SERVICIOS PROFESIONALES

EN EL CUIDADO DE TEXTOS

PRECISIÓN PARA UNA COMUNICACIÓN ASERTIVA Y VERAZ

TODA ACTIVIDAD HUMANA REQUIERE DEL USO DEL LENGUAJE. UNA BUENA COMUNICACIÓN NECESITA QUE EL MENSAJE ESTÉ BIEN REDACTADO Y PROYECTE OBJETIVOS CLAROS. LA AMBIGÜEDAD NO PLANEADA, DESDE UN PRINCIPIO O SIN UNA FINALIDAD ESPECÍFICA, PROPAGA UN NÚMERO MAYOR DE MAL INTERPRETACIONES Y, CON ELLO, UNA COMUNICACIÓN POBRE, POCO ASERTIVA Y VERAZ.

GRAN PARTE DEL ÉXITO EN LAS RELACIONES HUMANAS RADICA EN UNA COMUNICACIÓN ASERTIVA Y VERAZ. SIN DEJAR DE LADO, LAS PARTICULARIDADES QUE POSEE CADA TEXTO Y CADA IDIOMA, EL MENSAJE DEBE SER LA PUNTA DE LANZA PARA LA TRANSMISIÓN Y LA COMPRENSIÓN DE IDEAS.

NOSOTROS OFRECEMOS UN SERVICIO PROFESIONAL EN EL CUIDADO DE TEXTOS, CON LA FINALIDAD DE QUE EL MENSAJE QUE SE PRETENDE TRANSMITIR CUMPLA SU MISIÓN DE MANERA EXITOSA. LA EXPERIENCIA Y EL CONOCIMIENTO IMPRIMEN EL PROFESIONALISMO EN CADA UNO DE NUESTROS SERVICIOS.

SERVICIOS PROFESIONALES EN EL CUIDADO DE TEXTOS

•TRADUCCIÓN DEL INGLÉS AL ESPAÑOL •TRADUCCIÓN DEL ESPAÑOL AL INGLÉS •CORRECCIÓN DE ESTILO

SERVICIOS PROFESIONALES EN EL CUIDADO DE TEXTOS

CAPTURA DE INFORMACIÓN TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN PRESENTACIONES EN POWER POINT

TRADUCCIONES INGLÉS-ESPAÑOL Y ESPAÑOL-INGLÉS

DIFERENTES GRADOS DE COMPLEJIDAD TÉCNICA

DESDE EL NIVEL BÁSICO HASTA EL NIVEL AVANZADO  ACTUALIZACIÓN DE TRADUCCIONES ANTIGUAS, EN LAS CUALES SE PUEDEN OBSERVAR ANACRONISMOS O REFERENCIAS YA OBSOLETAS  INCORPORACIÓN DE LOS OBJETIVOS QUE EL CLIENTE PERSIGUE EN LA TRADUCCIÓN ACTUAL, SIN QUE POR ELLO, SE PIERDA EL RESPETO A LOS PARÁMETROS DEL TEXTO ORIGINAL  CORRECCIÓN DE ESTILO EN TRADUCCIONES EL PROCEDIMIENTO DE TRADUCCIÓN CONTEMPLA UN PROCESO CUIDADOSO QUE INVOLUCRA DIFERENTES NIVELES DE LECTURA Y ANÁLISIS CON EL PROPÓSITO DE TRASLADAR A OTRO IDIOMA EL MISMO MENSAJE, CON SUS RESPECTIVOS OBJETIVOS E INTENCIÓN.

TRADUCCIÓN Y CORRECCIÓN DE ESTILO EN CORREOS ELECTRÓNICOS, FOLLETOS, ANUNCIOS PUBLICITARIOS, TESIS, CONFERENCIAS, PONENCIAS, TEXTOS SOBRE ARTES Y HUMANIDADES, MANUALES TÉCNICOS, ENSAYOS CIENTÍFICOS, ARTÍCULOS RELACIONADOS A LAS TELECOMUNICACIONES Y TEMAS FINANCIEROS, ESTUDIOS POLÍTICOS, SOCIO-ECONÓMICOS Y ESTUDIOS INTERNACIONALES.

CORRECCIÓN DE ESTILO
LA PRECISIÓN SEMÁNTICA EN EL TEXTO Y LA LIMPIEZA DE ERRORES GRAMATICALES SON DOS ELEMENTOS BÁSICOS QUE PERMITEN UNA TRANSMISIÓN MÁS ASERTIVA DEL MENSAJE. LA CORRECCIÓN DE ESTILO ESTRIBA EN QUE EL TEXTO CUMPLA CON LOS OBJETIVOS QUE PERSIGUE EL EMISOR DEL MENSAJE, ES DECIR, QUE LA COMUNICACIÓN SE LOGRE CON EL MAYOR ÉXITO POSIBLE, SIN QUE POR ELLO, SE ALTERE EL ESTILO Y EL CARÁCTER ÚNICO QUE TRAE IMPRESO CADA TEXTO. EN LA CORRECCIÓN DE ESTILO PONEMOS ESPECIAL ÉNFASIS EN QUE EL MENSAJE SE ENCUENTRE MUY BIEN REDACTADO PARA QUE EL RECEPTOR LO COMPRENDA Y, PARA ELLO, APELAMOS A RASGOS ESPECÍFICOS DEL RECEPTOR A TRAVÉS DE ESTRATEGIAS DISCURSIVAS QUE MEJORAN Y ENRIQUECEN LA COMUNICACIÓN.

.

CAPTURA DE INFORMACIÓN

 

CAPTURA DE MANUSCRITOS TRANSCRIPCIÓN DE GRABACIONES, CONFERENCIAS E INVESTIGACIONES RECOPILACIÓN DE TEXTOS CON LA FINALIDAD DE CONFORMAR UN ÚNICO EJEMPLAR

TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN

  

TAMBIÉN REALIZAMOS TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN BÚSQUEDA DE INFORMACIÓN EN INTERNET CUBRIMOS E INVESTIGAMOS EL TEMA DE SU PREDILECCIÓN

FORMATOS DE ENTREGA

SU TEXTO PUEDE ARCHIVARSE Y ENTREGARSE A TRAVÉS DE LOS SIGUIENTES MEDIOS DE ALMACENAMIENTO DE INFORMACIÓN:

 CD  EMAIL IMPRESIÓN EN NEGRO O A COLOR

CON GUSTO LE INFORMAMOS SOBRE COTIZACIONES, SOLICITUDES Y PEDIDOS A TRAVÉS DE LOS SIGUIENTES MEDIOS: RESPONSABLE: LIC. CLAUDIA GONZÁLEZ FIERRO (52) 595 9553424 (52) 595 9544278 FAX: (52)595 95 49579 PÁGINA WEB: http://www.freewebs.com/serviciosprofesionales/ CORREO ELECTRÓNICO: claulila@yahoo.com Estado de México, México

FORMAS DE PAGO

•DEPÓSITO BANCARIO •CHEQUE CON LA ENTREGA DEL DOCUMENTO SE PAGA UN ANTICIPO DEL 50% Y SE LIQUIDA EL OTRO 50% CONFORME SE ENTREGA EL TRABAJO TERMINADO. SI SE REQUIERE FACTURA SE COBRA EL 15% DE IVA POR EL TRÁMITE HACENDARIO. NOTA: LOS PRECIOS SE ESTABLECEN CON PREVIA REVISIÓN DEL MATERIAL POR PARTE DE NUESTRO PERSONAL NUESTRA EMPRESA DIAGNOSTICA EL NIVEL DE DIFICULTAD DEL TEXTO ORIGEN.

CURRICULUM VITAE

Licenciada Claudia Liliana González Fierro R.F.C.: G0FC760517F43 Tel. (52) 595 95 44278 (52) 595 95 53424 FAX: (52) 595 9549579 Correo web: claulila@yahoo.com

2007-2008 TRADUCTORA autónoma Para diferentes medios de comunicación públicos y privados. Clientes: Colegio de Postgraduados, INITEX. Revista Vértigo, Editorial Grupo de transición. 2000-2006 Editora, Correctora de estilo y Traductora GONFI S.A. de C.V. E.E.O. GONFI. S.A. de C.V. Juárez Sur 229/local 9 Teléfono: (52) 595 9548766 Texcoco, EDOMEX 2003-2006 Correctora de estilo y Traductora del idioma inglés en AB English Juárez Sur 323-1 Teléfono: (52) 595 9549232 Texcoco, EDOMEX Enero-Febrero 2003 Correctora de estilo en la revista Molino de Letras Año 3. Núm. 17 Juárez Sur 323-2 Teléfono: (52) 595 9550350 Texcoco, EDOMEX

2003 Correctora de estilo y traductora Artículos diversos relacionados con el Departamento Editorial del Colegio de Posgraduados Jefe directo Dr. Said Infante Gil Primera Cerrada de Emiliano Zapata, lote 1, casa1 Fracc. San Lorenzo, Texcoco, EDOMEX Teléfono: (52) 595 9548944 2001-2003 Asesora de investigación ARCHIVO HISTÓRICO Provincia Mexicana de la Compañía de Jesús, A.R. México, D.F. Teléfono: (52) 5282-0489 1998 Correctora de estilo (Servicio Social) ARCHIVO HISTÓRICO Provincia Mexicana de la Compañía de Jesús, A.R. México, D.F. Teléfono: (52) 5282-0489

EDUCACIÓN Especialización -Especialidad en el campo de la corrección de textos -Experiencia en la traducción de español-inglés e inglés-español. -Conocimiento y habilidad para buscar e incorporar las nuevas tecnologías. Curso de Francés Universidad Autónoma Chapingo Niveles I, II, III Diplomado en Filosofía Universidad Iberoamericana Curso en Corrección de estilo UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA Licenciatura en Literatura Latinoamericana AMERICAN SCHOOL FOUNDATION 1991-1994 Preparatoria AMERICAN SCHOOL FOUNDATION 1989- 1991 Secundaria

PUBLICACIONES -“En la madrugada” en la revista Molino de Letras Año 3. Núm. 17 Enero-Febrero 2003 -Finalista en el Premio Nacional Juan Rulfo 2001 -“Canción trashumante” en “La Buhardilla” publicación dependiente de la Universidad Iberoamericana, edición invierno 1998

OR P

SU

TE A

CI N

ÓN

M

UC

AS H

RA G

A CI

S

AM ER SP E

E S, O

N

RE B

E, V

PO

RL DE

E

VI ER S

R