You are on page 1of 20

€ € € € € € € € € € € € € €

1. ORIGEN Y DIFUSION DE NUESTRA LENGUA««««««..3 2. LA PROCEDENCIA DEL LEXICO««««««««««««5 3. LAS LENGUAS PRERROMANAS««««««««««««.6 4. LAS LENGUAS GERMANICAS«««««««««««««7 5. EL ARABE««««««««««««««««««««««8 6. EL GRIEGO«««««««««««««««««««««.9 7. EL FRANCES«««««««««««««««««««««10 8. EL ITALIANO«««««««««««««««««««««11 9. LAS OTRAS LENGUAS NEOLATINAS PENINSULARES«««..12 10. LAS LENGUAS INDIGENAS AMERICANAS (INDOAMERICANAS)..13 11. EL INGLES«««««««««««««««««««««..15 12. ORIGEN DEL DIA DEL IDIOMA EN EL MUNDO««««««16 13. ORIGEN DEL DÍA DEL IDIOMA EN COLOMBIA««««««18 14. BIBLIOGRAFIA««««««««««««««««««««..20

el gallegoportugués. Los romanos poseían dos clases de latín: el culto usado para escribir y en la oratoria. que es una de las cuatro lenguas de Suiza.€ El castellano es una de las lenguas que se formaron de la evolución del latín vulgar durante la Edad media. el rumano y el romanche. fijo en la lengua escrita. se hablaban varias lenguas que desaparecieron. de J. y concluida en el 19 a. C.. léxicas y sintácticas con el primero. excepto el vascuence o eúskaro.C. conquistado por los ejércitos de Roma. iniciada en el año 218 a. a. el italiano. Frente al latín culto. Antes de esta invasión. el vulgar evolucionó mucho hasta llegar a mostrar profundas diferencias morfológicas. Se conoce con el nombre de Romania la parte del mundo antiguo cuyas lenguas actuales proceden del latín y las lenguas derivadas del latín vulgar reciben el nombre de neolatinas. como el francés. que se mantuvo estático. el idioma más antiguo del mundo que aún ha permanecido hasta nuestros días . empleado en la conversación cotidiana por los grupos de bajo nivel cultural. y el vulgar. romances o románicas. La península española. adoptó el latín como lengua y pasó a formar parte del Imperio Romano.

Pero se conservaron con absoluta autonomía. las que alcanzaron un mayor florecimiento en el orden gramatical y literario fueron el castellano. el catalán y el gallego. de Oeste a Este: el gallego. . Las restantes quedaron reducidas a la categoría de dialectos o lenguas populares. Son lenguas hermanas del castellano. apenas escritas. como creen muchas personas poco ilustradas. el vascuence. al igual que las otras mencionadas: el francés. el navarroaragonés y el catalán. la conquista y la colonización de América y algunas islas de 0ceanía por los ejércitos de Castilla.€ La evolución del Latín en la península ibérica dio lugar en los tiempos medievales a varias lenguas que fueron. el castellano. el italiano. La hegemonía política de Castilla en el siglo XV determinó el predominio de su idioma sobre todas las demás lenguas de España. dialectos del español. el gallego y el catalán. Entre éstas. El gallego y el catalán no deben ser considerados. el asturleonés. el portugués y el rumano Con el descubrimiento. el español se extendió por esas lejanas tierras y de ello resulta que actualmente el castellano se hable en casi todos los países hispanoamericanos y en las Islas Filipinas.

Por ejemplo: LATIN ESPAÑOL padre mano rosa ojo llama Pater manus rosa oculus flamma Pero el español. más o menos evolucionadas. se ha nutrido de otras lenguas. Entre los idiomas que han influido en el español se encuentran: .€ Hemos afirmado que el castellano nació de la evolución del latín vulgar. como sucede con todos los idiomas. la estructura gramatical de nuestro idioma es completamente latina y la mayor parte de su vocabulario está formado por palabras de esa lengua. Por tanto.

a-rroyo b-arro. y algunos sufijos. Estas lenguas han legado algunas voces al español. Estas palabras reciben el nombre de prerromanas. c-erro. . menos el vascuence.€ Se llama así a las lenguas habladas en la península ibérica antes de haber sido extinguidas todas ellas. como Elvira. casi todas referentes a lugares. izquierdo. por la creciente importancia del latín.

Rodrigo (significa "poderoso en la guerra") . robar. Aunque estos grupos conocían el latín y terminaron por olvidar su propia lengua. dejaron en la lengua española términos de legislación. dardo. espuela.€ Hacia el siglo V. guardia. como guerra. Fernando (significa "atrevido en la paz") . botín. la invasión de la Península por los pueblos germanos procedentes del norte de Europa. brida. costumbres y usos distintos de los existentes en el mundo romanizado. brasa. cambió la historia de España. entre otros . guante. muchas de las palabras de su lengua original (Germanismos) se mezclaron con el latín y fueron incorporados al idioma español. Luis. Los germanos. Estas voces pertenecen casi siempre a instrumentos. Otra aportación importante fue la de nombres propios. velmo. otros de carácter militar. tropa. como gabela y feudo. Gonzalo. como Alvaro (significa"todo prevenido"). estoque y de costumbres domesticas: escanciar. Matilde. guisar. Ernesto.

álgebra. azahar. atalaya. azúcar. azucena. El castellano recogió más de 4000 palabras árabes. algodón. química. tarifa. arroz. zanahoria. elíxir. aduana. albacea. acequia. acelga. Uno de los más característicos es el sonido de la J. nombres de lugares o toponímicos: Alcalá. . iniciada con la invasión del 711 y terminada en 1492 con la caída del Reino de Granada dio lugar a que en esos siglos en que se alternaban las guerras los periodos de paz pasaran multitud de vocablos árabes (arabismos) a las lenguas neolatinas que se formaban en la península. berenjena. La influencia del árabe se advierte también en numerosos rasgos fonéticos del español. alcoba. almacén. aljibe. Medina (ciudad). alambique. Guadalajara (río de piedras). noria. almoneda.€ La permanencia de los árabes en España. que no aparece en otros idiomas neolatinos o romances. palabras de orden jurídico: alcalde. (castillo) Guadiana (río Agna) Guadalquivir (río grande). barrio. almohada. alfombra. alcázar. jarra. azotea. zaguán. marfil. voces de vivienda o de vestidos: arrabal. alférez. aldea. palabras sobre industria y comercio: alfarero. voces científicas: cifra. jarabe. aceituna. afanje. otras voces referentes a la agricultura: alberca. tahona. alcachofa. alfiler. sobre todo por la superioridad de la civilización y la cultura árabe en comparación con la de los cristianos Españoles. unas de carácter bélico. taza. azafrán. como adalid.

fábula. y se forman siguiendo estas cuatro posibilidades: a) como prefijos: anti (contra) antídoto b) como sufijos: itis (inflamación) bronquitis c) como voces compuestas: Antropología .antropos (hombre) y Logos (tratado) d) como palabras derivadas de raíces griegas: Catártico. Hay que tener en cuenta que miles de palabras latinas. como aula. de las cuales se han derivado palabras españolas. catarsis (purificación). proceden a su vez de la lengua griega. . como ha ocurrido con televisión en las últimas décadas Las palabras castellanas procedentes del griego reciben el nombre de helenismos.€ Esta lengua clásica ha influido en la formación del léxico científico y técnico y su importancia no ha decrecido con el tiempo. pues continuamente se incorporan nuevas palabras al español que tienen su origen en voces griegas. tragedia.

sobre todo en el siglo XVIII. bufanda. el español recibió en esa época muchas palabras francesas. gabinete. En épocas posteriores. monje.€ El idioma francés ha influido en varios momentos de la historia de la lengua española. manjar. mensaje. broche. fraile. . como consecuencia de las relaciones entre ambos países durante les tiempos medievales. Entre las incorporadas en la época medieval se encuentran: homenaje. banquete. detalle. jardín. funcionario. que reciben el nombre de galicismos al penetrar en muestro idioma. cofre. bajel. el francés continuó proporcionando otras muchas voces al español: paje. vinagre. sargento. brillar.

banca. escopeta. crientela. soneto. campeón. fachada. charla. .€ La importancia del arte italiano en el Renacimiento Y la dominación de muchos territorios de esa región por la corona española en los siglos XVI y XVII hicieron que el español se enriqueciera con muchas voces de origen italiano -italicismos. novela. bizarro.como: diseño.

.€ La vecindad de las otras lenguas romances habladas en el territorio español ha determinado la inclusón de muchas palabras suyas en el vocabulario castellano. BIOMBO. entre otras muchas. faena. chubasco. bandera. El catalán ha legado paella. Proceden del gallego-portugués: capullo. caramelo. mermelada. estas últimas se llaman catalanismos. retal. morriña. sarao. Estas palabras reciben el nombre de lusismos o lusitanismos.

€ Actualmente. Tienen entre sí una característica esencial: su tradición oral. Las lenguas indoamericanas de mayor difusión son: . cuyo signo transmisor eran los glifos e ideogramas. es decir. carecen de alfabeto a excepción del Maya y el Náhuartl. sobreviven en América Latina más de medio millar de lenguas o expresiones dialectales agrupadas en 20 familias.

como lengua oficial del Perú. tomate. . chocolate. tiburón. canoa. patata. como los nombres de la flora y la fauna y los accidentes climáticos. sur de México. GUARANI: Declarada como lengua nacional de Paraguay. Belice y parte de Honduras. Hablada por 3 millones de personas aproximadamente en Paraguay. huracán. norte de Argentina y sur de Colombia. ésta ha aportado a la lengua española multitud de vocablos de sus distintas lenguas que en una primera etapa correspondían a fenómenos privativos de las regiones americanas. € € NAHUATL: Así como España llevó al continente su idioma. Bolivia. varias regiones de argentina y enclaves de Brasil y Bolivia. Hablado en México y El Salvador. por 1 millones de personas Guatemala. AYMARA: Hablado en Bolivia norte de Chile y sur de Perú. Ecuador. como tabaco. Hablada aproximadamente por 12 millones de personas en Perú. MAYA: Hablada aproximadamente. Todos estos vocablos reciben el nombre de americanismos.€ QUECHUA: Declarada por ley en mayo de 1975. Posteriormente las peculiaridades americanas se han extendido a un campo mayor al que dedicaremos una referencia especial.

tatuar. tranvía. túnel. . Mato. fenómeno que se ha incrementado en el presente siglo. cheque. Estas palabras se llaman anglicismos. Proceden del inglés voces como: vagón. bistec. muchos términos del idioma inglés penetraran en la lengua española. club.€ Los progresos en la industria y la tecnificación e intensificación del comercio en el mundo anglosajón en el siglo XIX determinaron que a partir de esa época.

para conmemorar en esa fecha la muerte de Don Miguel de Cervantes Saavedra. en Castilla el castellano. La palabra idioma tiene procedencia griega y significa la manera de expresarse o lenguaje usado para comunicarse unos con otros los habitantes de un pueblo de una nación o parte de ella. Muchísimos han sido los idiomas utilizados en el mundo y de ellos. Todos estos lenguajes son españoles. Así por ejemplo en Cataluña se habla el catalán. como el latín. ocurrida en Madrid el 23 de Abril de 1616. en las Provincias Vascongadas el vascuence. en Galicia el gallego. Uno de los idiomas mas antiguos es el sanscrito originario de la India donde fue el idioma nacional hasta el siglo III de nuestra era. muchos también se han dejado de hablar y se llaman lenguas muertas. En España se hablan varias lenguas o idiomas. .€ La Real Academia Española de la Lengua instituyó el 23 de Abril de cada año como DIA DEL IDIOMA. llamado mundialmente Lengua Española. pero el idioma oficial en España es el lenguaje castellano.

Esos misioneros al hablar con los nativos en sus propias lenguas. estribo. alicate. en nahualt y en castellano para la enseñanza de este idioma. alcancía. Por ejemplo. danza. trompa y muchas más. barril. También muchísimas palabras del castellano nombres propios de personas. él introdujo a ese país la primera imprenta y en ella se imprimieron cartillas y textos de enseñanza bilingües. álgebra. les fueron enseñando el castellano. jamón. Años después. sopa y muchas más. los indogermanos. de sitios o lugares. bandera. albañil. robar. de ascendencia germana: bailar. siendo primer Virrey de México Don Antonio de Mendoza entre los años 1535 y 1550. camino. De esta manera fue como se introdujo la lengua castellana o mejor española en la América Hispana. provienen de lenguas habladas en otros tiempos prehistóricos por los celtas. . empezaron a llegar a ella misioneros españoles que se dedicaron a aprender las lenguas indígenas. de ascendencia celta: bachiller. cerveza. La historia del idioma castellano en América es así. alacrán. pocos años después del Descubrimiento de América.€ La ascendencia del idioma español o castellano es muy directa del latín. jardín. los árabes. de ascendencia árabe: alacena. alquiler y muchas más.

Con dicha obra se consolidó nuestro idioma y su autor subió a la cima de la gloria compartiendo honores con Homero y Shakespeare en la Literatura Universal. como homenaje a tan importante certamen y en una demostración de aprecio por nuestro lengua. se celebrara en Colombia el Día del Idioma. que el día 23 de abril. El Día del Idioma es un tributo a la memoria de Miguel de Cervantes Saavedra quien mereció el título de "Príncipe de los Ingenios Españoles" por su obra "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha". A raíz del III Congreso de Academias de la lengua Española. realizado en Bogotá en julio y agosto de 1963. el gobierno colombiano sancionó como Ley el Decreto 707 del 23 de abril de 1938.€ Durante el gobierno del presidente Alfonso López Pumarejo se instituyó. convirtiéndose así en la Ley 2a de 1960. mediante el Decreto 707 de 1938. fecha en que se cumple el aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra. Publicamos aquí el Decreto 707 del 23 de abril de 1938. .

o de otras obras célebres de la literatura española. . Artículo Segundo .En los establecimientos de enseñanza primaria. en uso de sus atribuciones legales. La calificación de los concursos se hará por comisiones formadas por miembros de la Academia de la Lengua.€ DECRETO NUMERO 707 DEL 23 DE ABRIL DE 1938 (Abril 23) por el cual se instituye el DIA DEL IDIOMA.En las escuelas normales y en los colegios de enseñanza secundaria que dependan de la Nación se abrirán concursos para premiar el mejor estudio sobre el idioma castellano. DECRETA: Artículo Primero . como homenaje al insigne Miguel de Cervantes Saavedra. Los alumnos vencedores recibirán del Ministerio de Educación Nacional un ejemplar del Quijote y una mención honorífica por sus méritos en el la propaganda y defensa del idioma patrio. secundaria y normal los respectivos maestros o profesores dictarán en ese día conferencias sobre el idioma castellano.Señálese el 23 de abril de cada año para celebrar el DIA DEL IDIOMA. y darán lectura a trozos escogidos del QUIJOTE. El Presidente de la República de Colombia. Artículo Tercero .

n.Medellín: [s.// EN: Muy Especial. Bogotá. 2000. -.[72] h. -.Santa Fe de Bogota : Ediciones Jurídicas.Armenia: Quingráficas. del libro y del bibliotecólogo / material recopilado por Patricia Cataño Hoyos. 82-87 El idioma español en Colombia desde la conquista hasta hoy / Jesús Arango Cano. p. . 23 de abril día del idioma. Origen del día del idioma / Vicente Pérez Silva. -. No. -. 1999. -. -.93 p. 65 (2004). -.].€ Así nació nuestro idioma: los orígenes del castellano / Abraham Alonso.36 p. 1994.