You are on page 1of 19

From Orality to Textuality – and Back: Bringing Endangered Maduranese Islamic Manuscripts in the Museum Istiqlal Back to Life

Jonathan Zilberg, Ph.D
Associate Research Scholar University of Plymouth Department of Transtechnology

An On-line Collaborative Research Workshop Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta November 30, 2011

these being the interpretations of the main text and their transliterations . In that way. .as given to the students by their kyai.Aim and Purpose The aim of this lecture and collaborative digital workshop is to introduce some of the endangered Islamic manuscripts in the Museum Istiqlal to the UIN students. The purpose is to attempt a collaborative on-line philological exploration of a select few specimens such as the Samarqandi Fiqh from Madura. we relive something of the original experience. The specific goal is to translate the marginalia so that we can relive the experience of the pesantren scholars.

that would be the ultimate success of such a workshop. or better yet. sing the texts in Arabic and Madurese. film yourselves discussing the marginalia and post such records as on-line video.The Workshop Plan Part One: The Significance of the Museum Istiqlal Part Two: Marginalia My Muse Part Three: What we can do with such materials from an anthropological. If you can recite. Then we would have brought these texts back to life! . pedagogical and national perspective Part Four: From Textuality Back to Orality – with your help.

7. 2. Mau’izhah MD 2134. 3. Syaraf Al-Kalani: Awamil Jurumiah MD 2128. Hikayat Nabi Yusuf MD 2132. Syarh Assamarqandifiqh Ala Mazhab Syafi’i MD 2122. 5. Note that there is a blank page between each manuscript page. M3 11. 4. Al-Idlah MD 2118.The manuscripts we will analyze are as follows: 1. Please record your translations and comments there and post these to the relevant face book folder below the on-line photograph of that page . Samarqandi dan Fiqh MD 2131. Fiqih Islami The print versions of the relevant pages for analysis are provided in book format. 6.

see the Suhuf article provided in print for this workshop. It is also available on-line at jonathanzilbergscribd For a detailed historical account of the creation of the museum.Part One Welcome to The Museum Istiqlal Please go to the Yidiz 2009 conference presentation on-line at jonathanzilberg scribd for a more extensive collection of photographs of the collections than given further below For a detailed anthropological account. see the latest 2011 edition of Suhuf. forthcoming .

it attracts on average three thousand visitors a month – mainly schoolchildren. The Museum Istiqlal and its companion building the Bayt al Qur’an was later built officially opened on April. 20th. . Occupying an all important symbolic space at the front entrance to the national theme park Taman Mini Indonesia Indah.Some Basic Facts This encyclopedic collection of Islamic artifacts was gathered together for the first Festival Istiqlal held in 1991 at which time the plans for building the museum were announced to the public by the Vice President. 1997 by President Soeharto.

The collection includes photographs of pages of illuminated manuscripts kept in the National Library. photographs and models and architectural lay outs of mosques from across the archipelago. In addition. . Except for the splendid crimson textile with golden prayer displayed prominently at the entrance no individual specimens are presented here for reasons of space and general focus. there are endangered manuscripts. and much else. copies of elaborately inscribed grave stones. korans. There are art works in all media including glass paintings. textiles and calligraphy. ceramics.The following images provide a sense of the lay out of the Museum Istiqlal and the type of objects to be found there.

An even better outcome would be if you published an article on some aspect of the collection and brought your children and parents to it one day! .By using these materials. would be that you become inspired enough to visit the museum and do research on any part of the collection that is most relevant to your academic career and current or future professional interests. the broadest goal of this workshop is to stimulate greater national interest in this excellent resource for learning about the diversity and history of Islam in Indonesia. outside of bringing these endangered manuscripts to life through applied multi-media performative philology. The best outcome of this workshop.


you will find pages from the illuminated manuscripts kept in the National Library .As you enter and turn left.

The turning right. you enter the section on the architectural variety and history of Indonesian mosques .

These are illuminated photographs of the colorful and highly expressive syncretic Islamic arts of Cirebon informed by Javanese tradition .

On the right are photographs of the Great Mosques of Banda Aceh and Banjamarsin .Looking across the museum from within the architecture section.

The Islamic architecture section leading back to the manuscript gallery behind the furthermost panel .

Entering the gallery of prayer books and manuscripts .

Old Endangered Manuscripts: Philological Treasure .

Will you ever descend these steps to appreciate your heritage waiting there for you silently in half-darkness? .Exit: This is your National Islamic Museum.

pedagogical and national perspective on what we can do with such materials Part Four: Performing the Archives From Orality to Textuality: Origins From Text to Philology: Here. Now and Yesterday From Text to Performance Creating On-Line Interactive Digital Records Experimental Digital Collaborative Research Practice .Part Two: Marginalia My Muse Part Three: An anthropological.

Conclusion Terimakasih Sampai Bertemu di Museum Istiqlal It is after all – your sacred heritage! .