RETO “FERIA DEL CÓMIC”

Grupo: The Kazike´s
Integrantes: Fernanda, Peru, Leire, Rubén,
Julen y Javi
1 - Equipos de trabajo
2 - Blog
3 - Visita a la feria
4 - Diseño del producto
5 - Participación en la feria y
búsqueda de colaboradores
6 - Stand y merchandising
7 - Viaje
8 - Catálogo
9 - Darnos a conocer
10 - Acuerdo comercial
11- Fin del reto
FIN
Para crear nuestro equipo de trabajo…

- Elección de roles
- Editores  Julen – Rubén - Peru
- Coordinadores  Peru - Javi
- Responsables del blog  Fernanda
- Leire
- Encargado audiovisual  Javi

- Dinámicas de grupo
TAREAS
Mediante la herramienta Blogger
creamos nuestro blog.

Insertamos un contabilizador de visitas
y diferentes herramientas más.

http://thekazikes.blogspot.com.es/

TAREAS
El día 18 de noviembre visitamos la
feria del cómic de Getxo para así poder
coger ideas para nuestro proyecto.

TAREAS
TAREAS
En esta tarea creamos la portada de
nuestro cómic, le llamamos Kazi-Man.
Un indio superhéroe que va en
unicornio.
Ya tenemos nuestro producto. Así que
ahora nos tocó buscar colaboradores.

Mediante emails contactamos con
diferentes agencias para así poder
trabajar con ellos durante la feria del
cómic de Barcelona.

EMAILS

TAREAS
Contacto empresa 1 - Castellano
- Inglés

Contacto empresa 2 - Castellano
- Inglés

Contacto organizadores - Castellano
- Inglés
TAREAS
RESPUE
Estimado empresario/a de Pencil ilustradores:
STA
Somos un grupo de seis socios llamado “The Kazike´s” que desearíamos darnos a
conocer por primera vez en el mundo del cómic. Nos dedicamos a la realización y
producción del cómic Kazi-man. A finales del mes de marzo colaboraremos con la
Feria del Cómic de Barcelona, y por ello nos gustaría contar con vuestro trabajo.
Nuestro stand se va a basar en la promoción y difusión de nuestro nuevo cómic,
mediante ilustraciones y merchandising que tengan que ver con el tema.

Vuestra participación sería a la hora del diseño de nuestro merchandising, nos
gustaría que mediante vuestras ilustraciones captéis la atención de los visitantes de
una manera que refleje el cómic. Total libertad a la hora del diseño, sólo pedimos
que tenga sentido con nuestra obra. No queremos que sea idéntico a lo que nosotros
hacemos, queremos que la esencia de vuestra empresa quede reflejada en nuestro
proyecto.

Por lo tanto, nos gustaría poder concertar una cita presencial la semana que viene
para presentar todo más a fondo. Esperamos vuestra respuesta.

Un saludo.

INGL
ANSWE
Dear Pencil ilustradores:
R
We are a group of six partners called "The Kazike's“. We would like to make
ourselves known for the first time in the world of comics. We are dedicated to the
production and creation of the comic “Kazi-man”. At the end of March, we will
collaborate with the Barcelona Comic Fair, and for that reason, we would like to
count with your collaboration .Our stand will be based on the promotion and
dissemination of our new comic, through illustrations and merchandising that have
to do with the theme.

Your participation would be at the time of the design of our merchandising, we
would like that through your illustrations you capture the attention of the visitors in
a way that reflects the comic. You have total freedom when it comes to design, we
just ask you to make sense of our work. We do not want it to be identical to what
we do, we want the essence of your company to be reflected in our project.

Therefore, we would like to be able to arrange a meeting next week with you to
introduce you all more depth. We look forward to your answer.

Greetings

CASTELLA
RESPUE
STA
Estimado empresario/a de The Kazike´s:

Acabo de leer su correo. Estaríamos dispuestos a concertar una
cita con ustedes, ya que nos ha parecido un proyecto atractivo
en el que queremos colaborar en todo lo que podamos.

Nuestra empresa ha realizado diversos proyectos en diferentes
ferias que han tenido muy buena acogida y siempre nos
adaptamos a lo que nuestro cliente desea.

Por lo tanto, nos gustaría poder concertar una cita presencial el
día 26 de enero de 2017 a las 10:00 en Paseo de Zorrilla 42,
bajo Izquierda.

Un saludo.
Pencil Ilustradores
INGL
ANSWE
Dear The Kazike´s:
R
I have just read your email. We will be ready to reach an
arrangement with you, because your project is very
attractive and we can help you with all we can.

Our company has made many projects in different
exhibitions that have been very well received and we
always adapt to needs of our clients want.

Therefore, we would like to schedule a meeting on 26th
January 2017 at 10:00 at our office.

Cordial greeting,
Pencil Ilustradores
CASTELLA
Estimado empresario/a de Pencil Ilustradores:

Nos gustaría daros las gracias por haber aceptado
tener una entrevista con nosotros/as el próximo
Jueves 26 de enero a las 10:00 de la mañana. Allí
nos veremos. Estamos deseando que llegue el día.

Un saludo.
The Kazike´s

INICI
O INGL
Esteemed company of Pencil Ilustradores:

We would like to thank you for having accepted a
date with us the next Thursday, January 26 at 10
am, we will see there, we are looking forward to the
day.

Sincerely
The Kazike´s

STA
CASTELLA
RT
RESPUE
Buenos días, diseñador de Artist Art.
STA
Somos un grupo de seis socios llamado “The Kazike´s que desearíamos
darnos a conocer por primera vez en el mundo del cómic. Nos dedicamos a
la realización y producción del cómic Kazi-man. A finales del mes de marzo
colaboraremos con la Feria del Cómic de Barcelona, y por ello nos gustaría
contar con su trabajo. Nuestro stand se va a basar en la promoción y
difusión de nuestro nuevo cómic, mediante ilustraciones y merchandising
que tengan que ver con el tema.

Queremos contar con sus servicios para el diseño interior del cómic,
basado en colores vivos, pero a la vez discretos, ya que nos han dado
buenas referencias de usted con diseños de este tipo.

Nos gustaría concertar una cita con usted y hablar más concretamente
sobre el tema para ver todas sus plantillas y elegir alguna acorde a nuestro
comic. Espero su respuesta.

Un cordial saludo.
The Kazike’s

INGL
ANSWE
Good morning, Artist Art Designer.
R
We are a group of with six partners called “The Kazike´s”. We want to launch
for first time in the world of comic. We’re dedicated on the ellaboration of our
comic, Kazi-man. At the end of March, we will cooperate with exhibition of
comic in Barcelona, and because of that, we like to count on your work . Our
stand will be based on the promotion and dissemination of the our new comic,
by illustrating and merchandising that will deal with the theme.

We like to count on your service for the design of the inside of the comic,
based on live colours, but together discreet,now that I have been given good
references of you with designs of this type.

We like to sum up an appointment with us and talk more about the theme to
see all your templates and choose one to according to our comic. We look
forward to your answer and so, we can schedule one appointment with you.

A warm handshake.
The Kazike’s

CASTELLA
Buenos días, Artist Art:

Muchas gracias por su rápida respuesta y por su atención.
Esperamos poder contar con su trabajo en próximos eventos.

Un saludo.
The Kazike´s

INICI
O INGL
Good morning, Artist Art:

Thank for your fast reply. Thank you for your
attention we hope to be able to count on your work
in upcoming events.

A greeting,
The Kazike´s

STA
CASTELLA
RT
RESPUE
STA
Estimados organizadores/as del salón internacional del cómic de Barcelona:

Somos un grupo de seis socios de la empresa Kazikes y nos dirigimos a
vosotros/as para solicitaros el permiso para poder asistir a la feria y poder
dar a conocer nuestro cómic llamado Kazi-man.

El trabajo que hemos realizado ha tenido bastante éxito en el mercado en
este último mes y nos gustaría llevarlo hasta allí para que llegue al mayor
público posible.

Disponemos de diferentes tipos de merchandising para que nuestros
clientes se lleven un recuerdo de ese día.

Esperamos una respuesta vuestra con la aceptación o negación de la
solicitud realizada.

Un saludo
The Kazike´s

INGL
ANSWE
R in
Esteemed organizing´s of the hall international of the comic
Barcelona:

We are a group of six partner from Kazike´s company and we
turn to you to ask a permission to attend at the fair and to
make comic our known called Kazi-man known.

The work we have done has been quite successful in the
market in this last month and we would like to take it until
there to reach the widest possible audience.

We have different types of merchandising for our customers to
fix that day in your memory.

We expect an answer about your acceptance or denial of the
request made.
CASTELLA
Sincerely
RESPUE
Buenos días: STA

Muchas gracias por su solicitud para poder asistir a
la feria y montar allí su stand. Les informamos de
que el horario de montaje será de 8 de la mañana a
22:00 de la noche los 3 días anteriores al inicio del
evento. Vuestros stand serán 45 y 46, a la derecha
de la entrada principal. Cualquier cosa no dude en
contactar con nosotros, aun así un organizador
estará por la feria durante los días de montaje para
ayudaros en todo lo posible.

Un saludo,
INGL
Los Organizadores
ANSWE
R
Good morning:

Thanks for your request to attend to the exhibition
and set your stand. We inform you that the
mounting schedule is from 8:00 am to 22:00 pm of
the 3 previous days of the event. Your stand are the
45 and 46, at the right of the principal entrance.
Anything you need don’t doubt to contact us, even
so an organizer will be at the exhibition during the
assembly days to assist you in any way possible.

A greeting,
Organizers
CASTELLA
Buenas tardes:

Muchas gracias por poder contar con vosotros. Si
tenemos alguna duda le comentaremos al
organizador.

Un saludo
The Kazikes

INICI
O INGL
Good afternoon:

Thank you very much for being able to count on the
help of you. If we have any questions we will ask to
the organizer.

A greeting
The Kazike´s

STA
CASTELLA
RT
TAREAS
STAND

MERCHANDISING
TAREAS
MERCHANDISING

thekazikesmerchan.weebl
y.com
STAN
TAREAS

Ahora nos toca viajar a Barcelona…
Para ello buscamos presupuestos para
el viaje y alojamiento.

- Alojamiento
- Viajes
- Presupuesto final
- Conversaciones
INICIO

VIDEO
HOTEL
AUDIO

VIDEO
FURGONETA
AUDIO
TAREA
TAREA
TAREA
TAREA
INICIO
INICIO
INICIO
PRODUCTOS… OK
LOGO… OK

CATÁLOGO… CASTELLANO
INGLÉS

TARE
AS
INGLÉS
TARE
CASTELLAN
TARE
Ahora para que la gente se entere de
que existimos, necesitamos
publicidad… Así que tuvimos que mirar
presupuestos para radio, tv y
periódico.

PRESUPUESTO

TARE
AS
TAREA CARTEL
PUBLICITARIO

ANUNCIO
TAREA VIDEO
TAREA CARTEL
TAREA

Feria terminada, así que ahora había
que contactar con los clientes.

Realizamos llamadas telefónicas y 2 de
los clientes nos realizaron pedidos.

Cliente 1
Cliente 2 FACTURA
Cliente 3 FACTURA
EMAIL
TAREA
EMAILS
Hola, como editorial The Kazike´s queremos comunicarles
las diferentes vías para poder hacer vuestro pedido. Elkar Argitaletxea
-Una de las vías que tenemos para ofrecerles es a través Portuetxe, 88
de nuestra página web Igara Auzoa
www.thekazikesnerchan.weebly.com 20018 Donostia (Gipuzkoa)
-Otra de las formas que ofrecemos es a través de nuestra
tienda virtual, en la que podrás acceder a todos nuestros
The Kazike´s
productos con información de cada producto. Castillo de Pair Paravell
-Por ultimo les llegara un catálogo a casa con nuestros 00000 Narnia (Reino de Narnia)
productos y precios que podrán preguntar y adquirir a
través de teléfono.

Un saludo, Donostia, 14 de febrero de 2017
The Kazike´s
Buenos días:

Viendo su catálogo hemos decidido
comercializar sus productos, por lo tanto, les
hacemos este pedido:

Good morning: •150 cómics Kazi-Man
25,00€/unid.
•100 camisetas
We are writing you to reply that the order is 10,00€/unid.
still in preparation, since it´s a big one and we •50 bolígrafos
have not had enough time to have it ready. 3,00€/unid.
•30 pendrives 8GB
Therefore, it will arrive three days after the 8,00€/unid.
deadline we agreed previously. In case of any
doubt, clarification or complaint write an email Precios con IVA.
Forma de pago  Al contado en el momento de
and sent it to this address and we will answer su entrega
it as soon as possible. Thank you for your trust
and sorry for the inconvenience. Atentamente,

A greeting. Elkar Argitaletxea

The Kazike´s
SIGUIENTES
TAREA
Buenos días: Buenos días:

Nuestra empresa acaba de recibir el Debido al pedido que os ha llegado hace
pedido que realizamos y hemos unas horas hemos decidido reemplazaros
observado que nos faltan la mitad de los todos los productos enviados. Por lo tanto, os
productos que pedimos. Además algunos preparamos un nuevo envío y os ofrecemos
de los productos que recibimos hoy un descuento de un 25%.
están deteriorados.
Debido a esto espero que me den Perdón por las molestias.
una solución inmediata a este problema. The Kazike´s

En Narnia a 15 de febrero del 2017
Un saludo.
Factura: 5678
Buenos días:
Acabamos de recibir el nuevo envío. En Deuda: 3855,00 euros
este caso ha llegado todo correcto. Vencimiento: 21/02/2017
Gracias por la rapidez y la buena Estimado Sr. Elkar
atención al cliente.
Mediante la presente carta queremos hacerle llegar
el aviso de cobro de nuestros servicios que usted
Un Saludo. contrató con nosotros y que aún estamos a la
Estimado cliente: espera de recibir su pago. Le agradecemos realice
el ingreso en nuestra oficina o se ponga lo antes
Mediante esta carta le damos nuestro posible en contacto con nuestro departamento de
agradecimiento por confiar en nosotros y gestión económica.
espero que haya quedado satisfecho con Un saludo.
nuestra empresa. Atentamente
Un saludo afectuoso.
Aslan
The Kazike´s Director de The Kazike´s
EMAILS
Hola, como editorial The Kazike´s queremos Kunguliki
comunicarles las diferentes vías para poder hacer Madeira , 666
vuestro pedido. Peruri Auzoa
-Una de las vías que tenemos para ofrecerles es a través 666 Puerto Rico
de nuestra página web
www.thekazikesnerchan.weebly.com
-Otra de las formas que ofrecemos es a través de The Kazike´s
nuestra tienda virtual, en la que podrás acceder a todos Castillo de Pair Paravell
nuestros productos con información de cada producto. 00000 Narnia (Reino de Narnia)
-Por ultimo les llegara un catálogo a casa con nuestros
productos y precios que podrán preguntar y adquirir a
través de teléfono. Puerto Rico, 14 de febrero de 2017

Un saludo,
Buenos días:
The Kazike´s
Viendo su catálogo hemos decidido comercializar
sus productos, por lo tanto, les hacemos este
pedido:
Estimado cliente:
2000 camisetas 10€-----20.000€
Su pedido ha sido aceptado; La 10500 chapas 2€-------21.000€
5000 bolígrafos 3€-------15.000€
situación del pedido es en proceso de 1000 comics 25€-----25.000€
envío. Disponemos de stock y por lo
tanto será enviado de inmediato y sin Precios con IVA.
Forma de pago  Al contado en el momento de su
ninguna demora. entrega

Muchas gracias por confiar en Atentamente,
nosotros. Kunguliki

Un saludo.

The Kazike’s EMAILS
Buenos días: Buenos días:
Acabamos de recibir su pedido. Os enviamos la carta de cobro
Gracias por la rapidez. Todos los de vuestro pedido junto a la
productos han llegado en buen
estado.
factura.
 
Un saludo Un saludo
Kunguliki The Kazike´s
En Narnia a 14 de febrero del 2017 Estimado Argimiro Roca:

Factura: 1234 Le escribo para informarle de que no
hemos recibido su pago, no sabemos
Deuda: 44.840,00 euros la razón. Esperamos una respuesta
Vencimiento: 21-02-2017 rápida.
Estimado Sr. Elkar
Estamos en contacto.
Mediante la presente carta queremos Un saludo.
hacerle llegar el aviso de cobro de nuestros
servicios que usted contrató con nosotros y The Kazike´s
que aún estamos a la espera de recibir su
pago. Le agradecemos realice el ingreso en Estimado empresario de “The Kazike
nuestra oficina o se ponga lo antes posible ´s”:
en contacto con nuestro departamento de
gestión económica. En estos momentos tenemos un
Un saludo. problema de liquidez, sentimos mucho
Atentamente el retraso del pago, en unos pocos días
lo recibiréis.
Aslan
Director de The Kazike´s Un saludo.
EMAIL
Argimiro Roca
S
Estimado Argimiro Roca:

Acabamos de recibir su mensaje.
Acordamos un nuevo plazo de pago para En Narnia a 14 de febrero del 2017
dentro de 5 días naturales. En el caso
contrario tendrán que proceder a la Factura: 1234
devolución de los productos adquiridos.
Deuda: 123,23 euros
Un saludo. Vencimiento: 28-02-2017
Estimado Sr. Elkar
The Kazike´s
Mediante la presente carta queremos hacerle llegar
el aviso de cobro de nuestros servicios que usted
contrató con nosotros y que aún estamos a la espera
Buenos días, Argimiro: de recibir su pago. Le agradecemos realice el
ingreso en nuestra oficina o se ponga lo antes
Hemos recibido su pago. Gracias por la posible en contacto con nuestro departamento de
rapidez y confianza puesta en nuestra gestión económica.
empresa. Esperamos volver a Un saludo.
contactar con vosotros pronto. Atentamente

Muchas gracias. Aslan
Director de The Kazike´s
The Kazike´s
RECTIFICATIVA
Este es el resumen de todos los
presupuestos hechos alrededor del
reto.

MAPA
TAREAS CONCEPTUAL
FINAL
TAREAS
¡¡Y YA ESTARÍA!!