Sri aruNaachala akshara maNamaalai
ஸ அரணசல அகமணமல
in Tamizh and Roman Transliteration with word-by-word meaning and explanatory notes.
Click on link below for verse 49 & 50 chanting in an audio file
1. The source Tamizh text used for the first 44 verses was '
sri aruNaachala sthuthi panchakam -viLakkavurai - mudhaR baagam
(explanatory text OR commentary - Part I) by Sri. saadhu oom -
ஸ அரணசல த பஞச -வள -ற ப ----ஸ சத ஓ அரளயத
2. the second part of the above mentioned book was never published, hence, from verse # 45, theexplanatory notes is compiled based on different sources mainly from the sayings of Shri. Bhagavaan, Shri.Muruganaar, Shri. Saadhu Om Swaamigal and some specific written material including:a)Written manuscript of notes from Sri. saadhu oom swaamigaL's answers and words to devoteesb)Sri. muruganaar's
on Shri. AAM (expanded notes) &
Compilation of Guru's Words
ர வச வ
a joint work withShri. Bhagavaanc)Ramanashree Sri. B. Ananthaswami's explanatory notes (
urai viLakkam /
– published by sri
, Chennaid)Sri saadhu oom swaamigaL's
sri aruNaachala akshara maNamaalaiyin virivu'p paamaalai
ஸஅரணசல அகமணமலயன வ பமல
sri aruNaachala aksharamaNamaalai
's 'expanded verses'
Shri. Ramana Sahasram /
ஸ மண ஹ
,compilation of 1000 verses on Shri. Bhagavaan and
explanatory notes on
ஸ மணபச நனமல
(Garland of Shri. ramanaa's works on Teachings)3.
sri. aruNaachala akshara maNamaalai
is in the form of "kuraL"
(or couplets), which are shorttwo line verses. The first line has 4 wordclusters and the second has 3; wordcluster is a word or a word-combo that is pronounced together when the verses are chanted. A wordcluster is called '
inThamizh (the "ii" is pronounced like "ee" in the word "peel").4. The verses start with each letter (both vowels and consonants) of Tamizh language.
Notes on Tamizh alphabets used by Shri. Bhagavaan to begin the AAM verses
:From verse 1 through 14, Shri. Bhagavaan used Thamizh vowels with their 'short' and 'long' versions as thestarting letters of each verse:
a (அ), aa (ஆ), i (இ), ii (ஈ), u (உ), uu (ஊ), e (எ), ee (ஏ), ai (ஐ), o (ஒ), oo (ஓ), au (ஒள) ஃ
(please note: the last
is not generally used to begin any Thamizh word and was also notused by Shri. Bhagavaan to start any AAM verse (just for reference, it is used in the 2nd line of 3rd verse of upadesa undhiyar ))(also please note, there are 3 verses starting with the first letter 'a' /
making the total 14)Then, from verse # 15 through 38, he used the first two consonant 'ka' and 'sa' with all their associatedversions (
க க க க/ க க லக க க கD ச ச ச ச/ ச ச லச ச ச சD
The next eleven verses (#39 thru # 49) started with alphabets
and the current verse (#50)with
(pronounced like ' thy' in the phrase 'thyroid ' or it could also be the 'dhy' sound ).