You are on page 1of 28

La Esperanza de Millones

The Hope of Millions
Que cuando Cristo venga la segunda
vez, establecerá su reino en
Palestina para reinar 1000 años.

That when Christ comes the second
time He will establish his kingdom in
Palestine and reign 1000 years.
Esperanza vana – Vain hope
Los que esperan esto esperan en
vano, porque la Biblia no lo enseña.

Those who believe this hope in vain,
because the Bible does not teach it.

La doctrina – The doctrine
Cristo viene, rapto secreto, resur. de
justos, tribulación (7 años), Cristo
viene otra vez, reino mil años, res. de
injustos, juicio final.

Christ comes, secret rapture, resur of
just, tribulation (7 years), Christ
comes again, reigns 1000 years,
resur of unjust, final judment.
“Gran Tribulación”
“The Great Tribulation”
La “gran tribulación” de Mateo 24
no es futura – ya aconteció.

The “great tribulation” of Matt. 24
is not future – it has already
happened.
“El Rapto”
“The Rapture”
No habrá “rapto secreto” cuando
Cristo venga.

There will be no “secret rapture”
when Christ comes.
Resurrección - Resurrection
No habrá dos resurrecciones.

There won’t be two resurrections.
Armagedón - Armageddon
No habrá una batalla literal
llamada “batalla de Armagedón”.

There won’t be a literal battle
called “the battle of Armageddon”
Reino de mil años
Thousand year reign
No habrá reino de mil años aquí
en la tierra cuando Cristo venga.

There won’t be a thousand year
reign here on earth when Christ
comes.
Mateo 24:21
Destrucción de Jerusalén que
ocurrió en el año 70 d. de J.C.

Destruction of Jerusalem that
occurred in the year 70 A.D.
Señales - Signs
Mat. 24:6-9, las señales que
precedieron la destrucción de
Jerusalén.

The signs that preceded the
destructión of Jerusalem.
El fin – The end
Mat. 24:6,14 el “fin”, no del
mundo, sino de Jerusalén

The “end,” not of the world, but of
Jerusalem.

Huyan - Flee
Mat. 24:16, “los que estén en
Judea, huyan a los montes”

“those in Judea, flee to the
mountains”
Los dejados – The ones left
Mat. 24:40, 41 uno tomado, otro
dejado – separación de los
preparados de los no preparados,
25:1-13. (Algunos no huyeron).

One taken, another left – separation
of the prepared from the unprepared.
(Some did not flee).
1 Tes. 4:16 - 1 Thess. 4:16
No rapto secreto – “con voz de
mando, con trompeta”.

No secret rapture -- “with a shout,
with the trumpet.”
No para 7 años – Not for 7 years
1 Tes. 4:17, “arrebatados … así
estaremos siempre con el Señor”

“caught up … thus we shall always be
with the Lord.”
Una sola resurrección
Only one resurrection
Jn. 5:28, 29, vendrá hora cuando
todos saldrán a resurrección,
buenos, malos

Hour coming when all will come
forth, those who have done good
and those who have done evil
¿Resucitarán primero?
Raised first?
1 Tes. 4:16 santos resucitarán
primero – antes de ser
arrebatados los vivos.

Saints will be raised first – before
the living are caught up.
¿Armagedón? – Armageddon?
Apoc. 16:16, Armagedón = Montaña
de Meguido, gran campo de batalla,
Juec. 5:19; 1 Rey. 4:12

Armageddon = Mountain of Megiddo,
great battle ground, Judges 5:19; 1
Kings 4:12.

Batalla figurada – Figurative battle
Fuerzas del paganismo reunidas
para pelear con Cristo, cap. 19.

Forces of paganism gathered to
fight against Christ, chap.19.

Apoc. 20:4 – Rev. 20:4
“Reino de mil años” basado en Apoc.
20:4, pero no habla de Cristo, 2a
venida, resurrección corporal, etc.

“1000 year reign” based on Rev. 20:4,
but it doesn’t mention Christ, 2nd
coming, bodily resurrection, etc.

¿Quién reina? -- Who reigns?
Almas de decapitados comparten
el trono con Cristo, Apoc. 3:21

Souls of the beheaded share the
throne with Christ, Rev. 3:21.

Quieren restaurar el judaísmo
They want to restore judaism
Judíos vuelven a Palestina,
templo reedificado, sacerdocio y
sacrificios restaurados

Jews return to Palestine, temple
rebuilt, priesthood and sacrifices
restored.

Refuta Gálatas, Hebreos
Refutes Galatians, Hebrews
Estas cartas enseñan que el antiguo
pacto terminó; ahora estamos bajo el
nuevo pacto (testamento).

These letters teach that the old
covenant ended, we are now under
the new covenant (testament).
Últimos días – Last days
Esta doctrina falsa niega que
estamos en los últimos días,
Hech. 2:16, 17; Heb. 1:1, 2

This doctrine denies that we are
in the last days, Acts 2:16, 17;
Heb. 1:1, 2.
Niega que Cristo reina ahora
Denies that Christ reigns now
Hech. 2:33; 1 Cor. 15:24 está
reinando ahora y cuando venga
entregará el reino al Padre.

Christ is reigning now and when
He comes He will deliver up the
kingdom to the Father.
Niega (Denies) Rom. 1:16
Dicen que cuando Jesús vuelva
con sus santos, los judíos serán
convertidos al verlo.

They say that when Jesus comes
with His saints, the Jews will be
converted when they see Him.
Conclusión
Es un error muy serio, pues niega a
Cristo, el evangelio, la iglesia – no es
cuestión de opinión.

It is a very serious error, for it denies
Christ, the gospel, the church – it is
not a matter of opinion.