You are on page 1of 53

Espanhol ou Portunhol?

Reconhecendo as diferenças lexicais e
gramaticais entre o Português e o Espanhol
para uma melhor comunicação e compreensão
do idioma de Cervantes.
Prof. Ms. Marta Contardo
Jaramillo
La obra maestra
de Cervantes fue el
segundo libro más
traducido después
de la Bíblia.

Don Quijote De La Mancha
Imagem 1
El español es uno de los idiomas más
importantes del mundo hablado por casi
400 millones de personas.

¿Por qué aprender español?

El español es el tercer idioma más
hablado en el mundo, después del chino
(Mandarín) y del inglés.

Español en el mundo
El español es lengua oficial
en 21 países.
Mapa de España
Mapa de Hispanoamérica


Al aprender Español, se entra en contato
con una riquísima cultura, que es la cultura
Española e Hispanoamericana.

Tiene una influencia global en la
arquitectura, la pintura, el cine, la música y
la literatura.
La Cultura Española e
Hispanoamericana
El español es una de
las lenguas más
frecuentemente usadas
en el comercio. Por lo
tanto, hablar español
abre oportunidades
profesionales.
Oportunidades
Profesionales
El portugués y el español
• Cada idioma manifiesta un modo propio
de entender el mundo.

• Cada idioma tiene su propia historia.

• El portugués y el español son lenguas
hermanas, las dos vinieron del latín.
• Surgieron geográficamente muy
próximas y viven en vecindad tanto en
Europa como en América.

• Son idiomas afines, pero han
desarrollado rasgos que definen a cada
uno, por lo que hay que tener cuidado:
muchas cosas no son realmente lo que
parecen ser.
Formas de saludo
• Formal:
• ¡Buenos días!
• ¡Buenas tardes!
• ¡Buenas noches!
• ¿Cómo está usted?
Bien, gracias, ¿y usted?
Formas de saludo
• Informal:
• ¡Hola!
• ¡Hola!, ¿qué tal?
• ¿Cómo estás?
Formas de despedidas
• ¡Adiós!
• ¡Hasta luego!
• ¡Hasta pronto!
• ¡Hasta la vista!
• ¡Chao!
Formas de agradecimiento
• Gracias
• Muchas gracias
Los pronombres personales
Personas Singular Plural
1ª yo Nosotros/as
2ª tú Vosotros/as
3ª Él / ella / usted Ellos / ellas / ustedes
TÚ ≠ USTED
¿Cuándo se usan?
Diferencias entre TÚ y USTED
• Tú  informal
• Usted  formal
Actividad
• ¿Qué tengo que decir para …
a) ... saludar a alguien en la calle?
b) ... saludar a un amigo?
c) ... despedirme de un compañero?
d) ... agradecer?
MUY y MUCHO
• 1. Se usa la palabra mucho antes o
después de los verbos. Ejemplos:

• El niño estudia mucho.

• Mucho me alegro por ustedes.
Muy
Se usa muy antes de:

• adjetivos: muy alto, muy fácil, muy difícil,
muy malo, etc.

• adverbios: muy bien, muy mal, muy
tarde, muy cerca, etc.
¡Cuidado!
Pero se usa mucho antes de:
• Cuatro adjetivos: mucho peor, mucho
mejor, mucho mayor, mucho menor.

• Cuatro adverbios: mucho más, mucho
menos, mucho antes, mucho después.

Ejercicios
Completa con muy o mucho:
• 1. No camines ____________ rápido.
• 2. Tú hablas _____________.
• 3. Hoy papá está _____________ mejor
que ayer.
• 4. Tu casa está _____________ cerca.
• 5. Mi familia me ayudó______________
Pronunciación
Palabras terminadas en DE/DI y TE/TI.
Pariente, tía, día, comediante, mediodía,
mocedades, Mercedes, etc.

Palabras con R o RR (sonido fuerte).
Ricardo, René, Ferrocarril, fierro, recurso,
ruptura, reja, Rosana, rosa, rojo.

Pronunciación
El acento “ão” no existe en español, ni su
sonido nasal:
Pão (Pan) – Mão (Mano) – Beberrão
(borracho) – Bobão ( tonto) – Religião
(religión)…

También no existen la doble SS, la c
cortada (ç), el acento (^) y la LH.
El alfabeto
A B C CH D E F G H

I J K L LL M N Ñ O

P Q R S T U V W X

Y Z
LL = elle

Llamarse
Paella
Llorar
Ñ = eñe

Ñuñoa
Baño
Madrileña
RR = doble r

Cigarrillo
Carril
Carreras

Letras diferentes
W = uve doble

Sándwich
Letras diferentes
Y = i griega

Juan y María
Yolanda
Yo
Yucatán
Letras diferentes
J = jota

Jueves
Jarra
Javier
G = ge
ga, go, gu ge, gi
Gabriel Germán
Gota Girasol
Guatemala
Actividad
¿Vamos a deletrear?
RUÍZ TOLEDO

HERRERA QUIROGA
¿Nombre?

¿Apellido?

¿Sobrenombre?
Francisco José López Vargas
nombre nombre apellido
paterno
apellido
materno
Francisco José López V.
(nombre abreviado)
Prevalece el apellido paterno
Sobrenombre o apodo
Francisco Chico (Brasil)
Pancho (México)
Paco (España)
Los días de la semana
lunes
martes
miércoles
jueves
viernes
sábado
domingo
ACTIVIDAD
1. ¿Qué sabes sobre las culturas de países
de lengua española?
2. ¿Qué artistas conoces?
• Música
• Literatua
• Pintura
• Etc...
• Los días de la semana son masculinos:

El lunes, el martes, el miércoles ...
Los lunes, los martes, los miércoles ...
Los heteros

• Los heterogenéricos

• Los heterotónicos

• Los heterosemánticos
LOS HETEROGENÉRICOS
Los heterogenéricos son nombres que
cambian de género de un idioma a otro.

El árbol → a árvore
Heterogenéricos
PORTUGUÉS

• A homenagem
• A mensagem
• A paisagem
• A análise
ESPAÑOL

• El homenaje
• El mensaje
• El paisaje
• El análisis
Heterogenéricos
PORTUGUÉS

• O costume
• O sal
• O nariz
• O sangue
ESPAÑOL

• La costumbre
• La sal
• La nariz
• La sangre
HETEROTÓNICOS
• HETEROTÓNICOS son palabras que,
comparadas con sus correspondientes en
portugués, tienen acento tónico en otra
sílaba.
• El metro → O metrô
• El cóctel → O coquetel
Heterotónicos
PORTUGUÉS

• Democracia
• Alergia
• Anestesia
• Atmosfera
ESPAÑOL

• Democracia
• Alergia
• Anestesia
• Atmósfera

• burocracia
• epidemia
• microfone
• nível
• nostalgia
• terapia

• burocracia
• epidemia
• micrófono
• nivel
• nostalgia
• terapia
LOS HETEROSEMÁNTICOS
Son palabras iguales o
semejantes en la grafía y
diferentes en el significado.

¿Un rato o un ratón?
Heterosemánticos o Falsos amigos
• Lee - ¿quiénes son los falsos amigos?

• Tengo que alimentar los cachorros de
la gata.

• Voy dentro de un rato.


• El hombre olvidó su saco en la oficina.

• Ellos no saben si van a recibir el
aguinaldo.
• El corazón late fuerte.


• Había un oso en el Parque.



Referências
CASTRO, F: Uso de la gramática española ELEMENTAL . Madrid,
Ed. Edelsa Grupo Didascalia, 1996.

MILANI Esther Maria : Gramática de Espanhol para Brasileiros.
S.Paulo. Ed.Saraiva. 3ª Edição 2006

DICCIONARIO Señas : Martins Fontes. Universidad de Alcalá de
Henares. São Paulo, 2006.

FANJUL, Adrián: Gramática del Español – paso a paso , São Paulo,
Santillana, 2005.