Professional Documents
Culture Documents
٢٠٠٨/٢٠٠٧
اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷردﻧﻴﺔ
آﻠﻴﺔ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ
٢٠٠٨/٢٠٠٧
اﻋﺪاد وﺗﺪﻗﻴﻖ
رﻏﺪة اﻟﺨﺎروف و ﺷﻌﺒﺎن اﻟﺸﻴﺦ
ﺑﺮاﻣﺞ آﻠﻴﺔ اﻟﻠﻐﺎت اﻻﺟﻨﺒﻴﺔ:
ﺛﺎﻟﺜﺎ :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺬﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
أ -ﻣﻮاد إﺟﺒﺎرﻳﺔ ) ( ١٨ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
-- - ٣ ٣ اﻟﺮواﻳﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ١٥٠٢٧٠١
-- - ٣ ٣ اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ١٥٠٢٧٠٢
-- - ٣ ٣ اﻷﺳﻠﻮﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ١٥٠٢٧٠٦
-- - ٣ ٣ اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻷدﺑﻴﺔ ١٥٠٢٧٠٨
-- - ٣ ٣ اﻷدب اﻟﻤﻘﺎرن ١٥٠٢٧١٦
-- - ٣ ٣ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻷدب ١٥٠٢٧١٧
ﺛﺎﻟﺜﺎ" :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺬﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
أ -ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮاد اﻻﺟﺒﺎرﻳﺔ ) (٢٤ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة آﻤﺎ ﻳﻠﻲ:
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠١اﻟﺮواﻳﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٢اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٦اﻷﺳﻠﻮﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٨اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻷدﺑﻴﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧١١اﻟﺸﻌﺮ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰي واﻷﻣﺮﻳﻜﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧١٦اﻷدب اﻟﻤﻘﺎرن
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧١٧أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻷدب
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧١٨اﻷدب واﻟﻤﺠﺘﻤﻊ
١٥٠٢٧٠١اﻟﺮواﻳﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺗﺮآ ﺰ ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة ﻋﻠ ﻰ ﻋﻨﺎﺻ ﺮ ﻣﻨﻬ ﺎ :ﻧﻈ ﺮة ﺷ ﻤﻮﻟﻴﺔ ﺣ ﻮل ﺗﻄ ﻮر اﻟﺮواﻳ ﺔ ،واﻟﻨ ﻮاﺣﻲ اﻟﻔﻨﻴ ﺔ ﻟﻠﻘﺼ ﺔ واﻟﺴ ﺮد،
اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎوﻟﺖ ﻓﻦ اﻟﻘﺼﺔ ،واﻟﺪراﺳﺔ اﻟﻤﻜﺜﻔﺔ ﻟﺮواﻳ ﺎت ﻣﺨﺘ ﺎرة ﺗﻤﺜ ﻞ اﻟﻌﺼ ﻮر اﻟﻤﺨﺘﻠﻔ ﺔ واﻷﻧ ﻮاع
اﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺮواﻳﺔ ،اﻻﺗﺠﺎهﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻟﻔﻦ اﻟﺮواﻳﺔ ،وﻣﺴﺎهﻤﺎت آﺒﺎر اﻟﺮواﺋﻴﻴﻦ.
١٥٠٢٧٠٢اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺗﻬ ﺪف ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة اﻟ ﻰ ﺗﻌﺮﻳ ﻒ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ ﺑﺸ ﻜﻞ ﻋ ﺎم ﺑﺘﻄ ﻮر اﻟﻤﺴ ﺮﺣﻴﺔ وﺑﺎﻟﻨﻈﺮﻳ ﺎت اﻟﻜﺒ ﺮى اﻟﻤﺘﻌﻠﻘ ﺔ ﺑﺎﻟﻤﺴ ﺮﺣﻴﺔ
وﻧﻘﺪهﺎ .وﺗﺘﻀﻤﻦ دراﺳﺔ ﻣﻌﻤﻘﺔ ﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺎت ﺗﺨﺘﺎر ﻣﻦ ﻓﺘﺮات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺗﻤﺜ ﻞ اﻻﺗﺠﺎه ﺎت اﻟﺮﺋﻴﺴ ﺔ واﻟﺜﺎﻧﻮﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﻓ ﻦ
اﻟﻤﺴﺮﺣﻴﺔ ،وآﺬﻟﻚ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻓﻲ هـــــــﺬا اﻟﻔﻦ .ﻳﻨﺼﺐ اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة ﻋﻠ ﻰ اﻟﻤﺴ ﺮﺣﻴﺔ ﺑﻮﺻ ﻔﻬﺎ
ﻼ ﻳﻤﺜﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح. ﻼ أدﺑﻴًﺎ أآﺜﺮ ﻣﻦ آﻮﻧﻬﺎ ﻋﻤ ً
ﻋﻤ ً
١٥٠٢٧٠٨اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻷدﺑﻴﺔ
ﺗﺘﻨﺎول هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻷدب اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﺑﺪءا ﺑﺎﻟﺸﻜﻠﻴﺔ اﻟﺮوﺳﻴﺔ وﻣﺪرﺳﺔ اﻟﻨﻘﺪ اﻟﺠﺪﻳﺪ وﻣﺮورا ﺑﺎﻟﺒﻨﻴﻮﻳﺔ اﻟﻰ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ
اﻟﺒﻨﻴﻮﻳﺔ وﻣﺪى ارﺗﺒﺎﻃﻬﺎ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﺪ اﻷدﺑﻲ ﻓﻲ دراﺳﺔ وﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻨﺼﻮص اﻷدﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻷﻧﻮاع.
١٥٠٢٧١٢اﻷدب اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ
آﻠﻤﺔ اﻷدب ﻓﻲ هﺬا اﻟﺴﻴﺎق ﺗﻌﻨﻲ آﺎﻓﺔ اﻧﻮاع اﻷﻋﻤﺎل اﻷدﺑﻴﺔ وآﻠﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﺗﺸ ﻴﺮ اﻟ ﻰ اﻷدب ﻓ ﻲ ﻣﺨﺘﻠ ﻒ ارﺟ ﺎء
اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ أدب اﻣﺮﻳﻜ ﺎ اﻟﻼﺗﻴﻨﻴ ﺔ واﻓﺮﻳﻘﻴ ﺎ وﺁﺳ ﻴﺎ ﺑﺈﺳ ﺘﺜﻨﺎء اﻷدب اﻟﺒﺮﻳﻄ ﺎﻧﻲ واﻷدب اﻻﻧﺠﻠﻴ ﺰي .وﺗﻬ ﺪف
هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة اﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮف اﻟﻰ اﻵداب اﻻﺧﺮى ﺑﻐﺮض ﺗﻮﺳﻴﻊ ﻣ ﺪارك اﻟﻄﻠﺒ ﺔ اﻷدﺑﻴ ﺔ واﻟﺘ ﻲ ﺑ ﺪورهﺎ ﺗ ﻨﻌﻜﺲ اﻳﺠﺎﺑﻴ ًﺎ
ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﻢ ﺑﺎﻷدب اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ واﻷدب اﻷﻣﺮﻳﻜﻲ .
١٥٠٢٧١٦اﻷدب اﻟﻤﻘﺎرن
ﺗﻬ ﺪف ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة اﻟ ﻰ ﺗﻌﺮﻳ ﻒ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ ﺑﻄﺒﻴﻌ ﺔ اﻷدب اﻟﻤﻘ ﺎرن ،ووﻇﻴﻔﺘ ﻪ ،وﻣﻨﻬﺠﻴﺘ ﻪ ،وﺗﺘﻨ ﺎول ﻣﺸ ﻜﻼت ﻣﺘﻌ ﺪدﻩ
ﻣﻨﻬﺎ :اﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎت ،اﻟﻤﺆﺷﺮات اﻷدﺑﻴ ﺔ ،اﻟﺘ ﺄﺛﺮ واﻻﺻ ﺎﻟﺔ ،اﻟﺘﻘﻠﻴ ﺪ واﻟﺘﺠﺪﻳ ﺪ ،اﻟﻔ ﺮق ﺑ ﻴﻦ اﻷدب اﻟﻤﻘ ﺎرن واﻷدب
اﻟﻌ ﺎم واﻷدب اﻟﻌ ﺎﻟﻤﻲ ،واﻟﻤﻘﺎرﻧ ﺔ ﺑ ﻴﻦ اﻟﻤﺪرﺳ ﺘﻴﻦ اﻟﻔﺮﻧﺴ ﻴﺔ واﻷﻣﺮﻳﻜﻴ ﺔ .آ ﺬﻟﻚ ﺗﺘﻨ ﺎول ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة ﻋﻼﻗ ﺔ اﻷدب
ﺑﻐﻴﺮﻩ ﻣﻦ ﻣﺠﺎﻻت اﻟﻔﻜﺮ آﺎﻟﻔﻠﺴﻔﺔ وﻋﻠﻢ اﻟﻨﻔﺲ واﻟﻔﻨﻮن اﻷﺧﺮى .وﺗﺘﻨﺎول أﻳﻀًﺎ دور اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓ ﻲ اﻷدب وﻧﻈﺮﻳ ﺔ
اﻷﻧﻮاع اﻷدﺑﻴﺔ وﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﻤﺎدة ﺑﺎﺳﺘﻘﺼﺎء ﻣﺘﻌﻤﻖ ﻓﻲ اﻟﺘﺄﺛﺮ واﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﻟﻤﺘﺒﺎدﻟﻴﻦ ﺑﻴﻦ اﻷدب اﻟﻌﺮﺑﻲ واﻟﺘﺮاث اﻟﻐﺮﺑﻲ،
ﺧﺎﺻﺔ اﻷدﺑﻴﻦ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰي واﻷﻣﺮﻳﻜﻲ.
١٥٠٢٧١٨اﻷدب واﻟﻤﺠﺘﻤﻊ
ﺗﻌﻨﻰ هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﺑﺪراﺳﺔ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل اﻷدﺑﻴﺔ اﻟﻤﻌﺮوﻓ ﺔ وﺑﺨﺎﺻ ﺔ ﻓ ﻲ اﻷدب اﻻﻧﺠﻠﻴ ﺰي واﻷدب اﻷﻣﺮﻳﻜ ﻲ ﻣ ﻦ
اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ ،واﻟﺴﻴﺎﺳﻴﺔ ،واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴ ﺔ ،واﻟﻔﻜﺮﻳ ﺔ ،ﻓ ﻲ ﺿ ﻮء اﻻﺗﺠﺎه ﺎت واﻟﻤﻨﻬﺠﻴ ﺎت اﻟﻘﺪﻳﻤ ﺔ واﻟﺤﺪﻳﺜ ﺔ ﻓ ﻲ
هﺬا اﻟﻤﺠﺎل ﻟﺘﻔﺴﻴﺮ وﻓﻬﻢ اﻟﻌﻼﻗﺔ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﺑﻴﻦ اﻷدب واﻟﻈﺮوف اﻟﻤﻮﺿﻮﻋﻴﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ.
١٥٠٢٧٢٦ﻧﺼﻮص ﻣﻘﺎرﻧﺔ
ﺗﻬﺪف هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة اﻟﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﺑﻨﺸﺄة ﻋﻠﻢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻨﺼﻮص وﺗﻄﻮرﻩ ،وﺗﺮآﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
واﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻨﺺ ،ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻨﺺ ،أﻧﻮاع اﻟﻨﺼﻮص وﻣﻤﻴﺰاﺗﻬﺎ ،ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻔﻘﺮة ،اﻟﻌﻮاﻣ ﻞ
اﻟﻤﺆﺛﺮة ﻓﻲ اﻧﺘﺎج اﻟﻨﺺ ،أﺳ ﺎﻟﻴﺐ ﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت آﻤ ﺎ ﺗﺮآ ﺰ ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة ﻋﻠ ﻰ اﺑ ﺮاز اﻟﺘﻄﺒﻴﻘ ﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺔ ﻟﻬ ﺬﻩ
اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﺑﺎﻟﻌﻜﺲ.
١٥٠٢٧٢٩اﻟﻨﻘﺎد اﻟﻤﺤﺪﺛﻮن
ﺗﺸﺘﻤﻞ هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة ﻋﻠﻰ ﻣﺨﺘﺎرات ﻧﻘﺪﻳﺔ ﻟﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎد اﻟﻤﺤﺪﺛﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﺳﺎهﻤﻮا ﻓﻲ اﻟﻨﻘﺪ اﻷدﺑﻲ وﻧﻈﺮﻳﺘﻪ وﻣ ﻦ ﺑ ﻴﻦ
هﺆﻻء اﻟﻨﻘ ﺎد :رﻳﺘﺸ ﺎرد ،رﻳﻤﻮﻧ ﺪ وﻟﻴﻤ ﺰ ،ﺟ ﻮرج ﻟﻮآ ﺎش ،ﻣﻴﺨﺎﺋﻴ ﻞ ﺑ ﺎﺣﺘﻴﻦ ،إدوارد ﺳ ﻌﻴﺪ ،روﻻﻧ ﺪ ﺑ ﺎرت ،
ﺣﺎك درﻳﺪا ،ﺟﻮﻧﺎﺛﺎن آﻴﺮ ،ﺳﺘﺎﻧﻠﻲ ﻓﺶ ،ووﻟﻒ ﺟﺎﻧﺢ اﻳﺰ .اﻟﻨﻈﺮﻳ ﺔ اﻷدﺑﻴ ﺔ واﻟﻨﻘ ﺪ اﻷدﺑ ﻲ ،واﻻهﺘﻤ ﺎم اﻟﺨ ﺎص
ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﺬي أﺣﺪث ﺛﻮرﻩ اﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺪراﺳﺎت اﻷدﺑﻴﺔ واﻟﻠﻐﻮﻳﺔ.
ﺛﺎﻟﺜﺎ" :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺪﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
أ -ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮاد اﻻﺟﺒﺎرﻳﺔ ) (١٨ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة.
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٣ﺻﻮﺗﻴﺎت اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٥ﻧﺤﻮ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٦اﻷﺳﻠﻮﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٧أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٩اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٢٣ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﻄﺎب ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
ﺛﺎﻟﺜﺎ" :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺬﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
أ -ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮاد اﻻﺟﺒﺎرﻳﺔ ) (٢٤ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة٠
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٣ﺻﻮﺗﻴﺎت اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٥ﻧﺤﻮ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٦اﻷﺳﻠﻮﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٧أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٠٩اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٢٣ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﻄﺎب ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣١ﻋﻠﻢ اﻟﻤﻌﻨﻰ واﻟﺴﻴﺎق اﻟﻠﻐﻮي
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٣ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻨﻔﺴﻲ
١٥٠٢٧٠٩اﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻟﻠﺴﺎﻧﻴﺔ
ﺗﻬﺪف هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة اﻟﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﺑﻨﺸﺄة وﺗﻄﻮر ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺤ ﺪﻳﺚ وﺑ ﺄهﻢ اﻟﻨﻈﺮﻳ ﺎت اﻟﻠﺴ ﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘ ﻲ ﻇﻬ ﺮت ﻓ ﻲ
اﻟﻘ ﺮن اﻟﻌﺸ ﺮﻳﻦ )اﻟﻨﻈﺮﻳ ﺔ اﻟﺒﻨﻴﻮﻳ ﺔ ،اﻟﻨﻈﺮﻳ ﺔ اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴ ﺔ ،واﻟﻨﻈﺮﻳ ﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﻴ ﺔ( وﺑ ﺄهﻢ ﻋﻠﻤ ﺎء اﻟﻠﻐ ﺔ اﻟﻤﻌﺎﺻ ﺮﻳﻦ
اﻟﺬﻳﻦ أﺳ ﻬﻤﻮا ﻓ ﻲ ﺻ ﻴﺎﻏﺔ وﺗﻄ ﻮر اﻟﻨﻈﺮﻳ ﺎت اﻟﻠﺴ ﺎﻧﻴﺔ وذﻟ ﻚ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼل دراﺳ ﺔ اﻟﻤﺆﻟﻔ ﺎت اﻷﺻ ﻠﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘ ﺔ ﺑﻜ ﻞ
ﻣﺪرﺳﺔ.
١٥٠٢٧٢١اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ
ﻳﻬﺪف هﺬا اﻟﻤﺴﺎق اﻟﻰ دراﺳﺔ إﺣﺪى ﻓﺮوع ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﻮﻳﺎت واﻟﻤﺴ ﻤﻰ ﺑﻌﻠ ﻢ اﻟﺼ ﻮﺗﻴﺎت اﻟ ﻮﻇﻴﻔﻲ .وﻓ ﻲ ه ﺬا اﻟﻤﺴ ﺎق
ﺗﺘﻢ دراﺳﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺼﻮﺗﻴﺎت اﻟﻠﻐﻮﻳ ﺔ ﻓ ﻲ اﻟﻠﻐ ﺔ اﻟﺘ ﻲ ﺗﻨﺘﻤ ﻲ إﻟﻴﻬ ﺎ وآﻴ ﻒ أن ه ﺬﻩ اﻟﻠﻐ ﺔ ﺗ ﻨﻈﻢ اﻷﺻ ﻮات ﻓ ﻲ ﺳ ﻴﺎق
اﻧﻤﺎط ﻣﻨﻈﻤﺔ وآﻴﻒ ﻳﻘﻮم اﻟﻤﺘﻜﻠﻤﻮن ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ هﺬﻩ اﻻﻧﻤﺎط ﻓﻲ اﻟﺪﻣﺎغ ﺑﺸﻜﻞ رﻣﻮز ﻟﻬﺎ ﻗﻮاﻋﺪهﺎ وآﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺗﻤﺜﻴﻠﻬ ﺎ.
وﺗﺘﻢ دراﺳﺔ أﺳﺲ اﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻢ :آﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺗﻤﺜﻴﻞ اﻷﺻﻮات وﻧﻈﺮﻳ ﺔ اﻟﺼ ﻔﺎت اﻟﺼ ﻮﺗﻴﺔ
اﻟﻤﻤﻴﺰﻩ ،ﺗﺮاآﻴﺐ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ واﻷﻣﻮر اﻟﻔﻮق ﺻﻮﺗﻴﺔ وﺻﻔﺎت اﻟﻨﺒﺮ ،وهﻨﺎﻟﻚ ﺗﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻷﺻ ﻮات اﻟﻮﻇﻴﻔﻴ ﺔ
اﻟﺘﺤﻮﻳﻠﻴﺔ ﻣﻦ أﺳﺴﻬﺎ اﻷوﻟﻴﺔ إﻟﻰ أﻧﻤﺎﻃﻬﺎ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ آﻤﺎ ﺳ ﻴﺘﻢ دراﺳ ﺔ ﻣ ﻮﺟﺰة ﻟﺘﻄ ﻮرات ﻧﻈﺮﻳ ﺔ اﻷﺻ ﻮات اﻟﻮﻇﻴﻔﻴ ﺔ
ﺣﺘﻰ هﺬا اﻟﻮﻗﺖ.
١٥٠٢٧٢٦ﻧﺼﻮص ﻣﻘﺎرﻧﺔ
ﺗﻬﺪف هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة اﻟﻰ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﺑﻨﺸﺄة ﻋﻠﻢ ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﻨﺼﻮص وﺗﻄﻮرﻩ ،وﺗﺮآﺰ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
واﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﻨﺺ ،ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻨﺺ ،أﻧﻮاع اﻟﻨﺼﻮص وﻣﻤﻴﺰاﺗﻬﺎ ،ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻔﻘﺮة ،اﻟﻌﻮاﻣ ﻞ
اﻟﻤﺆﺛﺮة ﻓﻲ اﻧﺘﺎج اﻟﻨﺺ ،أﺳ ﺎﻟﻴﺐ ﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت آﻤ ﺎ ﺗﺮآ ﺰ ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة ﻋﻠ ﻰ إﺑ ﺮاز اﻟﺘﻄﺒﻴﻘ ﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴ ﺔ ﻟﻬ ﺬﻩ
اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﺑﺎﻟﻌﻜﺲ.
ﺛﺎﻧﻴﺎ" :ﺷﺮوط ﺧﺎﺻﺔ :اﻟﻨﺠﺎح ﻓﻲ اﻣﺘﺤﺎن ﺧﺎص ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﺁﺧﺮ ﻣﻦ
اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.
ﺛﺎﻟﺜﺎ" :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺪﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
أ -ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮاد اﻻﺟﺒﺎرﻳﺔ ) (١٨ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة آﻤﺎ ﻳﻠﻲ:
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٢٦ﻧﺼﻮص ﻣﻘﺎرﻧﺔ
- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٦ﻧﻈﺮﻳﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ
- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٧ﻋﻠﻢ اﻟﻤﻔﺮدات واﻟﻤﻌﺎﺟﻢ
- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٨اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻹﻋﻼم
- ٢ ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٩اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ
- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٤١اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻷدﺑﻴﺔ
ﺛﺎﻧﻴﺎ" :ﺷﺮوط ﺧﺎﺻﺔ :اﻟﻨﺠﺎح ﻓﻲ اﻣﺘﺤﺎن ﺧﺎص ﻓﻲ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﺁﺧﺮ ﻣﻦ
اﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ.
ﺛﺎﻟﺜﺎ" :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺪﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
أ -ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮاد اﻻﺟﺒﺎرﻳﺔ ) (٢٤ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة.
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٢٦ﻧﺼﻮص ﻣﻘﺎرﻧﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٦ﻧﻈﺮﻳﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٧ﻋﻠﻢ اﻟﻤﻔﺮدات واﻟﻤﻌﺎﺟﻢ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٨اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻹﻋﻼم
-- ٢ ٣ ٣ ١٥٠٢٧٣٩اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٤١اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻷدﺑﻴﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٢٧٤٥اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻹدارة
-- ٢ ٣ ٣ ١٥٠٢٧٤٦اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﺘﺘﺎﺑﻌﻴﺔ
١٥٠٢٧٢٦ﻧﺼﻮص ﻣﻘﺎرﻧﺔ
ﺗﻬﺪف هﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة اﻟ ﻰ ﺗﻌﺮﻳ ﻒ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ ﺑﻨﺸ ﺄة ﻋﻠ ﻢ ﻣﻘﺎرﻧ ﺔ اﻟﻨﺼ ﻮص وﺗﻄ ﻮرﻩ ،وﺗﺮآ ﺰ ﻋﻠ ﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠ ﺔ اﻟﻨﺼ ﻮص
اﻟﻌﺮﺑﻴ ﺔ واﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣﻴ ﺚ ﻋﻨﺎﺻ ﺮ ﺗﺤﻠﻴ ﻞ اﻟ ﻨﺺ ،ﻣﻌ ﺎﻳﻴﺮ اﻟ ﻨﺺ ،أﻧ ﻮاع اﻟﻨﺼ ﻮص وﻣﻤﻴﺰاﺗﻬ ﺎ ،ﺗﺮآﻴ ﺐ
اﻟﻔﻘ ﺮة ،اﻟﻌﻮاﻣ ﻞ اﻟﻤ ﺆﺛﺮة ﻓ ﻲ إﻧﺘ ﺎج اﻟ ﻨﺺ ،أﺳ ﺎﻟﻴﺐ ﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت آﻤ ﺎ ﺗﺮآ ﺰ ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة ﻋﻠ ﻰ إﺑ ﺮاز
اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻟﻬﺬﻩ اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻢ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﺑﺎﻟﻌﻜﺲ.
١٥٠٢٧٣٦ﻧﻈﺮﻳﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ
ﻳﻬ ﺪف ه ﺬا اﻟﻤﺴ ﺎق إﻟ ﻰ ﺗﻌﺮﻳ ﻒ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ ﺑﻨﻈﺮﻳ ﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔ ﺔ وﻳﺸ ﺘﻤﻞ ﻋﻠ ﻰ ﻣﻮﺿ ﻮﻋﺎت ﻣﺘﻌ ﺪدة ﻣﺜ ﻞ:
ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ وأﺳﺎﻟﻴﺒﻬﺎ ،اﻟﻠﻐﻮﻳ ﺎت واﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ ،اﻟﺘﻜ ﺎﻓﻮء ﻓ ﻲ اﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ وﺗﺮﺟﻤ ﺔ اﻟﻤﻀ ﻤﻮن ،اﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ اﻟﺤﺮﻓﻴ ﺔ
وﺗﺮﺟﻤﺔ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ.
١٥٠٢٧٣٩اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ
ﻳﺮآ ﺰ ه ﺬا اﻟﻤﺴ ﺎق ﻋﻠ ﻰ ﺗ ﺪرﻳﺐ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ ﻋﻠ ﻰ ﻣﺮاﺣ ﻞ اﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ اﻟﻔﻮرﻳ ﺔ :اﻻﺳ ﺘﻤﺎع وﻣﻌﺎﻟﺠ ﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣ ﺎت ﻓ ﻲ
اﻟﺬاآﺮة واﻻﺳﺘﻴﻌﺎب وإﻧﺘﺎج اﻟﻨﺺ اﻟﻤﻄﻠﻮب .وﺳﻴﺘﻢ ﺗﺪرﻳﺐ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟ ﻰ
اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﺑﺎﻟﻌﻜﺲ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﺒﺮ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ.
١٥٠٢٧٤١اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻷدﺑﻴﺔ
ﺗﻬ ﺪف ه ﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة اﻟ ﻰ اﺳﺘﻘﺼ ﺎء ﺑﻌ ﺾ ﻣﺸ ﻜﻼت اﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ اﻷدﺑﻴ ﺔ ﻣﺜ ﻞ :دﻻﻻت اﻟﻜﻠﻤ ﺎت وﻇ ﻼل اﻟﻤﻌ ﺎﻧﻲ،
اﻟﺘﺸ ﺒﻴﻪ واﻻﺳ ﺘﻌﺎرﻩ ،اﻟﻤﻀ ﺎﻣﻴﻦ اﻟﺜﻘﺎﻓﻴ ﺔ ﻟﻠﻨﺼ ﻮص ،اﻻﻗﺘﺼ ﺎد ﻓ ﻲ اﻟﺘﻌﺒﻴ ﺮ واﻟﻤﺒﺎﻟﻐ ﺔ ﻓﻴ ﻪ ،اﻻﻃﻨ ﺎب واﻟﻠﻐ ﺔ
اﻹﻧﺸﺎﺋﻴﺔ ،وﺳﻴﻄﻠﺐ ﻣ ﻦ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ ﺗﺮﺟﻤ ﺔ أﻧ ﻮاع ﻣﺘﺒﺎﻳﻨ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻨﺼ ﻮص اﻷدﺑﻴ ﺔ ،ﻗﺪﻳﻤ ﺔ وﺣﺪﻳﺜ ﺔ ﻟﻴﻜﺘﺴ ﺒﻮا ﻣﻬ ﺎرة
اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﻣﻦ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﻠﻐﺔ ﺗﻨﺎﺳﺐ اﻟﻤﻘﺎم.
١٥٠٢٧٤٤اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ
ﺗﻬﺪف هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة اﻟﻰ اﺳﺘﻘﺼﺎء ﺑﻌﺾ ﻣﺸﻜﻼت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،وﺳﻴﻄﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻄﻠﺒﺔ إﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟ ﺘﻤﻜﻦ ﻣ ﻦ
ﻋ ﺪد آﺒﻴ ﺮ ﻣ ﻦ اﻟﻤﺼ ﻄﻠﺤﺎت واﻟﺘﻌﺒﻴ ﺮات اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ ،أن ﻳﺘﻌﺮﻓ ﻮا ﻋﻠ ﻰ دﻗ ﺎﺋﻖ اﻟﻠﻐ ﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣﻴ ﺚ اﻟﺪﻗ ﺔ
واﻟﺘﻌﻘﻴﺪ .وﻳﺘﻌ ﻴﻦ ﻋﻠ ﻴﻬﻢ ﺗﺮﺟﻤ ﺔ أﻧ ﻮاع ﻣﺘﺒﺎﻳﻨ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟﻨﺼ ﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴ ﺔ وﺻ ﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﺑﻠﻐ ﺔ ﺗﺤ ﺎﻓﻆ ﻋﻠ ﻰ اﻟﻤﻌ ﺎﻧﻲ
واﻷﻣﺎﻧﺔ وذﻟﻚ ﻣﻦ وإﻟﻰ اﻟﻠﻐﺘﻴﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ.
١٥٠٢٧٤٦اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﺘﺘﺎﺑﻌﻴﺔ
ﺗﻬﺪف هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة إﻟﻰ ﺗﺪرﻳﺐ ﻃﻠﺒﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة دون اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻘ ﺎﻣﻮس وذﻟ ﻚ ﻋ ﻦ ﻃﺮﻳ ﻖ
ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧﺼ ﻮص ﺷ ﻔﻮﻳﺔ ﻣﻘ ﺮوءة ﺑﻌ ﺪ اﻻﺳ ﺘﻤﺎع إﻟﻴﻬ ﺎ ﻋﻠ ﻰ ﺷ ﻜﻞ وﺣ ﺪات ﻟﻐﻮﻳ ﺔ ذات ﻣﻌﻨ ﻰ ،آﻤ ﺎ ﻳﻬ ﺪف إﻟ ﻰ
ﺗﻌﻮﻳﺪ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻮط اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ واﻟﻤﺸﺎآﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻮاﺟﻬﻮﻧﻬﺎ أﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎﻣﻬﻢ ﺑﻬ ﺬا اﻟﻨ ﻮع ﻣ ﻦ اﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ.
وﺳﻴﺘﻢ ﺗﺪرﻳﺐ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧﺼﻮص ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ وﺑﺎﻟﻌﻜﺲ.
١٥٠٢٧٤٨اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻵﻟﻴﺔ
ﺗﻌﺮف هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة اﻟﻄﺎﻟﺐ ﺑﺘﺎرﻳﺦ وﻃﺒﻴﻌﺔ وﻣﺸﺎآﻞ واﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻵﻟﻴﺔ .وﺳ ﻴﻜﻮن هﻨ ﺎك ﺗﺮآﻴ ﺰ ﺧ ﺎص
ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﻘﺎرن ﻟﻠﻨﺼﻮص اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ وﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺼﻮﺗﻲ واﻟﻨﺤﻮي واﻟﻤﻌﺠﻤ ﻲ .وإﺿ ﺎﻓﺔ إﻟ ﻰ
ذﻟﻚ ﺳﻴﺘﻌﺮف اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻋﻠﻰ أهﻤﻴﺔ اﻟﺴﻴﺎق اﻟﻠﻐﻮي ودور اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺒﻼﻏﻲ ﻟﻠﻨﺼﻮص.
١٥٠٢٧٤٩ﻧﻘﺪ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ
ﻳﺪرس اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﻤ ﺎدة ﻣ ﺪى ﺗﻄﺒﻴ ﻖ ﻧﻈﺮﻳ ﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤ ﺔ ﻓ ﻲ ﻧﺼ ﻮص ﻣﺘﺮﺟﻤ ﺔ ﻣﻨﺸ ﻮرة .وﻳﺘ ﺪرب اﻟﻄ ﻼب
ﻋﻠ ﻰ ﺗﺤﻠﻴ ﻞ وﺗﻘ ﻮﻳﻢ اﻟﺠﻮاﻧ ﺐ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔ ﺔ ﻟﻠﻨﺼ ﻮص ﻓ ﻲ اﻟﻠﻐ ﺔ اﻟﻤﺘ ﺮﺟﻢ ﻣﻨﻬ ﺎ وإﻟﻴﻬ ﺎ ،وﻣ ﻦ ه ﺬﻩ اﻟﺠﻮاﻧ ﺐ :
اﻟﻤﺘﺮادﻓ ﺎت واﻟﻤﺘﻀ ﺎدات ،اﻟﻤﻔ ﺮدات اﻟﻌﺎﻟﻤﻴ ﺔ ،اﻟﻤﺼ ﻄﻠﺤﺎت اﻟﻤﻔﺎهﻴﻤﻴ ﺔ ،ﺣﻘ ﻮل اﻟﻤﻌﻨ ﻰ ،اﻟﻠﻐ ﺔ ﻷﻏ ﺮاض
ﺗﻘﻮﻳﻤﻴ ﺔ واﺟﺘﻤﺎﻋﻴ ﺔ ،اﻟﺪﻗ ﺔ اﻟﻨﺤﻮﻳ ﺔ واﻟﻤﻔﺮداﺗﻴ ﺔ ...إﻟ ﺦ .وﺳ ﻴﺘﻢ ﺗ ﺪرﻳﺐ اﻟﻄ ﻼب آ ﺬﻟﻚ ﻋﻠ ﻰ اﻗﺘ ﺮاح ﻃ ﺮق
ﻟﻠﺘﺮﺟﻤﺔ ﺗﺄﺧﺬ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﻏﺮض اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻓﻲ آﺘﺎﺑﺔ اﻟﻨﺺ وﺗﻔﺴﻴﺮ اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ ﻟﻪ.
٢٠٠٦ ٠٤ رﻗﻢ اﻟﺨﻄﺔ
ﺛﺎﻧﻴ ﺎ :ﺷ ﺮوط ﺧﺎﺻ ﺔ :أن ﻳﺠﺘ ﺎز اﻟﻤﺘﻘ ﺪم اﻣﺘﺤ ﺎن ﻗﺒ ﻮل ﻓ ﻲ اﻟﻠﻐ ﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳ ﺔ وﻳﻌﻔ ﻰ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ اﻟﺤﺎﺻ ﻠﻮن ﻋﻠ ﻰ
ﻋﻼﻣ ﺔ ) (١٧٣ﺑﻄﺮﻳﻘ ﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴ ﻮﺗﺮ ﻓ ﻲ اﻣﺘﺤ ﺎن اﻟﺘﻮﻓ ـﻞ ) ( TOEFLاو ) (٥.٥ﻓ ﻲ
اﻣﺘﺤﺎن ) (IELTSأو ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻬﻤﺎ ﻣﻦ اﻣﺘﺤﺎن اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ .
ﺛﺎﻟﺜﺎ :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺪﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎﻟﻲ :
أ -ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮاد اﻻﺟﺒﺎرﻳﺔ ) (١٨ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
-- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧١٠أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﻮﻳﺎت
-- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٢١اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٣٠اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺪﻻﻟﻴﺔ
١٥٠٥٧٢١ - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٣١اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٥٧اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔ
-- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٦٠ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ
ﺛﺎﻧﻴﺎ" :ﺷﺮوط ﺧﺎﺻﺔ :أن ﻳﺠﺘﺎز اﻟﻤﺘﻘﺪم اﻣﺘﺤﺎن ﻗﺒ ﻮل ﻓ ﻲ اﻟﻠﻐ ﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳ ﺔ وﻳﻌﻔ ﻰ اﻟﻄﻠﺒ ﺔ اﻟﺤﺎﺻ ﻠﻮن ﻋﻠ ﻰ
ﻋﻼﻣﺔ ) (١٧٣ﺑﻄﺮﻳﻘ ﺔ اﻟﻜﻤﺒﻴ ﻮﺗﺮ ﻓ ﻲ اﻣﺘﺤ ﺎن اﻟﺘﻮﻓـــــــ ـﻞ ) ( TOEFLاو )(٥.٥
ﻓﻲ اﻣﺘﺤﺎن ) (IELTSأو ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻟﻬﻤﺎ ﻣﻦ اﻣﺘﺤﺎن اﻟﻠﻐﺔ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ .
ﺛﺎﻟﺜﺎ" :ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻮاد هﺬﻩ اﻟﺨﻄﺔ ﻣﻦ ) (٣٣ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة ﻣﻮزﻋﺔ آﻤﺎ ﻳﻠﻲ :
أ -ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﻮاد اﻻﺟﺒﺎرﻳﺔ ) (٢٤ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺘﻤﺪة آﻤﺎ ﻳﻠﻲ:
اﻟﻤﺘﻄﻠﺐ ﻋﻤﻠﻲ ﻧﻈﺮي اﻟﺴﺎﻋﺎت اﺳﻢ اﻟﻤﺎدة رﻗﻢ اﻟﻤﺎدة
اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧١٠أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﻮﻳﺎت
- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٢١اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ
- ٣ ٣ ١٥٠٥٧٣٠اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺪﻻﻟﻴﺔ
١٥٠٥٧٢١ - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٣١اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻨﺤﻮﻳﺔ
١٥٠٥٧٣٠ - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٣٢ﺗﺤﻠﻴﻞ اﻟﺨﻄﺎب
- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٥٧اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔ
- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٦٠ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ
- - ٣ ٣ ١٥٠٥٧٨٠ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻨﻔﺴﻲ
١٥٠٥٧٢١اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻟﻨﻈﺮﻳﺎت اﻟﻔﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﺒﺮوﺳﻮدﻳﺔ وﻓﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺎت ،اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻲ ﻣﺘﻌﺪد اﻷﻧﻈﻤﺔ،
اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ اﻟﺨﻄﻴﺔ واﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ ،اﻟﺘﻘﻄﻴﻊ ،اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﻘﻄﻊ ،ﻣﻔﻬﻮم اﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺎت
اﻟﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ :ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ هﻴﻜﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ ) ﺳﺎآﻦ – ﺣﺮآﺔ (.
١٥٠٥٧٣٠اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺪﻻﻟﻴﺔ
ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻧﻈﺮﻳﺔ اﻟﻤﻌﻨﻰ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ :ﻳﺮآﺰ اﻟﻤﺴﺎق ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺪﻻﻟﺔ وأﺳﻤﺎء
اﻹﺷﺎرة ،ورواﺑﻂ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ واﻷﻓﻘﻴﺔ وﻃﺮق ﺑﻴﺎن ﻣﻌﺎﻧﻲ اﻟﻜﻠﻤﺎت آﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ،
ﺣﻘﻮل اﻟﻤﻔﺮدات وﻃﺮق ﺗﺒﻮﻳﺒﻬﺎ.
١٥٠٥٧٣٣ﻋﻠﻢ اﻟﺼﺮف
ﻳﺮآﺰ هﺬا اﻟﻤﺴﺎق ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺎهﻴﻢ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮرﻓﻮﻟﻮﺟﻴﺎ وﻳﻘﺪم :دراﺳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻤﺠﺎﻻت اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ
اﻟﻤﻮرﻓﻮﻟﻮﺟﻴﺎ وهﻲ ) (١اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﻤﻮرﻓﻮﻟﻮﺟﻴﺔ (٢) ،اﻟﺘﻘﺴﻴﻤﺎت اﻟﻤﻮرﻓﻮﻟﺠﻴﺔ (٣) ،اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﻮرﻓﻮﻟﻮﺟﻴﺔ
(٤) ،ﻣﻮرﻓﻮﻟﺠﻴﺎ اﻟﻤﺼﻔﻮﻓﺎت .
١٥٠٥٧٥٥اﻟﻠﻐﻮﻳﺎت واﻟﺘﺮﺟﻤﺔ
ﻳﻘﺪم اﻟﻤﺴﺎق ﻓﻜﺮة ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻧﺔ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻓﻲ ﺣﻘﻞ ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ .آﻤﺎ ﻳﻘﺪم ﻋﺮﺿًﺎ ﻣﺨﺘﺼﺮًا ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ
اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت واﻟﻄﺮق اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧﺼﻮص ﺗﻨﺘﻤﻲ إﻟﻰ أﺟﻨﺎس ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ،
ﻣﻦ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ إﻟﻰ اﻻﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ و ﺑﺎﻟﻌﻜﺲ .وأﺧﻴﺮًا ﻳﻮﻓﺮ اﻟﻤﺴﺎق ﻓﺮﺻًﺎ ﺗﺪرﻳﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﺘﺘﺎﺑﻌﻴﺔ
واﻟﺘﺮﺟﻤﺔ اﻟﻔﻮرﻳﺔ .
١٥٠٥٧٥٧اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔ
ﻳﺒﺤﺚ هﺬا اﻟﻤﺴﺎق ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺋﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ واﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﻃﻔﺎل ،وﻳﺘﻨﺎول ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ
ﺗﻄﻮر اﻟﻨﻈﺎم اﻟﻠﻐﻮي ﻟﺪى اﻟﻄﻔﻞ ،وﺗﺸﻤﻞ ﻣﻮاﺿﻴﻊ اﻟﺪراﺳﺔ دور اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ واﻟﺒﻴﺌﺔ ﻓﻲ اآﺘﺴﺎب
اﻟﻠﻐﺔ وﺗﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎهﻢ ﻧﻈﺮﻳﺎت اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔ .آﻤﺎ ﻳﺘﻨﺎول دور اﻟﻠﻐﺔ " اﻷم" ﻓﻲ اآﺘﺴﺎب ﻟﻐﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﻮﻣﻴﺔ،
ﻓﺮﺿﻴﺔ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺤﺮﺟﺔ ،ﻃﺒﻴﻌﺔ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ،ﻣﻘﺎرﻧﺔ ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻓﻲ اآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ
اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ )اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ( ﻧﻤﺎذج ﺗﺼﺤﻴﺤﻴﺔ وﺑﻴﺌﻴﺔ وﺗﻔﺎﻋﻠﻴﺔ وﺳﻴﻜﻮن اﻟﺘﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ
اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ ﻻآﺘﺴﺎب اﻟﻠﻐﺔ آﻠﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ.
١٥٠٥٧٧٠اﻟﻠﻐﻮﻳﺎت اﻟﺘﻘﺎﺑﻠﻴﺔ
ﻳﺮآﺰ هﺬا اﻟﻤﺴﺎق ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻤﻬﺎرات اﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻠﻐﻮي اﻟﻤﻘﺎرن ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻧﺼﻮص
ﻟﻐﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﻔﻮﻧﻮﻟﻮﺟﻴﺔ واﻟﻤﻮرﻓﻮﻟﻮﺟﻴﺔ واﻟﻨﺤﻮﻳﺔ ﺳﻌﻴًﺎ ﻟﻔﻬﻢ اﻟﻔﺮوق وأوﺟﻪ اﻟﺸﺒﻪ ﺑﻴﻦ
ﻟﻐﺘﻴﻦ ،ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﻟﻤﺒﺎدئ اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ اﻟﻤﻘﺎرن اﻟﻨﻈﺮﻳﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺔ.
١٥٠٥٧٨٠ﻋﻠﻢ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻨﻔﺴﻲ
ﻳﺮآﺰ هﺬا اﻟﻤﺴﺎق ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﻰ اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ واﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﺪاﻋﻤﺔ ﻻﺳﺘﻴﻌﺎب اﻟﻠﻐﺔ وإﻧﺘﺎﺟﻬﺎ ،وﻋﻠﻰ ﺗﻨﺴﻴﻖ هﺬﻩ
اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت ﻓﻲ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﻔﻌﻠﻲ ،وﺛﻤﺔ ﺗﺮآﻴﺰ ﻋﻠﻰ اﻵﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻳﻮﻇﻒ اﻟﺴﺎﻣﻌﻮن واﻟﻤﺘﻜﻠﻤﻮن
ﻣﻌﺮﻓﺘﻬﻢ اﻟﻤﺠﺮدة ﺑﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻠﻐﺔ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻴﻮﻣﻲ ﻟﻠﻐﺔ.
آﻠﻴﺔ اﻟﺪراﺳﺎت اﻟﻌﻠﻴﺎ
اﻟﺠﺎﻣﻌﺔ اﻷردﻧﻴﺔ
ﻋﻤﺎن – ١١٩٤٢اﻷردن
هﺎﺗﻒ (٩٦٢) -٦– ٥٣٥٥٠٠٠:ﻓﺮﻋﻲ ٢٣٠٥٠،٢٣٠٦٣،٢٣٠٥٥ ،٢٣٠٥٣
ﻓﺎآﺲ(٩٦٢)-٦ – ٥٣٣٦١٧٦ :
www.ju.edu.jo
E-mail: fgs@ju.edu.jo