺴﺎﻨﻲ ﺃﻭ ﺍﻹﺼﻐﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﺱ‪ ،‬ﻭﻓﻘﺩﺍﻥ ﺫﻟـﻙ ﺍﻟـﺴﺤﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺤﺎﻁ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﻠﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺯﻟﺔ‪ .‬ﻭﻴﻜﻔﻲ ﺃﻥ ﻴﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺃﻨﻪ ﺤﺘﻰ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﺃﺼـﺩﻗﺎﺌﻪ ﺍﻟﺸﺨـﺼﻴﻴﻥ‬
‫)ﻭﺃﺘﺤﺩﺙ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ( ﺘﺤﻭﻟﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﺩﺍﺀ ﻟﺩﻭﺩﻴﻥ ﻟﻪ‪ .‬ﻓﻬﺫﺍ ﺤﺩﺙ ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺴﺎﻋﺩﻩ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ‪ ،‬ﺴﻴﻤﻜﻭﻓـﺴﻜﻲ‬

‫]‪ ،[29‬ﻭﺤﺩﺙ ﺃﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﺘﻠﻤﻴﺫﻩ ﺍﻟﻤﻔﻀل‪ ،‬ﺴﻜﻭﺒﻴﻠﻴﻑ ]‪.[30‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﻫﺒﺔ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻀﺌﻴﻠﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﺤﻴﻁ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺴﻊ‪ ،‬ﺤﻴـﺙ‬

‫ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻤﻁ ﻻ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﺍﻫﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺍﻻﻴﺠﺎﺒﻴﺔ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﺘﺒﺭﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺍﻟﺘﻘﻴﺕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﻏﻥ ]‪ .[31‬ﻭﻟﺴﺒﺏ ﻤﺎ‪ ،‬ﺍﺭﺘﺄﻯ ﻟﺩﻯ ﻭﺼﻭﻟﻪ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴـﺏ ﺃﻥ‬

‫ﻴﻨﺸﺭ ﻤﻘﺎﻻ ﻓﻲ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ« ]‪ ،[32‬ﻫﺎﺠﻡ ﻓﻴﻪ ﺩﻭﻥ ﺘﻤﻴﻴﺯ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺃﻋﻠﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺍﻗـﻊ ﻻ ﻴﻤﺜﻠـﻭﻥ ﺴـﻭﻯ‬
‫‪28‬‬

‫ﺠﻤﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ .‬ﻭﺍﻏﺘﻨﻡ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻴﻁﻴﻕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻟﻠﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﻤﺤﺎﻜﻤﺘﻪ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﻜﻤﺔ ﻤﺎ‪ .‬ﻭﺒﺩﺍ ﻟﻲ ﺃﻨﻪ‬
‫ﻟﻴﺱ ﻤﻥ ﺍﻹﻨﺼﺎﻑ ﻓﻌل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺩﺍﻓﻌﺕ ﻋﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺤﺭﺍﺭﺓ ﺸﺩﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻌﺒﺕ ﺩﻭﺭﺍ )ﻤﻊ ﺭﻴﺎﺯﺍﻨﻭﻑ ]‪ ([33‬ﻓﻲ ﻀﻤﺎﻥ ﺇﺤﺒﺎﻁ ﺨﻁﺔ‬

‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ...‬ﻭﺠﺯﺌﻴﺎ ﻟﺴﺒﺏ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺠﺯﺌﻴﺎ ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﻓﺔ‪ ،‬ﻜﺜﺭﺕ ﻟﻘﺎﺀﺍﺘﻲ ﻤﻊ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ‪ .‬ﻭﺃﻤﻀﻴﻨﺎ‬

‫ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺭﺍﺤﺔ ﺴﻭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺎﺩﺜﻨﺎ ﺤﻭل ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﻴﻊ‪ ،‬ﻤﻌﻅﻤﻬﺎ ﺴﻴﺎﺴﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻓﺘﺭﻗﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﺤﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﻏﻥ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻨﺸﺄﻨﺎ‪ ،‬ﻨﺤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ«‪ ،‬ﻤﺩﺭﺴﺘﻨﺎ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺩﻴﻨـﺔ ﺒﻭﻟﻭﻨﻴـﺎ‬
‫)ﺍﻴﻁﺎﻟﻴﺎ( ﻭﺩﻋﻭﻨﺎ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻀﻭﺭ ﻟﺘﻭﻟﻲ ﺍﻟﺘﺩﺭﻴﺏ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺼﺤﻔﻲ ﻭﺇﻟﻘﺎﺀ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺃﻜﻥ‬

‫ﻤﺨﻁﺌﺎ‪ ،‬ﺤﻭل ﺍﻟﺘﻜﺘﻴﻙ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻨﻲ ﻟﻼﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﻴﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻴﻴﻥ ﻭﺘـﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﺤـﺯﺏ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟـﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ‬

‫ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﻠﻁﻑ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﺃﻤﻀﻰ ﺸﻬﺭﺍ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻓﻲ ﺒﻭﻟﻭﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻴﺼﺢ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﺤﺎﻓﻅ ﻋﻠﻰ ﺨﻁـﺔ‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻪ ﻁﻭﺍل ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﻴﺯﺤﺯﺡ ﻁﻼﺒﻨﺎ ﻋﻥ ﻤﻭﻗﻔﻬﻡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺘﻁﺭﻑ ﻭﻴﻘﻭﺩﻫﻡ ﺤـﻭل ﻤﻭﻗـﻑ ﻤـﺼﺎﻟﺤﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻘﺎﺀ ﻓﻲ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻋﺘﺒﺭﻩ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﻴﺴﺎﺭﻴﺎ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻥ ﻟﻌﺒﺘﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﻟﻡ ﺘﺜﻤـﺭ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻁﻼﺒﻨـﺎ‬

‫ﺍﺴﺘﻤﺘﻌﻭﺍ ﺠﺩﺍ ﺒﻤﺤﺎﻀﺭﺍﺘﻪ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻤ‪‬ﺕ ﻋﻥ ﻤﻭﻫﺒﺔ ﺭﻓﻴﻌﺔ‪ .‬ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻁﻭﺍل ﺇﻗﺎﻤﺘﻪ ﻤﺭﺤﺎ ﺒﺸﻜل ﻏﻴﺭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‪،‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻻﻤﻌﺎ‪ ،‬ﻭﻤﺨﻠﺼﺎ ﺠﺩﺍ ﺘﺠﺎﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺨﻠﹼﻑ ﺃﻓﻀل ﺍﻨﻁﺒﺎﻉ ﻤﻤﻜﻥ ﻋﻥ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﺒﺭﺯ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺴـﺎﻫﻤﻭﺍ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺩﺭﺴﺘﻨﺎ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻟﻘﺎﺀﺍﺘﻲ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﻤﻊ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1915‬ﺃﻁﻭل ﻭﺃﻜﺜﺭ ﺤﻤﻴﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﻨﻀﻡ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺇﻟﻰ ﺃﺴﺭﺓ‬
‫ﺘﺤﺭﻴﺭ »ﻜﻠﻤﺘﻨﺎ« ]‪ ،[34‬ﻭﺃﺜﺎﺭ ﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺍﻟﻤﻜﺎﺌﺩ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻓﺔ ﻭﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﻜﺩﺭﺓ‪ :‬ﺇﺫ ﺃﻓﺯﻉ ﺍﻨﻀﻤﺎﻤﻪ ﺇﻟﻴﻨـﺎ ﺸﺨـﺼﺎ ﻤﻌﻴﻨـﺎ‪،‬‬

‫ﺨﺸﻲ ﺃﻥ ﺘﺴﻴﻁﺭ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﻗﻭﻴﺔ ﻤﺜﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺒﺄﻜﻤﻠﻬﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻜﺎﻥ ﺸﺄﻨﺎ ﺜﺎﻨﻭﻴﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ‬
‫ﺤﺩﺓ ﻫﻲ ﻤﻭﻗﻑ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺇﺯﺍﺀ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﺃﺭﺩﻨﺎ ﻤﺨﻠﺼﻴﻥ ﺃﻥ ﻨﺤﻘﻕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺠﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﻜﺎﻤـل ﻟﺠﺒﻬـﺔ‬
‫ﺤﺯﺒﻨﺎ ﺒﺠﻤﻴﻊ ﺃﻁﺭﺍﻓﻪ ﻤﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ .‬ﻭﺩﺍﻓﻌﺕ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻭﺠﻪ ﺒﺄﻗﺼﻰ ﺤﻴﻭﻴﺘﻲ‪ ،‬ﻭﻜﻨﺕ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻤﺒﺘﻜﺭ ﺸﻌﺎﺭ »ﻟﻴـﺴﻘﻁ‬

‫ﺍﻻﻨﻬﺯﺍﻤﻴﻭﻥ ]‪ ،[35‬ﻭﻟﺘﺤﻴﺎ ﻭﺤﺩﺓ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻤﻤﻴﻥ ]‪ .«[36‬ﻭﻭﺍﻓﻕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻭﺠﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﻜﺎﻥ ﻫﺫ ﻫﻭ ﺤﻤﻠﻪ ﻟﻔﺘـﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠـﺔ‬
‫ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻭﺸﻜﹼل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻁﺭﺡ ﻤﺒﺭﺭﺍ ﻟﻤﻭﻗﻔﻪ ﺍﻟﺴﺎﺒﻕ ﺒﺄﻜﻤﻠﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻡ ﻨﺨﺘﻠﻑ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﻨﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺴﺎﺭﺕ ﺒﺸﻜل ﺴﻲﺀ‪ .‬ﻭﺤﺎﻭل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺇﻗﻨﺎﻉ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‬

‫ﺒﻘﻁﻊ ﺼﻼﺘﻪ ﻤﻊ »ﺍﻟﺩﻓﺎﻋﻴﻴﻥ« ]‪ .[37‬ﻭﺘﺤﻭ‪‬ﻟﺕ ﺍﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺴﺭﺓ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻤﻁﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺘﺠﻨﺏ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺃﺜﻨﺎﺀﻫـﺎ ﺒـﺴﺭﻋﺔ‬
‫ﺒﺩﻴﻬﺔ ﻤﺩﻫﺸﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﺒﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻐﺎﻟﻁﺔ ﺍﻟﻤﺎﻜﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻹﺠﺎﺒﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟـﺴﺅﺍل ﻓﻴﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﻴﻨـﻭﻱ ﺍﻻﻨﻔـﺼﺎل ﻋـﻥ‬

‫»ﺍﻟﺩﻓﺎﻋﻴﻴﻥ«‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻴﻬﺎﺠﻤﻪ ﺒﻐﻀﺏ ﻋﺎﺭﻡ‪ .‬ﻭﺘﻁﻭﺭﺕ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﻗﻁﻴﻌﺔ ﺸﺒﻪ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﺒﻴﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ –‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺤﺘﺭﻡ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﻋﻘﻠﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ‪ -‬ﻤﻥ ﺠﻬﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻴﻨﻨﺎ‪ ،‬ﻨﺤﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻤﻤﻴﻴﻥ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺒﻴﻥ ﺠﻤﺎﻋﺔ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‬
‫ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬
‫ﻭﺤﺩﺙ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻘﺎﺀ ﺒﻴﻨﻲ ﻭﺒﻴﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺤﻭل ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺤﻨﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩ‪ ،‬ﺍﻗـﺭﺏ ﻤـﺎ‬
‫ﻨﻜﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﺒﻌﻀﻨﺎ ﺍﻟﺒﻌﺽ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻭﻗﻊ ﻋﻠﻲ ﺍﻻﺨﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﻤﺜﻴل ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭﻩ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺤـﺭﺭﻴﻥ ﺍﻵﺨـﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻭﺠﻬـﺔ‬
‫ﻨﻅﺭﻫﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻤﻌﻪ‪ .‬ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﺘﺤﺩﺜﻨﺎ ﻤﻌﺎ ﺤﻭل ﺍﻟﺒﺭﻨﺎﻤﺞ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﺍﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻠﻁﻼﺏ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺤﺭﺭﻨﺎ ﻤﻌـﺎ‬

‫ﺒﻴﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ .‬ﻭﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺨﻠﻨﺎ ﻓﻲ ﺘﺤﺎﻟﻑ ﻭﺜﻴﻕ ﺠﺩﺍ‪.‬‬

‫‪29‬‬

‫ﻥ ﺤﻘﺎ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺸﻙ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ؟ ﻭﻗﺩ ﺍﺭﺘﻔﻌﺕ ﻤﻜﺎﻨﺘﻪ ﻜﺴﻴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﻨﻅﺭﻱ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺸﺨﺼﺎ ﻋﻅﻴﻤﺎ‪ .‬ﻭ ‪‬ﻤ ْ‬
‫ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻜﺜﻴﺭﺍ‪ ،‬ﻭﺍﺯﺩﺍﺩﺕ ﻋﻠﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﻤﺭ ﺍﻷﻴﺎﻡ‪ .‬ﻭﻻ ﺃﺩﺭﻱ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻤﻌﺭﻓﺘﻲ ﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﺃﻓﻀل‪ ،‬ﺃﻭ ﻷﻥ ﻗﺩﺭﺍﺘﻪ‬

‫ﺒﺭﺯﺕ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺃﻓﻀل ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻨﺸﻁ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺃﻋﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﻷﻥ ﺘﻤﺭﺴﻪ ﺒﺎﻟﺜﻭﺭﺓ ﻭﻤﺸﺎﻜﻠﻬﺎ ﺃﻨﻀﺠﻪ ﻓﻌﻼ ﻭﻤ ‪‬ﺩ ﻓﻲ ﺍﺘﺴﺎﻉ ﺠﻨﺎﺤﻴﻪ‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﻀﻲ ﻓﻲ ﺭﺒﻴﻊ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﻻ ﻴﻘﻊ ﻓﻲ ﻤﺩﻯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺫﻜﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺃﻗـﻭل ﺃﻥ ﻨـﺸﺎﻁﻪ ﺍﻟﺠﺒ‪‬ـﺎﺭ‪،‬‬

‫ﻭﻨﺠﺎﺤﻪ ﺍﻟﺒﺎﻫﺭ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺠﻌﻼ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ ﻭﺜﻴﻘﻲ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺒﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻴﻤﻴﻠﻭﻥ ﺤﺘﻰ ﺇﻻ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﺄﻨﻪ ﻟﻘﺎﺌﺩ ﺒﺄﻨﻪ ﺍﻟﻘﺎﺌـﺩ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘـﻲ ﻟﻠﺜـﻭﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺭﺤﻭﻡ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ]‪ ،[38‬ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺘﺴﻡ ﻤﻭﻗﻔﻪ ﺇﺯﺍﺀ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺎﻻﺤﺘﺭﺍﻡ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﻲ ﻭﻟﻤﺎﻨﻭﻴﻠـﺴﻜﻲ‬
‫]‪ ،[39‬ﻜﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩ‪ ،‬ﺫﺍﺕ ﻤﺭﺓ‪» :‬ﺍﻵﻥ ﻭﻗﺩ ﻨﺸﺒﺕ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻴﺤﺱ ﺃﻨﻪ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻅﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨـﻪ ﺒـﺩﺃ ﻴﺒﻬـﺕ‬

‫ﺒﺠﺎﻨﺏ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ«‪ .‬ﻭﺒﺩﺍ ﻟﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻘﺩﻴﺭ ﺨﺎﻁﺌﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺱ ﻷﻨﻪ ﻤﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﻤﻭﺍﻫﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﻗﻭﺓ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ‬
‫ﻷﻥ ﻤﺩﻯ ﻋﺒﻘﺭﻴﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻭﺍﻀﺤﺎ ﺒﻌﺩ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﻤﺩﻭﻱ ﻟﻭﺼﻭﻟﻪ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻭﻗﺒل ﺃﻴﺎﻡ ﺘﻤﻭﺯ)ﻴﻭﻟﻴﻭ(‪ ،‬ﻤﻜﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﻅل‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺨﻁﺏ ﻜﺜﻴﺭﺍ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﺘﺏ ﺒﻐﺯﺍﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺍﻨﻬﻤﻙ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﻌﻤـل ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤـﻲ‬

‫ﻟﻠﻤﻌﺴﻜﺭ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺩﻭﻯ ﺼﻭﺕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻜﺎﻟﺭﻋﺩ ﻓﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﺃﻭﻀﺢ ﻤﻭﺍﻫﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻫﻲ ﻤﻭﻫﺒﺘﻪ ﻜﺨﻁﻴﺏ ﻭﻜﺎﺘﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺭﺒﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺃﻋﻅﻡ ﺨﻁﺒﺎﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺼﺭ‪ .‬ﻟﻘﺩ‬
‫ﺍﺘﻴﺢ ﻟﻲ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻲ ﺃﻥ ﺍﺴﺘﻤﺘﻊ ﺇﻟﻰ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻨﻴﻴﻥ ﺍﻟﻌﻅﺎﻡ ﻭﺨﻁﺒﺎﺀ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﻬﻭﺭﻴﻥ ﻭﻋﺩﺩ ﻜﺒﻴـﺭ ﻤـﻥ ﺨﻁﺒـﺎﺀ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻱ ﺍﻟﺫﺍﺌﻌﻲ ﺍﻟﺼﻴﺕ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺠﺩﺍ ﻭﻀﻊ ﺃﻱ ﻤﻨﻬﻡ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺠﻭﺭﻴﺱ ]‪) [40‬ﺍﺴﺘﻤﻌﺕ ﺇﻟﻰ ﺒﻴﺒل ]‪ [41‬ﺒﻌـﺩﻤﺎ ﺼـﺎﺭ‬
‫ﻋﺠﻭﺯﺍ( ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻤﺭﺘﺒﺔ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻤﻅﻬﺭﻩ ﺍﻟﻤﻬﻴﺏ‪ ،‬ﺇﻴﻤﺎﺀﺍﺘﻪ ﺍﻷﻨﻴﻘﺔ ﺍﻟﻜﺎﺴﺤﺔ‪ ،‬ﺇﻴﻘﺎﻉ ﻜﻼﻤﻪ ﺍﻟﻘﻭﻱ‪ ،‬ﺼﻭﺘﻪ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻌﺭﻭﻩ ﺍﻟﻜـﻼل ﺃﺒـﺩﺍ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻤﺎﺴـﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻫل ﻭﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ ﺍﻷﺩﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺠﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺼﻭﺭﻩ ﺍﻟﻐﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺴﺨﺭﻴﺘﻪ ﺍﻟﻼﺫﻋﺔ‪ ،‬ﻋﺎﻁﻔﺘﻪ ﺍﻟﺴﺎﻤﻘﺔ‪ ،‬ﻤﻨﻁﻘﻪ ﺍﻟﺼﻠﺏ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﻭﺍﻟﻤﺼﻘﻭل‬

‫ﻜﺎﻟﻔﻭﻻﺫ‪ ،‬ﻜل ﺫﻟﻙ ﻴﻤﺜل ﻓﻀﺎﺌل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻜﺨﻁﻴﺏ‪ .‬ﺇﻨﻪ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻌﺒ‪‬ﺭ ﻋﻥ ﻨﻔﺴﻪ ﺒﺠﻤل ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻤﺭﻫﻔﺔ ﺍﻟﺼﻘل‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﻁﻠﻕ ﺒـﻀﻌﺔ‬

‫ﺴﻬﺎﻡ ﻤﺼﻭﺒﺔ ﺒﺩﻗﺔ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻠﻘﻲ ﺨﻁﺒﺔ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻁﻭﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻤﺘﺭﺍﺒﻁﺔ ﺍﻟﺠﻭﺍﻨﺏ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻟﻡ ﺍﺸﻬﺩ ﻟﻪ ﻤﺜﻴﻼ ﻤﻥ ﻗﺒـل‬

‫ﺇﻻ ﻟﺩﻯ ﺠﻭﺭﻴﺱ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﺸﺎﻫﺩﺕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻴﺨﻁﺏ ﻟﻤﺩﺓ ﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ﻭﻨﺼﻑ ﺇﻟﻰ ﺜﻼﺙ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺃﻤﺎﻡ ﺠﻤﻬﻭﺭ ﻭﺍﻗﻑ ﻭﺼـﺎﻤﺕ ﺘﻤﺎﻤـﺎ‪،‬‬
‫ﻴﺼﻐﻲ ﻤﺸﺩﻭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﻘﻭﻻﺘﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺍﻤﻴﺔ ﺍﻷﺒﻌﺎﺩ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻨﻨﻲ ﻜﻨﺕ ﺃﻋﺭﻑ ﻤﺴﺒﻘﺎ ﻤﻌﻅﻡ ﻤﺎ ﺴﻭﻑ ﻴﻘﻭﻟﻪ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﻜل‬

‫ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﻴﻌﻴﺩ ﻨﻔﺱ ﺍﻷﻓﻜﺎﺭ ﻤﺭﺓ ﺘﻠﻭ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺭﺓ ﻴﻜﺴﻭ ﺍﻟﻔﻜﺭﺓ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺤﻠـﺔ ﺠﺩﻴـﺩﺓ‪ ،‬ﻭل‬
‫ﺃﺩﺭﻱ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺃﻟﻘﻰ ﺨﻁﺒﺎ ﻜﺜﻴﺭﺓ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﺼﺒﺢ ﻭﺯﻴﺭﺍ ﻟﻠﺤﺭﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺘﻨﺎ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ ﺨﻼل ﻓﺘـﺭﺓ ﺍﻟﺜـﻭﺭﺓ ﻭﺍﻟﺤـﺭﺏ‬

‫ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺠﺢ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻲ ﻭﺴﻔﺭﻩ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﺼل ﻤﻥ ﺃﺩﻨﻰ ﺍﻟﺠﺒﻬﺔ ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﺎﻫﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﺭﻜﺎ ﻟﻪ ﺴﻭﻯ ﻭﻗـﺕ‬
‫ﻗﻠﻴل ﻟﻠﺨﻁﺎﺒﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻅل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺃﻭﻻ ﻭﻗﺒل ﻜل ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻤﺤﺭﻀﺎ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﻋﻅﻴﻤﺎ‪ .‬ﻭﺘﺒﺩﻭ ﻜﺘﺒﻪ ﻭﻤﻘﺎﻻﺘﻪ ﺃﺸﺒﻪ‬
‫ﺒﻜﻼﻡ ﻤﺘﺠﻤﺩ‪ ،‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺃﺩﺒﻴﺎ ﻓﻲ ﺨﻁﺒﻪ ﻭﺨﻁﻴﺒﺎ ﻓﻲ ﺃﺩﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻴﺘﻀﺢ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﺠﻠﻴ‪‬ﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﺩﻋﺎﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﺃﻥ ﻜﺘﺎﺒﺘﻪ ﺘﻔﺘﻘﺭ ﻗﻠﻴﻼ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﻀﻊ ﻜﺜﻴـﺭﺓ‬
‫ﺇﻟﻰ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﺎﺼﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺤﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻴﺯ ﺨﻁﺒﻪ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻗﺎﺌﺩﺍ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺴﺒﻕ ﺃﻥ ﺫﻜﺭﺕ‪ ،‬ﻴﻔﺘﻘﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ ﻭﻻ ﻴﻼﺌﻤﻪ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻲ ﺍﻟـﻀﻴﻕ‪.‬‬
‫ﻭﺴﻴﺘﺠﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻟﺩﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺒﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺴﺭﻱ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻋﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻤﺎﺭﺴﻪ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻤﺜـل‬

‫ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺘﺸﻴﺭﻨﻭﻑ ]‪ [42‬ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻫﻭ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺠﻌل ﻗﺒل ﻜل ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﺃﺤﺯﺍﺒﻬﻡ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻨﺎﻓﺱ ﻟﻠـﺴﻴﻁﺭﺓ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل‪ .‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺃﻋﺎﻗﺕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﻌﺠﺯ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﺓ ﺠﺩﺍ ﻓﻲ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫‪30‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺸﺨﺼﻴﺎ ﺴﺭﻴﻊ ﺍﻟﻐﻀﺏ ﻭﺫﺍ ﻁﺒﻊ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍﺩﻱ‪ .‬ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺍﻟـﺫﻱ ﺍﺘﺨـﺫ‬
‫ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺇﺯﺍﺀﻩ‪ ،‬ﻭﻤﺎ ﻴﺯﺍل‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻀﻤﺎﻤﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻤﻭﻗﻔﺎ ﻴﺘﺴﻡ ﺒﻤﻁﻭﺍﻋﻴﺔ ﻟﺒﻘﺔ ﺘﺒﻌﺙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺄﺜﺭ‪ .‬ﺇﻨﻪ ﻴﻌﺘﺭﻑ ﺒﺄﺴﺒﻘﻴﺔ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‬

‫ﺒﺫﺍﻙ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻭﺍﻀﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺘﹼﺴﻡ ﺒﻪ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺭﺠﺎل ﺍﻟﻌﻅﺎﻡ ﺤﻘﺎ‪.‬‬

‫ﻭﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﻭﺍﻫﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﻔﻜﺭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻻ ﺘﻘل ﺴﻤﻭﺍ ﻋﻥ ﻤﻘﺩﺭﺘﻪ ﺍﻟﺒﻼﻏﻴﺔ‪ ...‬ﻭﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻬـﺎ ﺃﻥ ﺘﻜـﻭﻥ‬

‫ﻏﻴﺭ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻷﻥ ﺍﻟﺨﻁﻴﺏ ﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﻔﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﻨﻭﺭ ﺍﻟﻔﻜﺭ ﻟﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﺼﻨﺎﻉ ﻤﺎﻫﺭ ﻋﻘﻴﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻥ ﺘﻌﺩﻭ ﺒﻼﻏﺘﻪ‬
‫ﻜﻭﻨﻬﺎ ﻁﻨﻴﻨﺎ ﻴﺸﺒﻪ ﻁﻨﻴﻥ ﺍﻟﺼﻨﺞ ﻭﻗﺩ ﻻ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻱ ﺃﻥ ﻴﺸﻜل ﺍﻟﺤﺏ ﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﻟﺨﻁﻴﺏ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴـﺩﻋﻲ ﺍﻟﻘـﺩﻴﺱ‬

‫ﺒﻭل‪ ،‬ﻷﻥ ﺍﻟﺨﻁﻴﺏ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻔﻌﻤﺎ ﺒﺎﻟﻜﺭﺍﻫﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻟﻪ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻔﻜﺭﺍ‪ .‬ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﻓﻘﻁ ﻫﻭ ﺍﻟـﺫﻱ ﻴـﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ‬

‫ﻴﻜﻭﻥ ﺨﻁﻴﺒﺎ ﻋﻅﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻭﺒﻤﺎ ﺃﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺎﻷﺴﺎﺱ ﺨﻁﻴﺏ ﺴﻴﺎﺴﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺨﻁﺒﻪ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﻓﻜﺭ ﺴﻴﺎﺴﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺒﺩﻭ ﻟﻲ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻤﺘﻤﺴﻜﺎ ﺒﺎﻟﺨﻁ ﺍﻟﺴﻠﻔﻲ ﻟﻠﻨﻅﺭﻴﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻥ ﻜﺜﻴﺭﻴﻥ ﺭﺒﻤﺎ ﻭﺠﺩﻭﺍ ﻗﻭﻟﻲ ﻫﺫﺍ ﻏﺭﻴﺒﺎ‪ .‬ﻟﻘﺩ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻤﺴﺎﺭ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻤﺘﻌﺭﺠﺎ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﻨﺸﻔﻴﺎ ﺃﻭ ﺒﻠﺸﻔﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺴﻠﻙ ﻗﺒل ﺍﻨﺩﻤﺎﺝ ﻤﺠﺭﺍﻩ ﺒﺎﻟﻨﻬﺭ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺍﻟﺴﺒﻴل‬

‫ﺍﻟﻭﺴﻁ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻭﺠ‪‬ﻪ ﻟﻤﺴﺎﺭ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﻴﻥ ﺍﻟﺩﻗﻴﻘﺔ ﻟﻠﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﻟﻴﻨـﻴﻥ ﻓﻜـﺎﻥ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺠﺎل ﺍﻟﻔﻜﺭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺒﺎﺭﻋﺎ ﻭﺨﻼﻗﺎ ﻓﻲ ﺁﻥ ﻤﻌﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺒﻠﻭﺭ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺭﻫﻨﺕ ﻻﺤﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻓﻲ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﺭﺠﻭﺓ‪ .‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺘﺴﻡ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺠﺭﺃﺓ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ‪ :‬ﺇﻨﻪ ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﻭﻴـﺴﺘﺨﻠﺹ‬

‫ﻤﻨﻬﺎ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﻭﻀﻌﻴﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﺠﺭﻱﺀ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺤﺩ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﺭﻀﺔ ﺍﻟﻠﻴﺒﺭﺍﻟﻴﺔ ﻭﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺯﺍﺌﻔـﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨـﻪ ﻟـﻴﺱ‬
‫ﻤﺒﺩﻋﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﺈﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻌﻨﻰ ﺍﻟﻌﻤﻴﻕ ﺠﺩﺍ ﻟﻠﻜﻠﻤﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻴﺒﺩﻭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻴﻀﺎ ﻏﺭﻴﺒـﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟـﻡ ﻴﻜـﻥ‬
‫ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺫﺍﺕ ﻤﺭﺓ ﻤﺭﺘﺒﻁﺎ ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ ،‬ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻴﻴﻥ ﺍﻟﺴﻴﺊ ﺍﻟﺴﻤﻌﺔ؟ ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺘﻤﺜل ﺒﻜـل ﺒـﺴﺎﻁﺔ ﺍﻟﺘﺭﻫـل‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻟﺤﺯﺏ ﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻱ ﺼﻐﻴﺭ‪ .‬ﻭﺃﻨﺎ ﻻ ﺃﻋﻨﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﻬﺎﺯﻴﺔ‪ ،‬ﺒل ﺃﻋﻨﻲ ﺒﻬﺎ ﺫﻟﻙ ﺍﻹﺤﺴﺎﺱ ﺒﺎﻟﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻓﻊ ﺍﻟﻤـﺭﺀ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺤﻴﻥ ﻭﺁﺨﺭ ﺇﻟﻰ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﺘﻜﺘﻴﻜﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻋﻨﻲ ﺒﻬﺎ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺤﺴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻫﻔﺔ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻵﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻔﺯ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻟﺤﻅﺔ ﻤـﺎ ﺇﻟـﻰ‬

‫ﺸﺤﺫ ﺤﺩﻱ ﺴﻴﻔﻪ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻟﺤﻅﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺇﻏﻤﺎﺩﻩ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺒﻪ‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﻨﺼﻴﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﻗﻠﻴل ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﺩﺭﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻤﺴﺘﻘﻴﻡ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻅﻬﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺨﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺒﻊ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺩﺍﻡ‬

‫ﺍﻟﺸﻬﻴﺭ ﺒﻴﻥ ﻗﺎﺌﺩﻱ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺤﻭل ﺼﻠﺢ ﺒﺭﻴﺴﺕ‪-‬ﻟﻴﺘﻭﻓﺴﻙ ]‪.[43‬‬

‫ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺄﻟﻭﻑ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻁﻤﻭﺡ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﻫﺭﺍﺀ ﻤﻁﻠﻕ‪ .‬ﻭﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺃﺫﻜﺭ ﻤﻼﺤﻅﺔ ﺫﺍﺕ ﺩﻻﻟﺔ ﺒﺎﻟﻐﺔ ﺍﻷﻫﻤﻴـﺔ‬

‫ﺃﺒﺩﺍﻫﺎ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﻗﺒﻭل ﺘﺸﻴﺭﻨﻭﻑ ﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻭﺯﺍﺭﻴﺔ‪» :‬ﺃﻱ ﻁﻤﻭﺡ ﻭﻀﻴﻊ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺘﺨﻠﻰ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻋﻥ ﻤﻜﺎﻨﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﻤﻘﺎﺒـل‬
‫ﻋﺭﺽ ﻓﻲ ﻏﻴﺭ ﻤﺤﻠﻪ ﻟﻤﻨﺼﺏ ﻭﺯﺍﺭﻱ«‪.‬ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﻭل ﻴﻠﺨﺹ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻜﻠﻪ‪ .‬ﻓﻠﻴﺱ ﺜﻤﺔ ﺫﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻫﻭ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺴﺘﻬﻭﻴﻪ‬
‫ﺃﻱ ﻟﻘﺏ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺃﻭ ﺯﺨﺭﻑ ﻤﻥ ﺯﺨﺎﺭﻑ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻏﻴﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﺒﻌﺩ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺩﻭﺭﻩ ﺍﻟﺨـﺎﺹ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻁﻤﻭﺡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﺼﺎﺩﻕ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩ‪ ،‬ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﺼﺩﻗﻪ ﻓﻲ ﺤﺒﻪ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻲ ﻟﻠﺴﻠﻁﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﻟﻴﺱ ﻁﻤﻭﺤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‪ .‬ﻭﻻ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﺒﺩﺍ ﺃﻨﻪ ﻴﺨﻁﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺭﺍﺀ ﻭﻴﺘﺄﻤل ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﻴﻔﻜﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﺴـﺘﺭﻭﻴﻪ‬

‫ﺍﻷﺠﻴﺎل ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﺔ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺇﻨﻪ ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ ﻤﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﻴﻨﺠﺯﻩ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺱ ﻷﻨﻪ ﻴﺠﺩ ﺍﻟـﺴﻠﻁﺔ ﻋﺫﺒـﺔ‪،‬‬

‫ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻷﻨﻪ ﻤﻘﺘﻨﻊ ﺒﻌﺩﺍﻟﺔ ﻤﺎ ﻴﻔﻌﻠﻪ ﻭﻻ ﻴﺘﺤﻤل ﺃﻥ ﻴﻠﺤﻕ ﺃﺤﺩ ﺃﺫﻯ ﺒﻘﻀﻴﺘﻪ‪ .‬ﺇﻥ ﻁﻤﻭﺤﻪ ﻨﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﺜﻘﺘﻪ ﺍﻟﻬﺎﺌﻠﺔ ﺒﺼﺤﺔ ﻤﺒﺎﺩﺌـﻪ‪ ،‬ﻭﺭﺒﻤـﺎ‬

‫ﺃﻴﻀﺎ ﻤﻥ ﻋﺩﻡ ﻗﺩﺭﺘﻪ )ﻭﻫﻲ ﺨﺼﻠﺔ ﻤﻔﻴﺩﺓ ﺠﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ( ﻋﻠﻰ ﺭﺅﻴﺔ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭ ﺨﺼﻤﻪ‪ .‬ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﻻ ﻴﻌﺘﺒﺭ ﺃﺒﺩﺍ ﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻟﺔ‬
‫‪31‬‬

‫ﻤﺠﺭﺩ ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺠﺎﺩﻟﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﺘﺼﺎﺩﻡ ﺒﻴﻥ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺘﺠﻤﻌﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺃﻨﻪ ﺘﺼﺎﺩﻡ ﺒﻴﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤـﻥ ﺍﻹﻨـﺴﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻟﺔ ﺒﺎﻟﻤﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﻫﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺼﺭﺍﻉ‪ ،‬ﻗﺩ ﻴﺘﻁﻭﺭ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﻗﺘﺎل‪ .‬ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﺭﺤﺏ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﺎﻻﻨﺘﻘﺎل ﻤﻥ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﺇﻟـﻰ‬

‫ﺍﻻﺸﺘﺒﺎﻙ‪.‬‬

‫ﻭﺒﻌﻜﺱ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ ﻤﻴﺎل ﻓﻲ ﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻁﻭ ﻗﻠﻴﻼ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻠﻑ ﻭﺘﺄﻤل ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺇﻨـﻪ ﻴﻌﺘـﺯ‬

‫ﺒﺩﻭﺭﻩ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺨﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﺴﺘﻌﺩﺍ ﻟﻺﻗﺩﺍﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺘﻀﺤﻴﺔ ﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﺍﻷﻋﻅﻡ –ﺤﻴﺎﺘﻪ‪ -‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺃﻥ ﻴﺒﻘـﻰ‬
‫ﻤﺤﺎﻁﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺫﺍﻜﺭﺓ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﺒﻬﺎﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﺍﻷﺼﻴل‪ .‬ﻭﻁﻤﻭﺤﻪ ﻴﺘﺴﻡ ﺒﻨﻔﺱ ﺴﻤﺎﺕ ﻁﻤﻭﺡ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻟﻔﺎﺭﻕ ﺃﻨﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ‬

‫ﻴﻜﻭﻥ ﻋﺭﻀﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻻﺭﺘﻜﺎﺏ ﺍﻷﺨﻁﺎﺀ‪ ،‬ﺒﺤﻜﻡ ﻓﻘﺩﺍﻨﻪ ﻟﻐﺭﻴﺯﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺸﺒﻪ ﺍﻟﻤﻌﺼﻭﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺨﻁﺄ‪ .‬ﻭﺒﺤﻜﻡ ﻜﻭﻨﻪ ﺸﺨﺼﺎ ﺫﺍ ﻤﺯﺍﺝ ﺤﺎﺩ‪،‬‬

‫ﻓﺈﻨﻪ ﻋﺭﻀﺔ ﻟﻼﻨﺴﻴﺎﻕ ﺍﻷﻋﻤﻰ ﻭﺭﺍﺀ ﻋﺎﻁﻔﺘﻪ ﺍﻟﺠﺎﻤﺤﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻤﺅﻗﺘﺎ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺤﻜﻡ ﻜﻭﻨﻪ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻤﺘﻭﺍﺯﻨﺎ ﻭﻤﺴﻴﻁﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ‬

‫ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒل ﻟﻼﻨﺠﺭﺍﻑ ﺒﻔﻌل ﺍﻟﻐﻀﺏ‪.‬‬

‫ﻭﻋﻠﻰ ﻜل ﺤﺎل‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﺨﻁﺄ ﺍﻟﺘﺼﻭﺭ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺯﻤﻴﻠﻪ ﻓﻲ ﻜل ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻓﺜﻤﺔ ﺠﻭﺍﻨـﺏ‬

‫ﻴﺘﻔﻭﻕ ﻓﻴﻬﺎ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ‪ ،‬ﺇﻨﻪ ﺃﻜﺜﺭ ﺘﺄﻟﻘﺎ‪ ،‬ﺃﻜﺜﺭ ﻭﻀﻭﺤﺎ‪ ،‬ﻭﻤﻔﻌﻡ ﺒﺎﻟﻨﺸﺎﻁ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺃﻭﻓﺭ‪ .‬ﺇﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﺼﻠﺢ ﺃﻜﺜﺭ‬
‫ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺁﺨﺭ ﻟﺘﻭﻟﻲ ﺭﺌﺎﺴﺔ ﻤﺠﻠﺱ ﻤﻔﻭﻀﻲ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻭﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺒﻠﻤﺴﺔ ﺍﻟﻌﺒﻘﺭﻱ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻤﻼﺌﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ‬

‫ﻟﻠﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺠﺒﺎﺭﺓ ]‪ [44‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﻫﺎ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻘﻪ‪ ،‬ﺒﺘﻨﻘﻼﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﻁﻔﺔ ﻜﺎﻟﺒﺭﻕ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻭﺨﻁﺒﻪ ﺍﻟﻤﺫﻫﻠـﺔ‪ ،‬ﻭﻫـﺭﺝ‬

‫ﺍﻷﻭﺍﻤﺭ ﺍﻟﻔﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺩﻭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺤﺫ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﺼل ﻟﻌﺯﻴﻤﺔ ﺍﻟﺠﻴﺵ ﻜﻠﻤﺎ ﻁﺭﺃ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻭﻫﻥ‪ ،‬ﺘﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﻭﺘـﺎﺭﺓ ﻓـﻲ‬

‫ﺫﺍﻙ‪ .‬ﻭﻟﻴﺱ ﺜﻤﺔ ﺸﺨﺹ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺒﺴﻴﻁﺔ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺴﻌﻪ ﺃﻥ ﻴﺤل ﻤﺤل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻭﺭ‪.‬‬
‫ﻜﻠﻤﺎ ﺤﺩﺜﺕ ﺜﻭﺭﺓ ﻋﻅﻴﻤﺔ ﺤﻘﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﺴﻴﺠﺩ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﻴﻥ ﻟﻠﻌﺏ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺩﻭﺍﺭ‪ ،‬ﻭﺇﺤﺩﻯ ﺴـﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﻅﻤﺔ ﻓﻲ ﺜﻭﺭﺘﻨﺎ ﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ ﻗﺩ‪‬ﻡ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺼﻔﻭﻓﻪ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻌﺎﺭ ﻤﻥ ﺍﻷﺤﺯﺍﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﺩﻤﺞ ﻓـﻲ ﻜﻴﺎﻨـﻪ‬
‫ﻜﻔﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﺓ ﻟﺘﻲ ﻟﻴﺱ ﺜﻤﺔ ﻤﻥ ﻫﻭ ﺃﺼﻠﺢ ﻤﻨﻬﺎ ﻷﺩﺍﺀ ﺃﻴﺔ ﻤﻬﻤﺔ ﺘﺴﺘﺩﻋﻴﻬﺎ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻫﻤﺎ ﺍﺜﻨﺎﻥ ﻤﻥ ﺃﻗﻭﻯ ﺍﻷﻗﻭﻴﺎﺀ ﺍﻟﻤﺘﻤﺎﺜﻠﻴﻥ ﻜﻠﻴﺔ ﻤﻊ ﺩﻭﺭﻫﻡ‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﺇﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻻﻨﻔﻌﺎل ﻭﺍﻟﺠﺩل ﻻ ﻴﺯﺍل ﻴﺤﻴﻁ ﺒﺎﺴﻡ ﻟﻴﻭ ﺒﺭﻭﻨﺸﺘﺎﻴﻥ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻑ ﺒﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴل ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬

‫ﺍﻟﺴﺎﺤﺔ ﺍﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ﺃﻥ ﻨﻔﻌل ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﻜﺯﺓ ﻭﻤﻜﺎﻨﺔ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺘﺏ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﻟﻤﻼﻤﺢ‬

‫ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﺃﻭﺍﺨﺭ ﻋﺎﻡ ‪ .1918‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻘﻁﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻤﻥ‪ ،‬ﺭﺒﻤﺎ‪ ،‬ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺫﺭﻭﺓ ﺤﻴﺎﺓ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺍﻟﻤﺩﻫـﺸﺔ‪ .‬ﻓﺤﺘـﻰ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻤﺜﺎﻻ ﻜﻼﺴﻴ‪‬ﺎ ﻟﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺇﻨﺠﺎﺯﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻟﻁﻤﻭﺡ‪ ،‬ﺍﻟـﺫﻜﺎﺀ ﺍﻟﺨـﺎﺭﻕ ﻭﺍﻟﻭﻗﺎﺤـﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﻀﺔ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﺍﻨﺤﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻨﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﻓﺈﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﺇﻟـﺼﺎﻕ ﺒﻁﺎﻗـﺔ ﻓﺌﻭﻴـﺔ‬

‫ﺒﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻓﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺒﻘﺕ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻨﺸﻘﺎﻗﻴﺔ ﻗﻭﺍﻤﻬﺎ‬
‫ﺭﺠل ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻭﺍﻗﻔﺔ ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺴﻁ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻭﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻜﻤﺎ ﻴﻘﻭل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻗﻠﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺃﺒﺩﺍ‬

‫ﻤﻊ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺠﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﻔل ﺒﻬﺎ ﻋﺎﻟﻡ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺩﺏ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ ﺍﻟﻤﻔﻌـﻡ ﺒﺎﻟﻨـﺸﻭﺓ ﻓـﻲ ﻋـﺎﻡ‬
‫‪ .1905‬ﻭﺒﺤﻜﻡ ﺍﻨﺠﺫﺍﺒﻪ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻀﻭﺍﺀ ﺍﻟﺸﻬﺭﺓ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻜﺎﻥ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﺭﻙ ﻓﻲ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺨـﺸﺒﺔ ﺍﻟﻤـﺴﺭﺡ ﺃﻤـﺎﻡ‬

‫ﺠﻤﻬﻭﺭ ﺤﺎﺸﺩ ﻭﺍﻗﻊ ﺘﺤﺕ ﺴﻴﻁﺭﺘﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻏﻤﺭﺓ ﻨﺸﺎﻁ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﻋﻠﻰ ﺃﺸﺩﻩ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﻭﻓﺭﺕ ﻟﻪ ﻜﻠﺘﺎ ﺍﻟﻔﺭﺼﺘﺎﻥ ﻓﻲ ﻋـﺎﻡ ‪.1917‬‬
‫ﻓﻠﻴﻨﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﻭﻗﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻗﻭﺓ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺫﺍﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ‪ .‬ﻭﺍﻨﻔﺴﺢ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﺃﻤﺎﻡ ﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ‬
‫‪32‬‬

‫ﻹﻅﻬﺎﺭ –ﻤﻘﺩﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﺫﻫﻠﺔ ﻓﻲ ﺤﺙ ﻭﻀﺒﻁ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺜﻘﻑ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﻭﺍﻟﻤﻀﻁﺭﺏ ﻨﻭﻋﺎ ﻤـﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻀـﻔﺎﺀ ﻤـﺼﺩﺍﻗﻴﺔ‬
‫ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻟﺠﻌﻠﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻤﻬﺯﻟﺔ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺎﺸﺕ ﻴﻭﻤﺎ ﻭﺍﺤﺩﺍ‪ ،‬ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺤﺎﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺒﺄﻜﻤﻠﻬﺎ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺤﺎﻥ‬

‫ﺃﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﺤﺭﻙ ﻓﻲ ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل )ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ(‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺩﻭﺭ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﺠﻌل ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﻔﹼـﺫ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎ‪ ،‬ﺒﺘﻭﺠﻴﻪ ﻤﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ‪ :‬ﻭﻟﻔﺘﺭﺓ ﺃﻴﺎﻡ ﻤﻌﺩﻭﺩﺍﺕ ﻜﺎﻥ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﻬﻤﺘﻪ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻤﻔﻭﻀﺎ ﻟﻠﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜﻠﺕ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻤﻔﺎﻭﻀﺎﺕ ﺼﻠﺢ ﺒﺭﺴﺕ‪-‬ﻟﻴﺘﻭﻓﺴﻙ‪،‬‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﺃﺸﺒﻪ ﺒﺎﻟﻜﺎﺭﺜﺔ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻤﺯﻗﺎ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﺍﻟﻤﺘﻭﻗﻊ ﻋﻥ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻭﺍﻟﻨﻤـﺴﺎ‪،‬‬

‫ﻭﺤﺎﻭل ﺍﻟﺘﻬﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﺍﻟـ»ﻻ ﺴﻠﻡ ﻭﻻ ﺤﺭﺏ« ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺭﺤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻤل ﺃﻥ ﻴﻭﻗﻑ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤـﺎ‬
‫ﺘﻘﺩﻤﻬﻡ ﺩﺍﺨل ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺨﻁﻭﺓ ﻓﺸﻠﺕ ﻭﻭﺍﺼل ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻀﻐﻁﻬﻡ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﺘﻬﺩﻴﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺎﻻﺴﺘﻘﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻋـﺩﻡ ﺘﻭﻗﻴـﻊ‬

‫ﻤﻌﺎﻫﺩﺓ ﺍﻟﺼﻠﺢ‪ ،‬ﺘﺭﺍﺠﻊ ﺘﺭﻭﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻤﻀﺽ‪ ،‬ﻭﺃﺠﻴﺯﺕ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺍﻟﻬﻴﻨﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻏﻤـﺭﺓ ﻤﻌﺎﻨﺎﺘـﻪ ﻨﺘﻴﺠـﺔ ﻟﻔـﺸﻠﻪ ﺒـﺼﻔﺘﻪ‬
‫ﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻨﺨﺭﻁ ﺒﺤﻴﻭﻴﺘﻪ ﺍﻟﻬﺎﺌﻠﺔ ﻭﺘﻌﻁﺸﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻌل ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭل ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻱ ﺍﻷﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺤﻘـﻕ‬
‫ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻨﺠﺎﺤﺎ ﺒﺎﻫﺭﺍ ﻓﻲ ﻤﻬﻤﺘﻪ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻤﻔﻭﺽ ﺍﻟﺤﺭﺒﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺊ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺠﻴﺵ ﺍﻷﺤﻤﺭ ﻤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻋﺎﻉ ﺍﻟﻤﻨﻬـﺎﺭﻴﻥ‬

‫ﻭﺴﻠﻙ ﻀﺒﺎﻁ ﻤﻌﺎﺩ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺠﺎﺏ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻗﻁﺎﺭﻩ ﺍﻟﻤﺩﺭﻉ ﺒﻼ ﻜﻠل ﺠﻤﻴﻊ ﺃﺭﺠﺎﺀ ﺒﻼﺩﻩ ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺔ ﻤﻥ ﺃﺩﻨﺎﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﺎﻫﺎ‪ ،‬ﻤﻨﻅﻤـﺎ‪،‬‬
‫ﻤﺭﺘﺠﻼ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻋﺜﺎ ﻟﻠﺤﻤﺎﺴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻠﻭﺏ ﻭﺘﻤﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻤﺜل ﺃﺤﺩ ﺃﻋﻅﻡ ﺍﻟﺠﻨﺭﺍﻻﺕ ﺍﻟﻬﻭﺍﺓ ﻓـﻲ ﺍﻟﺘـﺎﺭﻴﺦ‪ ،‬ﻤـﻥ ﻫﺯﻴﻤـﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻓﻴﻥ‪-‬ﺍﻟﺠﻨﺭﺍﻻﺕ ﺍﻟﺭﻭﺱ »ﺍﻟﺒﻴﺽ« ﻭﻗﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺩﺨل ﺍﻟﺤﻠﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺠﻴﺩﺍ‪ -‬ﻓﻲ ﻟﻌﺒﺘﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﻡ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻜﺘﺏ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴـﻜﻲ‬
‫ﻭﺼﻔﻪ ﺍﻟﻤﺩﻭﻥ ﺃﻋﻼﻩ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺫﺭﻭﺓ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻤﺔ ﻨﺠﺎﺡ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﻫﻨﺎ ﻴﺠـﺏ ﺃﻥ ﻨﺘـﺭﻙ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺭﺠل‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1940‬ﻓﻲ ﻤﻨﻔﺎﻩ ﺒﺎﻟﻤﻜﺴﻴﻙ ﺒﻀﺭﺒﺔ ﻓﺄﺱ ﻭﺠ‪‬ﻬﻬﺎ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﺒﻌﻭﺙ ﻤﻥ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪ [1‬ﺃﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ(‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ »ﺍﻷﺣﺪ ﺍﻟﺪﺍﻣﻲ« )‪ 9‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ ‪ (1905‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﻃﻠﻖ ﺍﳉﻴﺶ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﻈﺎﻫﺮﺓ ﺳﻠﻤﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻘﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻜﺎﻫﻦ‬
‫ﺍﻷﺏ ﻏﺎﺑﻮﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺭﺕ ﰲ ﺷﻮﺍﺭﻉ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻘﺪﱘ ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﻘﺼﺮ‪.‬‬
‫]‪ - [2‬ﺑﺎﺭﻓﻮﺱ‪ :‬ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﻝ‪ .‬ﻫﻴﻠﻔﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺑﺎﺭﻓﻮﺱ )‪ .(1924-1867‬ﻣﻦ ﺃﺻﻞ ﺭﻭﺳﻲ ﺃﳌﺎﱐ‪ ،‬ﻣﺘﺂﻣﺮ ﺛﻮﺭﻱ ﻻﻣﻊ ﻭﺭﺟﻞ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﰲ ﺁﻥ‬
‫ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻮﺳﻴﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺭﺳﻠﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ ﻣﻌﻮﻧﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ‪‬ﺪﻑ ﻋﺮﻗﻠﺔ ﺍ‪‬ﻬﻮﺩ ﺍﳊﺮﰊ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪.‬‬
‫]‪ - [3‬ﺟﺮﻳﺪﺓ ﺻﻐﲑﺓ ﺭﺧﻴﺼﺔ ﺍﻟﺜﻤﻦ‪ :‬ﺣﻠﹼﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﳉﺮﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺍﳌﺪﻋﻮﺓ ﻧﺎﺧﺎﻟﻮ )ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ( ﳏﻞ ﺍﻻﻳﺴﻜﺮﺍ )ﺍﻟﺸﺮﺍﺭﺓ( ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﳊﺰﺏ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺑﺪﺃﺕ‬
‫ﺑﺎﻟﻈﻬﻮﺭ ﰲ ‪ 10‬ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻧﻮﻓﻤﱪ( ‪ 1905‬ﰲ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ‪ .‬ﺳﺎﻫﻢ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﻭﺑﺎﺭﻓﻮﺱ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺩﺍﻥ ﻭﻣﺎﺭﺗﻮﻑ‪.‬‬
‫]‪ - [4‬ﻣﺆﲤﺮ ﺳﺘﻮﻛﻬﻮﱂ‪ :‬ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻧﻌﻘﺪ ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ )ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪ .1906‬ﲰﻲ ﻣﺆﲤﺮ »ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ« ﻷﻧﻪ ﳒﺢ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﰲ ﺭﺃﺏ ﺍﻟﺼﺪﻉ ﺑﲔ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﻭﻋﺎﻭﺩ ﻗﺒﻮﻝ »ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ« )ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ( ﰲ ﺍﳊﺰﺏ‪.‬‬
‫]‪ [5‬ﻣﻴﻮﻝ ﻣﺸﺎ‪‬ﺔ ﻟﻠﻜﺎﺩﻳﺖ‪» :‬ﻛﺎﺩﻳﺖ« ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﺮﻑ ﺍﻷﻭﱃ ﻟﻜﻠﻤﱵ »ﺍﻟﺪﺳﺘﻮﺭﻳﻮﻥ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﻮﻥ« ﺑﺎﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺗﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺰﺏ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻠﻴﱪﺍﱄ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺄﺳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1905‬ﻭﻗﺪ ﺳﻴﻄﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﳊﺰﺏ ﻋﻠﻰ ﳎﻠﺲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻷﻭﻝ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1906‬ﻭﺷﻜﻞ ﺣﺰﺏ ﺍﳌﻌﺎﺭﺿﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﰲ ﳎﺎﻟﺲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﻌﺐ ﺍﳊﺰﺏ‪ ،‬ﻭﺧﺼﻮﺻﺎ ﺯﻋﻴﻤﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻛﻮﻑ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍ ﺭﺋﻴﺴﻴﺎ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﺃﺻﺪﺭ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺃﻣﺮﺍ ﲝﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻴﻼﺋﻬﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﻝ )ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ(‪ ،‬ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻧﻮﻓﻤﱪ( ‪.1917‬‬
‫]‪ [6‬ﺍﻟﺘﺼﻔﻮﻳﻮﻥ‪ :‬ﺗﻌﺒﲑ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺯﺩﺭﺍﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﻟﻴﻨﲔ ﻟﻮﺻﻒ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﻤﻴﲏ ﺑﲔ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﺩﻋﺎ ﺍﳊﺰﺏ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪ 1905‬ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺸﺎﻃﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻼﺷﺮﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺩﻓﻊ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻧﻴﺎﺕ ﺍﱁ‪.‬‬
‫]‪ - [7‬ﺳﻴﻤﻜﻮﻓﺴﻜﻲ‪ :‬ﺳﻴﻤﻮﻥ ﻳﻮﻟﻴﻔﻴﺘﺶ ﺑﺮﻭﻧﺸﺘﺎﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺳﻴﻤﻜﻮﻓﺴﻜﻲ )‪-1882‬؟(‪ .‬ﺻﺤﻔﻲ ﻣﻨﺸﻔﻲ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪ ،1920‬ﰒ ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪.‬‬
‫]‪ - [8‬ﺳﻜﻮﺑﻴﻠﻴﻒ‪ :‬ﻣﺎﺗﻔﻲ ﺍﻳﻔﻨﻮﻓﻴﺘﺶ ﺳﻜﻮﺑﻴﻠﻴﻒ )‪ .(1939-1885‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ﻋﻠﻢ ‪ ،1903‬ﻭﻧﺸﻂ ﻛﻤﺤﺮﺽ ﰲ‬
‫ﺑﺎﻛﻮ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻣﻨﺸﻔﻲ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ‪ ،‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1912‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﻫﺎﺟﺮ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1920‬ﻋﺎﺩ ﺇﱃ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﱵ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1922‬‬
‫ﺻﻔﻲ ﰲ ﲪﻠﺔ ﺍﻟﺘﻄﻬﲑﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫]‪ [9‬ﻣﺆﲤﺮ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﺖ‪:‬ﻣﺆﲤﺮ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.1910 ،‬‬
‫]‪ [10‬ﻓﻮﺭﻓﲑﺗﺲ‪) :‬ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ(‪ :‬ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪.‬‬

‫‪33‬‬

‫]‪ [11‬ﺭﻳﺎﺯﺍﻧﻮﻑ‪ :‬ﺩﺍﻓﻴﺪ ﺑﻮﺭﻳﺴﻮﻓﻴﺘﺶ ﻏﻮﻟﺪﻧﺪﺍﺥ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺭﻳﺎﺯﺍﻧﻮﻑ )‪ .(1938-1870‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ ،‬ﻏﲑ ﻣﻨﺤﺎﺯ ﺇﱃ ﺃﻱ ﺟﻨﺎﺡ‪ .‬ﺃﳑﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺴﺄﻟﺔ ﺍﳊﺮﺏ‪ .‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺍﳌﺪﻋﻮﺓ »ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« )‪) (Interdistrict‬ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ(‪ ،‬ﻭﺍﻟﱵ ﺑﻘﻴﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺼﺮﺍﻉ ﺍﻟﻔﺌﻮﻱ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪-‬‬
‫ﺍﳌﻨﺸﻔﻲ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،1917 ،‬ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﻬﺪ ﻣﺎﺭﻛﺲ‪-‬ﺍﳒﻠﺰ‪-‬ﻟﻴﻨﲔ‪ .‬ﻃﺮﺩ ﻣﻦ ﺍﳊﺰﺏ ﻭﻧﻔﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1931‬‬
‫]‪ [12‬ﻛﻠﻤﺘﻨﺎ‪») :‬ﻧﺎﺷﻲ ﺳﻠﻮﻓﻮ«(‪ :‬ﺟﺮﻳﺪﺓ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺔ ﺭﻭﺳﻴﺔ ﻏﲑ ﻓﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺃ‪‬ﺎ ﻣﻨﺸﻔﻴﺔ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﺗﺄﺳﺴﺖ ﰲ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1914‬‬
‫ﻭﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﰲ ﺍﻟﺼﺪﻭﺭ ﲢﺖ ﺃﲰﺎﺀ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪.1917‬‬
‫]‪ [13‬ﺍﻻ‪‬ﺰﺍﻣﻴﻮﻥ‪ :‬ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﻳﺪﻭﺍ ﻣﻮﻗﻒ ﻟﻴﻨﲔ ﲡﺎﻩ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ‪ ،‬ﺃﻱ ﺃﻥ ﻫﺰﳝﺔ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺃ‪‬ﺎ ﺳﺘﻌﺠ‪‬ﻞ ﰲ‬
‫ﺍﳓﻼﻝ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ ﻭﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪ - [14‬ﺍﻷﳑﻴﻮﻥ‪ :‬ﺃﻗﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﰲ ﲨﻴﻊ ﺃﳓﺎﺀ ﺃﻭﺭﺑﺎ ﺣﺜﺖ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪-‬ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺗﺄﺛﲑ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﳊﺮﺏ ﺑﲔ ﺍﳊﻜﻮﻣﺎﺕ »ﺍﻟﺮﺃﲰﺎﻟﻴﺔ«‬
‫ﻟﺒﻠﺪﺍ‪‬ﺎ‪.‬‬
‫]‪ - [15‬ﺍﻟﺪﻓﺎﻋﻴﻮﻥ‪ :‬ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﳌﻨﺸﻔﻲ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺰﻋﻤﻪ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﲎ ﻣﻮﻗﻔﺎ ﻭﻃﻨﻴﺎ ﲡﺎﻩ ﺍ‪‬ﻬﻮﺩ ﺍﳊﺮﰊ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺿﺪ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﲝﺴﺐ ﻭﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮﻩ‬
‫ﺳﻴﻌﲏ ﺍﻧﺘﺼﺎﺭ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﺭﻳﺔ ﺍﻧﺪﺛﺎﺭ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﰲ ﲨﻴﻊ ﺍﻷﻗﻄﺎﺭ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪ [16‬ﺍﻭﺭﻳﺘﺴﻜﻲ‪ :‬ﻣﻮﻳﺰﻱ ﺳﻮﻟﻮﻣﻮﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﺍﻭﺭﻳﺘﺴﻜﻲ )‪ .(1918-1873‬ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫]‪ - [17‬ﻣﺎﻧﻮﻳﻠﺴﻜﻲ‪ :‬ﺩﳝﺘﺮﻱ ﺯﺍﺧﺎﺭﻳﻔﻴﺘﺶ ﻣﺎﻧﻮﻳﻠﺴﻜﻲ )‪ .(1959-1883‬ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1903‬ﺍﻧﺘﻤﻰ )ﻣﻊ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ( ﺇﱃ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ« ﻭﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ »ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« )‪ (Interdistrict‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪– 1917‬ﻋﻀﻮ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‬
‫ﺍﻟﺸﻴﻮﻋﻲ ﰲ ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ .1920‬ﻣﻨﺪﻭﺏ ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ ﰲ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ »ﻭﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ« ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ ‪.1952-1944‬‬
‫]‪ [18‬ﺟﻮﺭﻳﺲ‪:‬ﺟﺎﻥ ﺍﻭﻏﺴﺖ ﺟﻮﺭﻳﺲ )‪ .(1914-1859‬ﺃﺳﺘﺎﺫ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗﻮﻟﻮﺯ‪ .‬ﺯﻋﻴﻢ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪ .‬ﻣﺆﺳﺲ ﻭﺃﻭﻝ ﺭﺋﻴﺲ ﲢﺮﻳﺮ‬
‫ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻻﻭﻣﺎﻧﻴﺘﻴﻪ‪ .‬ﺍﻏﺘﻴﻞ ﻣﻊ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﺑﺴﺒﺐ ﺁﺭﺍﺋﻪ ﺍﳌﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﺤﺮﺏ‪.‬‬
‫]‪ - [19‬ﺑﻴﺒﻞ‪ :‬ﺃﻭﻏﺴﺖ ﺑﻴﺒﻞ )‪ .(1914-1830‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺃﳌﺎﱐ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺑﺎﺭﺯ ﰲ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [20‬ﺗﺸﲑﻧﻮﻑ‪ :‬ﻓﻴﻜﺘﻮﺭ ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻠﻮﻓﻴﺘﺶ ﺗﺸﲑﻧﻮﻑ )‪ (1952-1873‬ﻣﻔﻜﺮ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﱄ ﻭﺯﻋﻴﻢ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺄﺳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1902‬‬
‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﻳﺪﻭﺍ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻓﺎﺯ ﺣﺰﺏ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﲔ ﺑﺰﻋﺎﻣﺔ ﺗﺸﲑﻧﻮﻑ ﺑﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ‪ .‬ﻓﺮ ﻣﻦ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ‪ .‬ﺗﻮﰲ ﰲ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‪.‬‬
‫]‪ - [21‬ﺍﻟﺼﺪﺍﻡ‪ ....‬ﺣﻮﻝ ﺻﻠﺢ ﺑﲑﺳﺖ‪-‬ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ :‬ﰲ ﺿﻮﺀ ﺇﺩﺭﺍﻛﻪ ﺃﻥ ﺍﳉﻴﺶ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺍ‪‬ﺎﺭ ﻛﻠﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﻭﻭﻋﻴﻪ ﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻷﳌﺎﻥ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻃﺎﻟﺐ ﻟﻴﻨﲔ ﺑﻌﻘﺪ ﺍﻟﺼﻠﺢ ﺑﺄﻱ ﲦﻦ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺍﳌﻔﺎﻭﺽ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﰲ ﺑﺮﺳﺖ‪-‬ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ ،‬ﺭﻓﺾ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﳌﻌﺎﻫﺪﺓ ﻭﺃﻋﻠﻦ ﺣﺎﻟﺔ »ﻻ ﺣﺮﺏ‬
‫ﻭﻻ ﺳﻠﻢ«‪ ،‬ﺃﻱ ﺇﻋﻼﻥ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﺍﳍﺪﻧﺔ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺍﻧﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻛﺴﺐ ﻟﻴﻨﲔ ﺍﳉﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻏﺎﺿﺒﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪،‬‬
‫ﻭﻭﻗﻊ ﺳﻮﻛﻮﻟﻴﻨﻜﻮﻑ ﻭﺗﺸﻴﺸﲑﻳﻦ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﳌﻌﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪ - [22‬ﺍﳌﻬﻤﺔ ﺍﳉﺒﺎﺭﺓ‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺗﻌﻴﲔ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﻣﻔﻮﺿﺎ ﻟﻠﺤﺮﺏ )‪ ،(1955-1918‬ﻭﺇﻧﺸﺎﺅﻩ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻟﻠﺠﻴﺶ ﺍﻷﲪﺮ ﻭﺍﻧﺘﺼﺎﺭﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺤﻠﻔﺎﺀ‬
‫ﻭﺍﻟﺮﻭﺱ »ﺍﻟﺒﻴﺾ«‪.‬‬
‫]‪ [23‬ﺃﺣﺪﺍﺙ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ(‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ »ﺍﻷﺣﺪ ﺍﻟﺪﺍﻣﻲ« )‪ 9‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ ‪ (1905‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺃﻃﻠﻖ ﺍﳉﻴﺶ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺗﻈﺎﻫﺮﺓ ﺳﻠﻤﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺑﻘﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻜﺎﻫﻦ‬
‫ﺍﻷﺏ ﻏﺎﺑﻮﻥ‪ ،‬ﺳﺎﺭﺕ ﰲ ﺷﻮﺍﺭﻉ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﻘﺪﱘ ﻋﺮﻳﻀﺔ ﻟﻠﻘﺼﺮ‪.‬‬
‫]‪ - [24‬ﺑﺎﺭﻓﻮﺱ‪ :‬ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﻝ‪ .‬ﻫﻴﻠﻔﺎﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺑﺎﺭﻓﻮﺱ )‪ .(1924-1867‬ﻣﻦ ﺃﺻﻞ ﺭﻭﺳﻲ ﺃﳌﺎﱐ‪ ،‬ﻣﺘﺂﻣﺮ ﺛﻮﺭﻱ ﻻﻣﻊ ﻭﺭﺟﻞ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﰲ‬
‫ﺁﻥ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻮﺳﻴﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﺭﺳﻠﺖ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ ﻣﻌﻮﻧﺎﺕ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ‪‬ﺪﻑ ﻋﺮﻗﻠﺔ ﺍ‪‬ﻬﻮﺩ ﺍﳊﺮﰊ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪.‬‬
‫]‪ - [25‬ﺟﺮﻳﺪﺓ ﺻﻐﲑﺓ ﺭﺧﻴﺼﺔ ﺍﻟﺜﻤﻦ‪ :‬ﺣﻠﹼﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﳉﺮﻳﺪﺓ‪ ،‬ﺍﳌﺪﻋﻮﺓ ﻧﺎﺧﺎﻟﻮ )ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ( ﳏﻞ ﺍﻻﻳﺴﻜﺮﺍ )ﺍﻟﺸﺮﺍﺭﺓ( ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﳊﺰﺏ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺑﺪﺃﺕ‬
‫ﺑﺎﻟﻈﻬﻮﺭ ﰲ ‪ 10‬ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻧﻮﻓﻤﱪ( ‪ 1905‬ﰲ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ‪ .‬ﺳﺎﻫﻢ ﰲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﻭﺑﺎﺭﻓﻮﺱ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺩﺍﻥ ﻭﻣﺎﺭﺗﻮﻑ‪.‬‬
‫]‪ - [26‬ﻣﺆﲤﺮ ﺳﺘﻮﻛﻬﻮﱂ‪ :‬ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻧﻌﻘﺪ ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ )ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪ .1906‬ﲰﻲ ﻣﺆﲤﺮ »ﺍﻟﺘﻮﺣﻴﺪ« ﻷﻧﻪ ﳒﺢ‬
‫ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﰲ ﺭﺃﺏ ﺍﻟﺼﺪﻉ ﺑﲔ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﻭﻋﺎﻭﺩ ﻗﺒﻮﻝ »ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ« )ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ( ﰲ ﺍﳊﺰﺏ‪.‬‬
‫]‪ [27‬ﻣﻴﻮﻝ ﻣﺸﺎ‪‬ﺔ ﻟﻠﻜﺎﺩﻳﺖ‪» :‬ﻛﺎﺩﻳﺖ« ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﻣﻦ ﺍﻷﺣﺮﻑ ﺍﻷﻭﱃ ﻟﻜﻠﻤﱵ »ﺍﻟﺪﺳﺘﻮﺭﻳﻮﻥ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﻮﻥ« ﺑﺎﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺗﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺰﺏ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻠﻴﱪﺍﱄ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺄﺳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1905‬ﻭﻗﺪ ﺳﻴﻄﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﳊﺰﺏ ﻋﻠﻰ ﳎﻠﺲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻷﻭﻝ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1906‬ﻭﺷﻜﻞ ﺣﺰﺏ ﺍﳌﻌﺎﺭﺿﺔ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﰲ ﳎﺎﻟﺲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻟﻌﺐ ﺍﳊﺰﺏ‪ ،‬ﻭﺧﺼﻮﺻﺎ ﺯﻋﻴﻤﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻛﻮﻑ‪ ،‬ﺩﻭﺭﺍ ﺭﺋﻴﺴﻴﺎ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﺃﺻﺪﺭ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺃﻣﺮﺍ ﲝﻠﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻴﻼﺋﻬﻢ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﻝ )ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ(‪ ،‬ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻧﻮﻓﻤﱪ( ‪.1917‬‬
‫]‪ [28‬ﺍﻟﺘﺼﻔﻮﻳﻮﻥ‪ :‬ﺗﻌﺒﲑ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺯﺩﺭﺍﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﻟﻴﻨﲔ ﻟﻮﺻﻒ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﻤﻴﲏ ﺑﲔ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﺩﻋﺎ ﺍﳊﺰﺏ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪ 1905‬ﺇﱃ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺸﺎﻃﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻼﺷﺮﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺩﻓﻊ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻧﻴﺎﺕ ﺍﱁ‪.‬‬
‫]‪ - [29‬ﺳﻴﻤﻜﻮﻓﺴﻜﻲ‪ :‬ﺳﻴﻤﻮﻥ ﻳﻮﻟﻴﻔﻴﺘﺶ ﺑﺮﻭﻧﺸﺘﺎﻳﻦ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺳﻴﻤﻜﻮﻓﺴﻜﻲ )‪-1882‬؟(‪ .‬ﺻﺤﻔﻲ ﻣﻨﺸﻔﻲ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪ ،1920‬ﰒ ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪.‬‬

‫‪34‬‬

‫]‪ - [30‬ﺳﻜﻮﺑﻴﻠﻴﻒ‪ :‬ﻣﺎﺗﻔﻲ ﺍﻳﻔﻨﻮﻓﻴﺘﺶ ﺳﻜﻮﺑﻴﻠﻴﻒ )‪ .(1939-1885‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ﻋﻠﻢ ‪ ،1903‬ﻭﻧﺸﻂ ﻛﻤﺤﺮﺽ ﰲ‬
‫ﺑﺎﻛﻮ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻣﻨﺸﻔﻲ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ‪ ،‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1912‬ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﻫﺎﺟﺮ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1920‬ﻋﺎﺩ ﺇﱃ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﱵ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1922‬‬
‫ﺻﻔﻲ ﰲ ﲪﻠﺔ ﺍﻟﺘﻄﻬﲑﺍﺕ ﰲ ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫]‪ [31‬ﻣﺆﲤﺮ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﻏﺖ‪:‬ﻣﺆﲤﺮ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.1910 ،‬‬
‫]‪ [32‬ﻓﻮﺭﻓﲑﺗﺲ‪) :‬ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ(‪ :‬ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪.‬‬
‫]‪ [33‬ﺭﻳﺎﺯﺍﻧﻮﻑ‪ :‬ﺩﺍﻓﻴﺪ ﺑﻮﺭﻳﺴﻮﻓﻴﺘﺶ ﻏﻮﻟﺪﻧﺪﺍﺥ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺭﻳﺎﺯﺍﻧﻮﻑ )‪ .(1938-1870‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ ،‬ﻏﲑ ﻣﻨﺤﺎﺯ ﺇﱃ ﺃﻱ ﺟﻨﺎﺡ‪ .‬ﺃﳑﻲ‬
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﳌﺴﺄﻟﺔ ﺍﳊﺮﺏ‪ .‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺍﳌﺪﻋﻮﺓ »ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« )‪) (Interdistrict‬ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ(‪ ،‬ﻭﺍﻟﱵ ﺑﻘﻴﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﺼﺮﺍﻉ ﺍﻟﻔﺌﻮﻱ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪-‬‬
‫ﺍﳌﻨﺸﻔﻲ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،1917 ،‬ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻌﻬﺪ ﻣﺎﺭﻛﺲ‪-‬ﺍﳒﻠﺰ‪-‬ﻟﻴﻨﲔ‪ .‬ﻃﺮﺩ ﻣﻦ ﺍﳊﺰﺏ ﻭﻧﻔﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1931‬‬
‫]‪ [34‬ﻛﻠﻤﺘﻨﺎ‪») :‬ﻧﺎﺷﻲ ﺳﻠﻮﻓﻮ«(‪ :‬ﺟﺮﻳﺪﺓ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺔ ﺭﻭﺳﻴﺔ ﻏﲑ ﻓﺌﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺃ‪‬ﺎ ﻣﻨﺸﻔﻴﺔ ﺇﱃ ﺣﺪ ﻛﺒﲑ ﺗﺄﺳﺴﺖ ﰲ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1914‬‬
‫ﻭﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﰲ ﺍﻟﺼﺪﻭﺭ ﲢﺖ ﺃﲰﺎﺀ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪.1917‬‬
‫]‪ [35‬ﺍﻻ‪‬ﺰﺍﻣﻴﻮﻥ‪ :‬ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﻳﺪﻭﺍ ﻣﻮﻗﻒ ﻟﻴﻨﲔ ﲡﺎﻩ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ‪ ،‬ﺃﻱ ﺃﻥ ﻫﺰﳝﺔ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺃ‪‬ﺎ ﺳﺘﻌﺠ‪‬ﻞ ﰲ‬
‫ﺍﳓﻼﻝ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ ﻭﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪ - [36‬ﺍﻷﳑﻴﻮﻥ‪ :‬ﺃﻗﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﰲ ﲨﻴﻊ ﺃﳓﺎﺀ ﺃﻭﺭﺑﺎ ﺣﺜﺖ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪-‬ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺗﺄﺛﲑ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﻋﺪﻡ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﳊﺮﺏ ﺑﲔ ﺍﳊﻜﻮﻣﺎﺕ »ﺍﻟﺮﺃﲰﺎﻟﻴﺔ«‬
‫ﻟﺒﻠﺪﺍ‪‬ﺎ‪.‬‬
‫]‪ - [37‬ﺍﻟﺪﻓﺎﻋﻴﻮﻥ‪ :‬ﺍﻟﺘﺠﻤﻊ ﺍﳌﻨﺸﻔﻲ ﰲ ﻏﺎﻟﺒﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺰﻋﻤﻪ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﺗﺒﲎ ﻣﻮﻗﻔﺎ ﻭﻃﻨﻴﺎ ﲡﺎﻩ ﺍ‪‬ﻬﻮﺩ ﺍﳊﺮﰊ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺿﺪ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ‪ .‬ﲝﺴﺐ ﻭﺟﻬﺔ ﻧﻈﺮﻩ‬
‫ﺳﻴﻌﲏ ﺍﻧﺘﺼﺎﺭ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﺭﻳﺔ ﺍﻧﺪﺛﺎﺭ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﰲ ﲨﻴﻊ ﺍﻷﻗﻄﺎﺭ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ‪ ،‬ﲟﺎ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪ [38‬ﺍﻭﺭﻳﺘﺴﻜﻲ‪ :‬ﻣﻮﻳﺰﻱ ﺳﻮﻟﻮﻣﻮﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﺍﻭﺭﻳﺘﺴﻜﻲ )‪ .(1918-1873‬ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ‪.‬‬
‫]‪ - [39‬ﻣﺎﻧﻮﻳﻠﺴﻜﻲ‪ :‬ﺩﳝﺘﺮﻱ ﺯﺍﺧﺎﺭﻳﻔﻴﺘﺶ ﻣﺎﻧﻮﻳﻠﺴﻜﻲ )‪ .(1959-1883‬ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1903‬ﺍﻧﺘﻤﻰ )ﻣﻊ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ( ﺇﱃ‬
‫ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ« ﻭﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ »ﺇﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« )‪ (Interdistrict‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪– 1917‬ﻋﻀﻮ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‬
‫ﺍﻟﺸﻴﻮﻋﻲ ﰲ ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ .1920‬ﻣﻨﺪﻭﺏ ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ ﰲ ﺍﻷﻣﻢ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ »ﻭﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ« ﺃﻭﻛﺮﺍﻧﻴﺎ ‪.1952-1944‬‬
‫]‪ [40‬ﺟﻮﺭﻳﺲ‪:‬ﺟﺎﻥ ﺍﻭﻏﺴﺖ ﺟﻮﺭﻳﺲ )‪ .(1914-1859‬ﺃﺳﺘﺎﺫ ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺗﻮﻟﻮﺯ‪ .‬ﺯﻋﻴﻢ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻲ‪ .‬ﻣﺆﺳﺲ ﻭﺃﻭﻝ ﺭﺋﻴﺲ ﲢﺮﻳﺮ‬
‫ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻻﻭﻣﺎﻧﻴﺘﻴﻪ‪ .‬ﺍﻏﺘﻴﻞ ﻣﻊ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﺑﺴﺒﺐ ﺁﺭﺍﺋﻪ ﺍﳌﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﺤﺮﺏ‪.‬‬
‫]‪ - [41‬ﺑﻴﺒﻞ‪ :‬ﺃﻭﻏﺴﺖ ﺑﻴﺒﻞ )‪ .(1914-1830‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺃﳌﺎﱐ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺑﺎﺭﺯ ﰲ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [42‬ﺗﺸﲑﻧﻮﻑ‪ :‬ﻓﻴﻜﺘﻮﺭ ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻠﻮﻓﻴﺘﺶ ﺗﺸﲑﻧﻮﻑ )‪ (1952-1873‬ﻣﻔﻜﺮ ﺭﺍﺩﻳﻜﺎﱄ ﻭﺯﻋﻴﻢ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺄﺳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1902‬‬
‫ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﺔ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺃﻳﺪﻭﺍ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻓﺎﺯ ﺣﺰﺏ‬
‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﲔ ﺑﺰﻋﺎﻣﺔ ﺗﺸﲑﻧﻮﻑ ﺑﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﰲ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ‪ .‬ﻓﺮ ﻣﻦ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ‪ .‬ﺗﻮﰲ ﰲ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‪.‬‬
‫]‪ - [43‬ﺍﻟﺼﺪﺍﻡ‪ ....‬ﺣﻮﻝ ﺻﻠﺢ ﺑﲑﺳﺖ‪-‬ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ :‬ﰲ ﺿﻮﺀ ﺇﺩﺭﺍﻛﻪ ﺃﻥ ﺍﳉﻴﺶ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺍ‪‬ﺎﺭ ﻛﻠﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﻭﻭﻋﻴﻪ ﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻷﳌﺎﻥ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻃﺎﻟﺐ ﻟﻴﻨﲔ ﺑﻌﻘﺪ ﺍﻟﺼﻠﺢ ﺑﺄﻱ ﲦﻦ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺍﳌﻔﺎﻭﺽ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﰲ ﺑﺮﺳﺖ‪-‬ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ ،‬ﺭﻓﺾ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﳌﻌﺎﻫﺪﺓ ﻭﺃﻋﻠﻦ ﺣﺎﻟﺔ »ﻻ ﺣﺮﺏ‬
‫ﻭﻻ ﺳﻠﻢ«‪ ،‬ﺃﻱ ﺇﻋﻼﻥ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﺍﳍﺪﻧﺔ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺍﻧﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻛﺴﺐ ﻟﻴﻨﲔ ﺍﳉﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﻏﺎﺿﺒﺔ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪،‬‬
‫ﻭﻭﻗﻊ ﺳﻮﻛﻮﻟﻴﻨﻜﻮﻑ ﻭﺗﺸﻴﺸﲑﻳﻦ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﳌﻌﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪ - [44‬ﺍﳌﻬﻤﺔ ﺍﳉﺒﺎﺭﺓ‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺗﻌﻴﲔ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﻣﻔﻮﺿﺎ ﻟﻠﺤﺮﺏ )‪ ،(1955-1918‬ﻭﺇﻧﺸﺎﺅﻩ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻟﻠﺠﻴﺶ ﺍﻷﲪﺮ ﻭﺍﻧﺘﺼﺎﺭﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﳌﺸﺘﺮﻛﺔ ﻟﻠﺤﻠﻔﺎﺀ‬
‫ﻭﺍﻟﺮﻭﺱ »ﺍﻟﺒﻴﺾ«‪.‬‬

‫‪35‬‬

‫ﻏﺮﻳﻐﻮﺭﻱ ﺍﻭﻓﺴﻴﻴﻔﻴﺘﺶ ﺯﻳﻨﻮﻓﻴﻴﻒ‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻭﺼﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺠﻨﻴﻑ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1904‬ﺍﻨﻀﻤﻤﺕ ﺇﻟﻰ ﻫﻴﺌﺔ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻟﻠﺠﻨﺎﺡ ﺍﻟﺒﻠـﺸﻔﻲ ﻓـﻲ ﺍﻟﺤـﺯﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺘﻭﺠﻬﺕ ﺠﻬﻭﺩﻨﺎ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﻋﻤﻼﺀ ﻭﺘﻨﻅﻴﻡ ﺨﻼﻴﺎ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺃﻜﺒﺭ ﻋﺩﺩ ﻤﻤﻜﻥ ﻤﻥ ﺘﺠﻤﻌـﺎﺕ ﺍﻟﻁـﻼﺏ ﺍﻟﻤﻬـﺎﺠﺭﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﺍﺘﻀﺢ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺴﻬﻠﺔ ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻤﺘﺤﺼﻨﻴﻥ ﺒﻘﻭﺓ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻜﺎﻥ‪ .‬ﻭﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟـﻙ‪ ،‬ﻜـﺎﻥ ﻜﺜﻴـﺭ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻭﻨﺩﻴﻴﻥ ]‪ [2‬ﻭﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺩﺍﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺎﻟﻑ ﻭﺜﻴﻕ ﻤﻌﻬﻡ‪.‬‬
‫ل ﺤﻠﻴـﻑ ﻭﺠـﺩﻨﺎﻩ‪ .‬ﻭﺫﺍﺕ ﻴـﻭﻡ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﻴﺩﻋﻤﻨﺎ ﺃﺤﺩ‪ ،‬ﻭﻜﻨﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﺍﻷﺤﺯﺍﺏ ﻋﺯﻟﺔ ﻭﺃﻗﻠﻬﺎ ﺍﺴﺘﻌﺩﺍﺩﺍ ﻟﻠﻤﺠﺎﻤﻠﺔ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺭﺤ‪‬ﺒﻨﺎ ﺒﻜ ّ‬
‫ﻭﺼﻠﺘﻨﺎ ﺭﺴﺎﻟﺔ ﻤﺘﺤﻤﺴﺔ ﻤﻥ ﺒﻴﺭﻭﻥ ﺘﺤﻤل ﺘﻭﻗﻴﻊ »ﻜﺎﺯﺍﻜﻭﻑ ﻭﺭﺍﺩﻭﻤﻴﺴﻠﺴﻜﻲ«‪ ،‬ﻤﻊ ﻋﺭﺽ ﺒﺘﻘﺩﻴﻡ ﺨﺩﻤﺎﺘﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺴﺎﻓﺭﺕ ﺇﻟﻰ ﺒﻴﺭﻥ ﻹﻟﻘﺎﺀ ﻤﺤﺎﻀﺭﺓ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺃﻭل ﻤﻬﻤﺔ ﻗﻤﺕ ﺒﻬﺎ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻫﻲ ﺍﻻﻟﺘﻘﺎﺀ ﺒﺎﻟﺒﻠﺸﻔﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺒﻴﺭﻭﻥ‪ .‬ﻭﺒﺩﺍ ﻟـﻲ‬
‫ﻜﺎﺯﺍﻜﻭﻑ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺍﺤ ‪‬ﺩ ﺍﻻﺜﻨﻴﻥ ﺫﻫﻨﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻟﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﻤﻌﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺤﺯﺒﻨﺎ ﺘﺤﺕ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺎﺭ ﺴﻔﻴﺎﻏﻴﻥ‪ .‬ﻓﻨﺸﻁ ﻓﻲ ﻜﺭﻭﻨﺸﺘﺎﺩﺕ‪،‬‬

‫ﻭﺤﻜﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﻜﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺒﺎﻟﻨﻔﻲ ﻤﻊ ﺍﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺭﺏ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﺯﺍل ﺭﻫﻥ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎل‪ ،‬ﺍﻨﻀﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠـﻴﺵ ﺍﻟﻔﺭﻨـﺴﻲ‬
‫ﻭﻗﺘل‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺭﺍﺩﻭﻤﻴﺴﻠﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻓﻠﻡ ﻴﺘﺭﻙ ﻟﺩﻱ ﻟﻠﻭﻫﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻨﻁﺒﺎﻋﺎ ﺒﺄﻥ ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ ﻤﺭﻤﻭﻗﺎ ﻓﻲ ﺍﻨﺘﻅﺎﺭﻩ‪ :‬ﻜﺎﻥ ﺸﺎﺒﺎ ﺒﺩﻴﻨﺎ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﺸﺎﺤﺒﺎ ﻭﻤﺭﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻴﺸﻜﻭ ﻤﻥ ﺍﻨﺒﻬﺎﺭ ﺍﻟﻨﻔﺱ‪ ،‬ﻭﺒﺎﺭﺩ ﺍﻟﻤﺯﺍﺝ ﺠﺩﺍ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﺨﻴل ﺇﻟﻲ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﺘﺢ ﻟﻪ ﻜـﺎﺯﺍﻜﻭﻑ ﺍﻟﺜﺭﺜـﺎﺭ ﻓﺭﺼـﺔ‬

‫ﻟﻠﻜﻼﻡ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻨﺎ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻗﻤﻨﺎ ﺍﺘﺼﺎﻻ ﻤﺴﺘﻤﺭﺍ ﻤﻌﻬﻤﺎ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﺃﺼﺒﺤﻨﺎ ﻤﻘﺘﻨﻌﻴﻥ ﺃﻥ ﺭﺍﺩﻭﻤﻴﺴﻠﺴﻜﻲ ﺸﺎﺏ ﻗﺩﻴﺭ ﺠـﺩﺍ ﻭﺒـﺩﺃﻨﺎ‬
‫ﻨﻌﺎﻤل ﻜﺎﺯﺍﻜﻭﻑ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺤﻘﻴﻘﺘﻪ‪-‬ﻜﺎﻨﺴﺎﻥ ﺜﺭﺜﺎﺭ ﺠﺩﺍ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻭﺼﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺒﻁﺭﺴﺒﺭﻍ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻋﻠﻤﺕ ﺃﻥ ﺭﺍﺩﻭﻤﻴﺴﻠﻜﻲ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺎﺭ ﻏﺭﻴﻐﻭﺭﻱ‪ ،‬ﻨﺎﺸﻁ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﻴﺩﺓ‬

‫ﺠﺩﺍ ﻓﻲ ﻤﻘﺎﻁﻌﺔ ﺠﺯﻴﺭﺓ ﻓﺎﺴﻴﻠﻔﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻨﻪ ﻤﺭﺸﺢ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺒﺢ ﻋﻀﻭﺍ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ﻤﻥ ﻭﺼﻭﻟﻲ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺃﻜﻥ‬
‫ﻤﺨﻁﺌﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﺭ‪‬ﻨﻲ ﺠﺩﺍ ﺴﻤﺎﻉ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﻴﺭ ﺍﻟﺠﻴﺩﺓ ﻋﻥ ﻨﺸﺎﻁ ﻁﺎﻟﺒﻨﺎ ﺍﻟﺸﺎﺏ ﻤﻥ ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ‪ .‬ﻭﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻗﺎﺒﻠﺘﻪ ﺸﺨـﺼﻴﺎ‬

‫ﻭﺤﺭﺭﺕ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺒﻪ ﺴﻼﺴل ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﺘﺭﺠﻤﺎﺕ ﻗﺎﻡ ﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺇﺒﺎﻥ ﻨﺯﺍﻉ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﻤﻠﺔ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﺭﺕ ﺘﻤﻬﻴﺩﺍ ﻟﻤﺅﺘﻤﺭ »ﺍﻟﺘﻭﺤﻴﺩ« ﻓﻲ ﺴـﺘﻭﻜﻬﻭﻟﻡ‪ ،‬ﺘﺤـﺩﺜﺕ‬

‫ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻤﻌﺎ ﺩﻓﺎﻋﺎ ﻋﻥ ﺨﻁﻨﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺃﻭل ﻤﺭﺓ ﺍﺴﻤﻌﻪ ﻓﻴﻬﺎ ﻴﺨﺎﻁﺏ ﺠﻤﻌﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺱ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻋﺠﺒﺕ ﻓﻭﺭﺍ ﺒﻤﻘﺩﺭﺘـﻪ ﻭﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﺩﻫﺸﺕ‪ :‬ﻓﻬﻭ ﻋﺎﺩﺓ ﻫﺎﺩﺉ ﻭﺭﻗﻴﻕ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﺘﺤﻤﺱ ﻭﺘﻜﻠﻡ ﺒﺤﻴﻭﻴﺔ ﻓﺎﺌﻘﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺼﻭﺘﻪ ﻗﻭﻴـﺎ‬

‫ﻭﺠﻬﻭﺭﻴﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﻴﺭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﺃﺩﺭﻜﺕ ﺤﺘﻰ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺼﻭﺕ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﻁﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﻬﻭﺭ ﻤـﻥ ﺁﻻﻑ ﺍﻷﺸـﺨﺎﺹ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﻔﻴﺯﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺩﻫﺸﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻭﻁﻼﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻨﺎﺒﻌﺔ ﻋﻥ ﺩﻫـﺎﺀ ﻋﻘﻠـﻲ‬

‫ﻭﺘﻤﻜﻥ ﻭﻗﺒﺽ ﻤﺩﻫﺵ ﻋﻠﻰ ﻨﺎﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﻁﻕ‪ ،‬ﻭﻤﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺤﺎﻁﺔ ﺒﺎﻟﺨﻁﺒﺔ ﻜﻭﺤﺩﺓ ﻤﺘﻜﺎﻤﻠﺔ ﻭﺍﻟﺤﺅﻭل ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﺘـﻭﻫﻥ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼـﻴل‬
‫ﻗﺒﻀﻪ ﻋﻠﻰ ﺯﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻁﻭﺭ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺒﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺒﺸﻜل ﻤﻨﻬﺠﻲ ﻜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺤﺘﻰ ﺃﺼـﺒﺢ ﺴـﻴﺩ‬
‫ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﻼﻤﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﻌﺭﻓﻪ ﺍﻟﻴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻓﺈﻥ ﺨﻁﺏ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻟﻴﺴﺕ ﻏﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﻤﻠﻴﺌﺔ ﺒﺎﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻤﺜل ﺨﻁﺏ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ‪ ،‬ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻜﻤـﺎ ﺃﻨـﻪ ﻻ‬
‫ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﻤﻨﺎﻓﺴﺔ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺘﺼﻭﻴﺭﻴﺔ ﻟﺩﻯ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ .‬ﺇﻨﻤﺎ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻫﺫﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻼ ﻨﻅﻴﺭ ﻟﻪ‪ .‬ﻭﻻ ﺃﻋﺭﻑ ﺃﻱ »ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺜﻭﺭﻱ« ﺃﻭ ﻤﻨﺸﻔﻲ‬
‫‪36‬‬

‫ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺼﻨﻴﻔﻪ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﻤﺭﺘﺒﺔ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ( ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﻜﻭﻨﻪ ﺨﻁﻴﺒﺎ ﺠﻤﺎﻫﻴﺭﻴـﺎ‪ ،‬ﺨﻁﻴـﺏ ﺸـﻭﺍﺭﻉ‬
‫ﻭﻤﻬﺭﺠﺎﻨﺎﺕ ﺤﺎﺸﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻭﻫﺒﺘﻪ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺼﺤﺎﻓﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺘﺘﺴﻡ ﺒﻨﻔﺱ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺨﻁﺒﻪ‪ ،‬ﺃﻱ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ‪ ،‬ﻭﺴﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﻭﺼـﻭل‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﻜﺭﺓ ﻭﺍﻷﺴﻠﻭﺏ ﺍﻟﺴﻠﺱ ﻭﺍﻟﺴﻬل‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﻌل ﺨﻁﺒﻪ ﺜﻤﻴﻨﺔ ﺒﺸﻜل ﺨﺎﺹ ‪-‬ﻗﻭﺓ ﺼﻭﺘﻪ ﺍﻟﻤﺩﻫﺸﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﻌﺭﻭﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻜﻼل‪ -‬ﻏﻨﻤﺎ ﻴﻀﻴﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻉ‪.‬‬

‫ﻭﻻ ﺃﻋﺘﻘﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺃﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻤﺩﻴﻥ ﺒﺎﻟﻤﻜﺎﻨﺔ ﺍﻟﺭﻓﻴﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺤﺘﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺯﺒﻨﺎ ﻤﻨﺫ ﻓﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻗﺒل ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺩﻭﺭ‬

‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﻌﺒﻪ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﻤﻭﺍﻫﺒﻪ ﻜﺨﻁﻴﺏ ﻭﺼﺤﺎﻓﻲ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻤﺒﻜﺭﺓ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﺒﺩﺃ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﻌﺘﻤﺩ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻴﺱ ﻓﻘﻁ ﻜﺼﺩﻴﻕ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺨﺒﺭﺓ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻤﻔﻌﻤﺔ ﻜﻠﻴﺔ ﺒﺭﻭﺡ ﻓﻼﺩﻴﻤﻴﺭ ﺍﻴﻠﻴﺘﺵ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻜﺸﺨﺹ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﻓﻬﻤﺎ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﻷﺴـﺱ‬

‫ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﻭﻋﻘﻼ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻟﺭﻓﻴﻊ‪ .‬ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻫﻭ ﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ ﺃﺤﺩ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﻟﺠﻨﺘﻨﺎ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻭﻤﻥ ﺒـﻴﻥ‬
‫ﺍﻷﺭﺒﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻤﺴﺔ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺸﻜﻠﻭﻥ ﺍﻟﺩﻤﺎﻍ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻟﻠﺤﺯﺏ‪.‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺼﻔﺎﺘﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺸﻔﻭﻕ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻁﻴﺏ ﻭﻤﻔﺭﻁ ﺍﻟﺫﻜﺎﺀ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻴﺨﺠل ﻤـﻥ ﺼـﻔﺎﺘﻪ ﻫـﺫﻩ‬
‫ﻭﻴﺒﺎﻟﻎ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻓﻲ ﻟﺒﺱ ﺩﺭﻉ ﺍﻟﺼﻼﺒﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻟﻌﺏ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻕ ﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﻜل ﻤﻜﺎﻥ‪ .‬ﻭﺘﺒﻨﻰ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ ،‬ﺒﺴﺒﺏ ﻜﻭﻨﻪ ﺘﺎﺒﻌﺎ ﻤﺨﻠـﺼﺎ‬

‫ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺤﻭ‪ ،‬ﻤﻭﻗﻔﺎ ﺇﺯﺍﺀﻩ ﻴﺘﺴﻡ ﺒﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻻﺯﺩﺭﺍﺀ‪ .‬ﻭﻟﺭﺒﻤﺎ ﺃﺼﺎﺒﻨﺎ‪ ،‬ﻨﺤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ« ﺸـﻲﺀ ﻤـﻥ ﻋـﺩﻭﻯ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ‪ .‬ﺇﺫ ﻋﺭﻓﻨﺎﻩ ﻋﻀﻭﺍ ﺤﺯﺒﻴﺎ ﻤﻤﺘﺎﺯﺍ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﻋﺭﻓﻨﺎ ﺍﻟﻘﻠﻴل ﻓﻘﻁ ﻋﻨﻪ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻤﻔﻜﺭﺍ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﻭﺍﻋﺘﺩﻨﺎ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﺃﻥ ﻨﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﻴﺘﺒﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ‬
‫ﻜﻤﺎ ﻴﺘﺒﻊ ﺍﻟﺨﻴﻁ ﺍﻹﺒﺭﺓ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﺃﻭل ﻤﻥ ﺴﻤﻌﺘﻪ ﻴﻌﻁﻲ ﺘﻘﻭﻴﻤﺎ ﻤﺨﺘﻠﻔﺎ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻟﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻫﻭ ﺭﻴﺎﺯﺍﻨﻭﻑ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻗﺎﺒﻠﺘﻪ ﻓﻲ ﺠﻨﻴﻑ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻜـﺎﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴـﻑ‬

‫ﻤﻘﻴﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻭﺩﺨﻠﻨﺎ ﻓﻲ ﺤﺩﻴﺙ ﺤﻭل ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ .‬ﻭﺫﻜﺭ ﺭﻴﺎﺯﺍﻨﻭﻑ ﺃﻨﻪ ﻴﻘﺎﺒل ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺒﺎﺴـﺘﻤﺭﺍﺭ‪:‬‬
‫»ﺃﻨﻪ ﺸﺨﺹ ﺠﺎﺩ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﺍﻨﻪ ﻴﻌﻤل ﺒﺠﺩ ﻭﺫﻜﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺢ ﺍﻵﻥ ﻀﻠﻴﻌﺎ ﻤﻥ ﻋﻠﻤﻲ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ‪ ،‬ﻭﻤﺘﻔﻭﻗﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﻅﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸـﻔﺔ‬

‫ﻓﻲ ﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﺒﻬﺫﻴﻥ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻴﻤﻜﻨﻨﻲ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﺤﺘﻰ ﻤﺘﻔﻭﻕ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﺠﻤﻴﻌﺎ‪ «.‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻁﺭﺍﺀ ﻤﻥ ﻋﻠﹼﺎﻤﺔ ﻤﺜل ﺭﻴـﺎﺯﺍﻨﻭﻑ‪،‬‬

‫ﺃﻭﻓﺭ ﺭﺠﺎل ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻋﻠﻤﺎ ﺒﻼ ﺠﺩﺍل‪ ،‬ﻤﻔﺎﺠﺄﺓ ﺴﺎﺭﺓ ﻭﻏﻴﺭ ﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻗﺭﺭﺕ ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﻠـﺸﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺼﺩﺘﻪ ﻫﻭ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ .‬ﺍﺴﺘﺫﻜﺭﻨﺎ ﻋﻼﻗﺎﺘﻨﺎ ﺍﻟﻁﻴﺒﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺘﻔﻘﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺤـﺎﻟﻑ ﺍﻟـﺴﻴﺎﺴﻲ‬

‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺨﻼل ﻨﺼﻑ ﺴﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﻤﺄﺨﻭﺫ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺩ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺒﻌﻴﺩ ﺠﺩﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﺸﻤﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻤﻊ ﺃﺨﺫﻨﺎ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻨـﻪ‬
‫ﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﻤﻼﻤﺢ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﺃﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻪ ﻻ ﺒﺩ ﻟﻲ ﻤﻥ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺒﻀﻌﺔ ﺴﻁﻭﺭ ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺠﻤﻴﻌﻬﻡ ﺒﺎﻟﻔﻌل‪ ،‬ﻨﻤﺕ ﺸﺨﺼﻴﺘﻬﻡ ﻨﻤﻭﺍ ﻫﺎﺌﻼ ﻤﻨﺫ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ :‬ﻓﺎﻟﻤﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤـﺴﺅﻭﻟﻴﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻭﺭ ﺍﻟﻭﺍﺴﻊ ﺍﻟﻤﺩﻯ‪ ،‬ﻜل ﺫﻟﻙ ﺃﺩﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻨﻬﻴﺎﺭ ﺍﻟﻀﻌﻔﺎﺀ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺴﺎﻫﻡ ﻓﻲ ﻨﻤﻭ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﻤﺘﻠﻜﻭﺍ ﻤﻘﺩﺍﺭﺍ ﻤﺎ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺫﻜﺎﺀ ﻭﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‪.‬‬

‫‪37‬‬

‫ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻓﻠﻴﺱ ﺜﻤﺔ ﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺤﺯﺒﻨﺎ ﻋﻠﺕ ﻤﻜﺎﻨﺘﻪ ﺒﻌﺩ ﻨﺸﻭﺏ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻋﻠﺕ ﻤﻜﺎﻨﺔ ﻏﺭﻴﻐـﻭﺭﻱ ﺍﻭﻓـﺴﻴﻔﻴﺘﺵ‬
‫ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﺍﺸﻬﺭ ﺸﺨﺼﻴﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺤﻘﺒﺘﻨﺎ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻨﺤـﺎﺀ ﺍﻟﻌـﺎﻟﻡ )ﺴـﻭﺍﺀ ﺃﻜﺎﻨـﺎ ﻤﺤﺒـﻭﺒﻴﻥ ﺃﻡ‬
‫ﻤﻤﻘﻭﺘﻴﻥ(‪ .‬ﻭﻴﺘﺨﻠﻑ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻗﻠﻴﻼ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺍﻋﺘﺒﺭﺍ ﻤﻨﺫ ﺯﻤﻥ ﻁﻭﻴل ﻓـﻲ ﺃﻭﺴـﺎﻁﻨﺎ‬
‫ﻜﺸﺨﺼﻴﻥ ﻴﺘﻤﺘﻌﺎﻥ ﺒﻤﻭﺍﻫﺏ ﻫﺎﺌﻠﺔ‪ ،‬ﻭﺯﻋﻴﻤﻴﻥ ﻻ ﺠﺩﺍل ﻓﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻤﻭ ﺍﻟﻬﺎﺌل ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻨﺘﻬﻤﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺒﺎﻟﻜﺎﺩ ﺃﺜﺎﺭ ﺩﻫـﺸﺔ‬

‫ﺨﺎﺼﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﻴﺘﻤﺘﻊ ﻻﺤﺘﺭﺍﻡ ﺸﺩﻴﺩ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﻩ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩ ﺍﻷﻗﺭﺏ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ ﻭﻤﻭﻀﻊ ﺴﺭ‪‬ﻩ‪ .‬ﻭﻟﻤﺎ ﻜـﺎﻥ ﻤﻌﺭﻭﻓـﺎ‬

‫ﻋﻨﻪ ﺃﻨﻪ ﺨﻁﻴﺏ ﻭﺼﺤﺎﻓﻲ ﻤﻭﻫﻭﺏ‪ ،‬ﻭﺭﺠل ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﺠﺩ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻪ ﺤﺎﺩ ﺍﻟﺫﻫﻥ‪ ،‬ﻭﺤﻴﺎﺘﻪ ﻤﻜﺭﺴﺔ ﺒﺄﻜﻤﻠﻬﺎ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻥ‬
‫ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺴﻌﻪ ﺍﻟﺘﻨﺒﺅ ﺒﺄﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺴﻴﻠﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﺭﺌﻴﺴﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻭﻓﻲ ﺃﻴﺔ ﺤﻜﻭﻤﺔ ﺜﻭﺭﻴﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴـﻑ ﻓـﺎﻕ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺸﻙ ﺘﻭﻗﻌﺎﺕ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭﻴﻥ‪.‬‬

‫ﻭﺃﺫﻜﺭ ﺠﻴﺩﺍ ﺃﻨﻪ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﻗﺎل ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻲ ﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻻ ﻴﺯﺍل ﻓﻲ ﺭﻭﺴـﻴﺎ‪ ،‬ﺒـﺘﻬﻜﻡ ﻻﺫﻉ‪:‬‬

‫»ﺃﻴﺔ ﺩﻋﺎﻴﺔ ﺭﺍﺌﻌﺔ ﻟﻸﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻋﻠﻰ ﺭﺃﺴﻬﺎ«‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ‪ ،‬ﻤﺎﺭﻜﺱ‪ ،‬ﻭﻻ ﻤﺠﺎل‬
‫ﻟﻠﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﺒﻴﻨﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺴﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺜﻴﺭ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺃﻱ ﺭﺌﻴﺱ ﻤﻥ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺨﻁﺭ ﺒﺫﻫﻥ ﺩﺍﻥ ﺍﻟﺴﺎﺨﺭﺓ؟ ﻟﻘﺩ ﺘﻌﺎﻗﺏ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺭﺌﺎﺴﺔ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺍﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺭﺠﺎل ﻋﻅﺎﻡ ﺤﻘﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻻ ﻤﺠﺎل ﻷﻥ ﻴﺨﺸﻰ ﺭﺌﻴﺱ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻘﺎﺭﻨﺘﻪ ﺒﺄﻱ ﺸﺨﺹ‬

‫ﻤﻨﻬﻡ‪ .‬ﻓﻬﻨﺎ ﺒﺭﺯﺕ ﻗﺩﺭﺍﺘﻪ ﺍﻟﻬﺎﺌﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻜﻤل ﻭﺠﻪ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﺍﻜﺘﺴﺏ ﺴﻠﻁﺘﻪ ﺩﻭﻥ ﻤﻨﺎﺯﻉ‪.‬‬

‫ﻭﻤﻨﺫ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ‪ ،‬ﺍﺘﻀﺢ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺤﻘﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺼﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻬﺩ ﺒﻪ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻡ ﺘﺜﺒﻁ ﻫﻤﺘﻪ‪ .‬ﻭﻤﻨﺫ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴـﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻤﻘـﺩﺍﺭ‬

‫ﺃﻜﺒﺭ ﻤﻊ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﺃﻅﻬﺭ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺤﺼﺎﻓﺔ ﻤﺫﻫﻠﺔ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺀ ﻤﻬﺎﻤﻪ‪ .‬ﻭﻨﺠﺢ ﺒﻔﻀل ﻤﺜﺎﺒﺭﺘﻪ ﺍﻟﺩﺍﺌﻤﺔ ﻭﺒﺭﺍﻋﺘﻪ ﺍﻷﺒﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺼﻌﺏ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺸﺭ‪‬ﻓﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﻴﻌﻠﻕ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻤﺒﺘﺴﻤﻴﻥ ﺃﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺍﻜﺘﺴﺏ ﻤﻘﺩﺍﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‬

‫ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﻤﻌﻪ ﺍﻟﺴﻴﻁﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﻤﻌﺎﺭﻀﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺤﺎﺯ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺤﻘﺎ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺠﺎﺏ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ‪ ،‬ﺒﻔﻀل ﺒﺭﺍﻋﺘﻪ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺀ ﻤﻬـﺎﻡ ﻤﻨـﺼﺒﻪ‪،‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺴﺎﻋﺩ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺤل ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺸﺎﻜل ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺼﻌﺒﺔ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻨﻪ ﻨﺎﺩﺭﺍ ﻤﺎ ﻨﺸﺄﺕ ﻓـﻲ ﺼـﻔﻭﻑ‬

‫ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﺸﺎﻜل ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻌﺎﻁﻲ ﻤﻌﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺇﻁﺎﺭ ﺍﻻﻨﻀﺒﺎﻁ ﺍﻟﺤﺯﺒﻲ ﻭﺭﻭﺍﺒﻁ ﺍﻟﺼﺩﺍﻗﺔ ﺍﻟﻌﻤﻴﻘﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺎﻤل ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻲ ﻤﺠﻤل ﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺴﻊ ﻴﻔﻭﺕ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜـﺎﻥ ﻓـﻲ‬

‫ﻭﺴﻊ ﺸﺨﺹ ﺒﻤﻔﺭﺩﻩ ﺍﺴﺘﻴﻌﺎﺏ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻫﻭ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﻴﺠﻬل ﺘﺼﻤﻴﻡ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ‬

‫ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻨﺯﺍﻋﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻤﻁﺎﻟﺒﻪ ﺍﻟﻤﺭﻫﻘﺔ ﻭﺘﺸﺒﺘﻪ ﺍﻟﺼﺎﺭﻡ ﺒﺎﻟﻤﺒﺩﺃ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺴﺒﺒﻬﺎ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﻜﺜﻴﺭﻭﻥ ﻤﻥ ﺠﻴﺭﺍﻨﻨﺎ ﺍﻷﺠﺎﻨـﺏ –‬

‫ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺍﻟﻤﺭﺘﺩﻭﻥ ﻤﻥ ﺩﺍﺨل ﺼﻔﻭﻓﻨﺎ‪ -‬ﻋﻥ ﻗﺒﻀﺔ ﻤﻭﺴﻜﻭ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻷﺴﺎﻟﻴﺏ ﺍﻟﺩﻴﻜﺘﺎﺘﻭﺭﻴﺔ؟ ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻜﻭﻨﻪ ﺤﺎﺯﻤﺎ ﺤﻴـﺙ‬
‫ﻴﺘﻭﺠﺏ ﺍﻟﺤﺯﻡ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﻴﺒﺩﻱ ﺤﺩﺍ ﺃﻗﺼﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻜﻴ‪‬ﻑ ﻭﺍﻟﻤﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺤل ﻭﺴﻁ ﻟﺒﻨﺎﺀ ﻋﺎﻟﻤﻨـﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻤ‪‬ﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻨﻀﻴﻑ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺍﻜﺘﺴﺏ ﺼﻴﺘﺎ ﺫﺍﺌﻌﺎ ﻜﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻊ ﺍﻟﺨﻁﺒﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ –ﻭﻫﺫﻩ ﻤـﺄﺜﺭﺓ‬
‫ﺼﻌﺒﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎل ﻓﺎﻟﺨﻁﺎﺒﺔ ﺒﻠﻐﺔ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺍﻷﺼﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﻔﻌل ﺍﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻌﻅﻤﻰ ﻤﻥ ﺭﻓﺎﻗﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻭﻤﻨﺘﺭﻥ ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺨﻁﺎﺒﺔ ﺒﻠﻐـﺔ ﺃﺠﻨﺒﻴـﺔ‬
‫ﺸﻲﺀ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺘﻤﺎﻤﺎ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻑ ﻴﺠﻴﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻻ ﻴﺯﺍل‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﺅﻜﺩ ﺒﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤـﺩﺙ‬

‫ﺒﻬﺎ ﻜﺎﻷﻟﻤﺎﻥ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺫﻫل ﺤﻘﺎ‪ ،‬ﻭﻤﻤﺎ ﻴﺯﻴﺩ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﻴﺭﻨﺎ ﻟﻪ‪ ،‬ﺃﻥ ﺨﻁﺒﻪ ﺘﺤﺩﺙ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺘﺄﺜﻴﺭﺍ ﻫﺎﺌﻼ ﻟﻴﺱ ﺒـﺴﺒﺏ ﻤﺤﺘﻭﺍﻫـﺎ‬
‫ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﻗﻭﺓ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻭﺩﻗﺘﻪ‪ .‬ﻭﻟﻴﺱ ﻋﺒﺜﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﻋﻠﻘﺕ ﻋﻠﻰ ﺨﻁﺒﺔ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴـﻑ ﺍﻟـﺸﻬﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘـﻲ‬

‫ﺍﺴﺘﻤﺭﺕ ﺜﻼﺙ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﻗﻠﺏ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻓﻲ »ﻫﺎﻟﺔ« ﺒﻘﻭﻟﻬﺎ‪» :‬ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﻴﻤﺘﻠﻙ ﻗﻭﺓ ﺒﻼﻏﺔ ﺸﻴﻁﺎﻨﻴﺔ«‪.‬‬
‫‪38‬‬

‫ﻭﺘﺘﺠﻠﻰ ﺃﻴﻀﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺎﺕ‪ :‬ﺍﻟﺤﺯﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻜﺘﻴﺔ ﻭﺭﺒﺎﻁﺔ ﺍﻟﺠﺄﺵ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺀ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻟﻠﻤﻬﻤﺔ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺼﻌﻭﺒﺔ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠـﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺘﺴﻴﻴﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ ﻟﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ‪ ،‬ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺠﻌل ﺇﺤﻼل ﺸﺨﺹ ﺁﺨﺭ ﻤﺤﻠﻪ ﻓﻲ ﺃﺩﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺃﻤﺭﺍ ﻤﺴﺘﺤﻴﻼ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭﺓ ﺍﻟﻤﻭﺠﻬﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻜﻭﻤﻨﺘﺭﺕ ﺒﺘﻔﺭﻴﻎ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻜﻠﻴﺔ ﻟﻠﻌﻤل ﻫﻨﺎﻙ‪.‬‬

‫ﻭﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺍﺫﻜﺭ ﺼﻔﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﺼﻔﺎﺕ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ :‬ﺇﺨﻼﺼﻪ ﺍﻟﺭﻭﻤﺎﻨﺴﻲ ﺍﻻﻴﺠﺎﺒﻲ ﻟﻠﺤﺯﺏ‪.‬‬
‫ﻓﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺍﻟﻭﻗﻭﺭ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻋﺎﺩﺓ ﻴﺭﻗﻰ ﺇﻟﻰ ﻗﻤﻡ ﻋﺎﻁﻔﻴﺔ ﺠﻴﺎﺸﺔ ﺒﻤﺤﺒﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻜﻠﻤﺎ ﺃﻟﻘﻰ ﺨﻁﺒﻪ ﺍﻟﺠﻠﻴﻠﺔ ﻓـﻲ ﺍﻻﺤﺘﻔـﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﺩﻴﺩﺓ ﺍﻟﻤﻘﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﺴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺫﻜﺭﻯ ﺍﻟﺴﻨﻭﻴﺔ ﻟﺘﺄﺴﻴﺱ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﺸﻙ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻗﺩﻤﺕ ﻓﻲ ﺸﺨﺹ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻟﻴﺱ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﻋﻅﻡ ﻗﺎﺩﺘﻬﺎ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴـﻀﺎ‪،‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﺴﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﻤﻥ ﻓﻀﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺯﻭﻴﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻟﺼﻘﻬﺎ ﺒﺎﺴﻤﻪ ﻤﺘﺂﻤﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﺍﻟﺭﻭﺱ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ )‪ (1936-1883‬ﻤﻌﺭﻭﻑ‬

‫ﺨﺎﺭﺝ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻋﺩﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻭﺍﻷﺠﺩﺭ ﺒﺎﻟﺘﻌﺎﻁﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴـﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴـﻴﺔ‪ .‬ﻭﻤﺜﻠﻤـﺎ ﻴـﺫﻜﺭ‬

‫ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺤﺘﻰ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﻤﻌﺭﻭﻓﺎ ﺤﺘﻰ ﺒﻴﻥ ﺭﻓﺎﻗﻪ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺒﺄﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﻅل ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺴـﻜﺭﺘﻴﺭ‬

‫ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻤﻼﺯﻡ ﻟﻪ‪ ،‬ﻭﺭﻓﺎﻗﻪ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﺤﻴﺜﻤﺎ ﺫﻫﺏ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﺩﻭﺭ ﺒﺩﺃ ﻴﻠﻌﺒﻪ ﺒﻌﺩ ﺜﻭﺭﺓ ﻋﺎﻡ ‪ ،1905‬ﺨﻼل ﺍﻟﻬﺠﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺴﻭﻴـﺴﺭﺍ‪ .‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﺴﺎﻓﺭ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻓﻲ »ﺍﻟﻘﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﻭﻡ« ﺍﻟﺸﻬﻴﺭ ﻓﻲ ﻨﺴﻴﺎﻥ )ﺃﺒﺭﻴل( ‪ ،1917‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺭﺍﻓـﻕ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‬

‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺍﻀﻁﺭ ﻜﻼﻫﻤﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺨﺘﻔﺎﺀ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﻟﻌﺼﻴﺎﻥ ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ﺍﻟﻔﺎﺸل ﻓﻲ »ﺍﻴﺎﻡ ﺘﻤﻭﺯ«‪ .‬ﻭﺘﻘﺎﺴﻡ ﻫﻭ ﻭﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﻌﺩ ﻓﺭﺍﺭﻫﻤـﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﺨﻴﻤﺔ ﺒﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﻤﻊ ﻓﻨﻠﻨﺩﺍ‪ ،‬ﻤﺩﻋﻴﻥ ﺃﻨﻬﻤﺎ ﻤﺯﺍﺭﻋﺎﻥ ﻓﻨﻠﻨﺩﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺁﻥ ﺃﻭﺍﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺠﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻨﻜﻤﺵ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺃﻤﺎﻡ‬

‫ﺍﻻﻨﺘﻔﺎﻀﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﺤﺔ ﻓﻲ ‪ 10‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل )ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ( ‪ ،1917‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻊ ﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ ﺍﻟﻌﻀﻭﻴﻥ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﺼﻭﺘﺎ ﻀﺩ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺘﻨﻔﻴﺫ ﺍﻟﺨﻁﻭﺓ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﻤﻠﺕ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻜﻡ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﻴﻠﻌﺏ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺃﻱ ﺩﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺜﻭﺭﺓ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻨﺱ ﻟﻪ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺘﺼﺭﻓﻪ ﺍﻟﺠﺒـﺎﻥ‪ :‬ﻓﻌﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﺸﻜل ﻤﺠﻠﺱ ﻤﻔﻭﻀﻲ ﺍﻟﺸﻌﺏ )ﻤﺠﻠﺱ ﻭﺯﺭﺍﺀ ﻟﻴﻨﻴﻥ(‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﺴﻨﺩ ﺇﻟﻰ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺃﻴﺔ ﺤﻘﻴﺒﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻜل‪ ،‬ﺍﻨﺘﺨﺏ ﺭﺌﻴـﺴﺎ ﻟﻠﺠﻨـﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺢ ﺒﺫﻟﻙ ﺭﺌﻴﺱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻅل ﺍﻷﻤﺎﻥ ﺍﻟﻨﺴﺒﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﻓﺭﻩ ﻟـﻪ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨـﺼﺏ‪،‬‬
‫ﻻﺤﻕ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻨﻜﻤﺵ ﺃﻤﺎﻡ ﻓﻜﺭﺓ ﺘﻌﺭﻴﺽ ﺤﻴﺎﺘﻪ ﻟﻠﺨﻁﺭ ﻓﻲ ﺨﻁ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻋﺎﻡ ‪» ،1917‬ﺃﻋﺩﺍﺀ ﺍﻟﺸﻌﺏ« ﺩﻭﻥ ﺸﻔﻘﺔ ﻭﺒﻘﻲ ﻓﻲ‬

‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﺼﺏ ﺤﺘﻰ ﻋﺎﻡ ‪ ،1926‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻨﺤ‪‬ﺎﻩ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﺏ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺸﻐﻠﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻫﻭ ﺭﺌﺎﺴـﺔ‬

‫ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻭﻤﻨﺘﺭﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﻜﺭﺴﺔ ﻟﺭﻋﺎﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ )ﻗﺭﻥ ﺍﺴﻡ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ »ﺒﺎﻟﺭﺴﺎﻟﺔ« ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ﺍﻟﺼﻴﺕ ﺒـﺴﺒﺏ‬
‫ﺸﻐﻠﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﺼﺏ(‪.‬‬

‫ﻭﺤﻴﺙ ﺍﻨﻪ ﻤﺘﺂﻤﺭ ﺒﻁﺒﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺍﻨﺤﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻭﻜﺎﻤﻴﻨﻴﻑ ﻀﺩ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﻟﺨﻼﻓﺔ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻭﻓﺎﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺍﺭﺘﻜﺏ ﻻﺤﻘﺎ ﺨﻁﺄ ﻓﺎﺩﺤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻪ ﺒﺘﺤﻭﻴل ﻭﻻﺌﻪ ﺇﻟﻰ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻴﻤﻜﻥ‬

‫ﺠﺭ‪‬ﺩ ﻤﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﻤﻨﺎﺼﺒﻪ ﻭﻁﺭﺩ ﻤﻥ‬
‫ﺃﻥ ﻴﻁﻴﺢ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻭﺤ‪‬ﺩ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﺠﻬﻭﺩﻩ ﻤﻊ ﺒﻭﺨﺎﺭﻴﻥ ﻟﻼﻁﺎﺤﺔ ﺒﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻤﺎ ﻟﺒﺙ ﺃﻥ ‪‬‬
‫ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺘﺴﻠﻕ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻁﺭﺩ ﻤﻥ ﺠﺩﻴﺩ ﺜﻡ ﺃﻋﻴﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺃﻗﺩﻡ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺴﺠﻨﻪ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1935‬ﺒﺘﻬﻤﺔ‬

‫‪39‬‬

‫»ﺍﻟﺘﻭﺍﻁﺅ ﺍﻟﻤﻌﻨﻭﻱ« ﻓﻲ ﺍﻏﺘﻴﺎل ﻜﻴﺭﻭﻑ‪ ،‬ﺜﻡ ﺭﺘﺏ ﺃﻤﺭ ﺘﺼﻔﻴﺘﻪ ﺒﺘﻘﺩﻴﻤﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻓﻌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﺎﻜﻡ »ﺍﻟﺘﻁﻬﻴﺭ« ﻓﻲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ ،1936‬ﺤﻴﺙ ﺃﺩﻴﻥ ﻭﺃﻋﺩﻡ ﺭﻤﻴﺎ ﺒﺎﻟﺭﺼﺎﺹ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪ [1‬ﺍﻟﺒﻮﻧﺪﻳﻮﻥ‪ :‬ﺃﻋﻀﺎﺀ »ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ« ﻭﻫﻮ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺨﺘﺼﺮ ﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺄﺳﺲ ﰲ ﻓﻴﻠﻨﺎ ﻋﺎﻡ ‪ ،1897‬ﻭﺗﻌﲏ ﻛﻠﻤﺔ »ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ«‬
‫»ﺭﺍﺑﻄﺔ« ﺃﻭ »ﺍﲢﺎﺩ« ﺑﻠﻐﺔ ﺍﻟﺒﻴﺪﻳﺶ ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺷﺎﺭﻙ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﰲ ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺍﳌﻨﻌﻘﺪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﻭﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﺍﻧﺴﺤﺐ ﻣﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺸﻞ ﰲ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﻛﻤﻤﺜﻞ ﻭﺣﻴﺪ ﻟﻠﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﰲ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻋﺎﻭﺩ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﺍﻻﻧﺘﺴﺎﺏ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1906‬ﻭﺃﻳﺪ‬
‫ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪ .‬ﻭﻟﻌﺐ ﺑﻘﻴﺎﺩﺓ ﻟﻴﱪ ﻭﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍ ﻛﺒﲑﺍ ﰲ ﺛﻮﺭﰐ ‪ 1905‬ﻭ‪ .1917‬ﻭﺍﻧﻀﻤﺖ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1920‬ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ .‬ﺃﻣﺎ ﺍﻷﻗﻠﻴﺔ ﺍﻟﱵ‬
‫ﱂ ﺗﺼﺒﺢ ﺑﻠﺸﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﻤﻌﺖ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ‪.‬‬
‫]‪ [2‬ﺍﻟﺒﻮﻧﺪﻳﻮﻥ‪ :‬ﺃﻋﻀﺎﺀ »ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ« ﻭﻫﻮ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺨﺘﺼﺮ ﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺄﺳﺲ ﰲ ﻓﻴﻠﻨﺎ ﻋﺎﻡ ‪ ،1897‬ﻭﺗﻌﲏ ﻛﻠﻤﺔ »ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ«‬
‫»ﺭﺍﺑﻄﺔ« ﺃﻭ »ﺍﲢﺎﺩ« ﺑﻠﻐﺔ ﺍﻟﺒﻴﺪﻳﺶ ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺷﺎﺭﻙ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﰲ ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺜﺎﱐ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺍﳌﻨﻌﻘﺪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﻭﻟﻜﻨﻪ‬
‫ﺍﻧﺴﺤﺐ ﻣﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺸﻞ ﰲ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﻛﻤﻤﺜﻞ ﻭﺣﻴﺪ ﻟﻠﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﰲ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻋﺎﻭﺩ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﺍﻻﻧﺘﺴﺎﺏ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1906‬ﻭﺃﻳﺪ‬
‫ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪ .‬ﻭﻟﻌﺐ ﺑﻘﻴﺎﺩﺓ ﻟﻴﱪ ﻭﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻭﺭﺍ ﻛﺒﲑﺍ ﰲ ﺛﻮﺭﰐ ‪ 1905‬ﻭ‪ .1917‬ﻭﺍﻧﻀﻤﺖ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1920‬ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ .‬ﺃﻣﺎ ﺍﻷﻗﻠﻴﺔ ﺍﻟﱵ‬
‫ﱂ ﺗﺼﺒﺢ ﺑﻠﺸﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻗﻤﻌﺖ ﺳﻴﺎﺳﻴﺎ‪.‬‬

‫‪40‬‬

‫ﺟﻴﻮﺭﺟﻲ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻮﻓﻴﺘﺶ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ‬
‫ﺍﺤﺘﻔﻅ ﺒﺫﻜﺭﻴﺎﺕ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻋﻥ ﺠﻴﻭﺭﺠﻲ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻭﻓﻴﺘﺵ‪ .‬ﻓﻠﻘﺎﺀﺍﺘﻨﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻨﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺨﺎﻟﻴـﺔ ﻤـﻥ ﺍﻷﻫﻤﻴـﺔ‬
‫ﻭﺃﺴﺠل ﺫﻜﺭﻴﺎﺘﻲ ﻋﻨﻪ ﺒﺴﺭﻭﺭ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ‪ 1893‬ﻏﺎﺩﺭﺕ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺯﻴﻭﺭﻴﺦ ﻷﻨﻨﻲ ﺸﻌﺭﺕ ﺃﻨﻨﻲ ﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻜﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﻨﺕ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺇﻻ ﻋﻥ‬
‫ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺴﻔﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺯﻭﺩﻨﻲ ﺃﺼﺩﻗﺎﺌﻲ ﻤﻥ ﻋﺎﺌﻠﺔ ﻟﻨﺩﻓﻭﺭ ﺒﺭﺴﺎﻟﺔ ﺘﻘﺩﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺒﺎﻓل ﺍﻟﻜﺴﻨﺩﺭﻭﻓﻴﺘﺵ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﺴﺘﻘﺒﻠﻨﻲ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻭﻋﺎﺌﻠﺘﻪ ﺒﺘﺭﺤﺎﺏ ﺃﻨﻴﺱ‪ .‬ﻭﻜﻨﺕ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺎ ﻤﻘﺘﻨﻌﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﺕ ﻨﻔـﺴﻲ ﻋـﻀﻭﺍ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ )ﻜﺎﻥ ﻋﻤﺭﻱ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻋﺸﺭ ﻋﺎﻤﺎ ﻭﺒﺩﺃﺕ ﺍﻟﻌﻤل ﻜﻤﺤﺭﺽ ﻭﺩﺍﻋﻴﺔ ﻗﺒل ﺴﻨﺘﻴﻥ ﻤـﻥ ﺴـﻔﺭﻱ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ(‪ .‬ﻭﺃﻨﺎ ﻤﺩﻴﻥ ﺠﺩﺍ ﻻﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻓﻲ ﺘﻁﻭﻴﺭ ﺜﻘﺎﻓﺘﻲ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻁﺭﻗﻨﺎ ﻗﺩ ﺘﺒﺎﻋﺩﺕ ﻻﺤﻘﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻨﻲ ﺍﻨﻅﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺒﺎﻤﺘﻨﺎﻥ‬

‫ﻲ ﺘﺄﺜﻴﺭﺍ ﻋﻅﻴﻤﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻤﻤﺘﻠﺌﺎ ﺒﺎﻟﺭﻫﺒﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺭ ﻟﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺩﺙ ﻋﻨﻪ ﺒﻨـﻭﻉ ﻤـﻥ‬
‫ﻜﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﺴﺎﺘﺫﺓ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺃﺤﺩﺜﻭﺍ ﻓ ‪‬‬

‫ﺍﻟﻌﺒﺎﺩﺓ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ‪ ،‬ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺤﺴﺎﺱ ﺒﺄﻟﻤﻌﻴﺔ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﻨﺕ ﺍﻜﺘﺴﺒﺘﻪ ﻨﺘﻴﺠﺔ ﻗﺭﺍﺀﺘﻲ ﻜﺭﺍﺱ ﺨﻼﻓﺎﺘﻨﺎ ]‪ [26‬ﻭﻋﺩﺩ ﻤﻥ‬
‫ﻤﻘﺎﻻﺘﻪ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺠﻌﻠﻨﻲ ﺃﺤﺱ ﺒﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﻤﻘﻠﻘﺔ ﻭﺍﻟﻤﺸﻭﺸﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻋﺭﻓﺕ ﺃﻨﻨﻲ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻘﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ ﺃﺘﻰ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﻥ ﺠﻨﻴﻑ ﺇﻟﻰ ﺯﻴﻭﺭﻴﺦ‪ ،‬ﻤﺩﻓﻭﻋﺎ ﺒﺨﻼﻑ ﺒﻴﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺒﻭﻟﻨﺩﻴﻴﻥ ﺤﻭل ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻜـﺎﻥ‬
‫ﺯﻋﻴﻡ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻨﺯﻋﺔ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺯﻴﻭﺭﻴﺦ ﻫﻭﺠﻭﺩﻜﻭ ]‪ .[27‬ﺃﻤﺎ ﻤﻥ ﺃﺼﺒﺤﻭﺍ ﺭﻓﺎﻗﻨﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌـﺩ‪ ،‬ﻓﻘـﺩ ﺘـﺯﻋﻤﺘﻬﻡ ﺭﻭﺯﺍ‬

‫ﻟﻭﻜﺴﻤﺒﻭﺭﻍ ]‪ ،[28‬ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻁﺎﻟﺒﺔ ﻻﻤﻌﺔ ﻓﻲ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﺯﻴﻭﺭﻴﺦ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻁﻠﻭﺒﺎ ﻤﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺃﻥ ﻴﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺒﻴﻨﻬﻤـﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻟﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﺘﺄﺨﺭ ﻗﻁﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﹸﻗﺩ‪‬ﺭ ﻟﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺸﺎﻫﺩﺘﻲ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﺸﺨﺼﻪ ﻤﺴﺭﺤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻼ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﻗﺩ ﺒﺩﺃ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺠﻭﺩﻜـﻭ‬
‫ﻴﺩﺍﻓﻊ ﻋﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭﻩ ﺒﺈﺼﺭﺍﺭ ﻤﻨﻬﻙ ﻤﻨﺫ ﻨﺼﻑ ﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺨﻁﺎ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﻋﺔ ﺍﻴﻨﺘﺭﺍﺨﺕ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺤﺩﺙ ﺫﻟﻙ ﻤﻨﺫ ﺜﻤﺎﻨﻴﺔ ﻭﻋﺸﺭﻴﻥ ﻋﺎﻤﺎ‪ .‬ﻭﻻ ﺒﺩ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻜﺎﻥ ﺤﻴﻨﻬﺎ ﻗﺩ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺜﻼﺜﻴﻥ ﺒﻘﻠﻴل‪ .‬ﻜﺎﻥ ﺭﺠـﻼ ﻤﺘﻨﺎﺴـﻕ‬
‫ﺍﻟﺘﻜﻭﻴﻥ‪ ،‬ﻨﺤﻴﻔﺎ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ ﻭﻗﺩ ﺍﺭﺘﺩﻯ ﻓﺭﺍﻜﺎ ﺃﺴﻭﺩ ﻻ ﺘﺸﻭﺒﻪ ﺸﺎﺌﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺫﺍ ﻭﺠﻪ ﻭﺴﻴﻡ ﻻﻓﺕ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﺒـﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼـﺔ ﺒﻔـﻀل ﻋﻴﻨﻴـﻪ‬

‫ﺍﻟﺒﺭﺍﻗﺘﻴﻥ ﻭﺤﺎﺠﺒﻴﻪ ﺍﻟﻜﺜﹼﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﻴﺸﻜﻼﻥ ﺃﻫﻡ ﻋﻼﻤﺔ ﻤﻤﻴﺯﺓ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻭﺼﻔﺕ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺼﺤﻑ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘـﺔ‪ ،‬ﺃﺜﻨـﺎﺀ ﻤـﺅﺘﻤﺭ‬
‫ﺸﺘﻭﺘﻐﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺒﻴﻠﺨﺎﻨﻭﻑ ﺒﺄﻨﻪ »ﻅﺎﻫﺭﺓ ﺃﺭﺴﺘﻘﺭﺍﻁﻴﺔ«‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﻔﻌل ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﻤﻅﻬﺭﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﺴﻠﻭﺒﻪ ﻓﻲ ﻨﺒﺭﺓ ﺼـﻭﺘﻪ ﻭﻜـل‬
‫ﺘﺼﺭﻓﺎﺘﻪ ﻤﻁﺒﻭﻋﺎ ﺒﻨﺒﺎﻟﺔ ﻤﺘﺄﺼﻠﺔ ‪-‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ »ﺠﻨﺘﻠﻤﺎﻨﺎ« ﻤﻥ ﺭﺃﺴﻪ ﺤﺘﻰ ﺃﺨﻤﺹ ﻗﺩﻤﻪ‪ -‬ﻭﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺤﺭ ‪‬ﻴﺎ ﺒﺎﻹﺴﺎﺀﺓ ﺇﻟﻰ ﻏﺭﺍﺌﺯ ﺒﻌﺽ‬

‫ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺫﻜﺭ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ »ﺍﻟﺠﻨﺘﻠﻤﺎﻥ« ﻫﻭ ﺜﻭﺭﻱ ﻤﺘﻁﺭﻑ ﻭﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺭﻭﺍﺩ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﻅﻬﺭ‬
‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻷﺭﺴﺘﻘﺭﺍﻁﻲ ﻴﺼﺒﺢ ﻤﺅﺜﺭﺍ ﻭﻤﺜﻴﺭﺍ ﻟﻠﻤﺸﺎﻋﺭ‪» :‬ﺃﻨﻅﺭ ﺃﻱ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﻡ ﻓﻲ ﺠﺎﻨﺒﻨﺎ«‪.‬‬

‫ﺃﻨﻨﻲ ﻻ ﺃﻨﻭﻱ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺩﺭﺍﺴﺔ ﻋﻥ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ –ﻓﻬﺫﻩ ﻤﻬﻤﺔ ﺃﺘﺭﻜﻬﺎ ﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ -‬ﻭﻟﻜﻨﻲ ﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺃﺸﻴﺭ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﺇﻟـﻰ‬

‫ﺃﻥ ﺸﻴﺌﺎ ﻓﻲ ﻤﻅﻬﺭﻩ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﻭﺃﺴﻠﻭﺏ ﺘﺼﺭﻓﻪ ﺠﻌﻠﻨﻲ‪ ،‬ﻜﺸﺎﺏ‪ ،‬ﺃﻓﻜﺭ ﺭﻏﻤﺎ ﻋﻨﻲ‪ :‬ﻻ ﺒﺩ ﻭﺃﻥ ﻫﻴﺭﺯﻥ ]‪ [29‬ﻜﺎﻥ ﻤﺜﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺠﻠﺱ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺇﻟﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻜﻨﺕ ﺠﺎﻟﺴﺎ ﺃﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻡ ﻨﺘﺒﺎﺩل ﺴﻭﻯ ﺠﻤل ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓﻘﻁ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺨﻴﺒﺕ ﻜﻠﻤﺔ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺃﻤﻠﻲ ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒﻠﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻜﻠﻤﺔ ﺭﻭﺯﺍ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻗﺎﻁﻌﺔ ﻜﺤﺩ ﺍﻟﺴﻴﻑ ﻭﻻﻤﻌﺔ ﻜﺎﻟﻔﻀﺔ‪.‬‬

‫‪41‬‬

‫ﻓﻌﻨﺩﻤﺎ ﺍﻨﺘﻬﻰ ﺍﻟﺘﺼﻔﻴﻕ ﺍﻟﻤﺩﻭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺜﺎﺭﺘﻪ ﻜﻠﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺒﺭ ﻏﺭﻭﻴﻠﺵ ]‪ [30‬ﺍﻟﻌﺠﻭﺯ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﺸـﺎﺌﺏ‬
‫ﺍﻟﺸﻌﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺩﺍ ﺤﺘﻰ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﻤﺜل ﺃﺒﻴﻨﺎ ﺇﺒﺭﺍﻫﻴﻡ )ﺸﺎﻫﺩﺘﻪ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺨﻤﺴﺔ ﻭﻋﺸﺭﻴﻥ ﻋﺎﻤﺎ‪ ،‬ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﺒﺩﺍ ﻤﺘﻤﺘﻌﺎ ﺒﺎﻟﺤﻴﻭﻴﺔ‬
‫ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻤﻊ ﺃﻨﻪ‪ ،‬ﻟﻸﺴﻑ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻌﺩ‪ ،‬ﻻ ﻫﻭ ﻭﻻ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻓﻲ ﻋﺩﺍﺩ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺘﻘـﺩﻤﻴﻴﻥ(‪ ،‬ﻭﻗـﺎل‬

‫ﺒﻠﻬﺠﺔ ﺠﻠﻴﻠﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ‪» :‬ﺍﻵﻥ ﺴﻴﺘﺤﺩﺙ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ .‬ﺇﻥ ﻜﻠﻤﺘﻪ ﺴﻭﻑ ﺘﺘﺭﺠﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ‪ ،‬ﺃﻴﻬـﺎ ﺍﻷﺼـﺩﻗﺎﺀ‪ ،‬ﺃﺭﺠـﻭﻜﻡ ﺃﻥ‬
‫ﺘﺤﺎﻓﻅﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻤﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻕ ﻭﺘﺘﺒﻌﻭﺍ ﻜﻼﻤﻪ ﺒﺎﻫﺘﻤﺎﻡ«‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﻤﻨﺎﺸﺩﺓ ﺍﻟﺭﺌﻴﺱ ﺍﻟﺤﺎﻀﺭﻴﻥ ﺍﻟﺘﺯﺍﻡ ﺍﻟﺼﻤﺕ ﺍﺤﺘﺭﺍﻤﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﺼﻔﻴﻕ ﺍﻟﻤﺩﻭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺴﺘﻘﺒل ﺒـﻪ ﻏﺭﻴﻐـﻭﺭﻱ ﻓـﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻭﻓﻴﺘﺵ‪،‬‬

‫ﺍﺠﺘﻤﻌﺎ ﻟﻴﺤﺭﻜﺎ ﺍﻟﺩﻤﻭﻉ ﻓﻲ ﻤﺂﻗﻲ ﻋﻴﻨﻲ‪ .‬ﻭﺒﺼﻔﺘﻲ ﺸﺎﺒﺎ‪ ،‬ﻤﻐﻔﻭﺭﺓ ﻟﻪ ﻤﺸﺎﻋﺭ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻤﺭ‪ ،‬ﻜﻨﺕ ﻓﺨﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺤﺩ ﺒـﺎﺒﻥ ﺒﻠـﺩﻱ‬
‫ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺨﻁﺒﺘﻪ‪ ،‬ﺃﻜﺭﺭ‪ ،‬ﺨﻴﺒﺕ ﺃﻤﻠﻲ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻸﺴﺒﺎﺏ ﺴﻴﺎﺴﺔ ﺸﺎﺀ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺃﻥ ﻴﺘﺒﻨﹼﻰ ﻤﻭﻗﻔﺎ ﻭﺴﻁﻴﺎ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻨﻪ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺸﻌﺭ ﺒﺎﻟﺤﺭﺝ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﺩﺙ ﻀـﺩ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﺡ ﺍﻟﻘﻭﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﻭﻟﻨﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻨﻅﺭﻴﺎ ﻜﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺭﻭﺯﺍ ﻟﻭﻜﺴﻤﺒﻭﺭﻍ ﻜﻠﻴﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺍﺠﺘﺎﺯ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻗـﻑ‬

‫ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺒﺸﺭﻑ ﻭﺒﺒﺭﺍﻋﺔ ﺸﺩﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻌﺏ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻭﺴﻴﻁ ﺍﻟﺤﻜﻴﻡ‪.‬‬

‫ﻭﻤﻜﺙ ﻏﺭﻴﻐﻭﺭﻱ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻋﺩﺓ ﺃﻴﺎﻡ ﻓﻲ ﺯﻴﻭﺭﻴﺦ‪ ،‬ﻭﺠﺎﺯﻓﺕ ﺒﺎﺤﺘﻤﺎل ﺃﻥ ﺃﺒﺩﻭ ﺼﻔﻴﻘﺎ‪ ،‬ﻭﺘﻠﻜﺄﺕ ﺃﻴﺎﻤﺎ ﺒﻜﺎﻤﻠﻬـﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺒﻴﺕ ﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻗﺘﻨﺎﺹ ﻜل ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﺘﺤﺩﺙ ﻤﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻔﺭﺹ ﻜﺜﻴﺭﺓ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻴﺤﺏ ﺍﻟﻜﻼﻡ‪ .‬ﻭﻜﻨﺕ ﻏﻼﻤﺎ ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻟﻘﺭﺍﺀﺍﺕ‪ ،‬ﻻ ﺃﺨﻠﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺫﻜﺎﺀ ﻭﻤﺘﺤﻤﺴﺎ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺃﺒﻌﺩ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺭﻫﺒﺘﻲ ﺇﺯﺍﺀ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺍﻤﺘﻁﻴﺕ ﺼﻬﻭﺓ ﻓﺭﺴﻲ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺠﺎﺯ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺩﻋﻭﺘﻪ ﻟﻠﻨـﺯﺍل ﺤـﻭل ﻤـﺴﺎﺌل‬
‫ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ ﻋﺩﻴﺩﺓ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﺤﺏ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻭﺘﻼﻋﺏ ﺒﻲ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻴﺘﻼﻋﺏ ﻜﻠﺏ ﻀﺨﻡ ﺒﺠﺭﻭ ﺼﻐﻴﺭ ﻓﻴﻁﺭﺤﻪ ﺃﺭﻀﺎ ﺒﻀﺭﺒﺔ ﻋﻨﻴﻔﺔ‬

‫ﻏﻴﺭ ﻤﺘﻭﻗﻌﺔ ﻤﻥ ﻤﺨﻠﺒﻪ ﺍﻟﻀﺨﻡ‪ ،‬ﻭﻏﻀﺏ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻭﻋﺭﺽ ﺁﺭﺍﺀﻩ ﺒﺠﺩﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﺘﺤﺩﺜﺎ ﻻ ﻨﻅﻴﺭ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﻓﻲ ﺘﺄﻟﻕ ﺫﻫﻨﻪ ﻭﻏﻨﻰ ﻤﻌﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺴﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺤـﺸﺩ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﻟﺘﺭﻜﻴﺯ ﺍﻟﻬﺎﺌل ﻟﻠﻘﻭﺓ ﺍﻟﺫﻫﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻤﻭﻀﻭﻉ‪ .‬ﻭﻴﻤﺘﻠﻙ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﻜﻠﻤﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻫﻲ »‪ -«Geistreich‬ﺃﻱ ﻏﻨﻲ ﺍﻟﻌﻘل‪ .‬ﻭﻫـﻲ ﻜﻠﻤـﺔ‬
‫ﺘﺼﻑ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺒﺩﻗﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺃﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻟﻡ ﻴﺯﻋﺯﻉ ﺇﻴﻤﺎﻨﻲ ﺒﺎﻷﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ »ﻟﻠﻭﺍﻗﻌﻴﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﺔ«‪ ،‬ﺃﻱ ﻓﻠﺴﻔﺔ ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻴﻭﺱ ]‪ ،[31‬ﻭﻗـﺩ‬

‫ﻗﺎل ﻟﻲ ﻤﺭﺓ ﻤﺎﺯﺤﺎ‪» :‬ﺩﻋﻨﺎ ﻨﺘﺤﺩﺙ ﺒﺩﻻ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻋﻥ »ﻜﺎﻨﺕ«‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ ﺤﻘﺎ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺒﻁ ﻓﻲ ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﻋﻠـﻰ ﺍﻷﻗـل‬
‫ﺭﺠل«‪.‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻜﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﻀﺭﺒﺔ ﻓﻜﺭﻴﺔ ﻗﺎﻀﻴﺔ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻷﺤﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻜﺎﻥ ﻋﺭﻀﺔ ﻟﻠﻀﺭﺏ ﺒﻌﻴﺩﺍ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻬﺩﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﻜل‪ ،‬ﺃﺤﺩﺜﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺄﺜﻴﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﺠﺩﺍ ﻋﻠﻲ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻨﺎﻭل ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﻁﻭﻻ ﺍﻟﻔﻼﺴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻴﻴﻥ ﺍﻟﻌﻅﺎﻡ‪ :‬ﻓﻴﺨﺘـﻪ‬

‫]‪ ،[32‬ﺸﻴﻠﻴﻨﻎ ]‪ [33‬ﻭﻫﻴﻐل ]‪.[34‬‬

‫‪42‬‬

‫ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﻲ ﺃﻨﻨﻲ ﻜﻨﺕ ﻭﺍﻋﻴﺎ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻟﻸﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﺭﻯ ﻟﻬﻴﻐل ﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻭﻻﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﻓﻬﻡ ﻻﺌﻕ ﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺩﻭﻥ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﻭﺒﻬﻴﻐل‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﺘﻬﻤﻨﻲ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﻤﺠﺎﺩﻻﺘﻨﺎ ﺍﻟﻌﻠﻨﻴﺔ ﻻﺤﻘﺎ ﺒﺄﻨﻨﻲ ﻟﻡ ﺃﺩﺭﺱ ﻫﻴﻐل ﺠﻴﺩﺍ‪ .‬ﻭﻟﻜﻨﻨـﻲ ﻓـﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘـﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻔـﻀل‬
‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺠﺯﺌﻴﺎ‪ ،‬ﻜﻨﺕ ﺩﺭﺴﺕ ﻫﻴﻐل ﺒﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻤﻭل‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻜﻨﺕ ﺴﺄﻓﻌﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻴﻠﻴﻕ ﺒﻜل ﻤﻥ ﻴﻁﻤﺢ ﻷﻥ ﻴﻜﻭﻥ‬

‫ﻤﻨﻅﺭﺍ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺎ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻓﻴﺨﺘﻪ ﻭﺸﻴﻠﻴﻨﻎ ﻜﺎﻨﺎ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺍﻋﺘﻘﺩﺕ ﺃﻨﻪ ﻴﻜﻔﻲ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﻘﺭﺃ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﻓـﻲ ﻜﺘـﺏ ﺘـﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻥ ﺃﻓﻜﺎﺭﻫﻤﺎ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻨﺼﻭﺼﺎ ﻤﻴﺘﺔ ﻭﺍﻨﻬﻤﺎ ﻻ ﻴﺴﺘﺤﻘﺎﻥ ﺍﻟﺩﺭﺍﺴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺘﺤﺩﺙ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺒﺤﻤـﺎﺱ ﻏﻴـﺭ‬

‫ﻤﺘﻭﻗﻊ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺭﺘﺩ ﻟﺤﻅﺔ ﺇﻟﻰ ﻫﺭﻁﻘﺔ ﻤﺜل »ﻓﻠﻨﻌﺩ ﺇﻟﻰ ﻓﻴﺨﺘﻪ!« )ﺍﻟﺘﻲ ﺩﻋﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺴﺘﺭﻭﻑ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ(‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤـﻊ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺍﻨﺸﺩ ﺃﻤﺎﻤﻲ ﺃﻨﺸﻭﺩﺓ ﺜﻨﺎﺀ ﺤﺎﺭﺓ ﻭﻤﺠﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﻓﻴﺨﺘﻪ ﻭﺸﻴﻠﻴﻨﻎ ﺒﺼﻔﺘﻬﻤﺎ ﻤﻬﻨﺩﺴﻴﻥ ﺃﻗﺎﻤﺎ ﺼﺭﺤﺎ ﻓﻠﺴﻔﻴﺎ ﻀﺨﻤﺎ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻨﻨﻲ ﻋـﺩﻭﺕ‬

‫ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﺯﻴﻭﺭﻴﺦ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ ﻭﺍﻨﻬﻤﻜﺕ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺀﺓ ﺃﻋﻤﺎل ﻫﺫﻴﻥ ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻴﻥ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﻴﻥ ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﺃﺤﺩﺜﺎ ﺃﺜﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻟﻴﺱ ﻓـﻲ ﻨﻅﺭﺘـﻲ‬

‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ ﺒﺄﻜﻤﻠﻬﺎ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﺸﺨﺼﻴﺘﻲ ﺒﺄﺴﺭﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺅﺴﻑ ﺠﺩﺍ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﺭ ﺒﺎﻟﻔﻼﺴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻴﻴﻥ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﻜﺭﺍﻡ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻋﺭﻓﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺸﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻭﺩﻗﺔ ﻤﺫﻫﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺴﻌﻪ ﺃﻥ ﻴﻜﺘﺏ ﻋﻨﻬﻡ ﻜﺘﺎﺒﺎ ﻟﻥ ﻴﻘل ﺒﺎﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﺇﺒﺩﺍﻋﺎ ﻋﻥ ﻜﺘﺎﺒﻪ ﺤﻭل ﺍﻟﻔﻼﺴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﻴﻥ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﻴﻥ ﻟﻠﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻪ ﻴﺼﺢ‬
‫ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻴﻠﺴﻭﻓﻴﻥ ﺍﻷﺜﻴﺭﻴﻥ ﻟﺩﻯ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﻥ ﺒﻴﻥ ﺃﺴﻼﻑ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻭﻟﺒﺎﺥ ]‪ [35‬ﻭﻫﻴﻠﻔﻴﺘﻴﻭﺱ ]‪ ،[36‬ﻜﺎﻨﺎ ﺃﺤﺏ ﺇﻟﻴـﻪ ﻤـﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﺨﺫﻨﺎ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻘﻠﻪ ﺍﻟﺸﺒﻴﻪ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ ﺒﻌﻘل ﺒﺎﺯﺍﺭﻭﻑ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻜل ﻤﻥ ﻴﺘﻭﻫﻡ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺘﺠﺎﻫل‬
‫ﺍﻟﺠﺫﺭ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﺍﻵﺨﺭ ﻟﻠﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻤﺎ ﻴﻅﻠﻤﻪ ﺒﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﻗﺘﺭﺡ ﻋﻠﻲ ﺠﻴﻭﺭﺠﻲ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺯﻴﺎﺭﺘﻪ ﻻﺴﺘﻜﻤﺎل ﺃﺤﺎﺩﻴﺜﻨﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺭﺕ ﺴﻨﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻗﺒل ﺃﻥ ﺃﺫﻫﺏ ﺇﻟـﻰ ﺠﻨﻴـﻑ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺘﻠﻙ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻴﺎﻤﺎ ﺴﻌﻴﺩﺓ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﺠﻴﻭﺭﺠﻲ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﻴﻜﺘﺏ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺘﻘﺩﻴﻤﻪ ﻟﻠﺒﻴﺎﻥ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ ﻭﻗﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﻤﻬﺘﻤﺎ ﺒﺎﻟﻔﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻤﺎ ﻜﻨﺕ ﻁﻭﺍل ﺤﻴﺎﺘﻲ ﻤﻭﻟﻌﺎ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﻷﺤﺎﺩﻴﺜﻨﺎ ﺘﺒﻌﻴﺔ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﻔﻭﻗﻴـﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴـﺔ ﻟﻠﻘﺎﻋـﺩﺓ ﺍﻻﻗﺘـﺼﺎﺩﻴﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻟﻔﻥ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﺩﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺘﻼﻗﻰ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﺔ ﻓﻲ ﺸﺎﺭﻉ ﻜﺎﻨﺩﻭل‪ ،‬ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻓﻲ ﻗﻬﻭﺓ ﻻﻨﺩﻭﻟﺕ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﻤـﻀﻴﻨﺎ‬

‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﺤﺘﺴﺎﺀ ﺃﻜﻭﺍﺏ ﻜﺜﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻴﺭﺓ‪.‬‬

‫ﻭﺃﺫﻜﺭ ﻭﺍﻗﻌﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺃﺤﺩﺜﺕ ﺍﻨﻁﺒﺎﻋﺎ ﻫﺎﺌﻼ ﻓﻲ ﻨﻔﺴﻲ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺫﺍﺕ ﻤﺭﺓ ﻴﺘﻤﺸﻰ ﺠﻴﺌﺔ ﻭﺫﻫﺎﺒﺎ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﺒﻪ ﻭﻫﻭ ﻴـﺸﺭﺡ‬

‫ﺃﻤﺭﺍ ﻤﺎ‪ .‬ﻭﻓﺠﺄﺓ ﺍﺘﺠﻪ ﺇﻟﻰ ﺨﺯﺍﻨﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺨﺭﺝ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻟﺒﻭﻤﺎ ﻜﺒﻴﺭﺍ‪ ،‬ﻭﻭﻀﻌﻪ ﺃﻤﺎﻤﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻭﻟﺔ ﻭﻓﺘﺤﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺤﺘﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺭﺴـﻭﻤﺎﺕ‬
‫ﺭﺍﺌﻌﺔ‪ ،‬ﻁﺎﺌﺸﺔ ﺠﺩﺍ –ﻭﺒﻤﻘﺎﻴﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ -‬ﻓﺎﻀﺤﺔ ﺠﻨﺴﻴﺎ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ .‬ﻭﻗﻠﺕ ﻓﻭﺭﺍ ﺸﻴﺌﺎ ﻤﺎ‪ ،‬ﻤﻐﺯﺍﻩ ﺃﻨﻨﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﻋﻼﻤﺔ ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬

‫ﻲ ﺒﻌﻴﻨﻴﻪ ﺍﻟﺒﺭ‪‬ﺍﻗﺘﻴﻥ‪» ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﻨﻅﺭ ﻜﻡ ﻫﻲ ﺭﺍﺌﻌﺔ‪ ،‬ﻴﺎ ﻟـﻪ‬
‫ﺍﻨﺤﻼل ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﺤﺎﻜﻤﺔ ﻋﺸﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪» .‬ﻨﻌﻡ«‪ ،‬ﻗﺎل ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻭﻫﻭ ﻴﻨﻅﺭ ﺇﻟ ‪‬‬
‫ﻤﻥ ﺃﺴﻠﻭﺏ‪ ،‬ﻴﺎ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺤﻴﺎﺓ‪ ،‬ﻴﺎ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺭﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬ﻴﺎ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺸﻬﻭﺍﻨﻴﺔ«‪.‬‬

‫ﻭﻟﻥ ﺃﺤﺎﻭل ﺘﺴﺠﻴل ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﺩﺜﺔ –ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﻴﻌﻨﻲ ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺃﻁﺭﻭﺤﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ ﻋﻥ ﻓﻥ ﺍﻟﺭﻭﻜﻭﻜﻭ‪ .‬ﻭﻤﺎ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﻗﻭﻟـﻪ ﻫـﻭ ﺃﻥ‬

‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺘﻭﻗﻊ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺼل ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﻫﺎﻭﺯﻨﺸﺘﺎﻴﻥ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻨﻲ ﻻ ﺃﺫﻜﺭ ﺃﻨﻪ ﻗﺎل ﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﻓﻴﻤﺎ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻓﻥ ﺒﻭﺸﻴﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﺴﺎﺴﻪ ﻓﻨﹼﺎ ﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺎ ﻋﻼﻗﺘﻪ ﺒﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺒﻼﻁ ﻋﻼﻗﺔ ﺇﻁﺎﺭ ﻓﺤﺴﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻲ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺒﺼﻴﺭﺓ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻤﺫﻫﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﻔﻥ ﻭﺍﺴﻌﺔ ﺍﻷﻓﻕ ﻭﻏﻴﺭ ﻤﺘﺤﻴ‪‬ـﺯﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﺫﻭﻗﻪ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻱ ﻤﻌﺼﻭﻤﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺨﻁﺄ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺘﻪ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻥ ﺃﻱ ﻋﻤل ﻓﻨﻲ ﻴﻨﻔﺭ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺒﻤﺠﺭﺩ ﻜﻠﻤﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺒﺴﺨﺭﻴﺔ‬
‫ﻓﺘﹼﺎﻜﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻗﺎﻁﻊ ﻜﻔﻴل ﺒﺘﺠﺭﻴﺩ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻤﻥ ﺴﻼﺤﻙ ﻟﻭ ﺼﺩﻑ ﺃﻥ ﻜﻨﺕ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺃﻱ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺤﻭﺯ‬
‫‪43‬‬

‫ﻋﻠﻰ ﺭﻀﺎﻩ ﻓﻘﺩ ﺘﺤﺩﺙ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺒﺩﻗﺔ ﺸﺩﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺒﺎﻨﻔﻌﺎل ﺸﺩﻴﺩ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺢ ﻭﺍﻀﺤﺎ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻜﺎﺘﺒﺎ ﻤﺅﺜﺭﺍ ﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ‬
‫ﺍﻟﻔﻥ –ﻭﻗﺩ ﺃﺼﺒﺢ ﺩﺭﺍﺴﺎﺘﻪ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﻀﻌﺔ ﻨﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺎﻟﺞ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺃﺤﺠﺎﺭ ﺍﻟﺯﺍﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎل ﻻﺤﻘﺔ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻘل‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺃﻱ ﻜﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻱ ﻤﺘﺤﻑ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﻤﻨﺤﻨﻲ ﺃﺒﺩﺍ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻹﺜﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺘﺒﺼﺭ ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﺍﻜﺘﺴﺒﺘﻬﻤﺎ ﻤﻥ ﺃﺤـﺎﺩﻴﺜﻲ ﺘﻠـﻙ ﻤـﻊ‬
‫ﺠﻴﻭﺭﺠﻲ ﻓﺎﻟﻴﻨﺘﻴﻨﻭﻓﻴﺘﺵ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻸﺴﻑ ﺍﻟﺸﺩﻴﺩ‪ ،‬ﺤﺩﺜﺕ ﻟﻘﺎﺀﺍﺘﻨﺎ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﻓﻲ ﻅﺭﻭﻑ ﺃﻗل ﺇﻤﺘﺎﻋﺎ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﻭﺍﺠﻬﻨﺎ ﺒﻌﻀﻴﻨﺎ ﻜﺨﺼﻤﻴﻥ ﺴﻴﺎﺴﻴﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻟﻡ ﺃﻟﺘﻕ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺤﺘﻰ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺸﺘﻭﺘﻐﺎﺭﺕ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻋﻴﻨﻨﻲ ﺍﻟﻭﻓﺩ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻤﻤﺜﻼ ﺭﺴﻤﻴﺎ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻬﺎﻤـﺔ‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺸﻜﻠﺕ ﻟﻭﻀﻊ ﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﻤﺜل ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻨﺫ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺜﺎﺭ ﻨـﺯﺍﻉ ﺩﺍﺨـل ﺍﻟﻭﻓـﺩ‬
‫ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ‪ .‬ﻭﺼﻭﺘﺕ ﺍﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭﻨﺎ ﻭﻟﺤﻕ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺄﺭﺠﺤﻭﻥ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺍﻟﻤـﺴﺄﻟﺔ ﺒـﺄﻱ ﻤﻌﻨـﻰ ﻨـﺼﺭﺍ‬
‫ﺸﺨﺼﻴﺎ ﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺩﺍﻓﻊ ﻋﻥ ﻓﺭﻀﻴﺘﻪ ﺒﺸﻜل ﺭﺍﺌﻊ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻔﺭﻀﻴﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻏﻴﺭ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺃﺼـﺭ ﺒﻠﻴﺨـﺎﻨﻭﻑ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻑ ﺍﻟﻭﺜﻴﻕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻭﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻠﺤﻕ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺒﺎﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻤﻬﻤﺔ ﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻫﻲ ﺘﺤﺴﻴﻥ ﻭﻀﻊ‬

‫ﺍﻟﻌﻤﺎل ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻲ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻫﻲ ﺘﺩﻤﻴﺭ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺒﺤﺩ ﺫﺍﺘﻪ‪ .‬ﻭﻨﺎﺩﻯ ﺒﺎﺴﺘﻘﻼﻟﻴﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﺒل ﻓﻘـﺩ‬
‫ﺘﺯﻋﻤﻪ ﺍﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ﺩﻱ ﺒﺭﻭﻜﻴﺭ ]‪) [37‬ﻜﺎﻥ ﺩﻱ ﺒﺭﻭﻜﻴﺭ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺎ ﻴﺴﺎﺭﻴﺎ ﺸﺩﻴﺩ ﺍﻟﺘﻁﺭﻑ ﻭﺘﻔﻜﻴﺭﻩ ﻤﻤﺎﺜل ﻟﺘﻔﻜﻴﺭﻨﺎ ﺇﺯﺍﺀ ﺃﻤـﻭﺭ‬
‫ﻜﺜﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﺍﻨﺤﺭﻑ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ(‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻴﺩ ﺩﻱ ﺒﺭﻭﻜﻴﺭ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺨﺘﺭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺒﻭﻋﻲ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺒﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ‬

‫ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﺠﺯﺌﺔ ﻭﺒﺎﻟﺩﻭﺭ ﺍﻟﻤﻭﺠﻪ ﻟﻠﺤﺯﺏ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ ﻭﻤﺎ ﺇﻟﻴﻪ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﺎﺩ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗـﺸﺔ ﺍﻟﺤﺎﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻴﺱ ﺤﻭل ﺍﻹﻀﺭﺍﺏ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺴﻼﺤﺎ ﻗﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺘﺠﻪ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺁﺭﺍﺌﻬﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﻜﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌـﺎ ﻤـﺩﺭﻜﻴﻥ ﺃﻥ‬

‫ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺒﺭﻟﻤﺎﻨﻲ ﺃﺼﺒﺢ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﺄﻜﺜﺭ ﺴﻼﺤﺎ ﻏﻴﺭ ﻤﻼﺌﻡ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻥ ﻴﺘﻤﻜﻥ ﺃﺒﺩﺍ ﻤﻥ ﺇﻨﺠـﺎﺯ ﺍﻟﺜـﻭﺭﺓ‪،‬‬
‫ﻭﺃﻥ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺒﺩ ﻭﺃﻥ ﺘﻠﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﺭﺌﻴﺴﻴﺎ ﻓﻲ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﺎﻟﻡ ﺠﺩﻴﺩ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﻭﻗﻑ ﺒﻠﻴﺨـﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻗﺩﻤﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻌﻴﺩ ﺍﻷﻤﻤﻲ ﻋﻨﻴﺩ ]‪ ،[38‬ﺭﻓﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﺠﻨﺘﻨﺎ ﻭﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻨﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﺤﺩ ﺴﻭﺍﺀ‪.‬‬

‫ﻭﻟﺩﻫﺸﺘﻲ ﺍﻜﺘﺸﻔﺕ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﻗﻑ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺃﺜﺭﺍ ﻤﻌﻴﻨﺎ ﻤﻥ »ﺍﻟﻤﺅﻤﻥ ﺍﻟﻘﺩﻴﻡ« )‪ ،(Old Believer‬ﻭﺒﺩﺕ ﻟﻲ ﺴـﻠﻔﻴﺘﻪ‪،‬‬

‫ﻟﻠﻤﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ ،‬ﻤﺘﺤﺠﺭﺓ ﻗﻠﻴﻼ ﻭﺨﻁﺭ ﺒﺒﺎﻟﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺒﻌﻴﺩﺓ ﺠﺩﺍ ﻋﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻫﻭﻯ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻟﺠﺎﺭﻑ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻜـﺎﻥ ﻓـﻲ ﻭﺴـﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺀ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻨﺘﺞ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺫﺒﺫﺏ ﺒﻬﺎ ﺒﻴﻥ ﺠﻨﺎﺤﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﻘﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻘﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺴﺘﻭﻜﻬﻭﻟﻡ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺃﺼﺒﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﻤﻤﻴ‪‬ﺯ ﻟﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺠﻠﻲ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻌﻴﺩﺍ ﺠﺩﺍ‬

‫ﻋﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻤﻨﺸﻔﻴﺎ ﻤﻘﺘﻨﻌﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ‪ .‬ﻭﺍﺴﺘﻬﺩﻑ ﺠﺯﺌﻴﺎ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‪ .‬ﻭﺩﺍﻓﻊ ﻋﻥ ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺤﺯﺏ )ﻓﺎﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺼ‪‬ﻠﺔ‪،‬ﻤﺅﺘﻤﺭ »ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ«( ﻭﻗﺎل ﺃﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺍﺸﺘﺩﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻟﻥ ﻴﺠـﺩﻭﺍ ﺤﻠﻔـﺎﺀ ﻟﻬـﻡ ﺇﻻ ﺒـﻴﻥ‬

‫ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺼﺭﺍﻤﺔ ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻔﺯﻋﻪ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻭﻨﻭﺍ‪ ،‬ﺒﺤﺴﺏ ﺭﺃﻴﻪ‪ ،‬ﻴﺘﺒﻌﻭﻥ ﺍﻟﺨﻁ ﺍﻟﻘﻭﻴﻡ ﻟﻠﻨﻅﺭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺍﻟﻔﺎﺭﻗﺔ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﺌﺘﻴﻥ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻫﻲ ﺴﻴﺎﺴﺘﻬﻤﺎ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻨﻲ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﻜﻤﺎ ﺘﺼﻭﺭﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻜﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬ﻫﻨﺎﻙ ﺜﻭﺭﺓ ﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﺘﺘﻘﺩﻡ ﺍﻵﻥ ﻓﻲ ﺭﻭﺴـﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺴـﻭﻑ ﺘﻨﺘﻬـﻲ‬
‫ﺒﻤﻠﻜﻴﺔ ﺩﺴﺘﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺤﺴﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺒﺠﻤﻬﻭﺭﻴﺔ ﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ‪ .‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻥ ﺘﺩﻋﻡ ﻤﻤﺜﻠﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﺘﻨﺘﺯﻉ ﻤﻨﻬﻡ ﻤﻭﺍﻗﻊ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺃﺩﺍﺀ ﻤﻬﻤﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻀﺔ ﻤﺴﺘﻘﺒﻼ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺜﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﻑ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﺠـل‬
‫ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺘﺭﺽ ﺃﻥ ﺘﻔﺼل ﻓﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪.‬‬

‫‪44‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻥ ﻴﻌﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﻜﻠﺘﺎ ﺍﻟﺜﻭﺭﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻬﻤﺎ ﻗﺩ ﻻ ﺘﺤﺩﺜﺎﻥ ﻓﻲ ﺁﻥ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﻤﺎ ﻤﺘﺩﺍﺨﻠﺘﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺤـﺩ ﺃﻨﻨـﺎ‬
‫ﺴﻨﻭﺍﺠﻪ ﻭﻀﻌﻴﺔ »ﺜﻭﺭﺓ ﺩﺍﺌﻤﺔ«‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺍﺴﺘﻴﻼﺀ ﻗﻭﻯ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ‪ ،‬ﺴﻴﺩﺨل ﺍﻟﺸﻌﺏ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ ﻓﻲ ﺤﻘﺒﺔ ﺜﻭﺭﻴـﺔ‪،‬‬

‫ﻭﺠﻨﺒﺎ ﺇﻟﻰ ﺠﻨﺏ ﻤﻊ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺃﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻥ ﻴﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﻘﺒﺔ ﺤﺘﻰ ﺘﻜﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻗﺩ ﺍﻜﺘﻤﻠﺕ‪ .‬ﻭﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻹﻨﻜﺎﺭ ﺒـﺄﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﺼﻴﺎﻏﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻵﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻗﺩ ﺩل ﻋﻠﻰ ﺒﺼﻴﺭﺓ ﻋﻅﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﺃﺨﻁﺄ ﺍﻟﺘﻭﻗﻴﺕ ﺒﺨﻤﺱ ﻋﺸﺭﺓ ﺴﻨﺔ‪ .‬ﻭﺃﺸﻴﺭ ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﺴـﺒﺔ‬

‫ﺇﻟﻰ ﺃﻨﻨﻲ ﻓﻲ ﻤﻘﺎﻟﺔ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ »ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ« ﻁﺭﺤﺕ ﺒﺸﻜل ﻤﻭﺠﺯ ﺇﻤﻜﺎﻥ ﺍﺴﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﻭﺍﻹﺒﻘـﺎﺀ ﺘﺤـﺕ‬

‫ﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻁﻭﺭ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻭﺼـﻔﺕ ﻭﻀـﻌﻴﺔ ﻤـﺸﺎﺒﻬﺔ‬

‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻻﻓﺘﺔ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﻟﺴﻴﺎﺴﺘﻨﺎ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ]‪ [39‬ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﻲ ﺘﻠﻘﻴﺕ ﺘﻭﺒﻴﺨﺎ ﻤﻥ ل‪.‬ﺏ ﻜﺭﺍﺴﻴﻥ ]‪ ،[40‬ﺍﻟﺫﻱ ﻭﺠﺩ ﻤﻘﺎﻟﺘﻲ‬
‫ﻏﻴﺭ ﻤﺩﺭﻭﺴﺔ ﺠﻴﺩﺍ ﻭﻏﻴﺭ ﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﺭﺃﺴﻬﻡ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻨﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺤﺫﺭﻴﻥ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﺃﺒﺩﻭﺍ ﺭﺃﻴﻬﻡ ﺒﺄﻨﻪ ﻟﻴﺴﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﺇﺸﺎﺭﺍﺕ ﺘﺩل ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﻗﺩ ﺒﺩﺃﺕ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﻡ ﺍﻋﺘﻘﺩﻭﺍ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺘﺸﺠﻴﻊ ﻗﻴﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺜـﻭﺭﺓ ﻗـﺩﺭ ﺍﻻﻤﻜـﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﻻﻨﻬﻤـﺎﻙ‬
‫ﺒﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﻭﺍﻓﺘﺭﺍﻀﺎﺕ ﻨﻅﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺃﻤﻭﺭ ﻏﺭﻴﺒﺔ ﻋﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺒﺜﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ‬

‫ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﻓﻤﻥ ﺃﺠل ﺇﺸﻌﺎل ﺜﻭﺭﺓ ﺸﻌﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﺎﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻔﺭﻨﺴﻴﺔ ﻭﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﺩﻓﻌﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﺩﻯ ﺃﺒﻌﺩ ﺤﺘﻰ ﻤـﻥ ﺜـﻭﺭﺓ ‪ ،1793‬ﻓـﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﻑ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﻻ ﺠﺩﻭﻯ ﻤﻨﻪ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻁﻠﺏ ﺘﻜﺘﻴﻜﻨﺎ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻟـﻡ ﺘﻜـﻥ ﻟـﺩﻴﻨﺎ ﻨﻴ‪‬ـﺔ ﻟﻌـﺯل‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺴﻤﻨﺎ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺘﺤﺎﻟﻑ ﻤﻊ ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺀ‪ .‬ﻭﻗـﺩ ﻋﺠـﺯ‬

‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻋﻥ ﻓﻬﻡ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻗﺎل ﻤﻭﺠﻬﺎ ﺨﻁﺎﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪» :‬ﺇﻥ ﻓﻜﺭﺘﻙ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻫﺫﻩ ﺘﺒﺩﻭ ﻟﻲ ﻗﺩﻴﻤﺔ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻟﻤﺎﺫﺍ »ﻗﺩﻴﻤﺔ«؟ ﻷﻨﻬﺎ ﺒـﺩﺕ‬

‫ﻭﻜﺄﻨﻬﺎ ﺘﺴﺘﻌﻴﺭ ﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﻬﺘﺭﺌﺔ ﻭﺘﺩﻓﻌﻨﺎ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻥ ﺘﺸﺩﻴﺩﻨﺎ ﺍﻟﻤﻤﻴﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ«‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﻓﺸل ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﺘﻔﻬﻡ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭﻨﺎ ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻴﻔﺴﺭ ﺒﺨﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﺃﻜﺜﺭ ﻤـﻥ ﻤﺜـﺎل ﻨﻤـﻭﺫﺠﻲ ﻋﻠـﻰ ﺴـﻠﻔﻴﺘﻪ‬

‫)ﺃﺭﺜﻭﺫﻜﺴﻴﺘﻪ( ﺍﻟﻤﻔﺭﻁﺔ ﺍﻷﺤﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﻭﺠﻬﺔ‪ .‬ﺃﻟﻡ ﻨﺠﺩ ﺃﻨﻔﺴﻨﺎ ﻤﺭﺓ ﻤﺭﻏﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺜﻭﺭﺘﻨﺎ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺇﺩﺨﺎل ﺒﻌﺽ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ‬

‫ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﻴﺴﺎﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﻜﻭﻤﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻫل ﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻁﻭﺓ ﺨﺎﻟﻴﺔ ﻜﻠﻴـﺔ ﻤـﻥ ﺍﻟﺨﻁـﺭ؟ ﻟـﺴﻨﺎ‬
‫ﻤﺴﺭﻭﺭﻴﻥ ﺍﻵﻥ ﻷﻥ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﺼﺒﻴﺎﻨﻴﺔ ﻟﻼﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﺘﺴﺒﺒﺕ ﻓﻲ ﺍﺒﺘﻌﺎﺩﻫﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﺤﻜﻡ؟ ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻭﻑ ﻤﻥ ﻏﻠﺒﺔ »ﺍﻟﺘﻭﺠـﻪ‬

‫ﺍﻟﻔﻼﺤﻲ« ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺘﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺤﺫﹼﺭﻨﺎ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺭﻓﻴﻘﺎﻥ ﺸﻠﻴﺎﺒﻨﻴﻜﻭﻑ ]‪ [41‬ﻭﻜﻭﻟﻨﺘﺎﻱ ]‪ [42‬ﻭﺁﺨﺭﻭﻥ‪ ،‬ﻻ ﻴﺴﺘﻨﺩ ﺇﻟﻰ ﺃﺴﺎﺱ‪،‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺘﺭﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﺫﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻭﻑ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴل ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﺍﻟﺠﺯﻡ ﺒﻭﺜﻭﻕ ﻤﻁﻠﻕ ﻓﻴﻤـﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﺤﻜﻭﻤﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻭﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ ﺴﺘﻨﺠﺢ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻥ ﻜل ﺸﻲﺀ ﻴﺒﺩﻭ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﻴﺩﻋﻡ ﺘﻨﺒﺅﺍﺕ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺤـﺯﺏ ﺒـﺄﻥ‬

‫ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻀﺨﻡ ﺍﻟﺠﺎﻤﺩ ﻟﻠﻔﻼﺤﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻨﻀﻁﺭ ﺇﻟﻰ ﺤﻤﻠﻪ ﻤﺘﻰ ﺃﻨﺠﺯﺕ ﺍﻟﺨﻁﻁ ﻻﺘﺤﺎﺩ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻤﺩﻥ ﻭﺍﻟﺭﻴﻑ‪ ،‬ﺴﻭﻑ ﻴﺒﻁﹼـﺊ‬
‫ﺤﺭﻜﺘﻨﺎ‪ ،‬ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﺩﻓﻌﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﻴﻡ ﻭﺍﻟﻀﻴﻕ ﺍﻟﻤﻔﻀﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻜل ﺫﻟﻙ ﻜﺎﻥ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻁﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل‪ .‬ﻭﺒﺩﺍ ﺸﻲﺀ ﻭﺍﺤﺩ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻭﺍﻀﺤﺎ‪ :‬ﺇﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻭﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ ﻫـﻲ ﺜـﺭﻭﺓ‬

‫ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﻴﻥ ﻭﺍﻟﻌﻤﺎل ﻫﻲ ﺨﻴﺎﻨﺔ ﻟﻠﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻭﺍﻀﺤﺎ ﻟﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻏﻴﺭ ﻭﺍﻀﺢ ﻟﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ .‬ﻭﺃﺫﻜﺭ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺨﻁﺒﺔ ﻻﺫﻋﺔ ﻟﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻜﺎﺩ ﺠﺎﺭﻱ ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﻌﺩ ﺍﻟﻤﻼﺼﻕ‪ ،‬ﺍﻟﻜﺴﻴﻨﺴﻜﻲ ]‪ ،[43‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺒﻠﺸﻔﻴﺎ ﻤﺘﻁﺭﻓﺎ‪ ،‬ﺃﻥ ﻴﻠﻁﻡ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﺼﺩﻏﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻜـﻥ ﺍﻟﺭﻓﻴـﻕ ﺴـﻴﺩﻭﻱ‬
‫]‪ ،[44‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻫﻭ ﺃﻴﻀﺎ ﻨﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺯﺍﺝ‪ ،‬ﺃﻭﻗﻔﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﺒﺈﻤﺴﺎﻜﻪ ﻤﻥ ﺫﻴل ﻤﻌﻁﻔﻪ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻨﺘﻬﻰ ﺍﻷﻤﺭ ﻟﻸﺴﻑ‪ ،‬ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻻﺤﻕ ﻤﺘﺄﺨﺭ‪ ،‬ﺒﺘﺤﺎﻟﻑ ﺘﻌﺱ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻜﺴﻴﻨﺴﻜﻲ ﻭﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪.‬‬

‫‪45‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻤﺕ ﻓﻴﻪ ﺍﻗﺘﺭﺍﺤﺎ ﻟﻠﺘﺼﻭﻴﺕ ﺒﻠﻭﻡ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻫﻭ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺴﺘﻜﻬﻭﻟﻡ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﻲ ﻴﻌﺎﺩل ﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻭﺠﻬﺔ‬
‫ﻱ ﺴﻠﻔﻲ )ﺃﺭﺜﻭﺫﻜﺴﻲ(‪ ،‬ﺁﺨﺭ ﻫﻭ ﻜﺎﻭﺘﺴﻜﻲ ]‪ .[45‬ﻭﻜﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﺃﻤﺭﺍ ﻴﺴﻴﺭﺍ‪ ،‬ﻷﻥ ﻜﺎﻭﺘﺴﻜﻲ ﺍﻅﻬﺭ ﻨﻔﺴﻪ‬
‫ﻨﻅﺭﻩ ﺒﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭ ﻤﻔﻜﺭ ﻨﻅﺭ ‪‬‬

‫ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﻜﺭﺍﺴﻪ »ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺩﺍﻓﻌﺔ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ« ﻤﺘﻌﺎﻁﻔﺎ ﻤﻌﻨﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻨﺯﻋﺞ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﻥ ﺭﺩ‪‬ﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﺘﻬﺎﻤـﻪ‬
‫ﺇﻴﺎﻱ ﺒﺎﻟﺒﻼﻨﻜﻴﺔ ]‪ ،[46‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻗﻠﺕ ﺃﻨﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻷﻓﻜﺎﺭ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺼﻨﻊ ﻭﻗﻴﺎﺩﺓ ﺜﻭﺭﺓ ﻓﻌﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺠﻤﻊ ﺃﻓﻜﺎﺭﻩ ﻜﻤﺎ ﻴﺒﺩﻭ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻭﺒﺭﻴﺕ ﻤﺎﺩﻤﻭﺍﺯﻴل ﺍﻨﺠﻭ‪ .‬ﻭﺘﻠﻔﻅ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﺭﺩﻩ ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻲ ﺒﻜﻠﻤﺎﺕ ﻏﺎﻀﺒﺔ ﺠﺩﺍ ﻀﺩﻱ‪.‬‬

‫ﻭﻤﺭﺕ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﺩﻴﺩﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻘﻴﻨﺎ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﻏﻥ ﺍﻷﻤﻤﻲ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺍﻨﻬﺎﺭﺕ ﺍﻵﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻘﻨﺎﻫـﺎ ﻋﻠـﻰ ﺍﻟﺜـﻭﺭﺓ‬

‫ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺤﻀﺭﺕ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﻏﻥ ﻤﻤﺜﻼ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ« ﺒﺼﻔﺔ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﻲ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺍﻨﻀﻤﻤﺕ ﺇﻟـﻰ ﺍﻟﺒﻼﺸـﻔﺔ‬
‫ﻭﺍﻋﺘﺒﺭﻭﻨﻲ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻨﻬﻡ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﻔﻌل ﺨﻭﻟﻭﻨﻲ ﻟﻠﻤﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺒﺘﻤﺜﻴﻠﻬﻡ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺃﻫﻡ ﺍﻟﻠﺠﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﻭﻜـل ﺇﻟﻴﻬـﺎ ﺒﺤـﺙ ﻤﻭﻀـﻭﻉ‬

‫ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻨﻴﺎﺕ‪ .‬ﻭﺘﻜﺭﺭ ﺍﻷﻤﺭ ﻫﻨﺎ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺃﺼ ‪‬ﺭ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺼﺎﺭﻡ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻭﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻤﺨﺎﻓﺔ ﺍﻟﺘﻠﻭﺙ ﻤﻥ‬
‫ﻋﻘﻠﻴﺔ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺩﻜﺎﻥ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﻤﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻨﻴﺎﺕ‪.‬‬

‫ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺃﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﻏﻥ ﺃﻗﺭﺏ ﺒﻜﺜﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻤﻨﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﺤﺴﺒﻤﺎ ﺃﺫﻜـﺭ ﻟـﻡ‬
‫ﻴﻜﻥ ﻓﻼﺩﻴﻤﻴﺭ ﺍﻴﻠﻴﺘﺵ ﻤﻌﻨﻴﺎ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﺒﺎﻟﺘﻌﺎﻭﻨﻴﺎﺕ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻭﻓﺩ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ‪ ،‬ﻤﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﺘﻘﺭﻴﺭﻱ ﺤﻭل ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻭﺇﻟﻰ ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﺎﺕ‬
‫ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ –ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺨﻼﻓﺎﺘﻨﺎ ﻤﻭﺍﺯﻴﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺸﺄﺕ ﺒﻴﻨﻨﺎ ﻓﻲ ﻤﺅﺘﻤﺭ ﺸﺘﻭﺘﻐﺎﺭﺕ‪ ،‬ﺤﻭل ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠـﻰ‬

‫ﻜل‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺨﺒﺭﺓ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺓ ﺒﺎﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤﺔ ﻟﻠﻨﻘﺎﺵ ﻗﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺜﻤﺔ ﺴﺒﺏ ﺨﺎﺹ ﻟﻠﺼﺩﺍﻡ ﻤﻌﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﻜﻠﻪ‪ ،‬ﺒﻘﻴﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﻴﻨﻲ ﻭﺒﻴﻨﻪ ﺤﺴﻨﺔ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﺩﻋﺎﻨﻲ ﻋﺩﺓ ﻤﺭﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺎﻥ ﺇﻗﺎﻤﺘـﻪ‪ ،‬ﻭﻜﻨـﺎ‬

‫ﻨﻐﺎﺩﺭ ﺍﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ ﻤﻌﺎ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺈﺒﺩﺍﺀ ﻤﻼﺤﻅﺎﺘﻪ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺭﺴﻤﻴﺔ ﺤﻭل ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻗـﺩ‬
‫ﺃﺼﺒﺢ ﻫﺭﻤﺎ ﺠﺩﺍ ﻭﻤﺭﻴﻀﺎ ﺠﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻨﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻗﻠﻘﻨﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺫﻟﻙ ﻟﻡ ﻴﺤل ﺩﻭﻥ ﺒﻘﺎﺀ ﺫﻫﻨﻪ ﻤﺎﻀﻴﺎ ﻜﻌﻬـﺩﻨﺎ ﺒـﻪ‪،‬‬

‫ﻭﺩﻭﻥ ﺇﺒﺩﺍﺌﻪ ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺒﺎﺭﻋﺔ ﺤﻭل ﺍﻟﻴﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻴﺴﺎﺭ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺸﺩﻴﺩﺓ ﺍﻟﺘﺤﻴﺯ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻭﻟﻌﺎ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﺎﻟﺭﻓﺎﻕ ﺍﻟﻘـﺩﺍﻤﻰ‪.‬‬

‫ﻭﺘﺤﺩﺙ ﺒﺤﺭﺍﺭﺓ ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﺎﺒﻀﺔ ﺒﺎﻟﺤﻴﺎﺓ ﻋﻥ ﺠﻴﺴﺩ ﻭﻻﻓﺎﺭﻍ ]‪ [47‬ﺍﻟﻤﺘﻭﻓﻴﻥ‪ :‬ﻭﺫﻜﺭﺕ ﺃﻤﺎﻤﻪ ﻤﺭﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎ ﺼﻤﺕ ﺒﻠﻴﺨـﺎﻨﻭﻑ‪،‬‬

‫ﻭﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺤﻤﺎﺴﻲ ﺇﺯﺍﺀﻩ ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺨﻴﻨﺎ ﺍﻟﺩﻗﺔ ﺍﻨﺘﻘﺎﺹ ﻤﻥ ﻗﺩﺭﻩ –ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺘﻌﺎﻁﻔﺔ‪ -‬ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻨﻭﻋﺎ ﻤـﺎ‬
‫ﻏﺎﻤﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺃﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻗﺎل ﻟﻲ ﻤﺭﺓ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻓﺎﻨﺩﺭﻓﻴﻠﺩ ]‪ [48‬ﻴﺨﻁﺏ‪» :‬ﺃﻻ ﻴﺒﺩﻭ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻜﺭﺌﻴﺱ ﺸﻤ‪‬ﺎﺴﺔ ﺃﺭﺜﻭﺫﻜـﺴﻲ؟«‪ .‬ﻭﻗـﺩ‬
‫ﺍﺴﺘﻭﻗﻔﻨﻲ ﺘﻌﺒﻴﺭﻩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺒﻘﻭﺓ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻨﻨﻲ ﺤﺘﻰ ﺍﻵﻥ ﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﻓﺼل ﻓﻲ ﺫﻫﻨﻲ ﺒﻴﻥ ﺼﻭﺭﺓ ﺸﻤ‪‬ﺎﺱ ﺃﺭﺜﻭﺫﻜـﺴﻲ ﻴﺭﺘـل‬

‫»ﺍﻷﺠﻭﺒﺔ« ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺤﻤﺎﺴﺔ ﺍﻟﺒﻼﻏﻴﺔ ﻟﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ﺍﻟﺸﻬﻴﺭ‪ .‬ﻭﺃﺫﻜﺭ ﺃﻴﻀﺎ ﻜﻴﻑ ﻓﺎﺠﺄﻨﻲ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺨﻁﺒﺔ ﻟﺒﻴﺒل ﺒﺩﻗﺔ ﻤﻼﺤﻅﺘﻪ‪:‬‬
‫»ﺃﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺠﻭﺯ –ﺇﻥ ﺭﺃﺴﻪ ﻤﺜل ﺩﻴﻤﻭﺴﺘﻴﻨﺱ ﺘﻤﺎﻤﺎ« ﻭﻟﻠﺘﹼﻭ ﺍﻨﺘﺼﺏ ﻓﻲ ﺫﻫﻨﻲ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎل ﺍﻟﺸﻬﻴﺭ ﻟﺩﻴﻤﻭﺴﺘﻴﻨﺱ ﻭﺒﺩﺍ ﺍﻟﺘﺸﺎﺒﻪ ﻓﻌﻼ‬
‫ﻤﺫﻫﻼ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺇﺜﺭ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﻏﻥ ﻜﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺃﻥ ﺍﻗﺭﺃ ﻓﻲ ﺠﻨﻴﻑ ﺘﻘﺭﻴﺭﺍ ﺤﻭﻟﻪ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻻﺠﺘﻤـﺎﻉ ﺨـﺼﻤﺎ ﻟـﻲ‪.‬‬
‫ﻭﺭﺘﺒﻨﺎ ﻟﻘﺎﺀﺍﺕ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻻﺤﻕ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﺩﺓ ﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ‪ ،‬ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺫﺍﺕ ﺼﺒﻐﺔ ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ )ﻤﺜﻼ ﺤﻭل ﻤﺤﺎﻀـﺭﺓ ﺃﻟﻘﺎﻫـﺎ ﺩﻴﺒـﻭﺭﻴﻥ ]‪،([49‬‬

‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺍﻟﺘﻘﻴﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻊ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ .‬ﻭﻜﻨﺕ ﻤﻭﻟﻌﺎ ﺠﺩﺍ ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻤﻊ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺘﻌﻘﻴﺩﻫﺎ ﻭﺼﻌﻭﺒﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻜﻨﻨﻲ ﺴﺄﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﻭﺼﻔﻬﺎ ﻫﻨﺎ ﺤﺘﻰ ﻻ ﺃﺒﺩﻭ ﻤﺘﺤﻴﺯﺍ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻫﺠﺭ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻱ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺤﺭﺍﻓﻪ ﻭﺘﺤﻭﻟﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻡ ﺃﺭﻩ ﺜﺎﻨﻴﺔ‪.‬‬
‫‪46‬‬

‫ﻭﺃﻭﺩ ﺃﻥ ﺃﻜﺭﺭ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﻟﻴﺴﺕ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻟﺭﺴﻡ ﺼﻭﺭﺓ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻜﺎﻨﺴﺎﻥ‪ ،‬ﻤﻔﻜﺭ ﻭﺴﻴﺎﺴﻲ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ ﻤـﺴﺎﻫﻤﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺠﻤل ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﻤﻜﺘﻭﺏ ﺤﻭل ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﺴﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﺫﻜﺭﻴﺎﺘﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺼﺒﻭﻏﺔ ﺒﻁﺎﺒﻊ ﺫﺍﺘﻲ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻜﺎﺘﺏ‬

‫ﺒﺎﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺫﺍﺘﻲ‪ .‬ﻭﺃﺭﺠﻭ ﺃﻥ ﻴﺘﻘﺒﻠﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﻜﺫﻟﻙ‪ .‬ﻓﻠﻴﺱ ﺜﻤﺔ ﺸﺨﺹ ﻤﻔﺭﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺤﺎﻁﺔ ﺒﺸﺨﺼﻴﺔ‬

‫ﻋﻅﻴﻤﺔ ﻤﺜل ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺒﻤﻭﻀﻭﻋﻴﺔ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ .‬ﻭﺼﻭﺭﺘﻪ ﺍﻟﺠﺒﺎﺭﺓ ﻴﻤﻜﻥ ﺨﻠﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﻤﻥ ﺤﺸﺩ ﻤـﻥ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺘﻌـﺩﺩﺓ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻨـﻲ‬

‫ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺍﻜﺭ ﺃﻤﺭﺍ ﻭﺍﺤﺩﺍ‪ :‬ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﺍﺼﻁﺩﻤﺕ ﺃﻨﺎ ﻭﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻤﻼﺤﻅﺘﻪ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﺤﻭﻟﻲ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺴﻠﺒﻴﺔ ﻭﻋﺩﺍﺌﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺫﻜﺭﻴﺎﺘﻲ ﻋﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻤﺸﺭﻗﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺭﺍﺌﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻬﺎ ﻟﻤﺘﻌـﺔ ﺃﻥ ﺃﺴـﺘﻌﻴﺩ ﻓـﻲ ﺫﺍﻜﺭﺘـﻲ ﻋﻴﻨﻴـﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺄﻟﻘﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻴﻘﻅﺘﻪ ﺍﻟﺫﻫﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻫﻠﺔ‪ ،‬ﻋﻅﻤﺔ ﺭﻭﺤﻪ ﺃﻭ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻗﺎل ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ ﻟﺩﻤﺎﻏﻪ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺍﻟﺠﺒﻴﻥ ﺍﻷﺭﺴﺘﻘﺭﺍﻁﻲ ﺍﻟـﺫﻱ‬

‫ﻴﺘﻭﺝ ﻫﺎﻤﺔ ﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ ﻋﻅﻴﻡ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺤﺘﻰ ﺨﻼﻓﺎﺘﻨﺎ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺘﺘﺤﻭل ﺇﻟﻰ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﻨﺴﻴﺞ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ‪ ،‬ﺘـﺴﻘﻁ‬

‫ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﻜﻔﺔ ﺍﻟﻤﻴﺯﺍﻥ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺒﻘﻰ ﺍﻟﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﻤﻀﻴﺌﺔ ﻓﻲ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺤﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺒﺩ‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻴﻘﻑ ﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ ﻗﺭﻴﺒﺎ ﻤﻥ ﻫﻴﺭﺯﻥ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺘﺎﺭﻴﺦ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻴﻨﺘﻤﻲ ﺇﻟﻰ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﻤـﻥ‬

‫ﺍﻟﻜﻭﺍﻜﺏ )ﻜﺎﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻻﻓﺎﺭﻍ‪ ،‬ﺠﻴﺴﺩ‪ ،‬ﺒﻴﺒل ﻭﺍﻟﻌﺠﻭﺯ ﻟﻴﺒﻜﻨﺸﺕ ]‪ ([50‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻭﺭ ﺤﻭل ﺍﻟﺸﻤﺴﻴﻥ ﺍﻟﺘﻭﺃﻤﻴﻥ‪ ،‬ﺸﺒﻴﻬﻲ ﺍﻵﻟﻬـﺔ ﺒﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﻋﻨﻬﻤﺎ –ﻭﻫﻭ ﺍﻟﻘﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻜﻲ ﺍﻟﺤﺎﺩ ﻭﺍﻟﻔﺨﻭﺭ‪ -‬ﺇﻻ ﺒﻠﻬﺠﺔ ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﺫ ﺍﻟﺘﺎﺒﻊ‪:‬ﻤﺎﺭﻜﺱ ﻭﺍﻨﺠﻠﺯ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺃﺏ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺍﻟﺠﻠﻴل‪ ،‬ﺯﻤﻴل ﺍﻨﺠﻠﺯ ﻭﻤﻭﻀﻊ ﺜﻘﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻔﻜﺭ ﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓـﺔ‬

‫ﺍﻟﻬﺎﺌﻠﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺅﺴﺱ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻭﺍﺤﺩ ﺍﺜﻨﻴﻥ )ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻜﺎﺭل ﻤﺎﺭﻜﺱ( ﻨﺴﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﻜﺘﺎﺒﺎﺘﻬﻤﺎ ﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ‬
‫ﻓﻀل ﺍﻋﺘﻨﺎﻗﻪ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺃﻴﻀﺎ ﻤﺫﻫﺒﻴﺎ ﻤﺘﺼﻠﺒﺎ‪ ،‬ﻤﺘﺭﻓﻌﺎ‪ ،‬ﻭﺯﻤﻴﻼ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﻤﻌﻪ‪ ،‬ﻭﺸﺨﺼﺎ ﺫﺍ ﻁﺒﻊ ﻏﻴـﺭ‬

‫ﻤﻼﺌﻡ ﻟﻠﺴﻴﺎﺴﺔ ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﺃﻤﻀﻰ ﻤﻌﻅﻡ ﺤﻴﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻭﻟﺩ ﻋﺎﻡ ‪ ،1857‬ﻭﺍﻨﻀﻡ ﻓﻲ ﺸﺒﺎﺒﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﺍﻟـﺸﻌﺒﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ »ﺍﻷﺭﺽ ﻭﺍﻟﺤﺭﻴﺔ«‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺍﻨﺸﻘﺕ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺤﻭل ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﺍﺨﺘﺎﺭ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺍﻟﺠﻨـﺎﺡ ﺍﻟﻤﻌـﺎﺭﺽ ﻟﻺﺭﻫـﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻑ ﺒﺎﺴﻡ »ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻟﺴﻭﺩﺍﺀ« )ﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﺎﺩﺍﺘﻪ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺘﻭﺯﻴﻊ ﺃﺭﺍﻀﻲ »ﺍﻟﺘﺭﺒﺔ ﺍﻟﺴﻭﺩﺍﺀ« ﺒﻴﻥ ﺍﻟﻔﻼﺤﻴﻥ(‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺃﺭﻏﻡ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺠﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﺭﻭﺒﺎ ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﺔ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﻋﺘﻨﻕ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﻫﺎﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﺄﺴﻴﺱ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜـﺴﻴﺔ‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻜﺈﻁﺎﺭ ﺩﻴﻨﺎﻤﻲ‪ ،‬ﺒﻨﹼﺎﺀ ﻭﻋﻤﻠﻲ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻋﻘﻭل ﺤﻔﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻴﻥ ﺍﻟﻬﺎﻤﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻔﻀل ﻋﺭﻀﻪ ﺍﻟﻤﺘﻴﻥ ﻋﻘﻠﻴﺎ ﻭﺍﻟﻭﺍﻀـﺢ‬
‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺩﻫﺸﺔ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﻤﺜل ﺨﻼﻓﺎﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺩﻓﺎﻋﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺤﺎﻥ ﺃﻭﺍﻥ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﻘﺎﺴﻲ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﺤﺘﻤل ﺍﻟﻌﻤل ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻁﻭﻴﻠﺔ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻥ ﺒﻠﻴﺨـﺎﻨﻭﻑ ﺃﻴ‪‬ـﺩ‬
‫ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻻﻨﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪-‬ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻲ ﺍﻟﺴﻲﺀ ﺍﻟﺫﻜﺭ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺴﺭﻋﺎﻥ ﻤﺎ ﺍﻨﺤﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻭﻋﺎﺭﺽ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‬

‫ﺒﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻅل ﻴﺘﻤﺘﻊ ﺒﺎﺤﺘﺭﺍﻡ ﻜﺒﻴﺭ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺤﺩﺙ ﺍﻨﻔﺼﺎﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﺒﻴﻥ‬

‫ﺍﻻﺜﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1914‬ﺤﻭل ﺍﻟﻤﻭﻗﻑ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪ :‬ﻓﻘﺩ ﺃﺭﺍﺩ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻫﺯﻴﻤﺔ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺤﻴﺙ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﺃﻀﻤﻥ‬
‫ﺴﺒﻴﻼ ﻟﻠﺘﻌﺠﻴل ﺒﺎﻨﻬﻴﺎﺭ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻘﻴﺼﺭﻱ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻅﻬﺭﺕ ﻋﻠﻰ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺇﻤﺎﺭﺍﺕ ﻨﺯﻋﺔ ﻋﺎﻁﻔﺔ ﻜﺭﻩ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻟﺩﻯ ﻜﺜﻴﺭﻴﻥ ﻤﻥ‬
‫ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺘﻁﻠﻊ ﺒﺤﺭﺍﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻨﺘﺼﺎﺭ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺤﻠﻴﻔﺔ‪ .‬ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻤﺘﺤﻀﺭ »ﺍﻟﺠﻨﺘﻠﻤﺎﻥ« ﻭﺍﻟﻤﻭﻟﻊ ﺃﺴﺎﺴـﺎ ﺒﺎﻟﻜﺘـﺏ‬

‫ﺍﻨﺘﺎﺒﻪ ﺇﺯﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺇﺤﺴﺎﺱ ﻗﻭﻱ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻨﻪ ﻗﺎل ﻟﺭﻓﻴﻕ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﻤﻥ ﺩﻋﺎﺓ »ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ«‪» :‬ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﻲ ﻟﻭ ﻟـﻡ ﺃﻜـﻥ ﻫﺭﻤـﺎ‬
‫ﻲ ﺇﺤﺴﺎﺴﺎ ﺒﻤﺘﻌﺔ ﻋﻅﻴﻤﺔ«‪.‬‬
‫ﻭﻤﺭﻴﻀﺎ ﻻﻨﻀﻤﻤﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻴﺵ‪ ،‬ﻭﻟﻜﺎﻥ ﻁﻌﻥ ﺭﻓﺎﻗﻙ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ ﺒﺎﻟﺤﺭﺍﺏ ﺒﻌﺙ ﻓ ‪‬‬

‫ﻭﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ ﻤﻥ ﺜﻭﺭﺓ ﺸﺒﺎﻁ )ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ( ‪ ،1917‬ﺃﺴﺭﻉ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻋﺎﺌﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻭﻨﻅﹼﻡ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﻴﻤﻴﻨﻴـﺔ‬

‫ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ ﺩﻋﻴﺕ ﺒﺎﺴﻡ »ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ« ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺘﺄﺜﻴﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﻜﺎﻥ ﻫﺎﻤﺸﻴﺎ‪ .‬ﻭﺍﺨﻀﻊ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻤﺭﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﻤﻤﻴـﺕ‬
‫ﺒﺎﻟﺴل ﺍﻟﺫﻱ ﻋﺎﻨﻰ ﻤﻨﻪ ﻁﻭﺍل ﺤﻴﺎﺘﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺜﻭﺭﺓ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪-‬ﻨﻭﻓﻤﺒﺭ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻫﺎﻨﺎﺕ ﻤﺸﻴﻨﺔ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺒﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻗﺘﺤﻤـﺕ‬
‫‪47‬‬

‫ﻋﺼﺎﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺤﺎﺭﺓ ﻤﻨﺯﻟﻪ ﻭﻜﺎﺩﺕ ﺃﻥ ﺘﺸﻨﻕ »ﺃﺒﺎ ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ«‪ .‬ﻭﺴﺎﻓﺭﺕ ﺒﻪ ﺯﻭﺠﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺕ ﺤﺘﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺃﻥ‬
‫ﺘﺤﻴﻁﻪ ﺒﺒﻌﺽ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺭﺍﺤﺔ ﺒﻔﻀل ﻤﻜﺎﺴﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻜﻁﺒﻴﺒﺔ ﻨﺎﺠﺤﺔ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﻓﻨﻠﻨﺩﺍ ﺤﻴﺙ ﺘﻭﻓﻲ ﻫﻨﺎﻙ ﻓﻲ ﺃﻴﺎﺭ ‪ ،1918‬ﻤﺘﺠﺎﻫﻼ ﻤﻥ‬
‫ﻗﺒل ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﺎﻫﻡ ﻓﻲ ﺘﺄﺴﻴﺴﻪ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻜل‪ ،‬ﻨﺎل ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺒﻌﺩ ﻭﻓﺎﺘﻪ ﺘﺭﻀﻴﺔ ﻟـﺫﻜﺭﺍﻩ‪ :‬ﻓﻤـﻥ ﺒـﻴﻥ ﺠﻤﻴـﻊ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺭﻜﺴﻴﻴﻥ ﺍﻟﻬﺎﻤﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺨﺎﺼﻡ ﻤﻌﻬﻡ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﺘﺯﺍل ﻜﺘﺒﻪ ﺘﻨﺸﺭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺘﻲ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪ [1‬ﺧﻼﻓﺎﺗﻨﺎ‪) :‬ﺭﺍﺯﻧﻮﻏﻼﺳﻴﺎ( ﻛﺮﺍﺱ ﺟﺪﱄ‪ ،‬ﻧﺸﺮ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1884‬ﺣﻠﻞ ﻓﻴﻪ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ ﻭﺷﺪ‪‬ﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﻼﻓﺎﺕ ﺑﲔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﻭﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬
‫)»ﻧﺎﺭﻭﺩﻧﻴﻚ«(‪.‬‬
‫]‪ [2‬ﺟﻮﺩﻭﻛﻮ‪ :‬ﻭﻳ‪‬ﺘﻮﻟﺪ ﺟﻮﺩﻭﻛﻮ‪-‬ﻧﺎﺭﻛﻴﻔﻴﺘﺰ )‪ (1924-1864‬ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺃﻳﻀﺎ ﺑﺎﲰﻴﻪ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭﻳﻦ »ﺃ‪ .‬ﻭﺭﻭﻧﺴﻜﻲ« ﻭ»ﺟﻮﻳﺘﺰ« )»ﺟﻮﻑ«(‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻮﻟﻨﺪﻱ‪،‬‬
‫ﺻﺤﺎﰲ ﻭﺩﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﺃﺭﺳﺘﻘﺮﺍﻃﻲ ﺍﳌﻨﺸﺄ ﻭﺍﻟﺴﻠﻮﻙ‪ .‬ﺩﻋﻢ ﺟﻨﺎﺡ ﺑﻴﻠﺴﻮﺩﺳﻜﻲ ﺍﻟﻴﻤﻴﲏ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻱ )‪ (P.P.S‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻧﺸﻖ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ‬
‫‪» .1906‬ﺍ‪‬ﺰﺍﻣﻲ« ﰲ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1918‬ﻧﺎﺋﺐ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ‪ .‬ﻭﰲ ﻋﺎﻡ ‪– 1920‬ﺳﻔﲑ ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺎ‪ .‬ﺗﻮﰲ ﰲ ﻭﺍﺭﺳﻮ‪.‬‬
‫]‪ [3‬ﺭﻭﺯﺍ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮﺭﻍ‪ :‬ﺭﻭﺯﺍ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮﺭﻍ )‪ .(1919-1871‬ﻭﻟﺪﺕ ﰲ ‪ Zamosé‬ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻧﺸﻄﺖ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻱ‪ ،‬ﻭﻻﺣﻘﺎ ﰲ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﻟﻠﺤﺮﻛﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﺻﺤﺎﻓﻴﺔ ﻻﻣﻌﺔ ﻭﳎﺎﺩﻟﺔ ﻋﻨﻴﻔﺔ‪ .‬ﺳﺠﻨﺖ ﰲ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﰲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﳌﻌﺎﺭﺿﺘﻬﺎ‬
‫ﻟﻸﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪ .‬ﺃﺳﺴﺖ ﻭﻧﺸﺮﺕ ﺩﻱ ﺍﻧﺘﺮﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ )‪ (S.P.D‬ﰒ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺸﻴﻮﻋﻲ‬
‫ﺍﻷﳌﺎﱐ )‪ .(K.P.D‬ﺍﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺃﻋﺪﻣﺖ ﺭﻣﻴﺎ ﺑﺎﻟﺮﺻﺎﺹ ﰲ ‪ 15‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ 1919‬ﰲ ﺑﺮﻟﲔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻴﻠﻴﺸﻴﺎ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﻓﺮﺍﻱ ﻛﻮﺭﺑﺲ‪.‬‬
‫]‪ [4‬ﻫﲑﺯﻥ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﺍﻳﻔﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻫﲑﺯﻥ )‪ .(70-1812‬ﺍﻻﺑﻦ ﻏﲑ ﺍﻟﺸﺮﻋﻲ ﻟﻨﺒﻴﻞ ﺭﻭﺳﻲ‪ .‬ﻣﻨﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭﺩﺍﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻣﺆﺳﺲ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﻴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪ .‬ﻋﺎﺵ ﰲ ﺍﳋﺎﺭﺝ )ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ( ﻣﻨﺬ ‪ ،1847‬ﺣﻴﺚ ﻧﺸﺮ ﺍﻟﻨﺎﻗﻮﺱ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻣﻬﺎﺟﺮﺓ ﺭﻭﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺍﻟﻨﻔﻮﺫ‪.‬‬
‫]‪ [5‬ﻏﺮﻭﻳﻠﺶ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ‪ :‬ﻫﺮﻣﺎﻥ ﻏﺮﻭﻳﻠﺶ )‪ (1925-1842‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮﻱ ﳝﻴﲏ ﺍﻟﱰﻋﺔ‪ .‬ﺗﺮﺃﺱ ﲢﺮﻳﺮ ﻋﺪﺓ ﺻﺤﻒ ﻟﻠﺤﺰﺏ )ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ‬
‫ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻱ( ﻭﺍﺣﺘﻞ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻋﻠﻴﺎ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﻋﺎﺭﺽ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ )ﺍﻟﻜﻮﻣﻨﺘﺮﻥ(‪.‬‬
‫]‪ [6‬ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻳﻮﺱ‪ :‬ﺭﻳﺘﺸﺎﺭﺩ ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻳﻮﺱ )‪ (1896-1743‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﺳﻮﻳﺴﺮﻱ ﺃﳌﺎﱐ ﻋﺮﻓﺖ ﻧﻈﺮﻳﺘﻪ ﰲ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫]‪ [7‬ﻓﻴﺨﺘﻪ‪ :‬ﻳﻮﻫﺎﻥ ﻏﻮﺗﻠﻴﺐ ﻓﻴﺨﺘﻪ )‪ .(1814-1762‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﺃﺧﻼﻗﻲ ﻭﻣﺒﺸﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [8‬ﺷﻴﻠﻴﻨﻎ‪ :‬ﻓﺮﻳﺪﺭﻳﺶ ﻓﻴﻠﻬﻠﻢ ﺷﻴﻠﻴﻨﻎ )‪ (1845-1775‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﺃﳌﺎﱐ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﻓﻜﺮﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﻈﻮﺍﻫﺮ‪.‬‬
‫]‪ [9‬ﻫﻴﻐﻞ‪ :‬ﻏﻴﻮﺭﻍ ﻓﻴﻠﻬﻠﻢ ﻓﺮﻳﺪﺭﻳﺶ ﻫﻴﻐﻞ )‪ (1831-1770‬ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻫﻴﻐﻞ ﲞﺼﻮﺹ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺪﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻜﻴﺔ‪ .‬ﺷﻜﻠﺖ ﺃﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﺎﺭﻛﺲ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [10‬ﻫﻮﻟﺒﺎﺥ‪ :‬ﺑﻮﻝ ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻭﻥ ﺩﻱ ﻫﻮﻟﺒﺎﺥ )‪ .(89-1723‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﻭﻋﺎﱂ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺁﺭﺍﺀﻩ ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﳊﺎﺩ‪ ،‬ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﳊﺘﻤﻴﺔ ﰲ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﺍﳌﻨﺸﻮﺭ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1770‬ﻧﺎﺩﻯ ﺑﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﺧﻼﻕ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻔﻌﻲ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ )‪.(1773‬‬
‫]‪ [11‬ﻫﻠﻔﻴﺘﻴﻮﺱ‪:‬ﻛﻠﻮﺩ ﺍﺩﺭﻳﺎﻥ ﻫﻴﻠﻔﻴﺘﻴﻮﺱ )‪ .(71-1715‬ﺍﺷﺘﻤﻞ ﻛﺘﺎﺑﺎﻩ ﺍﻟﻔﻜﺮ ‪ (De l’Esprit (1758‬ﻭﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ‪ (De l’Homme (1773‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺮﺽ ﻟﻔﻠﺴﻔﺘﻪ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﻭﻓﻠﺴﻔﺘﻪ ﺍﻷﺧﻼﻗﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻟﻠﺬﺓ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﺃﻥ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﳏﻜﻮﻡ ﻛﻠﻴﺔ ﺑﺈﺣﺴﺎﺳﻪ ﺍﳌﺎﺩﻱ ﻭﻣﺼﻠﺤﺘﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﻋﺎﻃﻔﺘﻪ‪.‬‬
‫]‪ [12‬ﺩﻱ ﺑﺮﻭﻛﲑ‪ :‬ﻟﻮﻳﺲ ﺩﻱ ﺑﺮﻭﻛﲑ )‪ .(1951-1870‬ﺃﺳﺘﺎﺫ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻠﺠﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻗﻴﺎﺩﻱ ﰲ ﺣﺰﺏ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻟﻸﳑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻻﺣﻘﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻨﺪﻭﺏ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ﰲ ﻋﺼﺒﺔ ﺍﻷﻣﻢ‪.‬‬
‫]‪ [13‬ﻏﻴﺴﺪ‪ :‬ﺟﻮﻝ ﺑﺎﺳﻴﻞ ﻏﻴﺴﺪ )‪ .(1922-1845‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻓﺮﻧﺴﻲ ﺑﺎﺭﺯ‪ .‬ﺗﺮﺃﺱ ﻣﺮﺓ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪ .‬ﻧﺎﺋﺐ ﻣﻦ ‪ .1921-1893‬ﻻﺣﻘﺎ ﻭﺯﻳﺮ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻣﻦ ﺁﺏ )ﺃﻏﺴﻄﺲ( ‪ 1914‬ﺣﱴ ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﻝ )ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ( ‪.1915‬‬
‫]‪ [14‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻨﺎ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﺮﺍﻫﻨﺔ‪ :‬ﻣﻦ ‪ ،28-1921‬ﺍﻷﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻪ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺣﻴﺎﺀ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻘﺪﱘ‬
‫ﺣﻮﺍﻓﺰ ﳏﺪﻭﺩﺓ ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺗﻨﺎﺯﻻﺕ ﻟﻠﻔﻼﺣﲔ‪ .‬ﰎ ﻭﺿﻊ ﺣﺪ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻟﺼﺎﱀ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﳌﻮﺟ‪‬ﻪ ﻛﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﺳﺘﺮﺩ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1927‬ﻣﺴﺘﻮﺍﻩ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1913‬‬
‫]‪ [15‬ﻛﺮﺍﺳﲔ‪ :‬ﻟﻴﻮﻧﻴﺪ ﺑﻮﺭﻳﺴﻮﻓﻴﺘﺶ ﻛﺮﺍﺳﲔ )‪ .(1926-1870‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﲝﻜﻢ ﺍﳌﻬﻨﺔ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ .1905‬ﺃﻣﺪ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺑﺎﳉﺰﺀ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﻦ ﺃﻣﻮﺍﻝ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﻢ ﻣﻦ ﻧﻘﻮﺩ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺍﳌﻠﻴﻮﻧﲑ ﺳﺎﻓﺎ ﻣﺎﺭﻭﺯﻭﻑ ﻭﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻏﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻨﻮﻙ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ‬
‫‪ 1908‬ﻫﺠﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﺷﺎﺭﻙ ﰲ ﻣﻔﻮﺿﺎﺕ ﺑﺮﻳﺴﺖ‪-‬ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1919‬ﺃﻭﻝ ﻣﻔﻮﺽ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺻﻼﺕ‪ .‬ﻭﻗﹼﻊ‬
‫ﺃﻭﻝ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﲡﺎﺭﻳﺔ ﺳﻮﻓﻴﺘﻴﺔ‪-‬ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1921‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1924‬ﺃﻋﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻪ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪ .‬ﻋ‪‬ﲔ ﰲ ‪ 1925‬ﺳﻔﲑﺍ ﻟﻼﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﱵ‬
‫ﰲ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻮﰲ‪.‬‬

‫‪48‬‬

‫]‪ [16‬ﺷﻠﻴﺎﺑﻨﻴﻜﻮﻑ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﻏﺎﻓﺮﻳﻠﻮﻓﻴﺘﺶ ﺷﻠﻴﺎﺑﻨﻴﻜﻮﻑ )‪ (1943-1883‬ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﲝﻜﻢ ﺍﳌﻬﻨﺔ‪ ،‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ‬
‫‪ 1905‬ﻫﺎﺟﺮ ﺇﱃ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ .‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ ‪ 1915‬ﻛﹸﻠﹼﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻟﻴﻨﲔ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻟﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﻫﺎﻣﺎ ﰲ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬
‫‪ .1917‬ﺃﻭﻝ ﻣﻔﻮﺽ‪ ،‬ﺳﻮﻓﻴﻴﱵ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ .‬ﻃﺮﺩ ﻣﻦ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1933‬ﻭﺍﺧﺘﻔﻰ ﰲ »ﺗﻄﻬﲑﺍﺕ« ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫]‪ [17‬ﻛﻮﻟﻮﻧﺘﺎﻱ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭﺍ ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻠﻮﻓﻨﺎ ﻛﻮﻟﻨﺘﺎﻱ )‪ (1925-1872‬ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﻭﺩﺍﻋﻴﺔ ﻣﺘﺤﻤﺴﺔ »ﻟﻠﺤﺐ ﺍﳊﺮ«‪ .‬ﺑﻠﺸﻔﻴﺔ ﻣﻨﺬ ‪ ،1904‬ﺇﻻ ﺃ‪‬ﺎ‬
‫ﺃﺻﺒﺤﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺸﻔﻴﺔ »ﺗﺼﻔﻮﻳﺔ«‪ .‬ﻋﺎﺷﺖ ﰲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1908‬ﺣﱴ ‪ ،1917‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎﺩﺕ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﻭﺍﻧﺘﺨﺒﺖ ﻋﻀﻮﺍ‬
‫ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1923‬ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺩﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﻭﻣﺜﻠﺖ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺖ ﺑﺼﻔﺔ ﺳﻔﲑ ﰲ ﺍﻟﻨﺮﻭﻳﺞ‪ ،‬ﺍﳌﻜﺴﻴﻚ ﻭﺍﻟﺴﻮﻳﺪ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪.1945‬‬
‫]‪ [18‬ﺍﻟﻴﻜﺴﻨﺴﻜﻲ‪ :‬ﻏﺮﻳﻐﻮﺭﻱ ﺍﻟﻴﻜﺴﻴﻔﻴﺘﺶ ﺍﻟﻴﻜﺴﻨﺴﻜﻲ )ﻭﻟﺪ ﻋﺎﻡ ‪ .(1879‬ﻣﻨﺪﻭﺏ ﺑﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺜﺎﱐ‪ .‬ﺍﻓﺘﺮﻕ ﻋﻦ ﻟﻴﻨﲔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1909‬ﻭﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ‬
‫ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ ﻭﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺔ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ«‪» .‬ﺩﻓﺎﻋﻲ« ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ‪ ،‬ﻭﲢﺎﻟﻒ ﻣﻊ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﻫﺎﺟﺮ ﺇﱃ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪.‬‬
‫]‪ [19‬ﺳﻴﺪﻭﻱ‪ :‬ﺯﻳﻨﻮﰲ ﻳﺎﻛﻮﻓﻠﻴﻔﻴﺘﺶ ﺳﻴﺪﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻟﻴﺘﻔﲔ )ﻭﻟﺪ ‪ .(1876‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ‪ .1897‬ﻧﺸﻂ ﰲ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺍﳊﺰﰊ ﺍﻟﺴﺮﻱ ﺣﱴ ‪ ،1905‬ﻭﺍﻋﺘﻘﻞ ﻭﻧﻔﻲ ﻋﺪﺓ ﻣﺮﺍﺕ‪ .‬ﻟﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﺑﺎﺭﺯﺍ ﰲ ﺍﻟﺘﻤﺮﺩ ﺍﻟﻌﻤﺎﱄ ﺍﳌﺴﻠﺢ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺮﻳﺴﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬ﰲ ‪ .1905‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪1906‬‬
‫ﻫﺎﺟﺮ ﺇﱃ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺗﲔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﺍﳊﺮﺏ‪ .‬ﻋﺎﺩ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﰲ ﺍﳌﺆﲤﺮ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺷﺮ‪ .1921 ،‬ﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺣﱴ ‪ 1939‬ﻋﻤﻞ ﻣﺪﻳﺮﺍ ﳌﺼﻨﻊ ﻟﻠﻘﻄﻦ‪.‬‬
‫]‪ [20‬ﻛﺎﻭﺗﺴﻜﻲ‪ :‬ﻛﺎﺭﻝ ﻳﻮﻫﺎﻥ ﻛﺎﻭﺗﺴﻜﻲ )‪ (1938-1845‬ﻣﻨﻈﺮ ﻟﻼﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﺯﻋﻴﻢ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ )‪ ،(S.P.D‬ﻭﺍﺣﺪ‬
‫ﺯﻋﻤﺎﺀ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﻳﻦ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻩ ﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺟﻬﻞ ﻟﻴﻨﲔ ﻳﻬﺎﲨﻪ ﺑﺸﺪﺓ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1918‬‬
‫]‪ [21‬ﺑﻼﻧﻜﻲ‪ :‬ﻟﻮﻳﺲ ﺍﻭﻏﺴﺖ ﺑﻼﻧﻜﻲ )‪ (81-1805‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺛﻮﺭﻱ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪ .‬ﻣﻨﺎﺩﺍﺗﻪ ﺑﺎﻹﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻘﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻐِﻠﹼﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﺰﺏ ﺗﺂﻣﺮﻱ ﻣﻨﻀﺒﻂ ﺻﻐﲑ‬
‫ﻣﺜﻠﹼﺚ ﺗﺼﻮﺭﺍ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻴﻨﲔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﺑﻼﻧﻜﻲ ﺯﻋﻴﻢ ﻛﻮﻣﻮﻧﺔ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1872‬‬
‫]‪ [22‬ﻻﻓﺎﺭﻍ‪ :‬ﺑﻮﻝ ﻻﻓﺮﺍﻍ )‪ .(1911-1842‬ﺻﻬﺮ ﻛﺎﺭﻝ ﻣﺎﺭﻛﺲ‪ .‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪.‬‬
‫]‪ [23‬ﻓﺎﻧﺪﺭﻓﻴﻠﺪ‪ :‬ﺍﻣﻴﻞ ﻓﺎﻧﺪﺭ ﻓﻴﻠﺪ )‪ (1938-1886‬ﻋﻀﻮ ﺑﺮﳌﺎﻥ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺑﻠﺠﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻭﺯﻳﺮ‪ .‬ﻣﺆﻟﻒ ﻛﺘﺐ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﰲ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [24‬ﺩﻳﺒﻮﺭﻳﻦ‪ :‬ﺍﺑﺮﺍﻫﺎﻡ ﻣﻮﻳﺰﻳﻔﻴﺘﺶ ﺩﻳﺒﻮﺭﻳﻦ )ﻭﻟﺪ ﻋﺎﻡ ‪ .(1881‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﻭﻣﺆﺭﺥ‪ .‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﻭﺍﻟﺘﺤﻖ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ ﻛﺎﻥ ﺃﻣﲔ ﺳﺮ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﰲ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ ﻟﻠﻌﻠﻮﻡ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1931‬ﺍﻧﺘﻘﺪ »ﳌﺜﺎﻟﻴﺘﻪ« ﻭﺗﻼﺷﻰ ﰲ ﺍﻟﻈﻞ‪.‬‬
‫]‪ [25‬ﻟﻴﺒﻜﻨﺸﺖ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ‪ :‬ﻓﻴﻠﻬﻠﻢ ﻟﻴﺒﻜﻨﺸﺖ )‪ (1900-1816‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺃﳌﺎﱐ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﻭﺍﻟﺪ ﺍﻟﺰﻋﻴﻢ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻬﺮﺓ ﻛﺎﺭﻝ ﻟﻴﺒﻜﻨﺸﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻏﺘﻴﻞ ﰲ‬
‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ 1919‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﰲ ﺑﺮﻟﲔ‪.‬‬
‫]‪ [26‬ﺧﻼﻓﺎﺗﻨﺎ‪) :‬ﺭﺍﺯﻧﻮﻏﻼﺳﻴﺎ( ﻛﺮﺍﺱ ﺟﺪﱄ‪ ،‬ﻧﺸﺮ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1884‬ﺣﻠﻞ ﻓﻴﻪ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ ﻭﺷﺪ‪‬ﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﻼﻓﺎﺕ ﺑﲔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﻭﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬
‫)»ﻧﺎﺭﻭﺩﻧﻴﻚ«(‪.‬‬
‫]‪ [27‬ﺟﻮﺩﻭﻛﻮ‪ :‬ﻭﻳ‪‬ﺘﻮﻟﺪ ﺟﻮﺩﻭﻛﻮ‪-‬ﻧﺎﺭﻛﻴﻔﻴﺘﺰ )‪ (1924-1864‬ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺃﻳﻀﺎ ﺑﺎﲰﻴﻪ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭﻳﻦ »ﺃ‪ .‬ﻭﺭﻭﻧﺴﻜﻲ« ﻭ»ﺟﻮﻳﺘﺰ« )»ﺟﻮﻑ«(‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﻲ‬
‫ﺑﻮﻟﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺻﺤﺎﰲ ﻭﺩﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ ﺃﺭﺳﺘﻘﺮﺍﻃﻲ ﺍﳌﻨﺸﺄ ﻭﺍﻟﺴﻠﻮﻙ‪ .‬ﺩﻋﻢ ﺟﻨﺎﺡ ﺑﻴﻠﺴﻮﺩﺳﻜﻲ ﺍﻟﻴﻤﻴﲏ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻱ )‪ (P.P.S‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻧﺸﻖ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪» .1906‬ﺍ‪‬ﺰﺍﻣﻲ« ﰲ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1918‬ﻧﺎﺋﺐ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ‪ .‬ﻭﰲ ﻋﺎﻡ ‪– 1920‬ﺳﻔﲑ ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ ﰲ ﺗﺮﻛﻴﺎ‪ .‬ﺗﻮﰲ ﰲ ﻭﺍﺭﺳﻮ‪.‬‬
‫]‪ [28‬ﺭﻭﺯﺍ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮﺭﻍ‪ :‬ﺭﻭﺯﺍ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮﺭﻍ )‪ .(1919-1871‬ﻭﻟﺪﺕ ﰲ ‪ Zamosé‬ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻧﺸﻄﺖ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻱ‪ ،‬ﻭﻻﺣﻘﺎ ﰲ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﻟﻠﺤﺮﻛﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﺻﺤﺎﻓﻴﺔ ﻻﻣﻌﺔ ﻭﳎﺎﺩﻟﺔ ﻋﻨﻴﻔﺔ‪ .‬ﺳﺠﻨﺖ ﰲ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﰲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ ﳌﻌﺎﺭﺿﺘﻬﺎ‬
‫ﻟﻸﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ‪ .‬ﺃﺳﺴﺖ ﻭﻧﺸﺮﺕ ﺩﻱ ﺍﻧﺘﺮﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻝ‪ ،‬ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﻨﺎﻃﻘﺔ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺑﻠﺴﺎﻥ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ )‪ (S.P.D‬ﰒ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺸﻴﻮﻋﻲ‬
‫ﺍﻷﳌﺎﱐ )‪ .(K.P.D‬ﺍﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺃﻋﺪﻣﺖ ﺭﻣﻴﺎ ﺑﺎﻟﺮﺻﺎﺹ ﰲ ‪ 15‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ 1919‬ﰲ ﺑﺮﻟﲔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻴﻠﻴﺸﻴﺎ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﻓﺮﺍﻱ ﻛﻮﺭﺑﺲ‪.‬‬
‫]‪ [29‬ﻫﲑﺯﻥ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﺍﻳﻔﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻫﲑﺯﻥ )‪ .(70-1812‬ﺍﻻﺑﻦ ﻏﲑ ﺍﻟﺸﺮﻋﻲ ﻟﻨﺒﻴﻞ ﺭﻭﺳﻲ‪ .‬ﻣﻨﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻭﺩﺍﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻣﺆﺳﺲ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﻴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪ .‬ﻋﺎﺵ ﰲ ﺍﳋﺎﺭﺝ )ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ( ﻣﻨﺬ ‪ ،1847‬ﺣﻴﺚ ﻧﺸﺮ ﺍﻟﻨﺎﻗﻮﺱ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻣﻬﺎﺟﺮﺓ ﺭﻭﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ﺍﻟﻨﻔﻮﺫ‪.‬‬
‫]‪ [30‬ﻏﺮﻭﻳﻠﺶ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ‪ :‬ﻫﺮﻣﺎﻥ ﻏﺮﻭﻳﻠﺶ )‪ (1925-1842‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺳﻮﻳﺴﺮﻱ ﳝﻴﲏ ﺍﻟﱰﻋﺔ‪ .‬ﺗﺮﺃﺱ ﲢﺮﻳﺮ ﻋﺪﺓ ﺻﺤﻒ ﻟﻠﺤﺰﺏ )ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ‬
‫ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻟﺴﻮﻳﺴﺮﻱ( ﻭﺍﺣﺘﻞ ﻣﻨﺎﺻﺐ ﻋﻠﻴﺎ ﻓﻴﻪ‪ .‬ﻋﺎﺭﺽ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ )ﺍﻟﻜﻮﻣﻨﺘﺮﻥ(‪.‬‬
‫]‪ [31‬ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻳﻮﺱ‪ :‬ﺭﻳﺘﺸﺎﺭﺩ ﺍﻓﻴﻨﺎﺭﻳﻮﺱ )‪ (1896-1743‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﺳﻮﻳﺴﺮﻱ ﺃﳌﺎﱐ ﻋﺮﻓﺖ ﻧﻈﺮﻳﺘﻪ ﰲ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ‪.‬‬
‫]‪ [32‬ﻓﻴﺨﺘﻪ‪ :‬ﻳﻮﻫﺎﻥ ﻏﻮﺗﻠﻴﺐ ﻓﻴﺨﺘﻪ )‪ .(1814-1762‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﺃﺧﻼﻗﻲ ﻭﻣﺒﺸﺮ ﺑﺎﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [33‬ﺷﻴﻠﻴﻨﻎ‪ :‬ﻓﺮﻳﺪﺭﻳﺶ ﻓﻴﻠﻬﻠﻢ ﺷﻴﻠﻴﻨﻎ )‪ (1845-1775‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﺃﳌﺎﱐ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﻓﻜﺮﺓ ﻭﺣﺪﺓ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﻈﻮﺍﻫﺮ‪.‬‬
‫]‪ [34‬ﻫﻴﻐﻞ‪ :‬ﻏﻴﻮﺭﻍ ﻓﻴﻠﻬﻠﻢ ﻓﺮﻳﺪﺭﻳﺶ ﻫﻴﻐﻞ )‪ (1831-1770‬ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻫﻴﻐﻞ ﲞﺼﻮﺹ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺪﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻜﻴﺔ‪ .‬ﺷﻜﻠﺖ ﺃﺳﺎﺱ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻣﺎﺭﻛﺲ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﻳﺎﻟﻜﺘﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [35‬ﻫﻮﻟﺒﺎﺥ‪ :‬ﺑﻮﻝ ﻫﻨﺮﻱ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻭﻥ ﺩﻱ ﻫﻮﻟﺒﺎﺥ )‪ .(89-1723‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﻭﻋﺎﱂ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪ ،‬ﻃﺮﺡ ﺁﺭﺍﺀﻩ ﺍﻟﻌﻨﻴﻔﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﳊﺎﺩ‪ ،‬ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﳊﺘﻤﻴﺔ ﰲ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻈﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﺍﳌﻨﺸﻮﺭ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1770‬ﻧﺎﺩﻯ ﺑﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﺧﻼﻕ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻔﻌﻲ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ )‪.(1773‬‬
‫]‪ [36‬ﻫﻠﻔﻴﺘﻴﻮﺱ‪:‬ﻛﻠﻮﺩ ﺍﺩﺭﻳﺎﻥ ﻫﻴﻠﻔﻴﺘﻴﻮﺱ )‪ .(71-1715‬ﺍﺷﺘﻤﻞ ﻛﺘﺎﺑﺎﻩ ﺍﻟﻔﻜﺮ ‪ (De l’Esprit (1758‬ﻭﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ‪ (De l’Homme (1773‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺮﺽ ﻟﻔﻠﺴﻔﺘﻪ ﺍﳌﺎﺩﻳﺔ ﻭﻓﻠﺴﻔﺘﻪ ﺍﻷﺧﻼﻗﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺪﺃ ﺍﻟﻠﺬﺓ‪ .‬ﻗﺎﻝ ﺃﻥ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﳏﻜﻮﻡ ﻛﻠﻴﺔ ﺑﺈﺣﺴﺎﺳﻪ ﺍﳌﺎﺩﻱ ﻭﻣﺼﻠﺤﺘﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﻋﺎﻃﻔﺘﻪ‪.‬‬

‫‪49‬‬

‫]‪ [37‬ﺩﻱ ﺑﺮﻭﻛﲑ‪ :‬ﻟﻮﻳﺲ ﺩﻱ ﺑﺮﻭﻛﲑ )‪ .(1951-1870‬ﺃﺳﺘﺎﺫ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻠﺠﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻗﻴﺎﺩﻱ ﰲ ﺣﺰﺏ ﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻟﻸﳑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻻﺣﻘﺎ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻨﺪﻭﺏ ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ ﰲ ﻋﺼﺒﺔ ﺍﻷﻣﻢ‪.‬‬
‫]‪ [38‬ﻏﻴﺴﺪ‪ :‬ﺟﻮﻝ ﺑﺎﺳﻴﻞ ﻏﻴﺴﺪ )‪ .(1922-1845‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻓﺮﻧﺴﻲ ﺑﺎﺭﺯ‪ .‬ﺗﺮﺃﺱ ﻣﺮﺓ ﺍﳉﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪ .‬ﻧﺎﺋﺐ ﻣﻦ ‪ .1921-1893‬ﻻﺣﻘﺎ ﻭﺯﻳﺮ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﰲ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻣﻦ ﺁﺏ )ﺃﻏﺴﻄﺲ( ‪ 1914‬ﺣﱴ ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﻝ )ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ( ‪.1915‬‬
‫]‪ [39‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻨﺎ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﺮﺍﻫﻨﺔ‪ :‬ﻣﻦ ‪ ،28-1921‬ﺍﻷﺳﻠﻮﺏ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺘﻪ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺣﻴﺎﺀ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻘﺪﱘ‬
‫ﺣﻮﺍﻓﺰ ﳏﺪﻭﺩﺓ ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﰲ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺗﻨﺎﺯﻻﺕ ﻟﻠﻔﻼﺣﲔ‪ .‬ﰎ ﻭﺿﻊ ﺣﺪ ﻟﻠﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻟﺼﺎﱀ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﳌﻮﺟ‪‬ﻪ ﻛﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﻟﺪﻭﻟﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﺳﺘﺮﺩ ﺍﻹﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1927‬ﻣﺴﺘﻮﺍﻩ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1913‬‬
‫]‪ [40‬ﻛﺮﺍﺳﲔ‪ :‬ﻟﻴﻮﻧﻴﺪ ﺑﻮﺭﻳﺴﻮﻓﻴﺘﺶ ﻛﺮﺍﺳﲔ )‪ .(1926-1870‬ﻣﻬﻨﺪﺱ ﲝﻜﻢ ﺍﳌﻬﻨﺔ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ .1905‬ﺃﻣﺪ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺑﺎﳉﺰﺀ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﻦ ﺃﻣﻮﺍﻝ ﺻﻨﺪﻭﻗﻬﻢ ﻣﻦ ﻧﻘﻮﺩ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺍﳌﻠﻴﻮﻧﲑ ﺳﺎﻓﺎ ﻣﺎﺭﻭﺯﻭﻑ ﻭﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻏﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻨﻮﻙ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ‬
‫‪ 1908‬ﻫﺠﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﺷﺎﺭﻙ ﰲ ﻣﻔﻮﺿﺎﺕ ﺑﺮﻳﺴﺖ‪-‬ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1919‬ﺃﻭﻝ ﻣﻔﻮﺽ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﺍﳌﻮﺍﺻﻼﺕ‪ .‬ﻭﻗﹼﻊ‬
‫ﺃﻭﻝ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﲡﺎﺭﻳﺔ ﺳﻮﻓﻴﺘﻴﺔ‪-‬ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1921‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1924‬ﺃﻋﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻪ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪ .‬ﻋ‪‬ﲔ ﰲ ‪ 1925‬ﺳﻔﲑﺍ ﻟﻼﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﱵ‬
‫ﰲ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻮﰲ‪.‬‬
‫]‪ [41‬ﺷﻠﻴﺎﺑﻨﻴﻜﻮﻑ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﻏﺎﻓﺮﻳﻠﻮﻓﻴﺘﺶ ﺷﻠﻴﺎﺑﻨﻴﻜﻮﻑ )‪ (1943-1883‬ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﲝﻜﻢ ﺍﳌﻬﻨﺔ‪ ،‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ‬
‫‪ 1905‬ﻫﺎﺟﺮ ﺇﱃ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ .‬ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ ‪ 1915‬ﻛﹸﻠﹼﻒ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻟﻴﻨﲔ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻟﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﻫﺎﻣﺎ ﰲ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬
‫‪ .1917‬ﺃﻭﻝ ﻣﻔﻮﺽ‪ ،‬ﺳﻮﻓﻴﻴﱵ ﻟﻠﻌﻤﻞ‪ .‬ﻃﺮﺩ ﻣﻦ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1933‬ﻭﺍﺧﺘﻔﻰ ﰲ »ﺗﻄﻬﲑﺍﺕ« ﺍﻟﺜﻼﺛﻴﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫]‪ [42‬ﻛﻮﻟﻮﻧﺘﺎﻱ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭﺍ ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻠﻮﻓﻨﺎ ﻛﻮﻟﻨﺘﺎﻱ )‪ (1925-1872‬ﺳﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﻭﺩﺍﻋﻴﺔ ﻣﺘﺤﻤﺴﺔ »ﻟﻠﺤﺐ ﺍﳊﺮ«‪ .‬ﺑﻠﺸﻔﻴﺔ ﻣﻨﺬ ‪ ،1904‬ﺇﻻ ﺃ‪‬ﺎ‬
‫ﺃﺻﺒﺤﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺸﻔﻴﺔ »ﺗﺼﻔﻮﻳﺔ«‪ .‬ﻋﺎﺷﺖ ﰲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1908‬ﺣﱴ ‪ ،1917‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎﺩﺕ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﻭﺍﻧﺘﺨﺒﺖ ﻋﻀﻮﺍ‬
‫ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1923‬ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺩﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻴﺔ ﻭﻣﺜﻠﺖ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺖ ﺑﺼﻔﺔ ﺳﻔﲑ ﰲ ﺍﻟﻨﺮﻭﻳﺞ‪ ،‬ﺍﳌﻜﺴﻴﻚ ﻭﺍﻟﺴﻮﻳﺪ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪.1945‬‬
‫]‪ [43‬ﺍﻟﻴﻜﺴﻨﺴﻜﻲ‪ :‬ﻏﺮﻳﻐﻮﺭﻱ ﺍﻟﻴﻜﺴﻴﻔﻴﺘﺶ ﺍﻟﻴﻜﺴﻨﺴﻜﻲ )ﻭﻟﺪ ﻋﺎﻡ ‪ .(1879‬ﻣﻨﺪﻭﺏ ﺑﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺜﺎﱐ‪ .‬ﺍﻓﺘﺮﻕ ﻋﻦ ﻟﻴﻨﲔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1909‬ﻭﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ‬
‫ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ ﻭﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﰲ ﳎﻤﻮﻋﺔ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ«‪» .‬ﺩﻓﺎﻋﻲ« ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﺍﻷﻭﱃ‪ ،‬ﻭﲢﺎﻟﻒ ﻣﻊ ﺑﻠﻴﺨﺎﻧﻮﻑ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﻫﺎﺟﺮ ﺇﱃ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪.‬‬
‫]‪ [44‬ﺳﻴﺪﻭﻱ‪ :‬ﺯﻳﻨﻮﰲ ﻳﺎﻛﻮﻓﻠﻴﻔﻴﺘﺶ ﺳﻴﺪﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻟﻴﺘﻔﲔ )ﻭﻟﺪ ‪ .(1876‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ‪ .1897‬ﻧﺸﻂ ﰲ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺍﳊﺰﰊ ﺍﻟﺴﺮﻱ ﺣﱴ ‪ ،1905‬ﻭﺍﻋﺘﻘﻞ ﻭﻧﻔﻲ ﻋﺪﺓ ﻣﺮﺍﺕ‪ .‬ﻟﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﺑﺎﺭﺯﺍ ﰲ ﺍﻟﺘﻤﺮﺩ ﺍﻟﻌﻤﺎﱄ ﺍﳌﺴﻠﺢ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺑﺮﻳﺴﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺳﻜﻮ‪ ،‬ﰲ ‪ .1905‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪1906‬‬
‫ﻫﺎﺟﺮ ﺇﱃ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮﺗﲔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺪﻋﺎﻳﺔ ﺿﺪ ﺍﳊﺮﺏ‪ .‬ﻋﺎﺩ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﰲ ﺍﳌﺆﲤﺮ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺷﺮ‪ .1921 ،‬ﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺣﱴ ‪ 1939‬ﻋﻤﻞ ﻣﺪﻳﺮﺍ ﳌﺼﻨﻊ ﻟﻠﻘﻄﻦ‪.‬‬
‫]‪ [45‬ﻛﺎﻭﺗﺴﻜﻲ‪ :‬ﻛﺎﺭﻝ ﻳﻮﻫﺎﻥ ﻛﺎﻭﺗﺴﻜﻲ )‪ (1938-1845‬ﻣﻨﻈﺮ ﻟﻼﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﺯﻋﻴﻢ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ )‪ ،(S.P.D‬ﻭﺍﺣﺪ‬
‫ﺯﻋﻤﺎﺀ ﺍﻷﳑﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯﻳﻦ‪ .‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻩ ﻷﺳﺎﻟﻴﺐ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺟﻬﻞ ﻟﻴﻨﲔ ﻳﻬﺎﲨﻪ ﺑﺸﺪﺓ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1918‬‬
‫]‪ [46‬ﺑﻼﻧﻜﻲ‪ :‬ﻟﻮﻳﺲ ﺍﻭﻏﺴﺖ ﺑﻼﻧﻜﻲ )‪ (81-1805‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺛﻮﺭﻱ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪ .‬ﻣﻨﺎﺩﺍﺗﻪ ﺑﺎﻹﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻘﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﻐِﻠﹼﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺣﺰﺏ ﺗﺂﻣﺮﻱ ﻣﻨﻀﺒﻂ ﺻﻐﲑ‬
‫ﻣﺜﻠﹼﺚ ﺗﺼﻮﺭﺍ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻴﻨﲔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﺑﻼﻧﻜﻲ ﺯﻋﻴﻢ ﻛﻮﻣﻮﻧﺔ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1872‬‬
‫]‪ [47‬ﻻﻓﺎﺭﻍ‪ :‬ﺑﻮﻝ ﻻﻓﺮﺍﻍ )‪ .(1911-1842‬ﺻﻬﺮ ﻛﺎﺭﻝ ﻣﺎﺭﻛﺲ‪ .‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪.‬‬
‫]‪ [48‬ﻓﺎﻧﺪﺭﻓﻴﻠﺪ‪ :‬ﺍﻣﻴﻞ ﻓﺎﻧﺪﺭ ﻓﻴﻠﺪ )‪ (1938-1886‬ﻋﻀﻮ ﺑﺮﳌﺎﻥ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺑﻠﺠﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﻭﺯﻳﺮ‪ .‬ﻣﺆﻟﻒ ﻛﺘﺐ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﰲ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [49‬ﺩﻳﺒﻮﺭﻳﻦ‪ :‬ﺍﺑﺮﺍﻫﺎﻡ ﻣﻮﻳﺰﻳﻔﻴﺘﺶ ﺩﻳﺒﻮﺭﻳﻦ )ﻭﻟﺪ ﻋﺎﻡ ‪ .(1881‬ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ﻭﻣﺆﺭﺥ‪ .‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1903‬ﻭﺍﻟﺘﺤﻖ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪ ،‬ﰲ‬
‫ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ ﻛﺎﻥ ﺃﻣﲔ ﺳﺮ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﰲ ﺍﻷﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ ﻟﻠﻌﻠﻮﻡ‪ .‬ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1931‬ﺍﻧﺘﻘﺪ »ﳌﺜﺎﻟﻴﺘﻪ« ﻭﺗﻼﺷﻰ ﰲ ﺍﻟﻈﻞ‪.‬‬
‫]‪ [50‬ﻟﻴﺒﻜﻨﺸﺖ ﺍﻟﻌﺠﻮﺯ‪ :‬ﻓﻴﻠﻬﻠﻢ ﻟﻴﺒﻜﻨﺸﺖ )‪ (1900-1816‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺃﳌﺎﱐ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﻭﺍﻟﺪ ﺍﻟﺰﻋﻴﻢ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﺷﻬﺮﺓ ﻛﺎﺭﻝ ﻟﻴﺒﻜﻨﺸﺖ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻏﺘﻴﻞ ﰲ‬
‫ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ 1919‬ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻮﻯ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﰲ ﺑﺮﻟﲔ‪.‬‬

‫‪50‬‬

‫ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻠﻮﻓﻴﺘﺶ ﺳﻔﲑﺩﻟﻮﻑ‬
‫ﻗﺎﺒﻠﺕ ﻴﻌﻘﻭﺏ ﻤﻴﺨﺎﺌﻴﻠﻭﻓﻴﺘﺵ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﻌﺩ ﻋﻭﺩﺘﻲ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ .‬ﻭﻜﻨﺕ ﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﺴﻤﻌﺕ ﻋﻨﻪ ﻓﻘﻁ‪ .‬ﻭﻋﺭﻓـﺕ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﻤﻨﺎﻀل ﻻ ﻴﻌﺘﺭﻴﻪ ﺍﻟﻜﻼل ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻋﺭﻓﺕ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻴﺴﺠﻥ ﻭﻴﻨﻔﻲ‪ ،‬ﻭﻴﻬﺭﺏ ﻤﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ‪ :‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻗﺒﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺃﻭﺩﻉ ﺍﻟﺴﺠﻥ‪ ،‬ﻜﻠﻤﺎ ﺘﺩﺒﺭ ﺃﻤﺭ ﻫﺭﻭﺒﻪ‪ .‬ﻭﻟﻠﺘﻭ‪ ،‬ﻭﻟﻴﺱ ﻤﻬﻤﺎ ﺃﻴﻨﻤﺎ ﺸﺎﺀ ﻟﻪ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻴﺒﺩﺃ ﺒﺘﻨﻅﻴﻡ‬
‫ﻟﺠﺎﻥ ﺃﻭ ﺨﻼﻴﺎ ﺒﻠﺸﻔﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺴﺭﻱ‪ .‬ﻭﺍﻜﺘﺴﺏ ﻤﻥ ﻨﺸﺎﻁﻪ ﻫﺫﺍ ﺨﺼﻠﺘﻴﻥ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨـﻪ‬
‫ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻜﺘﺴﺎﺒﻬﻤﺎ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺤﺭﻜﺔ ﺴﺭﻴﺔ‪ .‬ﺃﻭﻻﻫﻤﺎ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﻭﺴﻭﻋﻴﺔ ﻤﻁﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺤﺯﺏ ﻜﻠﻪ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺒﺩﺍ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﻗﺎﻡ ﺒﺩﺭﺍﺴﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻟﻜل ﻭﺍﺤﺩ‬

‫ﻤﻥ ﻋﺸﺭﺍﺕ ﺍﻵﻻﻑ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺘﺸﻜل ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻤﻨﻬﻡ‪ .‬ﻭﺍﺸﺘﻤﻠﺕ ﺫﺍﻜﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺸﻲﺀ ﻤﺎ ﺸﺒﻴﻪ ﺒﻘﺎﻤﻭﺱ ﺴﻴﺭ ﺫﺍﺘﻴﺔ ﻟﻠﺸﻴﻭﻋﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﻭﻴﻡ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺒﺩﻗﺔ ﻭﺒﺭﺍﻋﺔ ﻤﺫﻫﻠﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﺠﻭﺍﻨـﺏ ﺍﻟﺸﺨـﺼﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟـﺼﻠﺔ‬
‫ﺒﻠﻴﺎﻗﺘﻬﻡ ﻜﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻋﺎﻟﻡ ﻨﻔﺱ ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ‪ .‬ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻴﻨﺴﻰ ﺸﻴﺌﺎ ﻤﻁﻠﻘﺎ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺭﻑ ﻓﻀﺎﺌل ﺍﻷﺸـﺨﺎﺹ ﻭﺇﻨﺠـﺎﺯﺍﺘﻬﻡ‪،‬‬

‫ﻭﻴﻼﺤﻅ ﺃﻴﺔ ﻫﻔﻭﺓ‪ ،‬ﻭﻜل ﺨﻠل‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﻠﺒﻬﺎ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻤﻌﻪ ﻤﻥ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻟﺤﺯﺒﻲ ﺍﻟﺴﺭﻱ‪ .‬ﻭﺃﻤﺎ ﺍﻟﺨﺼﻠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻜﺎﻨﺕ ﻤﻘﺩﺭﺘﻪ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﺭﻗﻰ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻟﺸﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺃﻥ ﺃﺤﻜﻡ ﻜﻴﻑ ﻜﺎﻥ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺴﻴﺒﺩﻭ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻤﻨﻅﻤﺎ ﻓﻲ ﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻴﻭﻤﻲ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺍﻨﺘﻘﺎل ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺘﺩﺭﺠﻲ ﺍﻟﺨﺎﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻹﺜﺎﺭﺓ ﻟﻤﺜﻠﻬﺎ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻜﻤﻨﺎﻀل ﺴﺭﻱ‪ ،‬ﻜﻤﻨﻅﻡ ﺜﻭﺭﻱ ﻤﺎﺭﺱ ﻋﻤﻼ ﻤﻜﺜﻔﺎ ﻭﺇﻥ‬

‫ﻜﺎﻥ ﻤﺤﺩﻭﺩﺍ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﺭﺍﺌﻌﺎ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻥ ﺨﺒﺭﺘﻪ ﻫﺫﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻫﻠﺕ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺠﻴﺩﺍ ﻷﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻭﺍﻀﻊ ﺩﺴﺘﻭﺭﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺠﻌﻠـﺕ‬

‫ﻤﻨﻪ ﺭﺌﻴﺴﺎ ﻓﻌﺎﻻ ﻟـ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻟﻌﻤﻭﻡ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺭﺌﺎﺴﺔ ﺃﻤﺎﻨﺔ ﺴﺭ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺤﺘﻰ ﺤﻠﻭل ﺃﻴﺎﻡ ﺘﻤﻭﺯ )ﻴﻭﻟﻴﻭﺯ( ]‪ [7‬ﻜﺎﻥ ﺴﻔﺭﺩﻭﻟﻭﻑ ﺠﺯﺀﺍ ﻤﻥ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻷﺭﻜﺎﻥ »ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ« ﻭﺸﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨـﺏ ﻟﻴﻨـﻴﻥ‪،‬‬

‫ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻭﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺃﻴﺎﻡ ﺘﻤﻭﺯ ﺴﻠﻁﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻷﻀﻭﺍﺀ‪ .‬ﻭﻟﻴﺱ ﻫﻨﺎ ﻤﻘﺎﻡ ﺍﻹﺴﻬﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ‬
‫ﻭﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﺘﻅﺎﻫﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤﺕ ﺒﻬﺎ ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﻭﻜﺭﻭﻨﺸﺘﺎﺩﺕ ﻓﻲ ﺘﻤﻭﺯ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ ﻟﻠﺘﻅﺎﻫﺭﺍﺕ‪،‬‬
‫ﺒﻌﺩ ﻤﺎ ﺜﺒﺕ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴل ﺇﻴﻘﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﻋﻤل ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﻭ ﺍﻟـﺫﻱ ﺍﺴـﺘﻌﺭﺽ ﺍﻟﻤـﺴﻴﺭﺓ ﺍﻟـﻀﺨﻤﺔ‬

‫ﻟﻌﺸﺭﺍﺕ ﺍﻵﻻﻑ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺴﻠﺤﻴﻥ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺭﻭﺭﻫﻡ ﺃﻤﺎﻡ ﺸﺭﻓﺔ ﻜﺸﻴﺴﻨﺴﻜﺎﻴﺎ ]‪ ،[8‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻋﻁﻰ ﺍﻟﻜﺘﺎﺌـﺏ ﺍﻟﺯﺍﺤﻔـﺔ‬
‫ﺸﻌﺎﺭﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﻘﺘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻟﺴﺒﺏ ﻏﺭﻴﺏ ﻤﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺼﺩﺭ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺈﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻭﺍﻋﺘﻘﻠﺕ ﺃﻨﺎ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﻜﺜﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸـﻔﺔ‬

‫ﻭﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻅل ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻁﻠﻴﻘﺎ –ﻤﻊ ﺃﻥ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﺩﻟﹼﺕ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻟﺭﺌﻴـﺴﻲ ﻓـﻲ ﻤـﺎ ﺩﻋـﻲ‬
‫»ﺒﺎﻟﻌﺼﻴﺎﻥ«‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻜل‪ ،‬ﺠﻌل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻅﺭﻑ ﻤﻥ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺍﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻟﻠﺤﺯﺏ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﻤﺼﻴﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﺫﻱ ﺸﺩ ﻤﻥ‬

‫ﻋﺯﻴﻤﺘﻪ ﺭﻏﻡ ﺍﻟﻬﺯﺍﺌﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﻠﺕ ﺒﻪ‪.‬‬

‫ﻭﺍﺭﺘﻘﻰ ﻴﻌﻘﻭﺏ ﻤﻴﺨﺎﺌﻴﻠﻭﻓﻴﺘﺵ ﻗﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻨﻌﻘﺎﺩ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ ]‪ .[9‬ﺇﺫ ﻋﻴﻥ ﺭﺌﻴﺴﺎ ﻟﻬﺎ ﺇﻟـﻰ ﺤـﻴﻥ‬
‫ﺍﻨﺘﺨﺎﺏ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺭﺌﺎﺴﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﺍﺘﻴﺤﺕ ﻟﻲ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻤﺭﺍﺭﺍ‪ ،‬ﻓﻲ ﺘﺼﻭﺭﻱ ﻟﻤﻼﻤﺢ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻷﻥ ﺃﺫﻜﺭ ﺨﺼﻠﺔ ﺃﻋﺠﺒﺕ ﺒﻬﺎ ﺩﺍﺌﻤﺎ‪ :‬ﺭﺒﺎﻁﺔ‬
‫ﺠﺄﺸﻬﻡ ﻭﺴﻴﻁﺭﺘﻬﻡ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻔﺱ ﻓﻲ ﻟﺤﻅﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﺽ ﻓﻴﻬﺎ ﺒﺤﺴﺏ ﻜل ﺍﻟﻅﻭﺍﻫﺭ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺃﻋﺼﺎﺒﻬﻡ ﻤﻨﻬﻜﺔ‪ ،‬ﻭﺤﻴﻥ ﺒﺩﺍ‬
‫‪51‬‬

‫ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴل ﺃﻥ ﻴﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺒﺘﻭﺍﺯﻨﻪ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺼﻠﺔ ﻓﻲ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﻭﺍﻀﺤﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺤﺩ ﻓﺤﺴﺏ‪،‬‬
‫ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺩﺕ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﻘﺩﺕ ﺩﻭﻤﺎ ﺃﻥ ﻁﺒﻴﻌﺔ ﻋﻤل ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺒﺄﻜﻤﻠﻪ ﻭﻤﻼﻤﺤﻪ ﺍﻷﻓﺭﻴﻘﻴﺔ ﻨﻭﻋﺎ ﻴﺩﻻﻥ ﻋﻠﻰ‬

‫ﺸﺨﺹ ﻋﺎﻁﻔﻲ ﺍﻟﻤﺯﺍﺝ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﻴﺭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﻴﺔ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻥ ﻨﺎﺭﺍ ﻋﻅﻴﻤﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﻀﻁﺭﻡ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻅﻬﺭ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ ﺒﺩﺍ ﺸﺨﺼﺎ ﺠﻠﻴﺩﻴﺎ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﺼﻭﺕ ﻫﺎﺩﺉ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺨﻁﺏ‪ ،‬ﻭﻴﻤﺸﻲ ﺒﻨﻌﻭﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺭﻜﺎﺘﻪ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﺒﻁﻴﺌﺔ ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﺃﻨﻪ‬

‫ﻴﻘﻭل ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻟﻠﻤﺤﻴﻁﻴﻥ ﺒﻪ‪» :‬ﺍﻫﺩﺅﻭﺍ ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﻻ ﺘﺴﺘﻌﺠﻠﻭﺍ‪ ،‬ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﻴﺘﻁﻠﺏ ﻀﺒﻁ ﺍﻟﻨﻔﺱ«‪.‬‬

‫ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻤﻔﻭﺽ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺠﺄ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﺒﻬﺩﻭﺌﻪ ﻓﻲ ﺃﻴﺎﻡ ﺍﻟـﺼﺭﺍﻉ ﺍﻟﻌﻨﻴـﻑ‬

‫ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ ﻭﺃﻨﺼﺎﺭ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﺒﺩﺍ ﺒﺎﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻤﺤﻤﻭﻤﺎ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﻊ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺍ ﻻ ﻤﺒﺎﻟﻴﺎ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻅﻬﺭ ﻭﻭﺍﺜﻘﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻗﻪ‪.‬‬
‫ﻜﺎﻨﺕ ﻏﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻴﻴﻥ ﻭﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻫﻴﺎﺝ‪ ،‬ﻭﻗﺼﺭ »ﺘﻭﺭﻴﺩ« ﺒﺄﺴـﺭﻩ ﻴﻁـﻥ‬
‫ﻜﺴﺭﺏ ﻏﺎﻀﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺤل‪ :‬ﻓﻘﺩ ﻨﺸﺭ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺇﺸﺎﻋﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻴﺘﺂﻤﺭﻭﻥ ﻟﺴﺤﻕ ﺠﻨﺎﺤﻲ ﺍﻟﻴﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻭﺴـﻁ ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺍﻨﺘﺸﺭﺕ ﻓﻲ ﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺇﺸﺎﻋﺎﺕ ﺒﺄﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﻋﺯﻤﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻰ ﺘﺩﺍﺒﻴﺭ ﻴﺎﺌﺴﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺃﻨﻬﻡ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻅﺎﻫﺭﺓ ﻤﺴﻠﺤﺔ –ﺠﺭﻯ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﻜﻤﺎ ﻨﻌﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻜﻤﺔ ]‪ [10‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﺤﺩﺙ‪ -‬ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻴﻨﻭﻭﻥ ﻤﻘﺎﻭﻤـﺔ‬
‫ﺤل ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ ﺒﻘﻭﺓ ﺍﻟﺴﻼﺡ‪ ،‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﺤﺎﻭﻟﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﻤﺭﺃﻯ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ »ﺒﺒﻁﻭﻟﺔ ﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺤـﺯﺒﻬﻡ« ﺍﻏﺘﻴـﺎل ﺒﻌـﺽ‬

‫»ﺍﻟﻐﺎﺼﺒﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺠﻠﺒﻭﺍ ﺍﻟﻌﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ« ﺒﺎﺴﺘﻴﻼﺌﻬﻡ »ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﺒﺎﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻤﺠﺭﺩﺓ«‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻷﻤﺭ‪ ،‬ﻻ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻭﻻ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺃﻗﺩﻤﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺨﻁﻭﺍﺕ ﻤﺘﻁﺭﻓﺔ ﻜﻬﺫﻩ ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﻓﻜﺭﻭﺍ ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﻭﻜـﺎﻥ‬

‫ﺍﻟﻔﺎﺭﻕ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩ ﺒﻴﻥ ﺴﻠﻭﻙ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴﻥ ﻗﺎﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻟﻡ ﻴﻜﻭﻨﻭﺍ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻼﺡ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻜﺎﻓﻴﺎ ﺃﻥ ﻴﺼﺭﺥ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺎﺭ ﺠﻴﻠﻴﺯﻨﻴﺎﻙ ]‪» :[11‬ﻜﻔﻭﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﺜﺭﺜﺭﺓ ﻭﺍﺫﻫﺒﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺒﻴﻭﺘﻜﻡ!« ﻟﻴﺒﺩﻱ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ »ﻭﻻﺀ« ﻜﺒﻴﺭﺍ‪ ،‬ﻨﺩﻡ‬

‫ﻋﻠﻴﻪ ﺒﻌﻀﻬﻡ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺒﻤﺭﺍﺭﺓ ﻷﻨﻪ ﺭﺃﻯ ﻓﻴﻪ ﻋﻼﻤﺔ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺒﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﻁﹼﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻬﺎﻴﺔ ﺴﻤﻌﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻓﻲ ﻨﻅﺭ ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﺫﻴﻥ‬
‫ﺍﺤﺘﻔﻅﻭﺍ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻷﻭﻫﺎﻡ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻏﻤﺭﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﻭ ﺍﻟﻌﺼﻴﺏ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺠﻠﺱ ﻜل ﻤﻨﺩﻭﺏ ﻓﻲ ﻤﻘﻌﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺒﻠﻎ ﺍﻟﺘﻭﺘﺭ ﺍﻟﺫﺭﻭﺓ‪ ،‬ﻨﻬﺽ ﺍﻟﻴﻤﻴﻥ ﻭﺍﻟﻭﺴـﻁ ﻭﻁﺎﻟﺒـﺎ‬
‫ﺒﺎﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻟﺠﻠﺴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺜﻨﺎﺀ ﻗﺩ ﺍﺨﺘﻔﻰ‪ .‬ﺃﻴﻥ ﻫﻭ؟ ﻭﺒﺩﺃ ﺍﻟﻘﻠﻕ ﻴﻨﺘﺎﺏ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻥ‪ :‬ﻭﻜﺎﻥ ﺭﺠـل ﻤـﺴﻥ‬

‫ﺍﺨﺘﻴﺭ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ ﻷﻨﻪ ﺒﺩﺍ ﺃﻜﺒﺭ ﺍﻟﺤﺎﻀﺭﻴﻥ ﺴﻨﺎ‪ ،‬ﻴﺯﻋﻕ ﻤﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺒﺭ ﻭﻴﺩﻩ ﻤﻤﺩﻭﺩﺓ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﺠﺭﺱ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻗﺭﺭ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ‬

‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻟﺠﻠﺴﺔ ﺒﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﻤﻨﻬﻡ‪ ،‬ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻴﻥ ﻋﻀﻭ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﻥ ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﺡ‪ .‬ﺇﻨﻤﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ‪ ،‬ﺩﻭﻨﻤﺎ ﺍﺴﺘﻌﺠﺎل ﻭﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺯﻴـﺩ ﻤـﻥ‬

‫ﺴﺭﻋﺔ ﺨﻁﻭﻩ‪ ،‬ﺒﺭﺯ ﺸﻜل ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻭﻜﺄﻥ ﺍﻷﺭﺽ ﺍﻨﺸﻘﺕ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻭﺘﻘﺩﻡ ﺒﻤﺸﻴﺘﻪ ﺍﻟﻤﺤﺴﻭﺴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻬﻭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺒﺭ‪ ،‬ﻤﺘﺠـﺎﻫﻼ ﺘﻤﺎﻤـﺎ‬

‫ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﺍﻟﻤﻭﻗﺭ‪ ،‬ﻭﻨﺤ‪‬ﺎﻩ ﺠﺎﻨﺒﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺭﻉ ﺍﻟﺠﺭﺱ‪ ،‬ﻭﺃﻋﻠﻥ ﺒﻬﺩﻭﺀ ﺠﻠﻴﺩﻱ ﻭﺼﻭﺕ ﻤﺭﺘﻔﻊ ﺨﺎل ﻤﻥ ﺃﻱ ﺃﺜﺭ ﻤﻥ ﺁﺜﺎﺭ ﺍﻟﺘـﻭﺘﺭ‬
‫ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺍﻟﺠﻠﺴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻨﻨﻲ ﺃﺫﻜﺭ ﺘﻔﺎﺼﻴل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺸﻬﺩ ﻷﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻨﻔﺴﻴﺔ ﺤﺩﺩ ﺇﻴﻘﺎﻉ ﺴﻴﺭ ﺍﻟﺠﻠﺴﺔ ﺍﻟﻼﺤﻕ ﺒﺄﻜﻤﻠﻪ‪ .‬ﻭﻤﻨﺫ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﻓﺼﺎﻋﺩﺍ‪،‬‬
‫ﺃﻅﻬﺭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻀﺒﻁﺎ ﻤﻁﻠﻘﺎ ﻟﻠﻨﻔﺱ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﻤﻨﺩﻭﺒﻭ ﺍﻟﻭﺴﻁ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻻ ﻴﺯﺍﻟﻭﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻏﻠﻴﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺒﺩﺍ ﻭﻜﺄﻨﻬﻡ ﺠﻔﻠﻭﺍ ﻭﺍﻨﻜﻤﺸﻭﺍ ﺒﺘﺄﺜﻴﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻤ‪‬ﺎﻡ ﺍﻟﺒـﺎﺭﺩ ﻤـﻥ‬
‫ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ‪ .‬ﻭﺃﺤﺴﻭﺍ ﻓﻭﺭﺍ ﻓﻲ ﻟﻬﺠﺘﻪ ﺍﻟﻘﺎﺭﺴﺔ ﺒﻌﺯﻡ ﻭﺘﺼﻤﻴﻡ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﻨﺎﺠﺯﻴﻥ‪.‬‬

‫‪52‬‬

‫ﺇﻨﻨﻲ ﻟﻬﺫﺍ ﺃﺴﻬﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﻋﻥ ﺫﻜﺭﻴﺎﺕ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﻟﻘﺎﺀﺍﺘﻲ ﺒﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻭﻋﻤﻠﻲ ﻤﻌﻪ ﺨﻼل ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨـﻲ‬
‫ﺴﺄﻋﺭﺽ ﻤﺠﺭﺩ ﺘﻠﺨﻴﺹ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻜﻨﺕ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺃﺒﺭﺯﺕ ﻋﺩﺩﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻻ ﻴﻌﺭﻓﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻴﻥ ﺒﺩﻭﺍ ﻭﻜﺄﻨﻬﻡ ﺘﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﺤـﺩﻭﺩ ﺍﻟﻁﺎﻗـﺔ‬
‫ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻀﻤﺎﺭ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻷﻭل ﺒﻴﻥ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ‪ .‬ﺇﻨﻨﻲ ﻻ ﺃﻋﺭﻑ ﻤﺘﻰ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻴﺘﺩﺒﺭ ﺃﻤﺭ ﺃﻜﻠﻪ ﻭﻤﻨﺎﻤﺘﻪ‪ ،‬ﺇﺫ ﻜﺎﻥ ﻗﺎﺌﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺩﺍﺀ ﻭﺍﺠﺒﺎﺘﻪ ﻟﻴﻼ ﻭﻨﻬﺎﺭﺍ‪ ،‬ﻭﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺃﺸﺨﺎﺹ ﻗﻼﺌل ﺁﺨﺭﻭﻥ ﻴﻘﺩﻤﻭﻥ ﺍﻟﺘﻭﺠﻴـﻪ‬

‫ﺍﻟﻔﻜﺭﻱ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻜﺎﻥ ﺒﻴﻨﻬﻡ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ‪-‬ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ ،‬ﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺼﻠﺔ ﺠﻤﻴﻊ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ -‬ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺤﻭﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺩﻭﺭ ﺤﻭﻟﻪ ﻜل ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﺃﻭ ﺴﻠﻙ ﺍﻹﻴﺼﺎل ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻟﻜل ﺸﻲﺀ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺘﺒﻨﻰ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﺭﺒﻤﺎ ﺒﺸﻜل ﻏﺭﻴﺯﻱ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺱ ﻋﺒ‪‬ﺭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺭﺌﻴﺔ ﻋﻥ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺒﺄﻜﻤﻠﻬﺎ‪ .‬ﺇﺫ ﺍﻋﺘـﺎﺩ ﺃﻥ‬

‫ﻴﺭﺘﺩﻱ ﻤﻥ ﻗﻤﺔ ﺭﺃﺴﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﺨﻤﺹ ﻗﺩﻤﻪ ﻟﺒﺎﺴﺎ ﻤﺼﻨﻭﻋﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻠﺩ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﺒﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺃﻭﻻ ﻷﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﺭﻴﺤﺎ )ﺇﺫ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﻭﻗﺕ ﻟﻴﺨﻠﻌـﻪ‬
‫ﻁﻭﻴﻼ(‪ ،‬ﻭﺜﺎﻨﻴﺎ ﻷﻨﻪ ﺃﺭﺍﺩ ﺘﺜﺒﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺱ ﻋﻤل ﺭﺴﻤﻲ ﻟﻠﻤﻔﻭﺽ ﻭﻟﻜﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻁﻘﻡ ﺍﻷﺴﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻟﻼﻤﻊ ﻜﺠﻠـﺩ ﻜﻠـﺏ‬

‫ﺍﻟﺼﻴﺩ ﺍﻷﺴﻭﺩ ﺍﻟﻤﻌﺘﻨﻲ ﺒﻪ ﺠﻴﺩﺍ‪ ،‬ﺍﻜﺴﺏ ﻗﻭﺍﻡ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺍﻟﻀﺌﻴل ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻼﻓﺕ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﺇﻴﺤﺎﺀ ﺇﻀـﺎﻓﻴﺎ ﺒﻌﻠـﻭ ﺍﻟﻤﻜﺎﻨـﺔ ﻭﺍﻟﺭﺼـﺎﻨﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﺼﻼﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﻜﺎﻟﻤﺎﺴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺨﺘﻴﺭﺕ ﻨﻅﺭﺍ ﻟﺼﻼﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﻔﺎﺌﻘﺔ ﻟﻜﻲ ﺘﻜﻭﻥ ﻤﺤﻭﺭﺍ ﻟﻘﻁﻌﺔ ﺁﻟﻴﺔ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺩﺍﺌﻤﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‪.‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﻜﺎﻟﺠﻠﻴﺩ‪ ،‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﻜﺎﻷﻟﻤﺎﺱ‪ .‬ﻭﺍﺘﺴﻤﺕ ﻁﺒﻴﻌﺘﻪ ﺍﻷﺨﻼﻗﻴﺔ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬ﺸﻔﺎﻓﺔ‪ ،‬ﺒﺎﺭﺩﺓ‬
‫ﻭﻗﺎﻁﻌﺔ ﺍﻟﺤﻭﺍﻑ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺨﺎﻟﻴﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺸﻔﺎﻓﺔ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻁﻤﻭﺡ ﺸﺨﺼﻲ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺒﺤﻴﺙ ﺃﻨﻪ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺩﻭﻥ ﻭﺠﻪ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻟﺩﻴﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﻴﺔ ﺃﻓﻜﺎﺭ‪ .‬ﻜﺎﻨﺕ ﻟﺩﻴﻪ ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺴﻠﻔﻴﺔ ﺒﺨﺼﻭﺹ ﻜل ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﺍﻨﻌﻜـﺎﺱ ﻟـﻺﺭﺍﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻭﺠﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﺒﺘﺩﻉ ﻤﻁﻠﻘﺎ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻨﻘل ﻓﻘﻁ ﻤﺎ ﻭﺼل ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻤﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‬
‫ﺸﺨﺼﻴﺎ‪ .‬ﻭﻨﻘﻠﻪ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﻭﺒﺸﻜل ﺠﻴﺩ‪ ،‬ﻤﻊ ﺘﻜﻴﻴﻔﻪ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻠﻤﻭﺱ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺨﻁﺒـﻪ‬
‫ﺘﺤﻤل ﺼﺒﻐﺔ ﺭﺴﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻻﻓﺘﺘﺎﺤﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﺭﺴﻤﻴﺔ‪ .‬ﻜل ﺸﻲﺀ ﻤﺩﺭﻭﺱ ﺒﺩﻗﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻘﺘﺼﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﺎ ﺘﺴﺘﺩﻋﻴﻪ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ‪ ،‬ﻻ ﺃﻜﺜﺭ‪ ،‬ﻻ‬
‫ﻋﻭﺍﻁﻑ‪ ،‬ﻭﻻ ﺤﺭﺍﺌﻕ ﺫﻫﻨﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻤﻜﺎﻥ ﻤﻌﻴﻥ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﺭﺽ ﺃﻤﺭ ﻤﻌﻴﻥ‪ :‬ﺇﺫﻥ ﻴﻌﺭﺽ‪ ،‬ﻴﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺘﺘﻡ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﻗﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺍﻵﻥ‪ ،‬ﻫﻜﺫﺍ‬

‫ﻜﺎﻥ ﻴﻭﺤﻲ ﻀﻤﻨﻴﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻭﺼﻨﻊ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﻭﻤﺎ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻷﺴﺎﺱ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﺃﺭﺴﻴﺕ ﺩﻋﺎﺌﻤﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺠﺯﻡ ﻓﻲ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺍﻻﻨﻬﻤﺎﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﻫﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺩﻤ‪‬ﺭ ﺭﺠﻠﻨﺎ ﺍﻟﻤﺎﺴﻲ‪ ،‬ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ‪ ،‬ﻓﻬﺫﻩ ﺃﻤﻭﺭ ﻤﻥ ﺍﻟـﺼﻌﺏ‬
‫ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺍﻟﺠﺯﻡ ﺒﺨﺼﻭﺼﻬﺎ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺃﻁﺒﺎﺌﻪ ﺍﺴﺘﺨﻔﻭﺍ ﺒﺎﻹﺠﻬﺎﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻴﺵ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﺘﺤﺕ ﻭﻁﺄﺘﻪ‪ .‬ﻭﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤـﺎ ﺴـﻤﻌﺘﻬﻡ ﻴﻘﻭﻟـﻭﻥ‪:‬‬
‫»ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻟﻌﺏ ﺍﻹﺠﻬﺎﺩ ﺍﻟﻤﻔﺭﻁ ﺩﻭﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺠﺫﺭ ﺍﻟﻌﻠﺔ ﻜﺎﻥ ﻜﺎﻤﻨﺎ ﻓﻲ ﻤﻭﻀﻊ ﺁﺨﺭ ﻭﻜﺎﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻟﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﻬﻭﺭ ﺤﺘﻰ‬

‫ﻓﻲ ﺃﻓﻀل ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﺇﻨﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﺘﺄﺨﺭ ﺃﻜﺜﺭ«‪ .‬ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻬﻡ ﻤﺨﻁﺌﻭﻥ‪ .‬ﻓﺄﻨﺎ ﺃﻭﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺭﺽ ﺍﻟﻜﺎﻤﻥ ﻓـﻲ ﺠـﺴﺩﻩ‬
‫ﻭﺍﻷﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺤﺎﻁﺕ ﺒﻪ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺃﻟﺤﻘﺕ ﺒﻪ ﺃﺫﻯ ﻗﺎﺘﻼ ﻓﻘﻁ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺍﻗﺘﺭﻓﺕ ﺒﺎﻟﺠﻬﺩ ﺍﻟﻤﻔﺭﻁ‪ :‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺎﻤل ﻫـﻭ‬

‫ﺍﻟﺴﺒﺏ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺎﺭﺜﺔ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﺃﺼﻴﺏ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﺒﺎﻟﺯﻜﺎﻡ ﺇﺜﺭ ﺨﻁﺒﺔ ﺃﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻷﻨﻪ ﺭﻓﺽ ﺍﻻﺴﺘﺴﻼﻡ ﻟﻪ‪ ،‬ﺍﻨﻬﺎﺭ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎ ﺘﺤﺕ ﻭﻁﺄﺓ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ ﺍﻟﻔﺎﺌﻘﺔ ﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﺫﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻘﻪ‪ .‬ﻭﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺴﺒﺏ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻤﺕ ﻓﻲ ﺴـﺎﺤﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻜـﺔ ﻤﺜـل‬

‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻨﺎ ﻤﺤﻘﻭﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻨﻌﺘﺒﺭﻩ ﺸﺨﺼﺎ ﻀﺤﻰ ﺒﺤﻴﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺁﻤﻥ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﻭﺃﻓﻀل ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻗﻴﻠﺕ ﻓﻲ ﺘﺄﺒﻴﻨﻪ‬

‫ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪» :‬ﺇﻥ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ ﻜﻬﺅﻻﺀ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻟﻨﺎ ﻋﻨﻬﻡ‪ .‬ﻭﺴﻨﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﻓﺭﻗﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﻜﻲ ﻴﺤﻠﻭﺍ ﻤﺤﻠﻪ« ]‪.[12‬‬

‫‪53‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﺍﻨﻀﻡ ﻱ‪.‬ﻡ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ )‪ (1919-1885‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ ﺍﻟﺭﻭﺴﻲ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ .1901‬ﻤﻨﺫ ﻋـﺎﻡ ‪1902‬‬
‫ﻭﺤﺘﻰ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﺘﺨﺼﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺴﺭﻱ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﺸﺭﻋﻲ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺃﻋﻠﻥ ﺘﺄﻴﻴﺩﻩ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻟﺩﻯ ﺘﺸﻜﻠﻪ ﻓﻲ‬

‫ﻋﺎﻡ ‪ .1903‬ﻅل ﻤﺨﻠﺼﺎ ﻟﺴﻴﺎﺴﺎﺕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺜﺒﺎﺕ ﻭﺩﻭﻥ ﺘﺴﺎﺅل‪ ،‬ﻭﺍﺨﺘﻴﺭ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1913‬ﻋﻀﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴـﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ ﻋـﺎﻡ‬

‫‪ ،1917‬ﻤﻥ ﺜﻭﺭﺓ ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻨﻘﻼﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻓﻲ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﻅﱢﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻟﻠﺤﺯﺏ ﻋﻨﻪ ﻭﺒﻘﻲ ﻤﺴﺘﻤﺭﺍ ﻓـﻲ ﺍﻟـﺴﻴﻁﺭﺓ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﻤﻥ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭ ﺒﻴﻨﻤﺎ ﻟﻌﺏ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻭﺍﻟﺯﻋﻤﺎﺀ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﺍﻵﺨﺭﻭﻥ ﺃﺩﻭﺍﺭﻫﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺭﺡ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﺒﻌﺩ ﺤـل ﺍﻟﺠﻤﻌﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻜﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ )ﻴﻨﺎﻴﺭ( ‪ ،1918‬ﺨﻠﻑ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻜﺎﻤﻨﻴﻴﻑ ﻓﻲ ﻤﻨﺼﺒﻪ ﻜﺭﺌﻴﺱ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴـﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴـﺔ ﻟﻠﻤﺠـﺎﻟﺱ‬
‫ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ ﻟﻌﻤﻭﻡ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﻤﻨﺼﺏ ﺠﻌﻠﻪ ﺍﻟﺭﺌﻴﺱ ﺍﻻﺴﻤﻲ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﻤﻨﺫ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﺤﺘﻰ ﻭﻓﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺁﺫﺍﺭ )ﻤﺎﺭﺱ( ‪ 1919‬ﻜﺎﻥ‬
‫ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ ﻭﺴﺘﺎﻟﻴﻥ ﺃﻗﺭﺏ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻭﻨﻴﻥ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪ [1‬ﺃﻳﺎﻡ ﲤﻮﺯ‪:‬ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻷﺯﻣﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻭﻗﻌﺖ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﲤﻮﺯ )ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ( ‪ ،1917‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺸﻠﺖ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺓ ﺍﳌﻮﺣﻰ ‪‬ﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﱵ ﻟﻌﺐ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺩﻭﺭﺍ ﻗﻴﺎﺩﻳﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﰲ ﺍﻹﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻓﺮ‪ ‬ﻟﻴﻨﲔ ﻭﺯﻳﻨﻮﻓﻴﻴﻒ ﰲ ﺇﺛﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‪.‬‬
‫]‪ [2‬ﺷﺮﻓﺔ ﻛﺸﻴﺴﻴﺴﻜﺎﻳﺎ‪ :‬ﰲ ﺁﺫﺍﺭ )ﻣﺎﺭﺱ( ‪ 1917‬ﺻﺎﺩﺭ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻗﺼﺮ ﻛﺸﻴﺴﻴﺴﻜﺎﻳﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻗﺼﺔ ﺑﺎﻟﻴﻪ ﺷﻬﲑﺓ ﻭﻋﺸﻴﻘﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻘﻴﺼﺮ‪ ،‬ﻭﺟﻌﻠﻮﻩ ﻣﻘﺮﺍ‬
‫ﻟﻘﻴﺎﺩ‪‬ﻢ ﰲ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪.‬‬
‫]‪ [3‬ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ‪ :‬ﺍﻗﺘﺮﺣﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺮﻭﺽ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﳍﻴﺌﺔ ﺍﳌﻨﺘﺨﺒﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﺮﻭﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺪ‬
‫ﲤﺖ ﺍﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻟﻌﻀﻮﻳﺘﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﺃﻭﺍﺧﺮ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﺣﺼﻞ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﻠﺒﻴﺔ ﺍﳌﻄﻠﻘﺔ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺭﻓﻀﺖ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻣﻼﺀﺍﺕ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪ ،‬ﺃﻗﺪﻡ ﻫﺆﻻﺀ ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻬﺎ ﰲ ‪ 18‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ 1918‬ﺑﻌﺪ ﺟﻠﺴﺔ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﻳﻮﻣﺎ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫]‪ [4‬ﺍﶈﺎﻛﻤﺔ‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﺬﻟﻚ ﺍﶈﺎﻛﻤﺔ ﺍﻟﺼﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺃﺟﺮﻳﺖ ﻷﺭﺑﻌﺔ ﻭﺛﻼﺛﲔ ﺷﺨﺼﺎ ﻣﻦ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ ﺍﻟﻴﻤﻴﲏ ﰲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ‬
‫)ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪ ،1922‬ﻭﺍﻟﱵ ﻟﻌﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺩﻭﺭ ﺍﳌﺪﻋﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ ﺑﲔ ﳏﺎﻣﻲ ﺍﻟﺪﻓﺎﻉ ﺍﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ﺍﻣﻴﻞ ﻓﺎﻧﺪﺭﻓﻴﻠﺪ‪ ،‬ﻭﰲ ﺍﺛﺮ »ﺍﶈﺎﻛﻤﺔ« ﺍﻟﱵ ﺟﺮﻯ ﺍﻟﺘﻼﻋﺐ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﺿﺤﺔ‪ ،‬ﺣﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﺛﲏ ﻋﺸﺮ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺛﻮﺭﻳﺎ ﺑﺎﻹﻋﺪﺍﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺧﻔﻔﺖ ﺇﱃ ﺍﻷﺷﻐﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺮﺃﻱ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ‪.‬‬
‫]‪ [5‬ﺍﻟﺒﺤﺎﺭ ﺟﻴﻠﻴﺰﻧﻴﺎﻙ‪ :‬ﻓﻮﺿﻮﻱ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﳌﻌﺘﻘﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ .‬ﻗﺎﺩ ﺟﻴﻠﻴﺰﻧﻴﺎﻛﻮﻑ )ﺃﺧﻄﺄ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﰲ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﻻﺳﻢ( ﻓﺼﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺎﺭﺓ ﺍﳌﺴﻠﺤﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻭﺿﻌﻬﻢ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻗﺼﺮ ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ »ﺣﺮﺍﺳﺔ« ﻣﻨﺪﻭﰊ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻗﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﻞ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺍﻣﺮ ﻟﻴﻨﲔ‪.‬‬
‫]‪ [6‬ﺃﻓﻀﻞ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻗﻴﻠﺖ ﰲ ﺗﺄﺑﻴﻨﻪ‪ :‬ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺍﳌﻘﺘﺒﺴﺔ ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﺑﻌﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻝ ﺗﺄﺑﻴﲏ ﻧﺸﺮﻩ ﻟﻴﻨﲔ ﰲ ﻋﺪﺩ ﺑﺮﺍﻓﺪﺍ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﰲ ‪ 20‬ﺁﺫﺍﺭ )ﻣﺎﺭﺱ(‬
‫‪.1919‬‬
‫]‪ [7‬ﺃﻳﺎﻡ ﲤﻮﺯ‪:‬ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻷﺯﻣﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﱵ ﻭﻗﻌﺖ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﲤﻮﺯ )ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ( ‪ ،1917‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺸﻠﺖ ﺍﻟﺘﻈﺎﻫﺮﺓ ﺍﳌﻮﺣﻰ ‪‬ﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﱵ ﻟﻌﺐ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺩﻭﺭﺍ ﻗﻴﺎﺩﻳﺎ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﰲ ﺍﻹﻃﺎﺣﺔ ﺑﺎﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻓﺮ‪ ‬ﻟﻴﻨﲔ ﻭﺯﻳﻨﻮﻓﻴﻴﻒ ﰲ ﺇﺛﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‪.‬‬
‫]‪ [8‬ﺷﺮﻓﺔ ﻛﺸﻴﺴﻴﺴﻜﺎﻳﺎ‪ :‬ﰲ ﺁﺫﺍﺭ )ﻣﺎﺭﺱ( ‪ 1917‬ﺻﺎﺩﺭ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻗﺼﺮ ﻛﺸﻴﺴﻴﺴﻜﺎﻳﺎ‪ ،‬ﺭﺍﻗﺼﺔ ﺑﺎﻟﻴﻪ ﺷﻬﲑﺓ ﻭﻋﺸﻴﻘﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻘﻴﺼﺮ‪ ،‬ﻭﺟﻌﻠﻮﻩ ﻣﻘﺮﺍ‬
‫ﻟﻘﻴﺎﺩ‪‬ﻢ ﰲ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪.‬‬
‫]‪ [9‬ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ‪ :‬ﺍﻗﺘﺮﺣﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺍﳌﻔﺮﻭﺽ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﳍﻴﺌﺔ ﺍﳌﻨﺘﺨﺒﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺔ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻟﺮﻭﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺪ‬
‫ﲤﺖ ﺍﻻﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻟﻌﻀﻮﻳﺘﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﺃﻭﺍﺧﺮ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﺣﺼﻞ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﻠﺒﻴﺔ ﺍﳌﻄﻠﻘﺔ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ‬
‫ﺭﻓﻀﺖ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻣﻼﺀﺍﺕ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪ ،‬ﺃﻗﺪﻡ ﻫﺆﻻﺀ ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻬﺎ ﰲ ‪ 18‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ 1918‬ﺑﻌﺪ ﺟﻠﺴﺔ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﻳﻮﻣﺎ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫]‪ [10‬ﺍﶈﺎﻛﻤﺔ‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﺑﺬﻟﻚ ﺍﶈﺎﻛﻤﺔ ﺍﻟﺼﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﺃﺟﺮﻳﺖ ﻷﺭﺑﻌﺔ ﻭﺛﻼﺛﲔ ﺷﺨﺼﺎ ﻣﻦ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ ﺍﻟﻴﻤﻴﲏ ﰲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ‬
‫)ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪ ،1922‬ﻭﺍﻟﱵ ﻟﻌﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺩﻭﺭ ﺍﳌﺪﻋﻲ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ ﺑﲔ ﳏﺎﻣﻲ ﺍﻟﺪﻓﺎﻉ ﺍﻟﺒﻠﺠﻴﻜﻲ ﺍﻣﻴﻞ ﻓﺎﻧﺪﺭﻓﻴﻠﺪ‪ ،‬ﻭﰲ ﺍﺛﺮ »ﺍﶈﺎﻛﻤﺔ« ﺍﻟﱵ ﺟﺮﻯ ﺍﻟﺘﻼﻋﺐ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻭﺍﺿﺤﺔ‪ ،‬ﺣﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﺛﲏ ﻋﺸﺮ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺛﻮﺭﻳﺎ ﺑﺎﻹﻋﺪﺍﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺧﻔﻔﺖ ﺇﱃ ﺍﻷﺷﻐﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺮﺃﻱ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﳌﻲ‪.‬‬
‫]‪ [11‬ﺍﻟﺒﺤﺎﺭ ﺟﻴﻠﻴﺰﻧﻴﺎﻙ‪ :‬ﻓﻮﺿﻮﻱ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﺍﳌﻌﺘﻘﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ‪ .‬ﻗﺎﺩ ﺟﻴﻠﻴﺰﻧﻴﺎﻛﻮﻑ )ﺃﺧﻄﺄ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﰲ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﻻﺳﻢ( ﻓﺼﻴﻞ ﺍﻟﺒﺤﺎﺭﺓ ﺍﳌﺴﻠﺤﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﻭﺿﻌﻬﻢ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻗﺼﺮ ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ »ﺣﺮﺍﺳﺔ« ﻣﻨﺪﻭﰊ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻗﺪﻡ ﻋﻠﻰ ﺣﻞ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺳﻴﺴﻴﺔ ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺍﻣﺮ ﻟﻴﻨﲔ‪.‬‬
‫]‪ [12‬ﺃﻓﻀﻞ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻗﻴﻠﺖ ﰲ ﺗﺄﺑﻴﻨﻪ‪ :‬ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺍﳌﻘﺘﺒﺴﺔ ﻣﺄﺧﻮﺫﺓ ﺑﻌﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﻘﺎﻝ ﺗﺄﺑﻴﲏ ﻧﺸﺮﻩ ﻟﻴﻨﲔ ﰲ ﻋﺪﺩ ﺑﺮﺍﻓﺪﺍ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﰲ ‪ 20‬ﺁﺫﺍﺭ )ﻣﺎﺭﺱ(‬
‫‪.1919‬‬

‫‪54‬‬

‫ﺍﻟﺮﻓﻴﻖ ﻓﻮﻟﻮﺩﺍﺭﺳﻜﻲ‬
‫ﻗﺎﺒﻠﺕ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻲ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ]‪.[15‬‬
‫ﻜﻨﺕ ﻤﺭﺸﺤﺎ ﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﺩﻭﻤﺎ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻤﺩﻴﻨﺔ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﺨﺒﺕ ﻋﻀﻭﺍ ﻓﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻻﻨﺘﺨﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺠﺭﻴﺕ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟـﻡ ﺃﻜـﻥ‬

‫ﻤﺨﻁﺌﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺯﻴﺭﺍﻥ )ﻴﻭﻨﻴﻭ(‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎﺒﻠﺕ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺍﻷﻭل ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻘﺩﺘﻪ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﺍﻟﻤـﺸﺘﺭﻜﺔ ﺍﻟﻤـﺸﻜﹼﻠﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻭﻤﻨﺩﻭﺒﻲ »ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« ]‪») [16‬ﻤﻴﺠﺭﺍﻴﻭﻨﺘﺴﻲ«( ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻤﺎ‪ .‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺃﺫﻜﺭ ﺃﻥ ﻫـﺫﻩ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋـﺔ ﺍﻟﻤـﺸﺘﺭﻜﺔ‬

‫ﺍﺸﺘﻤﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﺩ ﻻ ﺒﺄﺱ ﺒﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻥ ﺃﻋﻀﺎﺀﻫﺎ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ]‪ [17‬ﻭﺠﻭﻓﻲ ]‪ [18‬ﻭﺭﻓـﺎﻕ ﻤـﻥ ﺤـﺯﺏ‬
‫»ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« ﻤﺜل ﺘﻭﻓﺒﻴﻥ ﻭﺩﻴﺭﺒﻴﺸﻴﻑ‪ .‬ﻭﻀﻤﺕ ﺃﻴﻀﺎ ﺃﺸﺨﺎﺼﺎ ﻤﺜل ﺍﻟﺭﻓﻴﻘﻴﻥ ﺯﺍﻜﺱ ]‪ [19‬ﻭﺍﻜﺴﻠﺭﻭﺩ ﻭﻜﺜﻴﺭﻴﻥ ﺁﺨﺭﻴﻥ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺭﻓﻘﺔ ﺍﻟﺒﻌﻴﺩﺓ ﻋﻥ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻋﺎﺩﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻗﺩﻡ ﻴﻌﻘﻭﺏ ﻤﻴﺨﺎﺌﻴﻠﻭﻓﻴﺘﺵ ﺴﻔﺭﺩﻟﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ »ﻤﻭﺠ‪‬ﻪ« ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ‪ ،‬ﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﻤﻌﻴﻨﺔ ﺃﻭﻻ‪ ،‬ﺜﻡ ﺒﺩﺃﻨﺎ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻗـﺸﺔ‬

‫ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻘﻀﺎﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺍﺠﻬﺘﻨﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻅﻬﺭ ﺘﻔﻭﻕ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ ﻓﻭﺭﺍ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻘﻁ ﺒﺤﻨﻜﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻭﻤﻀﺎﺀ ﺫﻫـﻥ ﺍﻟﻘـﻀﺎﻴﺎ‬

‫ﺍﻷﺴﺎﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻬﻤﺘﻨﺎ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﻭﺼﻑ ﻜﻴﻑ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻨﺠﻤﻊ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻻﺤﺘﻴﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻴﻭﻤﻴﺔ ﻟﺠﻤﻬـﻭﺭ ﺍﻟـﺸﻐﻴﻠﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﻭﺒﻴﻥ ﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺃﻋﺭﻑ ﺤﺘﻰ ﻜﻨﻴﺔ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ .‬ﺇﻨﻤﺎ ﺭﺃﻴﺕ ﺃﻤﺎﻤﻲ ﻓﻘﻁ ﺭﺠﻼ ﻗـﺼﻴﺭﺍ‬
‫ﻗﻭﻴﺎ ﻤﻤﺘﻠﺊ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺫﺍ ﻤﻼﻤﺢ ﺤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻋﻴﻨﻴﻥ ﺼﺎﻓﻴﺘﻴﻥ ﺘﻨﺒﻀﺎﻥ ﺒﺎﻟﺤﻴﺎﺓ ﻭﺃﺴﻠﻭﺏ ﻗﺎﻁﻊ ﻋﻜﺱ ﺘﻔﻜﻴﺭﺍ ﻻ ﻴﻘل ﻋﻨﻪ ﺼﻔﺎﺀ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻻﺴﺘﺭﺍﺤﺔ‪ ،‬ﺫﻫﺒﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﻘﻬﻰ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﺩﻭﻤﺎ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺠﻠﺴﻨﺎ ﻭﺍﺴﺘﺄﻨﻔﻨﺎ ﺍﻟﻨﻘـﺎﺵ‪ .‬ﻭﻫﻨـﺎ‪ ،‬ﺭﻏﻤـﺎ ﻋﻨـﻲ‬
‫ﻭﻟﺩﻫﺸﺘﻲ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ‪ ،‬ﻗﻠﺕ ﻟﻔﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪» :‬ﺇﻨﻨﻲ ﺴﻌﻴﺩ ﺠﺩﺍ ﻟﺭﺅﻴﺘﻙ ﻀﻤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻋﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻷﻨﻙ ﺘﺒﺩﻭ ﻤﺴﺘﻭﻋﺒﺎ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺘﻌﻘﻴﺩﺍﺕ ﺍﻟـﺼﺭﺍﻉ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻭﺍﺠﻬﻨﺎ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻜﺎﻥ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ«‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻫﺎ ﻓﻘﻁ ﺴﺄﻟﺘﻪ ﻋﻥ ﻜﻨﻴﺘﻪ ﻭﻤﻥ ﺃﻴﻥ ﺠﺎﺀ‪ .‬ﻭﺃﺠـﺎﺏ‪ :‬ﺍﺴـﻤﻲ‬
‫ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ .‬ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻷﺼل ﻭﺍﻟﻨﺸﺄﺓ ﺃﻨﺎ ﻋﺎﻤل ﻤﻥ ﺃﻤﺭﻴﻜﺎ‪ .‬ﺃﻋﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻤﻨﺫ ﺯﻤﻥ ﻁﻭﻴل ﻭﺍﻜﺘﺴﺒﺕ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﻤﻌﻴﻨـﺎ‬

‫ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ«‪ .‬ﻭﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺘﺭﻙ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﺍﻟﺩﻭﻤﺎ‪ .‬ﻭﺒﺭﺯ ﻗﺒل ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﻗﻭﻯ ﺍﻟﻤﺤﺭﻀﻴﻥ ﻓـﻲ ﺍﻟﺤـﺯﺏ‪،‬‬

‫ﺤﺘﻰ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﺠﻬﻭﺩ ﺍﻟﻤﺤﻤﻭﻤﺔ ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺭﺓ ﻟﺩﻋﺎﺓ ﻤﺜل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻭﺁﺨﺭﻴﻥ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺒﺭﺯﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﻜﻤل ﻭﺠﻪ ﺒﻌﺩ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ‪ .‬ﺇﺫ ﺠﻌﻠﺘﻪ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﺇﻟﻰ ﺤـﺩ ﻤـﺎ‬

‫ﺍﻟﻤﻤﺜل ﺍﻷﻟﻤﻊ ﻟﺤﺯﺒﻨﺎ ﻴﻑ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﻤﻜﺎﻨﺘﻪ ﺘﻠﻙ ﺒﻔﻀل ﻤﻭﻫﺒﺘﻪ ﻜﻤﺤﺭﺽ‪ ،‬ﺍﺴﺘﻘﺎﻤﺘﻪ ﺍﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻗﺩﺭﺘﻪ ﺍﻟﻔﺎﺌﻘﺔ ﻟﻁﺎﻗﺔ‬

‫ﺍﻟﺒﺸﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ ﺠﻤﻌﻪ ﻓﻌﻼ ﺒﻴﻥ ﺇﻨﺠﺎﺯﺍﺘﻪ ﺍﻟﺠﺒﺎﺭﺓ ﻜﺨﻁﻴﺏ ﻭﻋﻤﻠﻪ ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻲ ﻜـﺭﺌﻴﺱ ﺘﺤﺭﻴـﺭ ﺍﻟﺠﺭﻴـﺩﺓ ﺍﻟﺤﻤـﺭﺍﺀ )ﺭﺩ‬
‫ﻏﺎﺯﻴﺕ(‪.‬‬

‫ﻭﺴﺄﺤﺎﻭل ﺃﻭﻻ ﺃﻥ ﺃﻗﺩﻡ ﺼﻭﺭﺓ ﺘﻘﺭﻴﺒﻴﺔ ﻟﻔﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺨﻁﻴﺒﺎ ﺠﻤﺎﻫﻴﺭﻴﺎ ﻭﻤﺤﺭﻀﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭ ﺃﺩﺒﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺨﻁﺏ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﺘﺘﻤﻴﺯ ﺒﺎﻹﺒﺩﺍﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜل ﺃﻭ ﻏﻨﻰ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻼﻏﻴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻴﺒﻬﺞ ﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﻤﺴﺘﻤﻌﻴﻪ ﺒﻭﻓﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﻔﻴ‪‬ﺎﻀﺔ‪ .‬ﻓﺨﻁﺏ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺠﺎﻓﺔ‪ .‬ﻭﻟﺭﺒﻤﺎ ﺃﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺴﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬـﺎ‬
‫ﺍﺴﺘﺩﻻﻟﻴﻭ )‪ [Constuctivists) [20‬ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﻟﻭ ﺃﻨﻬﻡ ﺤﻘﺎ ﺍﺴﺘﺩﻻﻟﻴﻭﻥ ﺃﺼﻴﻠﻭﻥ ﻭﻟﻴﺴﻭﺍ ﻤﺠﺭﺩ ﺃﻏﺒﻴﺎﺀ ﻤﺨﺘﻠﻁﻲ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻨﺕ‬
‫ﺨﻁﺒﻪ ﻤﺜل ﺍﻵﻟﺔ‪ :‬ﻻ ﺸﻲﺀ ﻓﻴﻬﺎ ﺯﺍﺌﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﺯﻭﻡ‪ ،‬ﻭﻜل ﺠﺯﺀ ﻤﺘﺸﺎﺒﻙ ﻤﻊ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻜل ﺸﻲﺀ ﻻﻤﻊ ﻜﺎﻟﻤﻌﺩﻥ‪ ،‬ﻭﻜل ﺸـﻲﺀ‬

‫‪55‬‬

‫ﻴﺨﻔﻕ ﺒﺸﺤﻨﺔ ﻜﻬﺭﺒﺎﺌﻴﺔ ﺩﺍﺨﻠﻴﺔ‪ .‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﻨﻤﻁ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﻟﻠﻔﺼﺎﺤﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﻤﺭﻴﻜﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻋﺎﺩﺕ ﺇﻟﻴﻨﺎ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟـﺭﻭﺱ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺼﻘﻠﺘﻬﻡ ﻓﻲ ﻤﺩﺭﺴﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻟﻡ ﺘﻨﺘﺞ ﻟﻨﺎ ﺨﻁﻴﺒﺎ ﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﻤﻘﺎﺭﻨﺘﻪ ﺒﻔﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻜﺎﻥ ﺼﻭﺘﻪ ﻴﺒﺩﻭ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﻴﻁﺒﻊ ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﺘﺴﻡ ﺒﺨﺎﺼﺔ ﺘﺼﻭﻴﺭﻴﺔ ﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﺎﻟﻤﻠﺼﻕ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻉ ﻤﻊ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺭﻨﻴﻥ ﻤﻌﺩﻨﻲ ﺇﻟﻴـﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺠﻤل ﺘﺘﺩﻓﻕ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺩﻫﺸﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﺜﻴﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺒﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻓﻘﻁ ﺘﻌﻠﻭ ﻗﻠﻴﻼ‪ .‬ﻭﻗـﺩ ﺫﻜﺭﺘﻨـﻲ‬
‫ﺨﻁﺒﻪ‪ ،‬ﺒﻭﻀﻭﺤﻬﺎ ﻭﺍﻨﺘﻅﺎﻡ ﺇﻴﻘﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ ﺁﺨﺭ ﺒﺄﺴﻠﻭﺏ ﻤﺎﻴﺎﻜﻭﻓﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻗﺼﺎﺌﺩﻩ ﺍﻟﺨﻁﺎﺒﻴﺔ‪ .‬ﺇﻥ ﻨﻭﻋﺎ ﻤـﻥ ﺍﻟﺘـﻭﻫﺞ‬

‫ﺍﻟﺤﺭﺍﺭﻱ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﻴﻀﻁﺭﻡ ﻓﻲ ﺩﺍﺨﻠﻪ‪ .‬ﻭﺨﻠﻑ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻴﻨﺎﻤﻴﺔ ﺍﻟﻼﻤﻌﺔ ﻭﺍﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﺎﻵﻟﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﺴـﺘﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤـﺭﺀ ﺃﻥ‬
‫ﻴﺤﺱ ﺍﻟﺤﻤﺎﺱ ﺍﻟﻔﺎﺌﺭ ﻭﺍﻟﻌﺫﺍﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻌﻤﺭ ﻗﻠﺒﻪ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺨﻁﺒﻪ ﺴﺎﺤﺭﺓ‪ .‬ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻁﻭﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺴﻬﻠﺔ ﺍﻟﻔﻬـﻡ ﺒـﺼﻭﺭﺓ‬

‫ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻜل ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻨﻬﺎ ﺘﺭﺴﺎﻨﺔ ﻜﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺴﻬﺎﻡ ﺍﻟﻠﻔﻅﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺩﺩﺓ ﺠﻴﺩﺍ‪.‬‬
‫ﻜﺎﻥ ﻴﺒﺩﻭ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﻴﻌﻴﺩ ﺼﻴﺎﻏﺔ ﻗﻠﻭﺏ ﻤﺴﺘﻤﻌﻴﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻴﺩﺭﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤﺎ ﻟﻭ ﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﺘﻜﻠﻡ ﺃﻱ ﺨﻁﻴـﺏ‬
‫ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻜﻴﻑ ﻴﻤﻜﻥ ﻟﻤﺤﺭﺽ ﻓﻲ ﻋﺼﺭ ﺍﺯﺩﻫﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺽ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻜﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﺯﺩﻫﺭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﻌﺠﻥ ﻋﺠﻴﻨﺔ ﺍﻟﻨـﻭﻉ ﺍﻹﻨـﺴﺎﻨﻲ‬

‫ﻭﻴﻜﺴﺒﻬﺎ ﺸﻜﻼ ﺠﺩﻴﺩﺍ ﺒﻴﻥ ﻴﺩﻴﻪ ﺒﺤﻴﺙ ﻴﺘﺤﻭل ﺍﻹﻨﺴﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻼﺡ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻤﻭﺍﻫﺏ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﺍﻟﺨﻁﺎﺒﻴﺔ ﺃﻋﻅﻡ ﻤﻭﺍﻫﺒﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺇﻁﻼﻗﺎ ﺍﻟﻭﺤﻴﺩﺓ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﻤـﺩﻴﺭ ﺘﺤﺭﻴـﺭ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﻭﺒﻁﺭﻴﻘﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺼﺤﺎﻓﻴﺎ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻭﺃﺼﺒﺤﺕ ﺠﺭﻴﺩﺘﻪ »ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﺤﻤﺭﺍﺀ« ﺒﺴﺭﻋﺔ ﺸﺩﻴﺩﺓ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﺇﺨﺒﺎﺭﻴﺔ‬

‫ﻤﻘﺎﺘﻠﺔ ﻓﻌﻼ‪ ،‬ﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻜل ﺒﻴﺕ‪ ،‬ﻭﻤﻔﻬﻭﻤﺔ ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ‪ ،‬ﺃﻜﺜﺭ ﺤﺘﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﺍﻓﺩﺍ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﻋﻠـﻰ ﺍﻟـﺭﻏﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﺸﻤﻭﻟﻴﺔ ﺘﻭﺠﻬﻬﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻋﻜﺴﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺒﺄﻜﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﺭﺠل ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻤﻌﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻤﺘﺭﺍﺒﻁﺔ ﺒﻜل ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻜﺘﺴﺒﺔ ﻤﻥ ﺃﻤﺭﻴﻜﺎ‪ ،‬ﻤﺘﻤﻴﺯﺓ‬

‫ﺒﺘﻔﺎﺩﻴﻬﺎ ﻟﻜل ﻤﺎ ﻫﻭ ﺯﺍﺌﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﺯﻭﻡ‪ ،‬ﺒﺴﻴﻁﺔ ﻭﻓﻌﺎﻟﺔ ﺒﻘﻭﺓ ﺒﻔﻀل ﺒﺴﺎﻁﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﻜﺘﺏ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺨﻁﺏ‪ ،‬ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻤﺩﻫـﺸﺔ‪ .‬ﻟـﻡ‬

‫ﻴﺠﻬﺩ ﻨﻔﺴﻪ ﺴﻌﻴﺎ ﻭﺭﺍﺀ ﺇﺒﺩﺍﻉ ﻋﻅﻴﻡ‪ ،‬ﻭﺼﻭ‪‬ﺏ ﻤﻘﺎﻻﺘﻪ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﺼﻭﺏ ﻜﻠﻤﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻜﺎﻟﺭﺼﺎﺹ‪ .‬ﻓﻼ ﺃﺤﺩ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻁﻠﻕ ﺭﺸﻘﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺼﺎﺹ‬

‫ﻭﻴﻨﺩﻓﻊ ﻤﻬﺎﺠﻤﺎ ﻴﺸﻐل ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺒﺎﻟﺴﺅﺍل ﻓﻲ ﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺭﺼﺎﺼﺎﺕ ﻤﺒﺘﻜﺭﺓ ﺃﻡ ﻻ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻤﺯﻗﺕ ﻜﻠﻤﺎﺘﻪ ﺍﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺒﺎﻟﺭﺼﺎﺼـﺎﺕ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﻠﻔﻭﻅﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﻜﺘﻭﺒﺔ‪ ،‬ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﻭﺍﺌﻕ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺎ ﻴﻔﻌﻠﻪ ﻤﻨﻅﻤﺎ ﺠﻴﺩﺍ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻱ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺃﻱ ﺘﻨﻅﻴﻡ ﺒﺎﻟﺴﻬﻭﻟﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻐﺭﻴﺯﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻴﺭﺘﺠل ﺒﻬﻤﺎ ﺤﻭل ﺃﻱ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻭﻴﺠﺘﺫﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﺇﻟﻴﻪ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻟﻡ ﺘﺘﺢ ﻟﻪ ﺃﺒﺩﺍ ﻟﻴﺒﺭﻫﻥ ﻋﻠـﻰ ﻤﻘﺩﺭﺘـﻪ‬

‫ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻭﺍﺴﻌﺔ ﻷﻨﻪ ﻗﺘل ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻤﺒﻜﺭ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﺴﺘﻁﻌﻨﺎ ﻗﺒل ﻤﻭﺘﻪ ﺍﻹﻓﺎﺩﺓ ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﻫﺒﻪ ﺍﻹﺩﺍﺭﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺤﻤﺭﺍﺀ ﻭﻜﺭﺌﻴﺱ‬
‫ﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﻜﻭﻤﻭﻨﺎﺕ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭﺒﺼﻔﺘﻪ »ﺭﻗﻴﺒﺎ« ﺤﻘﺩﺕ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﻋﻤﺎﻕ ﻗﻠﺒﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻜﺭﻫﺘﻪ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﻭﻜل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﻴﻥ ﺒﺄﺫﻴﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻜﺴﻴﺎﺴﻲ‪ .‬ﻭﻻ ﺍﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻬﺎ ﺤﻘﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﻤﻨﺎ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﻤـﺎ ﺤﻘـﺩﺕ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﻴﻤﻘﺘﻭﻨﻪ ﺴﺭﺍ‪ .‬ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻘﺕ ﻟﻔﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ؟ ﺃﻭﻻ ﻷﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩﺍ ﻓﻲ ﻜـل ﻤﻜـﺎﻥ‪،‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻴﻁﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﺭﺅﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻥ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ ﻭﺍﻟﻤﻘﺎﻁﻌﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺌﻴﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻓـﻲ ﺁﻥ ﻭﺍﺤـﺩ‪ .‬ﻭﺍﻋﺘـﺎﺩ‬

‫ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل ﻤﻌﻪ ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﺃﻨﻪ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﺤﻴ‪‬ﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺭﺤﻤﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﺸﺒﻌﺎ ﺒﺎﻟﻭﻋﻴﺩ ﺍﻟﻤﺎﺜل ﻓﻲ ﺜﻭﺭﺓ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل‬
‫ﻭﺃﻴﻀﺎ‪ -‬ﻟﺩﻴﻪ ﺇﺤﺴﺎﺱ ﻤﺴﺒﻕ ﺒﺘﻔﺠﺭﺍﺕ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﺍﻷﺤﻤﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺘﺕ ﺒﻌﺩ ﻤﻭﺘﻪ‪ .‬ﻭﻻ ﻤﻌﻨﻰ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺤﻘﻴﻘـﺔ ﺃﻥ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴـﻜﻲ ﻜـﺎﻥ‬

‫ﺇﺭﻫﺎﺒﻴﺎ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻘﺘﻨﻌﺎ ﺒﻌﻤﻕ ﺃﻨﻨﺎ ﺇﺫﺍ ﺘﺭﺩﺩﻨﺎ ﻓﻲ ﻀﺭﺏ ﺍﻓﻌﻭﺍﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﻌﺩﺩ ﺍﻟﺭﺅﻭﺱ ﻓﺈﻨﻪ ﻟﻥ ﻴﻠﺘﻬﻤﻨﺎ ﻨﺤﻥ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ‬
‫ﺴﻴﻠﺘﻬﻡ ﻤﻌﻨﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻵﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻴﻘﻅﺘﻬﺎ ﺜﻭﺭﺓ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ‪.‬‬

‫‪56‬‬

‫ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻘﺎﺘﻼ ﻤﻠﺘﺯﻤﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻤﺴﺘﻌﺩﺍ ﻟﻠﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ ﺩﻋﺘﻪ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﻟﻠﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻴﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻴﻪ ﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﻗﺴﻭﺓ‬
‫ﻗﻠﺏ ﻤﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﺒﺨﻼﻑ ﻤﺎﺭﺍ ﺴﻌﻰ ﺇﻟﻰ ﻀﻭﺀ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ‪ :‬ﻓﻠﻡ ﻴﻜﻥ ﺩﻭﺭ ﺍﻟﻤﺘﺂﻤﺭ ﺍﻟﺨﻔﻲ ﻤﻌﺩﺍ ﻟﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤـﺭﻙ ﻟﻠﺨﻴـﻭﻁ ﻤـﻥ ﻭﺭﺍﺀ‬

‫ﺍﻟﺴﺘﺎﺭ‪ ،‬ﺒل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻜﺱ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﺭﻤﻰ ﺍﻟﻨﻅﺭ‪ ،‬ﺒﻤﻨﻘﺎﺭﻩ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﻑ‪ ،‬ﻨﻅﺭﺘﻪ ﺍﻟﻤﺤﺩﻗﺔ ﺍﻟﻴﻘﻅﺔ ﻭﺼﻭﺘﻪ ﺍﻟﻤﺭﺘﻔﻊ ﺍﻟﻤﺘﻤﻴـﺯ‬
‫ﺒﺫﺍﻙ ﺍﻟﺼﺭﻴﻑ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺤﻠﻘﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻑ ﺍﻷﻤﺎﻤﻲ ﻫﺩﻓﺎ ﻷﻋﺩﺍﺌﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺎﺌﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﻗﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻜﺫﺍ ﻗﺘﻠﻭﻩ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻠﺘﻔﺕ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺭﺍﺀ ﻴﺩﺭﻙ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻻ ﺒﺩ ﻤﻥ ﺤﺩﻭﺙ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻤﺤﺎﻓﻅ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ ،‬ﻭﻟـﻡ‬

‫ﻴﻜﻥ ﺃﻋﺩﺍﺅﻩ ﻴﻁﻴﻘﻭﻥ ﺍﺤﺘﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺃﻨﻪ ﻟﻭ ﺍﺘﻴﺤﺕ ﻟﻬﻡ ﻓﺭﺼﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻟﻜﺎﻨﻭﺍ ﻗﺘﻠﻭﻩ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻴﻤﺜل ﺍﻟﻘﺒﻀﺔ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻤﺴﻜﺕ ﺒﺨﻨﺎﻕ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﺒﺤﺯﻡ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺍﻏﺘﺎﻟﻭﻩ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﻌﺩ ﻓﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻜﺎﻥ ﺤﺎﻤل ﺭﺍﻴﺘﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺎﺭﻉ ﻁﺒﻠﻨﺎ‬

‫ﻭﺍﻟﻨﺎﻓﺦ ﻓﻲ ﺒﻭﻗﻨﺎ –ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺘﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﺴﻴﺭﺓ ﻟﻴﺱ ﻜﺠﻨﺭﺍل ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻜﻘﺎﺭﻉ ﻁﺒل ﻋﻅﻴﻡ ﻴﺨﻁﻭ ﺃﻤﺎﻡ ﻁﺎﺒﻭﺭ ﻋﻤﻼﻕ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﻘﻁ ﻜﺜﻴﺭﻭﻥ ﻓـﻲ‬

‫ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬﻡ ﺴﻘﻁﻭﺍ ﻓﻲ ﻗﺘﺎل ﻤﻜﺸﻭﻑ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﺃﻭل ﻤﻥ ﺃﺭﺩﺘﻪ ﺭﺼﺎﺼـﺔ ﺴـﻔﺎﺡ‪ .‬ﻭﻗـﺩ ﺃﺩﺭﻜﻨـﺎ ﺠﻤﻴﻌـﺎ ﺃﻥ‬
‫ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﻫﻡ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻓﻌﻠﻭﺍ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺒﺭﻫﻨﺕ ﺍﻟﻘﺭﺍﺌﻥ ﻻﺤﻘﺎ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻨﻭﺍ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺼﻠﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺭﻴﻕ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺘﺼﻤﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﺃﻭﺴﺎﻁ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻴﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺭﻋﺕ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺩﺍﻓﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﻋﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺸﻌﺏ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺱ ﺍﻷﺨﻭﻴﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻌـﺭﻑ‬

‫ﺍﻟﺭﻫﺒﺔ‪ ،‬ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻴﺩﺍ ﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ‪ .‬ﺃﺠل‪ ،‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻴﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺭﻋﺘﻪ ﻴﺩ ﻋﺎﻤل‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻗﺎﺘﻠﻪ ﺭﺠﻼ ﻀﺌﻴﻼ ﻤﺭﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻭﻤﺜﺎﻟﻴﺎ ﻜﺒﻴﺭﺍ‪ .‬ﻭﻗﺩ‬
‫ﺃﻤﻀﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻭﺩﻴﻊ‪ ،‬ﺍﻷﺠﻭﻑ ﺍﻟﺼﺩﺭ‪ ،‬ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻭﻫﻭ ﻴﺤﻠﻡ ﺒﻌﻤل ﻴﺨﺩﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻘﻪ ﺜﻭﺭﺓ ﻁﺒﻘﺘﻪ‪ ،‬ﻴﺨﺩﻡ ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﻭﻴﻤﻭﺕ ﻤﻴﺘـﺔ‬
‫ﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﺍﻷﻤﺭ ﺫﻟﻙ‪ .‬ﺜﻡ ﺃﺘﻰ ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻭﻥ‪ ،‬ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﻤﻀﻭﺍ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺃﺤﻜﺎﻡ ﺒﺎﻷﺸﻐﺎل ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺴـﻴﺒﺭﻴﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻜﺘـﺴﺒﻭﺍ‪ ،‬ﺇﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺸﻬﺩﺍﺀ ﺇ ْ‬
‫ﺠﺎﺯ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺃﻥ ﻴﺯﻴﻨﻭﺍ ﺼﺩﻭﺭﻫﻡ ﺒﺎﻷﻭﺴﻤﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻗﻬﻡ‪ ،‬ﺘﻘﺒل ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻭﻜﺄﻨﻬﺎ ﻗﻀﻴﺘﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﻭﻑ ﺘﺤﻤﻠﻬﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ‪ ،‬ﻫﻡ ﻁﻠﻴﻌـﺔ‬

‫ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ‪ .‬ﻭﺘﺭﺒ‪‬ﻊ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻭﻥ ﻓﻌﻼ ﻋﻠﻰ ﻜﺭﺍﺴﻲ ﻤﻴﻠﻠﺭﺍﻥ ]‪ ،[21‬ﻭﺘﺼﺎﻟﺤﻭﺍ ﻓﻌﻼ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺫﺍﻗـﻭﺍ ﻓﻌـﻼ‬

‫ﺤﻼﻭﺓ ﻜﻭﻨﻬﻡ ﺠﻼﺩﻱ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﻤﻭﺍ ﺴﺘﺎﺭ ﻋﺒﺎﺭﺍﺘﻬﻡ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﻭﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻫﺒﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺤﻤﺎﻴﺔ ﺍﻟﺭﺃﺴـﻤﺎﻟﻴﺔ ﻤـﻥ ﻏـﻀﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﺍﻟﺜﺎﺌﺭﺓ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻤﺩﺍﻓﻌﻴﻥ ﻋﻥ ﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻫﺒ‪‬ﻭﺍ ﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﻐﺎﻀﺒﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻤﺯﻴﻕ ﺍﻟﺴﺘﺎﺭﺓ ﺍﻟﻭﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻫﺒـﺔ‪ ،‬ﻭﻗﻠـﺏ‬
‫ﻜﺭﺍﺴﻲ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺤﺘﺭﻤﻴﻥ ﺠﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﻤﺜﺎل ﺘﺸﻴﺭﻨﻭﻑ ﻭﺘﺴﻴﺭﺘﻴﻠﻠﺱ ]‪ ،[22‬ﻭﻜﻨﺱ ﺃﺒﻁﺎل ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻴﻥ ﻭﺁﻤﺎﻟﻬﻡ ﺒﻘﺒﻀﺔ ﺤﺩﻴﺩﻴﺔ ﻭﻤﻌﻬـﻡ‬

‫ﻜل ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﻴﻥ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺴﺎﺭﻋﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻜﻴﻑ ﻤﻊ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﻟﻸﺸﻴﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺃﻭﺍﻩ‪ ،‬ﺃﻱ ﺤﻘﺩ‪ ،‬ﻭﺃﻴﺔ ﺸﻔﻘﺔ ﺒﻁﻭﻟﻴﺔ ﺘﻘﻁﺭ ﻤﻨﻬﺎ ﻤﻴﻭﻋﺔ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻭﻓﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻀﻁﺭﻤﺕ ﻓﻲ ﺼﺩﻭﺭ ﺃﻭﻟﺌـﻙ ﺍﻟﻨـﺎﻜﺜﻴﻥ ﺍﻟﻌﻬـﺩ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺯﻭﺠﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺤﺩﻴﺜﺎ!‬
‫ﻟﻘﺩ ﺍﺴﺘﻐل ﺃﻭﻟﺌﻙ ﺍﻟﻤﻔﻜﺭﻭﻥ ﺜﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤل ﺍﻟﻀﺌﻴل ﺍﻷﺠﻭﻑ ﺍﻟﺼﺩﺭ ﻭﻗﺎﻟﻭﺍ ﻟﻪ‪» :‬ﻫل ﺘﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﺘﻭﺠﻪ ﻀﺭﺒﺔ ﺒﺎﺴﻡ ﻁﺒﻘﺘﻙ‪ .‬ﻫـل‬

‫ﺃﻨﺕ ﺠﺎﻫﺯ ﻟﻤﻴﺘﺔ ﺍﻟﺸﻬﺩﺍﺀ؟ ﺇﺫﻥ ﺍﺫﻫﺏ ﻭﺍﻗﺘل ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ .‬ﻨﺤﻥ ﻻ ﻨﺄﻤﺭﻙ ﺒﻔﻌل ﺫﻟﻙ‪ :‬ﺴﻭﻑ ﻨﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺴـﺒﺔ‪ ،‬ﻭﻤـﺎ ﺯﺍل‬
‫ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺒﺘﺩﻉ ﺍﻟﻭﺴﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﻨﻌﺩﻙ ﺒﺸﻲﺀ ﻭﺍﺤﺩ ﻓﻘﻁ ﺃﻨﻬﺎ ﺴﺘﻜﻭﻥ ﻤﺄﺜﺭﺓ ﺠﺩﻴﺭﺓ ﺒﺎﻟﻤﻭﺕ ﻓﻲ ﺴﺒﻴﻠﻬﺎ«‪.‬‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺯﻭﺩﻭﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﺘﻌﺱ ﺒﻤﺴﺩﺱ ﻭﺃﺨﻀﻌﻭﻩ ﻟﻺﺭﻫﺎﻕ ﺍﻟﻌﻘﻠﻲ ﺒﺎﻹﻋﺩﺍﺩ ﻻﻏﺘﻴﺎل ﺯﻋﻴﻡ ﻤﺤﺒﻭﺏ ﻤﻥ ﺸﻌﺒﻪ‪ ،‬ﺘﺭﻜﻭﺍ ﺍﻷﻴﺎﻡ‬
‫ﺘﻤﺭ ﺒﺒﻁﺀ‪ ،‬ﻭﺍﻷﺴﺒﻭﻉ ﻴﺘﻠﻭ ﺍﻷﺴﺒﻭﻉ‪ ،‬ﻭﻫﻡ ﻴﺘﺭﺼﺩﻭﻥ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﺨﻠﺴﺔ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﺤﻴﻭﺍﻥ ﻤﻭﺴﻭﻡ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻘﺎﺘل ﺴﺒﺏ‬
‫‪57‬‬

‫ﺁﺨﺭ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻟﻭﺠﻭﺩﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻜﺸﻭﻑ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﺽ ﺃﻥ ﺘﻤﺭ ﻤﻨﻪ ﺴﻴﺎﺭﺓ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ! ﻭﻟﻜﻥ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻜـﺎﻥ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺃﺒﺭﻴﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﺭﻴﻤﺔ ﻷﻨﻬﻡ ﻟﻡ ﻴﻘﺼﺩﻭﺍ ﺃﻥ ﻴﻀﻐﻁ ﺍﻟﻘﺎﺘل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﻨﺎﺩ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻠﺤﻅﺔ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ! ﺇﻥ ﻀﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﻨﺎﺩ ﺒﻜـل‬

‫ﺒﺴﺎﻁﺔ ﻷﻥ ﺃﺤﺩ ﺇﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻨﻔﺠﺭ ﻭﺍﻋﺘﻘﺩ ﺍﻟﻘﺎﺘل ﺃﻥ ﺍﻟﻔﺭﺼﺔ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻹﻁﻼﻕ ﺍﻟﺭﺼﺎﺹ ﻋﻠﻰ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﻫـﻭ ﻤـﺎ‬

‫ﻓﻌﻠﻪ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺱ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺒﺎﻟﺤﺭﺝ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺜﺎﺭ ﺤﻨﻘﻬﻡ ﻭﺃﻋﻠﻨﻭﺍ ﻓﻭﺭﺍ ﻓﻲ ﺠﺭﻴﺩﺘﻬﻡ ﺃﻨـﻪ ﻻ ﻋﻼﻗـﺔ ﻟﻬـﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﺠﺭﻴﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻴﺠﺩﺭ ﺃﻥ ﻨﺴﺘﻌﻴﺩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺤﺎﻁﺕ ﺒﺎﻏﺘﻴﺎل ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻴﻭﻡ ﻤﻘﺘﻠﻪ‪ ،‬ﻫﺘﻑ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻟﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻟﻜﻲ ﻴﺨﺒﺭﻩ‬

‫ﺃﻨﻪ ﻤﻭﺠﻭﺩ ﻓﻲ ﻤﺼﻨﻊ ﺍﻭﺒﻭﺨﻭﻓﺴﻜﻲ ﻭﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺍﻀﻁﺭﺍﺒﺎ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻓـﻲ ﺤﻴﻨـﻪ ﺘﺤـﺕ ﺴـﻴﻁﺭﺓ ﺸـﺒﻪ‬
‫ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻅﻬﺭﺕ ﻓﻴﻪ ﻋﻼﺌﻡ ﻭﺍﻀﺤﺔ ﻟﻤﻌﺎﺩﺍﺓ ﺍﻟﺴﺎﻤﻴﺔ ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺵ ﻭﺭﺩ‪‬ﺓ ﺭﺠﻌﻴﺔ ﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﺼﻐﻴﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ –ﺒﺘﻌﺎﻭﻥ ﻭﺜﻴﻕ ﻤﻊ ﻀﺒﺎﻁ ﻓﺭﻗﺔ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ‪ -‬ﻗﺩ ﻨﺠﺤﻭﺍ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻔﺘـﺭﺓ ﻓـﻲ ﺘﺤـﺭﻴﺽ‬
‫ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺭﺘﺏ ﺍﻟﺩﻨﻴﺎ ﻓﻲ ﻓﺭﻗﺔ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ]‪ [23‬ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﺤﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺨﺩﻭﻋﻴﻥ ﺭﺩﺩﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﺘﺤﺩﺜﺕ ﻓﻴﻪ ﺃﻨﺎ ﻭﺭﺍﺴـﻜﻭﻟﻴﻨﻜﻭﻑ‬
‫]‪ [24‬ﺸﻌﺎﺭ »ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺒﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﻴﻜﺘﺎﺘﻭﺭﻴﺔ ﺃﺴﻁﻭل ﺍﻟﺒﻠﻁﻴﻕ«‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻌﺘﺭﺽ ﺃﺤﺩ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﺸﺭﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻨﻪ ﻭﺭﺍﺀ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺩﻴﻜﺘﺎﺘﻭﺭﻴﺔ ﺘﻘﻑ‬

‫ﺩﻴﻜﺘﺎﺘﻭﺭﻴﺔ ﻀﺒﺎﻁ ﻗﻼﺌل ﻤﺸﺤﻤﻴﻥ ﺒﺯﻴﺕ »ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺜﻭﺭﻱ« ﻭﻋﺩﺩ ﺃﻗل ﻤﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻫﻡ ﺤﺘﻰ ﺃﻜﺜﺭ ﻏﻤﻭﻀﺎ ﻭﺘﻤﺘﺩ ﺼـﻼﺘﻬﻡ‪،‬‬
‫ﻋﺒﺭ ﺍﻷﻤﻴﺭﺍل ﺍﻟﺴﺎﺨﺭ ﺍﻻﺒﺘﺴﺎﻤﺔ ﺴﺨﺎﺴﺘﻨﻲ ]‪ ،[25‬ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻤﺎﻕ ﺍﻟﺠﺤﻴﻡ ﺍﻟﺴﻭﺩﺍﺀ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻓﺭﻗﺔ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻻﻀﻁﺭﺍﺏ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺼﻨﻊ ﺍﻭﺒﻭﺨﻭﻓﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻁﻠﺏ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻤﻥ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﻤﺼﻨﻊ ﺍﻭﺒﻭﺨﻭﻓـﺴﻜﻲ ﻟﻤﺤﺎﻭﻟـﺔ ﺘﻬﺩﺌـﺔ ﺍﻟﻤـﺸﻜﻠﺔ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺴﻠﻁﺘﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ .‬ﻭﻁﻠﺏ ﻤﻨﻲ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ ﻤﺭﺍﻓﻘﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺃﻤﻀﻴﻨﺎ ﺴﺎﻋﺘﻴﻥ ﻭﺴﻁ ﺼـﺭﺍﺥ ﻭﺍﺴـﺘﻬﺯﺍﺀ ﺭﻋـﺎﻉ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ‬

‫ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ )ﺍﺘﻀﺢ ﺃﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺭﺠﻌﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ( ﻭﻨﺤﻥ ﻨﺤﺎﻭل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﻋﺎﻉ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﺌﺠﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻁﺭﻴﻕ ﻋﻭﺩﺘﻨﺎ ﻤﻥ ﻤﺼﻨﻊ ﺍﺒﻭﺨﻭﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺒل ﻭﺼﻭﻟﻨﺎ ﺇﻟـﻰ ﻨﻘﻁـﺔ ﺍﻟﺘﻔﺘـﻴﺵ ﻓـﻲ ﻨﻴﻔـﺎ‪ ،‬ﻋﺭﻓﻨـﺎ ﺃﻥ‬
‫ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻗﺩ ﻗﺘل‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺘﻤﻠﻙ ﺍﻷﺴﻰ ﻭﺍﻻﺸﻤﺌﺯﺍﺯ ﺠﻤﻬﻭﺭ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‪ .‬ﻭﻭﻀﻌﺕ ﺍﻟﺭﺼﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺘﻠﺕ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﺃﻴﻀﺎ ﺤﺩﺍ ﻟﻜل ﻤﺅﺍﻤﺭﺓ‬

‫ﻓﺭﻗﺔ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ‪-‬ﺍﻭﺒﻭﺨﻭﻓﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﻫﺩﺃ ﺍﻟﺸﻐﺏ ﻓﻲ ﻤﺼﻨﻊ ﺍﻭﺒﻭﺨﻭﻓﺴﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺠﺭﺩﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﻨﻔﻴﺫﻴﺔ ﻟﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ ﻓﺭﻗـﺔ‬
‫ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻼﺡ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ ﻜﺎﺘﺭﻴﻨﺎ ﺍﻟﻌﻅﻤﻰ ﻓﻲ ﻗﺼﺭ ﺘﻭﺭﻴﺩ‪ ،‬ﻏﺎﺭﻗﺎ ﻓﻲ ﺒﺤﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻫﻭﺭ‪ ،‬ﺴﻌﻑ ﺍﻟﻨﺨﻴل ﻭﺍﻻﺸﺭﻓﺔ ﺍﻟﺤﻤﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺭﻗﺩ ﺠﺜﻤـﺎﻥ‬
‫ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻨﺴﺭ ﺍﻟﻤﺠﻨﺩل‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻤﻼﻤﺤﻪ ﺍﻟﻔﺨﻭﺭﺓ ﺒﺎﺭﺯﺓ ﺒﺤﺩﺓ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﺴﺎﺒﻕ‪ ،‬ﻤﺜل ﺇﻤﺒﺭﺍﻁﻭﺭﻴﺔ ﺭﻭﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﻗﺎﻟﺏ‬

‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻨﺯ‪ .‬ﺼﺎﻤﺘﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻴﺯﺍل ﻴﻔﺭﺽ ﺍﻻﺤﺘﺭﺍﻡ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺸﻔﺘﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻠﺘﺎﻥ ﺘﺩﻓﻘﺕ ﻤﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﻴﺎﺘﻪ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﻁﺏ ﺍﻟﺤﺎﺭﺓ ﺍﻟـﺸﺩﻴﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﻊ‪ ،‬ﻤﻀﻤﻭﻤﺘﻴﻥ ﻭﻜﺄﻨﻬﻤﺎ ﺘﻌﻨﻴﺎﻥ ﺃﻨﻪ ﺍﻨﺘﻬﻰ ﻤﻥ ﻗﻭل ﻜل ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﻴﻘﻭﻟﻪ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﺄﺜﺭﺕ ﺒﻌﻤﻕ ﻤﻥ ﻤﻭﻗـﻑ ﺒﻌـﺽ ﺍﻟﻨـﺴﻭﺓ‬
‫ﺍﻟﻌﺠﺎﺌﺯ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﺇﺯﺍﺀ ﺍﻟﻔﻘﻴﺩ‪ .‬ﺇﺫ ﺭﺃﻴﺕ ﻋﺩﻴﺩﺍ ﻤﻨﻬﻥ ﻴﻘﺘﺭﺒﻥ ﻓﻲ ﻋﻴﻭﻨﻬﻥ ﺩﻤﻭﻉ ﺍﻷﻤﻭﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻴﻨﻅﺭﻥ ﻁﻭﻴﻼ ﻭﺒﻤﺤﺒـﺔ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺠﺜﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﻁل ﺍﻟﻘﺘﻴل ﺜﻡ ﻴﻨﺸﺠﻥ ﻗﺎﺌﻼﺕ‪» :‬ﻴﺎ ﺤﺒﻴﺒﻨﺎ«‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻭﻜﺏ ﺠﻨﺎﺯﺓ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﻤﻭﺍﻜﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﺸﻬﺩﺘﻬﺎ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺤﺩﺍﺙ ﺍﻟﺠﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻓـﻲ‬

‫ﺘﺎﺭﻴﺨﻬﺎ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺴﺎﺭ ﻋﺸﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻤﺌﺎﺕ ﺍﻵﻻﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨﻌﺵ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺤﺩ ﻓﻲ ﺤﻘل ﻤﺎﺭﺱ‪ .‬ﺒﻤﺎﺫﺍ ﺃﺤـﺱ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻭﻥ ﺍﻟﻘﺘﻠﺔ ﺁﻨﺫﺍﻙ؟ ﻫل ﺃﺩﺭﻜﻭﺍ ﻀﺩ ﻤﻥ ﺍﺭﺘﻔﻌﺕ ﺫﺭﺍﻋﻬﻡ؟ ﻫل ﺍﻋﺘﺭﻓﻭﺍ ﺒﻴﻨﻬﻡ ﻭﺒﻴﻥ ﺃﻨﻔﺴﻬﻡ ﺃﻥ ﻗﻠﺏ ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴـﺎ ﺒﻁﺭﺴـﺒﻭﺭﻍ‬

‫ﺒﻜﺎﻤﻠﻬﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﻌﻨﺎ‪ ،‬ﻤﻌﻪ‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ؟ ﺃﻡ ﺃﻨﻬﻡ ﻟﻡ ﻴﻔﻌﻠﻭﺍ ﺫﻟﻙ؟ ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻫﺩﻓﻬﻡ ﺍﻷﻭﺤﺩ ﺘﺼﻭﻴﺏ ﻤﺴﺩﺴﻬﻡ‪ .‬ﻭﺩﺭﺴﻭﺍ ﺒﺈﻤﻌـﺎﻥ‬

‫‪58‬‬

‫ﺇﺭﻫﺎﺒﻴﻴﻥ ﻤﻴﺎﻟﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﻌﺎﻭﻨﺘﻬﻡ ﻟﻴﻌﺭﻓﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﻤﺩﻯ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﻴﻨﻬﻡ ﻜﻭﻨﻭﺒﻠﻴﻭﻓﺎ ﺠﺩﻴـﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﻜـﺎﺒﻼﻥ ]‪ [26‬ﺠﺩﻴـﺩﺓ ﻤﻨﺎﺴـﺒﺔ‬
‫»ﻷﻓﻌﺎل ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﻀﺤﺎﻴﺎ ﺠﺩﻴﺩﺓ«‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻜﺭﺍﻫﻴﺘﻬﻡ ﻟﻔﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ ﻋﻨﻴﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻨﻬﻡ ﻨﺴﻔﻭﺍ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎل ﺍﻟﺘﺫﻜﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻗﻴﻡ ﻟﻪ ﻗﺭﻴﺒﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺼﺭ ﺍﻟﺸﺘﻭﻱ‬
‫ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﻘﺩﻡ ﻴﻭﺩﻴﻨﻴﺵ ]‪ [27‬ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺸﺎﻫﺩﺕ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎل ﻤﻌﻁﻭﺒﺎ ﻭﻤﺸﻭﻫﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﺯﺌﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ ﻤﺘﺤﻑ ﺍﻟﺜـﻭﺭﺓ‪ .‬ﻭﻻ‬

‫ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻥ ﻋﻤل ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎل ﻜﺎﻥ ﺠﻴﺩﺍ‪ .‬ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺍﺴﺘﺒﺩﺍﻟﻪ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺒﺘﻤﺜﺎل ﺃﻜﺜﺭ ﺼﻼﺒﺔ ﻭﺃﻜﻤل‬
‫ﻓﻨﺎ ]‪ .[28‬ﻭﻟﻜﻥ ﺤﺘﻰ ﺒﺸﻜﻠﻪ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻌﻤﻼﻕ ﺍﻟﺭﻤﺎﺩﻱ ﺒﻤﻼﻤﺤﻪ ﺍﻟﺤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻤﻌﻁﻭﺒﺎ ﻭﻤﻤﺯﻗﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﺴـﻔل‪ ،‬ﻴﻘـﻑ ﺸﺎﺨـﺼﺎ‬

‫ﺒﻜﺒﺭﻴﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل ﻭﺍﻟﺘﻨﺼﺭ ﻤﻌﻘﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺠﺒﻴﻨﻪ‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫»ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ« ﻫﻭ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺤﺯﺒﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺎﺭ ﻟﻤﻭﻴﺯﻱ ﻤﺎﺭﻜﻭﻓﻴﺘﺵ ﻏﻭﻟﺩ ﺸﺘﺎﻴﻥ )‪ .(1918-1891‬ﻭﻟﺩ ﻟﻌﺎﺌﻠﺔ ﻴﻬﻭﺩﻴﺔ ﻓﻘﻴﺭﺓ‬
‫ﻓﻲ ﻓﻭﻟﻴﻨﻴﺎ )ﺃﻭﻜﺭﺍﻨﻴﺎ ﺍﻟﻐﺭﺒﻴﺔ( ﻭﻨﻔﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﺭﺸﻨﺠل ﻭﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﺯﺍل ﺘﻠﻤﻴﺫﺍ ﻷﻨﻪ »ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻻﻁﻤﺌﻨﺎﻥ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ«‪ .‬ﺍﻨﻀﻡ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1905‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻭﻨﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺇﻟﻰ »ﺴﺒﻴﻠﻜﺎ« ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﺍﻻﻭﻜﺭﺍﻨﻲ‪ .‬ﺃﻟﻘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪،1911‬‬
‫ﻭﺃﺭﺴل ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﺭﺸﻨﺠل‪ .‬ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻌﻔﻭ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺴﻨﺔ ‪ 1913‬ﻫﺎﺠﺭ ﻏﻭﻟﺩﺸﺘﺎﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﻻﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺤﻴﺙ ﻋﻤل ﺨﻴﺎﻁﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﻤﺸﻐل ﺒﺎﺌﺱ ﻟﻠﺨﻴﺎﻁﺔ ﻓﻲ ﻓﻴﻼﺩﻟﻔﻴﺎ‪ .‬ﻗﺎﺩﻩ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻷﻤﺭﻴﻜﻲ ﻭﺍﺘﺤﺎﺩ ﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﻼﺒﺱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ .‬ﻓـﻲ‬

‫ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻨﻀﻡ ﺇﻟﻰ ﺒﻭﺨﺎﺭﻴﻥ ﻭﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺴﺎﻫﻡ ﻤﻌﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺭﺭﺓ ﺒﺎﻟﺭﻭﺴـﻴﺔ‬

‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ‪ .‬ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﻋﺎﺩ ﻏﻭﻟﺩﺸﺘﺎﻴﻥ )ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺼﺒﺢ ﺍﻵﻥ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ( ﺇﻟﻰ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﻓﻲ ﺃﻴﺎﺭ )ﻤﺎﻴﻭ( ﻭﺍﻨﻐﻤﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺸﺎﻁ‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ .‬ﻭﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﻭﺩ ﺴﻴﺎﺭﺘﻪ ﻓﻲ ﻁﺭﻴﻘﻪ ﻤﻥ ﺍﺠﺘﻤﺎﻉ ﻋﻤﺎﻟﻲ ﺇﻟﻰ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﺃﻁﻠﻕ ﻋﻠﻴﻪ ﺴﺭﺠﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺜـﻭﺭﻱ‬
‫ﻴﻤﻴﻨﻲ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺤﺯﻴﺭﺍﻥ )ﻴﻭﻨﻴﻭ( ‪ 1918‬ﻓﻲ ﺸﺎﺭﻉ ﻓﺎﺭﻓﻭﺭﻭﻑ ﻭﺃﺭﺩﺍﻩ ﻗﺘﻴﻼ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪ [1‬ﺑﻌﺪ ﻭﺻﻮﱄ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﻋﻮﺩﺓ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﻣﻦ ﺳﻮﻳﺴﺮﺍ ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ )ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪.1917‬‬
‫]‪» [2‬ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ«‪ :‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺨﺘﺼﺮ »ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻼﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﲔ ﺍﳌﺘﺤﺪﻳﻦ« ﻭﻫﻮ ﲡﻤﻊ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﻻ ﻓﺌﻮﻱ ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺇﱃ ﻳﺴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺳﻂ‪،‬‬
‫ﺃﺳﺴﻪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1913‬ﻙ‪.‬ﻙ‪.‬ﻳﻮﺭﻳﻨﻴﻒ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻟﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﻗﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺿﻌﻔﻪ ﻋﺪﺩﻳﺎ ﺑﺎﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺑﲔ‬
‫ﺃﻋﻀﺎﺋﻪ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﻭﻓﻮﻟﻮﺩﺍﺭﺳﻜﻲ‪ .‬ﰲ ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﲤﻮﺯ )ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ( ‪ 1917‬ﺍﻧﻀﻢ ﺃﻋﻀﺎﺀ »ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« ﲨﻠﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪.‬‬
‫]‪ [3‬ﻛﺎﻟﻴﻨﲔ‪ :‬ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻞ ﺍﻳﻔﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻛﺎﻟﻴﻨﲔ )‪ .(1946-1875‬ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻦ ﺃﺻﻞ ﻓﻼﺣﻲ‪ ،‬ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻣﻢ ‪ .1897‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ‬
‫ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1919‬ﻭﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﳌﻜﺘﺐ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1926‬ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﺍﻻﲰﻲ ﻟﻠﺪﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1919‬ﻭﺣﱴ ﻭﻓﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫]‪ [4‬ﺟﻮﰲ‪ :‬ﺃﺩﻭﻟﻒ ﺟﻮﰲ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻑ‪.‬ﻛﺮﳝﺴﻜﻲ )‪) .(1927-1883‬ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﺍﻟﺘﻬﺠﺌﺔ »ﻳﻮﰲ«(‪ .‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻣﻨﺸﻔﻴﺎ‪،‬‬
‫ﰒ ﺍﻧﻀﻢ ﻛﻠﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ«‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺇﱃ »ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ«‪ .‬ﺻﺪﻳﻖ ﲪﻴﻢ ﻟﺘﺮﻭﺗﺴﻜﻲ‪ .‬ﻣﻨﺪﻭﺏ ﰲ ﻣﻔﺎﻭﺿﺎﺕ ﺻﻠﺢ ﺑﺮﻳﺴﺖ‪-‬‬
‫ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ .‬ﰲ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﻔﲑ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﱵ ﺇﱃ ﺍﻟﺼﲔ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﺍﻟﻨﻤﺴﺎ‪ .‬ﻟﺪﻯ ﲰﺎﻋﻪ ﺑﻨﻔﻲ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺇﱃ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1927‬ﺃﻗﺪﻡ ﺟﻮﰲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻻﻧﺘﺤﺎﺭ‪.‬‬
‫]‪ [5‬ﺯﺍﻛﺲ‪ :‬ﺝ‪.‬ﺩ‪.‬ﺯﺍﻛﺲ )ﻭﻟﺪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .(1882‬ﻋﻀﻮ ﻣﺒﻜﺮ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1905‬‬
‫ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺛﻮﺭﻳﺎ ﻳﺴﺎﺭﻳﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻧﺸﻖ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻧﻈﻤﺖ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬
‫‪ .1917‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺑﻌﺪ ﲤﺮﺩ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1918‬‬
‫]‪ :Constuctivists... our [6‬ﺣﺮﻛﺔ ﻃﻠﻴﻌﻴﺔ ﻇﻬﺮﺕ ﰲ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻔﻦ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻤﺎﺭﺓ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﳌﺴﺮﺣﻲ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺪﺍﻋﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻼﺩﳝﲑ ﺗﺎﺗﻠﲔ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ »ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ«‪-‬ﺃﺳﻼﻙ‪ ،‬ﺯﺟﺎﺝ‪ ،‬ﺻﻔﺎﺋﺢ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪ -‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﺑﻠﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﳌﻜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻭﰲ ﺍﳌﺴﺮﺡ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻫﺪﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﺴﺮﺣﻲ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﺎﻳﺮﻭﻑ ﻭﻣﺎﻳﺮ ﻫﻮﻟﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﺗﻮﺳﻊ ﺍﻷﺧﲑ ﰲ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺸﻜﻠﻲ ﻟﻠﺨﻄﻮﻁ ﺍ‪‬ﺮﺩﺓ‪ ،‬ﺍﳌﺴﻄﺤﺎﺕ ﻭﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﲝﻴﺚ ﺗﻄﻮﺭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺇﱃ ﺃﺳﻠﻮﺏ ﰲ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻣﻌﺎﺩ ﻟﻠﻮﺍﻗﻌﻴﺔ ﻭﺧﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﻃﻔﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﻫﻢ‪ .‬ﻭﻫﺬﺍ ﺍﳌﻈﻬﺮ ﺍﻷﺧﲑ ﻟﻼﺳﺘﺪﻻﻟﻴﺔ )‪ (Constructivism‬ﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﲑ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ‬
‫ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺑﺼﻔﺘﻪ ﻛﺎﺗﺒﺎ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ ﰲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳌﺴﺮﺣﻴﺔ‪.‬‬

‫‪59‬‬

‫]‪ [7‬ﻛﺮﺍﺳﻲ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ )‪ (1943-1859‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪ .‬ﰲ ﺍﻷﺻﻞ ﺯﻋﻴﻢ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﲡﺎﻩ‪ .‬ﻭﻫﻮﺟﻢ ﺑﺸﺪﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺯﻣﻼﺋﻪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﻷﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺼﺒﺎ ﻭﺯﺍﺭﻳﺎ ﰲ ﺳﻨﺔ ‪ .1899‬ﻭﺗﻌﺮﺽ ﺣﱴ ﻟﻜﺮﺍﻫﻴﺔ ﺃﺷﺪ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻷﻧﻪ ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺼﺐ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﳊﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ‬
‫‪ 1912‬ﺇﱃ ﺳﻨﺔ ‪ .1915‬ﻭﻗﺪ ﻣﻘﺖ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺖ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﻷﻧﻪ ﺯﻭ‪‬ﺩ ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﲔ ﺑﺎﻟﺴﻼﺡ ﰲ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪-‬ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1920‬ﻣﻦ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ 1920‬ﺇﱃ ﻋﺎﻡ ‪ 1924‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﳉﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ .‬ﰲ ﻣﻌﺮﺽ ﺇﺷﺎﺭﺗﻪ ﺇﱃ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﲔ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﻫﻨﺎ ﺍﺳﻢ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ‬
‫ﻛﻤﺼﻄﻠﺢ ﲢﻘﲑ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﳕﻮﺫﺟﺎ ﻟﻜﻞ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ »ﺍﳌﺮﺗﺪﻳﻦ«‪.‬‬
‫]‪ [8‬ﺗﺴﲑﺗﻴﻠﻠﻲ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻛﻠﻲ ﺗﺴﲑﺗﻴﻠﻠﻲ )‪ ،(1959-1881‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺟﻴﻮﺭﺟﻲ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻣﻨﺸﻔﻲ ﰲ ﳎﻠﺲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺜﺎﱐ‪ .‬ﺣﻜﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻷﺷﻐﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ ﰲ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ ،1907‬ﻭﻧﻔﻲ ﺇﱃ ﺳﻴﱪﻳﺎ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ ‪ 1912‬ﺇﱃ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﻭﺯﻳﺮ ﰲ ﻋﺪﺓ ﳎﺎﻟﺲ ﻭﺯﺍﺭﻳﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1917‬‬
‫]‪ [9‬ﺍﻟﺮﺗﺐ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﰲ ﻓﺮﻗﺔ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ‪ :‬ﺧﻼﻝ ﺛﻮﺭﺍﺕ ‪ 1917‬ﻭﺍﻟﺘﻄﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﺎﲨﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﺮﺗﺐ ﺻﺪﺍﻣﻴﺔ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﻳﺔ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻼﻑ ﺇﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻲ ﻫﺎﻡ ﺑﲔ ﲝﺎﺭﺓ ﺍﻟﺴﻔﻦ ﺍﳊﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﰲ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻴﻮﳍﻢ ﺑﻠﺸﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ ﻭﺑﲔ‬
‫ﲝﺎﺭﺓ ﺍﻟﺴﻔﻦ ﺍﻷﺻﻐﺮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪﺓ )ﻣﺜﻼ ﻛﺎﺳﺤﺎﺕ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﻭﺍﻟﻐﻮﺍﺻﺎﺕ( ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻣﺘﻌﺎﻃﻔﲔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻊ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ‪.‬‬
‫]‪ [10‬ﺭﺍﺳﻜﻮﻟﻴﻨﻜﻮﻑ‪ :‬ﻑ‪.‬ﻑ‪.‬ﺍﻳﻠﲔ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺭﺍﺳﻜﻮﻟﻴﻨﻜﻮﻑ )‪ .(1939-1892‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1910‬ﺍﳔﺮﻁ‬
‫ﰲ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻳﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1914‬ﻗﺎﺩ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﲝﺎﺭﺓ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﻮﻓﻴﻴﺖ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ‪.‬‬
‫]‪ [11‬ﺍﻷﻣﲑﺍﻝ ﺳﺨﺎﺳﺘﲏ‪ :‬ﰲ ﺃﻳﻠﻮﻝ )ﺳﺒﺘﻤﱪ( ‪ 1917‬ﺃﻋﻠﻨﺖ ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‪ ،‬ﲢﺖ ﺍﻟﻨﻔﻮﺫ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﻼﳍﺎ ﻋﻦ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻭﺃﻣﺮ ﺳﺨﺎﺳﺘﲏ ﻓﻮﺭﺍ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﺒﻮﺍﺭﺝ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‬
‫ﰲ ﻣﻴﻨﺎﺀ ﻫﻴﻠﺴﻨﻜﻲ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﱃ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺃﻧﻘﺬﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺍﻟﱵ ﺃﺗﺖ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺟﺰﺀﺍ ﻛﺒﲑﺍ ﻣﻦ ﺃﺳﻄﻮﻝ ﲝﺮ ﺍﻟﺒﻠﻄﻴﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﰲ ﺃﻳﺪﻱ‬
‫ﺍﻷﳌﺎﻥ‪ .‬ﻭﻣﻊ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﲔ ﺭﺣﺐ ‪‬ﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺍﻋﺘﱪ ﺳﺨﺎﺳﺘﲏ ﻏﲑ ﻣﻮﺛﻮﻕ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ .‬ﺍ‪‬ﻢ ﺑﻨﺸﺮ ﺩﻋﺎﻳﺔ ﻣﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﺒﻠﺸﻔﻴﲔ ﻭﺍﻋﺪﻡ ﺭﻣﻴﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﺻﺎﺹ‪.‬‬
‫]‪ [12‬ﻛﺎﺑﻼﻥ‪ :‬ﻓﺎﱐ ﻛﺎﺑﻼﻥ‪ .‬ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻹﺭﻫﺎﺑﻴﺔ ﻟﱵ ﺃﻃﻠﻘﺖ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﲔ ﻭﺃﺻﺎﺑﺘﻪ ﲜﺮﺍﺡ ﺑﻠﻴﻐﺔ ﰲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﰲ ‪ 30‬ﺁﺏ )ﺃﻏﺴﻄﺲ( ‪ ،1918‬ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﰎ ﻓﻴﻪ ﺍﻏﺘﻴﺎﻝ ﺍﻭﺭﻳﺘﺴﻜﻲ ﰲ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻓﺘﺮﺓ ﻣﺎ ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻭﻏﲑ ﻣﺘﻮﺍﺯﻧﺔ ﻋﻘﻠﻴﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﺠﻨﻬﺎ ﺑﺘﻬﻤﺔ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﰲ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻱ‪ .‬ﻳﻠﻤﺢ‬
‫ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺇﱃ ﺃ‪‬ﺎ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺛﻮﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﺄﺟﻮﺭﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻬﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﱂ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺃﻱ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﺜﺒﺖ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﺃﻋﺪﻣﺖ ﺩﻭﻥ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﳏﺎﻛﻤﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺃﻃﻠﻖ ﻫﺬﺍﻥ‬
‫ﺍﳍﺠﻮﻣﺎﻥ ﺍﻟﻠﺬﺍﻥ ﻭﻗﻌﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺿﺪ ﺍﻟﺰﻋﻴﻤﲔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﲔ ﻣﻮﺟﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﺿﺪ ﲨﻴﻊ »ﺃﻋﺪﺍﺀ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ« ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﲔ ﻭﺍﳌﺘﺨﻠﻴﲔ‪.‬‬
‫]‪ [13‬ﻳﻮﺩﻳﻨﻴﺶ‪ :‬ﻧﻴﻜﻮﻻﻱ ﻧﻴﻜﻮﻻﺑﻴﻔﻴﺘﺶ ﻳﻮﺩﻳﻨﺶ )‪ .(1933-1862‬ﺟﻨﺮﺍﻝ ﺭﻭﺳﻲ ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﺒﺎﻁ ﺭﺗﺒﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ ﺗﻮﱃ ﻳﻮﺩﻳﻨﻴﺶ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ »ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ« ﰲ ﺍﺳﺘﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺃﺑﻌﺪ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺒﻠﻄﻘﻴﺔ ﺍﻟﺜﻼﺙ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺍﻟﺸﻤﺎﻝ‪ .‬ﺑﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪﺍﻧﻪ ﻷﻱ ﺣﺲ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺜﺎﺭ ﻳﻮﺩﻳﻨﻴﺶ ﻋﺪﺍﺀ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍﻧﻴﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻥ‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻤﻬﻢ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻛﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺩﺕ ﻗﻮﺍﺗﻪ ﻣﺮﺗﲔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1919‬ﰲ ﺃﻳﺎﺭ ﻭﺃﻳﻠﻮﻝ‪ ،‬ﺃﻥ ﺗﻨﺘﺰﻉ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ ﻣﻦ ﺃﻳﺪﻱ ﺍﳊﻤﺮ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺗﺒﺪﺩ ﰲ‬
‫ﺿﻮﺍﺣﻲ ﺍﳌﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫]‪ [14‬ﺃﻛﺜﺮ ﺻﻼﺑﺔ ﻭﺃﻛﻤﻞ ﻓﻨﺎ‪ :‬ﺣﻠﺖ ﳏﻞ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ﺍﳌﻌﻄﻮﺏ ﻣﺴﻠﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻣﻦ ﺍﳉﺮﺍﻧﻴﺖ ﻧﺼﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪ ﻏﺮﺍﻧﻴﺘﻴﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻻﻏﺘﻴﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺭﺍﺱ ﺃﻭ ﲤﺜﺎﻝ‬
‫ﻧﺼﻔﻲ ﻟﻔﻮﻟﻮﺩﺍﺭﺳﻜﻲ ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻨﻘﻮﺵ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪» :‬ﻫﻨﺎ ﰲ ‪ 20‬ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ )ﻳﻮﻧﻴﻮ( ‪ 1918‬ﺃﻃﻠﻖ ﻗﺎﺗﻞ ﻣﺄﺟﻮﺭ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻏﺪﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﺪ ﻋﻤﺎﻝ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ ﺍﶈﺒﻮﺏ‬
‫ﻑ‪.‬ﻓﻮﻟﻮﺩﺍﺭﺳﻜﻲ«‪.‬‬
‫]‪ [15‬ﺑﻌﺪ ﻭﺻﻮﱄ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ :‬ﺍﳌﻘﺼﻮﺩ ﻋﻮﺩﺓ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﻣﻦ ﺳﻮﻳﺴﺮﺍ ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ )ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪.1917‬‬
‫]‪» [16‬ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ«‪ :‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺨﺘﺼﺮ »ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﻼﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﲔ ﺍﳌﺘﺤﺪﻳﻦ« ﻭﻫﻮ ﲡﻤﻊ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﻻ ﻓﺌﻮﻱ ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺇﱃ ﻳﺴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺳﻂ‪،‬‬
‫ﺃﺳﺴﻪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1913‬ﻙ‪.‬ﻙ‪.‬ﻳﻮﺭﻳﻨﻴﻒ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻟﻪ ﻧﻔﻮﺫ ﻗﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺿﻌﻔﻪ ﻋﺪﺩﻳﺎ ﺑﺎﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻭﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﺑﲔ‬
‫ﺃﻋﻀﺎﺋﻪ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﻭﻓﻮﻟﻮﺩﺍﺭﺳﻜﻲ‪ .‬ﰲ ﺍﳌﺆﲤﺮ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﲤﻮﺯ )ﻳﻮﻟﻴﻮﺯ( ‪ 1917‬ﺍﻧﻀﻢ ﺃﻋﻀﺎﺀ »ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« ﲨﻠﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ‪.‬‬
‫]‪ [17‬ﻛﺎﻟﻴﻨﲔ‪ :‬ﻣﻴﺨﺎﺋﻴﻞ ﺍﻳﻔﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻛﺎﻟﻴﻨﲔ )‪ .(1946-1875‬ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻌﺎﺩﻥ ﻣﻦ ﺃﺻﻞ ﻓﻼﺣﻲ‪ ،‬ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻣﻢ ‪ .1897‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ‬
‫ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1919‬ﻭﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﳌﻜﺘﺐ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1926‬ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﺍﻻﲰﻲ ﻟﻠﺪﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺘﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ ‪ 1919‬ﻭﺣﱴ ﻭﻓﺎﺗﻪ‪.‬‬
‫]‪ [18‬ﺟﻮﰲ‪ :‬ﺃﺩﻭﻟﻒ ﺟﻮﰲ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻑ‪.‬ﻛﺮﳝﺴﻜﻲ )‪) .(1927-1883‬ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ ﺍﻟﺘﻬﺠﺌﺔ »ﻳﻮﰲ«(‪ .‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﰲ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ‬
‫ﻣﻨﺸﻔﻴﺎ‪ ،‬ﰒ ﺍﻧﻀﻢ ﻛﻠﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﺇﱃ ﳎﻤﻮﻋﺔ »ﺇﱃ ﺍﻷﻣﺎﻡ«‪ ،‬ﻭﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺇﱃ »ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ«‪ .‬ﺻﺪﻳﻖ ﲪﻴﻢ ﻟﺘﺮﻭﺗﺴﻜﻲ‪ .‬ﻣﻨﺪﻭﺏ ﰲ ﻣﻔﺎﻭﺿﺎﺕ ﺻﻠﺢ‬
‫ﺑﺮﻳﺴﺖ‪-‬ﻟﻴﺘﻮﻓﺴﻚ‪ .‬ﰲ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺳﻔﲑ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﱵ ﺇﱃ ﺍﻟﺼﲔ‪ ،‬ﺍﻟﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭﺍﻟﻨﻤﺴﺎ‪ .‬ﻟﺪﻯ ﲰﺎﻋﻪ ﺑﻨﻔﻲ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺇﱃ ﺁﺳﻴﺎ ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1927‬ﺃﻗﺪﻡ ﺟﻮﰲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻧﺘﺤﺎﺭ‪.‬‬
‫]‪ [19‬ﺯﺍﻛﺲ‪ :‬ﺝ‪.‬ﺩ‪.‬ﺯﺍﻛﺲ )ﻭﻟﺪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .(1882‬ﻋﻀﻮ ﻣﺒﻜﺮ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺐ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1905‬‬
‫ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺛﻮﺭﻳﺎ ﻳﺴﺎﺭﻳﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻧﺸﻖ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻧﻈﻤﺖ ﺍﺳﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﺃﻛﺘﻮﺑﺮ‬
‫‪ .1917‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺑﻌﺪ ﲤﺮﺩ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.1918‬‬
‫]‪ :Constuctivists... our [20‬ﺣﺮﻛﺔ ﻃﻠﻴﻌﻴﺔ ﻇﻬﺮﺕ ﰲ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻨﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻔﻦ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻤﺎﺭﺓ ﻭﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﳌﺴﺮﺣﻲ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺪﺍﻋﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻼﺩﳝﲑ ﺗﺎﺗﻠﲔ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ »ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ«‪-‬ﺃﺳﻼﻙ‪ ،‬ﺯﺟﺎﺝ‪ ،‬ﺻﻔﺎﺋﺢ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‪ -‬ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﺑﻠﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﳌﻜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻭﰲ ﺍﳌﺴﺮﺡ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻫﺪﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﳌﺴﺮﺣﻲ‬
‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺗﺎﻳﺮﻭﻑ ﻭﻣﺎﻳﺮ ﻫﻮﻟﺪ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﺗﻮﺳﻊ ﺍﻷﺧﲑ ﰲ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺸﻜﻠﻲ ﻟﻠﺨﻄﻮﻁ ﺍ‪‬ﺮﺩﺓ‪ ،‬ﺍﳌﺴﻄﺤﺎﺕ ﻭﺍﳌﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﲝﻴﺚ ﺗﻄﻮﺭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺇﱃ ﺃﺳﻠﻮﺏ ﰲ‬

‫‪60‬‬

‫ﺍﻟﺘﻤﺜﻴﻞ ﻣﻌﺎﺩ ﻟﻠﻮﺍﻗﻌﻴﺔ ﻭﺧﺎﻝ ﺍﻟﻌﺎﻃﻔﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﻫﻢ‪ .‬ﻭﻫﺬﺍ ﺍﳌﻈﻬﺮ ﺍﻷﺧﲑ ﻟﻼﺳﺘﺪﻻﻟﻴﺔ )‪ (Constructivism‬ﻫﻮ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺸﲑ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ‬
‫ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺑﺼﻔﺘﻪ ﻛﺎﺗﺒﺎ ﻣﺴﺮﺣﻴﺎ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺎ ﰲ ﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳌﺴﺮﺣﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [21‬ﻛﺮﺍﺳﻲ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ‪ :‬ﺍﻟﻜﺴﻨﺪﺭ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ )‪ (1943-1859‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﻓﺮﻧﺴﻲ‪ .‬ﰲ ﺍﻷﺻﻞ ﺯﻋﻴﻢ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﲡﺎﻩ‪ .‬ﻭﻫﻮﺟﻢ ﺑﺸﺪﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬
‫ﻛﺜﲑ ﻣﻦ ﺯﻣﻼﺋﻪ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﻷﻧﻪ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﺼﺒﺎ ﻭﺯﺍﺭﻳﺎ ﰲ ﺳﻨﺔ ‪ .1899‬ﻭﺗﻌﺮﺽ ﺣﱴ ﻟﻜﺮﺍﻫﻴﺔ ﺃﺷﺪ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻷﻧﻪ ﺷﻐﻞ ﻣﻨﺼﺐ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﳊﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﺳﻨﺔ‬
‫‪ 1912‬ﺇﱃ ﺳﻨﺔ ‪ .1915‬ﻭﻗﺪ ﻣﻘﺖ ﺍﻟﻘﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﺖ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﻷﻧﻪ ﺯﻭ‪‬ﺩ ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﲔ ﺑﺎﻟﺴﻼﺡ ﰲ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‪-‬ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻳﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1920‬ﻣﻦ‬
‫ﻋﺎﻡ ‪ 1920‬ﺇﱃ ﻋﺎﻡ ‪ 1924‬ﺭﺋﻴﺲ ﺍﳉﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ .‬ﰲ ﻣﻌﺮﺽ ﺇﺷﺎﺭﺗﻪ ﺇﱃ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﲔ‪ ،‬ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﻫﻨﺎ ﺍﺳﻢ ﻣﻴﻠﻠﺮﺍﻥ‬
‫ﻛﻤﺼﻄﻠﺢ ﲢﻘﲑ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﳕﻮﺫﺟﺎ ﻟﻜﻞ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ »ﺍﳌﺮﺗﺪﻳﻦ«‪.‬‬
‫]‪ [22‬ﺗﺴﲑﺗﻴﻠﻠﻲ‪ :‬ﺍﻳﺮﺍﻛﻠﻲ ﺗﺴﲑﺗﻴﻠﻠﻲ )‪ ،(1959-1881‬ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺟﻴﻮﺭﺟﻲ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻣﻨﺸﻔﻲ ﰲ ﳎﻠﺲ ﺍﻟﺪﻭﻣﺎ ﺍﻟﺜﺎﱐ‪ .‬ﺣﻜﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻷﺷﻐﺎﻝ ﺍﻟﺸﺎﻗﺔ‬
‫ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1907‬ﻭﻧﻔﻲ ﺇﱃ ﺳﻴﱪﻳﺎ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ ‪ 1912‬ﺇﱃ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﻭﺯﻳﺮ ﰲ ﻋﺪﺓ ﳎﺎﻟﺲ ﻭﺯﺍﺭﻳﺔ ﻟﻠﺤﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ‬
‫‪.1917‬‬
‫]‪ [23‬ﺍﻟﺮﺗﺐ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﰲ ﻓﺮﻗﺔ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ‪ :‬ﺧﻼﻝ ﺛﻮﺭﺍﺕ ‪ 1917‬ﻭﺍﻟﺘﻄﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﺎﲨﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﺮﺗﺐ ﺻﺪﺍﻣﻴﺔ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﻳﺔ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻼﻑ ﺇﻳﺪﻳﻮﻟﻮﺟﻲ ﻫﺎﻡ ﺑﲔ ﲝﺎﺭﺓ ﺍﻟﺴﻔﻦ ﺍﳊﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﰲ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻴﻮﳍﻢ ﺑﻠﺸﻔﻴﺔ ﺃﻭ ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ ﻭﺑﲔ‬
‫ﲝﺎﺭﺓ ﺍﻟﺴﻔﻦ ﺍﻷﺻﻐﺮ ﰲ ﻗﺎﻋﺪﺓ )ﻣﺜﻼ ﻛﺎﺳﺤﺎﺕ ﺍﻷﻟﻐﺎﻡ ﻭﺍﻟﻐﻮﺍﺻﺎﺕ( ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻣﺘﻌﺎﻃﻔﲔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻊ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ‪.‬‬
‫]‪ [24‬ﺭﺍﺳﻜﻮﻟﻴﻨﻜﻮﻑ‪ :‬ﻑ‪.‬ﻑ‪.‬ﺍﻳﻠﲔ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺭﺍﺳﻜﻮﻟﻴﻨﻜﻮﻑ )‪ .(1939-1892‬ﺍﻧﻀﻢ ﺇﱃ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1910‬ﺍﳔﺮﻁ‬
‫ﰲ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻳﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1914‬ﻗﺎﺩ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﲝﺎﺭﺓ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﺭﺋﻴﺲ ﺳﻮﻓﻴﻴﺖ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ‪.‬‬
‫]‪ [25‬ﺍﻷﻣﲑﺍﻝ ﺳﺨﺎﺳﺘﲏ‪ :‬ﰲ ﺃﻳﻠﻮﻝ )ﺳﺒﺘﻤﱪ( ‪ 1917‬ﺃﻋﻠﻨﺖ ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‪ ،‬ﲢﺖ ﺍﻟﻨﻔﻮﺫ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻘﻼﳍﺎ ﻋﻦ ﺭﻭﺳﻴﺎ‪ .‬ﻭﺃﻣﺮ ﺳﺨﺎﺳﺘﲏ ﻓﻮﺭﺍ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﺒﻮﺍﺭﺝ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ‬
‫ﰲ ﻣﻴﻨﺎﺀ ﻫﻴﻠﺴﻨﻜﻲ ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﱃ ﻛﺮﻭﻧﺸﺘﺎﺩﺕ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺃﻧﻘﺬﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺍﻟﱵ ﺃﺗﺖ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﻨﺎﺳﺐ ﺟﺰﺀﺍ ﻛﺒﲑﺍ ﻣﻦ ﺃﺳﻄﻮﻝ ﲝﺮ ﺍﻟﺒﻠﻄﻴﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﰲ ﺃﻳﺪﻱ‬
‫ﺍﻷﳌﺎﻥ‪ .‬ﻭﻣﻊ ﺃﻥ ﻟﻴﻨﲔ ﺭﺣﺐ ‪‬ﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﺍﻋﺘﱪ ﺳﺨﺎﺳﺘﲏ ﻏﲑ ﻣﻮﺛﻮﻕ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ‪ .‬ﺍ‪‬ﻢ ﺑﻨﺸﺮ ﺩﻋﺎﻳﺔ ﻣﻌﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﺒﻠﺸﻔﻴﲔ ﻭﺍﻋﺪﻡ ﺭﻣﻴﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺮﺻﺎﺹ‪.‬‬
‫]‪ [26‬ﻛﺎﺑﻼﻥ‪ :‬ﻓﺎﱐ ﻛﺎﺑﻼﻥ‪ .‬ﺍﳌﺮﺃﺓ ﺍﻹﺭﻫﺎﺑﻴﺔ ﻟﱵ ﺃﻃﻠﻘﺖ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻨﲔ ﻭﺃﺻﺎﺑﺘﻪ ﲜﺮﺍﺡ ﺑﻠﻴﻐﺔ ﰲ ﻣﻮﺳﻜﻮ ﰲ ‪ 30‬ﺁﺏ )ﺃﻏﺴﻄﺲ( ‪ ،1918‬ﻭﻫﻮ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﰎ ﻓﻴﻪ ﺍﻏﺘﻴﺎﻝ ﺍﻭﺭﻳﺘﺴﻜﻲ ﰲ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻓﺘﺮﺓ ﻣﺎ ﻓﻮﺿﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻭﻏﲑ ﻣﺘﻮﺍﺯﻧﺔ ﻋﻘﻠﻴﺎ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﺠﻨﻬﺎ ﺑﺘﻬﻤﺔ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﰲ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻱ‪ .‬ﻳﻠﻤﺢ‬
‫ﻟﻮﻧﺎﺷﺎﺭﺳﻜﻲ ﺇﱃ ﺃ‪‬ﺎ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺛﻮﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﺄﺟﻮﺭﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻬﻢ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﱂ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺃﻱ ﺩﻟﻴﻞ ﻳﺜﺒﺖ ﺫﻟﻚ‪ .‬ﺃﻋﺪﻣﺖ ﺩﻭﻥ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﳏﺎﻛﻤﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺃﻃﻠﻖ ﻫﺬﺍﻥ‬
‫ﺍﳍﺠﻮﻣﺎﻥ ﺍﻟﻠﺬﺍﻥ ﻭﻗﻌﺎ ﰲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺿﺪ ﺍﻟﺰﻋﻴﻤﲔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﲔ ﻣﻮﺟﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﺭﻫﺎﺏ ﺿﺪ ﲨﻴﻊ »ﺃﻋﺪﺍﺀ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ« ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﲔ ﻭﺍﳌﺘﺨﻠﻴﲔ‪.‬‬
‫]‪ [27‬ﻳﻮﺩﻳﻨﻴﺶ‪ :‬ﻧﻴﻜﻮﻻﻱ ﻧﻴﻜﻮﻻﺑﻴﻔﻴﺘﺶ ﻳﻮﺩﻳﻨﺶ )‪ .(1933-1862‬ﺟﻨﺮﺍﻝ ﺭﻭﺳﻲ ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﺒﺎﻁ ﺭﺗﺒﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ ﺗﻮﱃ ﻳﻮﺩﻳﻨﻴﺶ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ »ﺍﻟﺒﻴﻀﺎﺀ« ﰲ ﺍﺳﺘﻮﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺃﺑﻌﺪ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﺒﻠﻄﻘﻴﺔ ﺍﻟﺜﻼﺙ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺍﻟﺸﻤﺎﻝ‪ .‬ﺑﺴﺒﺐ ﻓﻘﺪﺍﻧﻪ ﻷﻱ ﺣﺲ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺜﺎﺭ ﻳﻮﺩﻳﻨﻴﺶ ﻋﺪﺍﺀ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍﻧﻴﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻥ‬
‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺩﻋﻤﻬﻢ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻛﻞ‪ ،‬ﻛﺎﺩﺕ ﻗﻮﺍﺗﻪ ﻣﺮﺗﲔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1919‬ﰲ ﺃﻳﺎﺭ ﻭﺃﻳﻠﻮﻝ‪ ،‬ﺃﻥ ﺗﻨﺘﺰﻉ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ ﻣﻦ ﺃﻳﺪﻱ ﺍﳊﻤﺮ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺗﺒﺪﺩ ﰲ‬
‫ﺿﻮﺍﺣﻲ ﺍﳌﺪﻳﻨﺔ‪.‬‬
‫]‪ [28‬ﺃﻛﺜﺮ ﺻﻼﺑﺔ ﻭﺃﻛﻤﻞ ﻓﻨﺎ‪ :‬ﺣﻠﺖ ﳏﻞ ﺍﻟﺘﻤﺜﺎﻝ ﺍﳌﻌﻄﻮﺏ ﻣﺴﻠﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻣﻦ ﺍﳉﺮﺍﻧﻴﺖ ﻧﺼﺒﺖ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪ ﻏﺮﺍﻧﻴﺘﻴﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻻﻏﺘﻴﺎﻝ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺭﺍﺱ ﺃﻭ ﲤﺜﺎﻝ‬
‫ﻧﺼﻔﻲ ﻟﻔﻮﻟﻮﺩﺍﺭﺳﻜﻲ ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻨﻘﻮﺵ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪» :‬ﻫﻨﺎ ﰲ ‪ 20‬ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ )ﻳﻮﻧﻴﻮ( ‪ 1918‬ﺃﻃﻠﻖ ﻗﺎﺗﻞ ﻣﺄﺟﻮﺭ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻏﺪﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﺪ ﻋﻤﺎﻝ ﺑﻄﺮﺳﺒﻮﺭﻍ ﺍﶈﺒﻮﺏ‬
‫ﻑ‪.‬ﻓﻮﻟﻮﺩﺍﺭﺳﻜﻲ«‪.‬‬

‫‪61‬‬

‫ﻣﻮﻳﺰﻱ ﺳﻮﻟﻮﻣﻮﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﺍﻭﺭﻳﺘﺴﻜﻲ‬
‫ﺒﺩﺃﺕ ﻤﻌﺭﻓﺘﻲ ﺒﻪ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪.1901‬‬
‫ﻓﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻭﺍﻟﻤﻨﻔﻰ‪ ،‬ﺃﻁﻠﻕ ﺴﺭﺍﺤﻲ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺭﺅﻴﺔ ﺃﻗﺎﺭﺏ ﻟﻲ ﻓﻲ ﻜﻴﻴﻑ‪.‬‬
‫ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ »ﺍﻟﺼﻠﻴﺏ ﺍﻷﺤﻤﺭ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ]‪ «[8‬ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﺃﻟﻘﻴﺕ ﻤﺤﺎﻀﺭﺓ ﻟﻤﺼﻠﺤﺘﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺴـﻭﻗﻨﺎ ﺠﻤﻴﻌـﺎ –‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭ ﻭﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺇ‪.‬ﺘﺎﺭﻟﻲ ]‪ ،[9‬ﻭﻑ‪.‬ﻓﻭﺩﻭﻓﻭﺯﻭﻑ ]‪ -[10‬ﺘﺤﺕ ﺤﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻘﻭﺯﺍﻕ ﺇﻟﻰ ﺴﺠﻥ ﻟﻭﻜﻴﺎﻨﻭﻓﺴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻁﻠﻌﻨﺎ ﺤﻭﻟﻨﺎ ﻗﻠﻴﻼ ﺃﺩﺭﻜﻨﺎ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺴﺠﻨﺎ ﻤﻥ ﻨﻭﻉ ﺨﺎﺹ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ‪ :‬ﻓﺄﺒﻭﺍﺏ ﺍﻟﺯﻨﺯﺍﻨﺎﺕ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﺘﻐﻠﻕ ﺃﺒﺩﺍ‪ ،‬ﻭﻜﻨﺎ‬
‫ﻨﻤﺎﺭﺱ ﺍﻟﺘﻤﺎﺭﻴﻥ ﺍﻟﺭﻴﺎﻀﻴﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﻨﻠﻌﺏ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀﻫﺎ ﺃﻟﻌﺎﺒﺎ ﺭﻴﺎﻀﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻨﺴﺘﻤﻊ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﺤﺎﻀﺭﺍﺕ ﺤﻭل ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‬

‫ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﻨﺎ ﻨﺠﻠﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻴل ﺠﻤﻴﻌﺎ ﺒﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻨﻭﺍﻓﺫ ﻭﻨﺒﺩﺃ ﺍﻟﻐﻨﺎﺀ ﻭﺍﻹﻨﺸﺎﺩ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻴﺩﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﻨﺴﻕ ﺍﻟﻜﻭﻤﻭﻨﺔ‪ ،‬ﺒﺤﻴﺙ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﻤﺨﺼﺼﺎﺕ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻭﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻋﺎﺌﻼﺘﻨﺎ ﺘﺫﻫﺏ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺴﻠﺔ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ‪ .‬ﻭﻜـﺎﻥ ﻤـﺴﻤﻭﺤﺎ ﻟﻜﻭﻤﻭﻨـﺔ ﺍﻟـﺴﺠﻨﺎﺀ‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﻴﻥ ﺒﺎﻟﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﻟﻠﺘﺴﻭﻕ‪ ،‬ﻭﻜﻨﺎ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﻘﺩﻡ ﻤﻭﺍﺭﺩﻨﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻜﺔ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻜﻨﺎ ﻨﺩﻴﺭ ﺍﻟﻤﻁﺒﺦ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜـﺎﻥ ﺠﻤﻴـﻊ‬

‫ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻴﻥ ﻓﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺠﻨﺎﺀ ﺍﻟﺠﻨﺎﺌﻴﻴﻥ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺅﻻﺀ ﻴﻘﺩﺴﻭﻥ ﺍﻟﻜﻭﻤﻭﻨﺔ‪ ،‬ﻷﻨﻬﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺼ‪‬ﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺃﻨﻬﻡ ﻟﻡ ﻴﻜﻭﻨﻭﺍ ﻴﻀﺭﺒﻭﻥ‬

‫ﺃﻭ ﺤﺘﻰ ﻴﺘﻌﺭﻀﻭﻥ ﻟﻠﺸﺘﻡ‪.‬‬

‫ﺃﻱ ﻤﻌﺠﺯﺓ ﺤﻭ‪‬ﻟﺕ ﺴﺠﻨﺎﺀ ﻟﻭﻜﻴﺎ ﻨﻭﻓﺴﻜﻲ ﺇﻟﻰ ﻜﻭﻤﻭﻨﺔ؟ ﻷﻥ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻤﺩﺍﺭﺍ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﺩﻴﺭﻩ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺩﺍﺭ ﻤـﻥ‬

‫ﻗﺒل »ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ« ﺍﻷﻗﺩﻡ –ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﻴﻁﻠﻕ ﻟﺤﻴﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺴﻭﺩﺍﺀ ﻭﻴﺩﺨﻥ ﺒﺎﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻏﻠﻴﻭﻨﺎ ﺼﻐﻴﺭﺍ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺘﺠﻭل ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﺒﻤﺸﻴﺘﻪ ﺍﻟﻤﻤﻴـﺯﺓ‬
‫ﺒﻤﺸﻴﺔ ﺍﻟﺩﺏ‪ ،‬ﻫﺎﺩﺌﺎ ﺭﺍﺒﻁ ﺍﻟﺠﺄﺵ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﺴﻔﻴﻨﺔ ﺘﻤﺨﺭ ﻋﺒﺎﺏ ﺍﻟﺒﺤﺭ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﻌﺭﻑ ﻜل ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺩ ﻁﺭﻴﻘﻪ ﺃﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻴـﺅﺜﺭ ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺎ ﺍﻟﻠﻴﻥ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﻌﺽ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺨﺸﻭﻨﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﺠﺭﺅﻭﺍ ﺃﺤﺩ ﻋﻠﻰ ﺘﺤﺩﻱ ﺴﻠﻁﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺴﻴﻁﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﺒﻘﻭﺘﻪ ﺍﻟﻬﺎﺩﺌﺔ ﻭﺍﺴﺘﺨﺩﻡ ﺘﻔﻭﻗﻪ ﺍﻷﺨﻼﻗﻲ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻗﻭﻴﺔ ﻭﻨﺎﺠﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻤﺭﺕ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻨﻔﻴﺎ ﻜﻼﻨﺎ ﺨﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺼﺒﺤﻨﺎ ﻜﻼﻨﺎ ﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻲ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺜﻭﺭﻴﺎ ﻭﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺎ ﻤﺨﻠﺼﺎ ﻭﻤﺘﺤﻤﺴﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺨﻔﻲ ﺘﺤﺕ ﻫﺩﻭﺌﻪ‬

‫ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﻱ ﻭﺭﺒﺎﻁﺔ ﺠﺄﺸﻪ ﺇﻴﻤﺎﻨﺎ ﺠﺒﺎﺭﺍ ﺒﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻴﻬﺯﺃ ﺒﻜل ﺍﻟﺨﻁﺏ ﺍﻟﺒﻠﻴﻐﺔ ﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﺒﺎﻟﻌﻭﺍﻁﻑ ﺤﻭل ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﻭﺍﻟﺠﻤﻴل‪ ،‬ﻭﻴﻔﺘﺨﺭ ﺒﺄﻨﻪ ﺒﺒﺴﺎﻁﺔ ﻓﻲ ﺘﻔﻜﻴﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻐﺭﻤﺎ‬

‫ﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺝ ﺤﻭل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺤﺘﻰ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺍﻟﺴﺨﺭﻴﺔ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻜﺎﻥ ﻤﺜﺎﻟﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻤﻁ ﺍﻷﺼﻔﻰ ﻨﻘﺎﺀ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ‬
‫ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻟﻠﺤﻴﺎﺓ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻱ ﻭﺠﻭﺩ –ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻋﺎﻁﻔﺘﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻬﺎﺌﻠﺔ ﻤﻀﻁﺭﻤﺔ ﺃﻭ ﻓﻭ‪‬ﺍﺭﺓ‪ -‬ﻷﻨﻬﺎ ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ ﻜﺎﻨﺕ‬
‫ﻤﻭﺠﻬﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺨﻁﻁﺔ ﻭﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻫﺩﻑ ﻭﺤﻴﺩ‪ .‬ﻭﻋﺒ‪‬ﺭ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻘﻁ ﻋﺒﺭ ﺍﻟﻌﻤل‪ ،‬ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻔﻌﺎل ﺠﺩﺍ‪.‬‬

‫‪62‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻨﻁﻘﻪ ﺠﺎﻤﺩﺍ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻭﻀﻌﺘﻪ ﺤﺭﺏ ‪ 1914‬ﻓﻲ ﻤﺠﺭﻯ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﻭﻟﻡ ﻴﺴﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﻁﺭﻴﻕ ﻭﺴﻁ‪ .‬ﻭﻤﺜل ﺘﺭﻭﺘـﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻤﺜـل‬
‫ﺘﺸﻴﺸﻴﺭﻥ ]‪ ،[11‬ﻤﺜل ﺠﻭﻓﻲ‪ ،‬ﺃﺩﺭﻙ ﺒﺴﺭﻋﺔ ﺍﻻﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺎﻤﺔ ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﺤﺘﻰ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺤﺔ ﺼﻠﺔ ﺒﺎﻟﻤﻨﺸﻔﻴﻴﻥ ﺍﻟﺩﻓﺎﻋﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻗﻁﻊ‬

‫ﺼﻼﺘﻪ ﺠﺫﺭﻴﺎ ﺒﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻁﻊ ﺃﻥ ﺘﺩﺭﻙ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺃﻗﺩﻡ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﺤﺘﻰ ﻗﺒل ﺍﻟﺤﺭﺏ‪ ،‬ﻫﻭ ﻭﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻷﻗﺭﺏ ﺇﻟﻴﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ل‪.‬ﺩ‪.‬ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺃﻗﺭﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻤﻨـﻪ ﺇﻟـﻰ‬

‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻗﺎﺒﻠﺘﻪ ﻟﻠﻤﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻘﻁﺎﻉ ﻁﻭﻴل ﻓﻲ ﺒﺭﻟﻴﻥ ﻋﺎﻡ ‪ .1913‬ﻭﺘﻜﺭﺭﺕ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺤﻜﺎﻴﺔ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ! ﻟﻘﺩ ﻜﻨﺕ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺴﻲﺀ‬

‫ﺍﻟﺤﻅ ﻓﻴﻤﺎ ﻴﺘﻌﻠﻕ ﺒﺈﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭﺍﺕ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺩﻋﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻁﻨﻭﻥ ﺍﻟﺭﻭﺱ ﻓﻲ ﺒﺭﻟﻴﻥ ﻹﻟﻘﺎﺀ ﻤﺤﺎﻀﺭﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺸﺭﻁﺔ ﺒـﺭﻟﻴﻥ ﺃﻟﻘـﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﻭﺍﺤﺘﺠﺯﺘﻨﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻗﺼﻴﺭﺓ ﺜﻡ ﻁﺭﺩﺘﻨﻲ ﻤﻥ ﺒﺭﻭﺴﻴﺎ ﺩﻭﻥ ﻤﻨﺤﻲ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻭﺩﺓ‪ .‬ﻭﻅﻬﺭ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻤـﺭﺓ‬
‫ﺃﺨﺭﻯ ﻜﺎﻟﺠﻨﻴﺔ ﺍﻟﻁﻴﺒﺔ‪ .‬ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻴﺘﻜﻠﻡ ﺒﺎﻷﻟﻤﺎﻨﻴﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻤﺘﺎﺯﺓ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻪ ﺼﻼﺕ ﻓﻲ ﻜـل ﻤﻜـﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺤﺭﻜﻬـﺎ‬

‫ﻟﺘﺤﻭﻴل ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺇﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻲ ﺇﻟﻰ ﻓﻀﻴﺤﺔ ﻜﺒﺭﻯ ﻟﻠﺤﻜﻭﻤﺔ‪ .‬ﻭﺃﻋﺠﺒﺕ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﺎﻟﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺙ ﺒﻬـﺎ‪ ،‬ﻭﻫـﻭ ﻴﺒﺘـﺴﻡ‬
‫ﺴﺎﺨﺭﺍ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺸﺭﻁﻲ ﺴﺭﻱ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﻴﻴﻥ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻁﺭﻴﻘﺘﻪ ﻓﻲ ﻭﺼﻑ ﺤﻤﻠﺘﻨﺎ ﺃﺜﻨـﺎﺀ ﻤـﺸﺎﻭﺭﺓ ﺃﺠﺭﺍﻫـﺎ ﻤـﻊ ﻜـﺎﺭل‬

‫ﻟﻴﺒﻜﻨﺨﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺒﺩﻯ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﺩﺜﺔ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭﺓ ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺍﻻﻨﻁﺒﺎﻉ ﻨﻔﺴﻪ ﺒﺎﻟﺜﻘﺔ ﺍﻟﻬﺎﺩﺌﺔ ﻭﺍﻟﻤﻭﻫﺒﺔ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺫﻫﻠﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺨﻼل ﺍﻟﺤﺭﺏ ﻗﺎﻡ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻘﻁﻥ ﻓﻲ ﻜﻭﺒﻨﻬﺎﻏﻥ‪ ،‬ﺒﻌﻤل ﻫﺎﻡ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺩﻴﻨـﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻗﺩﺭﺍﺘـﻪ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴـﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ ﺘﻁﻭﺭﺕ ﺘﺩﺭﻴﺠﻴﺎ ﻤﺘﺨﺫﺓ ﺃﺒﻌﺎﺩﺍ ﻫﺎﺌﻠﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ ﺜﻭﺭﺘﻨﺎ ﺍﻟﻤﺠﻴﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺍﻨﻀﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺎ ﻴﺴﻤﻰ ﻤﻨﻅﻤﺔ »ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ« ﻭﺃﺼﻠﺢ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ‪ .‬ﻭﻴﻌﻭﺩ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻔﻀل ﻓﻲ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل‬
‫ﺍﻨﺼﻬﺎﺭﻫﺎ ﺍﻟﻜﺎﻤل ﻭﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻁ ﺒﺎﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺍﻗﺘﺭﺍﺏ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﻴﻥ ﻤﻥ ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻗﻭﺓ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻤﻭﻀﻊ ﺘﻘﺩﻴﺭ ﻤﺘﺯﺍﻴﺩ ﻟﺩﻯ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻴﺱ ﺃﻜﻴﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻁﻼﻕ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ ﻴﺩﺭﻜﻭﻥ ﺍﻟﺩﻭﺭ ﺍﻟﻬﺎﺌل ﺤﻘﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﻟﻌﺒﺘﻪ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺭﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ]‪ [12‬ﻓﻲ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ‪،‬‬

‫ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺍﺒﺘﺩﺃ ﻓﻲ ‪ 20‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل )ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ( ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﻭﺍﺴﺘﻤﺭ ﺤﺘﻰ ﻤﻨﺘﺼﻑ ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ )ﻨـﻭﻓﻤﺒﺭ(‪ .‬ﻭﻜﺎﻨـﺕ ﺫﺭﻭﺓ ﻫـﺫﺍ ﺍﻟﺠﻬـﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻔﻭﻕ ﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﺸﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﻭﺍﻟﻠﻴﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻤﺘﺩﺕ ﻤﻥ ﻴﻭﻡ ‪ 24‬ﻭﺤﺘﻰ ﻨﻬﺎﻴﺔ ﺍﻟﺸﻬﺭ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻨﻡ ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ‬
‫ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﻭﺍﻟﻠﻴﺎﻟﻲ ﻤﻁﻠﻘﺎ‪ .‬ﻜﺎﻨﺕ ﺤﻭﻟﻪ ﺤﻔﻨﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺠﺎل ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻴﺘﻤﺘﻌﻭﻥ ﺒﻘﻭﺓ ﻭﻤﻘﺩﺭﺓ ﻋﻅﻴﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺤﺘﻤﺎل‪ ،‬ﻭﻟﻜـﻨﻬﻡ ﺃﺤـﺴﻭﺍ‬
‫ﺒﺎﻹﻨﻬﺎﻙ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﻌﻔﻭﺍ‪ ،‬ﻭﺘﻨﺎﻭﺒﻭﺍ ﺍﻟﻌﻤل‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺤﻤﺭﺕ ﻋﻴﻨﺎﻩ ﻤﻥ ﻗﻠﺔ ﺍﻟﻨﻭﻡ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻅل ﻫﺎﺩﺌﺎ ﻭﺒﺎﺴﻤﺎ ﻜﻌﻬﺩﻩ ﺃﺒﺩﺍ‪ ،‬ﻓﻘـﺩ‬

‫ﺒﻘﻲ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻌﻪ ﺤﻴﺙ ﺍﻟﺘﻘﺕ ﻜل ﺍﻟﺨﻴﻭﻁ ﻭﻤﻥ ﺤﻴﺙ ﺼﺩﺭﺕ ﻜل ﺍﻟﺘﻭﺠﻴﻬﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﺍﻟﻤﺭﺘﺠل ﻭﺍﻟﻔﺞ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭﻱ‬
‫ﺠﺩﺍ‪.‬‬
‫ﺕ ﻤﺴﺎﻫﻤﺔ ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺃﻋﺠﻭﺒﺔ ﻤﻁﻠﻘﺔ ﻤﻥ ﺤﻴـﺙ ﺍﻟﻜﻔـﺎﺀﺓ‪ ،‬ﺍﻻﻨـﻀﺒﺎﻁ ﺍﻟـﺫﺍﺘﻲ‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﹸ‬

‫ﻭﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ‪ .‬ﻭﻻ ﺃﺯﺍل ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻤﻥ ﺤﻴﺎﺘﻪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻤﻌﺠﺯﺓ ﻓﻲ ﻨﻭﻋﻬﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻟﻡ ﺘﻜـﻥ ﺍﻷﺨﻴـﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻻ ﻴﺒﻬـﺕ‬
‫ﻭﺤﺘﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﻼﻤﻊ ﺇﻨﺠﺎﺯﺍﺘﻪ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ‪.‬‬

‫‪63‬‬

‫ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﺼﺎﺭ ‪ 25‬ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل )ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ( ﻭﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﺘﻪ ﻓﻲ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻨﺤﺎﺀ ﺭﻭﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺇﺤـﺩﻯ ﺍﻟﻠﺤﻅـﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺤﺭﺠﺔ ﺠﺩﺍ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﻜﻴﻑ ﺴﺘﺘﻁﻭﺭ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﺘﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻠﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺘﺴﻭﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺘﺘﻁﻠﺏ‬

‫ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺒﻴﻥ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺤﺩﻴﺩﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻬﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻜﺘﻴ‪‬ﺔ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻁﺭﺡ ﻤﻁﻠﻘﺎ ﺴﻭﻯ ﺍﺴﻡ ﻭﺍﺤﺩ‪.‬‬
‫ﻭﺃُﻗﺭ ﺘﺭﺸﻴﺢ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻓﻭﺭﺍ ﻭﺒﺎﻹﺠﻤﺎﻉ‪.‬‬
‫ﺃﻱ ﻤﺸﻬﺩ ﻜﺎﻥ ﺫﺍﻙ ﺃﻥ ﺘﺭﻯ »ﻤﻔﻭﺽ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ« ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﺼﻔﺔ‪ .‬ﺇﻨﻨﻲ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺩﺭﻙ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﺠﻤﻴﻊ‬
‫ﺃﻭﻟﺌﻙ »ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﻴﻥ« ﺍﻟﻤﺘﺸﺩﻗﻴﻥ ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺘﻬﻡ ﺍﻟﻁﻨﺎﻨﺔ ﺤﻭل ﺍﻟﻌﺩﺍﻟﺔ ﻴﻀﻁﺭﻤﻭﻥ ﺤﻘﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﺒﺩﻴﻥ ﺍﻟـﺫﻱ ﺭﺍﻗـﺒﻬﻡ ﻤـﻥ‬
‫ﺨﻼل ﺇﻁﺎﺭﻱ ﻨﻅﺎﺭﺘﻴﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﻴﺭﺘﻴﻥ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﺴﺨﺭﻴﺔ ﺍﻟﺠﺎﻤﺩﺓ ﻭﺤﻁﹼﻡ ﺠﻤﻴﻊ ﺃﻭﻫﺎﻤﻬﻡ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺍﺒﺘﺴﺎﻤﺘﻪ ﺍﻟﺭﺼﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﺠﺴﺩﺕ ﻜل ﺇﻴﻤﺎﺀﺓ‬

‫ﻟﻪ ﺘﻔﻭﻕ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺘﺎﺠﺭﻴﻥ ﺒﺎﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻤﻭﺠﺕ ﺨﻁﺏ ﺘﺸﻴﺭﻨﻭﻑ ﺍﻟﺠﻠﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﻭﺍﻷﺨﻴﺭ ﻟﻠﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓـﻭﻕ ﺒﺤـﺭ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜـﻭﺭﻴﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺨﺏ‪ ،‬ﻭﺤﺎﻭﻟﺕ »ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺩﺓ« ﺃﻥ ﺘﺒﺭﻫﻥ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺃﻨﻬﺎ ﻫﻲ ﻭﻻ ﺃﺤﺩ ﺴﻭﺍﻫﺎ ﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻴﺫﺭﻉ ﻗﺼﺭ ﺘﻭﺭﻴﺩ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻜﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺫﺭﻉ ﺴﺠﻥ ﻟﻭﻜﻴﺎﻨﻭﻓﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺒﻤﺸﻴﺔ ﺍﻟﺩﺏ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻭﺍﻟﻬﺩﻭﺀ ﺍﻟﺒﺎﺴﻡ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻭﻤـﺭﺓ‬

‫ﺃﺨﺭﻯ ﻜﺎﻥ ﻴﻌﺭﻑ ﻜل ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﻴﺠﺩ ﻁﺭﻴﻘﻪ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻜﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻴﻠﻬﻡ ﺍﻟﺒﻌﺽ ﺒﺎﻟﺜﻘﺔ ﺍﻟﻬﺎﺩﺌﺔ ﻭﺍﻟﺒﻌﺽ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﺎﻟﻴـﺄﺱ ﺍﻵﺨـﺭ ﺒﺎﻟﻴـﺄﺱ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﻠﻕ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻘﺩ ﺴﻤﻌﺕ ﻤﺭﺓ ﺃﺤﺩ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﻴﻥ ﺍﻟﻴﻤﻨﻴﻴﻥ ﻴﻘﻭل ﻓﻲ ﻤﻤﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺼﺭ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺍﻟﺨﺎﻟﺩ‪» :‬ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺸﻴﺌﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺤﺘﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺩﺭ ﻓﻲ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ«‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺼ‪‬ﻔﻴﺕ ﺍﻟﺠﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺴﻴﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻤﺸﻜﻠﺔ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻭﺃﻜﺜﺭ ﺇﻗﻼﻗﺎ ﻨﺸﺄﺕ‪ :‬ﺒﺭﻴﺴﺕ‪-‬ﻟﻴﺘﻭﻓﺴﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻤﻌﺎﺭﻀﺎ ﻤﺘﺤﻤﺴﺎ ﻟﻠﺴﻼﻡ ﻤﻊ ﺃﻟﻤﺎﻨﻴﺎ‪ .‬ﻭﻗﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠﺴﺩ ﺭﺒﺎﻁﺔ ﺍﻟﺠﺄﺵ ﺒﻌﻴﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﺒﺎﺒﺘـﺴﺎﻤﺘﻪ‬

‫ﺍﻟﻤﻌﻬﻭﺩﺓ‪» :‬ﺃﻟﻴﺱ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻀل ﺃﻥ ﻨﻤﻭﺕ ﺒﺸﺭﻑ؟«‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺒﺩﺍ ﺸﻴﻭﻋﻴﻭﻥ ﻴﺴﺎﺭﻴﻭﻥ ﻤﻌﻴﻨﻭﻥ ﻭﻜﺄﻨﻬﻡ ﻓﻘﺩﻭﺍ ﺃﻋﺼﺎﺒﻬﻡ ﺃﺠﺎﺏ‬
‫ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺒﻬﺩﻭﺀ‪» :‬ﺍﻻﻨﻀﺒﺎﻁ ﺍﻟﺤﺯﺒﻲ ﻓﻭﻕ ﻜل ﺸﻲﺀ!«‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﺠﻭﻓﺎﺀ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺩﺃ ﺍﻟﻬﺠﻭﻡ ﺍﻷﻟﻤﺎﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﺒﺎﻁ )ﻓﺒﺭﺍﻴﺭ(‪ .‬ﻭﺍﻀﻁﺭ ﻤﺠﻠﺱ ﻤﻔﻭﻀﻲ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﺇﻟﻰ ﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻥ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻴﺎﺌﺴﺎ‬
‫ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻭﻜﻠﺕ ﻤﺴﺅﻭﻟﻴﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻗﺎل ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻟﻠﺫﻴﻥ ﺘﹸﺭﻜﻭﺍ ﻓﻴﻬﺎ‪» :‬ﺴﻴﻜﻭﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﺼﻌﺒﺎ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﺒﺎﻕ«‪ ،‬ﻭﻫﺩ‪‬ﺃ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺭﻭﻋﻬﻡ‪.‬‬
‫ﺜﻡ ﺒﺩﺃ ﻜﻔﺎﺡ ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺍﻟﺒﻁﻭﻟﻲ ﻭﺍﻟﺒﺎﺭﻉ ﻀﺩ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻀﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﺴﻭﺩﺍﺀ ﻓﻲ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺃﻴﺔ ﻟﻌﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺃﻴﺔ ﺍﺘﻬﺎﻤﺎﺕ ﺍﻨﺼﺒﺕ ﻋﻠﻴﻪ! ﻨﻌﻡ‪ ،‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻀﺎﺭﻴﺎ‪ :‬ﻭﺃﻭﻗﻊ ﺍﻟﻴﺄﺱ ﻓﻲ ﻗﻠﻭﺒﻬﻡ ﺒﻌﻨﺎﺩﻩ ﻭﻴﻘﻅﺘﻪ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺠﻤﻊ ﺒﻴﻥ ﻴﺩﻴﻪ‬
‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﻴﺔ ]‪ [13‬ﻭﻤﻔﻭﻀﻴﺔ ﺍﻟﺸﺅﻭﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﻭﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺒﻌﻴﺩ ﺘﻭﺠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺍﻟﻌﺩﻭ ﺍﻷﻜﺜﺭ ﺇﺭﻋﺎﺒﺎ ﻓـﻲ‬
‫ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﻟﻠﺼﻭﺹ ﺍﻹﻤﺒﺭﻴﺎﻟﻴﺔ ﻭﻗﻁﺎﻉ ﻁﺭﻗﻬﺎ ﻤﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﻟﻭﺍﻥ ﻭﺍﻷﻨﻭﺍﻉ‪.‬‬

‫‪64‬‬

‫ﻭﻋﺭﻓﻭﺍ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﺃﻱ ﻋﺩﻭ ﻗﻭﻱ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻤﻭﺍﺠﻬﺘﻬﻡ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻜﺭﻩ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﻭﻥ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺭﺃﻭﺍ ﻓﻴـﻪ ﺘﺠـﺴﻴﺩﺍ ﻟﻺﺭﻫـﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ .‬ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﻨﺤﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻭﻗﻔﻨﺎ ﻜﺘﻔﺎ ﺇﻟﻰ ﻜﺘﻑ ﻤﻌﻪ‪ ،‬ﻏﺭﻓﻨﺎ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﻜﺭﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺤﺘﻭﺍﻩ ﻗﻠﺒﻪ ﻭﻜﻴﻑ ﻜﺎﻥ ﻗﺎﺩﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻤـﻊ ﺒـﻴﻥ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻭﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﻭﺍﻟﻁﻴﺒﺔ ﺍﻷﺼﻴﻠﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺫﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻴﻭﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﻁﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻜﻭﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﻨـﺎﻙ ﻜﺜﻴـﺭ ﻤـﻥ‬

‫ﺍﻟﻌﻁﻑ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺒل‪ .‬ﻭﻜﻨﺎ ﻨﻌﺭﻑ ﺃﻥ ﻋﻤﻠﻪ ﻜﺎﻥ ﻤﻭﺠﻌﺎ ﺒﻤﻘﺩﺍﺭ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﻀﻨﻴﺎ ﻭﻏﻴﺭ ﻤﺸﻜﻭﺭ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻋﺎﻨﻰ ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﻤﻌﺎﻨﺎﺓ ﺸﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﻬﻤﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻡ ﻨﺴﻤﻊ ﺃﺒﺩﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻘﻭﻱ ﻴﺸﻜﻭ ﻭﻟﻭ ﻤﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻤﻨﻀﺒﻁﺎ ﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻤﺜﹼل ﺍﻟﺘﺠﺴﻴﺩ ﺍﻟﻤﻁﻠﻕ ﻟﻠﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻠﻭﻩ‪ .‬ﻭﺒﺫﻟﻙ ﻭﺠﻬﻭﺍ ﺇﻟﻴﻨﺎ ﺤﻘﺎ ﻟﻁﻤﺔ ﻤﺴﺩﺩﺓ ﺠﻴﺩﺍ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺍﺨﺘﺎﺭﻭﺍ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﻋﻅﻡ ﺃﻋﺩﺍﺌﻬﻡ ﻤﻭﻫﺒﺔ ﻭﻗﻭﺓ‪ ،‬ﻭﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﻋﻅـﻡ‬
‫ﺃﺒﻁﺎل ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﻤﻭﻫﺒﺔ ﻭﻗﻭﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻭ ﺃﻨﻬﻡ ﺃﻓﻠﺤﻭﺍ ﻓﻲ ﻗﺘل ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻟﻜﺎﻥ ﻤﻌﻨﻰ ﺫﻟﻙ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺇﺤﺭﺍﺯ ﻨﺼﺭ ﻤﺩﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺒﻬﺔ‪ .‬ﻭﺴﻴﻜﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟـﺼﻌﺏ‬
‫ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺭﺹ ﺼﻔﻭﻓﻨﺎ‪ :‬ﻓﻘﺩ ﺃﺤﺩﺜﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﺜﻐﺭﺓ ﻫﺎﺌﻠﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﺴﺘﺭﺩ ﺍﻵﻥ ﻋﺎﻓﻴﺘﻪ ]‪ [14‬ﻭﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺒﺫل ﻗﺼﺎﺭﻯ ﺠﻬﺩﻨﺎ ﻟﻜـﻲ‬

‫ﻨﻌﻭﺽ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﺨﺎﻟﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﻌﻭﻴﻀﻪ‪ ،‬ﻤﻭﻴﺯﻱ ﺴﻭﻟﻭﻤﻭﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﺍﻭﻴﺭﺘﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺄﻥ ﻴﻀﺎﻋﻑ ﻜل ﻭﺍﺤـﺩ ﻤﻨـﺎ ﺠﻬـﻭﺩﻩ‬
‫ﻋﺸﺭﺓ ﺃﻀﻌﺎﻑ‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﻭﻟﺩ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1873‬ﺍﺒﻨﺎ ﻟﺭﺠل ﺃﻋﻤﺎل ﻴﻬﻭﺩﻱ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺩﺭﺍﺴﺘﻪ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ ﻓﻲ ﺠﺎﻤﻌﺔ ﻜﻴﻴﻑ ﺍﻨﻀﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤـﺯﺏ‬

‫ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻲ ﻭﻨﻅﻡ ﺸﺒﻜﺔ ﻻﺴﺘﻴﺭﺍﺩ ﻭﺘﻭﺯﻴﻊ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1897‬ﺃﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻨﻔﻲ ﺒﺘﻬﻤﺔ ﺘـﺸﻐﻴل‬

‫ﺁﻟﺔ ﻁﺒﺎﻋﺔ ﻨﺎﺴﺨﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﻴﺭ ﺸﺭﻋﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﺩﻯ ﺍﻨﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1903‬ﺍﻨﺤﺎﺯ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﺇﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘـﺴﺒﺒﺕ‬

‫ﻨﺸﺎﻁﺎﺘﻪ ﻓﻲ ﺒﻁﺭﺴﺒﻭﺭﻍ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺜﻭﺭﺓ ﻋﺎﻡ ‪ 1905‬ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺎﻟﻨﻔﻲ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ .‬ﻭﻫﺎﺠﺭ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1914‬ﺇﻟﻰ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻭﺴﺎﻫﻡ‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻓﻲ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻜﻠﻤﺘﻨﺎ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩ ﻋﻭﺩﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﺍﻨﻀﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻋﻀﻭﻴﺘﻪ ﻓﻲ‬

‫»ﺍﻹﻗﻠﻴﻤﻴﺔ«‪ ،‬ﻭﺍﻨﺘﺨﺏ ﻋﻀﻭﺍ ﻓﻲ ﻟﺠﻨﺘﻪ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻓﻲ ﺘﻤﻭﺯ )ﻴﻭﻟﻴﻭ( ‪ .1917‬ﻭﻗﺩ ﻟﻌﺏ ﺍﻭﺭﻴﺘﺴﻜﻲ ﺩﻭﺭﺍ ﺭﺌﻴﺴﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻴﻼﺀ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﻠﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﻓﻲ ﺘﺸﺭﻴﻥ ﺍﻷﻭل )ﺃﻜﺘﻭﺒﺭ(‪ .‬ﻭﻋﻴﻥ ﺭﺌﻴﺴﺎ ﻟﻠﺘﺸﻴﻜﺎ )ﺍﻟﺸﺭﻁﺔ ﺍﻟﺴﺭﻴﺔ( ﻓﻲ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1918‬ﻭﺍﻏﺘﻴـل‬
‫ﺒﺎﻟﺭﺼﺎﺹ ﻓﻲ ‪ 30‬ﺁﺏ )ﺍﻭﻏﺴﻁﺱ( ﺒﻴﺩ ﺍﺸﺘﺭﺍﻜﻲ ﺜﻭﺭﻱ ﻴﺩﻋﻰ ﻜﺎﻴﻨﺠﻴﺭ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪» [1‬ﺍﻟﺼﻠﻴﺐ ﺍﻷﲪﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ« ﺍﶈﻠﻲ‪ :‬ﳕﻮﺫﺝ ﻧﺎﺩﺭ ﻟﻠﺘﻌﺎﻭﻥ ﺑﲔ ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﳐﺘﻠﻒ ﺃﺷﻜﺎﳍﺎ ﰲ ﻇﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻱ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺼﻠﻴﺐ ﺍﻷﲪﺮ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺳﺮﻳﺔ ﻏﲑ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺄﻱ ﺣﺰﺏ‪ ،‬ﻭﻗﺪﻣﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻭﻣﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﻤﻌﺘﻘﻠﲔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺍﻧﺘﻤﺎﺀﺍ‪‬ﻢ‪.‬‬
‫]‪ [2‬ﺗﺎﺭﱄ‪ :‬ﺇ‪.‬ﻑ‪.‬ﺗﺎﺭﱄ )‪ .(1955-1875‬ﻣﺆﺭﺥ ﺭﻭﺳﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻴﱪﺍﱄ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﻗﺪ ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﻭﺭﻏﻢ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻋﺎﺵ‬
‫ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺃﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ‪ .‬ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﺑﻔﻀﻞ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﻪ ﻋﻦ ﻧﺎﺑﻠﻴﻮﻥ ﻭﺗﺎﻟﻠﲑﺍﻥ‪.‬‬
‫]‪ [3‬ﻓﻮﺩﻭﻓﻮﺯﻭﻑ‪ :‬ﻑ‪.‬ﻑ‪.‬ﻓﻮﺩﻭﻓﻮﺯﻭﻑ )‪ (1933-1864‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺻﺤﺎﰲ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﻣﻨﻈﺮﻱ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [4‬ﺗﺸﻴﺸﲑﻳﻦ‪ :‬ﺟﻴﻮﺭﺟﻲ ﻓﺎﺳﻴﻠﻴﻔﻴﺘﺶ ﺗﺸﻴﺸﲑﻳﻦ )‪ .(1936-1872‬ﺑﺪﺃ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻮﻇﻔﺎ ﰲ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻳﺔ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1904‬ﺇﱃ‬
‫ﺑﺮﻟﲔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺎ ﻣﻨﺸﻔﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻧﺸﻂ ﰲ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﰲ ﺍﳋﺎﺭﺝ ﰲ ﺍﳊﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻭﺍﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬ﺃﻋﻠﻦ ﻭﻻﺀﻩ‬
‫ﻟﻠﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﺳﺠﻦ ﰲ ﺳﺠﻦ ﺑﺮﻛﺘﺴﻮﻥ ﺑﺘﻬﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻃﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﻭ‪ .‬ﺃﻃﻠﻖ ﺳﺮﺍﺣﻪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﺘﻪ ﺑﺎﻟﺴﲑ ﺟﻮﺭﺝ ﺑﻮﻓﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺧﺮ‬
‫ﺳﻔﲑ ﺑﺮﻳﻄﺎﱐ ﰲ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﺪﱘ‪ .‬ﻣﻔﻮﺽ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﺎﻭﺽ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻋﻘﺪ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﺭﺍﺑﺎﻟﻮ ﻣﻊ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1922‬ﺍﺳﺘﻘﺎﻝ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺻﺤﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ‬
‫‪.1930‬‬

‫‪65‬‬

‫]‪ [5‬ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ‪ :‬ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﻧﻈﻤﻬﺎ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺑﻘﻴﺎﺩﺓ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺿﻤﺖ ﻋﺪﺩﺍ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ ﻭﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ‬
‫ﺍﻟﺼﺪﺍﻣﻴﲔ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻧﻈﻤﺖ ﻭﻧﻔﺬﺕ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ ﺍﳌﺴﻠﺢ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺃﻃﺎﺣﺖ ﺑﺎﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻟﺖ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﲨﻴﻊ‬
‫ﺃﳓﺎﺀ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﻣﺆﻗﺘﺎ‪ ،‬ﺍﲰﻴﺎ ﻋﻦ ﺳﻮﻓﻴﻴﺖ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻌﻠﻴﺎ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﻟﻴﻨﲔ ﻭﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪.‬‬
‫]‪ [6‬ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ :‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺨﺘﺼﺮ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ ﺍﳌﻀﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺍﳌﻀﺎﺭﺑﺎﺕ ﻭﺍﻻﳓﺮﺍﻑ ﰲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺮﻃﺔ ﺍﻟﺴﺮﻳﺔ‪ .‬ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﺑﺎﺳﻢ ﺗﺸﻴﻜﺎ‪ ،‬ﻭﳝﺜﻞ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻷﺣﺮﻑ ﺍﻷﻭﱃ ﺍﻟﺴﲑﻳﻠﻴﺔ )ﺍﻟﺴﲑﻳﻠﻴﺔ‪ :‬ﺃﲜﺪﻳﺔ ﺳﻼﻓﻴﺔ ﻗﺪﳝﺔ ﻳﻘﺎﻝ ﺃﻥ ﳐﺘﺮﻋﻬﺎ ﻫﻮ ﺍﻟﻘﺪﻳﺲ ﺳﲑﻳﻞ ﻭﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺃﺷﻜﺎﳍﺎ ﳊﺪﻳﺜﺔ‬
‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ ﺻﺮﺑﻴﺎ ﻭﺑﻠﻐﺎﺭﻳﺎ ﻭﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﱵ –ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﳌﻮﺭﺩ‪ (-‬ﻟﻠﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ ﺍﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟـ»ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ«‪ .‬ﺷﻜﻠﺖ ﰲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻷﻭﻝ )ﺩﻳﺴﻤﱪ(‬
‫‪ 1917‬ﻛﺄﺩﺍﺓ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﻭﺗﺮﺃﺳﻬﺎ ﻓﻴﻠﻴﻜﺲ ﺍﺩﻣﻮﻧﺪﻭﻓﻴﺘﺶ ﺩﺯﻳﺮﺟﻨﺴﻜﻲ )‪ ،(1926-1877‬ﻭﻫﻮ ﺑﻮﻟﻨﺪﻱ ﺃﺭﺳﺘﻘﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﻭﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪ .‬ﻭﺗﻄﻮﺭﺕ ﺍﻟﺘﺸﻴﻜﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺇﱃ ﻗﻮﺓ ﺃﻣﻦ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺪﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﺣﱴ ﺍﻵﻥ‪.‬‬
‫]‪ [7‬ﻛﺘﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻘﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻴﻨﲔ ﲜﺮﺍﺡ‪.‬‬
‫]‪» [8‬ﺍﻟﺼﻠﻴﺐ ﺍﻷﲪﺮ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ« ﺍﶈﻠﻲ‪ :‬ﳕﻮﺫﺝ ﻧﺎﺩﺭ ﻟﻠﺘﻌﺎﻭﻥ ﺑﲔ ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﳐﺘﻠﻒ ﺃﺷﻜﺎﳍﺎ ﰲ ﻇﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻱ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺼﻠﻴﺐ ﺍﻷﲪﺮ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻲ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺳﺮﻳﺔ ﻏﲑ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺄﻱ ﺣﺰﺏ‪ ،‬ﻭﻗﺪﻣﺖ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻭﻣﺎﺩﻳﺔ ﻟﻠﻤﻌﺘﻘﻠﲔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺍﻧﺘﻤﺎﺀﺍ‪‬ﻢ‪.‬‬
‫]‪ [9‬ﺗﺎﺭﱄ‪ :‬ﺇ‪.‬ﻑ‪.‬ﺗﺎﺭﱄ )‪ .(1955-1875‬ﻣﺆﺭﺥ ﺭﻭﺳﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻴﱪﺍﱄ ﺣﱴ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﻗﺪ ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﻭﺭﻏﻢ ﺍﻟﺘﻘﻠﺒﺎﺕ ﻋﺎﺵ‬
‫ﻟﻴﺼﺒﺢ ﻋﻀﻮﺍ ﰲ ﺃﻛﺎﺩﳝﻴﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻡ‪ .‬ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﺑﻔﻀﻞ ﻛﺘﺎﺑﺎﺗﻪ ﻋﻦ ﻧﺎﺑﻠﻴﻮﻥ ﻭﺗﺎﻟﻠﲑﺍﻥ‪.‬‬
‫]‪ [10‬ﻓﻮﺩﻭﻓﻮﺯﻭﻑ‪ :‬ﻑ‪.‬ﻑ‪.‬ﻓﻮﺩﻭﻓﻮﺯﻭﻑ )‪ (1933-1864‬ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭﺻﺤﺎﰲ‪ ،‬ﻭﻣﻦ ﻣﻨﻈﺮﻱ ﺍﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [11‬ﺗﺸﻴﺸﲑﻳﻦ‪ :‬ﺟﻴﻮﺭﺟﻲ ﻓﺎﺳﻴﻠﻴﻔﻴﺘﺶ ﺗﺸﻴﺸﲑﻳﻦ )‪ .(1936-1872‬ﺑﺪﺃ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻮﻇﻔﺎ ﰲ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻟﻘﻴﺼﺮﻳﺔ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1904‬ﺇﱃ‬
‫ﺑﺮﻟﲔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺎ ﺩﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺎ ﻣﻨﺸﻔﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻧﺸﻂ ﰲ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﰲ ﺍﳋﺎﺭﺝ ﰲ ﺍﳊﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﳌﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﻭﺍﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬ﺃﻋﻠﻦ ﻭﻻﺀﻩ‬
‫ﻟﻠﺒﻼﺷﻔﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﺳﺠﻦ ﰲ ﺳﺠﻦ ﺑﺮﻛﺘﺴﻮﻥ ﺑﺘﻬﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻃﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﻭ‪ .‬ﺃﻃﻠﻖ ﺳﺮﺍﺣﻪ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1917‬ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﻣﺒﺎﺩﻟﺘﻪ ﺑﺎﻟﺴﲑ ﺟﻮﺭﺝ ﺑﻮﻓﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺁﺧﺮ‬
‫ﺳﻔﲑ ﺑﺮﻳﻄﺎﱐ ﰲ ﻋﻬﺪ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻘﺪﱘ‪ .‬ﻣﻔﻮﺽ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﺎﻭﺽ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻋﻘﺪ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ ﺭﺍﺑﺎﻟﻮ ﻣﻊ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1922‬ﺍﺳﺘﻘﺎﻝ ﻷﺳﺒﺎﺏ ﺻﺤﻴﺔ ﰲ ﻋﺎﻡ‬
‫‪.1930‬‬
‫]‪ [12‬ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ‪ :‬ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﱵ ﻧﻈﻤﻬﺎ ﺍﻟﺒﻼﺷﻔﺔ ﺑﻘﻴﺎﺩﺓ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺿﻤﺖ ﻋﺪﺩﺍ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ ﻭﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﲔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﲔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﲔ‬
‫ﺍﻟﺼﺪﺍﻣﻴﲔ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻧﻈﻤﺖ ﻭﻧﻔﺬﺕ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﺍﻻﻧﻘﻼﺏ ﺍﳌﺴﻠﺢ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ .1917‬ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺃﻃﺎﺣﺖ ﺑﺎﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ‪ ،‬ﺗﻮﻟﺖ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﺍﻟﺴﻠﻄﺔ ﰲ ﲨﻴﻊ‬
‫ﺃﳓﺎﺀ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﻣﺆﻗﺘﺎ‪ ،‬ﺍﲰﻴﺎ ﻋﻦ ﺳﻮﻓﻴﻴﺖ ﺑﺘﺮﻭﻏﺮﺍﺩ‪ ،‬ﻭﻓﻌﻠﻴﺎ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ ﻟﻴﻨﲔ ﻭﺍﳊﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪.‬‬
‫]‪ [13‬ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‪ :‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺨﺘﺼﺮ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻣﻜﺎﻓﺤﺔ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ ﺍﳌﻀﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺍﳌﻀﺎﺭﺑﺎﺕ ﻭﺍﻻﳓﺮﺍﻑ ﰲ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺮﻃﺔ ﺍﻟﺴﺮﻳﺔ‪ .‬ﻣﻌﺮﻭﻓﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ ﺑﺎﺳﻢ ﺗﺸﻴﻜﺎ‪ ،‬ﻭﳝﺜﻞ ﺍﻻﺳﻢ ﺍﻷﺣﺮﻑ ﺍﻷﻭﱃ ﺍﻟﺴﲑﻳﻠﻴﺔ )ﺍﻟﺴﲑﻳﻠﻴﺔ‪ :‬ﺃﲜﺪﻳﺔ ﺳﻼﻓﻴﺔ ﻗﺪﳝﺔ ﻳﻘﺎﻝ ﺃﻥ ﳐﺘﺮﻋﻬﺎ ﻫﻮ ﺍﻟﻘﺪﻳﺲ ﺳﲑﻳﻞ ﻭﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺃﺷﻜﺎﳍﺎ‬
‫ﳊﺪﻳﺜﺔ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﰲ ﺻﺮﺑﻴﺎ ﻭﺑﻠﻐﺎﺭﻳﺎ ﻭﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﻴﱵ –ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﳌﻮﺭﺩ‪ (-‬ﻟﻠﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﻭﺳﻴﺔ ﺍﳌﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟـ»ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ«‪ .‬ﺷﻜﻠﺖ ﰲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻷﻭﻝ )ﺩﻳﺴﻤﱪ(‬
‫‪ 1917‬ﻛﺄﺩﺍﺓ ﻟﻠﺤﺰﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﻭﺗﺮﺃﺳﻬﺎ ﻓﻴﻠﻴﻜﺲ ﺍﺩﻣﻮﻧﺪﻭﻓﻴﺘﺶ ﺩﺯﻳﺮﺟﻨﺴﻜﻲ )‪ ،(1926-1877‬ﻭﻫﻮ ﺑﻮﻟﻨﺪﻱ ﺃﺭﺳﺘﻘﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﺻﻞ ﻭﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‬
‫ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﻟﻠﺤﺰﺏ‪ .‬ﻭﺗﻄﻮﺭﺕ ﺍﻟﺘﺸﻴﻜﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺇﱃ ﻗﻮﺓ ﺃﻣﻦ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﺪﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﺣﱴ ﺍﻵﻥ‪.‬‬
‫]‪ [14‬ﻛﺘﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻘﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻟﻴﻨﲔ ﲜﺮﺍﺡ‪.‬‬

‫‪66‬‬

‫ﻳﻮﻻﻱ ﺍﻭﺳﻴﺒﻮﻓﻴﺘﺶ ﻣﺎﺭﺗﻮﻑ‬
‫ﺴﻤﻌﺕ ﺒﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻷﻭل ﻤﺭﺓ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﺜﺎﻟﻭﺙ –ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﺒﻭﺘﺭﻴﺴﻭﻑ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺅﻻﺀ ﻫﻡ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﻴﻥ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻨﻔﺨﻭﺍ ﺭﻭﺤﺎ ﺠﺩﻴﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻼﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﻴﻥ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺩﺭﺕ ﺠﺭﻴـﺩﺓ‬

‫ﺍﻟﺸﺭﺍﺭﺓ‪.‬‬

‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻭﺼﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻓﻲ ﻁﺭﻴﻘﻲ ﺇﻟﻰ ﺠﻨﻴﻑ ﻟﻼﻨﻀﻤﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﻫﻴﺌﺔ ﺍﻟﺘﺤﺭﻴﺭ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻟﻠﺒﻼﺸﻔﺔ‪ ،‬ﻗﺎﺒﻠﺕ ﺃﻭ‪.‬ﻥ‪.‬ﺘـﺸﻴﺭﻨﻭ‬

‫ﺴﻔﻴﺘﻭﻓﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺭﺒﻁﺘﻨﻲ ﺒﻬﺎ ﺼﻠﺔ ﻗﺭﺍﺒﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﻤﺼﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺘﻌﺭﻑ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺠﻴﺩﺍ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﺤﺩﺜﺕ ﻋﻨﻪ ﺒﺤﻤـﺎﺱ ﻜﺭﺠـل‬
‫ﻴﺨﻠﺏ ﺍﻟﻠﺏ ﺒﺎﺘﺴﺎﻉ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺎﻟﺕ ﻟﻲ‪» :‬ﺃﻨﺎ ﻤﺘﺄﻜﺩﺓ ﺃﻨﻙ ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺴﺘﺼﺒﺤﺎﻥ ﺼﺩﻴﻘﻴﻥ ﺤﻤﻴﻤﻴﻥ‪ .‬ﻓﻬﻭ ﻟﻴﺱ ﻤﺜل ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﻴﻥ ﺍﻵﺨـﺭﻴﻥ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺫﻴﻥ ﻫﻡ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﻤﺘﻌﺼﺒﻭﻥ ﻭﺭﺅﻴﺘﻬﻡ ﺃﺤﺎﺩﻴﺔ ﺍﻻﺘﺠﺎﻩ‪ .‬ﺇﻥ ﻋﻘل ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻭﺍﺴﻊ ﺍﻷﻓﻕ ﻭﻤﺭﻥ ﻭﻻ ﺸـﻲﺀ ﺃﺩﻨـﻰ ﻤـﻥ ﺃﻥ ﻴـﺴﺘﺤﻕ‬

‫ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﻪ«‪ .‬ﻭﺠﻌﻠﻨﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺼﻑ ﺒﺎﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻤﻴﺎﻻ ﺠﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻥ ﻫﻭﺓ ﺴﻴﺎﺴﺔ ﻓﺼﻠﺕ ﺒﻴﻨﻨﺎ ﺁﻨﺫﺍﻙ‪.‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﻟﻘﺎﺌﻲ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺍﻷﻭل ﺒﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻠﻴﺱ ﺜﻤﺔ ﻤﺎ ﻫﻭ ﺃﺴﻭﺃ ﻤﻨﻪ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﺤﺎﻀﺭﺓ ﻟﻲ‪ ،‬ﺤﺎﻭل ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺇﺜﺎﺭﺓ ﻓﻀﻴﺤﺔ ﻗـﺫﺭﺓ‬

‫ﺼﻐﻴﺭﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺼﺭﺍﺥ ﻭﺍﻓﺘﻌﺎل ﺍﻟﺸﻐﺏ ﻭﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻓﺽ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ‪ .‬ﻭﺤﺩﺙ ﺼﺩﺍﻡ ﺤﺎﺩ ﺒﻴﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻭﺯﻭﺠﺘـﻲ‪ .‬ﻭﺘـﺩﺨل ﺃﻭﻻ‬
‫ﻟﻴﺎﺩﻭﻑ ﺜﻡ ﺃﻨﺎ ﻭﺘﺒﺎﺩﻟﻨﺎ ﻜﻠﻤﺎﺕ ﻋﺩﺓ ﺠﺎﺭﺤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺭﻏﻡ ﻤﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻠﻘﺎﺀ ﺒﻴﻨﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻋﻼﻗﺎﺘﻨﺎ ﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻋﺩﺍﺌﻴﺔ ﺃﺒﺩﺍ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﻟﻘﺎﺀﺍﺘﻲ ﻤﻌﻪ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺇﻗﺎﻤﺘﻲ ﻓﻲ ﺴﻭﻴـﺴﺭﺍ‬
‫ﻨﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﻋﺎﺸﻭﺍ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﻤﻨﻔﺼﻠﻴﻥ ﻋﻥ ﺒﻌﻀﻬﻡ ﺘﻤﺎﻤﺎ‪ .‬ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻨﺎ ﺘﻘﺎﺒﻠﻨـﺎ ﻓﻘـﻁ ﻓـﻲ ﺴـﺎﺤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺭﻜﺔ‪ ،‬ﺃﻱ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻗﺸﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻷﻨﺒﺎﺀ ﻋﻥ ﻜل ﻁﺭﻑ ﻜﺎﻨﺕ ﺘﺼل ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻵﺨﺭ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺘﻭﺼﻠﺕ‬

‫ﺇﻟﻰ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺒﻭﻫﻴﻤﻴﺎ ﻤﻥ ﻨﻤﻁ ﺴﺎﺤﺭ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻤﻊ ﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﻟﺏ ﺍﻷﺒﺩﻱ ﻓﻲ ﻤﻅﻬﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻤﻭﻟﻌﺎ ﺒﺤﻜﻡ ﺍﻟﻤﺯﺍﺝ ﺒﺎﺭﺘﻴـﺎﺩ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻫﻲ‪ ،‬ﻭﻻ ﻤﺒﺎﻟﻴﺎ ﺒﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺭﺍﺤﺔ‪ ،‬ﻭﺩﺍﺌﻡ ﺍﻟﻨﻘﺎﺵ ﻭﻏﺭﻴﺏ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ ﻗﻠﻴﻼ‪ .‬ﻭﺘﺄﻜﺩ ﻟﺩﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻨﻁﺒﺎﻉ‪ ،‬ﺒﺨﺼﻭﺹ ﺼﻔﺎﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻴـﺔ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻋﺭﻓﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﻨﺤﻭ ﺃﻓﻀل ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻓﻴﻤﺎ ﺒﻌﺩ‪ .‬ﻭﺴﺄﺤﺎﻭل ﺍﻵﻥ ﺃﻥ ﺃﺼﻑ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺒﺘﻔﺼﻴل ﺃﻜﺜﺭ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﻜﺎﺘﺒﺎ ﻭﺨﻁﻴﺒﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻓﺘﺭﺘﻪ ﺍﻟﺴﻭﻴﺴﺭﻴﺔ‪ .‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻤﺤﺎﻀﺭﺍ ﻤﻤﻼ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﺼﻭﺘﻪ ﻀﻌﻴﻔﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻪ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﻏﺭﻴﺒـﺔ‬

‫ﻓﻲ ﺇﻨﻬﺎﺀ ﺍﻟﺠﻤل‪ ،‬ﺇﺫ ﻜﺎﻥ ﻴﻨﻬﻴﻬﺎ ﻓﺠﺄﺓ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺘﻐﻴﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﺒﺭﺓ ﻭﻜﺄﻨﻪ ﻴﻘﻀﻤﻬﺎ ﻗﻀﻤﺎ‪ .‬ﻭﺠﻌﻠﻪ ﻫﻴﻜﻠﻪ ﺍﻟﺴﻘﻴﻡ‪ ،‬ﺇﻀـﺎﻓﺔ ﺇﻟـﻰ ﺍﻟﻨﻅـﺭﺓ‬

‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﺩﻟﻴﺔ ﻓﻭﻕ ﺃﻨﻔﻪ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻴﺒﺩﻭ ﻨﻤﻭﺫﺠﺎ ﻟﻠﻤﻔﻜﺭ ﺍﻟﻨﻅﺭﻱ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻭﺍﺭﺩﺍ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺨﻁﻴﺒـﺎ ﻤـﻥ‬

‫ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﻓﻲ ﻤﻘﺩﻭﺭﻩ ﺃﻥ ﻴﻠﻬﺏ ﺤﻤﺎﺱ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﻌﻴﻥ‪ .‬ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴﻌﺘﻠﻲ ﺍﻟﻤﻨﺒﺭ ﻭﻫﻭ ﻤﺘﻌـﺏ‪ ،‬ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺼﻭﺘﻪ ﻴﻨﺨﻔﺽ ﺇﻟﻰ ﻁﺒﻘﺔ ﻏﻴﺭ ﻤﺴﻤﻭﻋﺔ ﻭﻴﺼﺒﺢ ﺤﺩﻴﺜﻪ ﻤﻤﻼ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻗﺎﺘل‪ .‬ﻭﺯﻴﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤـﺎ ﻤـﻥ ﺍﻟـﺼﻌﺏ ﻋﻠـﻰ‬
‫ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺍﻟﺘﻜﻠﻡ ﺒﺎﺨﺘﺼﺎﺭ‪ :‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﺘﺎﺝ ﻜﺨﻁﻴﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺘﻜﺎﺀ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺠﺎﺯ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ‪ ،‬ﺒﻤﺭﻓﻘﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﺠﻌل ﻫﺫﺍ ﺨﻁﺒﻪ ﺃﺤﻴﺎﻨـﺎ‬

‫ﻜﺌﻴﺒﺔ ﻭﺭﺘﻴﺒﺔ ﺭﻏﻡ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻨﻬﺎ ﻟﻡ ﺘﻔﺘﻘﺭ ﺃﺒﺩﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻭ ﺍﺴﺘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻓﻘﻁ ﺘﺘﺒﻊ ﺨﻴﻁ ﺘﻔﻜﻴﺭ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺨﻼل ﺨﻁﺒﻪ ﺍﻟﻤﻭﺤﺸﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺸﻴﺌﺎ ﻗﻴ‪‬ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻜﺘﺴﺎﺒﻪ ﻤﻨﻬـﺎ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻟﺤﻅﺎﺕ ﺘﺄﻟﻘﻪ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﺎ ﻴﺜﻴﺭ ﺤﻤﺎﺴﻪ ﺴﺠﺎل ﺍﻟﻤﺠﺎﺩﻻﺕ‪ ،‬ﻭﻟﺫﻟﻙ ﻜﺎﻨﺕ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻪ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﺘﻅﻬﺭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ‬

‫ﻴﺭﺘﺠل ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ‪ ،‬ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻭﺭﺍﺕ ﻤﻊ ﺨﺼﻭﻤﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭﺓ ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﺩﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﻴﺹ ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻲ‪ .‬ﻭﺃﻋﺭﻑ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ‬

‫ﺴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻜﻼﻡ ﻫﻡ ﺃﺨﻁﺭ ﻤﺎ ﻴﻜﻭﻨﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﺨﻴﺹ ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻲ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺔ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻻﺫﻋﺎ ﻭﻻﻤﻌﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻤـﻊ ﺫﻟـﻙ‬
‫‪67‬‬

‫ﻜﺎﻥ ﻴﺘﺭﻓﻊ ﻋﻥ ﺍﺴﺘﻐﻼل ﻤﻨﺎﻓﻊ ﺍﻟﺘﻠﺨﻴﺹ ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﻤﺠﺎل ﻟﻠﺭﺩ ﺒﻌﺩﻩ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺎﻫﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺘﻠﺨﻴﺹ‪ ،‬ﺴـﺤﻕ‬
‫ﻭﺘﺤﻁﻴﻡ ﺃﻴﺔ ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﺎﺕ ﻴﻘﺩﻤﻬﺎ ﻓﻼﺩﻴﻤﻴﺭ ﺍﻴﻠﻴﺘﺵ ﻭﻜﺄﻨﻬﺎ ﻤﺠﺭﺩ ﺘﻔﺎﻫﺎﺕ ﻻ ﻋﻼﻗﺔ ﻟﻬﺎ ﺒﺎﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻻ ﺃﻋﺭﻑ ﺃﺤﺩﺍ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ‬

‫ﻫﺯﻴﻤﺔ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﻜﻠﻤﺔ ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻴﺔ ﻟﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻙ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﺒﺩﺍ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺍﺜﻘﺎ ﻤﻥ ﻨﻔﺴﻙ‪ ،‬ﻤﻬﻤـﺎ ﻜﺎﻨـﺕ‬
‫ﻗﻨﺎﻋﺘﻙ ﺒﺼﻭﺍﺏ ﻗﻀﻴﺘﻙ‪ ،‬ﻭﻤﻬﻤﺎ ﻜﺎﻨﺕ ﺃﺴﻠﺤﺘﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻋﻨﻬﺎ ﺠﻴﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴﺒﻌﺙ ﺤﻴﺎ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﺨﻴﺹ ﺍﻟﺨﺘﺎﻤﻲ‪ .‬ﺇﻨﻪ ﻴﺘﺩﻓﻕ ﺒﺎﻟﺴﺨﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻴﺒﺭﻕ ﺫﻫﻨﻪ ﺍﻟﺤﺎﺩ ﺒﻭﻤﻴﺽ ﺤﻘﻴﻘـﻲ‪ ،‬ﻭﻴـﺴﺘﻁﻴﻊ‬
‫ﺘﺸﺭﻴﺢ ﻜل ﺸﻲﺀ ﻗﺎﻟﻪ ﺨﺼﻤﻪ ﻭﻴﺴﺘﻐل ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ ﻜل ﺜﻐﺭﺓ ﻤﻬﻤﺎ ﺼﻐﺭﺕ ﻭﺃﻗل ﺍﻨﺤﺭﺍﻑ ﻤﻤﻜﻥ‪ .‬ﺇﻨﻪ ﻤﺤﻠل ﻤﻭﻫـﻭﺏ ﺒـﺸﻜل‬

‫ﺭﺍﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻟﺩﻴﻙ ﺼﺩﻉ ﻤﻬﻤﺎ ﺼﻐﺭ ﻓﻲ ﺩﺭﻋﻙ ﻓﺒﺎﻤﻜﺎﻨﻙ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻭﺍﺜﻘﺎ ﺃﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﺴﻴﻭﺠﻪ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺇﻟﻴﻙ ﻁﻌﻨﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺭﻗﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺨﻁﺊ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺤﻴﻭﻴﺘﻪ ﺘﺯﺩﺍﺩ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﺄﻜﺜﺭ‪ ،‬ﻭﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﺤﻙ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻏﻤﻐﻤﺎﺕ ﺍﻻﺤﺘﻴﺎﺝ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺘﺼﺭﻑ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺒﺸﻜل ﻤﺸﺎﺒﻪ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﺤﻭل ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻴﺜﻴﺭﻩ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﻭﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﺎ ﺤﺩﺙ ﺫﻟﻙ ﺃﺜﻨـﺎﺀ ﺍﻷﻴـﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺄﺴﺎﻭﻴﺔ ﻓﻲ ﺜﻭﺭﺘﻨﺎ‪ .‬ﻭﺒﻌﺽ ﺨﻁﺒﻪ ﻓﻲ ﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﺒﺘﺭﻭﻏﺭﺍﺩ ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺴﻴﻁﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻴﺔ ﻋﻠﻴـﻪ‪ ،‬ﻭﻓـﻲ ﺍﺠﺘﻤﺎﻋـﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸـﻔﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻭﺍﺠﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻴﻥ ﺍﻟﺴﻭﻓﻴﻴﺕ ﺒﻜﺎﻤل ﻫﻴﺌﺎﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺃﻨﻬﺎ ﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺘﻭﺠﻬﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺍﺌﻌﺔ ﺤﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺱ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺤﺘﻭﺍﻫﺎ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﻭﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﺍﺘﻘﺎﺩ ﻏﻀﺒﺘﻪ ﻭﺘﻌﺒﻴﺭﻩ ﺍﻟﺼﺎﺩﻕ ﻭﺍﻟﻤﺸﺭﻑ ﻋﻥ ﻤﺸﺎﻋﺭﻩ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺫﻜﺭ ﻜﻴﻑ ﺃﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﺒﻌـﺩ‬
‫ﺨﻁﺒﺔ ﺃﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ ﺘﺄﻴﻴﺩ ﻏﺭﻴﻡ ]‪ [6‬ﻀﺩ ﺘﺴﻴﺭﻴﺘﻠﻠﻲ‪ ،‬ﺠﻌل ﺤﺘﻰ ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻴﻬﺘﻑ‪» :‬ﻴﻌﻴﺵ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﺍﻟﺼﺎﺩﻕ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ!«‬
‫ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﺤﺩﺙ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻋﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪ ،‬ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺇﻻ ﺃﻥ ﻴﻼﺤﻅ ﺃﻥ ﻋﻅﻤﺘﻬﻡ ﻜﺨﻁﺒﺎﺀ ﻜﺎﻨﺕ ﺃﻜﺒﺭ ﻤﻨﻬـﺎ‬
‫ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﻜﺘﺎﺒﺎ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻥ ﻗﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﻫﺅﻻﺀ ﻤﻥ ﺴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﻠﻡ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﺎﻟﻌﻜﺱ ﻫﻭ ﺍﻟـﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﻭﺒـﺼﻔﺘﻪ‬

‫ﺨﻁﻴﺒﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻨﺎﺠﺢ ﻓﻘﻁ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﺘﻔﺠﺭ ﻋﺎﻁﻔﻴﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻴﻨﺩﻓﻊ ﺃﻭ ﻴﺠﻔل ﺒﺸﻜل ﻤﻔﺎﺠﺊ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺤﺎﻟﺘﻪ ﺤﺴﻨﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺘﻰ ﺁﻨﺫﺍﻙ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺭ‬
‫ﺍﻟﺴﻁﺤﻲ ﻷﺩﺍﺌﻪ ﻴﻤﻴل ﺇﻟﻰ ﺤﺠﺏ ﻤﻬﺎﺭﺘﻪ ﻓﻲ ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﺴﻴﺎﻕ ﻭﻋﻤﻕ ﺘﻔﻜﻴﺭﻩ‪ .‬ﻭﺘﺒﺭﺯ ﻫﺎﺘﺎﻥ ﺍﻟﺼﻔﺘﺎﻥ ﺍﻷﺨﻴﺭﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤـﺎل‪ ،‬ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻟﻤﻘﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻜﺘﺒﻬﺎ‪ .‬ﻭﺃﺴﻠﻭﺏ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﺭﻓﻴﻊ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺩﻫﺸﺔ‪ .‬ﻓﻬﻭ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ ﺒﺘﻨﻤﻴﻕ ﻟﻐﺘﻪ ﺍﻟﻤﻜﺘﻭﺒﺔ ﺒﺎﻟﻤ‪‬ﻠﺢ ﺍﻟـﺼﻐﻴﺭﺓ ﺃﻭ‬

‫ﺯﺨﺭﻓﺘﻬﺎ ﺒﻤﺨﺘﻠﻑ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺼﻭﺭ ﻭﺍﻻﺴﺘﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺒﻼﻏﻴﺔ‪ .‬ﻭﻴﻨﻘﺹ ﻜﺘﺎﺒﺎﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﺍﻟﺘﺄﻟﻕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻷﻨﻬﺎ ﺘﻔﺘﻘﺭ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﻟﺏ ﻤﺤـﺩﺩ‪.‬‬

‫ﺇﻻ ﺃﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻻ ﺘﻤﺘﻠﻙ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﺴﺎﻁﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻔﺠﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺒﺴﻴﻁ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺩ ﻟﻠﺸﻜل ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻔﻜﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺸﻜل ﻤﺼﺩﺭ ﻗـﻭﺓ‬
‫ﻜﺘﺎﺒﺔ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺯﻋﻴﻡ ﺍﻟﺸﻌﺒﻲ ﺍﻷﺼﻴل‪ ،‬ﻟﻴﻨﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺒﺩﻭ ﺃﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴﻜﺘﺏ ﺒﻠﻐﺔ ﺭﺘﻴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺤﺴﺎﺴﺔ ﻭﺼﺎﺩﻗﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺜﻴﺭﺓ ﻟﻠﻤﺸﺎﻋﺭ‪ ،‬ﻭﺘﻜﺴﻭ ﺍﻟﻔﻜﺭ ﻤﺜل ﻁﻴﺎﺕ‬
‫ﺃﻨﻴﻘﺔ ﻟﺜﻭﺏ ﺇﻏﺭﻴﻘﻲ ﻴﺘﻴﺢ ﻟﻔﻜﺭﻩ ﺍﻟﺒﺭﻭﺯ ﺒﻜل ﺍﻟﺘﻨﺎﺴﻕ ﺍﻟﺭﺸﻴﻕ ﺍﻟﻤﺘﺠﻠﻲ ﻓﻲ ﺒﻨﺎﺌﻪ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ‪ .‬ﻨﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭ‪ ،‬ﻓـﺈﻥ ﻤـﺎﺭﺘﻭﻑ ﻟـﻴﺱ‬

‫ﻤﻔﻜﺭﺍ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺃﻨﻪ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺩﺭ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﺎﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﺒﺘﺩﺍﻉ ﺃﻴﺔ ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺃﺼﻴﻠﺔ‪ .‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻴل ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ ﺍﻟﺘﺤﺩﺙ ﻋﻥ ﻤـﺎﺭﺘﻭﻑ ﻜﻤﻔﻜـﺭ‪،‬‬

‫ﺤﺘﻰ ﺒﺎﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻤﻊ ﻜﺎﻭﺘﺴﻜﻲ ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﺇﺫ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻤﻜﻥ ﺃﺼﻼ ﺍﻟﺒﺩﺀ ﺒﻤﻘﺎﺭﻨﺘﻪ ﻤﻊ ﻤﺎﺭﻜﺱ‪ .‬ﻭﻴﺘﻭﻓﻕ ﺍﻟﺩﺭﻉ ﺍﻟﻀﺨﻡ ﻟﺸﺨﺹ ﻤﺜل‬
‫ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺸﻜل ﺴﺎﺤﻕ ﻋﻠﻰ ﺘﺭﻜﻴﺒﺎﺕ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺍﻟﻤﺭﻫﻔﺔ ﺍﻟﺩﻗﺔ‪ .‬ﻭﻟﻴﺴﺕ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﻓﻲ ﻤﻘﺩﺭﺓ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺼﻭﻍ ﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﻓﻌﺎﻟـﺔ ﺃﻭ ﺴـﻌﺔ‬

‫ﺇﺩﺭﺍﻜﻪ ﻟﻠﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺒل ﺒﺎﻷﺤﺭﻯ ﻓﻲ ﻤﻭﻫﺒﺘﻪ ﺍﻟﻤﺫﻫﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻠﻴل ﺍﻟﺩﻗﻴﻕ‪ ،‬ﻭﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﻌﺩﺴﺔ ﺍﻟﻤﻜﺒﺭﺓ ﻭﺴﻙ ﺃﻓﻜـﺎﺭﻩ‪.‬‬

‫ﺃﻤﺎ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻥ ﻋﻘﻠﻪ ﺃﺩﺍﺓ ﺼﻘل ﻭﺇﺭﻫﺎﻑ‪ .‬ﻭﺍﺘﺴﻤﺕ ﺃﻓﻜﺎﺭﻩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻜﺘﻴ‪‬ﺔ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻜﺘﻤل‪ ،‬ﺍﻟﻤﺸﻐﻭل ﺒﺩﻗﺔ ﺇﻟـﻰ‬
‫ﺃﻥ ﻴﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻲ ﻓﻲ ﻏﺎﻴﺔ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ‪.‬‬

‫ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﻜﻭﻨﻪ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴﺒﺩﺃ ﻤﻜﺒﻼ ﺒﻌﻭﺍﺌﻕ ﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ .‬ﻓﻬﻭ ﻻ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺯﺍﺝ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺠـﺭﺃﺓ ﺃﻭ ﺍﺘـﺴﺎﻉ ﺍﻟﺭﺅﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﻴﺔ ﻟﻠﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﻗﺎﺒل ﻟﻠﻀﻴﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﻭﻤﻴﺎل ﺒﻁﺒﻴﻌﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺫﺭ ﻭﺍﻟﺤﻴﻁﺔ ﺍﻟﻠﺫﻴﻥ ﻴﺘﻁﻭﺭﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﺠﺒﻥ‬
‫ﻴﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻨﺩﻓﺎﻉ ﺍﻟﻨﺯﻭﻉ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ‪.‬‬
‫‪68‬‬

‫ﻭﻜل ﻤﻥ ﻴﻌﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﻨﺘﻬﻲ ﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺎ ﻤﻨﺎﻓﻘﺎ ﺃﻭ ﻤﺠﺭﺩ ﺜﻭﺭﻱ ﻤﻥ ﻤﻨﺎﻀﻠﻲ ﺍﻟﺼﺎﻟﻭﻨﺎﺕ‪ .‬ﻭﻗـﺩ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺩﻭﻥ ﺸﻙ ﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺼﺎﻟﻭﻨﺎﺕ‪ .‬ﻭﺴﺄﺫﻫﺏ ﺇﻟﻰ ﺃﺒﻌﺩ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻭﺃﻗـﻭل ﺃﻥ ﻤـﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴـﻀﻊ ﻤﻭﺍﻫﺒـﻪ‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻨﻅﻴﺭ ﻟﻬﺎ ﻭﻤﻘﺩﺭﺘﻪ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻘﻨﻌﺔ ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ ﺃﻓﻜﺎﺭ ﺍﻵﺨﺭﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ‪ .‬ﺇﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺤﺎﺌـﻙ ﺇﻴـﺩﻴﻭﻟﻭﺠﻲ‬
‫ﻤﻤﺘﺎﺯ‪ :‬ﻓﻬﻭ ﻴﺴﺘﺨﺩﻡ ﺫﻭﻗﻪ ﺍﻟﺭﻓﻴﻊ ﻓﻲ ﺘﻔﺼﻴل ﻭﺤﻴﺎﻜﺔ ﺃﺯﻴﺎﺀ ﺇﻴﺩﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﺠﻤﻴﻠﺔ ﻭﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻜﺴﻭ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺼـﺎﻏﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸـﻔﺔ‬

‫ﺍﻷﻤﻀﻰ ﻋﺯﻤﺎ ﻤﻥ ﻭﺭﺍﺀ ﻅﻬﺭﻩ‪ .‬ﻭﺤﺘﻰ ﺍﻟﺘﺭﺩﺩ ﻴﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﻰ ﺤﺴﻡ ﻤﻌﻴﻥ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺍﻟﻨﻤﻭﺫﺠﻴﺔ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﻌﻅﻡ‪ ،‬ﻓـﺈﻥ ﺘﺫﺒـﺫﺒﻬﻡ‬
‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻟﻴﺱ ﻨﺎﺒﻌﺎ ﻤﻥ ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻗﻭﺓ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ –ﻓﻬﻡ ﻜﺄﺸﺨﺎﺹ ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻨﻭﻥ ﺼﻠﺒﻴﻥ ﻭﺠﺎﺯﻤﻴﻥ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻨـﺎﺒﻊ ﻤـﻥ ﺍﻟﻤـﺼﺎﻟﺢ‬

‫ﺍﻟﻁﺒﻘﻴﺔ ﻟﻠﻔﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﺘﺴﻠﻙ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻭﺴﻁ‪ .‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﻭﺴﻁﻴﺔ ﻤﺘﺭﺩﺩﺓ ﺒﺤﻜﻡ ﻁﺒﻴﻌﺘﻬﺎ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﻤﺤﻜﻭﻡ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺒﺄﻥ ﻴﺩﻓﻌﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺇﻟﻰ ﺃﺭﻀﻴﺔ ﺘﺘﻭﺴﻁ ﻁﺒﻘﺎﺕ ﻤﺘﻨﺎﻗﻀﺔ ﻟﺩﻭﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﻫﻨﺎ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻟﻨﺎﺠﺯ ﻷﻴﺔ ﻤﺴﺤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻁﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻭﻟﻜـﻥ ﻫـﺅﻻﺀ‬
‫ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻗﺎﺩﺭﻭﻥ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﻨﻔﻴﺫ ﻗﺭﺍﺭﺍﺘﻬﻡ ﺍﻟﻭﺴﻁﻴﺔ ﺒﺤﺯﻡ ﺸﺩﻴﺩ‪ ،‬ﻭﺒﻤﺎ ﺃﻨﻬﻡ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺜﻭﺭﻱ ﻴﻤﺜﻠﻭﻥ ﺍﻷﻤل ﺍﻷﺨﻴﺭ ﻟﺘﺠﻤﻌـﺎﺕ‬

‫ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺒﻘﺎﺕ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻻﻤﺘﻴﺎﺯﺍﺕ‪ ،‬ﻤﺎﻜﺭﺓ ﺠﺩﺍ ﻭﻻ ﻴﺯﺍل ﻟﻬﺎ ﻨﻔﻭﺫ ﻜﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬﻡ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻴـﺼﺒﺤﻭﻥ‪ ،‬ﻤﺜـل ﻨﻭﺴـﻜﻪ ]‪ ، [7‬ﻤـﺴﺘﻌﺩﻴﻥ‬
‫ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻗﺒﻀﺔ ﺤﺩﻴﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﺨﺩﻤﺔ ﺍﻷﻋﺩﺍﺀ ﺍﻟﻅﺎﻫﺭﻴﻴﻥ ﻟﻁﺒﻘﺘﻬﻡ ﻭﻤﻥ ﺃﺠل ﻗﻬﺭ ﺇﺨﻭﺍﻨﻬﻡ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺒﻴﻨﻤﺎ ﺘﺘﺤﻠل ﻴﺴﺎﺭﻴﺘﻬﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼـﺔ‬

‫ﺇﻟﻰ ﻤﺠﺭﺩ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺜﻭﺭﻴﺔ ﺘﺸﻜل ﺴﺘﺎﺭﺍ ﻟﺤﺠﺏ ﻨﺸﺎﻁﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺘﺩ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺍﻟﻘﻤﻊ‪.‬‬
‫ﻭﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﻟﻌﺏ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻭﺭ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺃﺴﻠﻭﺒﻪ ﺍﻟﻤﻨﻤﻨﻡ ﻓﻲ ﺼﻠﺏ ﺘﻜﻭﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻟﺒﻪ ﺍﻟﺫﻫﻨﻲ ﺍﻟﻤﻴﺎل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻌﺎﻤل‬

‫ﻤﻊ ﺍﻟﺤﻘﺎﺌﻕ ﻜل ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺓ ﻭﻋﺩﻡ ﻗﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﺤﺘﻤﺎل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﻘﺎﻁﻌﺔ ﺍﻟﺨﺸﻨﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﺎﻁﻔﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﺠﻴﺎﺸـﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﺘﻤﺯﻕ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﻔﺎﻫﻴﻡ ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﻴﺔ ﺍﻟﻠﻁﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻜل ﺫﻟﻙ ﺍﺠﺘﻤﻊ ﻟﻴﺠﻌﻠﻪ ﻏﻴﺭ ﻤﻼﺌﻡ ﺃﺒﺩﺍ ﻟﻠﻌﻤل ﻓﻲ ﺨﻀﻡ ﻀﺠﻴﺞ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺍﻟﺤﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺘﺩﻓﻌﻪ ﺨﺼﺎﺌﺼﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻫﺫﻩ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻻ ﺘﻘﺎﻭﻡ –ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﻴﺤﺎﻭل ﺍﻟﺘﻤﻠﺹ‪ -‬ﺇﻟﻰ ﻤﻌـﺴﻜﺭ ﺍﻻﻨﺘﻬـﺎﺯﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻫﻨـﺎﻙ‬
‫ﺘﺴﺘﻐل ﻤﻭﺍﻫﺒﻪ ﻜﺤﺎﺌﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺠﻬﻴﺯ ﺜﻴﺎﺏ ﺒﻬﻴﺔ ﻟﻼﻨﺩﻻﻗﺎﺕ ﺍﻟﻔﻜﺭﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﻭﺸﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻠﻴﺒـﺭﺍﺩﻨﻴﻴﻥ ]‪ [8‬ﻋﻠـﻰ ﺍﺨـﺘﻼﻑ‬

‫ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﻡ‪.‬‬

‫ﻜﻡ ﻤﺭﺓ ﻭﺼل ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻤﺩﻓﻭﻋﺎ ﺒﻤﺸﺎﻋﺭﻩ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﺍﻷﺼﻠﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﻋﺘﺒـﺔ ﻋﻘـﺩ ﺘﺤـﺎﻟﻑ ﻤـﻊ ﻴـﺴﺎﺭ ﺍﻻﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‬

‫ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴﺔ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﺍﺭﺘﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺭﺍﺀ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻴﺩﻋﻭﻩ ﻓﻅﺎﻅﺘﻨﺎ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻜل ﻤﺭﺓ ﺜﻨﺎﻩ ﻋﻥ ﻋﺯﻤﻪ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻤﺎﺱ ﺍﻟﻜﺎﺴﺢ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺠـﺩ‬
‫ﻓﻴﻪ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻤﺘﻌﺔ ﻗﺼﻭﻯ ﻭﺍﻜﺘﻔﺎﺀ ﻋﻅﻴﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻴﻌﺘﺒﺭﻩ ﺁﺨﺭﻭﻥ ﺸﻴﻁﺎﻨﻴﺎ ﺇﻨﻤﺎ ﺒﺎﻷﺴﺎﺱ ﻤﺠﺒﻭل ﻓﻲ ﺼﻠﺏ ﺘﻜﻭﻴﻥ ﺍﻟﻘـﻭﺓ ﺍﻟﺒﺩﺍﺌﻴـﺔ‬

‫ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻏﺭﻴﺏ ﻋﻥ ﻁﺒﻊ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻭﻗﻊ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻨﻘﻊ ﺍﻟﻠﻴﺒﺭﺩﺍﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﻤﺸﺎﻫﺩﺓ ﺫﻫﻨﻪ ﺍﻟﺤﺎﺩ ﻴﻭﻤﺽ ﻭﻴﺨﺒﻭ ﻓﻭﻕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﻘﻊ ﻭﻜﺄﻨـﻪ‬

‫ﻭﻫﺞ ﻤﺴﺘﻨﻘﻌﻲ‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻜﺎﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺼﺎﺩﻗﺎ ﻤﻊ ﻨﻔﺴﻪ ﻭﺃﻅﻬﺭ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻜل ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺤﺎﻭﻟـﺕ ﺍﻵﻥ ﺃﻥ ﺃﺼـﻔﻬﺎ ﻭﻻ‬
‫ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﻘﻭل ﺃﻨﻪ ﺨﻼل ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺼﺩﺍﻡ ﺍﻷﻭل ﺒﻴﻥ ﺠﻤﺎﻫﻴﺭ ﺍﻟﺸﻌﺏ ﻭﺍﻟﺤﻜﻭﻤﺔ ﻟﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﺭﺌﻴﺴﻴﺎ ﻜﻘﺎﺌﺩ ﺴﻴﺎﺴﻲ ﺤﻘﻴﻘﻲ‪ :‬ﺇﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻜﻤـﺎ‬

‫ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺼﺤﺎﻓﻴﺎ ﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺎ ﻤﻤﺘﺎﺯﺍ‪ ،‬ﻭﺭﺠﻼ ﻨﺯ‪‬ﺍﻋﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺼﺎﻡ ﻭﺒﺎﺭﻋﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻜﺘﻴﻙ ﺍﻟﺤﺯﺒﻲ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻭﺠﻬﺕ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﻬﺠﺭﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻀﺭﺒﺔ ﻗﺎﺴﻴﺔ ﺠﺩﺍ ﻭﺭﺒﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻼﺤﻅ ﻨﺯﻭﻋﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺫﺒﺫﺏ ﺃﺒﺩﺍ ﻤﺜﻠﻤـﺎ ﻟـﻭﺤﻅ‬

‫ﺁﻨﺫﺍﻙ‪ ،‬ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤل ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺘﺄﻟﻡ ﻟﺫﻟﻙ ﻤﺜﻠﻤﺎ ﺘﺄﻟﻡ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ .‬ﻓﺎﻟﺠﻨﺎﺡ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻲ ﻟﻠﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺒﺩﺃ ﻴﻬﺘﺭﺉ ﺒﺴﺭﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻨﺤﺭﻑ ﺇﻟﻰ ﻤـﺎ‬
‫ﺴﻤﻲ »ﺒﺎﻟﺘﺼﻔﻭﻴﺔ«‪ .‬ﻭﻟﻡ ﺘﻜﻥ ﻟﺩﻯ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺭﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻨﺤﺭﺍﻑ ﻨﺤﻭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺤﻠل ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻱ ﺍﻟﺼﻐﻴﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻭﺡ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻜـﻥ‬
‫»ﺍﻟﺘﺼﻔﻭﻴﻴﻥ« ﻜﺎﻨﻭﺍ ﻤﺴﻴﻁﺭﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺩﺍﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻭﺠ ‪‬ﺭ »ﺫﻨﺏ« ﺍﻟﻤﻨﺸﻔﻴﺔ ﺍﻟﺜﻘﻴل ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻜﺎﻟﻌﺎﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻗﺎﻉ ﺍﻟﻬﺎﻭﻴﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ‬
‫‪69‬‬

‫ﻤﺭﺕ ﻟﺤﻅﺔ ﻜﺎﺩ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻌﻠﻴﺎ ﺃﻥ ﻴﻌﻘﺩ ﺘﺤﺎﻟﻔﺎ ﻤﻊ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻤﺩﻓﻭﻋﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﻭﺍﻴﻨﻭﻜﻴﻨﺘﻲ ]‪ ،[9‬ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻥ ﻴﺤﻠﻡ‬
‫ﺒﺘﺸﻜﻴل ﻭﺴﻁ ﻗﻭﻱ ﻓﻲ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﻁﺭﻑ ﻭﺍﻟﻴﻤﻴﻥ ﺍﻟﻤﺘﻁﺭﻑ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻁ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﺘﻌﺭﻑ‪ ،‬ﻤﺩﻋﻭﻤﺎ ﺒﻘﻭﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺯﻭﻓﺔ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻤﺭ ﻁﻭﻴﻼ‪ ،‬ﻭﺘﻐﻠﺒـﺕ ﺍﻟﻨﺯﻋـﺔ‬
‫ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻭﻨﺸﺏ ﺍﻟﺨﺼﺎﻡ ﺫﺍﺘﻪ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﺒﻴﻥ ﺍﻟﺒﻼﺸﻔﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﻴﻥ ﻴﻌﻴﺵ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺴﻤﻌﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺤﻠل ﺒﺩﺃ ﻴﻌﺘﺭﻴﻪ ﻗﻠـﻴﻼ‪ ،‬ﻭﻫـﻭ ﺨﻁـﺭ ﻜـﺎﻤﻥ ﺩﺍﺌﻤـﺎ‬
‫ﻟﻠﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ‪ .‬ﻓﺎﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻨﺤﻁﺕ ﺇﻟﻰ ﻗﻀﻴﺔ ﻤﻨﺎﺯﻋﺎﺕ ﺘﺎﻓﻬﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺒﻪ ﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻤﻘﺎﻫﻲ ﺍﻟﺒﻭﻫﻴﻤﻴﺔ ﺒﺩﺃ ﻴﻬﺩﺩ ﺒﺘﻘﺯﻴﻡ ﻗﻭﺍﻩ ﺍﻟﺫﻫﻨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ‬
‫ﺤﺎل‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻨﺸﺒﺕ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﻟﻡ ﻴﺘﻤﺎﺴﻙ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺍﺘﺨﺫ ﺇﺯﺍﺀﻫﺎ ﻤﻨﺫ ﺍﻟﺒﺩﺍﻴﺔ ﻤﻭﻗﻔﺎ ﺸﺩﻴﺩ ﺍﻟﺤﺯﻡ‪.‬‬

‫ﻭﻤﻤﺎ ﻻﺸﻙ ﻓﻴﻪ ﺃﻥ ﺍﻟﺠﻨﺎﺡ ﺍﻻﻤﻤﻲ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻤﺩﻴﻥ ﻟﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺒﺒﻌﺽ ﺇﻨﺠﺎﺯﺍﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺩ ﺃﻴﺩ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺍﻷﻤﻤﻴﻴﻥ ﺒﻘﻭﺓ ﻓﻲ‬

‫ﺨﻁﺎﺒﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻘﺎﻻﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻨﻔﻭﺫﻩ ﻭﺼﻼﺘﻪ ﻭﺠ ‪‬ﺭ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻬﺎﺠﺭﻴﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ )ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺠﻤﺎﻋﺔ ﺒﻠﻴﺨﺎﻨﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺍﻋﺘﺒﺭﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺫﻟـﻙ‬
‫ﺍﻟﺤﻴﻥ ﻴﺴﺎﺭﻴﻴﻥ ﻭﻟﻜﻨﻬﻡ ﻟﺩﻯ ﻨﺸﻭﺏ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺘﻘﺎﻁﺭﻭﺍ ﻓﻭﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﺤﻠﻴﻔﺔ ﺍﻹﻤﺒﺭﻴﺎﻟﻴﺔ( ﺇﻟﻰ ﺘﺄﻴﻴﺩ ﺨﻁ ﺯﻴﻤﺭﻓﺎﻟﺩ ﻭﻜﻴﻨﺘـﺎل‪،‬‬
‫ﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺃﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺍﺘﺨﺫ ﻓﻲ ﺯﻴﻤﺭﻓﺎﻟﺩ ﻤﻭﻗﻔﺎ ﻭﺴﻁﺎ ﻭﺍﻨﺤﺭﻑ ﺒﺤﺯﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻴﻕ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻭﺯﻴﻨﻭﻓﻴﻴﻑ‪.‬‬

‫ﻭﻟﻘﺩ ﺍﺴﺘﺭﺩ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺃﺼﺎﻟﺘﻪ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺘﺭﺩﺩﻩ ﺍﻟﻘﺎﺘل ﻋﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻅﻬﻭﺭ ﺜﺎﻨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻭﺍﻋﻴﺎ ﺘﻤﺎﻤـﺎ ﺍﻟﻤﻌـﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺅﻭﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻑ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﻴﻥ ﺍﻟﺩﻓﺎﻋﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺍﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﺃﻤﻠﻪ ﻓﻲ ﻜﺴﺏ ﺍﻟﺩﻓﺎﻋﻴﻴﻥ ﻭﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﺃﻥ ﻴﺤﻤـل‬
‫ﻨﻔﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﻗﻁﻊ ﺼﻼﺘﻪ ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻤﻴﺔ ﺒﻬﻡ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻫﺫﺍ ﻫﻭ ﺍﻟﺴﺒﺏ ﻓﻲ ﺩﻤﺎﺭ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺴﻴﺎﺴﻴﺎ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺩﻤﺭ ﺫﻟـﻙ ﻤﻭﻗﻔـﻪ ﺍﻷﺨﻼﻗـﻲ‪ ،‬ﻷﻥ‬

‫ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻜﺎﻥ ﺒﺎﻤﻜﺎﻨﻪ ﺃﻥ ﻴﻠﻌﺏ ﺩﻭﺭﺍ ﻻﻤﻌﺎ ﻜﻘﺎﺌﺩ ﺃﺼﻴل ﻭﻤﻠﻬﻡ ﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ ﻟﻭ ﺃﻨﻪ ﻓﻘﻁ ﺃﺒﺩﻯ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‬

‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻤﺎ ﻴﻜﻔﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻡ ﻹﻟﻘﺎﺀ ﻭﺯﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﻔﺎﺼل‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭل ﺘﺭﻭﺘﺴﻜﻲ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻓﻲ ﺃﻴﺎﺭ –ﺤﺯﻴﺭﺍﻥ )ﻤﺎﻴﻭ‪-‬ﻴﻭﻨﻴﻭ(‪ ،‬ﺤﻠﻡ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﺘﺤﺎﻟﻑ ﻤﻊ ﻤـﺎﺭﺘﻭﻑ‪،‬‬

‫ﻹﺩﺭﺍﻜﻪ ﻜﻡ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺜﻤﻴﻨﺎ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺘﺫﺒﺫﺏ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﻪ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﻴﻤﻴﻥ ﻓﻲ ﺃﺴﺎﺴﻪ ﻜﺎﻥ ﻗﺩ ﺤﺴﻡ‪ ،‬ﺤﺘـﻰ ﻤﻨـﺫ ﺃﻴـﺎﻡ‬

‫ﺒﺎﺭﻴﺱ‪ ،‬ﻤﺼﻴﺭﻩ ﺴﻠﻔﺎ‪ ،‬ﺃﻱ ﺃﻥ ﻻ ﻴﻌﺘﺭﻑ ﺒﻪ ﻻ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﻭﻻ ﺫﺍﻙ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﺃﺒﺩﺍ ﻭﺤﻴﺩﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻤﻌﺎﺭﻀﺎ ﻤﻔﺭﺩﺍ ﺼـﺭﻴﺤﺎ‬

‫ﻭﺼﺎﺩﻗﺎ ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻋﺎﺠﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺭ‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺯﻋﺔ ﻟﺩﻯ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺠﻌﻠﺘﻪ ﺩﻭﻥ ﻟﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﺫﻟﻙ ﺴﻴﺩﺨل ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺸﺨﺼﻴﺔ ﺃﺒﻬـﺕ‬

‫ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻤﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻹﻨﺴﺎﻥ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﻤﻭﺍﻫﺒﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﻜﻨﺕ ﻋﻠﻰ ﺼﻠﺔ ﺃﻭﺜﻕ ﺒﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻲ ﺴﻭﻴﺴﺭﺍ ﻤﻥ ﻋﺎﻡ ‪ 1915‬ﺇﻟﻰ ﻋﺎﻡ ‪ ،1916‬ﺇﺫ ﻜﻨﺎ ﻨﺴﻜﻥ ﺒﺠﻭﺍﺭ ﺒﻌـﻀﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻜـﺎﻥ‬

‫ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻀﻴﻔﺎ ﻜﺜﻴﺭ ﺍﻟﺘﺭﺩﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﺼﺩﻗﺎﺌﻲ ﻤﻥ ﻋﺎﺌﻠﺔ ﻜﺭﻴﺴﺘﻲ‪ .‬ﻭﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﺘﺤﺩﺜﻨﺎ ﻟﻴﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺍﻟﺘـﻲ ﺍﺨﺘﻠﻔﻨـﺎ ﺩﺍﺌﻤـﺎ‬
‫ﺒﺼﺩﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺒل ﻭﺃﻴﻀﺎ ﺤﻭل ﺍﻷﺩﺏ ﻭﻤﺴﺎﺌل ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻋﻤﻭﻤﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻋﺠﺒﺕ ﺒﺫﻭﻕ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻭﺍﻻﺘﺴﺎﻉ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻻﻫﺘﻤﺎﻤﺎﺘﻪ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻨﻨﻲ ﻴﺠـﺏ‬
‫ﺃﻥ ﺃﻋﺘﺭﻑ ﺃﻥ ﻨﻅﺭﺓ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺃﺤﺎﺩﻴﺔ ﺍﻟﺠﺎﻨﺏ ﺃﻜﺜﺭ ﺒﻜﺜﻴﺭ ﻤﻤﺎ ﺘﻭﻗﻌﺕ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﺒﺩ ﺤﻤﺎﺴـﺎ ﻜﺒﻴـﺭﺍ‬
‫ﻟﻠﻔﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎ ﻋﻤﻴﻘﺎ ﺒﺎﻟﻔﻠﺴﻔﺔ‪ .‬ﻟﻘﺩ ﻗﺭﺃ ﻓﻲ ﻜل ﻤﻭﻀﻭﻉ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺘﻪ ﺍﻟﺘﺤﺩﺙ ﺤﻭل ﻜل ﺸﻲﺀ ﻭﺍﻟﺘﺤﺩﺙ ﺒـﺼﻭﺭﺓ ﻤﺜﻴـﺭﺓ‬
‫ﻟﻼﻫﺘﻤﺎﻡ‪ ،‬ﺒﺫﻜﺎﺀ ﻭﺃﺤﻴﺎﻨﺎ ﺒﺄﺼﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﻔﻌل ﺫﻟﻙ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺁﻟﻴﺔ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻗﻠﺒﻪ ﻓﻴﻬﺎ‪ :‬ﻭﻜﻠﻤﺎ ﻭﺼﻠﺕ ﺼﺤﻴﻔﺔ ﻜﺎﻥ ﻴﻘﻁﻊ‬

‫ﺃﻴﺔ ﻤﺤﺎﺩﺜﺔ ﻭﻴﻨﻐﻤﺱ ﻓﻭﺭﺍ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺀﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﺤﺘﻰ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﺸﺨﺹ ﻤﺎ ﻴﻘﺭﺃ ﺒﺼﻭﺕ ﻤﺭﺘﻔﻊ ﺸﻴﺌﺎ ﻤﺴﻠﻴﺎ ﺃﻭ ﻤﺸﻭﻗﺎ ﻭﻤﺜﻴﺭﺍ ﻹﻋﺠﺎﺏ ﺃﻭ‬

‫‪70‬‬

‫ﺤﻤﺎﺱ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﺒﻘﻰ ﻤﺴﺘﺘﺭﺍ ﻭﺭﺍﺀ ﺼﺤﻴﻔﺘﻪ ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﺃﻨﻪ ﻤﺄﺨﻭﺫ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴﺒﺩﻱ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤﺎ ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ ﻓﻘـﻁ ﻋﻨـﺩﻤﺎ‬
‫ﻴﺩﻭﺭ ﺍﻟﺤﺩﻴﺙ ﺤﻭل ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﻓﻲ ﺤﻘل ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﺤﺯﺒﻴﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻴﺔ ﺍﻟﻀﻴﻕ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺃﻋﺘﺭﻑ ﺃﻨﻪ ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻓﺈﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﺴﺤﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ‪ .‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺸﻲﺀ ﺠﺫﺍﺏ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻭﻟﺩﻴﻪ ﻋﻔﻭﻴﺔ ﻭﺼﺩﻕ ﻜﺒﻴﺭﺍﻥ ﻴﺠﻌﻼﻨﻪ ﺭﻓﻴﻘﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﺯﻱ ﺠﺩﺍ ﻤﺯﺍﻤﻠﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻨﺎﺱ ﺍﻟﻤﺤﺎﻴﺩﻭﻥ ﺴﻴﺎﺴـﻴﺎ ﻴﻁـﻭﺭﻭﻥ‬

‫ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻤﺤﺒﺔ ﻭﺍﺤﺘﺭﺍﻤﺎ ﻜﺒﻴﺭﻴﻥ ﻟﻪ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺤﻠﻔﺎﺅﻩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﻭﻥ ﻓﻴﺘﺴﻡ ﺭﺩ ﻓﻌﻠﻬﻡ ﺘﺠﺎﻫﻪ‪ ،‬ﺇﻥ ﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﺒﻨﻔﺱ ﻤﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﻌﺒﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺘﺤﻤﺴﺔ ﺍﻟﺘـﻲ‬
‫ﻴﺜﻴﺭﻫﺎ ﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻓﺒﺎﻟﻭﺩ ﺍﻟﺼﺎﺩﻕ ﻭﻨﻭﻉ ﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﺍﻹﻋﺠﺎﺏ‪.‬‬
‫ﻭﺃﻗﻭل ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﻤﻠﻴﺎ ﻓﻲ ﻜل ﻤﺎ ﺃﺫﻜﺭﻩ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﺠل‪ :‬ﺒﺄﺴﻰ ﻋﻤﻴﻕ ﺃﺠﺩﻨﻲ ﻤﻀﻁﺭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻑ ﺒـﺄﻥ ﻫـﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪ ،‬ﺒﻌﻘﻠﻪ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﺘﻤﻜﻥ‪ ،‬ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻘﺼﻭﺭ ﺍﻟﻤﺘﻀﻤﻥ ﻓﻲ ﺼﻠﺏ ﺘﻜﻭﻴﻨﻪ ﺍﻟﻨﻔﺴﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﺘﺤﻘﻴﻕ ﻋﺸﺭ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻓﻴـﻪ‬
‫ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺭ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ‪.‬‬

‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل؟ ﻻ ﺠﺩﻭﻯ ﻤﻥ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﺨﻤﻴﻥ‪ .‬ﺇﺫﺍ ﻨﺠﺢ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻲ ﻓﻲ ﻜﺴﺏ ﺍﻟﻤﻌﺭﻜﺔ ﻭﻭﻁﺩ ﻜﻴﺎﻨﻪ‪ ،‬ﻓﻤـﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤـل ﺃﻥ‬

‫ﻴﻜﻭﻥ ﻟﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺩﻭﺭ ﻴﻠﻌﺒﻪ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺠﻨﺎﺡ ﻴﻤﻴﻨﻲ ﻤﻭﺍل ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻴﺤﺘﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺫﺍﺘﻪ ﺃﻥ ﻴﺒﺭﺯ ﻜﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭل ﺍﻟﺨﻼﻗﺔ ﻓـﻲ‬
‫ﻋﺎﻟﻡ ﺠﺩﻴﺩ –ﻭﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺃﺭﺠﻭ ﺸﺨﺼﻴﺎ ﺒﺈﺨﻼﺹ ﺃﻥ ﻴﺤﺩﺙ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺍﺘﻀﺢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل‪ ،‬ﺃﻨﻪ ﻤﺎ ﺘﺯﺍل ﻫﻨﺎﻙ ﺜﻐﺭﺍﺕ ﻭﺘﺒﺎﻁﺅ ﻗﺒل ﺇﻨﺠﺎﺯ‬
‫ﺍﻻﻨﺘﺼﺎﺭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻟﻠﺸﻴﻭﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺇﻤﺎ ﺃﻥ ﻴﻬﻠﻙ ﻷﻨﻪ ﺃﺼﺩﻕ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻴﺒﻘﻰ ﺼﺎﻤﺘﺎ ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﺍﻟﺭﺩﺓ ﺍﻟﺭﺠﻌﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﻴﺘﻴﻪ ﺒﺸﻜل‬
‫ﻨﻬﺎﺌﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺎﺭﻱ ﺍﻟﻔﺭﻋﻴﺔ ﻟﻠﺜﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻫﻭ ﺘﺎﺌﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺭﺍﻫﻥ*‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﻤﻥ ﺯﺍﻭﻴﺔ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻓﺈﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻜﺎﻥ ﻓﺎﺸﻼ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺨﺩﻤﺎﺘﻪ ﺍﻟﺠﻠﻴﻠﺔ ﻟﻼﺸـﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺩﻴﻤﻭﻗﺭﺍﻁﻴـﺔ‬

‫ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﺘﺸﻜﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺭﻥ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ ﻋﺸﺭ‪ .‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﻜﺎﻨﺕ ﺠﺎﺫﺒﻴﺔ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺠﺔ‬

‫ﺃﻨﻪ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻡ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﺔ ﺍﻟﺜﻭﺭﻴﺔ ﺍﻟﺭﻭﺴﻴﺔ ﺍﻟﻭﺤﺸﻲ ﻓﻲ ﺫﺭﺍﺌﻌﻴﺘﻪ‪ ،‬ﺤﻴﺙ ﺍﻟﻌﻘﻴﺩﺓ ﻭﺍﻟﻭﻻﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺌﻭﻴﺔ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻴﺩ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﻭﺍﺤﺘﻘـﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﻋﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻓﻀﻴﻠﺔ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻟﻡ ﻴﻔﻘﺩ ﻤﻁﻠﻘﺎ ﻤﺤﺒﺘﻪ ﻟﻤﺎﺭﺘﻭﻑ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻜﺎﻨﺎ ﺭﻓﻴﻘﻴﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﻤﻨﺫ ﺒﺩﺍﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻋﺘﻘﻼ ﻭﻨﻔﻴﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺫﺍﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻫﺎﺠﺭﺍ ﻭﻋﻤﻼ ﻓﻲ ﺇﻁﺎﺭ ﺘﻌﺎﻭﻥ ﻭﺜﻴﻕ ﻓﻲ ﺍﻻﻴﺴﻜﺭﺍ‪ .‬ﻭﻜﺎﻨﺕ ﺨﻼﻓﺎﺘﻬﻤﺎ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻓﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻟـﻡ ﻴﺘـﻭل‬
‫ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﺸﻔﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻘﺭﻴﻥ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺒل ﻭﺃﻴﻀﺎ ﺍﺴﺘﻤﺭ ﻓﻲ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺸﻜﻴل ﺤﺯﺏ ﻤﻭﺤﺩ ﻴﺤﺘﻀﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻵﺭﺍﺀ ﻋﻠـﻰ ﺍﺨـﺘﻼﻑ‬

‫ﺃﻟﻭﺍﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫﻭ ﺘﺼﻭﺭ ﺒﻐﻴﺽ ﺠﺩﺍ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻴﻨﻴﻥ‪ .‬ﻭﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻨﻤﻭﺫﺠﺎ ﻟﻼﻨﺘﻠﺠﻨﺴﻴﺎ ﺍﻟﻤﻭﻟﻌﺔ ﺒﺎﻟﻜﺘﺏ ﻭﺍﻟﺘﻨﻅﻴـﺭ‪،‬‬
‫ﻭﻫﻲ ﺴﻼﻟﺔ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻴﻤﻘﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﻨﺘﻤﺎﺌﻪ ﺇﻟﻴﻬﺎ‪ .‬ﻭﺃﺨﻴﺭﺍ‪ ،‬ﻟﻡ ﻴﺴﺘﻁﻊ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﺃﺒﺩﺍ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻜﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻜﻭﻜﻪ )ﺍﻟﻤﺭﺘﻜـﺯﺓ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺠﺩﻱ ﺠﺩﺍ( ﺤﻭل ﺍﻟﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻴﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻥ ﻤﻨﺢ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻘﺔ ﻟﺤﺯﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻤﻁ ﺍﻟﻠﻴﻨﻴﻨﻲ‪-‬ﻤﻔﺭﺩ‪ ،‬ﻗـﺎﺱ‪،‬‬
‫ﻴﺨﻀﻊ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺼﺎﺭﻤﺔ ﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺫﻫﺏ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1920‬ﺇﻟﻰ ﺒﺭﻟﻴﻥ ﻀﻤﻥ ﻭﻓﺩ ﻤﻨﺸﻔﻲ ﻭﻟﻡ ﻴﻌﺩ ﻤﻨﻬﺎ‬

‫ﺃﺒﺩﺍ‪ .‬ﻭﺒﻴﻨﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﺭﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﺭﺍﺵ ﺍﻟﻤﻭﺕ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1923‬ﻜﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﺘﻌﻠﻴﻘﺎﺘﻪ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ ﺍﻟﻤﻔﻬﻭﻤﺔ )ﺒﻌﺩﻫﺎ ﺒﻔﺘﺭﺓ ﻭﺠﻴﺯﺓ‬
‫ﺤﺭﻤﺘﻪ ﺍﻟﻨﻭﺒﺔ ﺍﻟﻘﻠﺒﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻼﻡ( ﻗﻭﻟﻪ ﺒﺤﺯﻥ ﻟﺯﻭﺠﺘﻪ‪» :‬ﻴﻘﻭﻟﻭﻥ ﺃﻥ ﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻴﺤﺘﻀﺭ ﺃﻴﻀﺎ«‪.‬‬
‫* ﻭﻗﺩ ﺘﺎﻩ ﻓﻌﻼ ﻟﺤﻅﺔ ﻭﻓﺎﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺭﻓﺕ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻴﻭﻡ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻟﻤﺴﻭﺩﺍﺘﻲ‪ .‬ﻭﻴـﺴﺭﻨﻲ ﺃﻥ ﺍﺫﻜـﺭ ﺃﻥ ﺍﻟﺨﻁـﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﻟﺘﺼﻭﻴﺭﻱ ﻟﺸﺨﺼﻴﺘﻪ ﺘﺘﻁﺎﺒﻕ ﺘﻤﺎﻤﺎ ﻤﻊ ﻨﻌﻲ ﺭﺍﺩﻴﻙ ]‪ [10‬ﺍﻟﻤﻤﺘﺎﺯ ﻟﻤﺎﺭﺘﻭﻑ ﻓﻲ ﺍﻻﺯﻓﺴﺘﻴﺎ‪.‬‬

‫‪71‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪ [1‬ﻏﺮﱘ‪ :‬ﺩﺍﻓﻴﺪ ﺩﺍﻓﻴﺪﻭﻓﻴﺘﺶ ﻏﺮﱘ )‪-1864‬؟(‪ .‬ﳏﺎﻡ ﺃﻛﺎﺩﳝﻲ ﻭﺳﻴﺎﺳﻲ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻗﻴﺎﺩﻱ ﰲ ﺣﺰﺏ ﺍﻟﻜﺎﺩﻳﺖ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪.1917‬‬
‫]‪ [2‬ﻧﻮﺳﻜﻲ‪ :‬ﻏﻮﺳﺘﺎﻑ ﻧﻮﺳﻜﻲ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺃﳌﺎﱐ‪ ،‬ﻭﻋﻀﻮ ﻗﻴﺎﺩﻱ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪ .‬ﰲ ‪ 23‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﺩﻳﺴﻤﱪ( ‪،1918‬‬
‫ﺃﺳﺮﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﳌﺴﻠﺤﻮﻥ ﺍﳌﻨﺘﻤﻮﻥ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺼﺒﺔ ﺍﻻﺳﺒﺎﺭﻃﻴﺔ ﺍﳌﺘﻄﺮﻓﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺍﳌﺴﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﱪﺕ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺍﻗﻨﻊ ﻫﻨﺪﻧﱪﻍ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﳌﻮﺍﻟﻴﺔ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫ﺍﻳﱪﺕ‪ ،‬ﻭﺗﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﰲ ﻧﺸﻮﺏ ﻗﺘﺎﻝ ﺷﻮﺍﺭﻉ ﺑﲔ ﺍﻻﺳﺒﺘﺮﻃﻴﲔ ﻭﺍﻟﻔﻴﺎﻟﻖ ﺍﳊﺮﺓ )‪ (Freikorps‬ﰲ ﺑﺮﻟﲔ‪ .‬ﻭﰲ ‪ 11‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ ،1919‬ﻗﺎﺩ ﻏﻮﺳﺘﺎﻑ‬
‫ﻧﻮﺳﻜﻲ ﻛﺘﺎﺋﺐ ﻣﺴﻠﺤﺔ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎ ﺛﻘﻴﻼ ﺇﱃ ﺑﺮﻟﲔ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﺮﺩ ﺍﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﳌﻌﺘﺪﻟﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﺍﻻﲡﺎﻩ‬
‫]‪ [3‬ﻟﻴﱪﺩﺍﻧﻴﻮﻥ‪ :‬ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺑﻠﺸﻔﻲ ﲢﻘﲑﻱ ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻦ ﺍﲰﻲ ﻟﻴﱪ )ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳊﻘﻴﻘﻲ ﻣﺎﺭﻙ ﻏﻮﻟﺪﻣﺎﻥ( ﻭﺩﺍﻥ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﻟﺒﲑ ﺃﺣﺪ ﻗﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﻭﺗﻘﺎﺳﻢ ﺩﺍﻥ ﺯﻋﺎﻣﺔ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻣﺎﺭﺗﻮﻑ‪.‬‬
‫]‪ [4‬ﺍﻳﻨﻮﻛﻴﻨﱵ‪ :‬ﺇﻱ‪.‬ﻑ‪.‬ﺩﻭﺑﺮﻭﻓﻴﻨﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ »ﺍﻳﻨﻮﻛﻴﻨﱵ«‪ .‬ﺑﻠﺸﻔﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﻣﻨﺬ ‪ ،1908‬ﺃﻳ‪‬ﺪ ﻟﻴﻨﲔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﳊﺰﺏ ﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺍﻻﻧﺸﻘﺎﻕ ﺣﻮﻝ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﻣﻊ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‬
‫]‪ [5‬ﺭﺍﺩﻳﻚ‪ :‬ﻛﺎﺭﻝ ﺑﲑﻧﺎﺭﺩﻭﻓﻴﺘﺶ ﺯﻭﺑﻴﻠﺰﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺭﺍﺩﻳﻚ )‪1939-1885‬؟(‪ .‬ﻭﻟﺪ ﰲ ﻟﻔﻮﻑ‪ ،‬ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻳﺔ‪ ،‬ﻷﺑﻮﻳﻦ ﻳﻬﻮﺩﻳﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺔ ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻱ ﻭﺍﻷﳌﺎﱐ ﻭﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪ .‬ﺻﺤﺎﰲ ﻭﺳﻴﺎﺳﻲ ﻻﻣﻊ‪ .‬ﺳﺎﻓﺮ ﻣﻊ ﻟﻴﻨﲔ ﻣﻦ ﺳﻮﻳﺴﺮﺍ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﰲ »ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ‬
‫ﺍﳌﺨﺘﻮﻡ« ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ )ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪ .1917‬ﺍﻋﺘﻘﻞ ﰲ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﺑﺴﺒﺐ ﻧﺸﺎﻃﻪ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ‪ .‬ﻋﺎﺩ ﺇﱃ ﻣﻮﺳﻚ ﰲ ‪ 1922‬ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺃﻣﻴﻨﺎ ﻋﺎﻣﺎ ﻟﻠﻜﻮﻣﻨﺘﺮﻥ‪ .‬ﺍﻧﻀﻢ‬
‫ﺇﱃ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﰲ ﻣﻌﺎﺭﺿﺘﻪ ﻟﺴﺘﺎﻟﲔ‪ .‬ﻃﺮﺩ ﻣﻦ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ‪ 1927‬ﻭﻧﻔﻲ ﺇﱃ ﺍﻻﻭﺭﺍﻝ‪ .‬ﺃﻋﻴﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻛﺘﺐ ﻣﺪﳛﺎ ﰲ ﺳﺘﺎﻟﲔ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﻟﻌﺪﺓ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﳌﻌﻠﻖ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ‪ .‬ﺣﻮﻛﻢ ﺃﺛﻨﺎﺀ »ﺍﻟﺘﻄﻬﲑ« ﰲ ‪ .1937‬ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﺃﻧﻪ ﻣﺎﺕ ﰲ ﻣﻌﺴﻜﺮ ﺍﻋﺘﻘﺎﻝ‬
‫]‪ [6‬ﻏﺮﱘ‪ :‬ﺩﺍﻓﻴﺪ ﺩﺍﻓﻴﺪﻭﻓﻴﺘﺶ ﻏﺮﱘ )‪-1864‬؟(‪ .‬ﳏﺎﻡ ﺃﻛﺎﺩﳝﻲ ﻭﺳﻴﺎﺳﻲ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﻗﻴﺎﺩﻱ ﰲ ﺣﺰﺏ ﺍﻟﻜﺎﺩﻳﺖ‪ .‬ﻫﺎﺟﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﺎﻡ ‪.1917‬‬
‫]‪ [7‬ﻧﻮﺳﻜﻲ‪ :‬ﻏﻮﺳﺘﺎﻑ ﻧﻮﺳﻜﻲ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺃﳌﺎﱐ‪ ،‬ﻭﻋﻀﻮ ﻗﻴﺎﺩﻱ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻲ ﺍﻷﳌﺎﱐ‪ .‬ﰲ ‪ 23‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﺩﻳﺴﻤﱪ( ‪،1918‬‬
‫ﺃﺳﺮﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﻟﺜﻮﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﳌﺴﻠﺤﻮﻥ ﺍﳌﻨﺘﻤﻮﻥ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺼﺒﺔ ﺍﻻﺳﺒﺎﺭﻃﻴﺔ ﺍﳌﺘﻄﺮﻓﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﲡﺎﻩ ﺍﳌﺴﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﱪﺕ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺍﻗﻨﻊ ﻫﻨﺪﻧﱪﻍ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﳌﻮﺍﻟﻴﺔ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ‬
‫ﺍﻳﱪﺕ‪ ،‬ﻭﺗﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﰲ ﻧﺸﻮﺏ ﻗﺘﺎﻝ ﺷﻮﺍﺭﻉ ﺑﲔ ﺍﻻﺳﺒﺘﺮﻃﻴﲔ ﻭﺍﻟﻔﻴﺎﻟﻖ ﺍﳊﺮﺓ )‪ (Freikorps‬ﰲ ﺑﺮﻟﲔ‪ .‬ﻭﰲ ‪ 11‬ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﱐ )ﻳﻨﺎﻳﺮ( ‪ ،1919‬ﻗﺎﺩ ﻏﻮﺳﺘﺎﻑ‬
‫ﻧﻮﺳﻜﻲ ﻛﺘﺎﺋﺐ ﻣﺴﻠﺤﺔ ﺗﺴﻠﻴﺤﺎ ﺛﻘﻴﻼ ﺇﱃ ﺑﺮﻟﲔ‪ ،‬ﻭﺍﺳﺘﺮﺩ ﺍﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﳌﻌﺘﺪﻟﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻴﺔ ﺍﻻﲡﺎﻩ‬
‫]‪ [8‬ﻟﻴﱪﺩﺍﻧﻴﻮﻥ‪ :‬ﻣﺼﻄﻠﺢ ﺑﻠﺸﻔﻲ ﲢﻘﲑﻱ ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻦ ﺍﲰﻲ ﻟﻴﱪ )ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳊﻘﻴﻘﻲ ﻣﺎﺭﻙ ﻏﻮﻟﺪﻣﺎﻥ( ﻭﺩﺍﻥ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﻟﺒﲑ ﺃﺣﺪ ﻗﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻮﻧﺪ ﻭﺗﻘﺎﺳﻢ ﺩﺍﻥ ﺯﻋﺎﻣﺔ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‬
‫ﻣﻊ ﻣﺎﺭﺗﻮﻑ‪.‬‬
‫]‪ [9‬ﺍﻳﻨﻮﻛﻴﻨﱵ‪ :‬ﺇﻱ‪.‬ﻑ‪.‬ﺩﻭﺑﺮﻭﻓﻴﻨﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ »ﺍﻳﻨﻮﻛﻴﻨﱵ«‪ .‬ﺑﻠﺸﻔﻲ ﻣﺒﻜﺮ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﳌﺮﻛﺰﻳﺔ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻴﺔ ﻣﻨﺬ ‪ ،1908‬ﺃﻳ‪‬ﺪ ﻟﻴﻨﲔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻌﺮﺽ‬
‫ﺍﳊﺰﺏ ﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﺍﻻﻧﺸﻘﺎﻕ ﺣﻮﻝ ﻗﻀﻴﺔ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﻣﻊ ﺍﳌﻨﺎﺷﻔﺔ‪.‬‬
‫]‪ [10‬ﺭﺍﺩﻳﻚ‪ :‬ﻛﺎﺭﻝ ﺑﲑﻧﺎﺭﺩﻭﻓﻴﺘﺶ ﺯﻭﺑﻴﻠﺰﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﺭﺍﺩﻳﻚ )‪1939-1885‬؟(‪ .‬ﻭﻟﺪ ﰲ ﻟﻔﻮﻑ‪ ،‬ﰲ ﺑﻮﻟﻨﺪﺍ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎﻭﻳﺔ‪ ،‬ﻷﺑﻮﻳﻦ ﻳﻬﻮﺩﻳﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬ﻋﻀﻮ ﰲ ﺍﻷﺣﺰﺍﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﺍﻟﺪﳝﻮﻗﺮﺍﻃﻴﺔ ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻱ ﻭﺍﻷﳌﺎﱐ ﻭﺍﻟﺮﻭﺳﻲ‪ .‬ﺻﺤﺎﰲ ﻭﺳﻴﺎﺳﻲ ﻻﻣﻊ‪ .‬ﺳﺎﻓﺮ ﻣﻊ ﻟﻴﻨﲔ ﻣﻦ ﺳﻮﻳﺴﺮﺍ ﺇﱃ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﰲ »ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ‬
‫ﺍﳌﺨﺘﻮﻡ« ﰲ ﻧﻴﺴﺎﻥ )ﺃﺑﺮﻳﻞ( ‪ .1917‬ﺍﻋﺘﻘﻞ ﰲ ﺃﳌﺎﻧﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ 1918‬ﺑﺴﺒﺐ ﻧﺸﺎﻃﻪ ﺍﻟﺜﻮﺭﻱ‪ .‬ﻋﺎﺩ ﺇﱃ ﻣﻮﺳﻚ ﰲ ‪ 1922‬ﺑﺼﻔﺘﻪ ﺃﻣﻴﻨﺎ ﻋﺎﻣﺎ ﻟﻠﻜﻮﻣﻨﺘﺮﻥ‪ .‬ﺍﻧﻀﻢ‬
‫ﺇﱃ ﺗﺮﻭﺗﺴﻜﻲ ﰲ ﻣﻌﺎﺭﺿﺘﻪ ﻟﺴﺘﺎﻟﲔ‪ .‬ﻃﺮﺩ ﻣﻦ ﺍﳊﺰﺏ ﰲ ‪ 1927‬ﻭﻧﻔﻲ ﺇﱃ ﺍﻻﻭﺭﺍﻝ‪ .‬ﺃﻋﻴﺪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻛﺘﺐ ﻣﺪﳛﺎ ﰲ ﺳﺘﺎﻟﲔ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﻟﻌﺪﺓ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﳌﻌﻠﻖ‬
‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺸﺆﻭﻥ ﺍﳋﺎﺭﺟﻴﺔ ﰲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﺍﻟﺴﻮﻓﻴﺘﻴﺔ‪ .‬ﺣﻮﻛﻢ ﺃﺛﻨﺎﺀ »ﺍﻟﺘﻄﻬﲑ« ﰲ ‪ .1937‬ﻣﻦ ﺍﶈﺘﻤﻞ ﺃﻧﻪ ﻣﺎﺕ ﰲ ﻣﻌﺴﻜﺮ ﺍﻋﺘﻘﺎﻝ‪.‬‬

‫‪72‬‬

‫ﻓﻴﻮﺩﻭﺭ ﺍﻳﻔﺎﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻛﺎﻟﻴﻨﲔ‬
‫ﻟﻘﺩ ﻏﻤﺭ ﻋﻤﺎل ﺭﻭﺴﻴﺎ ﺃﺴﻰ ﻋﻤﻴﻕ ﻭﻫﻡ ﻴﺴﻴﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﻤﻭﻜﺏ ﺠﻨﺎﺯﺓ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺃﺒﺭﺯ ﻗﺎﺩﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻓﻴﻭﺩﻭﺭ ﺍﻴﻔـﺎﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﻜـﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪.‬‬
‫ﻭﻴﺠﺏ ﺍﻟﺘﺭﺤﻴﺏ ﺒﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﺨﺫﺘﻬﺎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﻜﺯﻴﺔ ﻟﻠﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺨﻠﻴﺩ ﺫﻜﺭﺍﻩ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻨﺼﺏ ﺍﻟﺘﺫﻜﺎﺭﻴﺔ ﺘﺘﺨﺫ ﺃﺸﻜﺎﻻ‪ :‬ﻓﻘﺩ ﺘﻜﻭﻥ ﺘﻤﺎﺜﻴل ﺃﻭ ﻁﺒﻌﺎﺕ ﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻜﺎﺘﺏ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺫﻟﻙ ﺘﺒﻘﻰ ﻤﻴﺘﺔ ﺒﺠﻼل ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺤـﺴﻥ‬
‫ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻜﺘﺎﺒﺎ ﻤﻐﻠﻘﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻜﺎﻥ ﺍﺘﺴﺎﻉ ﻓﻜﺭ ﺇ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﻌﻴﺩﺍ ﻋﻥ ﺃﻥ ﻴﻜﻭﻥ ﻜﺘﺎﺒﺎ ﻤﻐﻠﻘﺎ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﻭﺴﻊ ﺃﻓﻜﺎﺭﻩ ﻭﻁﻭﺭﻫﺎ ﺒﺎﺴـﺘﻤﺭﺍﺭ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻨـﺕ ﻜﺎﻟﺒـﺫﻭﺭ‬
‫ﻲ‪ .‬ﻓـﺎﻟﺭﻓﻴﻕ ﻜـﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻜـﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺭﺓ ﺒﻘﻭﺓ ﺍﻟﻨﻤﺎﺀ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻨﺼﺒﻪ ﺍﻟﺘﺫﻜﺎﺭﻱ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻴﺱ ﻤﺠﺭﺩ ﺘﻤﺜﺎل ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻤﺴﺎﺭ ﺜﻘﺎﻓﻲ ﺤ ‪‬‬
‫ﻤﺅﺴﺱ ﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﺒﺤﺯﻡ ﻓﻲ ﻤﺠﺭﺍﻫﺎ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‪ .‬ﻭﺃﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﻜل ﺘﺭﺍﺠـﻊ‬

‫ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﺭﻯ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺴﻴﻜﻭﻥ »ﻫﺭﻁﻘﺔ« ﺩﻭﻥ ﺸﻙ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺃﻓﻀﻰ ﺍﻟﻤﺭﺤﻭﻡ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻠﻰ ﻜل ﺸﻲﺀ ﻓﻌﻠﻪ ﻤﻘﺩﺍﺭﺍ ﻏﻴﺭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ‪ .‬ﻓﺎﻟﻬﺩﻭﺀ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻔﻜﺭ ﺍﻟﻤﺤﻜـﻡ ﺍﻟﻜﻼﺴـﻲ‬
‫ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺜﻘﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻜل ﻤﺸﻜﻠﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻨﺕ ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻤﺠﺒﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺼﻠﺏ ﺘﻜﻭﻴﻨﻪ ﻭﺸﻜﻠﺕ‪ ،‬ﺇﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﻑﺀ ﻗﻠﺒﻪ ﻭﺒﺴﺎﻁﺘﻪ ﻭﻫﻭ‬

‫ﺍﻟﻌﺎﻤل ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﻓﻲ ﺴﺤﺭ ﺸﺨﺼﻴﺘﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺃﻀﻔﻰ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ ﻨﻔﺴﻪ ﺃﻴﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺄﻟﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺨﺼﻭﺼﺎ ﺍﻟﻔﻥ ﻤﻬﺘﻤﺎ ﺒﻪ‪ ،‬ﻭﺇﻥ ﺒﺩﺍ ﺍﻷﻤﺭ‬

‫ﻏﺭﻴﺒﺎ‪ ،‬ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻓﺭﻉ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﻓﺭﻭﻉ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪.‬‬

‫ل ﻭﺍﻀﺢ ﻟﻠﻔﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻴﻭﺩﻭﺭ ﺍﻴﻔﺎﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻨﺎﻨﺎ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﻤﻔﻜﺭﺍ ﻭﻤﻨﻅﻤﺎ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﺒﺘﻬﺞ ﻜﺎﻟﻁﻔل ﺃﻤﺎﻡ ﻜل ﺘﺠ ّ‬
‫ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻤﻬﺘﻤﺎ ﺒﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺘﺴﺎﻭﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻓﺘﺘﺎﻥ ﺍﻟﺒﺭﺒﺭﻱ ﺒﺎﻟﺒﺭﻴﻕ ﻭﺍﻟﺯﺨﺭﻓﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻨﻅـﺭ‬
‫ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﺒﺩﺍ ﻟﻠﻔﻥ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻤﻅﻬﺭﺍ ﻟﻠﺘﺭﻑ ﻭﺍﻟﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺃﺤﺴﻥ ﺃﺤﻭﺍﻟﻪ ﻜﻤﻔﻜﺭ ﻭﻤﻨﻅﻡ ﻋﻨـﺩﻤﺎ ﺃﻋـﺎﺭ ﺍﻫﺘﻤﺎﻤـﻪ ﻟﻌﻠـﻡ‬

‫ﺍﻟﺠﻤﺎل‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﺍﻟﻔﻥ ﺴﻼﺤﺎ ﺇﻴﺩﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺎ ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ ﻭﻨﻅﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻜﻌﺎﻤل ﻗﻭﻱ ﻓﻲ ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ .‬ﺇﻥ ﻤﻘﺩﺍﺭﺍ ﻜﺒﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻭﻀﻰ ﻴﺴﻭﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺤﻘل ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺠﻤﺎل ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﻤﺤﺎﻭﻻﺕ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻠﻡ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻭﺤﺩﻴﺜـﺔ ﺍﻟﻌﻬـﺩ‪ .‬ﻭﻗـﺩ ﺃﻭﺠـﺩﺕ ﺃﻓﻜـﺎﺭ‬

‫ﻑ‪.‬ﺍ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﻌﻴﺎﺭﺍ ﻴﻤﻜﻥ ﺒﻭﺍﺴﻁﺘﻪ ﺍﻟﺤﻜﻡ ﻋﻠﻰ ﻋﻠﻡ ﺍﻟﺠﻤﺎل ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ‪ .‬ﻭﺃﻜﺭﺭ ﺃﻨﻪ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺘﻁﻭﺭ ﻭﻴﻨﻤﻭ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ‬

‫ﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺃﺩﺭﻙ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻤﺭﻫﻔﺔ ﺘﺼل ﺠﺫﻭﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻤﻕ ﺃﻏﻭﺍﺭ ﺍﻟﻨﻔﺱ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻡ ﻴﻜﻥ ﻋﻘﻼﻨﻴﺎ‪ ،‬ﻜﻤﺎ ﻟﻡ ﻴﻜـﻥ‬

‫ﻤﻥ ﺩﻋﺎﺓ ﺍﻟﻭﻋﻅ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﻋﺎﺭﺽ ﺒﺸﺩﺓ ﺃﻴﺔ ﻤﺴﺤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻭﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﻨﺎﻗﺸﺔ ﻋﻤﻠﻴـﺎﺕ ﺍﻹﺒـﺩﺍﻉ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﻔﺭﺩﻱ‪ ،‬ﻭﺴﻌﻰ ﺇﻟﻰ ﺴﻴﺎﺩﺓ ﺍﻟﻭﻀﻭﺡ ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻼﻭﻋﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻋﺘﺒﺭﻩ ﻋﻨﺼﺭﺍ ﺃﺴﺎﺴﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ‪.‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﻤﻘﺎﻟﺘﻪ ﺍﻟﻤﺩﻫﺸﺔ »ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻭﺍﻹﺒﺩﺍﻉ« ﻜﺘﺏ ﻴﻘﻭل‪» :‬ﺇﻥ ﻜﺜﻴﺭﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺅﻤﻨﻴﻥ ﺒﺎﻟﺤﺩﺱ ﺍﻟﺼﻭﻓﻲ ﻴﻤﻴﻠﻭﻥ ﺇﻟـﻰ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭ‬
‫ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻤﻭﻫﺒﺔ ﻤﻌﻁﺎﺓ ﻟﻠﻨﺨﺒﺔ ﺍﻟﻤﺼﻁﻔﺎﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺇﺒﺩﺍﻉ ﻗﻴﻡ ﺴﺭﻤﺩﻴﺔ ﻤﻥ ﻻ ﺸﻲﺀ ﺴﻭﻯ ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻹﻟﻬﺎﻡ ﺍﻟﺴﺤﺭﻱ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻴﺩل ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﻴﺭﻫﻡ ﺍﻟﻜﺒﻴﺭ ﻷﻨﻔﺴﻬﻡ ﻭﻋﻠﻰ ﺠﻬﻠﻬﻡ ﺃﻴﻀﺎ‪ .‬ﺇﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺒﺤﺎﺙ ﺍﻟﺠﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﻤﺠﺎل ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﺃﻥ ﺍﻹﺒـﺩﺍﻉ‬
‫ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﻡ ﻓﻘﻁ ﻜﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻌﻤل ﻤﻜﺜﻑ ﻻﺤﻕ ﻻﻜﺘﺴﺎﺏ ﻤﺨﺯﻭﻥ ﻏﻨﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ‪ .‬ﻭﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺒﺩﺍﻉ ﻭﺍﻻﺒﺘﻜﺎﺭ ﻓﻘﻁ ﻤـﻥ‬
‫‪73‬‬

‫ﺨﻼل ﺘﺭﺍﻜﻡ ﺍﻟﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻭﻜل ﺍﻜﺘﺸﺎﻑ ﺃﻭ ﺍﺨﺘﺭﺍﻉ ﺇﻨﻤﺎ ﻫﻭ ﻨﺎﺘﺞ ﺘﺭﺍﻜﻡ ﻜﺒﻴﺭ ﻜﻴﻔﻲ ﻭﻜﻤﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤـﺎﺩﺓ‪...‬‬
‫ﻭﺍﻟﻔﻥ ﻫﻭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺘﻔﻜﻴﺭ ﻤﺠﺎﺯﻱ‪ .‬ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺘﺄﺴﻴﺴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ‪ ،‬ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻴﻜﻔﻲ ﺃﻥ ﻨﺫﻜﺭ ﻤﻨﻬـﺎ ﺃﻥ ﻜـل‬

‫ﺼﻭﺭﺓ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﻭﻟﻭ ﻗﻠﻴﻼ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﻜﺒﻴﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﺃﻨﻪ ﻟﻴﺱ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﺫﺍﻜﺭﺓ ﺍﻟﻭﺍﻋﻴﺔ ﺍﻻﺤﺎﻁـﺔ ﺒﻬـﺎ‪.‬‬

‫ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺃﻥ ﺘﻔﻀﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺒﺩﺍﻉ ﺼﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻻ ﺒﺩ ﻭﺃﻥ ﺘﺸﻜل ﺍﻟﺫﻜﺭﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﻜﺒﻭﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻼﻭﻋﻲ ﻋـﺎﻤﻼ ﻤـﺴﺎﻋﺩﺍ‬
‫ﺭﺌﻴﺴﻴﺎ‪.‬‬

‫ﻭﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﻀﺢ ﺃﻥ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﺘﻠﻬﻑ ﻹﻴﻔﺎﺀ ﺍﻟﻼﻭﻋﻲ ﺤﻘﻪ ﻜﺎﻤﻼ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﻴﺩﺤﺽ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﺍﻟـﻀ‪‬ﺎﺭ ﺒـﺄﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﺒﺩﻉ ﻋﻤﻼ ﻓﻨﻴﺎ ﻫﺎﻤﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻻ ﻭﺍﻋﻴﺔ ﻭﻤﻥ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺠﻬﺩ ﺇﺭﺍﺩﻱ ﺃﻭ ﺇﻋﻤﺎل ﻟﻠﺫﻫﻥ‪ .‬ﻭﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻥ )ﺍﻟـﺫﻱ‬
‫ﻴﻁﺎﻟﺏ ﺒﻪ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ( ﻫﻭ ﺒﺎﻟﺘﺤﺩﻴﺩ ﺍﻟﻔﻥ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻋﻤﺎل‪-‬ﺍﻟﻜﻼﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻘﻨﻌﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻐﻨﻴﺔ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻥ ﺒﻤﻘـﺩﺍﺭ ﻤـﺎ‬

‫ﻫﻲ ﻤﻜﺴﻭﺓ ﺒﺸﻜل ﺨﺎﺭﺠﻲ ﻤﻨﺎﺴﺏ‪ -‬ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺒﺩ ﻭﺃﻥ ﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺭ‪ ،‬ﺒل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﺍﻵﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﺒﺩﻋﺕ ﻤﺜﻴﻼﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻌـﺼﻭﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻜﺎﻨﺕ ﻤﺴﻴﻁﺭﺓ ﻓﻴﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺜل ﻋﺼﺭ ﺃﺜﻴﻨﺎ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ ﺃﻭ ﻋﺼﺭ ﺍﻟﻨﻬﻀﺔ ﻓﻲ ﻓﻠﻭﺭﻨﺴﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﺘﻭﻗﻊ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﻔﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻓﻘﻁ‪ .‬ﻭﻨﻅﺭﺍ ﻹﺩﺭﺍﻜﻪ ﻷﻫﻤﻴﺔ ﻤﺜل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﻥ ﻜﺄﺩﺍﺓ ﻓﻲ ﻭﻋﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﻟﺫﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﻨﻘﺫ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ ﻭﺘﻨﻅﻡ ﺸﺅﻭﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻑ‪.‬ﺇ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺩﻋﺎ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺇﺘﻘﺎﻥ ﺍﻟﻔـﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘـﺎﺭﻱ‬
‫ﺒﺄﻗﺼﻰ ﺴﺭﻋﺔ ﻤﻤﻜﻨﺔ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻗﺎل ﻓﻲ ﺴﻴﺎﻕ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪» :‬ﻗﺩ ﺘﻔﻜﺭ ﺍﻟﻨﺨﺒﺔ ﺍﻟﻤﺜﻘﻔﺔ ﻤﻌﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﺩﻋﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺒﺩﻻ ﻋﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟـﻥ‬

‫ﺘﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺘﺤﺱ ﺒﺩﻻ ﻋﻨﺎ‪ ..‬ﻓﺎﻟﻼﻭﻋﻲ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﻭﺠﻭﺩﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘل ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻪ«‪ .‬ﻭﺍﺴﺘﻤﺭ ﺸﺎﺭﺤﺎ‪» :‬ﺇﻥ ﺍﻟﻌﺎﻤل ﻨﻔـﺴﻪ ﻴﻌـﻲ ﺒـﺼﻭﺭﺓ‬

‫ﻏﺎﻤﻀﺔ ﺤﻔﻴﻑ ﺍﻷﺼﻭﺍﺕ ﺩﺍﺨل ﺼﻤﻴﻡ ﺭﻭﺤﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻔﻴﻑ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺘﺤﻭل ﺇﻟﻰ ﺼﻭﺭ ﺤﺎﺩﺓ ﺠﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻤـﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﻌﻘـل‬

‫ﺍﻟﻭﺍﻋﻲ ﺇﻻ ﻓﻲ ﻟﺤﻅﺔ ﺍﻟﺘﻁﺒﻴﻕ ﺍﻟﺨﻼﻕ ﺍﻟﻤﺭﻜﹼﺯ ﻓﻘﻁ«‪.‬‬

‫ﻭﻟﻜﻥ ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﻭﺴﻊ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺇﺒﺩﺍﻉ ﻓﻲ ﻤﻜﺘﻤل ﺤﻘﻴﻘﻲ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻴﻘﺔ‪-‬ﻓﻥ ﺼﺎﺩﺭ ﻟﻴﺱ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺇﻨﻤـﺎ ﻋـﻥ‬

‫ﺍﻟﻘﻠﺏ ﻤﺭﻭﺭﺍ ﺒﺎﻟﺭﺃﺱ‪ -‬ﻓﺈﻥ ﻫﺫﺍ ﻻ ﻴﻌﻨﻲ ﻀﻤﻨﺎ‪ ،‬ﺤﺴﺏ ﺭﺃﻱ ﻑ‪.‬ﺇ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺇﻥ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﻴﻤﻜﻥ ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋـﻥ ﺍﻟﻤﻨﺠـﺯﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﺎﻀﻲ‪ .‬ﻭﻴﺴﺘﻤﺭ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻘﺎل ﺍﻟﻤﻬﻡ ﻗﺎﺌﻼ‪» :‬ﻟﺩﻴﻨﺎ ﻤﻬﻤﺘﺎﻥ –ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺘﺜﻘﻴﻔﻴﺔ ﻭﺘﺘﻤﺜل ﻓﻲ ﺍﺴـﺘﻴﻌﺎﺏ ﺍﻟﺜـﺭﺍﺙ‬

‫ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻱ‪ ،‬ﺘﺤﺩﻴﺩ ﻤﻭﻗﻔﻨﺎ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺇﺯﺍﺀﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺴﺘﻴﻌﺎﺏ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺒﺩﻋﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﻌﻼ‪ .‬ﻭﺍﻟﻤﻬﻤﺔ‬

‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻴﺔ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﺨﻠﻕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻴﺢ ﻟﻠﻘﻭﻯ ﺍﻹﺒﺩﺍﻋﻴﺔ ﺍﻟﻜﺎﻤﻨﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﻥ ﺘﻅﻬﺭ ﻋﺒﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﺒـﺩﺍﻉ ﺍﻟﻔﻨـﻲ‬
‫ﺒﺎﻟﺫﺍﺕ«‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺍﻋﺘﺒﺭ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺃﻥ ﻜﻠﺘﺎ ﻫﺎﺘﻴﻥ ﺍﻟﻤﻬﻤﺘﻴﻥ ﻀﺭﻭﺭﻴﺘﺎﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﺤﺩﻴﺜﻪ ﻋﻥ ﻤﻬﻤﺎﺕ ﻨﺎﺩﻱ ﺍﻟﻌﻤﺎل‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻋـﺯﺍ‬

‫ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﻜﺒﺭﻯ ﻓﻲ ﻤﺴﺎﺭ ﺒﻨﺎﺀ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻜﺘﺏ‪» :‬ﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﻴﻨﻨﺎ ﻤﻥ ﻴﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻜﺸﻲﺀ ﺯﺍﺌﺩ ﻭﻏﻴﺭ ﻀﺭﻭﺭﻱ‪،‬‬
‫ﺨﺼﻭﺼﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺨﻭﺽ ﻓﻴﻪ ﺼﺭﺍﻋﺎ ﻋﻨﻴﻔﺎ‪ .‬ﻭﻨﺤﻥ ﻨﻌﺘﺒﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺃﻱ ﻭﻫﻤﹰﺎ ﺨﻁﺭﺍ‪ .‬ﻓﺎﻟﻔﻥ ﺒﻜل ﺒﺴﺎﻁﺔ ﻟﻴﺱ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻟﻠﻤﺘﻌـﺔ‬

‫ﺃﻭ ﺍﻟﺯﻴﻨﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻪ ﻭﺴﻴﻠﺔ ﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﺤﻴﻭﺍﺘﻨﺎ ﻭﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻨﺴﺘﺨﺩﻤﻪ ﻜﺴﻼﺡ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻀﺎل‪ .‬ﻭﻴﻤﻜﻨﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺘﻌﻠﻡ ﻜﻴﻔﻴﺔ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻓﻘﻁ ﺇﺫﺍ ﺘﻌﻠﻤﻨـﺎ‬

‫ﻜﻴﻑ ﻨﻔﻬﻤﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻔﻥ‪ ،‬ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺘﻔﻜﻴﺭﺍ ﻤﺠﺎﺯﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻭ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﺎ ﻴﻜﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻤﺴﺎﺭ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﺍﻟﺒﺴﻴﻁﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻨـﺎﺱ ﺍﻟﻌـﺎﺩﻴﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟـﺫﻴﻥ‬
‫ﻴﺠﺩﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺼﻌﺏ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﻓﻬﻡ ﺍﻟﺘﻔﻜﻴﺭ ﺍﻟﻤﺠﺭﺩ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻔﺎﻫﻴﻡ‪ .‬ﻭﺍﻟﻔﻥ ﺇﻨﹼﻤﺎ ﻫﻭ ﺍﻷﻗﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺒﺴﻬﻭﻟﺔ ﻗﺼﻭﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻴﺎﺓ‬

‫ﺍﻟﻌﺎﺌﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺄﺜﻴﺭ ﻓﻲ ﺼﻭﻍ ﺍﻟﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﺸﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺭﻴﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﺎﻤل ﻭﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﻨﻀﺎل ﺍﻟﻘﺎﺩﻡ ﻓﻲ ﺴﺒﻴل ﺍﻟﻤﺜـل‬
‫ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ«‪.‬‬
‫ﻭﻻ ﺃﻋﺘﻘﺩ ﺃﻨﻪ ﺒﺎﻻﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﺒﻭﻀﻭﺡ ﺃﻭ ﺒﺩﻗﺔ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺍﻟﻔﻥ ﻟﻠﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻓﻲ ﻨﻀﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﻌﻅﻴﻡ‪.‬‬

‫‪74‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﻤﻘﺎﻟﺘﻪ »ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ« ﻴﺤﺎﻭل ﻑ‪.‬ﺇ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﺇﻟﻰ ﻤﺩﻯ ﺃﺒﻌﺩ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻴﻠﺨﺹ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﻯ ﺍﻟﻔﻌﻠـﻲ ﻟﻠﻔـﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ‪ .‬ﺇﻨﻪ ﻴﻜﺘﺏ‪» :‬ﺇﺫﺍ ﻜﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﺘﻨﺤﻲ ﺠﺎﻨﺒﺎ ﻓﻜﺭﺓ ﺍﻻﻨﻬﻴﺎﺭ ﺍﻟﻭﺸﻴﻙ ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺘﺒﺘﻜﺭ ﻟﻨﻔﺴﻬﺎ ﻋﺎﻟﻤـﺎ ﻤـﻥ‬
‫ﺍﻷﺤﻼﻡ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺒﻬﺠﺔ ﺘﺭﻴﺩﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺭﻯ ﻤﻥ ﺨﻼﻟﻪ ﻜل ﺃﺤﺩﺍﺙ ﻭﻅﻭﺍﻫﺭ ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻴﻨﺒﻐـﻲ ﺇﺫﻥ ﺃﻥ ﺘﻌـﺭﻱ ﻫـﺫﻩ‬

‫ﺍﻷﻭﻫﺎﻡ ﺩﻭﻥ ﺸﻔﻘﺔ«‪ .‬ﻭﻴﺘﺎﺒﻊ‪» :‬ﻓﻲ ﺼﺩﺩ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺸﻜل ﻭﻤﻀﻤﻭﻥ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘﺩ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﻗﺒـل ﻜـل‬
‫ﺸﻲﺀ ﺃﻥ ﻴﻌﺎﻟﺞ ﺍﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﺒﺘﺭ ‪‬ﻭ ﻭﺒﺸﻜل ﻤﻨﻬﺠﻲ«‪.‬‬

‫ﺇﻥ ﻭﺠﻬﺔ ﻨﻅﺭ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺇﺫﻥ‪ ،‬ﻫﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻬﻤﺎﺕ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺍﺠﻪ ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﻫﻲ‪ :‬ﺃﻭﻻ –ﻋﻜﺱ ﺍﻟﻤـﺯﺍﺝ‬

‫ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ ﺍﻟﻤﻌﺎﺼﺭ‪ ،‬ﺜﺎﻨﻴﺎ‪ -‬ﺘﺼﻭﻴﺭ ﻨﻔﺴﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤل ﺍﻟﺘﻘﺩﻤﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﺒﺤﺴﺏ ﺘﻌﺒﻴﺭ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻤﻌﻘﺩﺓ ﻭﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﻭﺼﻑ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻏﺭﻴﺏ‬
‫ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌﺒﻴﺭ ﻋﻨﻬﺎ ﻤﻤﻜﻨﺎ ﻤﻥ ﺨﻼل ﻏﻨﺎﺌﻴﺔ ﻤﺤﺴﻭﺴﺔ ﺒﻌﻤﻕ ﻓﻘﻁ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﻜل‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻭﺍﻀﺤﺎ ﻟﻠﺭﻓﻴﻕ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ )ﻭﻟﻬﺫﺍ ﺭﺤﺏ‬

‫ﺒﺎﻟﻌﺎﻤل‪-‬ﺍﻟﺸﺎﻋﺭ ﻏﺎﺴﺘﻴﻴﻑ ]‪ ( [2‬ﺇﻥ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﻨﺎﺌﻴﺔ ﻟﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﺭﺩﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﺍﻟﺘﻘﺩﻤﻴﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻌﻜﺱ ﺃﻏـﻭﺍﺭ ﻁﺒﻴﻌﺘﻬـﺎ‬
‫ﻓﺴﻭﻑ ﺘﻌﺒﺭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺃﻜﺜﺭ ﻤﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻤﻤﻜﻨﺎ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻴﺔ ﻁﺒﻘﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻋﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺸﺘﺭﻙ ﺒﻴﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﺸﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺨـﻼل‬

‫ﻗﻠﺏ ﻭﻋﻘل ﻁﻠﻴﻌﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ -‬ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻴﺅﻜﺩ ﻑ‪.‬ﺍ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻤﻘﺎﻟﺘﻪ »ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻹﻴﺩﻴﻭﻟﻭﺠﻲ« ﺃﻥ ﻨﻔﺴﻴﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺘﻌﻜﺱ ﺤﻘﺒﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻵﻟﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻲ ﺍﻟﻌﻅﻴﻤﺔ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﺒﺩﺃﺘﻪ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ ﻭﻁﻭﺭﺘﻪ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻜﺒﻴﺭ‪ ،‬ﻭﺴﻭﻑ ﻴﺘﻁﻭﺭ ﻤﻥ ﺍﻵﻥ ﻓﺼﺎﻋﺩﺍ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﺄﻜﺜﺭ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺄﺴﻠﻭﺒﻪ ﺍﻟﺒﺴﻴﻁ ﺍﻟﻌﺎﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﺯﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺎﺒﻕ ﺒﺘﻠﻙ ﺍﻟﺭﻭﺡ ﺍﻟﻔﺭﻴﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻔﻬﻤﻬﺎ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﺘﻤﺎﺜل ﻜﻠﻴـﺔ ﻤـﻊ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻴﻜﺘﺏ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪» :‬ﺇﻥ ﺍﻟﺭﺃﺴﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻹﻤﺒﺭﻴﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﺼﺭﺓ ﺘﻜﺸﻑ ﻋﻥ ﻜل ﺍﻟﺴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴـﺔ‪،‬‬

‫ﻭﺘﻭﻟﺩ ﺒﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺘﻨﻔﺴﻴﺔ ﺠﻤﺎﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ .‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺸﻜل ﺍﻵﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﺘﻤﻊ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻜل ﺸـﻲﺀ ﻓﻴﻬـﺎ‬
‫ﻤﻨﻅﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺩﻗﻴﻕ ﻤﺭﺘﻜﺯ ﻋﻠﻰ ﻤﺘﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻹﻨﺘﺎﺠﻴﺔ ﺒﻜﻠﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺤﻴﺙ ﺍﻟﻌﺎﻤل ﻤﺠﺭﺩ ﺤﻠﻘﺔ ﻭﺍﻋﻴﺔ ﻤﻨﻀﺒﻁﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠـﺴﺔ‬

‫ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﻜل ﻤﻥ ﺃﺸﻜﺎل ﺍﻟﺘﻨﻅﻴﻡ ﻫﻭ ﻤﺎ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﻁﺒﻘﻪ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻹﻴﺩﻴﻭﻟﻭﺠﻲ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ‪ .‬ﻭﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻭﺴـﻴﻠﺔ‬
‫ﺴﻭﻑ ﻨﺴﺎﻫﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻜﻴل ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻟﻠﻨﻔﺴﻴﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺤﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺯﺍل ﻤﺸﻭﺸﺔ ﺒﺒﻘﺎﻴﺎ ﺍﻟﺫﻫﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴـﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻬـﺎ‬
‫ﺘﺤﻤل ﺴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻨﻔﺴﻴﺔ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ ﺍﻟﺼﺎﻋﺩﺓ‪ .‬ﻭﻴﺠﺏ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﻘﻁﻊ ﺼﻠﺘﻨﺎ ﻨﻬﺎﺌﻴﺎ ﺒﺎﻟﻌﻔﻭﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻨﺴﺘﺒﺩﻟﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﻨﻅﻴﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻬﺞ‬

‫ﻭﺍﻻﻨﻀﺒﺎﻁ ﺍﻟﻭﺍﻋﻲ‪ .‬ﻭﻨﺤﻥ ﺃﻴﻀﺎ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﺒﻨﻲ ﺘﻨﻅﻴﻤﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﻨﻌﺯﺯ ﻜل ﺠﺯﺌﻴﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺠﺭﺒﺔ ﺍﻟﻔﺭﺩﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺤﺎﻓﻅ‪،‬‬
‫ﺒﺎﻨﺩﻤﺎﺠﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻟﺠﺯﺌﻴﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﻤﺯﻴﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﺘﺴﺎﻉ ﻭﺍﻟﺘﻁﻭﺭ‪ .‬ﻭﻫﻜﺫﺍ ﺘﺨﻠﻕ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻤﻥ‬

‫ﺃﺠل ﺍﻟﺘﻌﺯﻴﺯ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻟﻼﺸﺘﺭﺍﻜﻴﺔ«‪.‬‬
‫ﻭﻴﻠﺨﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻜﻼﻡ‪ ،‬ﺒﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﺠﺩﺍ‪ ،‬ﻨﻅﺭﻴﺔ ﺍﻟﻔﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺩﺃ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺒﻭﻀﻊ ﺃﺴﺴﻬﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻋﻴ‪‬ﻥ ﺒﺩﻗﺔ ﺍﻟﺤـﺩﻭﺩ‬
‫ﺒﻴﻥ ﺃﻫﺩﺍﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﻥ ﻭﺒﻴﻥ ﺍﻻﺘﺠﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﺭﺍﻫﻨﺔ ﻟﻠﻔﻨﺎﻨﻴﻥ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﻴﻥ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﻥ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﻴﺩل ﻋﻠـﻰ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻴﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺴﻠﻭﻜﻬﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻜﺘﺏ ﻓﻲ ﺇﺤﺩﻯ ﻤﻘﺎﻻﺘﻪ ﺍﻷﺨﻴﺭﺓ‪» :‬ﻨﺤﻥ ﻨﻌﺭﻑ ﺃﻨﻨﺎ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﺤﺩﺩ ﻷﻨﻔﺴﻨﺎ ﻤﻬﻤﺔ ﻭﺍﺤـﺩﺓ‪ .‬ﺇﻨﻬـﺎ‬

‫ﻟﻴﺴﺕ ﺴﻬﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﻫﺫﺍ ﻻ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻴﺩﻓﻌﻨﺎ ﺇﻟﻰ ﺘﻔﺎﺩﻴﻬﺎ‪ .‬ﻓﺈﻟﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺘﺼﻔﻴﺔ ﺘﺤﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻐﻠﻐﻠـﺕ ﺒـﺼﻭﺭﺓ‬

‫ﻋﻤﻴﻘﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ‪ ،‬ﻤﺎ ﺯﺍل ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺃﻥ ﻨﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﻰ ﻁﺭﻴﻘﺔ ﺘﻔﻜﻴﺭ ﺭﻓﺎﻗﻨﺎ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﺘﺴﻤﺔ ﺒﻀﻴﻕ ﺍﻷﻓﻕ ﻭﺍﻨﻌﺩﺍﻡ ﺍﻟﺘﺭﺍﺒﻁ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﻲ«‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻴﻌﺒﺭ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻋﻥ ﺜﻘﺔ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﺒﺄﻥ ﺍﻟﻔﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻭﻟﻴﺩ ﺴﻴﺅﺴﺱ ﻨﻔﺴﻪ ﻭﻴﺤﺘل ﻤﻜﺎﻨﺔ ﺭﻓﻴﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ .‬ﻭﻻ ﺒﺩ ﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻤﻥ ﺨﻭﺽ ﺼﺭﺍﻉ ﻋﻨﻴﻑ ﻀﺩ ﺍﻟﺘﺤﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴﺔ ﻭ»ﻫﺭﻁﻘﺎﺕ« ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺠﻨﻴﻨﻴ‪‬ﺔ‪ .‬ﻭﻤﻊ‬

‫ﺃﻡ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻏﺎﺏ ﻋﻥ ﺍﻟﺼﺭﺍﻉ ﺠﺴﺩﻴﺎ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﻻ ﻴﺯﺍل ﺃﺨﻼﻗﻴﺎ ﻭﻓﻜﺭﻴﺎ ﺒﻴﻨﻨﺎ‪ ،‬ﻭﺴﻴﻅل ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺤﻠﻴﻔﻨﺎ ﻭﺴﻨﺩﻨﺎ‪.‬‬

‫‪75‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﻜﺎﻥ ﻑ‪.‬ﺇ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ )ﺍﻟﺫﻱ ﻴﻨﺒﻐﻲ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺨﻠﻁ ﺒﻴﻨﻪ ﻭﺒﻴﻥ ﻡ‪.‬ﺇ‪.‬ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪ :‬ﺍﻨﻅﺭ ﺃﻋﻼﻩ –ﻟﻭﺤﺔ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﻓﻭﻟﻭﺩﺍﺭﺴﻜﻲ‪ (-‬ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤـﻥ‬
‫ﺃﺒﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺒﺴﻁ ﻋﻠﻴﻬﻡ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﺤﻤﺎﻴﺘﻪ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﻜﺎﻥ ﻋﺎﻤل ﻤﺎ ﺃﻭ ﻋﺼﺎﻤﻲ ﻤﻥ ﺃﺼﻭل ﻤﺘﻭﺍﻀﻌﺔ ﻴﺸﻕ ﻁﺭﻴﻘﻪ‬

‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻔﻭﻑ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻴﺤﺎﻁ ﺒﻀﺠﺔ ﻜﺒﻴﺭﺓ ﻜﺩﻟﻴل ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻫﻭ ﺤﺯﺏ ﻋﻤﺎل ﺤﻘﻴﻘﻲ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻓﻴﻭﺩﻭﺭ‬
‫ﺍﻴﻔﺎﻨﻭﻓﻴﺘﺵ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻭﻟﻭﺩ ﻟﻔﻼﺡ ﻋﺎﻤل ﻓﻲ ﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1883‬ﻭﺍﺤﺩﺍ ﻤﻥ ﻫﺅﻻﺀ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺒﺩﺃ ﻨﺸﺎﻁﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺴﻲ ﻓﻲ ﻋـﺎﻡ‬

‫‪ ،1901‬ﺤﻴﻨﻤﺎ ﺃﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﻨﻔﻲ‪ .‬ﻜﻤﺎ ﻗﺎﺩ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1905‬ﺘﻤﺭﺩﺍ ﻓﻼﺤﻴﺎ ﻤﺴﻠﺤﺎ‪ ،‬ﺃﻟﻘﻲ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﺒﺴﺒﺒﻪ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺴﺠﻥ‬

‫ﻟﻤﺩﺓ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ‪ .‬ﻭﻨﺸﻁ ﺒﻌﺩ ﺍﻹﻓﺭﺍﺝ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺴﺭﻱ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﺍﻟﺒﻠﺸﻔﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ‪ ،‬ﺜﻡ ﻫﺎﺠﺭ‪ .‬ﻭﺍﻟﺘﻘﻁﻪ ﻓـﻲ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻭﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻨﻀﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ »ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻤﺎﻡ« ﻭﺩﺭﺱ ﻓﻲ ﻤﺩﺭﺴﺔ ﺍﻟﺘـﺩﺭﻴﺏ ﺍﻟـﺴﻴﺎﺴﻲ ﺍﻟﺘـﻲ ﺃﻗﺎﻤﺘﻬـﺎ‬

‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﺠﺯﻴﺭﺓ ﻜﺎﺒﺭﻱ‪ -‬ﻭﻫﻭ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻤﻭﻟﻪ ﻏﻭﺭﻜﻲ ﻤﻥ ﻤﻜﺎﺴﺒﻪ ﻤﻥ ﺍﻷﺩﺏ‪ .‬ﻭﻋﺎﺩ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻓـﻲ ﻋـﺎﻡ ‪.1917‬‬
‫ﻭﺒﻌﺩ ﺴﻨﺘﻴﻥ ﻋﻴﻨﻪ ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻓﻲ ﻤﻨﺼﺏ ﺭﺴﻤﻲ ﻓﻲ ﻤﻔﻭﻀﻴﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ .‬ﻭﺃﺼﺒﺢ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺸﺘﻬﺭ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﺁﻨـﺫﺍﻙ ﺒـﺼﻔﺘﻪ‬
‫ﻨﺎﻗﺩﺍ ﺃﺩﺒﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﻅﹼﺭ ﺍﻟﺭﺌﻴﺴﻲ ﻟﺤﺭﻜﺔ »ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ«‪.‬‬

‫ﻭﺘﻭﻓﻲ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،1920‬ﻋﻥ ﻋﻤﺭ ﻴﻨﺎﻫﺯ ﺍﻟﺴﺎﺩﺴﺔ ﻭﺍﻷﺭﺒﻌﻴﻥ ﻓﻘﻁ‪ .‬ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﻗﻤﻊ ﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﺍﻟﻬﺭﻁﻘﺎﺕ ﺍﻹﻴﺩﻴﻭﻟﻭﺠﻴﺔ ﻓـﻲ‬

‫ﻋﻬﺩ ﺴﺘﺎﻟﻴﻥ‪ ،‬ﺘﻼﺸﺕ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ ﻓﻲ ﻅﻼﻡ ﺩﺍﻤﺱ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫]‪ [1‬ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﻏﺎﺳﺘﻴﻴﻒ‪ :‬ﺍﻟﻴﻜﺴﻲ ﻛﺎﺑﻴﺘﻮﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻏﺎﺳﺘﻴﻴﻒ )‪ .(1941-1882‬ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺆﺳﺴﲔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ‪ ،‬ﳊﺮﻛﺔ »ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﱪﻭﻟﻴﺎﺭﻳﺔ«‪ .‬ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺇﱃ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮﺍﺀ ﺍﻟﱪﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻳﲔ ﺍﳌﺪﻋﻮﺓ »ﲰﻴﱵ« ﺃﻧﺸﺪ ﺗﺴﺎﺑﻴﺢ ﻟﻠﻜﻮﻥ ﺑﺼﻔﺘﻪ »ﻣﺼﻨﻌﺎ ﺿﺨﻤﺎ« ﻭﻛﺘﺐ ﻗﺼﻴﺪﺓ ﻟﻶﻟﺔ‪ ،‬ﺩﻋﺎﻫﺎ »ﺍﳌﺴﻴﺢ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫﻱ«‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺩﻋﺎﺀﺍ‪‬ﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻮﻋﻲ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﺍﻟﻄﺒﻘﻲ ﺍﻟﻌﻤﺎﱄ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺷﻌﺮﺍﺀ »ﲰﻴﱵ« ﻣﺪﻳﻨﻮﻥ ﻟﻠﺮﻣﺰﻳﲔ ﺑﺸﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻷﺩﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫]‪ [2‬ﺍﻟﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﻏﺎﺳﺘﻴﻴﻒ‪ :‬ﺍﻟﻴﻜﺴﻲ ﻛﺎﺑﻴﺘﻮﻧﻮﻓﻴﺘﺶ ﻏﺎﺳﺘﻴﻴﻒ )‪ .(1941-1882‬ﺃﺣﺪ ﺍﳌﺆﺳﺴﲔ‪ ،‬ﻣﻊ ﺑﻮﻏﺪﺍﻧﻮﻑ‪ ،‬ﳊﺮﻛﺔ »ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﱪﻭﻟﻴﺎﺭﻳﺔ«‪ .‬ﻳﻨﺘﻤﻲ ﺇﱃ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮﺍﺀ ﺍﻟﱪﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻳﲔ ﺍﳌﺪﻋﻮﺓ »ﲰﻴﱵ« ﺃﻧﺸﺪ ﺗﺴﺎﺑﻴﺢ ﻟﻠﻜﻮﻥ ﺑﺼﻔﺘﻪ »ﻣﺼﻨﻌﺎ ﺿﺨﻤﺎ« ﻭﻛﺘﺐ ﻗﺼﻴﺪﺓ ﻟﻶﻟﺔ‪ ،‬ﺩﻋﺎﻫﺎ »ﺍﳌﺴﻴﺢ ﺍﻟﻔﻮﻻﺫﻱ«‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬
‫ﺍﺩﻋﺎﺀﺍ‪‬ﻢ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻮﻋﻲ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﺍﻟﻄﺒﻘﻲ ﺍﻟﻌﻤﺎﱄ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺷﻌﺮﺍﺀ »ﲰﻴﱵ« ﻣﺪﻳﻨﻮﻥ ﻟﻠﺮﻣﺰﻳﲔ ﺑﺸﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ﺍﻷﺩﺑﻴﺔ‪.‬‬

‫‪76‬‬

‫ﺑﺎﻓﻞ ﺑﻴﺴﺎﻟﻜﻮ‬
‫ﻟﻘﺩ ﻋﺭﻓﺕ ﺍﻟﻤﺭﺤﻭﻡ ﺒﺎﻓل ﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ ﻤﻨﺫ ﺒﺩﺍﻴﺔ ﺤﻴﺎﺘﻪ ﺍﻷﺩﺒﻴﺔ ﺘﻘﺭﻴﺒﺎ‪ .‬ﻓﻘﺩ ﺃﺘﻰ ﻟﺭﺅﻴﺘﻲ ﺤﺎﻤﻼ ﻋﺩﺩﺍ ﻤﻥ ﻜﺘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﺼﺒﺎ ﺍﻟﻬﺯﻴﻠـﺔ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﻴﻨﺸﺭ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺃﻜﻥ ﻤﺨﻁﺌﺎ ﺃﻱ ﺸﻲﺀ‪ ،‬ﻭﻜﻨﺕ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﺸﺎﻫﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﻤﺠﻤل ﺘﻁﻭﺭﻩ ﺍﻷﺩﺒﻲ‪.‬‬
‫ﻭﻤﻊ ﺃﻥ ﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺠﺎ ﻤﻥ ﻓﺘﺭﺓ ﺴﺠﻥ ﺭﻫﻴﺒﺔ ﺴﺠﻠﻬﺎ ﺒﻜﺂﺒﺔ ﻓﻲ ﺭﻭﺍﻴﺘﻪ ﺍﻟﻤﺭﻭﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﺭﺜﺔ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﻟﻔﺘﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻤﻨﺸﻔﻴﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﺍﻨﺘﻤﻰ ﺒﻜل ﺠﻭﺍﺭﺤﻪ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺠﻨﺎﺡ ﺍﻟﻤﺘﻁﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻜﺔ ﺍﻟﻌﻤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺜل ﺠﻭﻫﺭ ﺍﺤﺘﺠﺎﺠﻪ ﻓـﻲ ﻜﺭﺍﻫﻴﺘـﻪ ﻟﻼﻨﺘﻠﻨﺠﻨـﺴﻴﺎ‬

‫ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﺍﻨﺘﻠﺠﻨﺴﻴﺎ ﺍﻟﺤﺯﺏ‪.‬‬

‫ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﻌﻅﻡ ﻓﺘﺭﺓ ﺇﻗﺎﻤﺘﻪ ﻓﻲ ﺒﺎﺭﻴﺱ ﻜﻤﻬﺎﺠﺭ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺍﻟﺭﻓﻴﻕ ﺒﺎﻓل ﻨﺼﻴﺭﺍ ﻤﺘﻁﺭﻓﺎ ﻵﺭﺍﺀ ﻤﺎﺨﺎﻴﺴﻜﻲ )‪ .(1‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﻟـﻡ‬

‫ﻴﻤﻨﻌﻪ ﻤﻥ ﺃﻥ ﻴﺼﺒﺢ ﺼﺩﻴﻘﺎ ﺠﻴﺩﺍ ﻟﻲ‪ .‬ﺇﺫ ﻜﺎﻨﺕ ﻟﻨﺎ ﺁﺭﺍﺀ ﻭﺃﺫﻭﺍﻕ ﻭﺨﻁﻁ ﻤﺸﺘﺭﻜﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻗﺩ ﺨﻑ ﺤﻘﺩﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻨﺘﻠﺠﻨﺴﻴﺎ ﺘﺩﺭﻴﺠﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻥ ﺒﻘﻲ ﻟﺩﻴﻪ ﺸﻌﻭﺭ ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻟﻁﺒﻘﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻨﻭﻉ ﻤـﻥ ﺍﻟﻜﺒﺭﻴـﺎﺀ ﺍﻟﻬﺎﺩﺌـﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺜﻴـﺭﺓ‬

‫ﻟﻺﻋﺠﺎﺏ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻘﺩﺭﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻭل‪» :‬ﺃﻨﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ«‪.‬‬

‫ﻭﻜﺎﻥ ﺒﻴﺴﻜﺎﻟﻭ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﺭﺠﻼ ﺤﻘﻴﻘﻴﺎ ﻤﻥ ﺭﺠﺎل ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻅل ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻤﺭﺘﺒﻁﺎ ﺒﺈﺼﺭﺍﺭ ﺒﻤﻬﻨﺘﻪ ﻜﻤﻴﻜﺎﻨﻴﻜﻲ ﻤﻊ ﺃﻨـﻪ‬

‫ﻜﺎﻥ ﻴﻌﺭﻑ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﻌﻭﻕ ﻨﺸﺎﻁﻪ ﺍﻷﺩﺒﻲ‪.‬‬

‫ﻭﺃﻋﺘﻘﺩ ﺃﻥ ﺒﻴﺴﻜﺎﻟﻭ ﻫﻭ ﺃﻋﻤﻕ ﺠﻤﻴﻊ ﻜﺘﺎﺒﻨﺎ ﺍﻟﻌﻤﺎل ﻭﻋﻴﺎ ﻟﻜﻭﻨﻪ ﻋﺎﻤﻼ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺒﺭﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻓﻲ ﻤﻘﺎﻻﺘﻪ ﺍﻟﻨﻅﺭﻴﺔ‪ ،‬ﻤﺜﻼ‪ ،‬ﻓـﻲ‬

‫ﻫﺠﻭﻤﻪ ﺍﻟﻌﻨﻴﻑ ﻭﺍﻟﺒﻠﻴﻎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻓﺭﻴﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﻴﻥ )‪ ،(2‬ﻭﻤﺤﺎﻭﻟﺘﻪ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﺠﺩﺍ ﻟﻤﻘﺎﻭﻤﺔ ﻨﺸﻭﺀ ﺍﻟﺸﻌﺭ ﺍﻟﻔﻼﺤـﻲ ﻋـﻥ ﻁﺭﻴـﻕ‬
‫ﻤﻭﺍﺠﻬﺘﻪ ﺒﺎﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻜﻥ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﺍﻟﺫﻱ ﺠﺫﺒﻨﻲ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺫﻱ ﺠﻌﻠﻨﻲ ﺃﺭﻯ ﺸﺨﺼﻪ ﺒﻤﻌﻨﻰ ﻤﺎ ﺭﻤﺯﺍ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺍﻤﺘﻼﻙ ﺒﻴـﺴﻜﺎﻟﻭ‬

‫ﻟﺭﺤﺎﺒﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻋﺘﻴﺎﺩﻴﺔ ﻓﻲ ﻁﺭﻴﻘﺘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺸﻴﺎﺀ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻭﻻﺌﻪ ﺍﻟﻤﺫﻫل ﻟﺘﺼﻭﺭﻩ ﻤﺎﺫﺍ ﻴﻌﻨﻲ ﻜﻭﻥ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﻋـﺎﻤﻼ‪ ،‬ﻭﺇﺨﻼﺼـﻪ‬

‫ﺍﻟﺤﺎﺭ ﻟﻁﺒﻘﺘﻪ‪ .‬ﻓﺎﻟﻔﻥ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺤﺴﺏ ﺭﺃﻴﻪ‪ ،‬ﻴﺠﺏ ﺃﻻ ﻴﺤﺼﺭ ﻨﻔﺴﻪ ﻓﻲ ﻭﺼﻑ ﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ )ﻓﻌل ﻫﻭ ﻨﻔﺴﻪ ﺫﻟﻙ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬

‫ﻤﺜﻴﺭﺓ ﻟﻺﻋﺠﺎﺏ( ﻭ ‪‬ﻤ ﹸﺜِﻠﻬﺎ ﻭﻨﻀﺎﻻﺘﻬﺎ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻌﺒﺭ ﻋﻥ ﻨﻅﺭﺓ ﺸﺎﻤﻠﺔ ﻟﻠﻌﺎﻟﻡ ﻜﻠﻪ‪ ،‬ﻭﻋﻥ ﺠﻤﻴﻊ ﻨﺸﺎﻁﺎﺕ ﺍﻹﻨﺴﺎﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺘﻰ‬

‫ﻋﺎﻟﻡ ﺍﻟﺨﻴﺎل ﺍﻷﻭﺴﻊ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺎﻀﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺤﺎﻀﺭ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒل‪ .‬ﻭﻟﻜﻥ ﻜل ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﺤﺩﺩ –ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺩ ﻴﻜﻭﻥ ﺒﻴﺴﻜﺎﻟﻭ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﻨﺎﺠﺤﺎ ﺠﺩﺍ‪ .‬ﻟﻴﺱ ﻓﻲ ﻜﺘﺎﺒﻪ ﺍﻟﻤﺭﻭﻉ ﺍﻟﻜﺎﺭﺜﺔ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﺃﻭ ﻗﺼﺼﻪ ﺍﻟﻘﺼﻴﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻁﻔﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ‬
‫ﺤﻴﺎﺘﻪ ﻓﺤﺴﺏ‪ ،‬ﻭﺇﻨﻤﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﻓﻲ ﻤﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﺸﺭﻕ‪ ،‬ﻭﻴﻬﻭﺫﺍ‪ ،‬ﻭﺘﺼﻭﻴﺭﻩ ﻟﻠﺤﻴﺎﺓ ﺍﻟﺒﺎﺭﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻴﺫﻜﺭﻨﺎ ﺒﻌـﻀﻪ ﺒﻤﻭﺭﺠﻴـﻪ )‪،(Murger‬‬

‫ﻭﺒﻌﻀﻪ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﻤﻭﺒﺎﺴﺎﻥ‪ .‬ﻓﻔﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ﻴﺒﻘﻰ ﺒﺎﻓل ﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ ﺍﺒﻥ ﺍﻟﻁﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻭﺤﺘﻰ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻴﻜﺘﺏ ﻋﻥ ﺸﺎﻫﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺱ ﺃﻭ ﺁﻟﻬﺔ ﺍﻻﻭﻟﻤﺏ‪ ،‬ﻓﺈﻨﻪ ﻴﻨﺠﺢ‪ ،‬ﺒﻁﺭﻴﻘﺔ ﺃﺠﺩﻫﺎ ﻤﺫﻫﻠﺔ ﺒﺎﻟﻨـﺴﺒﺔ ﻟـﺸﺨﺹ ﻤﻌﺭﻓﺘـﻪ‬

‫ﻤﺤﺩﻭﺩﺓ ﻭﻋﻠﹼﻡ ﻨﻔﺴﻪ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻤﺎ ﻨﺴﺒﻴﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻜﻬﺔ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﻘﻲ ﻭﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﺒﺄﺴﻠﻭﺏ ﻴﻨﺴﺠﻡ ﻤـﻊ ﺃﻱ ﻤﻭﻀـﻭﻉ ﺸـﺎﺀ‬
‫ﺍﺨﺘﻴﺎﺭﻩ‪.‬‬

‫‪77‬‬

‫ﺇﻥ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻨﻅﺭﺘﻪ‪ ،‬ﻤﻀﺎﻓﺎ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺘﻨﺎﻭل ﻤﻨﻬﺠﻲ ﻓﺭﻴﺩ ﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺎﺕ ﻭﺍﻓﺭﺓ ﺍﻟﺘﻨﻭﻉ‪ ،‬ﺘﺸﻜل‪ ،‬ﻓﻲ ﺭﺃﻴﻲ‪ ،‬ﺍﻟـﺴﻤﺔ ﺍﻟﻤﻤﻴـﺯﺓ ﻷﺩﺏ‬
‫ﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ‪.‬‬
‫ﻭﺒﺎﻟﻁﺒﻊ ﻋﺭﻓﻨﺎﻩ ﺸﺎﺒﺎ ﻓﻘﻁ‪ .‬ﻜﺎﻥ ﺒﺩﺃ ﻴﻜﺒﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺩﺃ ﻟﻠﺘﻭ ﻴﺠﺭﺏ ﺠﻨﺎﺤﻴﻪ‪ ،‬ﻭﺒﺩﺃ ﻟﻠﺘﻭ ﻴﺘﻠﻤﺱ ﺒﻴﺩﻩ ﺍﻟﺘﻭ‪‬ﺍﻗﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺒﻘﻴﺕ ﻴـﺩ ﻋﺎﻤـل‪،‬‬
‫ﺍﻷﺸﻜﺎل ﺍﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﻴﻁﺔ ﺒﻪ‪ ،‬ﻭﻴﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﻴﻀﻴﺌﻬﺎ ﺒﻁﺭﻴﻘﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‪ .‬ﻭﻴﺤﻕ ﻟﻨﺎ ﺍﻻﻋﺘﻘﺎﺩ ﺒﺄﻥ ﻤﻭﻫﺒﺘﻪ ﻜﺎﻨﺕ ﺴﺘﻨﻤﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﺭﺘﻔﺎﻋـﺎﺕ‬
‫ﺴﺎﻤﻘﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺃﻥ ﺃﺤﺩﺍ ﻻ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺍﻟﺠﺯﻡ ﺒﺎﻟﺴﺒﻴل ﺍﻟﺫﻱ ﻜﺎﻨﺕ ﺴﺘﺴﻠﻜﻪ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻁﺒﻴﻌﺔ ﺍﻟﻐﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺭﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻤﻴﻘﺔ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﻋﺭﻴﺔ ﺍﻟﻨﻬﻤﺔ‪.‬‬

‫ﻭﻨﺤﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻴﻥ ﺼﻨﻌﻨﺎ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻷﻴﺎﻡ ﺍﻟﻤﺨﻴﻔﺔ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻤﺎ ﻨﻔﻜﺭ ﺒﺭﻋﺏ ﻭﺤﺯﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻴﺤﺼﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌ ‪‬ﺩ ﺍﻟﺘـﻲ‬

‫ﺍﻀﻁﺭﺕ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﺇﻟﻰ ﺘﻜﺒﺩﻫﺎ ﺜﻤﻨﺎ ﻻﻨﺘﺼﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻲ ﺒﻤﺠﻤﻭﻋﻬﺎ ﻜﻁﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻨﻘﺹ ﻋﺩﺩﻫﺎ ﻓﻌﻠﻴﺎ‪ .‬ﻭﻟﻜﻡ ﻴﺸﻌﺭ ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺒﻘﺸﻌﺭﻴﺭﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ‬
‫ﻴﺴﺘﻔﺴﺭ ﻋﻥ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﻜﺜﻴﺭﺓ –ﺒﺤﺎﺭﺓ ﻤﻥ ﻜﺭﻭﻨﺸﺘﺎﺩﺕ‪ ،‬ﺃﺒﻁﺎل ﺜﻭﺭﻴﻭﻥ‪ -‬ﻭﻴﺴﻤﻊ ﺃﻥ ﻓﻼﻨﺎ ﻗﺘل ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻼﻨﺎ ﻗﺘل ﻫﻨﺎﻙ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺨﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺤﺼﺭ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻜﺒﺩﺘﻬﺎ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻗﺩ ﺃﺜﺭﺕ ﻓﻴﻬﺎ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﻤﻥ ﻨﺎﺤﻴﺔ ﺍﻟﻜﻡ‪ .‬ﻭﻫﻲ ﻜﺎﻓﻴﺔ ﻻﺤﺎﻗﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺀ ﺒﺎﻟﻴﺄﺱ ﻟﻭﻻ ﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﺃﻥ ﻗﻭﺓ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺎ ﻏﻴﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﻨﻔﺎﺫ‪ .‬ﺇﻥ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﺒﺩﺍﺌﻴﺔ ﻏﻴﺭ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﻔﻨﺎﺀ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻁﺒﻘـﺔ ﺍﻟﻤـﺸﻜﻠﺔ ﻤـﻥ‬
‫ﻋﺸﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻼﻴﻴﻥ‪ ،‬ﻭﻤﺸﻬﺩ ﺍﻟﺼﻔﻭﻑ ﺍﻟﻤﺘﺭﺍﺼﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺒﻴﺒﺔ ﺍﻟﺸﻴﻭﻋﻴﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺯﺏ ﻜﻲ ﺘﺘﺴﻠﻡ ﻤﻨﺎ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ‪ ،‬ﻫﻤﺎ ﻓﻘﻁ ﻤﺎ ﻴﻤﻜﻥ‬

‫ﺃﻥ ﻴﻌﺯﻴﻨﺎ ﻭﻴﻠﻬﻤﻨﺎ ﺍﻟﺸﺠﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﻴﻘﻭﺩ ﺇﻟـﻰ ﺼـﺭﺡ ﺜﻘﺎﻓـﺔ‬
‫ﻟﻘﺩ ﺍﺒﺘﺩﺃ ﺒﺎﻓل ﺒﻴﺴﻜﺎﻟﻭ ﺍﻟﺨﻁﻭ ﻓﻲ ﺩﺭﺏ ﺭﺍﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺘﻘﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻬ ‪‬‬

‫ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ ﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﺭﺤﺒﺔ ﺍﻻﺘﺴﺎﻉ‪.‬‬

‫ﻭﻨﺤﻥ ﻨﻌﺭﻑ ﺃﻥ ﺁﺨﺭﻴﻥ ﺴﻴﻠﺤﻘﻭﻥ ﺒﻪ‪ ،‬ﺒل ﻨﺤﻥ ﻭﺍﺜﻘﻭﻥ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺫﻟﻙ ﺴﻴﺤﺩﺙ‪ ،‬ﻭﻤﺘﺄﻜﺩﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﺴﻴﻠﺘﻬﻤﻭﻥ ﺒـﻨﻬﻡ ﺍﻟـﺼﻔﺤﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺨﻠﹼﻔﻬﺎ ﻭﺭﺍﺀﻩ‪ ،‬ﻭﻴﻘﺘﺎﺘﻭﻥ ﻤﻥ ﺇﻟﻬﺎﻤﻪ‪ .‬ﻭﺴﻴﺴﺘﻤﺭﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل ﻜﻤﺎ ﻟﻭ ﺃﻨﻪ ﻤﺎ ﺯﺍل ﺤﻴﺎ ﻴﻌﻤل ﻤﻌﻬﻡ‪ ،‬ﻷﻨﻪ ﺇﻥ ﻜﺎﻥ ﺜﻤـﺔ ﻤﻔﻬـﻭﻡ‬
‫ﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻱ ﺤﻘﻴﻘﻲ ﻓﻬﻭ ﻜﻠﻤﺔ »ﻨﺤﻥ«‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻌﻨﻰ ﻟﻡ ﻴﻭﺠﺩ ﺃﺒﺩﺍ ﻤﻥ ﻗﺒل‪ ،‬ﺴﻭﻑ ﺘﻘﺩﺭ ﺍﻟﻔﺭﺩ ﻻ ﺃﻗل –ﺒل ﺃﻜﺜﺭ‪ -‬ﻤﻥ ﺃﻴﺔ ﻁﺒﻘﺔ ﺴﺒﻘﺘﻬﺎ ﻭﺴـﻭﻑ‬
‫ﺘﻤﻨﺤﻪ ﻓﺭﺼﺔ ﺃﻜﺒﺭ ﻤﻤﺎ ﺃﺘﻴﺢ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻤﻥ ﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﻭﻴﺭ ﻨﻔﺴﻪ ﻭﺍﻟﺘﺤﻠﻴﻕ ﻋﺎﻟﻴﺎ‪.‬‬

‫ﻭﻫﺫﻩ ﻋﻠﻰ ﺃﻴﺔ ﺤﺎل ﻤﺴﺄﻟﺔ ﻤﺘﺭﻭﻜﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒل‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺯﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﻫﺫﺍ‪ ،‬ﻓﻬﻭ ﻴﺩﻋﻭ ﺤﺘﻰ ﺃﺒﻨﺎﺀﻩ ﺍﻟﻤﺠﻨﹼﺤﻴﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺭﺤﻴـل ﺤﻴـﺙ‬
‫ﻴﺘﻘﺭﺭ ﻤﺼﻴﺭ ﻤﺠﺘﻤﻌﻨﺎ ﺒﺄﻜﻤﻠﻪ ﻜﻲ ﻴﻤﻭﺘﻭﺍ ﻫﻨﺎﻙ ﺒﺭﺼﺎﺼﺔ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺘﻴﻔﻭﺱ‪ ،‬ﻭﻴﻘﻭل ﻤﻌﺯﻴﺎ‪ :‬ﻴﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﻨﻨﺘﺼﺭ‪ ،‬ﻭﺴﻭﻑ ﺘﻨﺎﻭﻟﻭﺍ ﻤﻜﺎﻓﺄﺘﻜﻡ‬

‫ﻜﺎﻤﻠﺔ‪ .‬ﻭﻟﻴﺱ ﺜﻤﺔ »ﺃﻨﺎ« ﺜﻤﻴﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﺩ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺍﻟﺘﻀﺤﻴﺔ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﺠل »ﻨﺤﻥ«‪.‬‬

‫ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ‬
‫ﻭﻟﺩ ﺒﺎﻓل ﻜﺎﺭﺒﻭﻓﻴﺘﺵ ﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1880‬ﻤﻥ ﺃﺼل ﻓﻼﺤﻲ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺃﺨﺫﻨﺎ ﺒﻌﻴﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻪ ﻟﻡ ﻴﺘﻠﻕ ﺜﻘﺎﻓﺔ ﻤﻨﻬﺠﻴﺔ ﻓﻌﻠﻴـﺎ‪،‬‬
‫ﻓﺈﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻴﻤﺘﻠﻙ ﻤﻭﻫﺒﺔ ﻁﺒﻴﻌﻴﺔ ﻻ ﺸﻙ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻜﺎﻥ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﻴﺼﺒﺢ ﺫﺍ ﻤﻜﺎﻨﺔ ﻻ ﺒﺄﺱ ﺒﻬﺎ ﻟﻭ ﺃﻨﻪ ﻋﺎﺵ ﻓﺘﺭﺓ ﺃﻁﻭل‪ ،‬ﺃﻤـﺎ ﺍﻵﻥ ﻓﻬـﻭ‬

‫ﻏﻴﺭ ﻤﻘﺭﻭﺀ ﻭﻴﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻘﻁ ﻓﻲ ﻜﺘﺏ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ‪ .‬ﻭﻤﺜل ﻑ‪.‬ﺇﻜﺎﻟﻴﻨﻴﻥ‪ ،‬ﻜﺎﻥ ﺒﻴﺴﺎﻟﻜﻭ ﻤﺩﻋﻭﻤﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﻭﻨﺎﺸﺎﺭﺴﻜﻲ ﻭﺒﻭﻏﺩﺍﻨﻭﻑ ﻓـﻲ‬
‫ﺤﺭﻜﺔ »ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍﻟﺒﺭﻭﻟﻴﺘﺎﺭﻴﺔ« ﺍﻟﻤﺼﻁﻨﻌﺔ ﻨﻭﻋﺎ ﻤﺎ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﺃﻟﻘﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻘﺒﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ 1907‬ﺒﺴﺒﺏ ﻨﺸﺎﻁﻪ ﺍﻟﺜﻭﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺴﺠﻥ ﻟﻤﺩﺓ‬

‫ﺴﻨﺘﻴﻥ ﺜﻡ ﺃﺭﺴل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻔﻰ‪ .‬ﻭﻗﺩ ﻓﺭ ﺒﻴﺴﻜﺎﻟﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ ،‬ﻭﻭﺼل ﺇﻟﻰ ﻓﺭﻨﺴﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ .1911‬ﻭﻫﻨﺎﻙ ﺘﺎﺒﻊ ﺍﻟﻌﻤـل ﻓـﻲ ﻤﻬﻨﺘـﻪ‬
‫‪78‬‬

‫ﻜﻤﻴﻜﺎﻨﻴﻜﻲ ﻓﻲ ﻤﺼﻨﻊ ﻓﺭﻨﺴﻲ ﻟﻠﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺤﺘﻰ ﻋﺎﻡ ‪ ،1917‬ﻭﺍﻨﻐﻤﺱ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺘﺎﺒﺔ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻔﺭﺍﻍ‪ .‬ﻭﻜﺎﻥ ﻤﻌﺎﺩﻴﺎ ﺒﺸﺩﺓ ﻟﻠﺒﺭﺠﻭﺍﺯﻴـﺔ‬
‫ﻭﺍﻻﻨﺘﻠﻨﺠﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻭﻋﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺭﻭﺴﻴﺎ ﻤﻊ ﺒﺩﺀ ﺍﻟﺜﻭﺭﺓ ﻭﻋﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻭﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺭﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ ﺤﺭ‪‬ﺭ ﺠﺭﻴﺩﺓ ﻟﻠﺠﻴﺵ ﺍﻷﺤﻤـﺭ ﻓـﻲ‬

‫ﺍﻟﺠﺒﻬﺔ ﺍﻻﻭﻜﺭﺍﻨﻴﺔ ﻭﺘﻭﻓﻲ ﺒﺎﻟﺘﻴﻔﻭﺱ ﻓﻲ ﺨﺎﺭﻜﻭﻑ ﻗﻔﻲ ﺨﺭﻴﻑ ‪ .1920‬ﻭﺘﺸﺘﻤل ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺭﻭﺍﻴﺘﻴﻥ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺽ ﺍﻟﻘﺼﺹ‬
‫ﺍﻟﻘﺼﻴﺭﺓ ﻭﻤﺴﺭﺤﻴﺔ ﻋﻨﻭﺍﻨﻬﺎ ﺍﻟﺒﻨﹼﺎﺀ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻬﻭﺍﻤﺵ‬
‫)‪ (1‬ﻣﺎﺧﺎﻳﺴﻜﻲ‪ :‬ﻑ‪.‬ﻙ‪.‬ﻣﺎﺧﺎﻳﺴﻜﻲ‪ ،‬ﺍﻻﺳﻢ ﺍﳌﺴﺘﻌﺎﺭ ﻓﻮﻟﺴﻜﻲ )؟‪ (1927-‬ﺑﻮﻟﻨﺪﻱ‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﰲ ﺍﳊﺰﺏ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻲ ﺍﻟﺒﻮﻟﻨﺪﻱ‪ ،‬ﺗﺒﻨ‪‬ﻰ ﻣﺎﺧﺎﻳﺴﻜﻲ ﻧﻮﻋﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺎﺑﻴﺔ‪-‬ﺍﻟﻔﻮﺿﻮﺑﺔ‪ -‬ﰲ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺘﺐ ﻧﺸﺮﺕ ﺑﲔ ‪ 1898‬ﻭ‪ ،1905‬ﺃﻋﻠﻦ ﺃﻥ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺇﻧﺘﺎﺝ ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﱄ ﻓﺈﻥ ﺍﻻﻧﺘﻠﺠﻨﺴﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺎﺩﻋﺎﺋﻬﺎ ﺍﺣﺘﻜﺎﺭ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻃﺒﻘﺔ‬
‫ﻣﺴﺘﻐﻠﺔ‪ .‬ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‪ ،‬ﲝﺴﺐ ﺭﺃﻱ ﻣﺎﺧﺎﻳﺴﻜﻲ ﺃﻥ »ﺗﺼﺎﺩﺭ« ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺘﻠﺠﻨﺴﻴﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻫﺬﻩ ﻣﻦ ﺇﲤﺎﻡ ﺍﻟﺜﻮﺭﺓ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﻮﻥ‪ :‬ﺣﺮﻛﺔ ﻃﻠﻴﻌﻴﺔ ﺃﺩﺑﻴﺔ ﻭﻓﻨﻴﺔ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﰲ ﺭﻭﺳﻴﺎ ﻣﻦ ﺣﻮﺍﱄ ‪ 1910‬ﺇﱃ ‪ .1930‬ﻧﺸﺄﺕ ﰲ ﺍﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻭﻓﺮﻧﺴﺎ‪ ،‬ﻭﻛﺎﻥ ﻫﺪﻓﻬﺎ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻦ ﺍﳌﺎﺿﻲ‬
‫ﻭﺧﻠﻖ ﻓﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﻋﺼﺮ ﺍﻵﻟﺔ‪ .‬ﻛﺎﻥ ﻗﺎﺋﺪﻫﺎ ﻭﻣﻨﻈﺮﻫﺎ ﻓﻴﻜﺘﻮﺭ ﻓﻼﺩﳝﲑﻭﻓﻴﺘﺶ ﺧﻠﻴﺒﻴﻨﻴﻜﻮﻑ )‪ ،(1922-1885‬ﻣﻊ ﺃﻥ ﺃﺷﻬﺮ ﻛﺎﺗﺐ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻲ ﻛﺎﻥ‬
‫ﻓﻼﺩﳝﲑ ﻣﺎﻳﻜﻮﻓﺴﻜﻲ )‪ .(1930-1893‬ﺃﺳﺴﺎ ﻣﻌﺎ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺷﺒﻪ ﺭﲰﻴﺔ‪» ،‬ﺍﳉﺒﻬﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﻔﻨﻮﻥ« )ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﺑﺎﻷﺣﺮﻑ ﺍﻷﻭﱃ ﻻﲰﻬﺎ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﻝ‪.‬ﺇﻱ‪.‬ﻑ(‬
‫)‪ (L.E.F‬ﻭﻟﻜﻦ ﻭﺟﻬﺎﺕ ﻧﻈﺮﳘﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﻄﺮﻓﺔ ﺟﺪﺍ ﰲ ﻧﻈﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﻗﺎﺩﺓ ﺍﳊﺰﺏ‪ ،‬ﻭﰎ ﺣﻞ ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ ﰲ ‪ ،1930‬ﺳﻨﺔ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭ ﻣﺎﻳﺎﻛﻮﻓﺴﻜﻲ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺃﺣﺪﺛﺖ‬
‫ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﲔ ﻟﻠﻐﺔ ﻭﺍﻟﺸﻜﻞ ﺗﺄﺛﲑﺍ ﻻ ﺷﻚ ﻓﻴﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺍﻟﺮﻭﺳﻲ ﺍﻟﻼﺣﻖ‪ ،‬ﻭﺍﺗﺴﻤﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﳉﺔ ﺑﺎﳍﺠﻮﻡ ﻭﳏﺎﻟﺔ ﲢﻄﻴﻢ ﺍﻷﳕﺎﻁ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪.‬‬

‫‪79‬‬