FOX 1000

Teléfono Inalámbrico Digital con identicador de llamadas DTMF/FSK

Manual de Usuario

Información General
Información General POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA Este manual explica y lo orienta a instalar y operar su nuevo teléfono Motorola. Por favor reserve algún tiempo para leerlo atentamente y asi garantizar una instalación adecuada y para que usted disfrute de todos los benefícios de este producto.
Para mayor información o alguna duda adicional, favor de llamar al: MÉXICO 01 800 021 0000 COLOMBIA 01-800-700-1504 BRASIL 0800-773-1244 o 4002-1244 VENEZUELA 0800-100-4289 ARGENTINA 0800 666 8676 CHILE 800-201-4442 ECUADOR 1-800-10-2020 PARAGUAY 009-800-542-0030 URUGUAY 0004-0178-7011 PERU 0-800-52-470 Todos los demás 01 800 021 0000 Motorola y el logotipo de la M estilizada, y otras marcas de Motorola e imagen comercial son de propiedad de Motorola, Inc. y se usan con licencia de Motorola, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la oficina de marcas y patentes de EE.UU. Todos los otros nombres de productos o servicios son de propiedad de sus respectivos propietarios. © Motorola, Inc. 2010. Todos los derechos reservados.

3

Precauciones
Precauciones Observe la siguiente orientación de colocar, instalar, conectar y operar este teléfono: • Posicione la base del aparato en una superficie estable, no deslizante. • El cable telefónico debe de estar extendido de tal forma que evite accidentes! • No posicione el auricular y/o la base del aparato cerca de fuentes de calor. • No exponga el teléfono directamente a la luz solar. • Trate de no colocar próximo a equipos eléctricos. • Proteja el telefono contra polvo, humedad, líquidos y vapores corrosivos. • Limpie el aparato utilizando solamente un pano limpio y humedo . • Para hacer la conexión telefónica, utilize solamente los cables con conectores apropriados. • Para conexión, utilize solamente el equipo proveido en su empaque . • Utilize solamente la fuente de alimentación eléctrica proveida. • Los últimos descubrimientos científicos demuestran que algunos dispositivos médicos pueden sufrir interferencias debido al uso de ciertos teléfonos (DECT). Por lo tanto, esté atento a estas precauciones cuando se usen los telefonos portatiles en instalaciones médicas. Nunca:

• ¡Abra el teléfono! • ¡Toque los cables internos con utensilios puntiagudos o metálicos! • ¡Cargue la base del teléfono por el cable telefónico o de energía! • ¡Utilice el teléfono en ambientes con humedad (ej.: baño) o en áreas con peligro de explosión!

4

Índice
Información General........................................................................... 03 Precauciones....................................................................................... 04 Introducción......................................................................................... 06 Instalación del teléfono....................................................................... 07 Conexión de la base........................................................................... 08 Funcionamiento del Auricular.............................................................. 10 Display, Teclas, Íconos........................................................................ 12 Usando su Teléfono............................................................................. 16 Configuración de la Base.................................................................... 22 Configuración de el Auricular............................................................... 24 Registrando un nuevo auricular.......................................................... 28 Términos y condiciones de garantía.................................................... 32 Póliza de Garantía (México)................................................................ 36 Datos Técnicos........................................................................................ 38 Índice

5

Introducción
Introducción

Bienvenido.
Felicidades por obtener su FOX1000. Este teléfono fue diseñado para funcionar en lineas telefónicas o PABX. Con diseño avanzado, el esta producido con la más moderna tecnologia digital, traiendole alta calidad de voz, alcance y simplicidad. Este modelo posee identificador de llamadas que alamazena las llamadas recibidas.* Reserve un tiempo para leer y entender este manual, para asi poder comenzar a disfrutar de las conveniencias y cualidades que el producto tiene para ofrecerle. Esperamos que usted aproveche al máximo su FOX1000 de Motorola. * El servicio de identificación de llamadas debe ser contratado a traves de su operadora local. Verifique los costos y disponibilidad para su región.

6

Instalación del teléfono
Contenido en el empaque.
El empaque contiene lo siguiente: • 1 auricular; • 1 Base del teléfono con contestadora; • 1 Fuente de alimentación; • 1 cable de linea telefónica; • 2 baterias; • Manual de usuario
Instalación del teléfono

Localización
Para obtener la mejor recepción posíble, recomendamos que el teléfono sea posicionado en un punto central de su casa, próximo a donde será utilizado. No posicione el teléfono atrás de puertas de acero. El alcance máximo entre la base del teléfono y el auricular depende de las condiciones, por ejemplo las estructuras de su casa. La calidad de la transmisión normal, puede ser restablecida en algunos casos simplemente moviendo la dirección de la base. Cuando esté fuera de alcance, la conexión de la llamada será interrumpida y la conexión de la llamada será interrumpida, excepto cuando regrese a un punto mas cercano a la base dentro de 30 segundos. Para evitar interferencias de señal provocadas por otros equipos eletrónicos, recomendamos que la base del teléfono y su auricular estén situados lo mas distanciado posible (mínimo de 1 metro) de otros equipos electrónicos. Os usuários de aparelho auditivo devem estar cientes de que o uso de telefones
móveis pode interferir no sistema. Se esta interferência for muito forte, pode provocar sons desagradáveis.

7

Conexión de la base
Conexión de la base Antes de comenzar a usar su teléfono, Usted debe conectar el conector del cable telefónico a la base y también el cable de la fuente de potencia. Debe de utilizar solamente la fuente de alimentación proveida en su empaque.

3 1

2 1 Cable telefónico

Conecte o ponga el conector marcado con el símbolo de un teléfono. 2 Fuente de alimentación Conecte y ponga el conector marcada con el simbolo de fuente. 3 Pase el cable de la fuente de alimentación en la canal correspondiente en la parte posterior de la base. Ya puede insertar la fuente de alimentación a la toma de la pared. El teléfono no va a funcionar si el cable telefónico o la fuente no estan conectados debidamente.

8

Cargue primero la batería antes de conectar a la linea telefónica. El aparato necesita la bateria cargada antes de comenzar para evitar problemas.

Conexión de la base

Residencias con Internet de Banda Larga (DSL): Certifiquese de que el micro filtro ADSL este ya instalado en la misma linea de su teléfono. En caso de que no se encuentre el filtro, solicite uno a su compañia de teléfono local.

Cable Telefónico

9

Funcionamiento del auricular
Funcionamiento del auricular

El auricular estará listo para empezar a recibir llamadas despues que se cargue por un lapso de 16 horas. Instalación de las baterías recargables: En la parte trasera del auricular está el compartimiento de baterías para las dos baterías tipo AAA recargables. Remoción de la puerta del compartimiento de baterías: Deslize la puerta del compartimiento de baterias hacia abajo (cerca de 3 mm) y levante. Instalación de las baterías (observe la polaridad): Coloque las dos baterías dentro del compartimiento. Verifique que la polaridad esté correcta. Certifiquese de insertar las baterias de forma que la extremidad plana de la batería (el polo negativo) sea conectado en forma correcta. El auricular no funcionará si las baterías estuviesen insertadas incorrectamente. Si coloca erroneamente puede causarle daño al auricular. Recoloque la puerta delo compartimiento, cerca de 3 mm de distancia y deslize hacia arriba que encaje y haga "clic".

Carga de las baterías ATENCIÓN: Las baterías no están cargadas. Para cargar, posicione el auricular en la base que debe de estar conectada a la fuente eléctrica conforme con lo anteriormente. El ícono luminoso de la bateria en el auricular simboliza el proceso de carga. Las baterías necesitan cerca de 16 horas de carga cuando nuevas para empezar. Después de este periodo, conecte el cable telefónico. Ahora, el teléfono estará preparado para ser utilizado.

10

ATENCIÓN: Use solamente baterías originales recargables de NiMH. Nunca utilize baterías desechables o baterias comunes. Usted puede colocar el auricular en su base despues de cada uso. La carga está controlada electronicamente para assegurar el cargado ideal. Evite remover las baterías del auricular sin ningun motivo, pues la remoción sin necesidad afecta al ciclo de cargado ideal. La vida útil de las baterías puede ser extendida, utilizando completamente la carga y descargandolas en su totalidad. Si el estado de cargado de batería llega a su limite mínimo, el icono de la parpadeará en la pantalla y una señal de advertencia se escuhará. Usted tendrá 10 minutos más de tiempo de conversación. El tiempo de duración de carga de batería en uso o en reposo es apenas estimado y depende de la intensidad de la señal de comunicación, funciones utilizadas, de las condiciones de la batería, de la temperaturas a la cual la batería, y otros más factores. Oberve también que el tiempo utilizado durante conversaciones y otros tipos de operaciones van a afectar el tiempo disponible para utilizar el auricular.

11

Funcionamiento del auricular

Display, teclas, Iconos
Display, teclas, Iconos

ICONOS
Flechas para arriba/abajo: mover las opciones del menú. Icono permanece prendido si existe conexión con la base. Cuanel icono parpadea indica que el auricular está fuera de límite de alcance de la base. Cuando se presenta al lado del icono indica que una llamada interna esta en progreso. Parpadea cuando esta recibiendo una llamada interna. Indica que una llamada externa esta en progreso. Indica que el timbre esta apagado.

12

Display, teclas, Iconos

Cuando presente, indica que el despertador está programado. Parpadea cuando el despertador está sonando. Indica que el teclado está bloqueado. Indica que la batería está totalmente cargada. Parpadea cuando está efectuando su carga. Indica que la batería necesita ser recargada. Parpadea cuando llega a un nivel de carga de bateria detectado. Indica que hay má caracteres a la izquierda Ícone que está en del texto su display.

Indica que hay mas caracteres a la derecha del texto que está en display. Seleccione para verificar las opciones del Menú. Seleccione para confirmar una opción Seleccione para hacer una llamada externa Seleccione para volver a un nivel de menú o cancelar una acción. Seleccione para borrar un caracter o para el despertador. Cuando en conversación, seleccione para activar o desativar el microfono (función MUDO)

13

Teclas
Display, teclas, Iconos

12

1 5 7

2 3 4 6

8 9

10 11

1. Tecla multifunción izquierda (Menu/OK) En reposo: presione para acessar o Menu principal En modo sub-menu: Presione para confirmar la selección Durante una llamada: Presione para acessar la agenda/ Lista de rediscado/Lista de llamada o efectuar una llamada interna 2. Tecla multifunción derecha (Apagar/Volver/Mudo/Intercom) En menu principal: Presione para volver el display a reposo En modo sub-menu: Presione para volver al nível anterior En modo sub-menu: Presione y sostenga para volver al display en reposo En modo edición / modo de prediscado: Presione para apagar un caracter/dígito En modo edición / modo de prédiscado: Presione y sostenga para apagar todos los caracteres/dígitos Durante una llamada: Presione para activar y desactivar la función “Mudo” En reposo: Presione para efectuar una lllamada interna 3. Tecla hacia arriba En reposo: Presione para accesar la lista de llamadas identificadas En menú principal: Presione para mover un campo hacia arriba En agenda /lista de rediscado/ lista de llamadas identificadas: presione para seleccionar articulos arriba Durante una llamada: Presione para aumentar el volumen de recepción Cuando el timbre esté sonando: Presione para aumentar el nível de timbre

14

4. Tecla hacia abajo En reposo: Presione para accesar la lista de rediscado. En menú principal: Presione para ir a un campo hacia abajo. En directorio /lista de rediscado/ lista de llamadas identificadas: presione para seleccionar campos de abajo. Durante una llamada: Presione para disminuir el volumen de recepción. Cuando el teléfono esté sonando: presione para disminuir el nível de timbre. 5. Hablar En reposo / modo de prediscado: Presione para hacer una llamada. En lista de rediscado / Lista de llamadas identificadas / Directorio: Presione para hacer una llamada para o a un número seleccionado. Cuando el teléfono esté timbrando: Presione para atender la llamada. 6. Desconectar Durante una llamada: Presione para desconectar una llamada En menú principal/ Modo de edición: Presione para poner display en estado de reposo En reposo: Presione y sostenga para desconectar el auricular En reposo: (Cuando el auricular este desconectado) Presione para ligar o monófono. 7. Teclado alfanumérico, * (Asterisco), # (símbolo de número) Presione para inserir dígitos y los caracteres / * / # Tecla # (símbolo de número) En reposo: Presione y sostenga # para desconectar los timbres. Presione nuevamente para prender el timbre. Tecla * (asterisco) En reposo: Presione y sostenga * para bloquear o desbloquear el teclado. Durante una llamada (si el teléfono estubiera en modo Pulso), presione * para entrar temporareramente al modo TOM. Tecla 0 (cero) En prediscado o en modo de edición de número: presione y sostenga para adicionar una pausa. 8. Tecla de Rediscado En reposo presione para acceder la lista de números de redicado 9. Directorio Em reposo: Presione para accesar el directorio. 10. FLASH En prediscado: Presione para insertar un “Flash”. Durante una llamada: Presione para enviar un “Flash”. 11. Micrófono 12. Cápsula receptora para escuchar

15

Display, teclas, Iconos

Usando su teléfono
Usando su teléfono

Haciendo una llamada
Prediscado Entre el número de teléfono que desea marcar y presione para discar el número. Si necesita corregir o cambiar el número antes de discar, presione <C>. Discado directo para obtener tono de discado y entre el número de teléfono Presione al cual desea hablar. Llamada usando el Directorio para accesar el directorio, presione Presione para discar el número. deseado y presione para seleccionar el número

Llamada partiendo desde la lista de llamadas identificadas para accesar la lista de llamadas identificadas y presione para Presione para discar el número seleccionado. seleccionar el numero deseado. Presione Duración de llamada Su auricular mide automaticamente la duración de cada llamada. El tiempo de la conversación va a aparecer en el display pocos segundos despues de terminada la llamada. Será mostrada en formato Hora, Minuto, Segundo (HH:MM:SS)

Atendiendo una llamada
Si su auricular no esta en la base: para atender la llamada. Cuando el teléfono suene presione Si su auricular estuviese en la base y esta AUTO ATENDIMIENTO programado: Cuando el teléfono timbre, el auricular para atender automaticamente tomará la llamada.

Terminando una llamada
Cuando termine una conversación presione base para finalizar la llamada. y recoloque el auricular en la

16

Función Mudo
Si usted no desea que la persona que esta en la linea escuche lo que usted está hablando, es posible silenciar temporeramente el micrófono. Durante uma llamada presione <C> El display del auricular mostrará “MUDO” La persona que reciba su llamada no podrá oirlo. Usted puede conversar con otros en la misma sala. Para liberar el micrófono, repita el procedimento.

Usando su teléfono

Apagando el timbre
irá a En reposo, presione y sostenga la tecla # para apagar timbre. El icono aparecer en el display. Para prender el timbre nuevamente, repita el procedimento.

Bloqueando el teclado
En reposo, presione y sostengae * para bloquear el teclado. El icono en el display. Para desbloquear el teclado, repita el procedimento. irá aparecer

Rediscando
Usted podrá rediscar los últimos 5 números llamados. Si el número llamado esta almazenado en el directorio, aparecerá el nombre guardado en vez del número. Llamada a partir de la lista de rediscado Presione para accesar la lista de rediscado. Presione para seleccionar número deseado. Presione para discar el número seleccionado. Almazenando un número de la lista de rediscado en el directorio En reposo, presione y para accesar la lista de rediscado. Presione para seleccionar el número deseado. Presione y para seleccionar “AGR DIRECT” . Presione <OK> para entrar el nombre. Presione <OK> para editar el número (si fuera necesario) para ser almazenado en el directorio. Presione <OK> para seleccionar un timbre a ser asignado. Presione para verificar el timbre a escojer. El timbre seleccionado sonará cuando llamadas de ese teléfono entren. Presione <OK> para continuar.

17

Usando su teléfono

Borrando un número de la lista de rediscado para accesar la lista de rediscado. En reposo, presione para seleccionar el número deseado. Presione y para seleccionar “ELIMINAR” Presione Presione <OK> para confirmar. Borrando toda la lista de rediscado En reposo, presione para accesar la lista de rediscado. para seleccionar el número deseado. Presione y para seleccionar “ELIMIN TODO” Presione Presione <OK> para confirmar. NOTA: Para correciones de letras o números presione Presione <C> para apagar. para mover el cursor.

Lista de Llamadas Identificadas
Si usted contrata junto a su operadora de teléfonos local el servicioo de identificación de llamadas DTMF/FSK, las llamadas serán almazenadas para consulta posterior. Esta lista puede mantener hasta 10 entradas no atendidas con información de fecha y hora. Si la lista se llena, la entrada mas antigua se borrará y la más nueva se pondrá en primer lugar en la lista. Con el auricular en reposo, las llamadas serán exhibidas en la lista de llamadas. Si el número esta en su directorio el nombre de este será mostrado en la pantalla. Verificando la lista de llamadas identificadas para accesar la lista de llamadas identificadas y presione <OK> para Presione seleccionar “LISTA LLAM”. para seleccionar el registro deseado. Presione Almazenando una llamada identificada en el directorio Presione para accesar la lista de llamadas identificadas y presione <OK> para seleccionar “LISTA LLAM”. para seleccionar el registro deseado. Presione y para seleccionar “AGR DIRECT” Presione Presione <OK> para entrar el nombre Presione <OK> y el número seleccionado será mostrado. Edite el número, si es necesario. para seleccionar el timbre deseado. Presione <OK> y Presione <OK> para continuar.

18

Presione para accesar la lista de llamadas identificadas y presione <OK> para seleccionar “LISTA LLAM”. Presione para seleccionar el registro deseado. Presione y para seleccionar “ELIMINAR”. Presione <OK> para confirmar. Eliminando todas las llamadas identificadas Presione para accesar la lista de llamadas identificadas y presione <OK> para seleccionar “LISTA LLAM”. Presione para seleccionar el registro deseado. Presione y para seleccionar “ELIMINAR TODO”. Presione <OK> para aceptar. Presione <OK> para confirmar. Ver detalles de la lista de llamadas identificadas Presione para accesar la lista de llamadas identificadas y presione <OK> para seleccionar “LISTA LLAM”. Presione y para seleccionar el registro deseado. Presione y para seleccionar “DETALLES”. Presione <OK> para confirmar y la fecha y hora del registro seleccionado será mostrada.

Eliminando llamadas identificadas

Usando su teléfono

Posibles problemas con el identificador de llamadas
Nuestros aparatos siguen rigorosamente sus especificaciones para teléfonos inalambricos, posibilitando una correcta identificación de llamadas. No entrante, algunas condiciones adversas en la linea telefónica, como las relacionadas abajo, imposibilitan un funcionamiento de servicio de identificación de llamadas en su aparato: 1. Si la toma de conexión de linea telefónica de su casa estubiera oxidada y con mal contacto: Refiera a un técnico que limpie los contactos metálicos, retirando la oxidación limpiando las conexiones de la toma de la linea telefónica. 2. La linea telefónica presenta ruídos (no perciptibles al oido humano) que impiden el funcionamiento de la identificación de llamadas, ocasionada por las condiciones externas de los cables de linea de su operadora de teléfonos.

19

Usando su teléfono

Pida que su operadora le de una visita y verifique. 3. Residencias con escritorios con Internet de Banda Ancha (ADSL): Certifiquese de que el micro filtro ADSL este instalado en la misma toma de linea de su teléfono inalámbrico. En caso de que no exista, solicítelo a su Operadora de teléfonos local. 4. El servicio de Identificación de llamadas no fue activado por su Operadora de telefonos: Confirme el contrato de servicio y aguarde a ser activado.

Directorio
Usted puede alamazenar en el directorio los números y nombres de su prefencia y lo mas utilizados, de forma que no precise discar todo los números de teléfono. El auricular le ofrece un directorio hasta 20 números (máximo 20 dígitos) y nombres (máximo 12 caracteres). Usted tambiém podrá seleccionar diferentes timbres para los números almazenados. Los registros serán almazenados en orden alfabético. Añadiendo un nuevo registro en el Directorio para accesar el directorio, y Presione y para seleccionar “DIRECTORIO” y presione <OK> Presione para seleccionar “AGREGAR”. Presione Presione <OK> para entrar el nombre. Presione <OK> para entrar el número. Presione <OK> y para seleccionar que timbre diferente ser para seu novo registro da agenda. Presione <OK> para almazenar. Verificar un registro en el directorio para accesar a el directorio Presione Presione para seleccionar el registro deseado. y para seleccionar “VER”. Presione Presione <OK> / para verificar el nombre, número y timbre almazenados en el directorio.

20

Editando un registro del Directorio para accesar el directorio. Presione Presione para seleccionar el registro deseado. y para seleccionar EDITAR. Presione Presione <OK>. El registro seleccionado será exhibido. Edite el nombre y Presione <OK>. Edite el número y Presione <OK>. Seleccione el timbre y Presione <OK> para confirmar. Eliminando un registro del Directorio para accesar el Directorio. Presione para seleccionar el registro deseado. Presione y para seleccionar ELIMINAR Presione Presione <OK> para confirmar. Eliminando todos los registros del Directorio Presione para accesar el Directorio. y para seleccionar ELIMINAR TODO. Presione Presione <OK> para aceptar. Presione <OK> para confirmar. Verificando la capacidad de su Directorio Usted podrá verificar cuantos registros su directorio posee y cuantos estan disponibles para ser utilizados. Presione para accesar a el Directorio. y para seleccionar ESTADO DIR. Presione Presione <OK> para confirmar.

21

Usando su teléfono

Configuración de la base
Configuración de la base
Cambiando el modo de Marcado y para seleccionar CONFIG BASE. Presione Presione <OK> y para seleccionar MODO MARCADO. Presione <OK> y para seleccionar TONO o PULSO. Presione <OK> para confirmar. Configurando el Tiempo de Flash y para seleccionar CONFIG BASE. 1. Presione 2. Presione <OK> y para seleccionar TIEM FLASH. 3. Presione <OK> y para seleccionar el tiempo de Flash deseado (CORTO (100ms), MEDIA (270ms), LARGO (600ms)). 4. Presione <OK> para confirmar. Borrando el código PIN Las contraseña de acceso (PIN) es un número secreto de 4 dígitos, cuyo proposito es proteger la base del teléfono y el auricular contra uso no autorizado. El número PIN es solicitado para hacer las configuraciones de la base del sistema. El código PIN configurado de fábrica es 0000. y para seleccionar CONFIG BASE. Presione para seleccionar MUDAR PIN. Presione <OK> y Presione <OK> y será solicitado que entre el código PIN. Ponga el código PIN actual. Presione <OK> y ponga el nuevo código PIN. Presione <OK> y ponga nuevamente el nuevo código PIN. Presione <OK> para confirmar. No olvide su nuevo código PIN. Sin el, no será posible alterar algunas programaciones de la base y adicionar extensiones adicionales. Cancelando el registro de un Auricular para seleccionar CONFIG BASE. y 1. Presione 2. Presione <OK> y para seleccionar ELIMININ AURIC. 3. Presione <OK> y será solicitado que entre el PIN de 4 dígitos. 4. Entre el PIN (configurado de fabrica como 0000). 5. Presione <OK> e irá a aparecer una lista de auriculares registrados a la base.

22

6. Presione para seleccionar el auricular que desea cancelar del registro. 7. Presione <OK> para confirmar. Nota: No podrá cancelar el registro de el auricular que se esté usando para hacer este procedimiento. Configurando el Código de Area Presione para seleccionar CONFIG BASE. Presione <OK> y para seleccionar CODIGO AREA. Presione <OK> y entre com o código de área (2 dígitos).

23

Configuración de la base

Configuración del auricular
Configuración del auricular
Configuración de la Alarma (Despertador) Usted podrá utilizar el teléfono como despertador. Cuando la alarma esta programada, aparecerá en el display icono . Cuando llegue una hora predeterminada, en el display se irá aparecer icono . “ALARMA PREND” parpadeando y sonará la alarma seleccionada durante un lapso de 45 segundos. Para apagar la alarma, puede presionar cualquier tecla del auricular. Si la función “REPET ALARMA” está activada, la alarma irá a tocar nuevamente en 7 minutos. Para apagar esta funció debe de presionar y mantener sostenido la tecla . Encender o Apagar la Alarma Presione y para seleccionar CONF AURIC. Presione <OK> y para seleccionar ALARMA. Presione <OK> y para seleccionar ENCENDER/APAGAR. Presione <OK> para confirmar. Configurando la hora de la alarma Presione y para seleccionar CONF AURIC. Presione <OK> y para seleccionar ALARMA. Presione <OK> y para seleccionar ENCENDER/APAGAR. Presione <OK> para confirmar. Entre la hora de la alarma Presione <OK> para configurar a función REPET ALARMA. Presione <OK> y para seleccionar ENCENDER/APAGAR. Presione <OK> para confirmar. Nota: a. Cuando suene la alarma, podrá desactivarla no importa que el teclado esté bloqueado. b. El volumen de la alarma será el mismo configurado para el timbre del auricular. Si el timbre del auricular estubiera programado como apagado, la alarma irá a sonar con el volumen nivel 1. c. Si llega la hora de sonar la alarma y el teléfonoestá en uso en una llamada interna o externa, el icon saldra en mensaje “ALARMA ENCEN” ira parpadaer en el display y usted escuchara un tono de alerta, indicando que la alarma fue encendida. Para desactivar el timbre de aviso, presione cualquier tecla o presione para desactivar la alarma. Se chegar a hora de soar o alarme e o telefone estiver recebendo toque de campainha (chamada de entrada) ou localizando o telefone (tecla PAGE), o alarme não irá soar, porém se a função SONECA estiver habilitada, o alarme irá tocar novamente após 7 minutos.

24

Configuración de timbres
Configurando el timbre para llamadas internas y para seleccionar CONF AURIC. Presione para seleccionar CONF TIMBRE. Presione <OK> y Presione <OK> y para seleccionar TIMBRE INT. Presione <OK> y para seleccionar el timbre deseado (10 tipos estan disponibles para escojer). Presione <OK> para confirmar. Configurando el timbre para llamadas externas y para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar CONF TIMBRE. para seleccionar TIMBRE EXT. Presione <OK> y Presione <OK> y para seleccionar para seleccionar el timbre deseado (10 timbres están disponibles para escojer). Presione <OK> para confirmar. Configurando el volumen del timbre y para seleccionar CONF AURIC. Presione para seleccionar CONF TIMBRE. Presione <OK> y Presione <OK> y para seleccionar VOL TIMBRE. Presione <OK> y para seleccionar el volumen deseado (un total de 6 volúmenes están disponibles incluyendo (VOL APAGADO). Si VOL APAGADO fuera seleccionado el icono será mostrado en display. Presione <OK> para confirmar.

Configuración del auricular

Configuración de tonos
Un bip será emitido cada vez que presione cualquier tecla del auricular. Usted podrá activar o desativar este tono. usted podrá tambiém activar o desactivar los tonos de alerta de bateria baja y fuera de alcance. Configurando tono de teclas y para seleccionar CONF AURIC. Presione

25

Configuración del auricular

Presione <OK> y para seleccionar CONFIG TONO. Presione <OK> y para seleccionar TONO TEC Presione <OK> y para prender o apagar este tono. Presione <OK> para confirmar. Configurando tom de alerta de bateria baixa y para seleccionar CONF AURIC. Presione para seleccionar CONFIG TONO. Presione <OK> y para seleccionar TONO BATERIA. Presione <OK> y Presione <OK> y para prender o apagar este tono. Presione <OK> para confirmar. Configurando tono de alerta de fuera de alcance y para seleccionar CONF AURIC. Presione para seleccionar CONFIG TONO. Presione <OK> y Presione <OK> y para seleccionar SIN SEÑAL. Presione <OK> y para prender o apagar este tono. Presione <OK> para confirmar. Configurando el Idioma del auricular y para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar IDIOMA. para seleccionar el idioma deseado. Presione <OK> y Presione <OK> para confirmar. Renombrando el auricular Presione y para seleccionar CONF AURIC. Presione <OK> y para seleccionar RENOM AURIC. Presione <OK> y entre un nombre para su auricular. Presione <OK> para confirmar.

26

Configuración del auricular
Puede escojer si el display exhibe un nombre la hora cuando esté en reposo. y para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar DISP AURIC. Presione <OK> y para seleccionar NOMBRE AURIC o HORA. Presione <OK> para confirmar.

Configuración del auricular

Configuración del auto atendimiento
Con su auto atendimiento activado usted podrá atender una llamada automaticamente cuando quiera retirar el auricular de la base, sin necesidades de presion cualquier tecla. y para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar ATEND AUTO. Presione <OK> y para activar o desactivar la funcionalidad de auto atendimiento. Presione <OK> para confirmar. Borrando el formato de la presentación de fecha para seleccionar CONF AURIC. y Presione para seleccionar FECHA Y HORA. Presione <OK> y Presione <OK> y para seleccionar FORMAT FECHA. para seleccionar el formato de fecha deseado (DD-MM-AA o MM-DD-AA). Presione Presione <OK> para confirmar. Borrando el formato de presentación de la hora y para seleccionar CONF AURIC. Presione para seleccionar FECHA Y HORA. Presione <OK> y Presione <OK> y para seleccionar FORMAT HORA. Presione / para seleccionar el formato de hora desejado entre (12HR o 24 HR)

27

Configuración de auricular

Presione <OK> para confirmar. Ajustando la hora y para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar FECHA Y HORA. Presione <OK> y para seleccionar CONF HORA. Presione <OK> para entrar con mas información de hora. Presione <OK> para confirmar. Ajustando la Fecha y para seleccionar CONF AURIC. Presione Presione <OK> y para seleccionar FECHA Y HORA. para seleccionar CONF FECHA. Presione <OK> y Presione <OK> para entrar com a información de fecha. Presione <OK> para confirmar. Retornando a la configuración de fabrica Puede retornar su auricular a su confiración de fábrica. Con este procedimiento todos sus ajustes personales y la lista de llamadas identificadas seran borrados. El directorio no será afectado por este procedimento. y para seleccionar PREDETERMIN. Presione Presione <OK> y será solicitado que entre el PIN Digite el PIN en sistema (4-dígitos). Presione <OK> para aceptar. Presione <OK> para confirmar.

Registrando un nuevo auricular
La base podrá tener registrados hasta 5 cinco auriculares en una misma linea (base). Los auriculares tambien se pueden registrar en más de una base de ser necesario. Favor de seguir orden de los pasos a seguir para asegurar un registro correcto.

28

Configuración del auricular

Tecla PAGE
Tecla PAGE

En auricular y para seleccionar REGISTRO. Presione Presione <OK> y será solicitado que entre el PIN Entre el PIN (0000 configurado de fábrica) si nunca lo a cambiado. Presione <OK> para confirmar. La base Presione y segure la tecla <PAGE> por aproximadamente 5 segundos para que la base entre en modo de registro. El auricular emitirá mensaje de registrado. Si su registro fue hecho con éxito, se escuchará un tono de confirmación y el icono se pondrá a parpadear. Llamada interna, Transferencia de llamada y Conferencia. Esto esta disponible con un minimo de dos auriculares registrados en una misma base. De esta forma será posible hacer una llamada interna, transferir una llamada externa para otra extensión y hacer una conferencia. Haciendo una llamada interna Con el auricular en estado de reposo, presione y el número de auriculares registrados irán a aparecer en display. Entre el número del auricular deseado para efectuar una llamada interna. para atender la llamada interna. En auricular llamado presione

29

Configuración de auricular

Nota: Si en la base estan registrados apenas dos auriculares, y presionar la tecla y el segundo auricular será llamado inmediatamente. Llamando a todos dos monofones Con los auriculares en estado de reposo, presione y el número dos auriculares registrados irán a aparecer en el display. Presione la <Tecla 9> para llamar a todos los auriculares registrados en la base.

Transferiendo una llamada externa a un auricular interno
Durante una llamada externa: y para seleccionar INTERCOM. Presione Presione <OK> y digite el numero del auricular deseado. La llamada externa se quedará retenida automaticamente y el auricular llamado sonará. para atender la llamada interna. EL auricular llamado presione Si ningun auricular presione y coloque el auricular en la base para transferir a llamadas para o otro auricular. Haciendo una conferencia La funcionalidad de conferencía permite que una llamada sea compatible entre dos auriculares de la misma base. Durante una llamada externa: y para seleccionar INTERCOM. Presione Presione <OK> y digite un numero de extensión deseada. La llamada externa quedará retenida automaticamente y el auricular llamado irá a sonar. para atender la llamada interna. En el auricular llamado presione No monofone chamador, pressione e segure a <tecla *> para estabelecer a chamada em conferência. No display do monofone, irá aparecer “CONFERENCIA”, Se um dos ramais desligar, o outro ficará com a chamada externa.

30

Operación en un PABX
Si su teléfono estubiera conectado a un sistema telefónico PABX, puede digitar 0 al 9 para obtener una linea antes de hacer una llamada externa. Verifique el manual de usuario del PABX.

31

Configuración de auricular

Terminos de Garantía
Garantía limitada para productos personal adquiridos en américa latina, o el caribe. ¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las exclusiones que se señalan a continuación, MDX Electronics, LLC garantiza que los teléfonos inalámbricos que fabrica, marca Motorola, (los “Productos”), de marca Motorola, están libres de defectos materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal por el periodo(s) señalado a continuación. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor, y aplica de la siguiente manera para productos nuevos de marca Motorola, fabricados por MDX Electronics, LLC, y adquiridos por consumidores en América Latina o el Caribe, que vienen acompañados de esta garantía por escrito:
Productos cubiertos A. Productos según se describe arriba, teléfonos inalámbricos que fabrica, marca Motorola, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Duración de cobertura A. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador del producto a menos que se disponga lo contrario a continuación. Exclusiones Uso y desgaste normal. El mantenimiento periódico, la reparación y reposición de partes debido al uso y desgaste normal están excluidos de la cobertura. Baterías. Esta garantía limitada cubre únicamente las baterías que, cargadas a su máxima capacidad, tienen un rendimiento inferior al 80% de su capacidad calificada y las baterías con fugas. Abuso y mal uso. Los defectos o daños que resulten de: (a) operación incorrecta, mal uso o abuso, accidente o negligencia, como daño físico (grietas, rayas, etc.) en la superficie del producto que resulte del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración abundante, arena, tierra o similares, calor extremo, o comida; (c) uso de los productos o accesorios para fines comerciales o que exponga al producto o accesorios

32

Terminos de Garantía
Productos cubiertos A. Productos según se describe arriba, teléfonos inalámbricos que fabrica, marca Motorola, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Duración de cobertura A. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador del producto a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Exclusiones al uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean culpa de Motorola o MDX International, LLC, están excluidos de cobertura. Uso de productos y accesorios de marca diferente a Motorola. Los defectos o daños que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean marca Motorola o no tengan certificación, están excluidos de cobertura. Servicio o modificación no autorizados. Los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier manera por alguien diferente a Motorola, MDX International, LLC o sus centros de servicio autorizados, están excluidos de cobertura. Productos alterados. Los productos o accesorios con (a) números de serie o etiquetas de fecha que se hayan retirado, alterado o borrado; (b) sellos rotos o que demuestren evidencia de manipulación; (c) números seriales de tarjeta que no correspondan; o (d) cajas, o partes que no se ajusten o que no sean marca Motorola, están excluidos de cobertura. Servicios de comunicación. Los defectos, daños, o la falla de productos, debido a cualquier servicio de comunicación o señal a que el usuario se pueda suscribir o use con los productos, accesorios o software están excluidos de cobertura.

33

Terminos de Garantía
Productos cubiertos A. Productos según se describe arriba, teléfonos inalámbricos que fabrica, marca Motorola, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Duración de cobertura A. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador del producto a menos que se disponga lo contrario a continuación.

Exclusiones Software incorporado en medios físicos. No se ofrecen garantías de que el software cumplirá con sus requisitos o funcionará en combinación con cualquier equipo o aplicaciones de software suministradas por terceras personas, que la operación de los productos de software no será interrumpida o estará libres de errores, o que todos los defectos en los productos del software serán corregidos. Software NO incorporado en medios físicos. El software que no está incorporado en medios físicos (por ejemplo, software que se descarga de Internet), se entrega en las condiciones en que se encuentra y sin garantía.

Recibirá instrucciones de cómo enviar los Productos, por cuenta suya, a un centro de reparación autorizado de MDX Electronics, LLC. Para obtener servicio, usted debe incluir: (a) una copia del recibo, factura de venta u otra prueba de compra semejante; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicios, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación de las instalaciones (si corresponde), y lo que es más importante, (e) su dirección y número de teléfono. ¿QUÉ OTRAS GARANTÍAS EXISTEN? CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LÍMITE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REPOSICIÓN, O REEMBOLSO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, Y SE ENTREGA en lugar DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN

34

Terminos de Garantía
NINGÚN EVENTO MOTOROLA O MDX INTERNATIONAL, LLC SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O POR RESPONSABILIDAD EXTRA CONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, O CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENCIAL DE CUALQUIER CLASE, O PÉRDIDA DE GANANCIAS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICCIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA O QUE ESTÉ RELACIONADA CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD PARA USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE HASTA EL MÁXIMO POSIBLE QUE DICHOS DAÑOS PUEDAN ESTAR EXONERADOS POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales o consecuenciales, o limitación en la duración de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no corresponderle a usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de una jurisdicción a otra. Las leyes en los Estados Unidos y otros países preservan ciertos derechos exclusivos para Motorola para software registrado con derechos de autor de Motorola tales como los derechos exclusivos de reproducir o distribuir copias del software de Motorola. El software de Motorola sólo se puede copiar, usar y distribuir con los Productos asociados con dicho software de Motorola. No se permite ningún otro uso, incluyendo sin límite el desarmado de cualquier software de éstos de propiedad de Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.

35

Póliza de Garantía México
Terminos de Garantía

Electronics MDX, S. De R.L. de C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor nal. MARCA: _______________________ MODELO:______________________ SERIE: ________________________ FECHA DE COMPRA: ____________ SELLO DEL COMERCIALIZADOR

Para hacer efectiva esta garantía, el cliente deberá presentar esta póliza, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, junto con el producto en la tienda donde lo adquirió, o bien, en nuestro Centro de Servicio, ubicado en: Mariano Escobedo # 375 Piso 12-1202 Col. Chapultepec Morales. C.P. 11570. Del. Miquel Hidalgo. México, D.F. Tel. 01 800 801 6398

Clausulas

Durante la vigencia de esta póliza de garantía, ElectronicsMDX, S. De R.L. de C.V. a través de su Distribuidor autorizado, se compromete a reparar y en su defecto, a cambiar el producto, así como las piezas, componentes defectuosos del mismo y mano de obra sin ningún cargo para el consumidor. Los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta

36

Terminos de Garantía México
póliza, serán cubiertos por ElectronicsMDX, S. De R.L. de C.V. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio, en el cual se puede obtener también refacciones, partes, componentes, consumibles y accesorios.
Terminos de Garantía

Esta garantía no es válida en cualquiera de los siguientes casos
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones diferentes a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado, ó reparado por personas no autorizadas por el importador.

Exclusiones
No nos hacemos responsables por garantías de sistemas o equipos compuestos de los cuales el equipo pueda formar parte o de cualquier pérdida y/o alteración de información y/o paquetería de cómputo.

Datos del importador:
ElectronicsMDX S. de R.L., S.A. de C.V. Av. Paseo de las Palmas # 555, piso 8 Col. Loas de Chapultepec, Delegacion Miguel Hidalgo Mexico, D.F. CP11000 TEL. 01 800 801 6398

Esta garantía es válida solo en los estados unidos mexicanos
37

Datos Técnicos
Datos Técnicos

Especificaciones Técnicas del Auricular Tecnología: DECT Identificación de Llamadas: DTMF/ FSK Alimentación de fuente: 100 Vac a 240 Vac (Latino América) 110 Vac a 120 Vac (México) Tiempo sugerido de carga de bateria: aprox.16 horas

38