Annotated Commentary in English By

:
Oppiliappan Koil
SrI VaradAchAri SaThakopan
Thiruvellur paasurams
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

CONTENTS

Page
I nt r oduct ion 1
Paasur am 1 16
Paasur am 2 18
Paasur am 3 20
Paasur am 4 22
Paasur am 5 23
Paasur am 6 25
Paasur am 7 27
Paasur am 8 29
Paasur am 9 31
Paasur am 10 32
Thir uvellur and Sr imad Azhagiya Singar s 34







s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

1
THE GLORY OF THE LORD OF THIRUVELLUR

The Lor d of Thir uveLLUr appear ed bef or e SaalihOt hr a Mahar ishi and asked
“annam dEhi, J alam dEhi, st halam dEhi " (uNNum sORu, Par uhum neer and a
place t o r est ). He par t ook of t he f ood and wat er of f er ed wit h af f ect ion by
t he Sage and r est ed in t he sit e point ed out by him. The Lor d who is salut ed as
KodhaNda Raaman, Veer ar Aghavan and Vij aya Raaghavan got t he answer f or
his quer y, “EvvuLL?” (kim gr uham) and r est ed at t he sit e (home) select ed by
t he sage. He became kimgr uhEsan or EvuuLL kidant hAn. SaalihOt hr a
Mahar ishi "r eleased” t he Lor d f r om his hear t cavit y and let Him r est in t he
ext er ior hall t hat he had chosen f or Him f or all t o see.
The ant har yAmi Br ahmam, who r est s in all of our hear t lot uses decided t o r est
in an ext er nal place and t hus r emoves bot h t he Aha I r uLL and PuRa I r uLL as
explained at t he Pit t sbur gh conf er ence by Sr i Rengar Aj an. Thir umangai
T he Lor d wi t h Sal i hOt hr a Mahar i shi
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

2
exper ienced Kimgr uhEsan as “EvuuLL kidant ha per umalai” (t he gr eat mount ain
r est ing at Thir uevvuLL). The vimanam under which he r est s came t o be known
as Vij ayakOt i vimAnam t o associat e it wit h t he Vij ayar Aghavan' s amit ha
par Akr amam (unexcelled valor in bat t le).
I n t he r oom of t hat house (Vij aya kOt i Vimanam) locat ed in t he f or est known
as VeekshAr aNyam, t he Vij aya Sr i of t he Lor d r est s f or ever and led t o t his
kshEt hr am being called PuNyAvar t ha KshEt hr am.
Thir umangai in his Thir umadal enj oyed Him as "Yennudaya I nnamaudhai, EvvuLL
Per umaLayai" (My gr eat mount ain at Thir uevuLL and my sweet nect ar ) and
Thir umazhisai salut ed t his Aadhi nedumaal as "Naahat t haNai --Thir uvevvuLL
kidakkum Aadhi nedumaal" and r eminds us t hat t his Lor d will be easily
accessible t o His bahkt hAs, who seek t he cool shade of His lot us f eet . The
hr ut t hapanAsi ni t heer t am
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

3
cor ollar y is t hat He would be inaccessible t o t hose, who have no visvAsam in
Him as Aapat h Bandhu and AnAt ha Rakshakan. Those who had dvEsht i
(r esent ment and hat r ed) t owar ds Him wer e pulver ized by t he Lor d even if t hey
had gr eat boons such as akhila J agadh adhika Bhuj a Balam (t he gr eat est
pr owess in all t he wor lds) gr ant ed by ot her demi-Gods. His anugr aham even t o
t he enemy RaavaNan has been descr ibed by t he MahA Kavi KaaLi Daasan t his
way t o invoke His dayA swar Upam (Kar uNA Kaakut hsa svabhAvam). Not only
did t he Lor d send RaavaNan back t o his palace over night t o r est f r om his
bat t le f at igue, but He also cut of f RaavANA' s t en heads next day in a ver y
special manner t hat caused him minimum suf f er ing. Sr iman Pur isai
Kr ishNamAchAr ya Swami point s out t his anubhavam of KaaLi Daasa, who gave
us t he illust r ious Raghu Vamsa Kaavyam:
tEna manthra prayukthEna nimEshArthAth apAdhayath
sa RaavaNa sira: pankthim aj~nAthavruNa vethanAm

He is t he most mer cif ul Lor d even t o His swor n enemies. He t her ef or e spar ed
t he pain f or RaavaNA by cut t ing all t he t en heads in a f r act ion of a minut e
inst ead of cut t ing t hose t en ar r ogant heads one by one and t her eby let t ing
RavaNA f eel t he pain. KaaLidAsan r eminds himself of t he Lor d' s Kar uNai t his
way.

PRAYER TO THE DIVYA DAMPATHIS
Hrudh Paapa Naasani theertha TatasthA! Prabho! VibhO! Sarva loka Chakshu! Sarva
Saakshin!
DayAparA! SarvAvaya Soundharya mUrthE! SadhA SammOhana svarUpA!
NiravadhyA! SacchidhAnandha vigrahA! Bhaktha VatsalA! Sarva SEshin!
SarvantharAthma SvarUpinE! Sathya SankalpA! AthrupthyAmurtha rUpA! sarvArthi
samanA !PraNathArthihara ! Raghu nandanaa! VandhEham! Tvath paadha mUlam
aasrayAma: ManagaLam kuru!
Jagan mohanAkaara! Jagath Guru! Sankha chakra Saarnga GadhA panchAyudha
DharA! SaraNAgatha SulabhA! PundareekAkshA! PurANa PurushA! NaarAyaNA!
Sakala dhig paala makuta neerAjitha padhAravindhA! SaarvabhoumA!SeethA mohana
VigrahA ! Anantha Garuda VishvaksEnathi saparivArA! Nava peethAmbharadhAri!
KalyANa RaamA! Pattabhi RaamA! AkhilAnDa kOti BrahmAnDa naayAkA! Sarva
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

4
lOkAdhArA ! SarvOpanishadh artha saara! bhaktha nidhE ! Jaanaki ManOharA !
Bhaktha ThyAgaraaja Hrudh nivAsA ! HarE! Idham Yaj~nam paripUraya! Idham
Yaj~nam paahi!

Sri Vaikunta nAtha! Raajeeva nayana! DandakAraNya Muni jana vandhitha PaadhA!
Raamachandra! PuNya Purusha! Padhmaju rANi naatha! ThiruveLLUr nelakonna
Raamabhadhraa! VeerarAghavaa! SaakEtha Naatha! SaraNyA! AagamAntha vihArA!
Sri NaathA !Hanumath hrudhi VaasA ! Sakala Vigna nivArakA! tappuloppulununna
dhAlimi jEsi yeppudu dayasEthanElukOvayAA ! KousalyA SupraJA! DaasarathE! tvath
paadharavindham saraNam gatha: Paahi idham Yajnam !
Vaarija NayanA ! Pathitha Paavana! VinathA sutha VaahanA !MaayAdhithA ! Mana
MohAnAkArA! Dharma seelA! Vandhanamu DasarathAthmajA! Vandhanamu
BhakthavathsalA! Vandhanamu Loka NaayakA! KodhandapANi! Jaya Jaya! Sakala
nighamAgama sEvitha mahA purushA! Kinnara Kimpurusha Siddha VidhyAdhara
gheeyamAna mahA keerthE! santhAna SoubhAghya dhana kanaka vahAnaashtaisvarya
dhAyaka divya mUrthE ! Saptha hEma prAkArAnthara sObhAyamAna Sri Vaikunta
Kanak aval l i samEt ha Veer ar aghavan
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

5
divya Nagara nivAsa prabhO! Saracchandhra kOti sannibha Sesha TalpE sthitha Veera
rAghavA ! Idham Yajnam paahi! Maara kOti LaavaNyA! Idham Yajnam paahi! Sri
Vasumathi naathA! NaarayaNA! Paahi ! Paahi! Muni chinthitha
paadha sarOja Sri Hari ! Manju BhAshaNA ! Paahi ! Paahi ! AadhimulamE !
paripaalaya !

BhAnu vamsa TilakA ! SundarEsA ! Sobhana GhAthrA ! Aravindha NayanA ! Sri
ThyagarAja PrANa naathA ! PurNakaamA ! RaamA ! RaaghavA ! AchyuthA ! Oh
Raama Raama SarvOnnadhA ! KaruNA samudhrA! avanijAthipA ! Raajillu
ThyagarAjAthi VinuthA !Saraseeruha NayanA ! RamaNeeya charithrA !Raajaathi
Raaja ! Sura Raaja Vandhitha PaadhA !SrunghAra JaladhE ! RaamAbhirAmA ! AajAnu
Baahu ! Nee Sari samAnamevarillO! Veera RaaghavA ! Paahi idham Yajnam !
BrahmAnandha, NithyAnandha, SadhAnandha DhAyakA ! Sri RaamA ! Oh
JagannAthA ! RaaghEndhu VadanA ! Ravi Koti TejA ! amitha parAkramA ! Naaradha,
ParAsara, ThygarAjaapthA !
PankajAkshi nelakonnayanga yugamunaku raajeeva nayana ThyagarAja vinuthamaina
nee naama rUpamulaku nithya Jaya MangaLam.
I place at t he Lot us f eet of Sr i Kanakavalli SamEt ha Sr i Veer ar Aghavan t hese
naama KusumAnj alis of Saint Thyagar Aj A and ot her Bhakt ha Sir OnmaNis.

T he Her oi c Veer ar aghavan
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

6
THE NAALAYIRA DIVYA PRABHANDHAM
The NaalAyir a Divya pr abhandham has many passages salut ing t he glor ies of
Sr i Veer ar Aghavan besides t he specif ic paasur ams on t he Lor d of Thir uveLLUr
I will pr ovide below some excer pt s f or our anubhavam.

PERIYAZHWAR THIRUMOZHI (PT): 2.6.8 &9
PT 2.6.8: Minnidai Seet hai por ut t A ---Her e AzhwAr asks t he cr ow t o br ing in
t he gr azing st af f f or kaNNan, who is eager t o go t o t he f or est wit h His
f r iends t o gr aze t he cows and calves. AzhwAr salut es on t his occasion Lor d
Veer ar Aghavan, who cut t he t en heads of RaavaNA f or t he of f ense t hat he
commit t ed by kidnapping His slender -waist ed wif e and impr isoning Her . His
pr owess in handling His KodhaNdam is pr aised wit h t hese wor ds:
Tannihar onrillacchilai kaal vaLaitthitta minnu Mudiyar

I n t he next paasur am, Per iyAzhwAr pr aises t he par Akr amam of Veer ar aghavan
t hat led t o t he dest r uct ion of RaavaNA and t he cr owning of VibhishaNA as t he
successor t o t he Kingdom at LankhA.
ANDAL' s salut at ion t o Sr i Ramachandr A has been cover ed in a pr evious year
Mar gazhi post ing ar chived in t he Bhakt hi list .

PERUMAL THIRUMOZHI OF KULASEKARA AZHWAR
Kulkasekar a Per umAL was a Raama Chait hanyar . J ust as Per iyAzhwAr became
YasOdhA t o enj oy t he baalya leelais of Kr ishNA, KulasEkar ar t ook on t he r ole
of KousalyA devi and eulogized Veer ar Aghavan and sang lullabies (8t h
Thir umozhi). He r eminds us t he valor of Veer ar Aghavan wit h t he paasur a
Vaakhyams: "Tenn ilankaik kOn mudikal sint huvit t hAi.” He st at es t hat t he Lor d
cut of f t he t en heads of evil RaavaNA and scat t er ed t hem on t he bat t le f ield
wit h one ar r ow.
The ent ir e t ent h Thir umozhi on Thillai Thir ucchit hir akUt am is a summar y of
Sr imadh RaamaayaNam and t her e, t he AzhwAr salut es t he her oic act s of
Veer ar Aghavan (Paasur am 2 : Tat akA vat ham; Paasur am 3: Par asur Ama Gar va
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

7
Bhangam; Paasur am 5 : Vir At ha Vat ham; pasur am 6: Vaali vat ham; Paasur am 7 :
RaavaNa Vat ham; paasur am 9: Sampuka vat ham t aking place in t he Ut t ar a
KhAndham).

THIRUMANGAI’S PAASURAMS ON THE HEROISM OF OUR LORD
Thir uppir it hi: Per iya Thir umozhi (PTM):1. 2.2
Badar ikAsr amam: PTM: 1.4.2
SaaLagr Amam: PTM: 1.5.1
Thir uvEnkat am: PTM :1.10.1, 2
Thir uveLLUr : 2.2, ent ir e decad
Thir uvallikkENi: 2.3.7
KaazhicchI r Ama ViNNagar am : 3.4.7
Thir uvAli: 3.7.3
Vaikunt ha ViNNagar am : 3.9.4, 5
Kal i yan wi t h Kumudaval l i
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

8
Thir u ar imEya ViNNagar am : 3.10.6
Thir uk kAvaLampAdi : 4.6.4
Thir up Paar t han PaLLI : 4.8.5
Thir u veLLiyankudi: 4.10.6
Thir u nar ayUr : 6.8.5
Thir uvazhundUr : 7.8.7
" panthaNaintha Mel viralAL SeethaikkAhi--"
Thir uk kaNNapur am : 8.5.5 (
Yezhu maram tuLaipata--
Thir up pullANi: 9.4.5
Chakr avar t hi Thir umahan Vishayam :PTM 10.2 and 10.3, (20 Paasur ams) :
yEtthuhinROm Iraaman naamam--
Thir uk kur mt hANt akam : Paasur am 15
Thir u nedumt hANt akam : Paasur am 28
Thir uvaimozhi: NammAzhwAr :7.5.1-2
"KaRpAr RaamapirAnai allaal maRRum kaRparO"
Ot her paasur ams in Thir uvaimozhi.
I conclude t his post ing wit h t he Paasur a Vaakhyam of Thir umazhisai, who lived
next door t o Thir uveLLUr . He had a special af f ect ion f or t he Lor d' s sevai as
Sesha saayee:
naahatthaNaik Kudanthai vehhA THIRUEVVULL naahatthaNai Arangam pRranbil,
-naahatth aNaip paaRRk kadal kidakkum aadhi nedumAl, aNaippAr karutthanAvAn
Her e, Azhwar put s at t he cent er Thir uveLLUr emper uman and sandwiches Him
bet ween Emper umaans of Thir uk Kudant hai Aar Avamudhan, Thir u vehhA"s
yat hOkt ha kaar i, Sr ir angam RanganAt han, Anbil Vadivazhahiya Nampi and
Ksheer Abdhi Saayee. Her e, As Sr i Ram Gopalaswamy r ef er r ed t o in one of his
pr ivat e not es, Par am, Vibhavam, Ar chai and Ant har yAmi st hit his ar e all
salut ed.
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

9
Let us medit at e on t his Par ama Pur ushan at Thir uveLLUr on t his Sudar sana
J ayant hi mor ning in t he wor ds of Thir umazhisai, wher e he explains as t o how
he spent his t ime on ear t h and how he has MahA VisvAsam in t he Lor d as His
savior .
“Theritthezhudhi vaasitthum kEttum vaNangi vazhipattum poositthum pOkkinEn
pOthu”

MEANING
I spent my t ime on His ear t h wr it ing, r eading and list ening about His
char it hr Amr ut ham and wor shipping Him.
Thirumaal Talaikkonda Nangattkku, yEngE varum Tthee vinayE?

MEANING
For us, who have accept ed t he super macy/ par at hvam of Sr iman Naar AyaNA,
how could any har m come our way ?

THE SPECIAL STATUS OF SESHA SAYANAM IN DIVYA DESAMS
Among t he 108 divya desams, 27 Emper umAns of f er us Sayana Sevai. At 60
divya Desams, our Emper uAn is in ninRa t hr iukkOlam (St anding post ur e) and in
t he r emaining 21 divya desams sung by our AzhwAr s, He is in veeRRir unt ha
Thir ukkOlam (Seat ed Post ur e) as Par ama Padha Naat han in Sr i Vaikunt am.
Thr uveLLUr and Sr ir angam : Veer ar Aghavan in Yoga Nidhr A. The t wo divya
Desams of Thir uveLLUr and Sr ir angam have a special st at us. We will
under st and t he special connect ion bet ween t hese t wo divya desams in a while.

EIGHT DIFFERENT SAYANAMS OF THE LORD AT THE 27 DIVYA DESAMS
As an aside, I will summar ize t he dif f er ent kinds of sayanam of t he Lor d wit h
par t icular emphasis on t he Bhuj anga Sayanam post ur e as in Sr ir angam and
Thir uveLLUr . This inf or mat ion might be usef ul t o you, when you go on divya
desa yaat hr ais as Sr iman Paar t hasaar at hy Dileepan and Sr iman Anbil
Raamaswamy have done t hr u t heir visit s t o 106 of t he 108 Divya desams. The
ot her t wo, Par amaPadham and Thir ppARk Kadal ar e not accessible t o us as
human beings.
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

10
Ther e ar e 8 kinds of Sayanam pose t hat t he Lor d blesses us wit h at t hese 27
sayana kshEt hr ams.
These 8 kinds ar e:
1. UdhyOga Sayanam (Thir ukkudant hai Aar Avamudhan)
2. Dar bha Sayanam (Thir uppullANi)
D
a
r
b
h
a

S
a
y
a
n
a
m

U
d
h
y
O
g
a

S
a
y
a
n
a
m

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

11
3. St hala Sayanam (Thir ukkadal Mallai),
4. Bhoga Sayanam (Thillai Thir ucchit t hir a kUt am),
5. maaNikka Sayanam (Thir uneer malai),
6. Veer a Sayanam (Par imaLa RanganAt han at Thir u I nt haLUr )
7. Vadaopat hr a Sayanam (Sr ivillipput ht hUr ) and
8. Bhuj anga Sayanams at t he 20 r emaining divya Desams.

THE 20 BHUJANGA SAYANA DIVYA DESAMS
The 20 emper umAns of Ar chAvat haar am blessing us wit h Bhuj anga Sayana
Sevai ar e :
1. Sr ir angam Ranganat han
2. Thir uevvuLL Veer ar aghavan
3. Thir uvanant hapur am Padmanaabhan
4. Thir u Anbil Vadivazhagiya nampi
5. Thir u Aat hanUr ANdaLakkumayan
6. Thir ukkar ampanUr Pur ushOt t haman
Bhuj anga Sayanam
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

12
7. Tir uk Kavit t halam Gaj endr a Var adhar
8. Thir ukkOt t iyUr Sowmya Naar AyaNan
9. Thir ukkOLUr Vait t ha Maa Nidhi Per umAL
10. Thir ucchir up PuliyUr : Ar uL Maa Kadal Per umAL
11. Thir ut Ther r iamblam : SenkaNNmaal
12. Thir up PaaRkkadal : Ksheer Abdhi Naat han (VyUham)
13. Thir uppir it hi (J oshi Mut t ):Par ama Pur ushan
14. Thir up PuLingudi: Kaaicchina vEndhan
15. Thir uppuLLambhUt hamkudi:Valli Raaman
16. Thir uppEr nahar : Appak kudat t hAn
17. Thir uvAt t ARu: Adhikesavap Per umAL
18. Thir uvillip Put t hUr : Vat a pat hr a Saayi
19. Thir uvehhA: Yat hOkt ha kaar i
20. Thir uveLLI yankudi: Kolavilli Raaman

SRIRANGAM AND THRUVELLUR
Sr i Raamachandr an was bor n as a son of a human being f or t he pur poses of
dest r uct ion of RaavANA and ot her RaakshasAs. He is an avt hAr am of Sr iman
Naar AyaNA r est ing in t he middle of t he t wo Cauver is at Sr ir angam I sland.
Dur ing t he Vibhava avat hAr Am as Sr i Raaman, He wor shipped His kula
Dhaivam, Sr i Ranganaat hA at AyOddhi and at t he end of His avat hAr am
ent r ust ed VibhishaNA t o per f or m Aar Adhanam f or Sr i Ranganaat hA. Dur ing
Vibhava avat hAr am, Sr i RaaamA wor shipped Sr i MaalOlan at AhObilam and
composed Sr i Nr usimha PanchAmr ut ha sht Ot hr am t o gain t he blessings of
Bhagavaan Nar asimhA.
Sr i RaamA st opped at Thir uppullANi and r eceived a special bow f r om Adhi
J agannAt han (Ar chA mUr t hy) of t hat divya dEsam. Ther e, He r est ed on
Dar bha gr ass bed t o seek t he help of Samudhr a Raaj an t o build t he br idge
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

13
over t he samudhr am t o cr oss over t o LankhA t o dest r oy RaavaNA.
The r eason why I r ef er t o t he behavior of Sr i RaamA as “a Human being"
of f er ing wor ship t o Ar chA mUr t hys is t o point out t hat He want ed t he f ellow
human beings t o consider Him as a mer e human being. He has said
"Aat hmAnam Maanusham manye Raaghavam Dasar at hAt hmaj am”.
That t he Par a Vaasudevan, Sr iman Naar AyaNan r est ing at Sr ir angam t ook t he
avat hAr am of Sr i Raghuveer an of Thir uveLLUr is indicat ed by one of t he
PaadhukhA sahasr a SlOkams of Swami Sr i Desikan :

nirvruttha Raakshasa chamU mrugayA vihArO
RangEsvara: sa Kalu Raagava Vamsa GOpthA I
Vamsa kramAth upanatham padham aadhadhAnO
maanyam puna: tvayi padham nidhadhE svakeeyam II
-- Nir yAt hana Paddhat hi : Slokam 22
Sr i r angar aj an as Veer ar aghavan i n T hi r uveLLUr
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

14
MEANING:
Oh, PaadhukhE ! Lor d RanganAt hA incar nat ed as Veer ar Aghavan f or
avat hAr am pur poses and t r aveled t o LankhA t o kill all t he RaakshasAs and
t heir king, RaavaNA, and t hen r et ur ned t o AyOddhyA claim his her edit ar y
cr own; t her eaf t er , He r et ur ned His lot us f eet back t o you.
Swami Desikan is r ef er r ing her e t o t he f act t hat Veer ar Aghavan did not wear
t he PaadhukhAs dur ing His vana Vaasam and LankhA vij ayam because He had
given t hem t o His br ot her Bhar at hA f or 14 year s t o r ule over t he Land. When
He r et ur ned t r iumphant ly t o AyOddhi af t er dest r oying RaavaNA, He had t he
union wit h His beloved PaadhukhA.
Based on t his slOkam, we can t ake t he poet ic liber t y of r ecognizing t hat Sr i
Ranganaat hA and Sr i Veer ar Aghavan ar e one and t heir Bhuj anga Sayanam pose
pr ovides addit ional suppor t f or t his view. The pat t AbhishEkam bef or e
AchAr ya Vasisht A can be equat ed t o t he MahA Sampr OkshaNam at
Thir uveLLUr conduct ed by AchAr yAs and Yat hi Saar va BhoumAs. The special
honor ing of t he 350 AdhyApAkAs of Divya Pr abhandham can be closely
connect ed t o t he salut at ion t o Naat ha Muni as suggest ed by t he inner meaning
of anot her Sr i RanganAt ha PaadhukA sahasr a SlOkam:
BharathAya param namOsthu tasmai
prathamOdhAharaNAya Bhakthi bhAjam I
Yadhupagyam asEshatha: PruthivyAM
prathithO Raaghava PaadhukhA prabhAva: II
--Pr ast hAva Paddhat hi : SlOkam 2
MEANING:
The wor ld came t o know about t he f ull magnit ude of t he power of Sr i Raama
PaadhukhAs only because of Bhar at han who r uled t he land as it s deput y dur ing
t he Lor d' s st ay in t he f or est f or 14 year s. Ther ef or e, I of f er my deep
salut at ions t o Bhar at hAzhwAr .
COMMENTARY:
Swami Desikan st at es in Sankalpa- Soor yOdhayam t hat t he wor d Bhar at ha is
t he symbolic name f or Naat ha Muni, since he was t he f ir st one t o combine
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

15
Bhaavam, Raagam and Taalam (Bhar at ham) f or t he Divya Pr abhandha sEvai and
t aught t hat t o his nephews, which lat er got est ablished as ar ayar sEvai at
Sr ir angam and ot her divya desams. By t he way, t her e will be an ar ayar sevai
f or Thir uvELLUr paasur ams of Thir umangai dur ing t he MahA Sampr OkshaNa
ut hsavam on Sr i Naat ha Muni' s bir t hday. Deva Ghana Per umAL Ar ayar Sr i
Raam aBhar at hi will t ake par t in t he Ar ayar Sevai t omor r ow (J uly 4) in f r ont
of t he Divya Dampat his at Thir uveLLUr .
J ust as Bhar at hA illust r at ed t he gr eat ness of Raama Paadhukhai (Sat Ar i),
Naat ha Muni, t he ot her Bhar at hA made known t he gr eat ness of Sat ar i Sur i
(nammAzhwAr ).
Thus t he glor ies of Raghuveer a-Ranganat ha Sat ar i (PaadhukhA/ NammAzhwAr )
was r evealed t o t he wor ld by Bhar at ha dur ing RaamAvat hAr am and by Naat ha
Muni in Kali yugam. The Paar ampar ya t r ust ee of Thir uveLLUr t emple, His
Holiness, Sr imat hE Sr i Lakshmi Nr usimha Divya PaadhukhA Sevaka, Sr ivaNN
Sat akOPa Sr i Naar ayaNa Yat heendhr a MahA Desikan will be pr esiding over t he
J eer NOt t hAr aNa MahA Sampr OkshaNa Kaimkar yam. The 473 Kalasa
Thir umanj anam will t ake place dur ing t he MahA Sampr OkshaNam.
I am t hankf ul t o t he sar aNya Dampat his t o become par t of t his Sapt hAham
Kiamkar yam t o shar e wit h You t he glor ies of Sr i Kanakavalli SamEt ha Sr i
Veer ar Aghava Par abr ahmam. May Sr i Kanakavalli SamEt ha Sr i Veer ar Aghava
Par abr ahmam bless adiyen along wit h adiyEn' s achAr yan in t he kaimkar yam t o
shar e t he meanings of Thir umangai' s paasur ams on t hem blessing us all at
Thir uveLLUr .

THIRUVELLUR PAASURAMS OF THIRUMANGAI
Thir umangai ar r ived at Thir u EvvuL af t er per f or ming MangaLASAsanams at
Ahobilam and Thir uvenkat am. At Thir u YevvuL, Kaliyan enj oys t he Lor d as
Veer ar Aghavan. Kaliyan' s anbhavam of Thir uvenkat amudayAn as
Kr ishNaavat hAr an is t ill f r esh in his memor y and hence t he f ir st paasur am on
t he Lor d of Thir u YevvuL visualizes t he r eclining Lor d t her e as bot h Raama and
Kr ishNa avat hAr an.
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

16
PAASURAM 2.2.1:

காைசயாைட ¬tேயாtக காதலெசயதானவcர
நாசமாக நமபவலல நமபிநமெப·மான
ேவயினனன ேதாள மடவார ெவணைணmணடானிவெனன¬
ஏசநினற எமெப·மான எவoளகிடநதாேன

kAsayAdai mUdiyOdik kAdhalseythAnavanUr
nAsamAga nambavalla nambinamperumAn
vEyinanna thOL madavAr veNNaiyuNdAnivanenRu
EsaninRa emperumAn evvuL kidanthAnE



MEANING:
Veer ar aghavan - bot h Rama and Kr i shna - pi n
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

17
Sr i Raamachandr an of all auspicous at t r ibut es and t he embodiment of
dhar amam is our Sar va Swami (Namper umAn). His guNams ar e all t r ust wor t hy
and hence He is our "nambavalla Nambi ". His wor ds never pr ove t o be in vain.
No body can f ind f ault wit h Him f or not f ulf illing what He pr omised. He
dest r oyed t he kingdom of RaavaNan, who hid himself under t he ochr e r obe of
a SanyAsi and ar r ived quickly at t he Par NasAlaa of Raman, when He was not
t her e and addr essed Sit aa Pir At t i wit h wor ds f ull of Kaamam af t er ident if ying
himself as t he might y king of Lankaa (Kaasai aadai moodi Odi kaat halm
seyt haan). Lor d Ramachandr a laid t o wast e t he kingdom of Lankhaa and killed
RaavaNan f or t he Mahaa apar Adham of behaving inappr opr iat ely t o Sit hA
Pir At t i, who had sought r ef uge in Him (Kaat hal seyt hAn avan Uhr naasamaaha
seyt han). While t he Lor d st r ived t o avoid any complaint about Him in
Raamaavat hAr am t hr ough His st r ait laced act s, He was t he obj ect of f r equent
complaint s f r om beaut if ul gopis wit h slender shoulder s r eminding one of young
bamboos. The Gopis accused Him of st ealing but t er f r om t heir houses f or His
enj oyment . That Lor d, who t ook Raama-Kr ishNAvat hAr ams is r est ing now at
Thir u YevuLL dhiya dEsam.
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

18
PAASURAM 2.2.2:

ைதயலாளேமல காதலெசயத தானவன வாளரககன
ெபாயயிலாதெபான otகள ஒனபேதாெடான¬ம ,அன¬
ெசயத ெவமேபார தனனில அஙேகாரெசஞசரததாலஉ·ள
எயத ெவநைத எமெப·மான எவoளகிடநதாேன

thaiyalALmEl kAthalseythathAnanvan vALarakkan
poyyillAthapon mudikaL onpathOdonRum, anRu
Seytha vempOrthannil anggOrsenjaraththAluruLa
Eythaventhai emperumAn evvuL kidanthAnE.
Fought a f i er ce bat t l e wi t h Ravana
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

19
MEANING:

Yennappan, Emper umAN Raamachandr an, who engaged RaavaNan at Lankai in a
f ier ce bat t le and cut of f RaavaNan' s cr owned heads wit h ar r ows t hat spit f ir e
and made t hem r oll on gr ound (angu anRu seyt ha vem-pOr t annil ohr semm
sar at t hAl poy ilAt ha ponn mudhikaL onpat hinOdu onRum ur uLa yeyt hinAn
Yent hai). RaavaNan was f ier ce looking at t he bat t le wit h his shar p swor d and
his t en cr owned heads (VaaLL ar akkan poy ilAt ha ponn mudikal onpat hOdu
onRum). The Lor d r est ing t oday at Thir u YevvuL as Veer a Raaghavan displayed
mat chless valour in His bat t le wit h t he asur a svabhAvan, RaavaNan f or t he
unpar donable of f ense of mist r eat ing t he St hr ee LakshaNa Poor Nai, Seet hA
Pir At t i (ThayyalAL mEl kaat hal seyt ha dhAnavan poNN mudikaL ur uLa Sar am
yeyt hAn).
RaavaNan did not show t he r espect f or Sit hA Pir At t i as Par a t hAr am (wif e
of anot her Man) as well as Pir At t i (The Empr es sof t he Univer se) and paid f or
it wit h his lif e in t he bat t le f ield at Lankaa. Such is t he mat chless valour of
t he Lor d of Thir u YevvuLL.

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

20
PAASURAM 2.2.3:

oன ஓர ee வானரததின வாயில ெமாழிநe ,அரககன
மனcரதனைன வாளியினால மாள oனிநe ,அவேன
பின ஓர ee ஆதிமனனரககாகிப ,ெப·நிலததார
இனனார eதெனன நினறான எவoள கிடநதாேன

Mun Or thUthu vAnaraththin vAyil mozinthu, arakkan
mannUr thannai vALiyinAl mAlA muninthu, avanE
Pin Or thUthu AthimannarkkAgip, perunilaththAr
innAr thUthanenaninRAn evvuL kidanthAnE
He sent Hanuman as Hi s Ambassador
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

21
MEANING:

The ver y same Sr iman Nar ayanan, who sent HanumAn dur ing
RaamAvat hAr am as His ambassador t o RaavaNan' s cour t and lat er dest r oyed
t he ar r ogant RaavaNan and his kingdom wit h His might y ar r ows went as a
mat chless ambassador t o t he cour t of t he deceit f ul Dur yOdhanan dur ing His
avat hAr am as Kr ishNa. As t he f r iend of t he PaanDavaas, Kr ishNa ar gued f or
t he r ight s of t he PaandavAs and became known as PaaNDava dhUt han. This
Saar vabhouman r est s t oday in ar chAvat hAr am at Thir u YevvuLL as Sr i
Veer ar Aghavan.
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

22
PAASURAM 2.2.4:

பநதைணநத ெமலவிரலாள பாைவதன காரணததால
ெவநதிறல ஏேரoம ெவனற ேவநதன ,விாிtகழேசர
நநதன ைமநதனாகவாகம நமபி நமெப·மான
எநைத தநைத தமெப·மான எவoள கிடநதாேன

panthaNaintha melviralAL pAvaithan kAraNaththAl
venniRal ErEzum venRa vEnthan, viripugazsEr
Nanthan mainthanAgavAgum nambinamperumAn
Enthai thanthai thamperumAn evvuL kidanthAnE

MEANING:

For t he sake of winning t he hand of beaut if ul Nappinnai, t he Lor d r est ing
t oday at Thir u YevvuLL f ought wit h and subdued t he seven wild bulls (Paavai
t ann Kaar aNat t hAl vemm t hiRal yEzhu yERum venRa VEndhan). His f ame
spr ead f ar and wide (vir i puhazh sEr ) as t he son of NandagOpan (Nandhan
Maindhan) and as KalyANa guNa Poor Nan and our Lor d (Nambi,
Namper umAn). Now, He is giving His sevai at Thir u YevvuLL and is t he Lor d
of many gener at ions of our kulam (Yent hai t ant hai t amm Per umAn).

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

23
PAASURAM 2.2.5:

பாலனாகி ஞாலேமoம உண7 பண7 ஆeைல ேமல
சாலநாrம பளளிெகாளrம தாமைரக கணணன ,எணணில
நீலமார வண7ண7 வாoம ெநயதலநதணகழனி
ஏலநா¬ம ைபமtறவில எவoள கிடநதாேன

bAlanAgi njAlamEzum uNdu paNdu Alilai mEl
sAlanALum paLLikoLLum thAmaraik kaNNan, eNNil
nIlamAr vaNduNdu vAzum neythalanthaNkazani
ElanARum paimpuRavil evvuL kidanthAnE

BAl anAgi Al i l ai mEl paLLi k oNdAn - Vadapat hr a sAyee
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

24
MEANING:

I n t he pr evious Paasur am, Kaliyan salut ed t he Lor d of Thir u YevvuLL as t he
Sar va Swami of Nappinai and r est ing next t o Her in t he br idal chamber s; in
t his Paasur am, Kaliyan visualizes t he Lor d as VaDapat hr a Saayee, who r est ed
on t he leaf of a pupil t r ee as He f loat ed on t he wat er s of Pr aLaya kaalam. Our
Lor d swallowed and kept saf ely all t he seven wor lds in a small por t ion of His
st omach (PaNDu yEzh J n~Alam uNDu). I f one at t empt s t o visualize t his
wonder ous chi ld t hat per f or med such a mi r acle, i t would
be impossible t o r econst r uct in one' s mind. He t ook t he f or m of an inf ant ,
swallowed all t he wor lds and r est ed on t he pr ecar ious f loat ing leaf f or t he
ent ir e t ime of deluge. Such an incr edulous Lor d wit h eyes beaut if ul like t he
j ust blossomed r ed lot us is r est ing t oday at Thir u YevvuLL sur r ounded by cool
f ields and ver dant f or est s. Azhwar ' s anubhavam of t he small inocent looking
inf ant f loat ing wit hout f ear on t he danger ous wat er s of Pr aLaya Kaalam is
exquisit e : " BaalanAhi J n~Alam yEzhum uNDu paNDu Aalilai mEl saala naaLum
paLLi koLLum ThAmar ai KaNNan ".

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

25
PAASURAM 2.2.6:

ேசாததநமபிெயன¬ ெதாணடரமிணtதெதாடரநதைழககம
ஆததனமபி ெசஙகணமபி ஆகிeம ேதவரகெகலலாம
¬ததநமபி oககணமபி என¬ oனிவர ெதாoe
ஏதeம ,நமபி எமெப·மான எவoள கிடநதாேன

sOththanambiyenRu thoNdamiriNdiththodarnthazaikkum
Aththan nimbi sengkaN nimbi yAgilum dEvarkkellAm
mUththa nimbi mukkaNnambi yenRu munivarthozuthu
Eththum nimbi yemperumAn - evvuL kidanthAnE
dEvar k k el l Am mUt ht ha nambi
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

26
MEANING:
The Lor d engaging in Yoga Nidhr aa at Thir u YevvuL is t he eldest of all
devat hais (Devar kku yellAm Moot t ha Nambi); He is t he pr imor dial Being. He
is wor shipped and eulogized by t he t hr ee eyed Siva and t he Mahar ishis at all
t imes (MukkaNN Nambi, Munivar yenRum t hozhut hu yEt t hum
Nambi). He r ecieves anj ali f r om t he assembly of devot ees, who ar e
Par amaikAnt his (t hose who will not look at any ot her gods); t hey per f or m
Aar Adhanam f or Him and salut e Him as t he most t r ust wor t hy, dependable
KalyANa GuNa Poor Nan. That Lot us eyed is also t he Lor d f or us and is r est ing
at Thir u YevvuLL.

COMMENTS:
All paasur ams except t he Phala Sr ut hi (10t h) Paasur am of Thir umangai
ends wit h t he r ef r ain of "YevvuLL Kidant hAnE". Ther e is an ast onishment in
t he voice of Thir u Mangai t o r ecall t ha t t he Lor d who dist inguished Himself in
so many ways is now easily accessible t o all of us in His sayana Thir ukkOlam as
Ar chaa Moor t hy at Thir u YevvuLL. I n t his paasur am, Thir umangais' sense of
celebr at ion of t he Lor d r eaches a cr esendo as wit nessed by his addr essing t he
Lor d as "Nambi" six t imes: (1) "ThoNDar miNDi t hodar nt hu Nambi
sOt t ham" (t he bhakt hAs who do not look at any ot her gods j oin t oget her and
f old t heir hands wit h anj ali mudhr a and salut e Him as Par ama kalyANa guNa
poor Nan/ Nambi), (2) "azhaikkum Aat t ha Nambi" (One who is hailed as t he
most t r ust wor t hy Nambi), (3) "Semm KaNN Nambi" (t he GuNa Poor Nan wit h
t he lot us sof t eyes), (4) "DEvar kku yellAm Moot t ha Nambi" (t he eldest of
t he DEvAs), (5) “MukkaNN nambi"
(The KalyANa GuNa Poor Nan, who is t he ant har yAmi Br ahman inside Sivan and
who dest r oys t he wor lds dur ing Mahaa Pr aLayam wit h His t hir d eye), (6)
“Munivar yenRum t hozhut hu yEt t hum Nambi" (The Nambi, who is hailed
always by t he Mahar ishis). Such a Nambi is our Emper umAn and He is
r eclining on Aadhi Seshan at Thir u YevvuLL.

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

27
PAASURAM 2.2.7:

திஙகளபt வான எாிகாலாகித ,திைசமிகனார
தஙகளபபன சாமியபபன பாகததி·நத,வண7ண
ெதாஙகலபt நீளotயான சழகடலசழநினற
எஙகளபபன எமெப·மான எவoள கிடநதாேன

thingaLappu vAn erikAlAgith, thisaimiganAr
thanggaLappan, sAmiyappan, pAgaththiruntha vaNduN
Thingal appu nINmudiyAn sUzkazal sUdaninRa
enggaL appan emperumAn evvuL kidanthAnE






















He i s t he I ndwel l er of Ever yt hi ng,
T hank s, Gl i mpsesof k r i shna. com
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

28
MEANING:

Her e Kaliyan celebr at es t he Omniscient , Omnipot ent , all per vasive Lor d' s
r elat ionship wit h us as our Fat her and Mast er ("YengaL Appan, Emper umAn
YevvuLL kidant hAnE"). He r ecognizes t he Lor d t hr u His saaniddhyam makes it
easy f or all dEvAs t o wear His Thir uvadi on t heir heads t o gain t heir desir ed
wishes ("Soozh kazhal SooDa ninRa YengaL Appan, Empir an"). He is t he
indweller of t he Moon (Thingal/ Chandr an) and f or t he Pancha bhUt hams (appu,
AakAsam, Vaayu, Agni and Ear t h/ appu vaann yer i kaal aahi). He is t he Fat her
of t he chat hur mukha Br ahmaa (Tisai muhanAr Appan). He is t he sar va Seshi,
Sar vEswar an (Saami Appan); He is t he One who has given His r ight side t o His
gr andson, Rudhr an, who wear s t he Lot us f eet of His gr andf at her f or t he
f ulf illment of t he goals of his t apas. This Lor d r est ing on Aadhi Seshan at
Thir u YevvuLL ador ns a beaut if ul gar land made up of f r eshly picked f lower s,
which ar e t he habit at of t he honey-sucking bees.

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

29
PAASURAM 2.2.8:

oனிவன ¬ரததி ¬வராகி ேவதம விாிதeைரதத
tனிதன ,tைவவணணன அணணல tணணியன விணணவரேகான
oனிவன ேசயன தாெனா·வனாகிeம தனனtயாரகக
இனியன ,எநைத எமெப·மான எவoள கிடநதாேன

Munivan mUrththi mUvarAgi, vEdham viriththuraiththa
Punithan pUvai vaNNan, aNNal, puNNiyan, viNNavarkOn
Thaniyan, sEyan, thAnoruvan Agilum thannadiyArkku
Iniyan enthai emperumAn - evvuL kidanthAnE





vi NNavar k On - Devanat han i n Raj a Sevai
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

30
MEANING:
Yent hai (My Fat her ), Emper umAn (Sar va Swami) is YevuuLL kidant ha
Moor t hy. He is easy of access (Bhakt ha sulabhan) t o t hose who seek His
r akshaNam (Aasr it hAL). He is delect able t o enj oy f or His adiyAr s (Tann
adiyAr kku iniyan) He is f ar away f r om t hose who do not seek His r akshaNam
(DhUr At h dhUr at ar a:). He is "ViNNavar kOnn" (t he Lor d of t he DEvAs:
Amar ar kaL adhipat hy) ; He is "PuNNiyan" (sakala dhar ama savr oopi, t he
most auspicious) ; He is "ANNal" (Sar va vidha Swami). He is t he Niyant hA
(Commander ) ; He is "Poovai VaNNan" (KaayAmpoo VaNNan/ having t he most
beaut if ul blue hue like KaayAm Poo). He is "Vedam vir it t hur ait t ha
Punit han" (Par ama Par isuddhan / dhar ma-adhar ma vivEki, who is t he Hayagr I va
avat hAr an inst r uct ing Br ahma dEvan on Vedams). "t hAnn sEyan Or uvan
aahilum, Taniyan" (Alt hough He blesses t he mukt ha j anangaL wit h His
Saamyam, He is dist inct ly dif f er ent Tat t hvam f or m ChEt hanam and
achEt hanam). He is "Munivan Moor t hy Moovar aanavan" (He is t he Aadhi
Moor t hy who had t he sankalpam of " bahu syaamm" f or cr eat ing t he univer se
and became f ir st VyUha VaasudEvan and lat er t he ot her t hr ee :Sankar shaNa,
Pr adhyumna, Anir uddhan). That Lor d of such vaibhavam is r est ing
on AadhisEshan at t he dhivya dEsam of Thir u YevvuLL.

s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

31
PAASURAM 2.2.9:

பநதி·ககம ெமலவிரலாள பாைவ பனிமலராள
வநதி·ககம மாரவன நீலேமனி மணிவணணன
அநதரததில வாoம வாேனார நாயகனாயைமநத
இநதிரறகம தமெப·மான எவoள கிடநதாேன

pantirukkum melviralAL pAvai panimalarAL
vanthirukkum mArvan nIlamEni maNivaNNan
antharaththil vAzum vAnOr nAyaganAyamaintha
inthiraRkum thamperumAn evvuL kidanthAnE


MEANING:
The Lor d at Thir uvaLLUr is t he Lor d
of t he sl ender f i nger ed Mahaa
Lakshmi, whose abode is t he cool
Lot us (Pant hu ir ukkum Paavai Pani
Malar AL). She leaves t hat abode
t o st ay per manent ly at t he br oad
chest of Her Lor d (Pani Malar AL
vant hu ir ukkum Maar van). He is like a
blue gem in hue (Neelam mEni MaNi
VaNNan). He is t he Lor d of even
I ndhr an, who is t he king of all
cel est i al s (ant har at t hi l vaazhum
VaanOr Naayak anAi amai nt ha
I ndhir aRkkum Tammper umAn). That
Sar va Swamy (Tamm Per umAn) r est s
on His sof t bed of Aadhi Seshan at
Thir u YevvuLL dhivya dEsam.
vAnOr nAyagan
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

32
PAASURAM 2.2.10:

இணைட ெகாண7 ெதாணடேரதத எவoள கிடநதாைன
வண7பா7ம ைபமtறவின மஙைகயரேகான கeயன
ெகாணட சீரால தணதமிழ ெசயமாைல ஈைரநeம வலலார
அணடமாளவதாைண அனேறல ஆளவர அம·லேக

iNdai koNdu thoNdarEththa evvuL kidanthAnai
vaNdu pAdum paimpuRavil manggaiyar kOnkaliyan
koNda sIrAl thNdamizsey mAlaiyI rainthum vallAr
aNdamALvaThAnai anREl ALvar amarulagE

HH’ s Veer ar aghavan Mangal aasAsanam
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

33
PHALA SRUTHI PAAURAM MEANING:
This Paasur am is a celebr at ion of Lor d Veer ar Aghavan as t he gr ant or of all
desir ed pahalans in t his and t he ot her wor ld (I hikaamushmika phalans). I n
Vibhava avat hAr am as Lor d Raamachandr an, He was t he Emper or and was not
easy t o get close t o by or dinar y cit izens but dur ing His ar chAvat hAr am as
Veer a Raaghavan, He becomes Sar va Sulabhan. He is Vaidhya Veer ar Aghavan
and hence t r eat s t he var iet y of illness t hat chEt hanams have by being close t o
t hem. At THir u YevvuLL, His devot ees appr oach Him wit h f lower gar lands
in hand and eulogize Him ("ThoNDar iNDai koNDu YevvuLL kidant hAnai
yEt t ha"). This dhivya dEsam has ext r aor dinar y beaut y and is known f or it s
ver dant gr oves, wher e t he honey bees ar e enj oying t he f r agr ant f lower s
(VaNDu Paadum PaimpuRavil); t he dhvir Epams (Br amar ams/ VaNDu) ar e
per f or ming Har i Naama sankeer t hanams at Thir u YevvuLL. Thir umangai
Mannan enj oyed t he anant ha kalyANa guNams of t he Emper umAn of Thir u
YevvuLL and cr eat ed t he ear pleasing t en Paasur ams as Samar paNam f or t he
Lor d (Mangayar kOnn Kaliyan koNDa seer Al Tamizh sey Maalai yeer eint hum).
Kaliyan inst r uct s us t hat t hose of us, who ar e adept in r ecit ing t hese t en
paasur ams will r ule t his wor ld (Maalai yeer I ndhum vallAr aNdam AaLvat hu
AaNai); if r uling t his wor ld is not what t hey r elish (anDam AaLvat hu AaNai
anREl), t hen t hey ar e dest ined t o enj oy Par ipoor Na Br ahmAnandham in Sr i
Vaikunt am.

திரமஙைகயாழவார திரவடகேள சரணம

Thirumangai Azhwar ThiruvadigaLE SaraNam
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

34
THIRUVELLUR AND SRIMATH AZHAGIYA SINGARS

The Anandaanubhavams of t he sevai of Sr i Kanakavalli (Vasumat hi) Samet ha
Sr i Veer ar aghavan of Thir uveLLUr dur ing t heir Thir umanj ana Ut hsavam f ill my
hear t wit h gr eat j oy.
The sampr adhAyic way of per f or ming Thir umanj anam f or t he divya dampat his
her e wit h t he r ecit at ion of Thir umanj ana Kat t iyam has been pr eser ved
met iculously by t he Azhagiyasingar s, Par amapar ai dhar ma kar t hAs of t his
ancient t emple.
The sacr ed f eet of many Azhagiya Singar s have ador ned t he Thir uveet his of
Thir uveLLUr . Many wer e bor n her e, many car r ied t his divya desa Emper umAn' s
name or have t heir Br indhAvanams her e at Thir uveLLUr . I t is no wonder
t her ef or e t hat t he Vaidhika Sr i is shining br ight ly t oday at t his divya desam.
As one r ef lect s on t hese illust r ious Achar ya par amapar ai wit h 45
simhaasanAdhipat his t o dat e, we can not f ail t o be impr essed by t he f act t hat
NI NE out of t he 45 chose t he name of Sr i VaNN Sat akOpa VEERARAGHAVA
YATHEENDHRA MAHAA DESI KAN out of r ever ence f or t he Ar chaa mUr t hy
of THI RUVELLUR DI VYA DESAM. The 32nd, 33r d, 34t h, 35t h and t he 42nd
AchAr yAs have t heir Br indhAvanams at t his divya desam, which I had t he
BhAgyam t o visit t his t ime.
The f ir st Azhagiya Singar t o car r y Thir uveLLUr Emper umAn' s Thir unAmam
was H.H. t he 13t h J eeyar , who was cr owned as t he peet Adhipat hi in
Sept ember , 1632. He ser ved MaalOlan f or 44 year s and one mont h. His r eign
was exceeded only by Adhi VaNN Sat akOpa J eeyar , who f ounded t he Ahobila
Mat am and per f or med Aar Adhanam f or MaalOlan f or 59 year s and seven
mont hs. The 13t h j eeyar was bor n at Thir uveLLUr and belonged t o t he
Vangipur am vamsam t hat gave us addit ional illust r ious AchAr yAs lat er .
The ot her Azhagiya Singar s who car r ied wit h r ever ence t he name of t he
Thir uveLLUr Emper umAn and ador ned t he peet am of Ahobila Mat am ar e :
(2) Fif t eent h Pat t am
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

35
(3) Sevent eent h Pat t am
(4) Twent iet h Pat t am
(5) Twent y Thir d Pat t am
(6) Twent y Sevent h Pat t am
(7) Thir t y Second Pat t am
(8) Thir t y Sevent h Pat t am and
(9) For t y Thir d pat t am.
Many ot her Azhagiya Singar s, who ador ned t he peet am of Ahobila Mat am
wer e bor n in or ar ound t he divya desam of Thir uveLLUr and as such had gr eat
r ever ence f or Sr i Veer ar aghavan of VeekshAr aNya KshEt hr am. For inst ance,
t he Sixt h Azhagiya Singar , H.H. Shasht a Par Ankusa Yat heendhr a Mahaa
Desikan was bor n in Kar alapaakkam, a f amous agr ahAr am close t o Thir uveLLUr .
This is t he gr eat AchAr yA, who set t led new agr ahaar ams like I nj imedu,
ThayyAr , Pur isai near Thir uveLLUr wit h Ubhaya VedAnt ha Simhams. These
villages housed st alwar t s of Sr i Bahgavadh RaamAnuj a SiddhAnt ham. Some of
t heir descendant s ador ned t he AchAr ya Peet am lat er .
The Elevent h Peet Adhipat hi was bor n at Thir uveLLUr and ascended t he
Achar ya Peet am of Ahobila Mat am dur ing J uly 1559. He r eigned f or near ly 39
year s and blessed his sishya par ampar ai.
The t welf t h pat t am Azhagiya singar belonged t o t he same Thir uveLLUr
Vangipur am Vamsam and r uled f or 34 year s.
The ot her Ahobila Mat am Azhagiya Singar s, who wer e bor n in villages ar ound
Thir uveLLUr ar e: H.H. t he 15 t h J eeyar (YesanUr Tat t ai). My gr andf at her
belongs t o t he Tat t ai Vamsam and set t led lat er at Poundar ikapur am and moved
on t o Oppiliappan Koil af t er war ds.
H.H. t he 17t h J eeyar bor n at Sohat t hUr . H.H. t he 18t h J eeyar bor n at
Thir uveLLUr (Veer avalli Vamsam). H.H. t he 20t h J eeyar at PiLLaippAkkam of
Tat t ai Vamsam, H.H. t he 21st J eeyar at ThyaaRu of Vangipur am Vamsam, H.H.
t he 34t h J eeyar (At t hipat t u Azhagiya Singar ), H.H. t he 37t h J eeyar
s
a
d
a
g
o
p
a
n
.
o
r
g

36
(PiLLaippAkkam Azhagiya Singar ), H.H. t he 42nd J eeyar ( I nj imedu Azhagiya
Singar ). Ot her villages t hat blessed us wit h ot her Azhagiya Singar s like
Par ant hUr , KaLat t hUr , Par ut t hippat t u also ar e not t oo f ar f r om Thir uveLLUr -
Kanchipur am ar c.
I t was a blessing t o spend t he EkAdasi-Fr iday (Oct 16) of BahudhAnya
Pur at t Asi at t he sacr ed f eet of t he Divya Dampat his of Thir uveLLUr , wit ness
t heir Thir umanj anam and have t heir MahA pr asadhams.
I t is a blessing f or many of us t o have t aken par t in t he Mahaa
Sampr OkshaNam of t he Divya Dampat his dur ing J uly of t his Year and
cont r ibut e t owar ds t he gr owt h of t he pr incipal f or t he Ubhaya Vedant haa
Tr ust set up by Sr i K.G.K. Swamy t o cont inue wit hout int er r upt ion t he Veda
Paar AyaNam and divya pr abhandham r ecit at ions dur ing t he t wo
Br ahmOt hsavams at Thir uveLLUr .

Sri Kanakavalli SamEtha SrI VeerarAghava Para BrahmaNE Nama:
Daasan, Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan