You are on page 1of 39

m 


? 

m  m  m

 m 
  mm  m 

M P 
  
 
p                   

p           


     
              
p ’         !          "       
#  ’

p    
 !  $% %    % &      %   %$% 
     '   %
  


p ’  
   %
    (       )    *  $%    
%   
    %
                 
        !  + % &   , -   - ’  ..M

p    %         '  / 0 1     '
      %&                 
p .   %
  
   *

p    2   " (   #  "   #

p    
     *

p ’       * %      


›  ›
  

› › 
› 
  ›   
›  
  ›
  
›
   ›  
›   ›
 
 
›   ›  
›     ›



›
  › 


À º  

      

m  


’ ’  ’ 

 

 

 

 


   ’ 
  
  

 
 







 % & m m ’ 

   
 
 
!

"
 




!#
$


' ''’'’ ’ 


 



''('' 
#
 

 
 

ÀÀº 

         
  º

m    

 
&’%m m m  ’ 

’  ’( 3"4    # ’ +"4%


  #

  -   "4    #  "  #   "4%


  #

& 
M "4          # - 7  
 8 "%
      #

&’%)m  m 5


  %  M "4      5- 7  
% 8 "4%
      #
) &m)
’      # /’ 
  %


 /.   6 M
) m)
 ’ 
    
&’%)
& .   6   
0’ 
     
 "4%
      #

 0.   .%  M "4         #

 1- 6


 8"4    8 # 1     %$% "4%   $%   #

  -   "    8 #  "  #  "4%    $%   #

)%m&m)
%    - 
8"4          #    "4%        #

) )
 m     %   - 
8 "4       
%  "4%        #
&’%)      #
p Cada término se llama ahora "© " (enseñanza, instrucción). Con el fin de
evitar completamente el consumo problemático de la lengua: ͞Término
Incoterms͟.

p ’l término Incoterms por primera vez será una î© © ©J de la ICC,
registrada en varios países. Teniendo en cuenta que los IncotermsJ  no son
una ley, sino más bien un "producto" que vende la Corte Penal Internacional,
puede estar amenazada de infracción de derechos de autor.

p [  î  : Muchos de los países europeos donde los IncotermsJ se han


establecido considerablemente a través de los usos comerciales, ya no tienen
barreras arancelarias entre ellos y lo que antes era "Internacional" ahora tiene un
trato de "producción nacional". ’sta nueva versión es una buena noticia para los
cargadores que han expresado su preocupación durante años en que los
Incoterms no ofrecen una alternativa adecuada a los términos FOB para comercio
interno.
p  [©: IncotermsJ  concreta disposiciones para la división de
responsabilidades y riesgos con respecto a la seguridad de la carga y el
cumplimiento de las diferentes regulaciones a la luz de los cambios en las
condiciones a partir del .

p  
©  [î :
â [no de los temas que no se resolvía satisfactoriamente se refiere a la entrega
de documentos. Por definición se refiere a un documento que demuestre que
la entrega de las mercancías se ha hecho efectiva.

⠒n la nueva edición, la entrega de documentos se refiere al documento de


transporte o similar documento electrónico. Pero en las reglas ’, FCA, FAS,
FOB, el documento de prueba de la entrega de bienes es cualquier documento
o incluso un recibo firmado por la parte que recibe la mercancía.

⠕a edición  da el valor de documento impreso a los documentos


electrónicos siempre que las partes acordaron en su uso o en sujeción a la
práctica existente en los países.
À  À è 
 Àè
p A Obligacionesgeneralesdel p B Obligacionesgeneralesdel
vendedor. comprador.
p A •icencias,autorizaciones, p B  •icencias,autorizaciones,
autorizacionesdeseguridady
autorizacionesdeseguridadyotros
otrostrámites.
trámites.
p A3 Contratosdetransportey
seguro. p B3 Contratosdetransporteyseguro.
p A4 ’ntrega. p B4 •levandolaentrega.
p A5 Transferenciaderiesgos. p B5 Transferenciadelosriesgos.
p A6 Asignacióndeloscostos. p B6 Asignacióndecostos.
p A7 Notificacionesparaelcomprador. p B7 Notificacionesparaelvendedor.
p A8 Documentodeentrega. p B8 Pruebadeentrega.
p A erificación- embalaje- p B Inspeccióndelamercancía.
etiquetado. p B Asistenciaconinformaciónycostos
p A Asistenciaconinformacióny
relacionados.
costosrelacionados.
  *

Ë *  
  2   
’ 
&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
  % - 

% 
   
. 8
’ 

6%  6% 
’(     

2    M%   M%     
’$% .  

 
     
Ë 
  *       
Ë      
%    *8   
˒  %  8  ’(       
  *
Ë ’ 
 M%  ’$% 
Ë    

     
Ë   %   
      

&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
M%     %
- 
%  
%   
. 8  ’(  

6% 
6%     
’(  

’     
2        M%     
  .  

%
 %
#%



+ 

Ë       
%    *8   
Ë ’ 
   *
Ë ’  %  8     
    

&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 
% 
    %$% 
% . 8  
’(  


6%  6% 
’(     

2    M%   M%     
’$% .  

%
+ 
 %
#%



Ë ’ 
   *  Ë %  *%$%
    %$% Ë       
% 8   
Ë ’  %  8  ’(   Ë ’  %  8     

&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 
% 
  8  
%$%

. 8  ’(  

6%  6% 
’(     

2    M%   M%     
’$% .  

%
+ 
 %
#%

Ë ’ 
   * 

 


%$% Ë       
% 8   
Ë ’  %  8  ’(   Ë ’  %  8     
  *
Ë ’ 
 M%  .   
Ë 2    

     
Ë   %   
      
%
&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 8 
%      
  8  
% %$%
. 8  ’(  

6%  6% 
’(     

2    M%   M%     
’$% .  

%
+ 
 %
#%

Ë       8  % 


    Ë   
% 8 %      
Ë ’ 
 

 %$% Ë ’  %  8     
Ë ’  %  8  ’(  
m
&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 
%
8 %      
  8  
m %$%
. 8  ’(  

6%  6% 
’(     

2    M%   M%     
’$% .  

%
+ 
 %
#%

Ë       
% 8 


%      ˒  % 8     
Ë ’ 
 

 %$%
Ë ’  %  8  ’(  
&
&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 8 
%     
   
  
& %
  
. 8  ’(  

6%  6% 
’(     

2    M%   M%     
’$% .  

%
+ 
 %
#%

Ë       8  %


    Ë   
% 8 %     
Ë ’ 
  %
    Ë ’  %  8     
Ë ’  %  8  ’(  
m
&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 
% 
8 %     
   
  
m %
  
. 8  ’(  

6%  6% 
’(     

2    M%   M%     
’$% .  

%
+ 
 %
#%

Ë       
%


8  %     Ë ’  %  8     
Ë ’ 
  %
   
Ë ’  %  8  ’(  
  º  m      
            
!   "  #     
   

  *


Ë ’ 
 M%  .   
Ë 2    

     
Ë 2   %   
      


&%  ’%’ m
’%’ mm



 
) *
% - 
% 
8 %
   
  %   
 
  %

    . 8 

6%  6% 
’(     

2    -  ’(    %


     
M%   6  %   


%
+ 
 %
#%

Ë       
% 


8  %     Ë ’  %  8     
Ë ’ 
  %
      

Ë ’  %  8  ’(  
· 
  


 
     


&
&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 
% 
8 %
    
    

. 8  ’(  

&

6%  6% 
’(     

2    -  ’(   


    
M%   6  %   


%
#%
 + 
 %

Ë       
% 8  %      


Ë ’ 
  
        Ë ’  %  8 
Ë ’  %  8  ’(     


&%  ’%’ m
’%’ mm



) *
% - 
% 
8 %     
. 8  ’( 
. 8     

6%  6% 
’(     

2    %
 %
   
’$% .  $%

%
#%
 + 

Ë       
% 8  %    
Ë ’ 
 %    *     
Ë ’  %  8  ’(  . 8      *    



               
    

   
m 
  
 
     
     
   !
!
" # 
  $%
& #'
! 
( )*
 
)+ 
   
, -! !
m. /0   
  
mm 1 

m 2 ' !
m 3       
m  
 
m - 

m" 2%  
 
-    m 4! !  !
   !  5
 - 5 '
  '    
  !
 2  %
"    
& 6    
( +  
Pm% ,+m ’+  m 
% 
9
 
)
9

 

Related Interests