You are on page 1of 51

125986690.

qxp 2007-06-18 13:28 Page 1

Návod k Upute za
použití Uporabu

Bubnová Sušilica
sušička Rublja

3h 6h 9h

8 kg capacité

ZTE 270
125986690.qxp 2007-06-18 13:28 Page 2

Děkujeme vám, že jste si vybrali Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k


náš spotřebič použití a uschovejte si ho jako základní
pomůcku po celou dobu životnosti
Přejeme Vám s novým spotřebičem spotřebiče.
hodně spokojenosti a doufáme, že při Návod k použití předejte i všem dalším
dalším nákupu domácích spotřebičů majitelům spotřebiče.
budete opět uvažovat o naší značce.

Symboly, použité u některých odstavců této příručky, mají následující význam:

Trojúhelnikovou značkou anebo upozorňovacimi výrazy (Pozor! nebo


Upozornění!) jsou vyznačeny pokyny zvlášť důležité pro vaši bezpečnost
a pro spravné fungováni přístroje. Prosíme vás o jejich dodržování.

Informace s tímto symbolem slouží jako dodatek k pokynům pro praktické


použití přístroje.

Tulipán označuje rady a doporučení k hospodárnému využívání spotřebiče


s ohledem na životní prostředí.

Obsah

Důležité informace . . . . . . . . . . . . 3 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Popis spotřebiče . . . . . . . . . . . . . . 5 Elektrické zapojení . . . . . . . . . . . 22
Ovládací panel Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
a jeho funkce ...........................56 EVROPSKÁ ZÁRUKA. . . . . . . . . . 24
Tabulka programů . . . . . . . . . . . 78
Záruční podmínky . . . . . . . . . . . . 26
Programovací možnosti . . . . . . . . 9
Před prvním sušením . . . . . . . . . 10
Užitečné rady . . . . . . . . . . . . 1112
Pracovní postup . . . . . . . . . . 1214
Čištění a údržba . . . . . . . . . . 1516
Co dělat, když . . . . . . . . . . . . 1819
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . 20
Údaje o spotřebě . . . . . . . . . . . . 20

2
125986690.qxp 2007-06-18 13:28 Page 3

Důležité informace
V zájmu své bezpečnosti a správného bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
chodu spotřebiče si před jeho instalací a uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
prvním použitím pozorně přečtěte návod spotřebiče i v případě jeho přestěhování
k použití včetně rad a upozornění. K na jiné místo nebo prodeje dalším
ochraně před nežádoucími omyly a osobám, aby se tak všichni uživatelé po
nehodami je důležité, aby se všechny celou dobu životnosti spotřebiče mohli
osoby, které budou používat tento řádně informovat o jeho používání a
spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnosti.

Všeobecné bezpečnostní informace prováděné nezkušenými osobami


● Změna technických parametrů, mohou vést ke zranění nebo
nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče vážnému poškození spotřebiče. S
je nebezpečná. opravami se obraťte na místní
● Tento spotřebič nesmějí používat osoby servisní středisko. Vždy žádejte
(včetně dětí) se sníženými fyzickými originální náhradní díly.
nebo duševními schopnostmi, bez ● Prádlo znečištěné látkami jako je
patřičných zkušeností a znalostí, pokud jedlý olej, aceton, benzín, petrolej,
je nesledují osoby odpovědné za jejich odstraňovače skvrn, terpentýn a
bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné odstraňovače vosku je nutné vyprat v
pokyny. horké vodě s velkým množstvím
● Zajistěte, aby se malá domácí zvířata pracího prostředku, a teprve pak
nemohla dostat do bubnu pračky. sušit v bubnové sušičce.
Raději proto před praním vždy ● Nebezpečí výbuchu: nikdy v
zkontrolujte vnitřek bubnu. bubnové sušičce nesušte prádlo, na
● Předměty jako mince, zavírací které se dostala hořlavá rozpouštědla
špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a (benzín, metylalkohol , tekutiny k
jiné těžké nebo ostré předměty chemickému čištění apod.). Tyto
mohou způsobit značné škody a látky jsou těkavé a mohly by způsobit
nesmí se proto dostat do pračky. výbuch. Sušte pouze prádlo vyprané
ve vodě.
● V sušičce nesušte následující věci,
● Nebezpečí požáru: prádlo, na
protože jejich nadměrné sušení by
mohlo způsobit požár: polštáře, kterém jsou skvrny od rostlinného
pokrývky apod. (v těchto věcech se oleje nebo oleje na vaření, nebo
hromadí teplo). prádlo, které v něm bylo namočené,
se může vznítit a nesmí se proto sušit
● V sušičce se nesmějí sušit předměty z v sušičce.
pěnové pryže (latexová pěna), koupací ● I Pokud jste prádlo čistili čisticím
čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s prostředkem na skvrny, musíte ho
gumovou vložkou a oděvy nebo polštáře nechat ještě jednou vymáchat pomocí
s vycpávkami z pěnové pryže. přídavného máchacího cyklu, a teprve
● Po použití, k čištění a údržbě vždy pak ho vložit do sušičky.
odpojte sušičku od zdroje napájení. ● Vždy zkontrolujte, zda v kapsách
● V žádném případě se nepokoušejte oděvů, které chcete sušit, nezůstaly
opravovat spotřebič sami. Opravy plynové zapalovače nebo sirky.

3
125986690.qxp 2007-06-18 13:28 Page 4

sušičce. Dodržujte pokyny na visačce


UPOZORNĚNÍ: prádla.
Pokud zastavíte bubnovou sušičku před ● Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
koncem sušicího cyklu, musíte všechno
prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, ● Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná
aby se teplo mohlo rozptýlit. část tohoto návodu k použití.
● Promočené prádlo se nesmí sušit v
Instalace sušičce.
● Spotřebič je těžký. Při přemisťování ● Oděvy, které přišly do styku s těkavými
spotřebiče buďte proto opatrní. ropnými produkty, se nesmí sušit v
● Po odstranění obalu zkontrolujte, zda sušičce. Pokud jste na oděv použily
není spotřebič poškozen. V případě těkavé čisticí roztoky, musíte se
pochybností spotřebič nepoužívejte a přesvědčit, že byl roztok z oděvu
obraťte se na servisní středisko. odstraněn před umístěním do pračky.
● Před použitím spotřebiče je nutné ● Nikdy nevytahujte zástrčku ze
odstranit všechny obalové a přepravní zásuvky tahem za kabel, ale vždy
prvky. Pokud se neodstraní, může se uchopte zástrčku.
výrobek a jeho funkce vážně poškodit. ● Nikdy nepoužívejte bubnovou
Viz příslušná část návodu k použití. sušičku, jestliže jsou přívodní kabel,
● Závěrečná část cyklu v bubnové ovládací panel, pracovní plocha
sušičce probíhá bez ohřevu nebo podstavec poškozené tak, že
(zchlazovací cyklus), aby prádlo je vnitřek bubnové sušičky přístupný.
zůstalo v teplotě, která ho
nepoškodí. Dětská pojistka
● Jakékoliv elektrikářské práce, ● Tento spotřebič nesmějí bez dozoru
nutné pro zapojení pračky, smí obsluhovat malé děti nebo
provádět pouze kvalifikovaný postižené osoby.
elektrikář nebo osoba s příslušným ● Na malé děti je třeba dohlédnout , aby si
oprávněním. s pračkou nehrály.
● Při instalaci zkontrolujte, zda ● Obalový materiál (např. plastové
spotřebič nestojí na elektrickém fólie, polystyrén) by mohl být
napájecím kabelu. nebezpečný pro děti  nebezpečí
● Pokud je spotřebič umístěn na udušení! Uložte je z dosahu dětí.
koberci, upravte nožičky tak, aby ● Všechny prací prostředky uložte na
mohl kolem volně proudit vzduch. bezpečné místo, kde k nim děti
● Když je instalace ukončena, nemají přístup.
zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na ● Zajistěte, aby se děti ani malá
elektrickém přívodním kabelu. domácí zvířata nemohly dostat do
● Jeli sušička umístěná na pračce , je bubnu pračky.
povinné použít speciální soupravu k
umístění sušičky na pračku.

Použití
● Tento spotřebič je určen k domácímu
použití. Nesmí se používat pro jiné účely
než pro ty, pro které byl vyroben.
● Perte jen prádlo určené k sušení v

4
125986690.qxp 2007-06-18 13:28 Page 5

Popis spotřebiče

1
1 Ovládací panel
5 2
2 Filtry
3 Typový štítek
4 Kondenzátor
5 Sběrná nádoba
6 Nastavitelné nožky 3

Ovládací panel a jeho funkce

1 2 3 4 7 6 5

VOLIČ PROGRAMŮ / Slouží k volbě elektronických programů sušení


1 nebo časově vymezeného sušení.
DOBY Prostřednictvím otočného knoflíku nastavit
požadovaný program nebo zvolenou dobu.

5
125986690.qxp 2007-06-18 13:28 Page 6

1.Zvolte program.
2. Stiskněte tlačítko ŠETRNĚ. Příslušná kontrolka se rozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUSE. Příslušná kontrolka
2 Tlačítko ŠETRNĚ přestane blikat.
Po skončení programu svítí kontrolka „Ukončení pro
gramu“ .

1.Zvolte program a stiskněte tlačítko PROTI ZMAČKÁNÍ.


Tlačítko PROTI Při zvolení této přídavné funkce se fáze ochrany proti
3 zmačkání po ukončení sušicího cyklu prodlouží o
ZMAČKÁNÍ 90 minut.
2. Stiskněte tlačítko START/PAUZA . Příslušná kontrolka
přestane blikat.

Tlačítko VYPNUTÍ 1.Zvolte program.


4 2. Tlačítko VYPNUTÍ ALARMU. Příslušná kontrolka se
ALARMU rozsvítí.
3. Stiskněte tlačítko START/PAUZA .

1. Zvolte program.
2. Stiskněte tlačítko ODLOŽENÝ START tiskněte tak
dlouho, až objeví požadovaný odložený start;
Tlačítko ODLOŽENÝ Toto tlačítko slouží k odložení startu programu o 3,
5
START 6 nebo 9 hodin.
3. Chceteli časovou předvolbu aktivovat, stiskněte
tlačítko START/PAUZA .

1.Zvolte program.
Tlačítko 2. Stiskněte tlačítko START/PAUZA . Příslušná kontrolka
6
START/PAUZA přestane blikat.

• Kontrolka „Sušení“
• Kontrolka „Ukončení programu“
7 KONTROLKY • Kontrolka „Vyčistit filtr“
• Kontrolka „Naplnění nádoby na vodu“
• Kontrolka „Vyčistit kondenzátor“

6
125986690.qxp 2007-06-18 13:28 Page 7

Tabulka programů

Maximální Druh Přídavné


Program náplň kg Použití/Vlastnosti
prádla funkce
Sušení silných nebo vícevrstvých
Extra
6 Bavlna tkanin, např. froté prádlo, koupací
suché
pláště.
Velmi Sušení silných tkanin, např. froté
6 Bavlna
suché prádlo, froté ručníky.

Do skříně Sušení tkanin stejné síly, např.


6 Bavlna froté prádlo, úpletové prádlo, froté
ručníky
Pro slabé tkaniny, které by se měly
Lehce
6 Bavlna ještě vyžehlit, např. trikotové
suché
prádlo, bavlněné košile.

K žehlení Pro normálně silné bavlněné nebo


6 Bavlna lněné prádlo, např. ložní prádlo,
ubrusoviny.
Sušení silných nebo vícevrstvých
Extra Syntetika tkanin, např. svetrů, ložního
3
suché prádla, ubrusů.

Pro jemné tkaniny, které se vůbec


Do skříně Syntetika nemusí žehlit, např. snadno
3 udržovatelné košile, ubrusy,
kojenecké prádlo, ponožky,
elastické prádlo.

K žehlení Syntetika Pro slabé tkaniny, které by se měly


3 ještě vyžehlit, např. trikotové
prádlo, bavlněné košile.

Čas
60 6 Bavlna
Syntetika K dosušení jednotlivých kusů nebo
k sušení malého množství.
30 3

7
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 8

Maximální Druh Přídavné


Program náplň kg Použití/Vlastnosti
prádla funkce

Speciální Bavlna
Speciální program pro Bavlnu a
Směs 3 Syntetika
Syntetiku.

Speciální Cyklus Baby je speciální program


2 Bavlna určený pro sušení kojeneckého
Baby oblečení “suchého k oblečení”.

Speciální program pro oděvy na


Speciální volný čas jako džíny, trička apod. s
Džíny 6 Bavlna
Do skříně rozdílnou tloušt’kou tkaniny (např.
na manžetách nebo švech).

Speciální program, asi 10 minut, k


osvěžení nebo šetrnému čištění
Speciální
tkanin s pomocí běžných
Bavlna
prostředků k chemickému čištění.
Osvěžení 6 Syntetika
(Používejte pouze prostředky,
které jsou výrobcem určené pro
použití v sušičce; dodržujte
pokyny výrobce).

8
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 9

Programovací možnosti

Požadavek Provedení

Voda obsahuje různá množství vápence a minerálních solí,


jejichž množství se liší podle místa, kde danou vodu
používáme. S obsahem těchto látek se mění hodnoty vodi
vosti vody. Příslušné odchylky vodivosti vody oproti hod notám
nastaveným v továrně by mohly mírně ovlivnit zbytkovou
vlhkost prádla na konci cyklu.
Vaše sušička Vám umožňuje regulovat citlivost senzoru sušení
v závislosti na hodnotách vodivosti vody.
Postupujte následujícím způsobem:
1. Zapněte spotřebič otočením programového voliče.
2. V režimu volby stiskněte současně tlačítka a až
kontrloky , a zůstanou rozsvícené.
Nastavení vodivosti:
Nastavení Pak stiskněte tlačítko Start/Pauza: stupeň vodivosti je signali
vodivosti zován rozsvícením vodorovných kontrolek.
Kontrolky Stupeň vodivosti Přibližná hodnota µS/cm
Nízká < 300
Střední 300600
Vysoká >600

Obvykle je zařízení v továrně nastaveno na střední hla


dinu, ale některé modely mohou být nastaveny jinak.

Uložení nového nastavení do paměti:


Zároveň stiskněte tlačítka a . Držte ja tak dlouho,
až diody nad talčítky přestanou blikat a ozve se
zabzučení.

9
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 10

Před prvním sušením

Zkontrolujte, zda je elektrické vám doporučujeme umístit


připojení provedeno v souladu s dovnitř několik vlhkých kusů
pokyny k instalaci. látky a sušit je po dobu přibližně
• Odstraňte polystyren a veškerý 30minut.
další obalový materiál z bubnu. V nové sušičce by se totiž mohl
• Před prvním uvedením vaší nacházet prach.
bubnové sušičky do provozu

Užitečné rady

Před vložením prádla


nesušit v bubnové sušičce
• Zapněte povlaky polštářů a
• Nikdy nesušte v bubnové sušičce dále pokrývek, aby se do nich nezamotaly
uvedené prádlo: obzvláště choulostivé malé kusy prádla. Uzavřete stiskací
kusy jako záclony, vlnu, hedvábí, tkaniny s knoflíky a patenty, zipy a háčky a
kovovým dekorem, nylonové utáhněte řemínky a šňůry zástěr.
punčocháče, objemné materiály, jako
jsou větrovky, prostěradla, prošívané • Vytřiďte prádlo podle druhu a stupně
přikrývky, spací pytle, péřové přikrývky a požadovaného vysušení.
jakékoli kusy, které obsahují molitan nebo • Nepřeplňujte sušičku. Předejdete tak
materiál podobný pěnové gumě. mačkání a uspoříte energii.
• Vždycky dodržujte pokyny obsažené • Vyhýbejte se sušení tmavých oděvů
na visačce oděvů. se světlými, chlupatými kusy jako
• Zkontrolujte visačky na prádle: jsou ručníky, protože by se na ně
nachytaly chlupy.
Najdete zde uvedený do • Prádlo musí být před sušením řádně
volený druh sušení. Jistě však zde odstředěno.
nenajdete informaci poukazující na • Snadno ošetřovatelné kusy prád
volbu vhodného druhu teploty – nor la, např. košile, by se měly před
mální anebo snížené. sušením krátce odstředit, (podle
nemačkavosti přibližně 30 sekund,
normální sušení v sušičce nebo s použitím speciálního progra
(vysoká teplota) mu krátkého odstřeďování na vaší
automatické pračce).
jemné sušení v sušičce (nízká
teplota) • Pletené prádlo (pletené spodní prád
lo) se může během sušení mírně
srazit. Prosím, prádlo tohoto druhu
10
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 11

nepřesušujte. Doporučuje se na hmotností některých běžných


srážlivost pamatovat při nákupu položek prádla.
prádla a koupit větší.
• Do vaší bubnové sušičky můžete prostěradlo 7001000g
vložit škrobené prádlo. Aby však ubrus 400500 g
účinek škrobení byl dosažen, zvolte stolní ubrousek 70120 g
si program "Suché pro žehlení". Aby utěrka na nádobí 50100 g
nikde nezůstaly zbytky škrobu, ubrousek 150250 g
vytřete vnitřní buben po sušení ručník 10001500 g
vlhkým hadrem a pak ho vytřete do
sucha. koupelový plášť 200300 g
pánská košile 100 200 g
• Aby nedocházelo k vytváření sta
tického náboje když je sušení u pánské pyžamo 400500 g
konce, použijte při praní aviváže dámská noční košile 200 250 g
nebo prostředky na úpravu tkanin
speciálně určené pro sušení v bub Velikost náplně
nové sušičce. Prádlo není nutné vážit, když se dodrží
• Když sušička ukončí sušení, prádlo následující pokyny:
vyjměte.
• Bavlna a len: plný buben, ale
• Jestliže některé kusy prádla jsou po nepřetěžovat.
sušení stále vlhké, nastavte si krátké
• Syntetika: půl bubnu.
dodatečné sušení, nejméně 30
minut. • Obzvláště jemné tkaniny: buben
nenaplňujte více jak do 1/3.

Příprava prádla
Aby se prádlo nezamotalo: zavřete
zipy, zapněte knoflíčky na ložním
povlečení, volné pásky, např. u
zástěry, svažte k sobě.
Vyprázdněte kapsy. Vyjměte všechny
kovové kousky (kancelářské svorky,
spínací špendlíky...).
Oděvy s podšívkou obrat’te naruby
(např. bundy s bavlněnou podšívkou
sušte bavlněnou vrstvou navrch).
Oděvy se tak usuší rychleji.
Snažte se buben plnit na maximální
kapacitu spotřebiče, protože malé
náplně jsou neekonomické.Pro infor
maci, zde je seznam průměrných

11
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 12

Pracovní postup
1 Zapojte zařízení. Volič programu je různé funkce. Funkce o jednu hodinu.
2.Otevřete dvířka. rozdělen do násle je nutné zvolit po výběru
dujících částí: požadovaného progra
Bavlna mu a před stisknutím
tlačítka Start/Pauza.
Syntetické
7. ŠETRNĚ
Čas :
60 min
30 min
P1149

 Speciální Během fáze ochrany


3. Naplňte buben
prádlem a Slouží k volbě elek proti zmačkání je
rovnoměrně jej tronických programů možné kdykoli
rozložte. sušení nebo časově prádlo vyjmout.
vymezeného sušení 9. VYPNUTÍ
Elektronické sušení
Pro obzvlášt’ šetrné ALARMU
(automatické).
sušení choulostivých Po ukončení
Zařízení provádí uve
tkanin se symbolem sušicího cyklu bude
dené programy s
údržby l a pro tkaniny v určitých inter
použitím sond, které
choulostivé na vyšší valech znít zvukový
zjišťují stupeň vlhkosti
teplotu jako akryl nebo signál.
během sušení.
viskóza. Program se
4. Zavřete dvířka. Zvolte program podle provede se sníženou
Dbejte přitom, aby druhu prádla a teplotou. Příslušná
mezi dvířky a filtrem požadovaného stupně kontrolka se rozsvítí.
nezůstal zablokován vysušení. Tuto funkci můžete
nějaký kus oděvu. použít pro časově
P ro s t ře d n i c t v í m
5.Otočte pro otočného knoflíku nas řízené sušení. Po
gramovým voličem tavit požadovaný pro skončení programu
do požadované gram nebo zvolenou svítí kontrolka .
polohy. Funkci je možné
dobu. Přejeteli si vytáh
8. PROTI zapínat a vypínat
nout prádlo po
ZMAČKÁNÍ stisknutím tlačítka.
ukončení cyklu sušení,
přetočte otočný knoflík Použijte tuto funkci, Stisknutím tlačítka
do polohy „0“. jestliže prádlo Signál dojde k
nemůžete vyjmout přerušení alarmu v
6. Tlačítka volby
hned na konci následujících pří
programu
sušicího cyklu. padech:
V závislosti na
Volbou této funkce • při volbě programu
zvoleném progra
Kontrolka Start/ se fáze proti • při stisknutí libo
mu lze kombinovat
Pauza začne blikat. zmačkání prodlouží
12
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 13

volného tlačítka volitelných funkcí, startu, zařízení “Sušení”


• přetočení voliče avšak pouze v pří zahájí odpočítávání Tato kontrolka
programů do jiné padě, jsouli tyto zbylé doby. Dojdeli indikuje probíhající
polohy v průběhu kompatibilní se v průběhu progra fázi sušení.
programu nebo při zvoleným pro mukotevření dvířek
stisknutí tlačítka gramem. Přerušte nebo krytu na dně
volitelné funkce program stisknutím zařízení, je třeba po “Ukončení pro
během pracího pro příslušného tlačít jejich uzavření gramu”
gramu. ka, vyberte novou znovu stisknout toto
K rozsvícení této
/é volitelnou/é tlačítko za účelem
Rozsvítí se přís kontrolky dojde po
funkci /é a opě opětovného zahá
lušná kontrolka. ukončení fáze
tovně stiskněte jení programu v
ochlazování, během
10. ODLOŽENÝ tlačítko START/ místě, ve kterém
fáze sloužící k
START PAUSE. Přejeteli si byl přerušen. Toto
zabránění krčení a
přidat prádlo během tlačítko musí být
Toto tlačítko slouží po ukončení pro
odpočtu zbývající stisknuto také po
k odložení startu gramu.
doby, učiňte tak, a přerušení dodávky
programu o 3, 6
po zavření dvířek elektrické energie a
nebo 9 hodin.
stiskněte opět tlačítko opětovném vložení “Vyčistit filtr”
START/ PAUSE, aby nádoby na vodu v
K rozsvícení této
zařízení pokračo případě, bylali tato
kontrolky dojde po
valo v odpočtu. vyprázdněna během
ukončení programu
11. START/ programu, po rozsví
s cílem připome
PAUZA cení kontrolky .
nout potřebu
Stisknutí uve V obou případech vyčištění filtru.
deného tlačítka bude kontrolka
slouží k uvedení tlačítka Start/
Pause blikat, čímž “Naplnění nádoby
Stisknout uvedené sušičky do chodu, a
poukazuje na nut na vodu”
tlačítko tolikrát, to po zvolení pro
gramu a výběru nost opětovného K rozsvícení této
kolikrát je třeba k
volitelných funkcí. stisknutí uvedeného kontrolky dojde po
rozsvícení kontrolky
tlačítka. ukončení programu
odpovídající
požadované době 12. Kontrolky s cílem připome
odložení startu. nout potřebu
Kontrolky slouží k
Tato volitelná vyprázdnění nádo
indikaci následujících
funkce může být by s vodou.
funkcí:
vybrána po Rozsvícení uvedené
uskutečnění volby kontrolky během
programu a dříve, programu poukazu
než bude zahájen je na naplnění
zvolený program nádoby.
stisknutím tlačítka Příslušná kontrolka
Dojde k aktivaci
START/ PAUZA. přestane blikat.
alarmu a přerušení
Dle potřeby lze rovněž V případě, že bylo programu, což je
provést pouze změnu zvoleno odložení provázeno blikáním
13
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 14

kontrolky Start/ Kontrolka tlačítka vyčkat ukončení


Pauza. ”START/PAUZA” této fáze.
zhasne. Přetočte
Tímto způ sobem
volič programů do
“Vyčistit kon dojde k přerušení
polohy „0“; zhas
nou se všechny ohřevu vzduchu uvnitř
denzátor“
kontrolky. zařízení. Tato volba se
Rozsvítí se po každych vykonává pootočením
80 cyklech s cílem Zařízení bude vypnuto.
voliče do polohy “0” a
připomenout potřebu
pak do polohy a
vyčištění kondenzá
toru. 14. Vyjměte prádlo. následným stlačením
Dojdeli k otevření a tlačítka START/
následnému zavření PAUZA.
13. Po ukončení dvířek ještě před
sušícího cyklu nastavením polohy
Změna programu
Všechny programy „0“ prostřednictvím
sušení končí fází voliče programů,
ochlazení, která trvá rozsvítí se všechny
10 minut . Na konci kontrolky odpovída
uvedené fáze je jících fází progra
možné vyjmout prád mu.
lo. Rozsvítí se kon
trolky a .
V případě, že prád
lo nebude vytaženo Po každém použití:
po ukončení cyklu, • Vyčistěte filtry.
sušička vykoná fázi • Vyprázdněte Při změně probíha
napomáhající nádobu s vodou. jícího programu je
zabránění krčení (s třeba jej nejdříve
maximální dobou vynulovat pře
30 minut). Důležitá točením voliče pro
Nedojdeli k vyjmutí informace! gramů do polohy
prádla, zařízení se „0“.
zastaví automaticky Když dojde k zas Zvolte nový pro
po ukončení fáze tavení programu gram a stiskněte
napomáhající sušení ještě před tlačítko START/
zabránění krčení. jeho ukončením, PAUZA.
Kontrolky a doporučujeme vám
zůstanou rozsvíce pootočit volič pro
ny a alarm bude gramů do polohy
aktivován na dobu 2 odpovídající
chladící fázi a před
minut.
vyjmutím prádla

14
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 15

Čištění a údržba

Před jakoukoli operací čistění anebo údržby zařízení je třeba odpojit elek
trické napájení.

Vnější čištění
Očistěte sušičku zvenčí prostřednictvím vody se saponátem a důkladně ji vytřete do sucha.

Čištění dvířek

Důležitá informace:
při sušení nepoužívejte
alkohol, ředidla anebo
podobné produkty.

P1149
s
Zapojte zařízení. Pravidelné čištění vnitřní
Otevřete dvířka. části dvířek umožňuje
odstranit chmýří z těsnění
filtru. Dokonalé vyčištění
umožňuje správné sušení.
Čištění filtrů

S1151 s

Filtr nacházející se na vnitřní V sušičce dochází k jejich


Nezbytným předpokladem pro straně dvířek je třeba před nahromadění ve filtru. Jeho
správnou činnost zařízení je čištěním vytáhnout. Množství odstranění se provádí
dokonalé vyčištění filtrů. Filtry nahromaděného chmýři vás kartáčem, za použití teplé
zachytávají chmýří, které se nesmí překvapit: v žádném
případě není důsledkem vody. Vyjmutí filtru z dvířek se
ukládá uvnitř sušičky během
nahromaděného mecha vykonává podle návodu na
sušení a proto je třeba je
nického působení sušičky na obrázku. Filtr musí být umístěn
odstranit mokrým hadrem po
prádlo. Ze všech druhů tkanin se tak, aby byl jazýček otočen nale
ukončení každého programu
během sušení uvolňuje vo anebo napravo.
sušení a to ještě před vyjmutím chmýří, avšak v případě, když
prádla. Rozsvítí se kontrolka Důležitá informace:
tento proces probíhá venku, je
za účelem upozornění na uve odváté větrem. V žadném připadě nepoužíve
denou operaci. jte zařízení bez filtrů.
15
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 16

Čištění kondenzátoru

P1153 P1154

1.Po rozsvícení kontrolky .2. Během cyklu sušení je 3. vytáhnout kondenzátor


přítomnost vody na povrchu prostřednictvím držadla,
otevřít dvířka stlačením
místa pro vložení kondenzá kterým je opatřen.
vnitřního tlačítka, jak je zná
toru zcela běžným jevem;
zorněno na obrázku;
otočit oba červené disky
směrem dovnitř;

Důležitá informace: Důležitá informace:


Při čištění kondenzátoru
nepoužívejte ostré před V žádném případě neu
měty, které by jej mohli vádějte zařízení do čin
poškodit. nosti bez kondenzátoru.
Zasuňte kondenzator na
původní místo, zajistěte
4. vyčistit ho kartáčem a jej prostřednictvim dvou
případně opláchnout spr červených disků a to tak,
chovou hadicí. že je potočíte směrem
ven a na závěr zavřete
 Vyčistit také jeho vnější část a
ochranná dvířka.
těsnění v přední i v zadní části.
Pomocí mokrého hadru vyčistit
těsnění uvnitř dvířek.

Vyprazdňování sběrné nádoby

Důležitá informace:
Voda extrahovaná z prádla kondenzuje uvnitř zařízení a je zachytávána do sběrné nádo
by. Aby byla zabezpečena řádná činnost zařízení, nádoba na vodu musí být vyprázdněna
po každém cyklu sušení.
Potřeba vykonání této operace je připomínána prostřednictvím příslušné kontrolky .
Při vyprazdňovaní sběrné nádoby postupujte následovně:

16
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 17

E1211 E1157

2. Nátrubek kondenzační 3. Převraťte ji a vyprázdněte


1.Vytáhněte nádobu. nádoby vytáhněte nahoru až z ní vodu.
na doraz.

Důležitá informace:
Nádoba musí být vložena
na své místo předep
saným způsobem.
Po zasunutí nádržky je nutné
opět stisknout tlačítko
START/PAUZA, aby mohl
1210 program pokračovat
Užitečné rady:
4. Vložte ji na původní místo. 5.Po vyprázdněni nádoby a
jejím vložení na původní Nahromaděný kondenzát
V opačném případě dojde můžete využít v domácnosti jako
během následujícího cyklu místo opětovným stisknutím destilovanou vodu, např. pro
sušení k přerušení programu tlačítka Start/Pauza uveďte napařovací žehličku. Kondenzát
a rozsvícení kontrolky program do činnosti. nicméně předem profiltrujte,
(např. v kávovém filtru), aby se
aniž by bylo sušení odstranili usazeniny a jemná
ukončeno vlákna.

Čištění zadní mřížky Čištění vnitřní části bubnu


V případě, kdy prádlo není vysušeno
na požadovaný stupeň, to znamená,
že je příliš suché anebo příliš vlhké,
doporučujeme vám vyčistit vnitřní část
bubnu hadrem namočeným v octu.
Uvnitř bubnu se vytváří téměř ne
viditelná vrstva usazenin, tvořená
zbytky pracích prostředků, případně
škrobu a aviváže nacházejících se v
prádle, a také připadnýmí zbytky vod
Prostřednictvím vysavače odstraňte z ního kamene nacházející se ve vodě
mřížky prach a chmýří. použité při praní. Tyto usazeniny
zabraňují správné činnosti sond, které
zjišťují stupeň vlhkosti prádla.

17
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 18

Co dělat, když ...

Dříve než budete kontaktovat Vaše nejbližší autorizované servisní středisko,


prosím, zkontrolujte následující.
Je možné, že během provozu spotřebiče začne blikat červená kontrolka
Start/Pauza a signalizovat tak, že spotřebič nefunguje.Po odstranění problé
mu stiskněte tlačítko Start/Pauza k restartu programu. Pokud potíže přetrvá
vají i po provedení kontrol, zavolejte do místního servisního střediska.

Problém Možná příčina Řešení


● Zástrčka není zasunutá do
● Zasuňte zástrčku. Vadná pojistka
zásuvky, nebo nejsou v
v pojistkové skříňce (domovní
pořádku pojistky.
instalaci).
Sušička nefunguje. ● Plnicí dveře zavřete.
● Plnicí dveře jsou otevřené.

● Stiskněte opět tlačítko


● Stiskli jste tlačítko
START/PAUZA.
START/PAUZA?

● Zvolili jste špatný program. ● Při dalším sušení nastavte jiný


program.

● Zanesené síto na vlákna ● Vyčistěte síta.

● Filtr na uvolněná vlákna je ● Filtr na vlákna vyčistěte.


zanesený.
Prádlo není dobře
● Nevhodné množství prádla. ● Dodržujte doporučené
usušené. množství prádla.

● Větrací otvory v podstavci jsou ● Odkryjte větrací otvory v


zakryté. podstavci.

● Povlak uvnitř bubnu nebo ●Vyčistěte vnitřní prostor


bubnových žebrech. bubnu i žebra.

● Zanesený výměník tepla. ● Vyčistěte výměník tepla.

● Jemné síto není na svém ● Zasuňte jemné síto a/nebo


Plnicí dveře nejdou
místě nebo není správně nechte správně zapadnout
zavřít.
zaklapnuté hrubé síto. hrubé síto.

18
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 19

Problém Možná příčina Řešení


● Ochrana prádla. Po spuštění ● Voličem programu pootočte
Při stisknutí tlačítka
programu již není možné na O VYP. Nastavte znovu
nesvítí kontrolka
nastavit přídavnou funkci. program.
● Vylijte kondenzační nádobu, a
Kontrolka NÁDOBA svítí,
● Plná kondenzační nádoba. pak spust’te program
program stojí
tlačítkem Start/Pauza.
Sušicí cyklus skončil
● Pro zvolený program jste ●Zvolte časový program nebo
krátce po spuštění pro
vložili příliš málo prádla vyšší stupeň sušení (např. Velmi
gramu.
nebo příliš suché prádlo. suché místo Do skříně).
Kontrolka KONEC svítí.

● Zanesené síto na vlákna ● Vyčistěte síta.

● Zanesený výměník tepla. ● Vyčistěte výměník tepla.


Sušicí cyklus trvá
neobvykle dlouho. ● Je stisknuté tlačítko a ● Tlačítko má smysl jen při
Upozornění: množství prádla je příliš množství do 3kg.
Po 5 hodinách skončí velké.
sušicí cyklus
automaticky. ● Příliš mnoho prádla. ● Část prádla odeberte.

● Prádlo nebylo dostatečně ● Prádlo dostatečně odstřeďte.


odstředěné.

Jestliže po výše uvedených kontrolách


závada stále existuje, zavolejte vaše
Důležitá informace:
nejbližší autorizované servisní
středisko.
Prosím, přesvědčte se, že znáte model a Jestliže zavoláte technika kvůli jedné z
sériové číslo spotřebiče. Tyto informa výše uvedených poruch, nebo k
ce naleznete na typovém štítku. opravě poruchy způsobené
nesprávným
používáním nebo instalací, budete
muset opravu zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.

S1206

19
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 20

Technické údaje

ROZMĚRY: šířka 60 cm
výška 85 cm
hloubka 58 cm

Elektrické připojení Údaje o sít’ovém napětí, typu proudu a


požadovaném elektrickém jištění naleznete na
typovém štítku. Typový štítek je umístěný v
prostoru plnicích dvířek.
Hloubka při otevřených dveřích 109 cm

Maximální náplň: Bavlna a len 6 kg

Syntetické tkaniny 3 kg
Použití v domácnosti
+ 5°C + 35°C

Údaje o spotřebě

Údaje o spotřebě
Spotřeba
čas v Otáčky za
Program energie
minutách minutu
v kWh
Bavlna do skříně1) 115 3.7 1000

Bavlna do skříně1) 105 3.1 1400

Syntetika do skříně2) 50 1.35 1200

Hodnoty spotřeby byly zjišt’ovány za


1)
Množství prádla Bavlna: 6 kg podmínek odpovídajících normě. Při
2)
Množství prádla Syntetika: 3 kg provozu sušičky v domácnosti se
mohou lišit.

20
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 21

Instalace

Změna technických parametrů, – posunovatelnými dveřmi,


nebo jakákoli jiná úprava – dveřmi se závěsem, který leží
spotřebiče je nebezpečná. proti závěsu spotřebiče.

Při instalaci zkontrolujte, zda Umístění


spotřebič nestojí na elek Z praktického hlediska je pro použití
trickém napájecím kabelu. sušičky vhodné, aby se nacházela v
blízkosti pračky.
Jakékoliv elektrikárské práce, Pro její správnou činnost je potřebné,
nutné pro zapojení sušičky, smí aby bylo okolí udržováno v čistém stavu
provádět pouze kvalifikovaný (zbaveno prachu a textilních vláken).
elektrikář nebo osoba s přís Musí být zabezpečeno také volné
lušným oprávnením.
proudění vzduchu kolem sušičky. Za
tímto účelem musí nasávací mřížky na
Důležitá informace: přední i na zadní straně zařízení zůstat
Přestavba nebo změny spotřebiče volné.
jsou zakázány.
Zařízení může být uloženo na libovolný
druh ploché podlahy. Musí se nacházet v
Vybalení
dokonalé horizontální poloze (při kont
Před použitím zařízení stáhněte poly role můžete použít vodováhu).
etylenový sáček obsahující výplňový kus z Prostřednictvím výškově nastavitel
polystyrénu. Stáhněte lepící pásky na ných nožek je možné vykompenzovat
vrcholu válce z vnitřní strany přístroje. nerovnosti a sklon podlahy.

Důležitá informace:
Neodstraňujte nožky zařízení.
Nesnižujte vzdálenost zařízení od
podlahy použitím koberců anebo
vysokých koberců. Mohlo by to
negativně ovlivnit činnost zařízení.
V případě následné přepravy, musí Pro správnou činnost zařízení teplota
být zařízení přepravováno ve ver prostředí v jeho blízkosti nesmí být
tikální poloze. nižší než +5 °C a vyšší než +35 °C, a to
Spotřebič nesmí stát za i v případě, kdy zařízení není v
provozu.
– uzavíratelnými dveřmi,

21
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 22

Instalace spotřebičů nad Elektrické zapojení


sebou
U vašeho prodejce najdete speciální
soupravu, která vám umožní instalaci Jsou li potřebné úpravy existujícího
sušičky nad pračku s předním plněním domácího rozvodu elektrického proudu,
s hloubkou v rozmezí od 48 do 60 cm. je potřebné obrátit se na
Přečtěte si prosím pozorně návod specializovaného technika.
přiložený k soupravě. Ověřte si, že váš domácí elektrický
rozvod unese maximální zatížení
spotřebiče plus případné jiné součas
ně zapnuté domácí elektrospotřebice.

UPOZORNĚNÍ:
Spotřebič zapojte na zásuvku s
uzemněním.
Výrobce odmítá jakoukoli
odpovědnost v případě, že tato
bezpečnostní opatření nebyla
dodržena.
Změna směru otevírání
dvířek Důležitá informace:
Stranu dveřního závěsu u dvířek Výrobce se zříká jakékoli od
povědnosti za škody nebo poranění
spotřebiče lze změnit, jeli to nutné k
způsobená nedodržením výše
usnadnění vkládání a vyjímání prádla. uvedeného bezpečnostního
předpisu. Kdybyste potřebovali
Strana dveřního závěsu se nesmí vyměnit přívodní kabel, výměna
vyměnit, pokud by se pak dveřní závěs musí být provedena naším tech
spotřebiče nacházel na protilehlé nickým servisem.
straně dveřního závěsu protilehlých Před uvedením do provozu se
dveří přesvědčte, že jmenovité napětí a typ
proudu uvedené na typovém štítku
Důležitá informace: spotřebiče odpovídají napětí v síti a typu
V případě potřeby změnit směr proudu na instalačním místě. Údaje o
otevírání dvířek se obraťte na autori nutném elektrické jištění naleznete
zované servisní středisko Zanussi. rovněž na typovém štítku.

Důležitá informace:
Přivodní kabel musí zůstat přistup
ný i po instalaci přístroje.

22
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 23

Likvidace Rady pro ochranu životního


prostředí
• Obalové materiály Doporučujeme vám řídit se při používání
zařízení následujícími pokyny, které vám
Materiály označené symbolem jsou
umožní ušetřit elektrickou energii a chránit
recyklovatelné.
životní prostředí:
>PE<=polyethylen •Před použitím zařízení zcela naplňte
>PS<=polystyren buben. Malé náplně jsou neeko
>PP<=polypropylen nomické.
•Před sušením prádlo řádně vyždíme
K jejich druhotnému využití musí být jte.
tyto materiály vhozeny do příšlušnych Pokles spotřeby elektrické energie
kontejnerů. a zkrácení doby sušení je přímo
úměrný zvýšení rychlosti otáčení
• Přístroj při odstřeďování.
Při vyřazení vašeho starého přístroje •Doporučuje se nesušit prádlo příliš
použijte jen autorizované skládky. dlouho, aby nedošlo ke vzniku záhy
Pomozte nám udržet vaše město bů k nadměrné spotřebě elektrické
čisté! energie. Zvolte druh programu a
dobu sušení podle druhu použitého
Symbol na výrobku nebo jeho prádla a požadovaného stupně
balení udává, že tento výrobek nepatří vysušení.
do domácího odpadu. Je nutné odvézt • Aby bylo možné zcela využít max
ho do sběrného místa pro recyklaci imální kapacitu zařízení, je možné
elektrického a elektronického zařízení. sušit spolu prádlo “suché k usklad
Zajištěním správné likvidace tohoto nění“ a prádlo “suché k žehlení”.
výrobku pomůžete zabránit negativním Zvolte program pro sušení “suché k
důsledkům pro životní prostředí a lid žehlení” a po jeho ukončení vyberte
ské zdraví, které by jinak byly způ příslušnou část prádla. Po následné
volbě doby sušení vhodné pro prád
sobeny nevhodnou likvidací tohoto
lo “suché k uskladnění” pokračujte v
výrobku. Podrobnější informace o sušení
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u přís
• Po každém cyklu sušení důsledně
lušného místního úřadu, služby pro
vyčistěte filtry. Takto ošetřená sušič
likvidaci domovního odpadu nebo v ka bude vykazovat menší spotřebu
obchodě, kde jste výrobek zakoupili. elektrické energie.
• Zabezpečte dokonalé větrání pra
covního prostoru. Teplota prostředí v
okolí sušičky během její činnosti by
neměla překročit +35 °C.

23
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 24

Evropska záruka

Evropska záruka pobytu pro tento určitý model řady


Na tento spotřebič se vztahuje záruka spotřebičů.
společnosti Electrolux ve všech dále · Záruka na spotřebič je vázaná na
uvedených zemích během období osobu původního kupce spotřebiče a
stanoveného v záruce spotřebiče nebo není přenosná na další osoby.
jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z · Spotřebič je instalovaný a používaný v
jedné uvedené země do jiné z uvedených souladu s pokyny vydanými společností
zemí, záruka na spotřebič bude i nadále Electrolux a používá se pouze v
platná za následujících podmínek: domácnosti, tzn. spotřebič není
· Záruka na spotřebič platí ode dne využíván ke komerčním účelům.
prvního zakoupení spotřebiče, které je · Spotřebič je instalovaný v souladu se
možné doložit předložením platného všemi příslušnými platnými předpisy v
dokladu o koupi vydaného prodejcem nové zemi pobytu.
spotřebiče. Ustanovení Evropské záruky nemají vliv
· Záruka na spotřebič je platná pro na žádná závazná práva, která se na
stejné období a na stejný rozsah práce Vás vztahují podle zákona.
a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho

www.electrolux.com

Þ
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Belgien Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21

Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia


Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki

24
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 25

Þ
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35 2774 - 518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Suisse- Svizzera +41 62 88 99 111
Schweiz-S Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava

Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan
143,S-105 45 Stockholm

Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabașý caddesi no : 35 Taksim


Ístanbul

Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский


проспект, 16, БЦ „Олимпик“

25
125986690.qxp 2007-06-18 13:29 Page 26

26
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:38 Page 27

Zahvaljujemo vam na odabiru našeg Molimo vas da pozorno pročitate ove


uređaja. upute za uporabu i spremite ih za
buduće konzultacije tijekom cijelog
Želimo vam mnogo zadovoljstva s vašim radnog vijeka uređaja. Predajte ovaj
novim uređajem i nadamo se da ćete priručnik s uputama eventualnom
ponovo uzeti u obzir našu robnu marku sljedećem vlasniku uređaja.
prilikom kupovine kućanskih uređaja.

U ovim se uputama koriste sljedeći simboli:

Važne informacije o vašoj osobnoj sigurnosti i informacije o načinu kako izbjeći štete
na uređaju.

Opće informacije i savjeti

Informacije za zaštitu okoliša

Sadržaj

Sigurnosne informacije. . . . . . . 28 Vrijednosti potrošnje . . . . . . . . . 45


Opis proizvoda. . . . . . . . . . . . . . 30 Postavljanje . . . . . . . . . . . . . 4647
Upravljačka ploča i Električki priključak . . . . . . . . . . 47
nijh funkcije . . . . . . . . . . . . . 3031 Briga za okoliš . . . . . . . . . . . . . . 48
Program sušenja . . . . . . . . . 3233 Europsko Jamstvo. . . . . . . . . . . 49
Mogućnosti programiranja . . . . 34
Prva uporaba . . . . . . . . . . . . . . . 35
Korisni savjeti. . . . . . . . . . . . 3536
Redoslijed postupaka . . . . . 3739
Održavanje i čišćenje . . . . . 4042
Nešto nije u redu… . . . . . . . 4344
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . 45

27
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:38 Page 28

Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja uređaj vrlo dobro poznaju njegov način
ispravne uporabe, prije postavljanja i rada i sigurnosne karakteristike.
prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte Sačuvajte ove upute i osigurajte se da
ove upute za uporabu, uključujući ostanu uz uređaj ako ga selite ili prodajete,
savjete i upozorenja. Kako biste izbjegli tako da je svatko tko ga koristi dobro
nepotrebne greške i nezgode, važno je upoznat s radom i sigurnošću uređaja.
osigurati da sve osobe koje koriste

Informacije o sigurnosti potrebnog iskustva mogu prouzrokovati


• Opasna je izmjena specifikacija ili pokušaj ozljede ili teška oštećenja. Kontaktirajte
izmjene ovog proizvoda na bilo koji način. ovlašteni servisni centar. Uvijek zatražite
originalne rezervne dijelove.
• Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju
osoba (uključujući djecu) koje imaju sman • Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što
jene fizičke ili senzorne sposobnosti, ili su su jestivo ulje, aceton, benzin, petrolej,
bez iskustva ili znanja, osim ako su odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili
nadgledane ili ako su dobile upute odstranjivači voska trebaju se oprati u
vezane uz korištenje uređaja od osobe vrućoj vodi s dodatnom količinom
koja je odgovorna za njihovu sigurnost. deterdženta, prije sušenja u sušilici.
• Nemojte dopustiti malim kućnim ljubim • Opasnost od eksplozije: Nikada
cima da se popnu u bubanj. Kako biste to nemojte sušiti u sušilici predmete koji su
spriječili, molimo pogledajte u bubanj bili u kontaktu sa zapaljivim otapalima
prije uporabe. (benzin, metilirani alkohol, tekućine za
kemijsko čišćenje i slično). Budući da
• Predmeti kao što su kovanice, sig su te tvari hlapljive, mogu prouzročiti
urnosne igle, pribadače, vijci, kamenje i eksploziju. Sušite u sušilici samo pred
ostali tvrdi, oštri materijali mogu mete oprane vodom.
uzrokovati veliku štetu i ne smiju se
stavljati u uređaj. • Opasnost od požara: predmeti koji su
zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje
• Kako biste spriječili opasnost od požara predstavljaju opasnost od požara i ne
koji može prouzročiti prekomjerno suđenje, smiju se stavljati u sušilicu rublja.
nemojte sušiti u uređaju sljedeće predmete:
jastuke, poplune i slično (ti predmeti aku • Ako ste oprali vaše rublje s odstranji
muliraju toplinu). vačem mrlja, morate izvršiti dodatni ciklus
ispiranja prije stavljanja u sušilicu.
• Predmeti kao što su plastika (lateks
pjena), kape za tuširanje, vodonepro • Provjerite da upaljači ili šibice nisu
pusne tkanine, predmeti s postavom od slučajno ostali u džepovima odjeće
gume te rublje ili jastučnice s plastičnim koju stavljate u uređaj.
umetcima ne smiju se sušiti u sušilici. UPOZORENJE:
• Uvijek isključite perilicu nakon Nemojte nikada zaustaviti sušilicu prije
uporabe, čišćenja i održavanja. završetka ciklusa sušenja, osim u
• Nikada ne pokušavajte sami popraviti ure slučaju da odmah izvadite i prostrete
đaj. Popravci koje izvrše osobe bez sve artikle tako da se toplina rasprši.
28
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:38 Page 29

Postavljanje Pročitajte odgovarajući dio u ovom


• Ovaj je uređaj težak. Pažljivo ga pomičite. priručniku.
• Kada vadite uređaj iz ambalaže, provjerite • Potpuno mokro rublje ne smije se
da nema oštećenja. Ako postoje sumnje, stavljati u sušilicu.
nemojte upotrebljavati perilicu i kontaktirajte • Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim
servisni centar. naftnim proizvodima ne smije se sušiti
• Potrebno je ukloniti svu ambalažu i trans u sušilici. Ako koristite hlapljive
portne vijke prije uporabe. Nepoštivanje tekućine za čišćenje, potrebno je paziti
toga može prouzročiti teška oštećenja na da je tekućina uklonjena s rublja prije
proizvodu i na imovini. Pročitajte odgovara njegovog stavljanja u uređaj.
jući dio u ovom priručniku. • Nikada nemojte povlačiti za električni
• Posljednji ciklus u sušilici odvija se kabel kada vadite utikač iz utičnice;
bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se uvijek primite za utikač.
osiguralo da rublje bude ostavljeno na • Nikada nemojte koristiti sušilicu ako su
temperaturi koja ga neće oštetiti. električni kabel, upravljačka ploča, radna
• Eventualne električarske radove površina ili podnožje oštećeni na način da
potrebne za postavljanje ovog uređaja se može doći do unutrašnjosti sušilice.
mora izvršiti kvalificirani električar ili
kompetentna osoba.
Sigurnost djece
• Potrebno je paziti da uređaj ne stoji na
kabelu za napajanje. • Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od
strane male djece ili nemoćnih osoba
• Ako se perilica nalazi na podu bez nadzora.
prekrivenim sagom, molimo namjestite
nožice kako biste omogućili slobodno • Djecu je potrebno nadzirati kako biste
kruženje zraka. osigurali da se ne igraju s uređajem.
• Nakon instaliranja perilice, provjerite da ne • Sastavni dijelovi pakovanja (npr. plas
stoji na svojem električnom kabelu. tični omot, polistirol) mogu biti opasni
za djecu  opasnost od gušenja! Držite
• Ako se sušilica stavlja na vrh perilice, ih daleko od dohvata djece
obvezno se mora koristiti komplet za
spajanje (u dodatnoj opremi). • Držite deterdžente na sigurnom mjes
tu izvan dohvata djece.
Uporaba • Osigurajte se da se djeca ili kućni lju
• Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u bimci ne popnu u bubanj.
domaćinstvu. Nemojte ga upotreblja
vati u druge svrhe.
• Perite samo tkanine koje su namijen
jene pranju u perilici. Slijedite upute na
svakoj etiketi na rublju.
• Nemojte sušiti neoprano rublje u sušili
ci.
• Nemojte previše napuniti perilicu.

29
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:38 Page 30

Opis proizvoda

1
1 Upravljačka ploča
5 2
2 Filter za pahulje tkanine
3 Pločica sa tehničkim podacima
4 Kondenzator
5 Rezervoar vode
6 Podesive nožice 3

Upravljačka ploča i nijh funkcije

1 2 3 4 7 6 5

Omogućava vam da odaberete elektronski kontroli


KONTROLA ZA ODABIR rano ili vremenski kontrolirano sušenje.
1
PROGRAMA/ Okrenite kontrolu na željeni program ili vrijeme.

30
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:38 Page 31

1.Izbor programa
2. Pritisnuti tipku OSJETLJIVO RUBLJE. Upalit ce se
Tipka OSJETLJIVO
odgovarajuce svjetlo.
2
RUBLJE 3. Pritisnuti tipku START/PAUZA i indikatorsko svjetlo
prestaje treptati. Po završetku programa upali se svjet
losni indikator KRAJ. OSJETLJIVO RUBLJE je
smislena samo kod količina punjenja do 3kg.

1. Izbor programa i pritisnuti tipku PROTIV GUžVANJ.


Odabirom ove dodatne funkcije faza zaštite od
Tipka PROTIV gužvanja se nakon završetka sušenja produžava za
3
GUžVANJA još 90 minuta.
2. Pritisnuti tipku START/PAUZA i indikatorsko svjetlo
prestaje treptati

Tipka 1.Izbor programa


4 2. Pritisnuti tipku ZVUČNOG SIGNALA.
ZVUČNOG SIGNALA Upalit ce se odgovarajuce svjetlo
3. Pritisnuti tipku START/PAUZA.

1. Izbor programa.
Tipka ODGODA STARTA 2. Pritisnuti tipku ODGODA STARTA moguće je odgoditi
5 pokretanje programa za po 3 sata do maks. 9 sata .
3. Da bi se aktiviralo prethodno vrijeme, pritisnuti tipku
START/PAUZA.

6 Tipka START/PAUZA 1.Izbor programa.


2. Pritisnuti tipku START/PAUZA i indikatorsko svjetlo
prestaje treptati.

• "Sušenje"
• “Kraj programa”
7 SVJETLOSNI INDIKATORI • “Očistiti filtar”
FAZE PROGRAMA • “Pun rezervoar vode”
• “Očistiti kondenzator”

31
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 32

Pregled programa

Max Dodatne
Programi Vrsta rublja Primjena/svojstva
punjenje kg funkcije
Posebno Potpuno sušenje debelih ili
suho 6 Pamuk višeslojnih tkanina, npr. rublja od
frotira ili mantila za kupanje.
Spremno za Potpuno sušenje debelih tkanina,
nošenje 6 Pamuk npr. rublja ili ručnika od frotira.

Potpuno sušenje tkanina


Suho za
6 Pamuk ravnomjerne debljine, npr. rublja ili
ormar
ručnika od frotira, trikotaže.
Za tanke tkanine koje još treba
Lagano
6 Pamuk izglačati, npr. trikotaža, pamučne
vlažno
košulje.
Suho za Za pamučno ili laneno rublje
glačanje 6 normalne debljine, npr. posteljina,
Pamuk
stolnjaci.
Potpuno sušenje debelih ili
Posebno Sintetika višeslojnih tkanina, npr. džempera,
suho 3
posteljine ili stolnjaka.

Za tanke tkanine koje ne treba


Suho za Sintetika glačati, npr. majice lake za
3
ormar održavanje, stolnjaci, odjeća za
bebe, čarape, steznici.
Suho za Za tanke tkanine koje još treba
glačanje 3 Sintetika izglačati, npr. trikotaža, pamučne
košulje.

Vrijeme
Pamuk
60 6 Za dodatno sušenje pojedinih
komada rublja.
Sintetika
30 3

32
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 33

Max Dodatne
Programi Vrsta rublja Primjena/svojstva
punjenje kg funkcije

Poseban
Pamuk Poseban program za Sintetika in
3
Sintetika Pamuk.
Mix

Poseban Baby ciklus je poseban program


Baby 2 Pamuk za đempere koji se suše tako da
ciklus Đemperi su "spremni za nošenje".

Poseban Specijalni program za odjeću


Pamuk koja se nosi u slobodno vrijeme,
Slobodno 6 Suho za kao npr. jeans, duksevi itd.
vrijeme ormar različitih debljina materijala (npr.
na porubima i šavovima).

Specijalni program od oko 10


minuta, za osvježavanje ili
pažljivo čišćenje tekstila
Poseban uobičajenim kompletima za suho
Pamuk čišćenje. (Koristite samo one
Osvježavanje 6 Sintetika
proizvode za koje je proizvođač
naznačio da su prikladni za
primjenu u sušilicama, molimo
Vas da uzmete u obzir instrukcije
proizvođača u pogledu načina
primjene.)

33
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 34

Mogućnosti programiranja

Cilj Provođenje

Voda sadrži promjenljivu količinu vapnenca i mineralnih soli,


ovisno o zemljopisnom području, a koji utječu na
provodljivost. Velike razlike u provodljivosti vode u odnosu na
onu tvornički postavljenu, mogu lagano utjecati na preostalu
vlažnost rublja na kraju ciklusa.
Vaša vam sušilica omogućuje namještanje osjetljivosti senzo
ra za sušenje, na osnovu provodljivosti vode, na sljedeći
način.

Postupak:

1. Okrenite kontrolu za odabir programa kako bi uključili


uređaj.
2. Tijekom odabira, pritisnite istovremeno tipke i
dok se ne prikaže , i .
Namještanje razine
provodljivosti Namještanje razine provodljivosti:
Pritisnite više puta tipku Start/Pauza: razina
provodljivosti prikana je treptanjem vodoravnih crtica.
Indikatori Stupanj provodljivosti Približna vrijednost µS/cm
Nizak < 300
Srednji 300-600
Visok >600

Uređaj je tvornički postavljen na najvišurazinu; međutim,


neki modeli mogu biti postavljeni drukčije.
Pohrana novih postavki:
Istovremeno pritisnite tipke i . dok se ponovo ne
prikaže prethodno trajanje ciklusa i dok se ne začuje
zvučni signal.

34
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 35

Prva uporaba

Provjerite da su spojevi struje i komada vlažnoga rublja u


vode u skladu s uputama za sušilicu i pustite da radi oko 30
postavljanje. minuta.
• Skinite ploču od polistirola i sav Postoji mogućnost da u unutrašnjosti
eventualni materijal iz bubnja. potpuno nove sušilice bude prašina.
• Prije prve uporabe savjetuje
mo da prvo stavite nekoliko

Korisni savjeti

Prije stavljanja rublja • Razvrstajte rublje po vrsti i potreb


• Nikada ne sušite sljedeće: nom stupnju sušenja.
Posebno osjetljive tkanine poput zav • Ne presušujte rublje; tako sprječa
jesa, vune, svile, materijale sa metal vate boranje tkanine i štedite energi
nim ukrasima, najlonske čarape, ju.
debele predmete poput vjetrovki, • Nemojte sušiti tamnu odjeću zajed
pokrivača, pernatih jakni, vreća za no sa svijetlim pahuljastim tkanina
spavanje, popluna punjenih perjem i ma, poput ručnika, jer tamna odjeća
bilo kakvih materijala koji sadrže pje može privući pahuljice tkanine.
nastu gumu i slično.
• Rublje se prije sušenja mora temelji
• Uvijek slijedite uputstva na prišivenim to ocijediti.
etiketama:
• Rublje koje se lako održava, prim
može se sušiti jerice košulje, se prije sušenja mora
ju kratko centrifugirati (ovisno o
normalno sušenje (visoka tem otpornosti na gužvanje, približno 30
peratura) sekundi ili korištenjem posebnoga
programa za kratko centrifugiranje
osjetljivo sušenje (niska tem na vašoj perilici).
peratura) • Pletene ili čipkaste tkanine (prim
jerice, donje rublje) se tijekom
nije za sušenje sušenja mogu malo skupiti. Molimo,
• Zakopčajte jastučnice i pokrivače ne presušujte ovakve vrste tkanina.
kako se u njih ne bi zapetljali maleni Kod kupovine takvih odjevnih pred
komadi rublja. Zatvorite patentne meta uzmite u obzir stupanj skupljan
zatvarače, zakopčajte gumbe, ja.
povežite pojaseve i vezice pregača.

35
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 36

• U vašu sušilicu možete staviti i Težine rublja


škrobljeno rublje. Ipak, za postizanje Slijedeće težine su samo približne:
željenoga efekta škrobljenja,
odaberite program sušenja za
Plahte 1200 g
glačanje. Za uklanjanje ostataka
Stolnjaci 700 g
štirke, nakon sušenja obrišite
unutrašnjost bubnja vlažnom krpom i Kuhinjske krpe 500 g
zatim osušite. Ubrusi 200 g
Mali ručnici 200 g
• Kako bi izbjegli statički naboj po
Kućni ogrtači 200 g
završetku sušenja, koristite omekši
vač tijekom pranja rublja ili regenera Muške košulje 200 g
tor namijenjen uporabi u sušilicama. Muške pidžame 100 g
Bluza 100 g
• Po završetku sušenja izvadite rublje.
Jastučnice 100 g
• Ako su neki komadi rublja nakon Ljetna haljina 200 g
sušenja još uvijek vlažni, podesite još Spavaćice 300 g
jedno kratko sušenje, ali najmanje
30 minuta. To je neophodno poseb
no kod višeslojnih tkanina (ovratnika,
džepova, itd.).

Provjerite da nikakvi metalni


predmeti nisu ostali u rublju (npr.
ukosnice, sigurnosne igle, spajal
ice i sl.).
Zatvorite patent zatvarače, zakopčajte
presvlake, zavežite odvezane vrpce (npr.
od pregača).
Dvoslojnu odjeću okrenite na naličje (npr.
kod jakni s pamučnom podstavom okren
ite podstavu prema van).

Punjenje
Preporučene količine punjenja su
prikazane u tablici programa.
• Pamuk, lan: bubanj pun ali ne preti
jesno napunjen;
• Sintetika: bubanj pun do polovice;
• Osjetljive tkanine: bubanj napun
jen do 1/3.

36
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 37

Redoslijed postupaka
1 Uključite sušilicu Programator je odabrane nakon faza zaštite od
na napajanje. podijeljen na izbora željenog pro gužvanja se nakon
sljedeće dijelove: grama i prije pri završetka sušenja
Pamuk tiska na tipku produžava za još 90
Start/Pauza. minuta.
Sintetika
7. Osjetljivo Tijekom faze zaštite
Vrijeme : rublje od gužvanja rublje
60 min se može u bilo koje
doba izvaditi iz
30 min sušilice.
P1149
9. Zvučni Signal
2.Otvorite vrata.  Poseban
3. Stavljajte u Omogućava vam da
bubanj komad po odaberete elek
komad dobro tronski kontrolirano
protesenog rublja. ili vremenski kon
trolirano sušenje. Počne svjetliti pri
Okrenite kontrolu na padajući svjetlosni
željeni program ili indikator. Ova opci
vrijeme. ja može se koristiti i
Elektronski kontroli za vremenski kon
rano sušenje trolirano sušenje. Kod isporuke aktivi
Opcija OSJETLJIVO rana je funkcija
Uređaj izvodi ove RUBLJE je prik
programe uz pomoć Zvučni Signal: Nakon
ladna za punjenja kraja programa sušen
4. Zatvorite vrata. proba koje otkrivaju do 3 kg!
stupanj vlažnosti ja oglašava se u raz
Provjerite da rublje rublja. Jednostavno Po završetku progra macima zvučni signal.
nije zapelo između odaberite pro gram ma upali se svjet losni Dodatno prati zvučni
vrata i filtera. u skladu sa vrstom indikator KRAJ. signal svaki uspješni
5. Okrenite pro rublja i stup njem pritisak na tipku i svaku
gramator na željene suhoće. promjenu programa
8. Protiv gužvanja pomoću birača pro
željeni program. Na kraju programa,
Počinje treptati grama.
okrenite kontrolu za
indikatorsko svjetlo odabir programa Čuje se zvučni signal :
Start/Pauza. prije vađenja rublja • kad odabirete
na “0”. program
• kada pritisnete
6.Tipke opcija tipke
programa • kada ste odabrali
Ovisno o programu, krivu opciju
mogu se kombini • kada okrenete
rati različite funkci Odabirom ove kontrolu za odabir pro
je. One moraju biti dodatne funkcije grama u drugi položaj

37
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 38

tijekom pro grama ili pokrenuti za 9 sati. Ovu tipku također je


11. Start/Pauza
kad pritisnete tipku Za poništavanje potrebno pritisnuti
neke opcije tijekom odgode, pritisnite Pritisnite ovu tipku za nakon prekida napa
ciklusa prvo tipku “START/ pokretanje sušilice janja i nakon što ste
PAUZA” a zatim nakon što ste odabrali ponovo stavili rez
• na kraju programa
tipku "ODGODA željeni program i opci ervoar za vodu, ako
• kada je rezervoar STARTA" dok se na je. Odgovarajući svjet je bio pražnjen u
vode pun zaslonu ne prikaže losni indikator prestaje tijeku programa
• ako je rad uređaja "0". Tada ponovo treptati. nakon što se upalio
neispravan pritisnite tipku indikator .
“START/ PAUZA”.
• kada su vratašca Kada je odgoda
na dnu otvorena U oba slučaja svjet
poništena, nakon 3 lo Start/Pauza trepti
Pritiskom na tipku za sekunde na zaslonu kako bi vas pod
isključenje zvučnog se prikazuje trajanje sjetilo da je potreb
signala, isključit ćete programa. no ponovo pritisnuti
zvučni signal.Svjetli Tijekom odgode tipku.
odgovarajući svjetlosni starta, nije moguće
indikator. izmijeniti odabran Ako tijekom sušenja
program ili vrijeme otvorite vrata, pro 12.Svjetlosni
odgode. gram se prekida. indikatori
10. Odgođenog Kako bi to učinili, Nastavlja se pri Ovi svjetlosni indika
starta morate prvo isključiti tiskom na istu tipku. tori imaju slijedeće
Tipkom ODGOĐENI perilicu tako da Bubanj se tijekom funkcije:
START moguće je postavite kontrolu za sušenja okreće u oba
odgoditi pokretanje odabir u položaj "0". smjera. Svi programi
programa za po 3 sata Odaberite novi pro sušenja završavaju sa
do maks. 9 sata. gram, opcije i odgo 10minutnom fazom
du starta, tada pri hlađenja (indikator
tisnite tipku . HLAĐENJE je upal
Za poništavanje ili jen). Nakon te faze
izmjenu odabranih možete izvaditi
opcija, postavite rublje. Svjetlosni
uređaj u položaj indikatori Kraj/
PAUZA. Kada ste Zaštita od gužvanja
izvršili željene rad počnu svjetliti i “Sušenje”
nje, pritisnite još oglasi se zujalo.
jednom tipku Ovaj indikator
“START/PAUZA” . Ako se tijekom rada označava da je ure
Ovu opciju treba đaj u fazi sušenja.
Ako želite dodati još programa otvore
odabrati nakon
rublja dok uređaj vrata sušilice ili se
odabira programa i
odbrojava, samo otvore mala vrata na
prije pritiska na “Kraj programa”
otvorite vrata. Kada dnu sušilice, potreb
tipku “START/
zatvorite vrata, pri no je ponovo pritis Ovaj indikator trepće
PAUZA” za pokre
tisnite ponovo tipku nuti ovu tipku nakon na kraju faze hlađenja
tanje programa.
“START/PAUZA” za zatvaranja vrata i tijekom faze protiv
Svakim pritiskom
nastavak odbroja kako bi program gužvanja.
na tipku, vrijeme se
vanja. trajanje nastavio s radom od
povećava za 3 sata,
prethodno odabra točke na kojoj je bio
ako program želite
nog programa. prekinut.

38
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 39

“Očistiti filtar” 14. Izvadite rublje. Izmjena programa


Ovaj indikator svi Ako ne izvadite rublje Ako otvorite, zatim
jetli na kraju progra na kraju ciklusa, sušili zatvorite vrata, prije
ma da vas podsjeti ca ulazi u fazu protiv okretanja kontrole
da morate očistiti gužvanja (trajanje: odabira pro grama
filtre. najviše 30 minu ta). na "0", svijetle svi
indikatori koji odgo
varaju fazama pro
“Pun rezervoar Ako ne izvadite rublje, grama u tijeku.
vode” sušilica se automatski
Ovaj indikator svi zaustavlja na kraju
jetli na kraju progra faze protiv gužvanja.
ma da vas podsjeti Nakon svake
da morate isprazniti uporabe
rezervoar vode. Ako Indikatori i Ako želite promijen
ostaju upaljeni i • Očistite filtere. iti program koji je u
ovaj indikator svijetli • Ispraznite rezer tijeku, prvo
tijekom programa, oglašava se zvučni
voar vode. poništite program
to znači da je rezer signal tijekom 2 okretan jem kont
voar vode pun. Čuje minute. Okrenite role za odabir pro
se zvučni signal, kontrolu odabira Važno! grama u položaj
program staje, programa na "0" "0". Odaberite nov
svjetlo tipke Start/ program i pritisnite
Pauza trepće. kako bi isključili ure Ako je potrebno tipku START.
đaj. Izvadite rublje iz zaustaviti program
bubnja i pažljivo sušenja prije nego
“Očistiti konden provjerite da je dođe do kraja, pre Upozorenje!
zator” poručamo da
bubanj praza.
Svijetli svakih 80 okrenete kontrolu
za odabir programa Rublje i bubanj
ciklusa da vas pod
na položaj hlađenje mogu biti vrući.
sjeti da morate Gasi se svjetlo tipke
i pričekate do kraja Opasnost od
očistiti kondenzator. "START/PAUZA" i
ove faze prije opeklina!
zaslon prikazuje
nulu koja trepće. vađenja rublja. To
Okrenite kontrolu će spri ječiti
odabira programa stvaranje nakupina
na "0"; gase se svi topline u unutrašn
13. Na kraju pro indika tori. Uređaj je josti uređaja. Za to,
grama isključen prvo okrenite kon
Na kraju programa trolu odabira pro
Svi programi sušen grama na "0", zatim
ja završavaju fazom na hlađenje i pritis
hlađenja od 10 min nite tipku START.
uta.
Možete izvaditi rublje
nakon ove faze.
Svjetlosni indikatori
i , svijetle.

39
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 40

Održavanje i čišćenje

Prije čišćenja ili postupaka održavanja, prvo je potrebno isključiti stroj iz


napajanja.

Čišćenje vanjskih dijelova


Koristite samo vodu i sapunicu i temeljito osušite.

Čišćenje vrata

Važno:
ne koristite metilni
alkohol, razrjedivač i
slična sredstva.

P1149
s

Otvorite vrata.
Povremeno očistite unutrašnju
stranu vrata kako bi uklonili
vlakna sa brtve oko filtera.
Redovito čišćenje osigurava
pravilno sušenje.
Čišćenje filtera

S1151 s

Vaša sušilica će ispravno Filter u unutrašnjoj strani vrata Ako je neophodno filtere
raditi samo kada je filter čist. morate izvaditi kako bi ga možete isprati pod mlazom
očistili. Neka vas ne brine vode i očistiti četkicom. U
Filter sakuplja sve djeliće količina djelića tkanine. Uzrok tom slučaju izvadite filter u
tkanine koji otpadaju sa rublja tome nije habanje tkanine u vratima na način kako je to
tijekom sušenja, te se stoga po sušilici. Sve tkanine ispuštaju prikazano na slici.
završetku svakoga programa, sitne djeliće, ali na zraku se oni
a prije vađenja rublja, mora raspršuju i ostaju neprimi
obrisati vlažnom krpom. Važno:
jećeni.
Nemojte koristiti uređaj bez
Počne svjetliti indikator U sušilici, oni se jednostavno
kako bi vas podsjetio na tu rad sakupljaju u filteru. filtra.
nju.
40
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 41

Čišćenje kondenzatora

P1154
1153

1.Očistite kondenzator kada


2. Izvucite kondenzator 3. Za pražnjenje izmjenjivač
indikator (Očistite konden
zator) svijetli. Kondenzator tako da prvo okrenete dva topline držite okomito iznad
se nalazi u donjem dijelu crvena zaustavljača napre slivnika.
kućišta iza malih vrata. ma dole,
Otvorite vrata tako da pri
tisnite kvaku kao na slici.
Tijekom ciklusa sušenja, ili
na kraju, normalna je
prisutnost vode na površi
ni kondenzatora.

Važno! Važno!
Nemojte koristiti šiljaste
predmete ili alat za čišćenje Nemojte koristiti uređaj
prostora između ploča, jer bi ako kondenzator nije
to moglo oštetiti kondenza postavljen.
tor i učiniti ga propusnim.
Ponovo postavite konden
4. Očistite ga četkom i isperite zator, okrenite crvene
pod tušem, ako je potrebno.
Očistite i vanjski dio, tako da zaustavljače naprema gore
skinite sve nakupine. Očistite i zatvorite vrata.
gumenu brtvu oko kućišta
kondenzatora i unutarnji dio
malih vrata vlažnom krpom.
Pražnjenje rezervoara vode

Važno!
Voda iz rublja kondenzira se u unutrašnjosti uređaja i sakuplja se u rezervoaru.
Rezervoar treba prazniti nakon svakoga ciklusa sušenja kako bi osigurali učinkovi
ti rad kad se sljedeći put koristi uređaj. Svjetlosni indikator (Pun rezervoar vode)
podsjeća vas na tu radnju.
Postupite kako slijedi:
41
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 42

E1211 E1157

2. i nastavak za izlijevanje 3. Okrenite ga naopako da


1.Izvucite rezervoar.
kondenzata do kraja povući izađe sva voda.
prema gore.

Važno!
Rezervoar treba ispravno
postaviti.
Nakon pražnjenja i postavljanja
rezervoara, morate ponovo
pritisnuti tipku "START/
1210
PAUZA" kako bi omogućili nas
Ako je program prekinut tavak programa.
4. Ponovo postavite rezervoar. 5.
radi pune posude konden Savjet: Voda iz kondenza
zata: tora može se koristiti u
Pritisnuti tipku parnim glačalima ili za pun
START/PAUZA bi se jenje akumulatora, itd. U
nastavilo sušenje. tom je slučaju treba filtrirati
(npr. kroz filtar za kavu).

Čišćenje rešetke na dovodu Čišćenje bubnja


zraka
Ako rublje ne dostiže željeni stupanj
suhoće, tj. kada je previše suho ili
vlažno, preporučujemo da očistite
unutrašnjost bubnja krpom
namočenom octom.
To će odstraniti tanki sloj patine koji se
formirao u bubnju (zbog ostataka
deterdženta i omekšivača koji se
koriste u pranju, i vapnenca u vodi),
koji sprječava da senzori detektiraju
Pomoću usisavača uklonite sve ispravni stupanj suhoće.
nakupine s rešetke na dovodu zraka
na stražnjem dijelu uređaja.
42
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 43

Nešto nije u redu…

Ako se pojave smetnje, moguće uzrokovane manjim pogreškama ili nedostatkom


održavanja, pokušajte ih pomoću ovdje navedenih uputa sami riješiti bez
pozivanja ovlaštenog servisnog centra. Prije pozivanja ovlaštenog servisnog
centra, molimo vas da izvršite dolje navedene provjere.
Tijekom rada sušilice može se dogoditi da crveno indikatorsko svjetlo
START/PAUZA trepće kako bi označio da sušilica ne radi.
Nakon što je problem uklonjen, pritisnite tipku START/PAUZA za nastavak
programa. Ako nakon svih provjera postoji i dalje problem, kontaktirajte najbliži
ovlašteni servis.

Problem Mogući uzrok Rješenje

● Strujni utikač nije utaknut ili ● Utaknite strujni utikač. Provjerite


osigurač nije ispravan. osigurač u ormariću s osiguračima
(kućne električne instalacije).
Sušilica ne počinje sa
● Vrata za punjenje su otvorena. Zatvorite vrata.
radom ●

● Je li tipka START/PAUZA ● Pritisnite još jednom tipku


pritisnuta? START/PAUZA.

● Odabran je pogrešan ● Za sljedeće sušenje odaberite


program. neki drugi program.

● Očistite filtar za sakupljanje


● Filtar za sakupljanje vlakana je vlakana.
začepljen.
Rezultat sušenja je
nezadovoljavajući. ● Očistite filtre za skupljanje vlakana.
● Pogrešna količina punjenja
● Oslobodite ventilacijske
● Ventilacijski prorezi u podnožju proreze u podnožju sušilice.
sušilice su prekriveni.

● Naslage na unutrašnjoj površini ● Očistite unutrašnju površinu i


bubnja ili na rebrima bubnja. rebra bubnja.

Vrata za punjenje se ne ● Fina mrežica nije postavljenai/ili ● Umetnite finu i/ili uglavite
daju zatvoriti. gruba mrežica nije dosjela. grubu mrežicu.

43
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 44

Problem Mogući uzrok Rješenje


Sušenje se završava ● Odaberite vremenski program
● Za odabran program je
ubrzo nakon pokretanja ili veći stupanj sušenja (npr.
ubačeno premalo rublja ili je
programa. Pokazivač POSEBNO SUHO umjesto
rublje odviše suho.
KRAJ svijetli. SUHO ZA ORMAR).
Program stoji, pokazivač ● Ispraznite posudu za kondenzat, a
PUN REZERVOAR VODE ● Posuda za kondenzat je potom za nastavak pritisnite tipku
puna.
svijetli. START/PAUZA.

● Filtar za sakupljanje vlakana ● Očistite filtar za sakupljanje


je začepljen. vlakana.
Postupak sušenja traje ● Tipka OSJETLJIVO RUBLJE je ● Opcija OSJETLJIVO RUBLJE je
neuobičajeno dugo. pritisnuta i bubanj je napunjen sa prikladna samo za količine do 3 kg
Napomena: previše rublja. rublja.
Nakon 5 sati sušenje se ● U bubanj je stavljeno previše
automatski prekida. rublja. ● Smanjite količinu punjenja..

● Rublje nije pravilno ocijeđeno ● Rublje mora biti pravilno


(centrifugirano). ocijeđeno.

Ako i nakon ovih provjera niste uklonili problem,


obratite se ovlaštenom servisu. Molimo da prit VAŽNO:
om navedete broj modela i serijski broj stroja.
Tu informaciju ćete pronaći na pločici s podaci
ma. ako nazovete tehničara zbog jedne od
gore navedenih neispravnosti, ili radi
popravka uzrokovanog neispravnom
uporabom ili postavljanjem, bit će vam
naplaćen trošak iako je perilica pod
jamstvom.

S1206

44
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:39 Page 45

Tehnički podaci

Širina 60 cm
DIMENZIJE:
Visina 85 cm
Dubina 58 cm
Električni priključak – Napon Informacije o električkom priključku dane su na
– Snaga  Osigurač pločici s tehničkim podacima koja je smještena na
unutrašnjem rubu vrata uređaja.
Dubina sa otvorenim vratima za punjenje rublja 109 cm

Najveća količina Pamuk 6 kg


punjenja:
Sintetika 3 kg

Upotreba Kućanstvo
+ 5°C do + 35°C

Vrijednosti potrošnje

Vrijednosti potrošnje
Potrošnja
Sušenje Broj okretaja u
Program energije
(u minutama) minuti
(u kWh)
Pamuk suho za ormar1) 115 3.7 1000

Pamuk suho za ormar11) 105 3.1 1400

Sintetika suho za ormar2) 50 1.35 1200

Vrijednosti potrošnje ustanovljene su


Najveće punjenje: pod normalnim uvjetima. One mogu
1)
Pamuk: 6 kg odstupati kod pogona u domaćinstvu.
2)
Sintetika: 3 kg

45
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:40 Page 46

Postavljanje

Potrebno je paziti da uredaj vrući, posebno vlažan zrak, te bi ga trebalo


ne stoji na kabelu za napa čim prije izbaciti iz prostorije kako bi se
janje spriječilo stvaranje kondenzacije. U
posebno dobro prozračenoj prostoriji ili u
Opasna je izmjena speci blizini otvorenog prozora, to će se prirodno
fikacija ili pokušaj izmjene dogoditi.
ovog proizvoda na bilo koji Općenito, crijevo za prozračivanje predstavl
nacin ja najbolji način za izvlačenje vlage iz pros
Eventualne električarske radove torije. Koristite posebno savitljivo crijevo
potrebne za postavljanje ovog ure promjera 100 mm, koje je isporučeno uz
đaja mora izvršiti kvalificirani elek sušilicu. Kraj crijeva ili privremeno stavite na
tričar ili kompetentna osoba. otvoren prozor ili trajno učvrstite na izlazni
otvor za prozračivanje, koji je na vanjskom
Važno! zidu ili prozoru.
Sušilica treba biti postavljena na čistom
Uređaj se ne smije ugrađivati. mjestu, gdje se ne nakuplja prljavština.
Provjerite da nema predmeta ili materi
Skidanje ambalaže jala koji ometaju dovod zraka sa stražnje
strane (npr. papira, gume i sl.).
Prije uporabe stroja izvucite van plastičnu Kako bi osigurali najmanju razinu buke i
vrećicu sa plastičnom popunom. Skinite lje vibracija pri radu sušilice, trebate ju
pljive trake s unutrašnjosti uređaja na vrhu postaviti na ravnu, uravnoteženu
bubnja. površinu.
Nakon što je uređaj postavljen, prov
jerite da je u potpunosti uravnotežen, to
provjerite libelom. Ako nije, povisite ili
snizite nožice.
Nožice nikad ne smijete uklanjati.
Ne ograničavajte podnu čistinu
debelim čupavim tepisima, drvenim
trakama i slično. Ovo bi moglo
dovesti do porasta temperature,
Ako pomičete uređaj, morate ga što pak može ometati funkcioniran
prenositi okomito. je uređaja
Uređaj ne smijete postavljati iza
vrata koja se mogu zaključavati,
pomičnih vrata ili vrata sa šarkom, Važno!
koja stoji nasuprot šarke uređaja. Vrući zrak sušilice može dostići tem
Postavljanje perature do 60°C. Uređaj se stoga ne
smije postaviti na podove koji nisu
IPreporučljivo je da sušilicu postavite blizu otporni na visoke temperature.
perilice. Tijekom sušenja iz sušilice izlazi vrlo

46
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:40 Page 47

Pri radu sušilice, temperatura prostorije Električki priključak


ne smije biti niža od +5°C niti viša +35°C,
jer će to imati utjecaj na izvedbu stroja. Eventualne električarske radove
potrebne za postavljanje ovog uređaja
Pribor za stavljanje sušilice na mora izvršiti kvalificirani električar ili
perilicu kompetentna osoba.
Posebna oprema za postavljanje dos
tupna je kod prodavača, kako bi se
UPOZORENJE:
sušilica mogla montirati na vrh perilice
s prednjim punjenjem, s dubinom pok Važeći propisi o električkoj
lopca između 48 i 60 cm. Pozorno sigurnosti zahtijevaju
pročitajte upute priložene uz opremu. odgovarajuće uzemljenje.

Važno!
Proizvodač ne prihvaća nikakvu
odgovornost u slučaju nesreća
izazvanih nepoštivanjem ovih
propisa o sigurnosti. Ako je
potrebno zamijeniti električki
priključak, to mora izvršiti naš servis.

Promjena smjera otvaranja vrata Provjerite da li vaša kućna električna


instalacija može podnijeti maksimalnu
Kako bi punjenje i pražnjenje sušilice snagu stroja, uzimajući u obzir i ostale
rubljem bilo olakšano, može se promijen uređaje priključene na istu instalaciju.
iti smjer otvaranja vrata.

Važno!
Promjena smjera otvaranja vrata nije
moguća ako nakon ove operacije ure Kabel mrežnog napajanja mora biti
đaj bude postavljen iza vrata sa dostupan nakon postavljanja ure
šarkom na suprotnoj strani od šarke đaja.
na uređaju.

Važno!
Promjenu smjera otvaranja vrata treba
izvesti ovlašteni serviser.
Molimo da stupite u kontakt sa
najbližim ovlaštenim servisnim cen
trom.

47
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:40 Page 48

Briga za okoliš Savjeti za zaštitu okoliša


Kako bi uštedjeli energiju i zaštitili
okoliš savjetujemo vam slijedeće:
Materijal za pakiranje
Materijali označeni simbolom • Pokušajte sušilicu puniti do maksi
mogu se reciklirati. malnog kapaciteta, male količine su
neekonomične.
>PE< = polietilen
• U sušilicu stavljajte dobro iscentrifu
>PS< = polistirol
girano rublje. Što je veća brzina cen
>PP< = polipropilen trifugiranja to će manja biti potrošnja
To znači da se mogu reciklirati ako ih energije, a vrijeme sušenja kraće.
pravilno odložite u • Nemojte presušiti rublje, tako ćete
za to namjenjena prikupljališta. izbjeći gužvanje i uštedjet ćete
energiju. Program sušenja odaberite
Stari uređaj
prema vrsti rublja i željenom stupnju
Za odlaganje dotrajale sušilice koristite suhoće.
za to namjenjena odlagališta. • Kako bi iskoristili maksimalno pun
Time pomažete da vaša zemlja ostane jenje, rublje koje sušite za odlaganje
čista! u ormar možete sušiti zajedno s
rubljem za glačanje. Odaberite pro
Simbol na proizvodu ili na njegov gram sušenja za glačanje, izvadite
oj ambalaži označuje da se s tim rublje za glačanje na kraju programa
proizvodom ne smije postupiti kao s i nakon toga do kraja osušite pre
otpadom iz domaćinstva. Umjesto ostalo rublje.
toga treba biti uručen prikladnim • Redovno čistite filtere kako bi izbjegli
sabirnim točkama za recikliranje elek predugo vrijeme sušenja i visoku
troničkih i električkih aparata. potrošnju energije.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda • Dobro prozračujte prostoriju. Za vri
spriječit ćete potencijalne negativne jeme sušenja temperatura prostorije
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, ne smije prelaziti + 35°C.
koje bi inače mogli ugroziti neodgo
varajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo vas
da kontaktirate lokalni gradski ured,
uslugu za odvoženje otpada iz
domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.

48
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:40 Page 49

Europsko Jamstvo

European guarantee prebivališta za taj model ili asortiman


uređaja.
Electrolux jamči za ovaj uređaj u državama • Jamstvo uređaja je osobno, tj. vrijedi
navedenim na kraju ovog priručnika, u za originalnog kupca i ne može se
razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja prenijeti na drugog korisnika.
ili koji je predviđen zakonom. Ako pređete iz
jedne od tih država u drugu dolje navedenu • Uređaj se instalira i koristi u skladu s
državu, ovo jamstvo uređaja prelazi s vama uputama koje izdaje Electrolux i koristi
po sljedećim uvjetima: se samo unutar domaćinstva, tj. ne
koristi se u komercijalne svrhe.
• Jamstvo uređaja počinje od datuma • Uređaj se instalira u skladu sa svim
prve kupnje uređaja, koji se dokazuje važećim propisima na snazi u vašoj
tako da se predoči važeći račun o kupnji novoj državi prebivališta.
koji je izdao prodavač uređaja.
Odredbe ovog Europskog jamstva ne
• Jamstvo uređaja vrijedi za isto umanjuju nijedno pravo koje vam je
razdoblje i obuhvaća iste radove i zajamčeno zakonom.
dijelove koji postoje u vašoj novoj državi

www.electrolux.com

Þ
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Belgien Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21

Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia


Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki

49
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:40 Page 50

Þ
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273
Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35 2774 - 518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Suisse- Svizzera +41 62 88 99 111
Schweiz-S Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava

Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan
143,S-105 45 Stockholm

Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabașý caddesi no : 35 Taksim


Ístanbul

Россия +7 095 937 7837 129090 Москва, Олимпийский


проспект, 16, БЦ „Олимпик“

50
125986690_hr.qxp 2007-06-18 13:40 Page 51

www.electrtolux.com

www.zanussi.cs.
www.zanussi.hr.

125 986 690 - 00 -18062007 - rev. .04 Subject to change without notice

You might also like