You are on page 1of 33

FACULTAD DE CIENCIAS CONTABLES, ADMINISTRATIVA Y

FINANCIERAS
ESCUELA PROFESIONAL DE CONTABILIDAD
ULADECH: FILIAL AYACUCHO





LENGUAJE, LENGUA Y HABLA
INTEGRANTES DEL GRUPO:
- RODRIGUEZ QUISPE, Luzmila
- SALVADOR PABLO, Juana
- PARIAPAZA NAVARRO, Yoselin Lucy
DOCENTE:
RODRIGUEZ BERROCAL PÍO
CICLO: I
ASIGNATURA:
COMUNICACIÓN ESCRITA Y ORAL
AYACUCHO-PERÚ
2014

INTRODUCCIÓN
El trabajo titulado El lenguaje, lengua y habla tiene por objetivo explicar el
fenómeno del lenguaje humano, para esto se aplicó el método bibliográfico y
la consulta de páginas virtuales; además, la técnica del resumen y el fichaje
de textos.
El trabajo contiene los siguientes temas: Definición y características del
lenguaje, la lengua y el habla.
La conclusión más importante es que el lenguaje es un sistema de sonidos
articulados que se percibe mediante el oído.
Finalmente, esperamos que el trabajo contribuya a otros posteriores.
La más trascendental aportación al estudio de la lengua es la de Ferdinand
de Saussure (1978), filólogo suizo considerado el fundador de la lingüística
moderna.
Él afirma que el lenguaje es una capacidad exclusivamente humana. El ser
humano puede transmitir ideas, expresar sus pensamientos por medio de
signos, principalmente lo hace utilizando el signo lingüístico, a diferencia de
los animales, que aprenden a comunicarse a través de gestos. El lenguaje
animal es genéticamente adquirido, mientras que en el ser humano no hay
tal influencia genética.
Esto se ilustra por el hecho de que alguien aprende un lenguaje
determinado según el entorno de socialización y no el que tenían sus
padres.
Esto es porque no hay ningún gen que se herede y que determine qué
idioma hablará, ni qué gesto usará para expresar una idea.

Concepto
En este sentido, el lenguaje es aprendido, forma parte de nuestra cultura,
la cual no se hereda genéticamente.
DESARROLLO
DEL LENGUAJE
Tiene dos etapas:
1.- Intuición se imita
el comportamiento verbal.
2.- Convivencia, donde se
aprenden la lógica y la gramática.
Clases de lenguaje
Clases de lenguaje
1.Lenguaje auditivo
A. Verbal: utiliza como signo la palabra hablada.
B. No verbal: utiliza otros signos: morse, sirenas, himnos, toques de
campana (Nochevieja, horas), toques militares, saludos e injurias, juegos
(electrónicos), tam-tam. Este lenguaje no verbal utiliza, en alguna
ocasión, elementos verbales.

2. Lenguaje visual
A. Verbal: utiliza la palabra escrita.
B. No verbal: utiliza otros signos: alfabeto de los sordomudos, morse,
jeroglíficos, señales (tráfico automovilístico, marítimo, ferroviario, aéreo),
gestos, mímica, banderas, informática, códigos científicos (geometría,
matemáticas, física, etc.), planos, artes adivinatorias (astrología,
quiromancia, tarot), uniformes, etiqueta de las prendas, tatuajes, juegos
(electrónicos). Este lenguaje no verbal utiliza, en alguna ocasión,
elementos verbales.
3. Lenguaje táctil: braille, caricias, saludos o despedidas.
4. Lenguaje olfativo: olores.

Producción del lenguaje
Los sonidos se forman en el aparato fonador: laringe (cuerdas vocales),
faringe, boca y nariz, gracias al aire que pasa por la tráquea procedente de
los pulmones. Cada uno de ellos tiene unos rasgos distintivos que le
diferencian de los demás. Estos sonidos se denominan fonemas y son 24
(5 vocálicos y 19 consonánticos). Dichos fonemas se representan en la
escritura por 27 letras que son las que forman el alfabeto español: a, b, c,
d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
• Sonido: fenómeno fisiológico articulado que produce el aparato
fonador.
• Fonema: representación de un sonido; no tiene significado.
• Letra o grafema: representación de un fonema.
El signo
Signo: Elemento utilizado en cualquier tipo de comunicación: palabra,
señal, saludo. Consta de un elemento físico, el significante, y un
significado. Por ejemplo: beso (significante: cuatro fonemas o letras:
/b/+/e/+/s/+/o/; significado: contacto físico con los labios en la cara); stop
(significante: luz roja del semáforo o señal; significado: prohibición de
pasar o entrar).
Lenguaje Humano
Los seres humanos pueden hablar de cualquier cosa que deseen –por
ejemplo, de un ornitorrinco que se cae de espaldas escaleras abajo- sin
crearse ni crear a sus interlocutores ningún tipo de problemas. Pueden decir
lo que quieran cuando quieran. Si suena un trueno, no tienen por qué
pronunciar automáticamente una frase apropiada a este suceso, como por
ejemplo “Hay tormenta, corramos a buscar cobijo”. También pueden decir
“¿No te encantan las tormentas?”, o “Hay que meter al perro”, o incluso
“Según una leyenda china, el trueno provoca el choque de dos dragones en
una tina”.
Se aprende a través del sonido auditivo.
Diferencias entre el lenguaje humano y sistemas de
comunicación propios de los animales
Lenguaje Humano Lenguaje Animal
Con el lenguaje humano se pueden
producir un número ilimitado de
mensajes
En la escritura, no es necesario que
el
receptor esté en la presencia física del
emisor. Además, permite que un solo
emisor se dirija a miles e incluso
millones
de receptores (lo mismo que en
la televisión)
El lenguaje humano es articulado.
El lenguaje humano es oral y vocal y
permite establecer un verdadero
diálogo.
El número de mensajes que puede
transmitir un animal es bastante
limitado
La comunicación en otros medios
se da
en presencia de emisor y receptor,
estando
ambos en contacto (aunque una
excepción es el olfato, que
permanece
algún tiempo)
Los lenguajes animales no tienen
un
valor articulado
El lenguaje animal ni es oral ni
vocal
Es el sistema de signos que usamos como código para comunicarnos y como
“plantilla” de configuración de la realidad.

La lengua es un sistema de signos que los hablantes aprenden a través de
un código que sirve para comunicarse dentro de cada comunidad humana.
El código es un conjunto sistematizado de signos y de reglas. El código es lo
que permite al emisor elaborar un mensaje y al receptor, interpretarlo. No hay
comunicación si el receptor no conoce el código que usa el emisor. Los
códigos no son más que lengua o idiomas, como el español, el inglés, el
alemán o el francés.
Concepto
Propiedades de la lengua
· Es de carácter social, esto significa que la lengua se aprende, se
habla dentro de la comunidad, en el seno de la familia, en la sociedad.
La lengua es adquirida, es convencional.
· Es una facultad articulada, es decir subdividida por enunciados
en sus mínimas partes con y sin significados, monema y fonema,
respectivamente.
La lengua es un conjunto de conocimientos
Adquirir el idioma implica 3 aprendizajes:
• Conocer el conjunto de sonidos y cómo se combinan para construir
significantes (conocimiento fonético y fonológico).
• Conocer el conjunto de los signos (significantes y significados) que haga
referencia a la realidad (conocimiento léxico y semántico).
• Conocer tanto las reglas que permiten combinar signos entre sí como las
que posibilitan formar nuevos signos (conocimiento sintáctico y
morfológico).
Tradicionalmente, se ha restringido la gramática a la morfología y la
sintaxis, sin embargo, el conocimiento gramatical es lo fono-fonológico, lo
léxico-semántico y lo morfo-sintáctico. Estos aprendizajes serán
fundamentales tanto para comunicarnos como para, sobre todo,
elaborar una representación mental de lo que es la realidad objetiva. Por
supuesto, el aprendizaje de la lengua continúa durante toda la vida.
LA LENGUA, ESTÁ DETERMINADA POR
TRES FACTORES:
- EL CÓDIGO,
- LA RAZA Y
- LA CULTURA DEL GRUPO SOCIAL.
Una lengua varía:
* En el tiempo
* En el espacio
TORTA
Niveles de la lengua
De acuerdo a la intención del hablante
Lengua coloquial: es aquella que se utiliza cotidianamente en las
conversaciones de todos los días. No es
demasiado cuidado y puede incluir interjecciones, frases hechas y
repeticiones.
Lengua no coloquial: es aquella en que se presta suma cuidado y atención
a la construcción de las frases de
modo que no se preste a confusiones y equivocaciones en su
interpretación.
Lengua literaria: es aquella en el que se tiene principal cuidado en la
estética y armonía del mismo, como
en la poesía.
Lengua no literaria: es aquella en el que el mensaje se transmite sin
elaborar expresamente su parte
estética.

De acuerdo a la geografía
Lengua general: es aquella que comparten diferentes países que
comparten el mismo idioma.
Lengua regional: es aquella que surge en los diferentes países o
dentro de diferentes regiones de un mismo
país incluyendo giros idiomáticos y palabras propias.

De acuerdo al medio utilizado
Lengua oral: se transmite a través de la voz en las conversaciones,
debates, radiofonía, etc..
Lengua escrita: se transmite a través de la escritura en cartas,
periódicos, libros, etc..


Prestamos Lingüísticos
Se refiere a una palabra o morfema de un idioma que fue tomada o prestada
con poca o ninguna adaptación
de otro idioma, por la influencia cultural de los hablantes de dicho idioma.
Cuando el elemento prestado es
una palabra léxica, normalmente un adjetivo, un nombre o un verbo, hablamos
de préstamo léxico.
Barbarismo, según el punto de vista normativo reflejado en el
Diccionario de la lengua española (DRAE) de la Real
Academia Española (RAE), «es una incorrección que consiste en pronunciar o
escribir mal las palabras, o en
emplear vocablos impropios».
El concepto de barbarismo puede también
incluir extranjerismos no incorporados totalmente al idioma; se trata de un
caso particular de barbarismo en
su primera acepción.
Hay una relación fundamental entre lengua y pensamiento.

El pensamiento es el modo humano de captación de la realidad. La
mente posee los objetos externos por medio de “conceptos”. La
percepción de árboles ha construido en mi mente un “concepto de
árbol” que se aplica a todos los objetos que coinciden con él.
Una corriente filosófica (defendida por Humboldt, Marx, y Saussure,
entre otros) postula que no hay pensamiento posible sin lenguaje
verbal, ni lenguaje sin pensamiento. Desde esta perspectiva, se asimilan
e igualan el concepto mental con el significado del signo lingüístico.
Vale decir, el hombre que no tiene lenguaje tampoco tiene
pensamiento.
La lengua es una realidad social, culturalmente
definida
Constituye la manera como cada grupo cultural hace propia la
comprensión lingüística y enfatiza aspectos de la realidad que les
son significativos. Se dice que en la lengua quechua hay más de
cien palabras para referirse a la papa. Este tubérculo es un
sustento importante para ese grupo cultural, por tanto, en su
lengua el significado de esta palabra debe ser muy preciso y
aplicado a múltiples aspectos de su vida cotidiana.
Concepto

•Es un proceso individual que hace uso del sistema de la lengua.
•Es la manera particular como cada persona utiliza la LENGUA o
IDIOMA.
•Es un proceso psicológico, fisiológico y físico. Para hablar cada
se pone en funcionamiento una serie de órganos
correspondientes.

Es un acto singular e individual, por el cual una persona, de forma
individual y voluntaria expresa su pensamiento a través de la
fonación (emisión de sonidos) o de la escritura, para establecer
un acto comunicativo. Por tanto, es de carácter individual y
voluntario.
En otras palabras, el habla es la forma particular de hablar. Por
ejemplo, una persona al pronunciar la palabra “estudiar” tendrá
diferencias en la pronunciación y entonación
Clasificación de los Actos de Habla

1) Asertivos o representativos: representa un estado de
cosas como real. Se utilizan verbos como ser, estar, hacer, describir, creer,
etc. Yo estoy en Santiago.

2) Compromisorios: compromete al hablante con un curso de
acción futuro. Se usan verbos como prometer, jurar, asegurar, etc. Ej.: “Te
prometo que nunca más lo haré”.
3) Directivos: compromete al oyente con un curso de acción
futura, con verbos como invitar u ordenar. Ej.: Te invito a salir. ¡Te
ordeno esperar!.

4) Declarativos: crea una situación nueva. Se usan verbos
como declarar, Bautizar, etc. Ej.: Los declaro marido y mujer.

5) Expresivos: manifiesta sentimientos y actitudes del
hablante, mediante verbos como felicitar, agradecer, etc. Ej.: Te
felicito por tu ascenso. Me siento muy bien.

Sin duda, ambos objetos están estrechamente ligados y se suponen
recíprocamente: la lengua es necesaria para que el habla sea inteligible y
produzca todos sus efectos; pero el habla es necesaria para que la
lengua se establezca; históricamente, el hecho de habla precede
siempre. ¿Cómo se le ocurriría a nadie asociar una idea con una imagen
verbal, si no se empezara por sorprender tal asociación en un acto de
habla? Por otra parte, oyendo a los otros es como cada uno aprende su
lengua materna, que no llega a depositarse en nuestro cerebro más que
al cabo de innumerables experiencias. Por último, el habla es la que hace
evolucionar a la lengua: las impresiones recibidas oyendo a los demás
son las que modifican nuestros hábitos lingüísticos. Hay, pues,
interdependencia de lengua y habla: aquélla es a la vez el instrumento y
el producto de ésta. Pero eso no les impide ser dos cosas absolutamente
distintas.
Lengua y Habla