You are on page 1of 341

Se evidencia la necesidad de actualizar las anteriores Resoluciones 3673 de 2008 y 736 de 2009 debido a que:  Presentan fallas de confusión de términos, Aplican a todas las actividades económicas sin excepciones, Se vence el plazo para exigir la capacitación y por la falta de oferta de cursos de formación y certificación de competencias laborales los empleadores no pueden cumplir con dicha exigencia.

Establecer el Reglamento de Seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas. Se entenderá su obligatoriedad en todo trabajo en el que exista el riesgo de caer a 1,50 m o más sobre un nivel inferior. O en construcción de nuevas edificaciones y obras civiles, se entenderá la obligatoriedad de esta resolución una vez la obra haya alcanzado una altura de 1,80 m o más sobre un nivel inferior, momento en el cual el control de los riesgos se deberá hacer desde la altura de 1.50 m.

CAMPO DE ACCIÓN
Aplica a todos los empleadores, empresas, contratistas, subcontratistas y trabajadores de todas las actividades económicas de los sectores formales e informales de la economía, que desarrollen trabajos en alturas con peligro de caídas. Excepto a: Actividades de atención de emergencias y rescate; Actividades lúdicas, deportivas, de alta montaña o andinismo y artísticas.

Nuevas Definiciones
Coordinador de Trabajo en alturas: Trabajador designado por el empleador, capaz de identificar peligros en el sitio en donde se realiza trabajo en alturas, relacionados con el ambiente o condiciones de trabajo y que tiene su autorización para aplicar medidas correctivas inmediatas para controlar los riesgos asociados a dichos peligros. Debe tener certificación en la norma de competencia laboral vigente para protección contra caídas en trabajo seguro en alturas, capacitación en el nivel de coordinador de trabajo en alturas y experiencia certificada mínima de un año relacionada con protección contra caídas para trabajo seguro en alturas.

autorizar puntos de anclaje y elaborar especificaciones de trabajos. evaluar.• Persona calificada: Ingeniero y experiencia certificada mínimo de dos años para diseñar. • Trabajador autorizado: Trabajador que posee el certificado de capacitación de trabajo seguro en alturas ó el certificado de competencia laboral para trabajo seguro en alturas. . calcular. La persona calificada es la única persona que da la autorización a un punto de anclaje sobre el cual se tengan dudas. analizar. proyectos o productos acorde con lo establecido en la presente resolución.

• Ayudante de Seguridad: Trabajador designado por el empleador para verificar las condiciones de seguridad y controlar el acceso a las áreas de riesgo de caída de objetos o personas. . Debe tener una constancia de capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas en nivel avanzado o tener certificado de competencia laboral de protección contra caídas.

Certificación para trabajo seguro en alturas. Certificación que se obtiene mediante el certificado de capacitación de trabajo seguro en alturas ó mediante el certificado en dicha competencia laboral. Certificado de capacitación: Documento que se expide al final del proceso en el que se da constancia que una persona cursó y aprobó la capacitación necesaria para desempeñar una actividad laboral. Este certificado no tiene vencimiento.

Certificado de competencia laboral: Documento otorgado por un organismo certificador investido con autoridad legal para su expedición, donde reconoce la competencia laboral de una persona para desempeñarse en esa actividad.

Reentrenamiento: Proceso anual obligatorio, por el cual se actualizan conocimientos y se entrenan habilidades y destrezas en prevención y protección contra caídas. Su contenido y duración depende de los cambios en la norma para protección contra caídas en trabajo en alturas, o del repaso de la misma y de las fallas que en su aplicación el empleador detecte, ya sea mediante una evaluación a los trabajadores o mediante observación a los mismos por parte del coordinador de trabajo en alturas. El reentrenamiento debe realizarse anualmente o cuando el trabajador autorizado ingrese como nuevo en la empresa, o cambie de tipo de trabajo en alturas o haya cambiado las condiciones de

• Entrenador en trabajo seguro en alturas: Persona con formación en el nivel de entrenador, certificado en la norma de competencia laboral para trabajo seguro en alturas vigente. • Evaluador de competencias laborales en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas: Persona certificada como evaluador de competencia laborales y con certificación vigente en la norma de competencia laboral que va a evaluar y debe estar certificado en el nivel de entrenador.

Unidades Vocacionales de Aprendizaje en Empresas UVAE: Las empresas podrán crear unidades vocacionales de aprendizaje, las cuales son mecanismos dentro de las empresas que buscan desarrollar conocimiento en la organización mediante procesos de autoformación, con el fin de preparar, entrenar, reentrenar, complementar y certificar la capacidad del recurso humano para realizar labores seguras en trabajo en alturas dentro de la empresa. La formación que se imparta a través de las UVAES deberá realizarse con los entrenadores para trabajo seguro en alturas.

• Realizar las evaluaciones médicas ocupacionales y el manejo y contenido de las historias clínicas ocupacionales conforme a lo establecido en las Resoluciones 2346 de 2007 y 1918 de 2009 • Incluir en el programa de salud ocupacional, el subprograma de Protección contra Caídas. • Cubrir todas las condiciones de riesgo existentes mediante medidas de control contra caídas de personas y objetos.

se volverán a colocar en su lugar los dispositivos de prevención colectiva contra caídas.   • Garantizar que los sistemas y equipos de protección contra caídas. Una vez concluido el trabajo particular. cuando la ejecución de un trabajo particular exija el retiro temporal de cualquier dispositivo de prevención colectiva contra caídas. cumplan con los requerimientos de esta resolución. .• Adoptar medidas compensatorias y eficaces de seguridad.

  • Garantizar un programa de capacitación a todo trabajador que se vaya a exponer al riesgo de trabajo en alturas. . no generen costo alguno para el trabajador. incluido el tiempo para recibir estos dos últimos.• Disponer de: un coordinador de trabajo en alturas. antes de iniciar labores. la capacitación y el reentrenamiento. trabajadores autorizados en el nivel requerido y de ser necesario • Garantizar que el suministro de equipos.

  • Garantizar la operatividad de un programa de inspección. . para reforzar los conocimientos en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas. conforme a las disposiciones de la presente resolución. sea con recursos propios o contratados. Los sistemas de protección contra caídas deben ser inspeccionados por lo menos una vez al año. por intermedio de una persona o equipo de personas avaladas por el fabricante y/o calificadas según corresponda.• Garantizar que todo trabajador autorizado para trabajo en alturas reciba al menos un reentrenamiento anual.

.• Garantizar que los menores de edad y las mujeres embarazadas en cualquier tiempo de gestación no realicen trabajo en alturas. • Es obligación del empleador asumir los gastos y costos de la capacitación certificada de trabajo seguro en alturas ó la certificación en dicha competencia laboral en las que se deba incurrir.

Asistir a la capacitación. Cumplir todos los procedimientos establecidos por el empleador. participar en las actividades de entrenamiento y reentrenamiento programados por el empleador y aprobar satisfactoriamente las evaluaciones de conocimientos y de desempeño. 2. Informar sobre cualquier condición de salud que le genere restricciones antes de realizar cualquier tipo de trabajo en alturas. .1. 3.

5. Reportar el deterioro o daño de los sistemas colectivas o individuales. así como acatar las disposiciones del mismo. Utilizar las medidas de prevención y protección contra caídas que sean implementadas por el empleador.4. Participar en la elaboración y el diligenciamiento del permiso de trabajo en alturas. de prevención y protección contra caídas. 6. .

  b) Ejercer la vigilancia y control en la prevención de los riesgos de trabajo en alturas conforme a lo establecido en la presente Resolución.   c) Asesorar a los empleadores. asesoría y evaluación de riesgos de acuerdo a este reglamento. publicar y divulgar Guías Técnicas estandarizadas por actividades económicas para la aplicación de la presente resolución . sin ningún costo   d) Elaborar.a) Realizar actividades de prevención.

organización. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURAS . para prevenir la ocurrencia de accidentes de trabajo por trabajo en alturas y las medidas de protección implementadas para detener la caída una vez ocurra o mitigar sus consecuencias. Es la planeación.  DEFINICIÓN PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS. ejecución y evaluación de las actividades identificadas por el empleador como necesarias de implementar en los sitios de trabajo en forma integral e interdisciplinaria.

inspector de seguridad. • Programa de Protección Contra Caídas: • Medidas colectivas de prevención: Todas aquellas actividades dirigidas a informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos que caigan. construcción. manejo de orificios. para eliminar o mitigar el riesgo de caída . montaje. delimitación del área. instalación.REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA MEDIDAS DE PREVENCIÓN • Sistemas de ingeniería: Aquellos sistemas relacionados con cambios o modificación en el diseño. • (señalización. barandas) • Control de acceso. . puesta en funcionamiento.

requieren poca o ninguna intervención del trabajador que realiza el trabajo. Medidas Pasivas de Protección: diseñadas para detener o capturar al trabajador en el trayecto de su caída.REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA MEDIDAS DE PROTECCIÓN 1. sistemas de trabajo en alturas y en los procedimientos operativos seguros de trabajo. sin permitir impacto contra estructuras o elementos. (RED). conforme a la actividad económica y a la tarea a realizar . con el requisito de que éste debe estar capacitado y entrenado en el uso de los elementos de protección personal. 2. Medidas Activas de Protección: Aquellas que involucran la participación del trabajador.

Estado e instalación de equipos de trabajo 9.Según las Estadísticas… RIESGOS DE MAYOR RELEVANCIA CON EVENTOS DE MUERTE 1.Fallas en el desarrollo de la obra 4.3% 2.No usar o no disponer de elementos de protección 1.8% 3.Factores Psicosociales 1.Manejo de herramientas y equipos 5.3% .9% 7.6% 4.Caída de materiales 15.6% 6.Trabajo en alturas 30.5% 8.8% 5.Falta de señalización y orden 5.

Aproximadamente 1200 muertes de trabajadores anualmente. 4. 2. 45% Que las compañías no exigían protección contra caídas. 20% No creyó que fuera necesaria.000 perdida de tiempo en el trabajo debido a lesiones por año. ALTURAS 1.Según las Estadísticas… MUERTES Y LESIONES 1. 47 % Trabaja aun por encima de los 3 metros todos los días. 200. Promedio de perdidas de tiempo debido a lesiones es 31 A SOBREVIVIENTES DE ACCIDENTES DE CAIDAS A ENCUESTA días. 5. 3. 75% No realizaban entrenamiento de protección .000 a 300. 14% Respondió que la protección contra caídas no era necesaria. 2. 3. 47% Considero que la protección contra caídas fuera practica. 6.

.

2.Articulo 10. 4. 3. 6. Requerimientos Mínimos Para Medidas de Prevención 1. Sistemas de Ingeniería Programa de Protección Contra Caídas Control de Acceso Manejo de Desniveles y Orificios Inspector de Seguridad (Persona competente) Medidas Colectivas de Prevención – Delimitación del área – Señalización del área – Barandas . 5.

. Requerimientos Mínimos Para Medidas de Prevención • Los elementos de los SPCC deben estar certificados por entidades nacionales e internacionales competentes y compatibles entre si.Articulo 10.

Medidas Pasivas (Redes) Medidas Activas.Articulo 12. Requerimientos Mínimos Para Medidas de Protección Contra Caídas • Los elementos de los SPCC certificados por entidades nacionales e internacionales competentes y compatibles entre si. Componentes: – Puntos de Anclaje – Mecanismos de Anclaje – Puntos de Anclaje Móviles • Líneas de Vida Horizontales • Líneas de Vida Verticales • • .

Articulo 12. Requerimientos Mínimos Para Medidas de Protección Contra Caídas – Conectores • Ganchos de Seguridad • Mosquetones • Conectores para Restricción de Caídas • Conectores de Posicionamiento • Conectores para detención de caídas – Eslingas con absorbedor – Líneas de Vida Autoretractiles • Conectores para tránsito vertical – Líneas de Vida Fijas en cable – Líneas de vida Portátiles en cuerda – Arnés de cuerpo completo .

Articulo 13. Elementos de Protección Personal Para Trabajo en Alturas .

“Ningún trabajador puede realizar tareas o trabajos ocasionales con riesgo de caída desde alturas.Articulo 14. Lineamientos Para el Permiso de Trabajo en Alturas El permiso de trabajo en alturas es un mecanismo que mediante la verificación y control previo de todos los aspectos relacionados en la presente resolución que establece el reglamento técnico para trabajo seguro en alturas. tiene el objeto de prevenir la ocurrencia de accidentes durante la realización de la tarea. verificado en el sitio de trabajo y avalado por una persona competente delegado por el empleador” . sin que cuente con el debido permiso de trabajo revisado.

debe contar con un plan de rescate escrito. descender y trasladar a un servicio médico apropiado. practicado y certificado que garantice una respuesta organizada y segura. para acceder.Articulo 17 – Rescate Todo empleador que incluya en sus actividades trabajos en alturas. Debe garantizar la disponibilidad de equipos certificados para realizar la operación de rescate en el sitio de trabajo y una capacitación específica sobre rescate a los . o haya sufrido una lesión o afección de salud en un sitio de alturas. estabilizar. a un trabajador que haya sufrido una caída y esté suspendido de sus equipos personales de protección contra caídas.

AUTO-RESCATE . diseñado por una persona calificada.Articulo 17 – Rescate El empleador debe contar con un plan de rescate por cada sitio de trabajo o actividad a realizar en alturas. actualizado y disponible en el lugar de trabajo.

atención de heridas y hemorragias y equipos para administrar reanimación cardiopulmonar (RCP). • .Articulo 17 – Rescate • Los equipos asignados para el rescate deben ser certificados para realizar la operación de rescate y ajustados al tipo de operación en lo referente a longitudes. Los trabajadores que desarrollan la labor deberán recibir entrenamiento especializado en técnicas de rescate y estabilización básica de pacientes politraumatizados. • Se dispondrán en el sitio de trabajo equipos para la atención de un paciente. que incluya como mínimo. compatibilidad y resistencia a condiciones ambientales. botiquín con elementos para inmovilización.

instalada con un anclaje independiente. el trabajador estará asegurado a una línea de vida vertical en cuerda. que esté conectada a la argolla pectoral o a la dorsal del arnés y al sistema de descenso escogido.   • Para trabajo en alturas. • Adicionalmente. . mediante un sistema de manos libres y siempre y cuando las condiciones de seguridad lo permitan.Articulo 18 – Trabajo en Suspensión • Los trabajos en suspensión con duración de más de cinco (5) minutos deberán ser realizados utilizando una silla para trabajos en alturas. se autorizan solamente equipos de comunicación para operaciones de la tarea que se esté realizando. de acuerdo al tipo de espacio en donde se vaya a trabajar.

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .

CASCO CON BARBUQUEJO DE TRES PUNTOS .

GUANTES CON EXCELENTE AGARRE .

LENTES DE SEGURIDAD .

BOTAS DE SEGURIDAD .

ROPA ADECUADA DE TRABAJO .

MEDIDAS DE PREVENCIÓN CONTRA CAÍDAS .

MEDIDAS DE PREVENCIÓN CONTRA CAÍDAS Son Todas aquellas disposiciones que solas o en conjunto. El uso de medidas de prevención no exime al empleador de su obligación de implementar medidas de protección que se requieran. . son implementadas para advertir o evitar la caída del trabajador cuando éste realiza labores en alturas.

puesta en funcionamiento. instalación. para eliminar o mitigar el riesgo de caída.1. . construcción. SISTEMAS DE INGENIERÍA Aquellos sistemas relacionados con cambios o modificación en el diseño. montaje.

SISTEMAS DE INGENIERÍA .1.

PROGRMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS Medida de prevención que consiste en la planeación. .2. organización. ejecución y evaluación de las actividades de trabajo en alturas.

dispositivos de seguridad para el acceso. . CONTROL DE ACCESO Medida de prevención que por medio de mecanismos operativos o administrativos. deben formar parte de los procedimientos de trabajo y pueden ser como mínimo: Medidas de vigilancia. sensores o alarmas u otros tipos de señalización.3. seguridad con guardas. uso de tarjetas de seguridad. controla el acceso a la zona de peligro de caída. Cuando se utilizan. permisos de trabajo.

3. CONTROL DE ACCESO .

4. MANEJO DE DESNIVELES Y ORIFICIOS Medida preventiva por medio de la cual se demarcan y/o cubren orificios (huecos) o desniveles que se encuentran en la superficie donde se trabaja o camina. .

con una resistencia de dos veces la carga máxima prevista que pueda llegar a soportar. tablas o tapas. colocadas sobre el orificio (hueco).4. . MANEJO DE DESNIVELES Y ORIFICIOS Utilizar como mínimo: Cubiertas de protección tales como rejillas de cualquier material. según lo dispuesto en la presente resolución para las medidas de prevención. delimitadas y señalizadas.

disminuyendo el riesgo de caída.4. . tales como rampas con un ángulo de inclinación de 15° a 30°. MANEJO DE DESNIVELES Y ORIFICIOS Cuando se trate de desniveles se deben utilizar medidas que permitan la comunicación entre ellos. o escaleras con medida mínima de huella de 25 a 30 centímetros y de la contrahuella de mínimo 16 centímetros y máximo 18 centímetros y deben ser de superficies antideslizantes.

.5. AYUDANTE DE SEGURIDAD Persona competente encargada de verificar las condiciones de seguridad y controlar el acceso a las áreas de riesgo de caída de objetos o zonas que representen riesgo de caídas de alturas.

el empleador debe nombrar a un inspector de seguridad que debe realizar las siguientes funciones y reunir las siguientes capacidades: * Ser competente para reconocer los peligros de caída de personas y objetos * Ser capaz de advertir a los trabajadores de los peligros de caída y de detectar prácticas inseguras de trabajo y con autorización para aplicar medidas correctivas. * Estar lo suficientemente cerca de operaciones de trabajo para verificar las condiciones de riesgo.5. . AYUDANTE DE SEGURIDAD Cuando no se ha implementado otra medida preventiva contra el peligro de caída de personas y objetos.

MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN Todas aquellas actividades dirigidas a informar o demarcar la zona de peligro y evitar una caída de alturas o ser lesionado por objetos que caigan.6. .

MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN Delimitación del área Medida de prevención que tiene por objeto limitar el área o zona de peligro de caída de personas y prevenir el acercamiento de personas a ésta. Color amarillo y negro.6. combinados. combinados. si son permanentes y naranja y blanco. si son temporales Ingreso autorizado y medidas de protección .

MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN .6.

6. MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN Señalización del área Medida de prevención que incluye entre otros. avisos informativos que indican con letras o símbolos gráficos el peligro de caída de personas y objetos .

6. MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN .

MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN Barandas Medida de prevención constituida por estructuras que se utilizan como medida informativa y/o de restricción. La baranda podrá ser de color amarillo y negro. combinados. Pueden ser portátiles o fijas y éstas permanentes o temporales. según la tarea que se desarrolle. si son permanentes y si son temporales naranja y blanco. . combinados.6.

6. MEDIDAS COLECTIVAS DE PROTECCIÓN .

PERMISOS DE TRABAJO .

PERMISOS DE TRABAJO DEFINICIÓN: Un permiso de trabajo es un documento preventivo mediante el cual el emisor y el receptor/ejecutor realizan una evaluación de los riesgos asociados al lugar. proceso. . con el fin de establecer acuerdos y compromisos para autorizar la ejecución de los trabajos en una forma eficiente y segura. materiales y equipos.

ALCANCE .

ELEMENTOS BÁSICOS • Generalidades del sistema de permisos de trabajo • Identificación de trabajos. actividades. lugares. procesos y operaciones que implican alto riesgo de accidentes y pérdida • Definición de permisos y certificados • Contenido y uso de formatos • Procedimientos para obtención y entrega de permisos de trabajo .

ELEMENTOS BÁSICOS • Revisiones durante la vigencia de un permiso de trabajo • Comunicación al personal sobre la realización de un trabajo peligroso y el permiso correspondiente • Responsable en solicitud. uso y cierre de permisos de trabajo .

ELEMENTOS A ASEGURAR • Identificar los peligros propios y asociados de trabajos que se involucran a las actividades de la labor. herramientas y accesorios apropiados para los diferentes trabajos. • Conocer los procedimientos seguros para las diferentes actividades. • Conocer el procedimiento de emergencia en caso de accidente. • Identificar los materiales. • Conocer los diversos equipos utilizados en las diferentes actividades laborales. .

movimiento de suelos. instalaciones de la Obra. demolición. perforación. • Ningún trabajo podrá llevarse a cabo dentro de las instalaciones de la Obra.GENERALIDADES • Para la ejecución de las tareas consideradas de alto riesgo (excavación. construcción y tareas generales de mantenimiento o servicios) se requerirá la implementación de un Permiso de Trabajo con su respectivo certificado de apoyo. si no se cuenta con el Permiso de Trabajo correspondiente y otorgado por el personal autorizado de cada área. si el Contratista no cuenta con el Permiso de Trabajo correspondiente y otorgado por el personal autorizado de • Ningún trabajo podrá realizarse dentro de las cada área. .

Al terminar el trabajo o cumplirse el horario de validez del permiso será nuevamente firmado por las dos partes y devuelto al emisor. precauciones e instrucciones de seguridad necesarias para realizar libre de riesgos o bajo riesgos controlados. El “Permiso de Trabajo” es válido. . cualquier trabajo. evitando que sea dañado o perdido.GENERALIDADES En el “Permiso de Trabajo” se indican las condiciones. El “Permiso de Trabajo” será colocado en un lugar claramente visible. siempre y cuando haya sido llenado y firmado en el mismo lugar de trabajo.

ESTRUCTURA DOCUMENTOS cartulina Dos Copias FRIO Original CALIENTE ELÉCTRICO .

picado de metales de concreto o de piedra. . • Equipos que generan o usen cualquier forma de energía calórica(estufas.PERMISOS EN CALIENTE • Soldadura o corte autógeno o eléctrico. • Uso de herramientas neumáticas. • Uso de herramientas eléctricas no clasificadas como “a prueba de explosión”. • Uso de esmeriles o cualquier otra herramienta que produzca chispas. • Limpieza con abrasivos a presión. • Uso de llamas o brasas abiertas. calentadores eléctricos).

que a criterio del emisor lo requiera. .PERMISOS EN CALIENTE • Limpieza y/o reparación de tanques de almacenamiento de combustibles de cualquier tamaño o capacidad. • Todo trabajo.

.SUSPENSIÓN DE PERMISOS DE TRABAJO • Por incumplimiento de las disposiciones de seguridad • No usar los equipos y dispositivos protectores. • Modificar sin aviso previo. • Dar uso distinto a herramientas de trabajo o a equipos de seguridad. • Si se hubieren modificado las condiciones de seguridad iníciales para las que se otorgó el “Permiso de Trabajo”. la secuencia del trabajo. para los cuales fueron aprobados.

• Si las condiciones climáticas adversas ponen en riesgo al personal. . • En caso de una emergencia declarada en otro sector de la Obra. a los equipos. o enfermedad del mismo. a las instalaciones o al ambiente. a los equipos.SUSPENSIÓN DE PERMISOS DE TRABAJO • Visible fatiga del personal. a las instalaciones o al ambiente. • Si las condiciones de trabajo ponen en riesgo al personal.

ANCLAJES .

identificando su uso (restricción. Retención de caídas) Se deben inspeccionar periódicamente y probar si se requiere . certificando su instalación Se debe exigir documentación de la instalación y de la información técnica Se deben señalizar.ANCLAJES        Resistencia 5000lb por cada uno de los operarios conectados Para Detención de caídas se debe ubicar por encima del hombre / cabeza Deben ser certificados o aprobados por persona Calificada en Alturas Se debe someter a pruebas de extracción.

.

.

.

.

.

Los anclajes para sistemas de posicionamiento que permitan caídas máximas de 60cm.ANCLAJES • Factor de Impacto: Es la fuerza máxima de detención. Para restricción se exige una carga mínima de 800lb (3. podrán usar anclajes con una resistencia de 3000lb (13. la cual es la carga máxima resultante de la detención súbita del operario al caer. • • . pero si existe posibilidad de caída se exige 5000lb.3 KN) o dos (2) veces la carga potencial de impacto o cualquiera de los dos valores que resulte mayor.6KN).

ANCLAJES TIPOS DE ANCLAJES –FIJOS –TEMPORALES  INSTALACION Se deben entregar certificados y probados por una persona calificada Se deben identificar y tener planos de su ubicación según función Los operarios deben ser capacitados en su adecuado uso .

ANCLAJES FACTORES PARA LA SELECCIÓN: SELECCIÓN Peso de los usuarios Ubicación del anclaje Tipo de Estructura Distancia de caída Cantidad de Energía disipadora Elongación del Sistema • • • • • • .

ANCLAJES PASOS BASICOS         Análisis estructural Definición de su aplicación Ubicación Definir Tipo de Anclaje Medio de Adhesión Fuerza de Ajuste Prueba de Extracción Certificación Documentada .

INSTALACIÓN DE ANCLAJES .

.

.

.

.

CERTIFICACIÓN DE ANCLAJES .

2. los carabineros. quebrar o deformar permanentemente en forma visible al ojo normal.” .CERTIFICACIÓN DE ANCLAJES ANSI Z 359.1.7 “Todos los ganchos de seguridad.1 3. anillos-D y anillos-O deberán someterse a una prueba de carga de 3600 lb (16 kN)…Se establecerá una falla si se llegan a rajar.

.

.

• Bajo peso • No conductoras (según estado) • Facilidad de Uso . lo que multiplica la fuerza de la carga en los puntos de contacto (filos) • Se deben usar con un mosquetón o gancho de seguridad para realizar la conexión con el conector.CONECTORES DE ANCLAJE • Ruptura mínima 5000lb • Las bandas muy cortas pueden formar un ángulo mayor a 45° entre sus extremos.

TIPOS  Bandas para Vigas  Pernos de Ojo  Trolleys .

TIPOS Deslizadores de Riel  Gancho Tipo Pastor  .

TIPOS • ESTROBOS .

TIPOS • ESTROBOS .

TIPOS • Portátiles para vigas en “I” .

TIPOS Para vigas en “I” e instalar líneas de vida horizontales portátiles .

TIPOS Anclaje para vigas de concreto portátiles .

TIPOS • TIE OFF • CINTAS COCIDAS • BANDAS DE POSICIONAMIENTO • ESLINGAS DE POSICIONAMIENTO • BANDAS DE RESTRICCION .

CONECTORES Y ESLINGAS .

Ganchos de seguridad: Equipos que cuentan con un sistema de cierre de doble seguridad para evitar su apertura involuntaria. .CONECTORES Y ESLINGAS Conectores: Componentes o subsistemas de un sistema de protección contra caídas. que tienen medios específicamente diseñados para el acople entre el sistema de protección contra-caídas al anclaje. permiten unir el arnés al punto de anclaje.

con una resistencia mínima certificada de 5000 libras (22.CONECTORES Y ESLINGAS Mosquetones: deben ser con cierre de bloqueo automático y fabricados en acero.272 Kg).2 Kilonewtons – 2. .

. el uso de mosquetones roscados quedan prohibidos en los sistemas de protección contra caídas.CONECTORES Y ESLINGAS Para los fines de esta resolución que establece el reglamento técnico para trabajo seguro en alturas.

.CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS • TIPO I ESLINGAS ANCLADAS A UN PUNTO IGUAL O SUPERIOR A LA ARGOLLA DORSAL.

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS • TIPO II ESLINGAS ANCLADAS A UN PUNTO POR DEBAJO DE LA ARGOLLA DORSAL. .

272 Kg).CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS Conectores para restricción de caídas: Tienen como función asegurar al trabajador a un punto de anclaje sin permitir que éste se acerque al vacío o a un borde desprotegido. El punto de anclaje debe garantizar una resistencia mínima de 3000 libras (13. . cuerda o cable de acero con una resistencia de 5000 libras (22.19 Kn – 1339.2 Kg). Estos conectores podrán ser de fibra sintética.2 Kilonewtons – 2.

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS Conectores de Posicionamiento: Tienen la finalidad de permitir que el trabajador se ubique en un punto específico a desarrollar su labor. evitando que la caída libre sea de más de 60 cm.2 Kilonewtons – 2. Los conectores de posicionamiento deben tener una resistencia mínima de 5000 libras (22.272 Kg .

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS POSICIONAMIENTO Y RESTRICCION • Eslingas en cuerda • Cuerda en poliéster de tres cabos • Eslinga graduable sin nudos • Sistema de trenzado de mínimo tres • Eslingas dobleces en cuerda • Cuerda en poliéster de tres cabos • Eslinga REGULABLE sin nudos • Sistema de trenzado de mínimo tres dobleces .

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS POSICIONAMIENTO Y RESTRICCION • Eslingas en CUERO • Eslinga graduable con sistema de hebilla y pasador • Mosquetones tipo gancho de doble seguro y cierre automático .

8 m • Eslingas en “Y” para posicionamiento. • Mosquetón tipo gancho de 2 1/4 pul. • mosquetones tipo gancho de 3/4 pul. • Reata ó cadena .5 m y 1. 1.CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS POSICIONAMIENTO Y RESTRICCION • Eslingas en cable de acero galvanizado • Eslinga con doble mosquetón tipo gancho de doble movimiento y cierre automático. para anclar a peldaños. para anclar a argollas laterales.

reduciendo las fuerzas de impacto al cuerpo del trabajador a máximo 900 libras (3. .CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS Conectores para detención de caídas: Equipos que incorporan un sistema absorbedor de energía o mecanismos que disminuyen la fuerza de impacto.95 Kn – 401.07 m. amortiguando los efectos de la caída. Eslingas con absorbedor de energía: Permiten una caída libre de máximo 1.76 Kg). reduciendo la probabilidad de lesiones provocadas por la misma.80 m y al activarse por efecto de la caída permiten una elongación máxima de 1.

• Diversos materiales: Cuerda Reate Cable Kevlar .8 m. • El sistema de desaceleración.CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION • Máximo permitirán la caída de un trabajador a 1.07 m. • Mosquetones de doble movimiento y cierre automático. amortiguador de impacto ó absorbente de choque elongará 1.

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION Eslingas en Cuerda • No son comunes en Colombia • Amortiguador según norma ANSI Z 359.1 .

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION Eslingas en Cable • Especial para Trabajos en Caliente: Soldadura • Amortiguador forrado en cuero cumple ANSI Z359.1 .

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION Eslingas en Reata • Material resistente según norma 8500 Lbs • En conjunto 5000 Lbs.1 • Eslinga en “Y” para ascenso por escalera vertical 2 mosquetones de 2 1/4 pul. • Amortiguador según Norma ANSI Z 359. De apertura .

CONECTORES Y ESLINGAS CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION Eslingas en Reata • Graduables con amortiguador de paquete .

CONECTORES Y ESLINGAS
CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION

Eslingas en Cuerda

TUBULAR

• Eslingas tubulares poseen el amortiguador en TODO EL RECORRIDO DE LA ESLINGA, por esto no pueden fabricarse graduables.

CONECTORES Y ESLINGAS
CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION

Eslingas en Cuerda

RESORTADA

ESLINGAS CON MOSQUETONES EN ALUMINIO Peso de la eslinga 1900 gramos

CONECTORES Y ESLINGAS
CLASIFICACION DE ESLINGAS DETENCION

Eslingas Autoretractiles Equipos cuya longitud de conexión es variable, permitiendo movimientos verticales del trabajador y en planos horizontales que no superen los 15° con respecto al punto de anclaje fijo y detiene la caída del trabajador a una distancia máxima de 60 cm. Estas líneas de vida autorretráctiles deben ser en cable metálico o fibras sintéticas certificadas por la entidad nacional o internacional competente.

LINEAS DE VIDA AUTORETRACTILES (SRL)
Las líneas de vida o eslingas auto-retractiles son sistemas que se expanden y retraen automáticamente, cuando son usadas verticalmente. En el evento de una caída se frenan automáticamente.

Pueden ser en cable o reata y con carcasa de metal o plástica.

LINEAS DE VIDA AUTORETRACTILES (SRL)
La argolla para anclaje provee el punto para sujetar la eslinga autoretractil. La carcasa dependerá de las condiciones externas de trabajo. La línea puede ser en cable ó reata, dependiendo del ambiente donde se desee trabajar; y varia la distancia de la misma por las condiciones de la operación.

LINEAS DE VIDA AUTORETRACTILES (SRL)
Siempre se deberá contar con un indicador de impacto que evidencie que la eslinga autoretractil fue impactada. El conector deberá ser de cierre automático y de doble movimiento

Utilice un sistema auxiliar para acercar el gancho del SRL, y así proporcionar al usuario un ascenso seguro al área de trabajo.

Debe ser colocada por encima de la cabeza del usuario. y la distancia de claridad sea pequeña. Como su sistema de frenado es muy corto. Todo SRL debe ser retirado de uso una vez sea impactado. quien determinará si es enviado al fabricante para su .LINEAS DE VIDA AUTORETRACTILES (SRL) APLICACIONES: Pueden ser utilizadas en varios escenarios pero principalmente donde se necesite movilidad del usuario. inspeccionado por una persona competente. se suele utilizar donde la distancia de claridad es pequeña.

Siempre se deberá utilizar los SRL por encima de la cabeza.LINEAS DE VIDA AUTORETRACTILES (SRL) LIMITACIONES: No amplíe a más de 15 grados el ángulo entre el punto de anclaje y la argolla dorsal (Efecto de péndulo). . nunca a nivel de los pies del usuario. Los SRL no deberán ser usados sobre superficies granuladas o elásticas.

. No deberán ser utilizados los SRL en planos inclinados ó techos inclinados.LINEAS DE VIDA AUTORETRACTILES (SRL) LIMITACIONES: No permita que la línea (cable o reata) se interrumpa e impida su sistema de freno automático.

.

CONECTORES Conectores para Tránsito Vertical (freno): Aplican exclusivamente sobre líneas de vida vertical Conectores para líneas de vida fijas en cable de acero: El conector debe ser compatible con cables de acero entre 8 mm a 9 mmm y para su conexión al arnés debe contar con un mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de 5000 libras (22.2 Kilonewtons – 2.272 Kg). certificados por entidad competente nacional o internacional. .

CONECTORES 1 X 19 CABLE DE ACERO: 1X7 GALVANIZADO INOXIDABLE 7X7 .

5 mm . = 9.CONECTORES ARRESTADOR DE CAIDAS LATCHWAYS: 8 mm ARRESTADOR DE CAIDAS DBI SALA: 3/8 pulg.

5 mm .CONECTORES ARRESTADOR DE CAIDAS NIAGARA: 3/8 pulg = 9.

CONECTORES Conectores para líneas de vida portátiles en cuerda: Se debe garantizar una compatibilidad de los calibres y diámetros de la línea de vida vertical con el tipo de arrestadores a utilizar.272 Kg).2 Kilonewtons – 2. certificados por entidad competente nacional o internacional. . Estos conectores podrán incluir un sistema absorbedor de energía y para su conexión al arnés debe contar con un gancho de doble seguro o mosquetón de cierre automático con resistencia mínima de 5000 libras (22.

Seque las partes metálicas. Se debe remover el exceso de grasa y mugre de las partes metálicas con AGUA CALIENTE. Lubrique las partes metálicas con unas gotas de ACEITE DE MOTOR PARA VEHICULOS El equipo se deberá dejar escurrir hasta secarse fuera del alcance de los rayos solares. .MANTENIMIENTO Piezas metálicas y reatas pueden ser lavadas con jabón de pH neutro y suficiente agua.

ARNES .

por una caída.ARNES Un arnés es un conjunto de reatas unidas por sistemas de conexión metálicos o de gran resistencia. que soportan al trabajador sobre los hombros y alrededor de las piernas. En conjunto el arnés deberá soportar una tensión de rotura de 5000 lbs. la soporten los huesos del tórax y la pelvis del usuario. OSHA y ANSI . generando que la fuerza de un impacto.

será usada para detener una caída Con un arnés cuerpo completo no se comprime el estómago (como es el caso de los cinturones linieros) logrando que el trabajador pueda estar suspendido por más tiempo.ARNES La argolla de la espalda o argolla D. . situada entre los omoplatos.

ARNES ARNES MAL PUESTO .

izamiento o para ascenso por escalera vertical usando un ascendedor o troll.ARNES La argolla del pecho es utilizada para ascenso o descenso controlado. .

.ARNES Las argollas localizadas a cada lado de la cadera. son para posicionamiento.

.ARNES Las argollas encima de los hombros son para espacios confinados.

Luego de detener una caída los equipos deberán ser inspeccionados por una Persona Competente y este determinará si pueden ser reutilizados o NO (OSHA 1926.66.ARNES Una inspección de todos los equipos de protección contra caídas es esencial para asegurar el buen rendimiento del equipo y la seguridad del usuario. FRECUENCIA DE LA INSPECCION Los equipos deberán ser inspeccionados por el usuario antes de cada uso (OSHA 1910.502 y ANSI Z359. 1926.) Una inspección anual deberá llevarse como mínimo una vez al año por una PERSONA COMPETENTE.1 .502 y ANSI Z359.1.

INSPECCIÓN Los componentes de un arnés que deben ser inspeccionados son los siguientes: Las partes metálicas. Las reatas Las costuras Las etiquetas del fabricante .

INSPECCIÓN Las partes metálicas: Los herrajes o partes metálicas que se deben inspeccionar son: Argolla dorsal D (Con el indicador de impacto) Las hebillas Los tirantes Las demás argollas Inspeccione los anteriores revisando presencia de corrosión. partes desgastadas o sueltas y fisuras . torceduras.

descoloridas. ANSI Z359. Las reatas o correas sostenedoras de peso deberán tener un ancho mínimo de 1-5/8 de pulgadas (41 mm) y los extremos deberán ser terminados con el fin de prevenir que se deshilache.INSPECCIÓN Las reatas: Inspeccione las reatas en busca de deshilachamientos. cortes o fibras rotas. quemadas. manchas fuertes o con presencia de bacterias.1 . Revise reatas rasgadas.

pérdida de color y superficie quebradiza. Contaminación (Ejemplo: Suciedad. que puede resultar en debilitamiento local y reblandecimiento Daño por calor o fricción reflejado en las fibras. la cual puede generar una abrasión interna o externa. arena). Grapas en la reata . Abrasión superficial alrededor de las cara de la reata y en los ojetes particularmente si es localizado. Ataque químico presente. tierra. o más en los orillos de la reata.RETIRAR DE USO Cortes de 1 mm.

1 Chequee daños en las costuras o puntadas sueltas. ANSI Z359.INSPECCIÓN Las costuras: Los hilos deberán ser del mismo material que la reata pero de un color diferente que contraste para facilitar la inspección. Con tres puntadas consecutivas sueltas se retira el arnés de uso. .

INSPECCIÓN La etiqueta debe estar presente y legible. cuando sea realizada por una Persona Competente en la etiqueta. La etiqueta: Inspecciones especializadas por el fabricante . Inspeccione: Fecha de fabricación del equipo Certificación que cumple el equipo. Limitaciones del equipo Inspecciones anteriores por Persona Competente Marque la inspección.

no use blanqueador. . cepillo y suficiente agua. Se debe remover el exceso de grasa y mugre.MANTENIMIENTO La mayoría de las piezas metálicas y reatas pueden ser lavadas con jabón de pH neutro. Lubrique las partes metálicas con poca cantidad de lubricante para que no toque las cintas o reatas del arnés. El equipo se deberá dejar escurrir hasta secarse fuera del alcance de los rayos solares. Seque las partes metálicas.

ALMACENAMIENTO Los equipos deberán ser almacenados en un sitio limpio. seco y fresco y fuera del alcance de los rayos del sol .

.

Sistemas Horizontales de Líneas de Vida .

. manteniendo un factor de seguridad de DOS.RESOLUCION 3673 / 2008 Las líneas de vida horizontales se diseñaran. instalaran y se usaran bajo la supervisión de una persona Calificada.

900 lbs. 1.800 lbs.800 lbs. X 2 = 3.600 lbs. .800 lbs. Ampliado 2 Veces 1.Sistemas Horizontales de Líneas de Vida 15 Grados de Seno 1.

Sistemas Horizontales de Líneas de Vida .

Sistemas Horizontales de Líneas de Vida .

ANCLAJES .

LINEAS DE VIDA HORIZONTALES PORTATILES EN CUERDA .

LINEAS DE VIDA HORIZONTALES PORTATILES EN CUERDA .

LINEAS DE VIDA HORIZONTALES PORTATILES EN CABLE DE ACERO .

LINEAS DE VIDA HORIZONTALES FIJAS .

LINEAS DE VIDA HORIZONTALES FIJAS .

SISTEMAS PONCHADOS .

SISTEMAS TESTEADOS 100% .

.

.

VIGAS EN “I” .

.

.

.

Certificado .TROLLEY Trolley para vigas en “I” hasta de 12 pul.

SRL Eslinga autoretractil de cable de acero galvanizado ó inoxidable Certificada .

.

LINEAS DE VIDA VERTICALES .

 Se instala a tres peldaños que soportaran la carga disminuida por el amortiguador  La distancia entre peldaños será de 30 cm. Se recomienda ser instalados sobre:  Los peldaños serán de una (1) a dos (2) pul. . de diámetro. generando un sistema secundario o de respaldo para los trabajadores en el ascenso y descenso.LINEAS DE VIDA VERTICALES FIJAS PARA ESCALERAS Son sistemas que se instalan sobre las escaleras tipo gato o verticales. cilíndricos no huecos.

LINEAS DE VIDA VERTICALES FIJAS PARA ESCALERAS  El cable utilizado deberá ser de mínimo 8 mm.1  El fabricante sugerirá el número de guías intermedias. ubicado en la parte inferior de la escalera dará la tensión necesaria al cable. ANSI Z359. . Una persona Calificada determinará en la instalación dicho número  Un sistema tensor.

 Se sugiere la utilización al 100% del sistema en el ascenso y en descenso. 100% SEGURO .LINEAS DE VIDA VERTICALES FIJAS PARA ESCALERAS  Todo sistema deberá contar con un indicador de tensión.

.

de 1X7 Acero Galvanizado  Garantía de 5 años por el fabricante .TOP BRACKET  El Top utilizado es un sistema de trinquetes que impiden que el cable se salga.  Cable de 9 mm.

de 1X19 Acero Inoxidable  El sistema se une al Top mediante tornillo y pin  Con o sin paral extendido  Garantía de 20 años por el fabricante .TOP BRACKET  Sistema ponchado  Cable de 8 mm.

INTERMEDIOS  Guías donde el usuario manipula con sus manos el .

BOTTON  Sistema tensor con pernos en “U” .

.BOTTON  Sistema tensor llave de seguridad e indicador de tensión.

ASCENDEDORES .

ASCENDEDORES .

ASCENDEDORES .

SITEMAS VERTICALES DE LINEAS DE VIDA .

Sistemas Verticales de Líneas de Vida .

.

.

.

LINEAS DE VIDA VERTICALES PORTATILES PARA ESCALERAS .

Un guardacabo de tamaño apropiado formará parte de la terminación de ojo formado.2 Línea de vida sintética.LINEAS DE VIDA VERTICALES PORTATILES PARA ESCALERAS ANSI Z 359. No se utilizarán nudos para las terminaciones de los extremos que llevan carga.1 3.2.7. 3. .2.2 Los ojos empalmados en cuerdas cableadas que tengan tres (3) o más ramales deberán tener un mínimo de cuatro (4) dobleces.7.2.

5 Subsistemas de línea de vida vertical (VLLSS) Los componentes que conforman el VLLSS deberán cumplir con los requerimientos de esos componentes definidos en esta norma. Las conexiones del subsistema deberán ser geométricamente compatibles para reducir la posibilidad de rodamiento.LINEAS DE VIDA VERTICALES PORTATILES PARA ESCALERAS ANSI Z 359.1 3. .3.

.

.

.

.

.

.

ESCALERAS PORTATILES .

APROPIADO Y CORRESPONDE? .

.

.

.

CAUSAS DE CAIDAS DE ESCALERAS Falta de capacitación sobre el uso seguro de escalera Uso del tipo equivocado de escalera para el trabajo Exceder la capacidad de peso de la escalera Subir la escalera con herramientas o materiales en las manos Subir o bajar la escalera de frente Aceite. grasa o barro en los peldaños de la escalera .

CAUSAS DE CAIDAS DE ESCALERAS No asegurar la escalera en la base o la parte superior Escalera no ubicada en el ángulo correcto Escalera no sobresale tres pies sobre la parte superior Pararse en el ultimo peldaño superior de la escalera Colocación de escalera sobre superficies inestables para aumentar la altura Estirarse hacia los lados de la escalera .

.

TIPOS DE ESCALRAS .

.

¿COMO LAS ESCALERAS PUEDEN SER PELIGROSAS? • Uso de la escalera equivocada para el trabajo • El uso de escaleras de mano incorrectamente • El uso de escaleras defectuosas .

RECOMENDACIONES  Asegúrese de que escalera se coloca en una superficie plana y que el terreno no es demasiado suave para evitar hundimiento.  Utilice el 4 a 1 contra una base (estructura o pared) para las escaleras rectas o de extensión (no auto soportadas).  Amarre el extremo superior de la escalera contra el edificio si se trabaja .  Ampliar la extensión escaleras rectas 3 peldaños por encima de la superficie superior del techo.

 No pararse en la parte superior de la escalera (tipo tijera).  Sujétese del marco (larguero) no los peldaños al subir o bajar una escalera.CONSEJOS AL SUBIR Y BAJAR  Mantenga por lo menos un pie y una mano en la escalera en todo momento (3 puntos de apoyo). .  Sólo un paso a la vez.

corrosión. fisuras. Busque: grietas. y la falta de componentes.INSPECCIÓN Inspeccione la escalera encontrar defectos o daños antes de su uso. . curvaturas (deformidades). abolladuras.

Si sus manos tocan la escalera. esta va a estar muy cerca de los 4 a 1. .INSTALACIÓN Una forma de garantizar el ángulo correcto es estar con los pies en la base de la escalera y extender los brazos al frente.

.

Haciendo esto …. Podría dar lugar a esto! .

RIESGOS EN ANDAMIOS Y ARMADO DE ANDAMIO MULTIFUNCIONAL .

Programa • Normatividad • Riesgos al Usar Andamios • Plan de Montaje del Andamio 222 .

html 223 .Normatividad Internacional: OSHA • La OSHA es la entidad que regula en Estados Unidos la salud ocupacional y seguridad industrial Es marco de referencia para la normatividad en muchos países Andamios: Parte 1926 Subparte L • • www.gov/as/opa/spanish/index.osha.

Normatividad Internacional: OSHA Qué es un andamio? •Una estructura temporal elevada •Debe soportar trabajadores y/o materiales •Diseñados para soportar cargas verticales NO horizontales 224 .

Normatividad Internacional: OSHA Tipos de andamio •Andamio Soportado: ‒ Tradicional ‒ Multifuncional – Multidireccional ‒ Tubo y Abrazadera (Universal. Dalmine. Argentino) •Andamio Colgante •Otros 225 .

Argentino) •Andamio Colgante •Otros 226 .Normatividad Internacional: OSHA Tipos de andamio •Andamio Soportado: ‒ Tradicional ‒ Multifuncional – Multidireccional ‒ Tubo y Abrazadera (Universal. Dalmine.

Dalmine.Normatividad Internacional: OSHA Tipos de andamio •Andamio Soportado: ‒ Tradicional ‒ Multifuncional – Multidireccional ‒ Tubo y Abrazadera (Universal. Argentino) •Andamio Colgante •Otros 227 .

Normatividad Internacional: OSHA Tipos de andamio •Andamio Soportado: ‒ Tradicional ‒ Multifuncional – Multidireccional ‒ Tubo y Abrazadera (Universal. Dalmine. Argentino) •Andamio Colgante •Otros 228 .

Normatividad Internacional: OSHA Usuarios de los andamios? •Armadores de andamios •Trabajadores que lo usan para acceso o trabajos especiales 229 .

Porque debe haber normas? 230 .

el 25% de trabajadores involucrados en accidentes relacionados con andamios no habían recibido capacitación 77% de los andamios no estaban equipados con barandas OSHA estima que una adecuada capacitación. • • 231 .Porque debe haber normas? • Antes de 1996. se disminuyen las muertes en un 30% y los accidentes en un 50% al año.

Normatividad Internacional: OSHA • El entrenamiento es obligatorio para todos aquellos individuos que usan o trabajan desde el andamio. Debe incluir el conocimiento de riesgos y procedimientos para minimizarlos • 232 .

Accidentes Fatales con Andamios: OSHA 7% 7 Caídas 11% 7% 7 Falls Colapso Collapse del andamio Overhead Wires Electrocución 233 .

Accidentes Fatales por Caídas: OSHA 11 % 7% 7 Collapse / Failure Colapso / falla No No Guardrail uso de barandas Defective Plank Plataformas defectuosas Rope Failure Falla en las cuerdas No Fall Protect Falta de protección de caídas Other Otras 7% 7 7% 7 7 % 7 % 234 .

451) • Capaz de identificar y predecir los riesgos en el área de trabajo Tiene la autoridad para corregirlos o eliminarlos Cada frente de trabajo debe contar como mínimo con una persona competente en andamios: supervisar. 235 • • .Normatividad Internacional: OSHA Persona competente (29 CFR 1926. entrenar y realizar inspecciones.

se considera trabajo en alturas.Normatividad Colombiana • De acuerdo a la Resolución 1409 de 2012. El trabajo en andamios se considera un sistema de acceso para trabajo en alturas La norma establece unas condiciones mínimas para garantizar el trabajo seguro en alturas Establece obligaciones para el empleador y para el trabajador 236 • • • . todo trabajo que sea realizado a 1.8 m o más sobre un nivel inferior.

Normatividad Colombiana El andamio y sus componentes. deben cumplir las siguientes condiciones para la selección y uso: • Seleccionados de acuerdo a las necesidades • Ser compatibles entre sí • Factor de seguridad mínimo de 2 y resistencia a la corrosión (galvanizado en caliente) • Inspecciones: antes del uso por el usuario y mínimo cada año por una persona competente 237 .

Normatividad Colombiana El andamio y sus componentes. debe tener una hoja de vida que tenga: • • • • • • • Fecha de fabricación Tiempo de vida útil Historial de uso Registros de inspección Registros de mantenimiento Ficha técnica CERTIFICACIÓN DEL FABRICANTE 238 .

Programa • Normatividad • Riesgos al Usar Andamios • Plan de Montaje del Andamio 239 .

Caída de objetos 4. Electrocución 5. Colapso del andamio 240 . Acceso no seguro 3. Caídas de personas 2.Riesgos al Usar Andamios Las personas que trabajan en andamios están expuestos a los siguientes riesgos: 1.

Riesgos al Usar Andamios Las personas que trabajan en andamios están expuestos a los siguientes riesgos: 1. Caídas de personas 2. Caída de objetos 4. Electrocución 5. Acceso no seguro 3. Colapso del andamio 241 .

etc. Falta de plataformas o uso no adecuado Descenso o ascenso incorrecto de materiales Falta de adecuada protección contra caídas 242 .Riesgos de Caídas de Personas Las caídas pueden ocurrir a causa de: • • • • • • • • • Tropiezos. Malas técnicas para subir o escalar. Falta o mal uso de barandas de protección. Realizar trabajos durante fuertes vientos y tormentas. cajas. Realizar trabajos desde escaleras. Falta de accesos adecuados a los andamios.

Prevención y Protección de Caídas de Personas • • Barandas de seguridad Instalación de plataformas que cubran el 100% de la superficie de trabajo Uso adecuado de los accesos Mallas de seguridad Protección de caídas de personas • • • 243 .

2 m de altura Barandas intermedias entre las barandas superiores y la plataforma de trabajo Rodapié de 0.Barandas • • • • • • Deben estar instaladas en todos los lados abiertos y extremos del andamio En la parte frontal del andamio cuando esté a más de 0.20 m 244 .8 Kg Barandas superiores de 1 m – 1.35 m de la fachada de trabajo Resistencia de 90.10 m – 0.

• • • • 245 .Plataformas • Las plataformas de madera no garantizan la seguridad de los trabajadores Casi nunca cubren el 100% de la superficie de trabajo Se desconoce la capacidad de carga Se deben usar plataformas con la capacidad de carga adecuada para el trabajo a realizar Se recomienda usar plataformas metálicas antideslizantes y drenantes.

246 • • • .Red / Malla de Seguridad • Se considera la principal medida pasiva de protección Objetivo: Detener la caída libre de un trabajador No debe colocarse a una distancia superior a 9 m por debajo de la superficie donde se trabaja o camina Debe soportar el impacto sin golpear ningún obstáculo debajo de ella.

40 m 3m 4m 247 .5 m y 3 m Más de 3 m 2.5 m Entre 1.Red / Malla de Seguridad • La distancia de instalación deben ser: Distancia vertical Distancia desde la superficie horizontal desde el borde 1.

registros de pruebas e inspección y certificados expedidos por personas certificadas. Los puntos de anclaje deben soportar 5. 248 • • • .000 libras.000 libras. La red debe ser certificada y hoja de vida: fecha de fabricación.Red / Malla de Seguridad • Debe estar fabricada en poliamida o material similar Resistencia mínima de ruptura de 5.

Equipo Personal de Protección • Se considera una medida activa de protección e involucra la participación del trabajador.000 libras y certificados por instancias competentes. Todos los elementos deben contar con una resistencia mínima de 5. • 249 .

Equipo Personal de Protección Todo el personal que participe en el montaje y desmontaje del andamio debe usar equipo de seguridad: • • • • • • • Casco de seguridad Calzado de seguridad Arnés de seguridad Eslinga de detención Guantes de seguridad Ropa de trabajo adecuada Gafas de seguridad 250 .

Caída de objetos 4.Riesgos al Usar Andamios Las personas que trabajan en andamios están expuestos a los siguientes riesgos: 1. Colapso del andamio 251 . Caídas de personas 2. Electrocución 5. Acceso no seguro 3.

Uso Adecuado de Acceso • Se debe proveer una forma segura de acceso siempre que se esté trabajando a más de 1. • • 252 .5 m de altura. crucetas y rosetas de los verticales. Usar siempre 3 puntos de contacto mínimo (dos manos y un pie o dos pies y una mano). No se debe acceder al andamio por las diagonales.

Caídas de personas 2. Electrocución 5. Caída de objetos 4. Colapso del andamio 253 .Riesgos al Usar Andamios Las personas que trabajan en andamios están expuestos a los siguientes riesgos: 1. Acceso no seguro 3.

Caída de Objetos • Material o herramientas que se caen durante los trabajos Ascenso o descenso de herramientas de trabajo y sin el debido manejo • 254 .

La señalización debe estar visible a cualquier persona e instalada a máximo 2 m de distancia sobre el plano horizontal. Se debe señalizar el área indicando peligro de caída de objetos. 255 • • .Delimitación y Señalización del Área • Se debe delimitar el área de trabajo. debe ser similar a la distancia de la altura del andamio.

Prevención de Caída de Objetos • • Uso obligatorio del casco. Uso de poleas para el ascenso y descenso de herramientas y equipo Mallas para la protección de caídas de objetos Rodapié • • 256 .

Prevención de Caída de Objetos Rodapiés: Deben instalarse para evitar que los materiales o herramientas puedan caerse de la plataforma. Norma OSHA: 10 – 15 cm. Rodapié 257 .

Caída de objetos 4. Caídas de personas 2. Electrocución 5. Acceso no seguro 3. Colapso del andamio 258 .Riesgos al Usar Andamios Las personas que trabajan en andamios están expuestos a los siguientes riesgos: 1.

Electrocución • • • Los Andamios conducen electricidad Tormentas Eléctricas Proximidad a las líneas eléctricas 259 .

OSHA: mínimo 3 m de distancia. Si no es posible mantener esta distancia.Electrocución • Se debe garantizar una distancia segura entre el andamio y las líneas eléctricas energizadas. se debe contactar la empresa de energía y se deben tomar las siguientes medidas:  Quitar la energía de las líneas  Relocalizar las líneas  Instalar protectores especiales para prevenir el contacto con las líneas 260 • • .

Caída de objetos 4.Riesgos al Usar Andamios Las personas que trabajan en andamios están expuestos a los siguientes riesgos: 1. Electrocución 5. Colapso del andamio 261 . Acceso no seguro 3. Caídas de personas 2.

altura 262 .Estabilidad del Andamio La estabilidad de los andamios está afectada por los siguientes factores: • • • Base Reforzamiento (aplomado y cuadrado) Relación base .

Base del Andamio Las bases como el tornillo nivelador o la base para tubo tienen el propósito de proteger los verticales y distribuir las cargas sobre un área grande. Base Listone s Buena base colapso Base inadecuada – andamio en peligro de 263 .

264 .Reforzamiento del Andamio Los andamios deben tener elementos verticales. horizontales y diagonales para mantener la estructura rígida y aplomada.

Altura Fuerzas externas que afectan la estabilidad del andamio • Uso de ménsula sin el contrapeso adecuado Acceso externo al andamio sin el contrapeso adecuado • 265 .Relación Base .

Relación Base .Altura Los anclajes se pueden componer de tres componentes independientes o una mezcla de ellos. componente de compresión y componente de fijación. Estos son: componente de tensión. 266 .

en el caso de espacios internos.0 m verticalmente. cada 9.5 m Horizontalmente. 1.Relación Base . Luego. El último no debe exceder la relación 4:1.0 m • • 267 . Espacios Externos: 3:1. sucesivamente cada 8.Altura • La altura del andamio no debe ser cuatro veces mayor al ancho mínimo de la base sin el debido venteo a una estructura estable.0 m y en los extremos. 6.

Altura Cuando el andamio no se puede fijar a una estructura.6 m Base mínima= 2. Base mínima= 1.8 x 4 = 11. se puede ampliar la base para mantenerlo estable.2 268 .4 x 4 = 5.8 m Altura estable = m Estable!!! 2.Relación Base .4 m Altura estable = Inestable!!! 1.

Riesgos en la Carga Sometida • Sobrecarga de las plataformas respecto a su capacidad Uso de elementos del andamio para soportar cargas superiores a su capacidad. Ejemplo: Vigas en las horizontales • 269 .

No utilizar las plataformas de andamios para acumulación de material Designar límites del número de plataformas ocupadas 270 • • • . Jamás exceder los límites de capacidad.Prevención de Sobrecarga • Conocimiento de la capacidad de carga de la plataforma y todos los elementos estructurales del andamio.

Factores de Seguridad en Andamios Móviles • • Relación altura – base Asegurar las ruedas con los frenos durante el montaje. uso y desmontaje Movimiento seguro Al mover los andamios. nadie puede estar sobre ellos Tener en cuenta la capacidad de carga de las ruedas 271 • • • .

Programa • Normatividad • Riesgos al Usar Andamios • Plan de Montaje del Andamio 272 .

Seguridad Previa al Montaje • El equipo de trabajo debe tener mínimo una persona competente Personal entrenado en riesgos y armado del andamio Seleccionar el andamio de acuerdo al tipo de trabajo a desarrollar • • 273 .

Seguridad Previa al Montaje • • • Conocer los elementos del andamio Planeación del armado con el equipo de trabajo Se puede usar una polea para subir y bajar los componentes del andamio. 274 .

Seguridad Previa al Montaje Todo el personal que participe en el montaje y desmontaje del andamio debe usar equipo de seguridad: • Casco de seguridad • Gafas de seguridad • Calzado de seguridad • Arnés de seguridad • Guantes de seguridad • Ropa de trabajo 275 .

Seguridad Previa al Montaje • • • Inspeccionar cada una de las partes antes de cada uso Sustituir inmediatamente los elementos defectuosos El equipo defectuoso se debe marcar y asegurar que no se utilice nuevamente Usar la ficha de revisión e inspección del equipo • 276 .

Seguridad Previa al Montaje Para el montaje de cualquier tipo de andamio. es muy importante contar con una base bien armada. Base Listone s Buena base colapso 277 Base inadecuada – andamio en peligro de . Suelo debe ser compacto.

Si la superficie presenta desniveles. es recomendable colocar el primer tornillo nivelador (lo más cerrado posible) en parte más elevada de la superficie para hacer los ajustes de altura con los otros tornillos en la superficie más baja. 278 .Paso a Paso Armado Andamio Paso 1: Colocar sobre una base firme. los tornillos niveladores y encima la base collar.

Es recomendable colocar una diagonal horizontal o verificar que la distancia diagonal sea la misma de para que andamio esté cuadrado.Paso a Paso Armado Andamio Paso 2: Conectar las horizontales a la roseta de la base collar. 279 .

Paso a Paso Armado Andamio Paso 3: Verificar que la estructura esté cuadrada y las horizontales niveladas. 280 . poner un nivel en las horizontales y verificar que esté nivelado. Para nivelar.

Paso a Paso Armado Andamio Paso 4: Instalar las cuatro verticales sobre las cuatro bases collar. 281 .

Se pueden instalar a 50 cm (primera roseta del vertical) de la superficie. Las plataformas se deben instalar en las horizontales cortas o en aquellas que estén diseñadas para soportar carga. 282 .Paso a Paso Armado Andamio Paso 5: Instalar las plataformas en la base para facilitar el proceso de montaje en los niveles superiores.

Paso a Paso Armado Andamio Paso 6: Conectar las horizontales a la última roseta del vertical. 283 .

Paso a Paso Armado Andamio Paso 7: Conectar las diagonales en las ranuras grandes de la roseta para darle más rigidez a la estructura. 284 .

Paso a Paso Armado Andamio Las diagonales se instalan de acuerdo al tipo de andamio a armar: • Torre de andamio: En los cuatro lados • Corredor de andamios: Horizontalmente cada tercer módulo y verticalmente en todos. 285 .

Paso a Paso Armado Andamio

Paso 8: Una vez esté nivelada y cuadrada la estructura, se le da un golpe seco a las cuñas de las terminales con un martillo para asegurarlas a la roseta. Se realiza en todas las conexiones.
286

Paso a Paso Armado Andamio

Paso 7: Se instala la escalera y las plataformas en el siguiente nivel. Toda plataforma de trabajo debe estar totalmente cubierta por plataformas. No deben existir espacios abiertos que presenten riesgo de caída de personas desde el andamio.

287

Paso a Paso Armado Andamio

Paso 8: Para continuar en el siguiente nivel, se instalan los verticales de 2 m (si es la última plataforma de trabajo o verticales son de 1 m). Deben estar conectados y asegurados con un pasador, para evitar que el andamio se levante.

288

Paso a Paso Armado Andamio

Paso 9: Se instala una baranda de seguridad superior (a 1 m de la plataforma de trabajo) y otra intermedia. Las barandas son los mismos horizontales.

289

Paso a Paso Armado Andamio

Paso 10: Instalar los rodapié para evitar que se caigan al suelo los objetos de la plataforma. Para esto, primero se colocan los portarodapié en la hueco de la plataforma, y luego se colocan los rodapié de madera.

290

Paso a Paso Armado Andamio

Paso 11: Asegurar todas las cuñas. Se martillan con un golpe seco.

291

Este procedimiento se debe repetir en el armado de cada uno de los módulos.Para Tener en Cuenta…. Si lo que se va a armar en un corredor de varios módulos unidos horizontalmente. 292 . Se debe tener en cuenta la normatividad mencionadas para ventear a o amarrar el andamio a una estructura firme.. se arma la primera fila y luego se procede con los siguientes niveles.

. 293 . se debe garantizar la estabilidad del andamio de dos formas: 1. uso y desmontaje de los andamios. También es necesario tener en cuenta la guía de “Prácticas Seguras en el Uso de los Andamios” en el montaje.Para Tener en Cuenta…. Al armar torres que no pueden estar amarradas a una estructura.Ampliando la base 2.Usar “pie de amigos” con tubos y abrazaderas.

Es decir. se debe desarmar de arriba hacia abajo y los venteos o amarres solo se deben remover en la medida en que se vaya desarmando el andamio.Desmontaje del Andamio Se recomienda primero que todo inspeccionar el andamio y revisar que esté cuadrado y aplomado. Si hay piezas que faltan. El proceso de desmontaje es inverso al proceso de montaje y en todo momento se debe garantizar la estabilidad del andamio. 294 . es recomendable ponerlas para garantizar la seguridad de las personas que van a desarmar el andamio.

.

SISTEMAS DE TRABAJO EN POSTE .

SISTEMAS DE TRABAJO EN POSTE • Trabajo Rutinario • Combina Riesgos .

ASCENSO CON PRETALES
ANCLADO A LA ESPALDA CON ESLINGA CORTA

ASCENSO CON PRETALES
ANCLADO A LA ESPALDA CON ESLINGA

ASCENSO CON PRETALES ANCLADO A LA ESPALDA CON ESLINGA CORTA

ASCENSO CON PRETALES
ANCLADO A LA ESPALDA CON ESLINGA CORTA

ASCENSO CON PRETALES
ANCLADO AL PECHO “TERCER PRETAL”

ASCENSO CON PRETALES LINEA DE VIDA VERTICAL ANCLADO A LA ESPALDA CON

ASCENSO CON PRETALES SEGURIDAD AL UTILIZAR EL CORPIÑO .

ASCENSO CON PRETALES ANCLADO A LINEA PREVIAMENTE INSTALADA .

ASCENSO CON PRETALES ANCLADO A LINEA PREVIAMENTE INSTALADA .

ASCENSO CON ESCALERA ANCLADO A LA ESCALERA .

.

.

ASCENSO CON ESCALERA ANCLADO A LA LINEA PREVIAMENTE INSTALADA .

.

TRABAJO SEGURO EN SUSPENSIÓN .

1 mm. De diámetro.1 Cuerda estática de 11. ANSI Z359. .TRABAJO EN SUSPENSION SISTEMA PRIMARIO Mosquetones tipo carabiner de doble movimiento y cierre automático.

TRABAJO EN SUSPENSION SISTEMA PRIMARIO Sistema de descenso con freno Gri Gri Sistema de descenso autofrenante .

TRABAJO EN SUSPENSION SISTEMA PRIMARIO Stop descender Sistema de descenso lento autofrenante ID Sistema de descenso autofrenante con sistema antipánico .

TRABAJO EN SUSPENSION SISTEMA PRIMARIO SISTEMA DE DESCENO para trabajadores autofrenante MIO MECHANICAL .

 Freno  Eslinga corta con amortiguador  Contrapeso . Sistema trenzado.1) con mosquetón tipo gancho instalado.TRABAJO EN SUSPENSION SISTEMA SECUNDARIO  Cuerda en poliéster de tres cabos (ANSI Z 359.

50 cm .

.

TRABAJO EN SUSPENSION SISTEMA PRIMARIO SISTEMA SECUNDARIO .

TRABAJO EN SUSPENSION 40 MIN 65 MIN 2 HORAS .

TRABAJO EN SUSPENSION SISTEMA SECUNDARIO ? .

.

.

.

.

TRABAJO EN SUSPENSION BRAZO PARA TRABAJO EN FACHADAS SISTEMA PRIMARIO .

.

TRABAJO EN SUSPENSION Que hacer ? .

PRINCIPIOS BASICOS DE RESCATE .

.El rescate es un componente necesario de un programa de protección de caídas RESCATE INDUSTRIAL Se debe buscar la manera más sencilla de rescatar a nuestros operarios El auto-rescate debe ser siempre factible cuando exista la posibilidad de que un trabajador se quede atrapado en las alturas.

AUTORESCATE .

aun cuando no se tiene en cuenta muy a menudo. es un componente crítico de todos los programas de protección contra caídas .RESCATE INDUSTRIAL El rescate.

.

NFPA .RESCATE INDUSTRIAL Sistemas prediseñados Sistemas 3:1 ó 4:1 no serán utilizados por encima de 10 m.

RESCATE INDUSTRIAL SISTEMAS DE DESCENSO .

.

.

.

RESCATE INDUSTRIAL SISTEMA S DE ESCAPE RAPIDO CONTROLAN LA VELOCIDAD DE DESCENSO .

TSA Gr. CHIA 2008 .